Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,166
[horns honking]
2
00:00:11,250 --> 00:00:13,130
- [Rita] How's it going?
- [man 1] Good evening.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,375
- Thank you.
- [machine beeps]
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Thanks.
5
00:00:18,333 --> 00:00:20,333
[gentle music playing]
6
00:00:24,750 --> 00:00:28,333
ONE OF THE TOP FIVE UNIVERSITIES
IN THE STATE OF SÃO PAULO
7
00:00:30,833 --> 00:00:32,208
- Hello.
- [man] Good evening.
8
00:00:36,416 --> 00:00:38,166
[indistinct chatter]
9
00:00:44,125 --> 00:00:46,125
- Hi, how's it going?
- Good evening.
10
00:00:48,666 --> 00:00:49,666
Here it is.
11
00:00:49,708 --> 00:00:51,416
- Just a minute.
- Okay.
12
00:00:54,750 --> 00:00:56,666
- Sign here, please.
- Sure.
13
00:01:00,500 --> 00:01:01,500
Here it is.
14
00:01:02,041 --> 00:01:03,666
- Good luck.
- Thanks.
15
00:01:03,750 --> 00:01:07,041
LAW SCHOOL - FIRST SEMESTER
16
00:01:07,125 --> 00:01:08,541
[breathes deeply]
17
00:01:10,416 --> 00:01:11,625
[machine beeps]
18
00:01:11,708 --> 00:01:15,125
CRIMINAL COURT
NOTARY'S OFFICE
19
00:01:19,916 --> 00:01:21,625
And the proof of employment?
20
00:01:24,166 --> 00:01:25,625
Right. Here it is.
21
00:01:30,166 --> 00:01:31,166
Just a minute.
22
00:01:33,708 --> 00:01:34,958
[tense music playing]
23
00:01:48,791 --> 00:01:52,500
[man] Remember to not leave the city
or go out of your house after 10 p.m.
24
00:01:53,541 --> 00:01:55,541
If you're caught, you'll be off to jail.
25
00:01:59,375 --> 00:02:01,791
JUDICIARY BRANCH
26
00:02:03,833 --> 00:02:05,583
[theme music playing]
27
00:02:09,666 --> 00:02:14,083
Ubi homo, ibi societas.
28
00:02:14,166 --> 00:02:18,541
Ubi societas, ibi jus.
29
00:02:19,041 --> 00:02:23,083
Where there is Man, there is Society.
30
00:02:23,166 --> 00:02:26,458
Where there is Society, there is...
31
00:02:27,916 --> 00:02:28,916
Law.
32
00:02:29,333 --> 00:02:32,958
Ulpiano Corpus Juris Civilis.
33
00:02:33,041 --> 00:02:35,041
[students chatting indistinctly]
34
00:02:43,333 --> 00:02:45,291
- Hi, how are you?
- Hi, how's it going?
35
00:02:45,375 --> 00:02:47,541
Nice to meet you. I'm Heloísa.
36
00:02:48,291 --> 00:02:49,291
I'm Rita.
37
00:02:50,041 --> 00:02:52,291
- Have we met?
- No, it's my first day.
38
00:02:53,166 --> 00:02:55,541
- No book. That explains it.
- Yeah.
39
00:02:55,625 --> 00:02:58,208
- Do you know about the assignment?
- What?
40
00:02:58,291 --> 00:03:00,125
- There is an assignment.
- I didn't know.
41
00:03:00,208 --> 00:03:02,500
Type your number.
I'll add you to the group chat.
42
00:03:02,583 --> 00:03:04,291
Thank you! Heloísa, right?
43
00:03:04,375 --> 00:03:06,083
- Yeah.
- Thank you so much!
44
00:03:06,916 --> 00:03:08,875
- Here it is.
- Nice.
45
00:03:10,000 --> 00:03:11,166
Where did you go to school?
46
00:03:12,083 --> 00:03:14,333
I actually left school for a bit.
47
00:03:14,416 --> 00:03:16,333
Then, I decided I'd study again.
48
00:03:16,416 --> 00:03:19,541
Got my GED and all.
Got this scholarship, too.
49
00:03:20,208 --> 00:03:22,583
- Congrats, Rita! That's amazing.
- Thanks!
50
00:03:22,666 --> 00:03:24,416
- What's up?
- [Rita] How's it going?
51
00:03:24,500 --> 00:03:25,541
Are you new here?
52
00:03:25,625 --> 00:03:27,708
- Yeah. Nice to meet you.
- [man] Pleasure.
53
00:03:28,541 --> 00:03:31,041
I'm Marcelo,
but people call me Marcelinho.
54
00:03:31,125 --> 00:03:33,208
- I'm Rita.
- Cool. Welcome!
55
00:03:33,291 --> 00:03:35,041
- [Rita] Thanks.
- If you need help...
56
00:03:35,125 --> 00:03:36,291
Awesome, thanks!
57
00:03:36,375 --> 00:03:40,708
Being on a scholarship must be hard,
but you can count on us.
58
00:03:47,833 --> 00:03:49,000
[Heloísa] Come with me.
59
00:03:49,083 --> 00:03:51,125
I can show you around.
60
00:03:51,208 --> 00:03:52,875
Sure, let's go.
61
00:03:55,833 --> 00:03:56,958
He's the real deal.
62
00:03:57,041 --> 00:03:59,666
We pay the ones inside the jail
and work out the rest.
63
00:04:00,333 --> 00:04:02,666
All right, bro. How much?
64
00:04:02,750 --> 00:04:05,916
No idea.
But we're gonna have to pay them all.
65
00:04:13,625 --> 00:04:14,625
[woman] Hi!
66
00:04:15,083 --> 00:04:16,625
- Hello!
- How are you?
67
00:04:16,708 --> 00:04:18,416
- What's your name?
- Edemir.
68
00:04:18,500 --> 00:04:20,208
[woman] What flavors do you have?
69
00:04:20,291 --> 00:04:22,375
- Chocolate and strawberry.
- What'll it be?
70
00:04:22,458 --> 00:04:24,541
- Chocolate!
- [Edemir] Okay, hold on.
71
00:04:24,625 --> 00:04:26,291
[melancholic music playing]
72
00:04:28,000 --> 00:04:29,750
- What's your name?
- Bruna!
73
00:04:29,833 --> 00:04:32,208
[Edemir] Here you go, Bruna.
Chocolate ice cream.
74
00:04:42,000 --> 00:04:44,541
INCOMING CALL - MOM
75
00:04:46,291 --> 00:04:48,208
Forgot your mom, Miss Scheyla?
76
00:04:48,291 --> 00:04:50,958
[Scheyla] Bless you, Miss Laura.
I texted you yesterday.
77
00:04:51,541 --> 00:04:52,541
We're going home.
78
00:04:52,625 --> 00:04:56,875
Listen, will I get to meet Enzo
and see Bruna?
79
00:04:56,958 --> 00:05:01,416
- We'll arrange that.
- Sure. But I want you to bring them over.
80
00:05:01,500 --> 00:05:03,875
I won't set foot in that guy's house.
81
00:05:03,958 --> 00:05:05,500
"That guy" is my husband.
82
00:05:06,458 --> 00:05:08,666
He's their father. This is my family.
83
00:05:08,750 --> 00:05:10,375
Oh, your family?
84
00:05:10,458 --> 00:05:13,208
You call family
someone who risks your life?
85
00:05:13,291 --> 00:05:15,000
He took you all away from me.
86
00:05:15,083 --> 00:05:17,708
That's not the family
I wanted you to have.
87
00:05:17,791 --> 00:05:21,208
Have you thought about
what could happen to the kids?
88
00:05:21,291 --> 00:05:23,166
What could happen to you?
89
00:05:23,250 --> 00:05:26,500
If you want to see your grandkids,
respect my choices.
90
00:05:27,666 --> 00:05:28,750
Bye.
91
00:05:33,333 --> 00:05:34,333
[sighs]
92
00:05:41,833 --> 00:05:42,833
Bye.
93
00:05:43,583 --> 00:05:44,750
See you later.
94
00:05:46,750 --> 00:05:48,166
Give the go-ahead, bro.
95
00:05:48,875 --> 00:05:50,791
I just wanna get my girl out of there.
96
00:05:51,708 --> 00:05:53,166
Let's go, just drive!
97
00:05:53,250 --> 00:05:54,541
[engine starts]
98
00:05:58,333 --> 00:06:00,333
- [groans]
- [woman] Great. Go as far as you can.
99
00:06:00,416 --> 00:06:01,916
- [Doni] That's it.
- [woman] Perfect.
100
00:06:02,000 --> 00:06:05,541
Now we'll go down without dropping it.
Hold your leg.
101
00:06:05,625 --> 00:06:07,250
- That's amazing!
- [grunts]
102
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
- From zero to five, how painful was that?
- Six.
103
00:06:10,166 --> 00:06:11,958
- [woman laughs]
- [exhales, groans]
104
00:06:12,041 --> 00:06:14,541
I think I'll make this exercise tougher.
105
00:06:14,625 --> 00:06:18,291
- I'm kidding. It's a three.
- [woman laughs] All right, then.
106
00:06:19,125 --> 00:06:22,041
You're doing great. You can relax now.
107
00:06:22,125 --> 00:06:23,375
[exhales]
108
00:06:25,500 --> 00:06:28,625
I'll get your nutritionist
to up your protein intake.
109
00:06:28,708 --> 00:06:32,291
A few more months of this
and you won't be in so much pain.
110
00:06:33,250 --> 00:06:35,208
You can't rush your body, Doni.
111
00:06:35,291 --> 00:06:37,416
It has to get used to your new state.
112
00:06:37,500 --> 00:06:40,500
And even so,
you'll have to keep practicing.
113
00:06:40,583 --> 00:06:41,625
Forever.
114
00:06:44,458 --> 00:06:46,375
Okay. I'm focused.
115
00:06:46,458 --> 00:06:48,708
I'll do the wire transfer in a sec.
116
00:06:48,791 --> 00:06:51,041
- Okay. Call me if anything comes up.
- Sure.
117
00:06:51,125 --> 00:06:52,125
[phone chimes]
118
00:06:52,166 --> 00:06:56,791
What's up? Doni here. I'll have you know
I'll be back on stage soon.
119
00:06:56,875 --> 00:06:58,833
My comeback will be massive. Cheers!
120
00:06:59,916 --> 00:07:00,958
Thanks, babe.
121
00:07:02,583 --> 00:07:04,750
May God bless and always provide for us.
122
00:07:04,833 --> 00:07:05,666
Amen.
123
00:07:05,750 --> 00:07:09,000
I liked seeing you
reading the Bible over there.
124
00:07:10,291 --> 00:07:12,958
I'm not going to church anymore,
but I've still got faith.
125
00:07:13,041 --> 00:07:14,041
That's right.
126
00:07:18,833 --> 00:07:21,208
Day off from the mall, from college...
127
00:07:21,958 --> 00:07:25,083
I'm here too.
Is anything wrong? Wanna talk about it?
128
00:07:25,875 --> 00:07:27,750
I'm... happy.
129
00:07:28,500 --> 00:07:29,541
I'm really happy.
130
00:07:31,125 --> 00:07:35,041
I found a picture of my mom
and realized she won't see me graduate.
131
00:07:35,125 --> 00:07:37,000
Of course she will. She's with you.
132
00:07:37,083 --> 00:07:39,541
- Amen.
- Your achievements are hers, too.
133
00:07:39,625 --> 00:07:41,375
She's guiding you from up there.
134
00:07:42,208 --> 00:07:43,333
Got it, Dr. Rita?
135
00:07:44,541 --> 00:07:45,708
[Rita] You're right, love.
136
00:07:46,583 --> 00:07:47,625
Thank you.
137
00:07:47,708 --> 00:07:49,500
Let's eat before it gets cold.
138
00:07:50,333 --> 00:07:51,416
[Rita sighs]
139
00:07:55,750 --> 00:07:56,750
[sighs]
140
00:07:57,833 --> 00:07:59,291
[gentle guitar music playing]
141
00:08:01,708 --> 00:08:02,791
What's the matter?
142
00:08:04,333 --> 00:08:07,208
I've been through a lot in prison, Rita.
143
00:08:09,541 --> 00:08:12,583
And now I'm here with you,
eating your food.
144
00:08:15,000 --> 00:08:16,500
This makes me feel a lot.
145
00:08:20,250 --> 00:08:21,791
But that's over now.
146
00:08:21,875 --> 00:08:23,875
- I've left it all behind.
- Yeah.
147
00:08:23,958 --> 00:08:25,666
We'll have our own family.
148
00:08:26,541 --> 00:08:29,500
The kids and I will see
you graduate, Rita.
149
00:08:33,291 --> 00:08:34,416
[phone ringing]
150
00:08:36,291 --> 00:08:37,541
- [Doni] Hey.
- Hi, how are you?
151
00:08:38,958 --> 00:08:39,958
Hey, MC Doni.
152
00:08:40,000 --> 00:08:41,833
Back on your feet and all?
153
00:08:41,916 --> 00:08:44,583
Tell me a bit about your deal
with organized crime.
154
00:08:44,666 --> 00:08:46,000
Any words for us?
155
00:08:47,416 --> 00:08:48,333
Get him out.
156
00:08:48,416 --> 00:08:51,583
- [guard] Leave now.
- MC Doni, just a quick word.
157
00:08:51,666 --> 00:08:52,958
[Doni] Who let him in?
158
00:08:53,041 --> 00:08:55,583
It's just a guy
from those gossip websites.
159
00:08:55,666 --> 00:08:57,416
Did you tell him anything?
160
00:08:57,500 --> 00:09:00,625
Fuck, no. I'll end up
punching these guys anytime.
161
00:09:00,708 --> 00:09:02,791
Calm down, bro. Don't do that.
162
00:09:02,875 --> 00:09:04,291
We need a huge comeback.
163
00:09:04,375 --> 00:09:08,750
Get the right song, put me on a TV show,
so I'll tell my side and end this.
164
00:09:08,833 --> 00:09:11,083
You don't need more exposure now.
165
00:09:11,166 --> 00:09:15,250
We're focused on the VIP Ball gig.
It's why we're here today, right?
166
00:09:15,333 --> 00:09:17,750
Exactly. People are eager
to see you again.
167
00:09:18,333 --> 00:09:21,750
- Can I schedule a rehearsal?
- Of course. I'm ready.
168
00:09:21,833 --> 00:09:23,958
Cool. Get that set up, Ágata.
169
00:09:24,041 --> 00:09:26,875
BRO, I WANNA GET ON THE PODCAST.
170
00:09:26,958 --> 00:09:28,458
CAN WE GET THIS ROLLING?
171
00:09:33,833 --> 00:09:35,375
[indistinct chatter]
172
00:09:36,083 --> 00:09:39,375
I've got some men here.
We have eyes on everything.
173
00:09:39,458 --> 00:09:42,041
Protection helps,
but it doesn't make miracles.
174
00:09:42,125 --> 00:09:46,291
Sometimes you just gotta get a nose job,
175
00:09:46,375 --> 00:09:49,625
a hair implant, change your whole face.
Just like I did.
176
00:09:49,708 --> 00:09:51,041
I don't have the time.
177
00:09:51,125 --> 00:09:54,166
They won't rest
until they have my head on a plate.
178
00:09:54,708 --> 00:09:57,541
- Gotta get them first.
- Give the pigs something.
179
00:09:57,625 --> 00:09:59,791
Everyone has a price, and you have money.
180
00:09:59,875 --> 00:10:03,750
- It'd be easy if it was just the pigs.
- What do you mean?
181
00:10:03,833 --> 00:10:05,416
Family's involved.
182
00:10:05,500 --> 00:10:08,125
They knew where I was
when they shot up my café.
183
00:10:08,208 --> 00:10:09,208
Damn, ND.
184
00:10:09,291 --> 00:10:12,833
I mean, there are rats,
but a brother doing it is fucked up.
185
00:10:12,916 --> 00:10:14,291
Take it easy, man.
186
00:10:14,875 --> 00:10:18,041
We'll know sooner or later
if it was an inside job.
187
00:10:18,125 --> 00:10:20,666
Make sure you keep your ears up.
188
00:10:20,750 --> 00:10:24,000
Anything you know, hit us up, okay?
189
00:10:24,083 --> 00:10:25,083
Sure thing.
190
00:10:25,166 --> 00:10:29,541
But if I were you, I'd lie low.
At least for now, okay?
191
00:10:29,625 --> 00:10:32,000
I'll rest easy
when I'm with my family, bro.
192
00:10:33,750 --> 00:10:35,625
- Got it.
- That's it, man.
193
00:10:35,708 --> 00:10:36,875
Peace out.
194
00:10:42,833 --> 00:10:45,166
- From the chorus, once more.
- [both] Sure.
195
00:10:45,250 --> 00:10:47,000
Marcão, hit it up, please.
196
00:10:47,083 --> 00:10:48,458
[phone chimes]
197
00:10:48,541 --> 00:10:50,708
- [keypad clicking]
- [song volume increases]
198
00:10:53,333 --> 00:10:55,000
♪ Yesterday I said I loved you ♪
199
00:10:55,083 --> 00:10:57,791
♪ But today I've forgotten about you ♪
200
00:10:57,875 --> 00:11:00,958
♪ I don't care, I don't care ♪
201
00:11:01,041 --> 00:11:04,833
♪ Weren't you the one
Who liked to string guys along? ♪
202
00:11:04,916 --> 00:11:08,000
♪ I don't care, I don't care ♪
203
00:11:08,083 --> 00:11:12,166
♪ Yesterday I said I loved you
But today I've forgotten about you ♪
204
00:11:12,250 --> 00:11:15,458
♪ I don't care, I don't care ♪
205
00:11:15,541 --> 00:11:19,458
♪ Weren't you the one
Who liked to string guys along? ♪
206
00:11:19,541 --> 00:11:22,916
♪ I don't care, I don't care ♪
207
00:11:24,958 --> 00:11:26,708
- [beat ends]
- [exhales sharply]
208
00:11:27,541 --> 00:11:29,061
- [Doni groans]
- [woman muffled] Doni?
209
00:11:29,541 --> 00:11:31,583
- Are you okay? Doni?
- [exhales deeply]
210
00:11:31,666 --> 00:11:33,958
- [heart beating]
- [woman] You okay?
211
00:11:34,041 --> 00:11:35,375
[inhales sharply, grunts]
212
00:11:35,458 --> 00:11:36,458
[woman] Doni?
213
00:11:37,083 --> 00:11:39,500
Doni? Doni, are you okay?
214
00:11:40,250 --> 00:11:41,708
Want to take a break?
215
00:11:42,333 --> 00:11:44,041
No. Let's go, I can do this.
216
00:11:44,125 --> 00:11:46,583
[woman] All right, then.
Marcão, hit it up.
217
00:11:46,666 --> 00:11:51,250
♪ Yesterday I said I loved you
But today I've forgotten about you ♪
218
00:11:51,333 --> 00:11:54,291
♪ I don't care, I don't care ♪
219
00:11:54,375 --> 00:11:56,500
♪ Weren't you the one... ♪
220
00:11:59,708 --> 00:12:00,791
[Pulga] Here's the deal.
221
00:12:00,875 --> 00:12:04,666
The Xerox girl will go in
and change outfits with Scheyla.
222
00:12:04,750 --> 00:12:09,083
All the bribes have been paid.
It's simple. Everyone's in on it.
223
00:12:09,166 --> 00:12:10,958
No mistakes, no violence, bro.
224
00:12:11,541 --> 00:12:14,041
She'll go out as if nothing happened.
225
00:12:15,083 --> 00:12:16,583
Walk out the front door.
226
00:12:17,250 --> 00:12:19,000
We'll get her and hit the gas.
227
00:12:19,083 --> 00:12:20,375
What about the cameras?
228
00:12:21,458 --> 00:12:22,583
And the guards?
229
00:12:22,666 --> 00:12:24,750
They'll handle the inside.
230
00:12:25,250 --> 00:12:26,708
We're on the outside.
231
00:12:31,458 --> 00:12:32,750
Here's the thing, man.
232
00:12:33,625 --> 00:12:35,833
This isn't what you're used to!
233
00:12:36,333 --> 00:12:38,000
It's my wife we're talking about!
234
00:12:38,083 --> 00:12:39,625
This doesn't seem right!
235
00:12:39,708 --> 00:12:42,750
With all due respect,
how many times have we gone over the plan?
236
00:12:43,250 --> 00:12:45,250
It's for your woman and your family.
237
00:12:45,333 --> 00:12:47,875
So you could get your kids, right?
238
00:12:49,166 --> 00:12:51,041
What if Xerox slips up?
239
00:12:51,625 --> 00:12:54,666
We got a girl who's all fucked up
in debt and all.
240
00:12:54,750 --> 00:12:56,958
Someone who's got stuff to pay.
241
00:12:57,041 --> 00:12:58,958
If she slips up, we'll handle it, bro.
242
00:13:00,541 --> 00:13:04,166
The crime is out here and in there too.
We'll kill her if we have to.
243
00:13:04,250 --> 00:13:05,625
[Nando breathing intensely]
244
00:13:10,500 --> 00:13:11,500
Come on, bro.
245
00:13:11,958 --> 00:13:12,958
Trust me.
246
00:13:13,500 --> 00:13:14,666
We'll make it happen.
247
00:13:15,958 --> 00:13:17,500
Let's go.
248
00:13:17,583 --> 00:13:19,583
[tense music playing]
249
00:13:32,375 --> 00:13:34,000
[Heloísa] Do you have this book?
250
00:13:35,541 --> 00:13:36,833
No, not yet.
251
00:13:36,916 --> 00:13:38,250
I have to buy it.
252
00:13:38,333 --> 00:13:39,958
- Keep it, then.
- No way.
253
00:13:40,041 --> 00:13:42,833
You can keep it, seriously.
I have another one.
254
00:13:42,916 --> 00:13:44,041
- Really?
- Yeah.
255
00:13:46,041 --> 00:13:47,833
Then I'll take you up on it.
256
00:13:47,916 --> 00:13:50,125
- Just take it.
- [chuckles] Thanks!
257
00:13:50,208 --> 00:13:53,500
I'll throw a party on Saturday.
Everyone is going.
258
00:13:53,583 --> 00:13:56,708
- You have to go.
- I'll see if I can make it.
259
00:13:57,375 --> 00:14:00,500
I have work, and I'll stop by
at a friend's gig afterward.
260
00:14:01,750 --> 00:14:03,083
Okay, then.
261
00:14:03,791 --> 00:14:07,291
When you don't have a group
for your class assignments,
262
00:14:07,375 --> 00:14:10,333
don't come crying to me.
263
00:14:10,416 --> 00:14:12,336
- Straight to the point. Got it.
- [phone chimes]
264
00:14:12,791 --> 00:14:13,916
[Rita laughs]
265
00:14:14,000 --> 00:14:17,666
- My food is here. Shall we?
- I have to get something too.
266
00:14:22,000 --> 00:14:23,500
- Hey, babe.
- [Rita] Hi, baby!
267
00:14:25,125 --> 00:14:26,375
- How are you?
- Great!
268
00:14:26,458 --> 00:14:30,208
Let me introduce you.
Heloísa, this is my boyfriend Cleyton.
269
00:14:30,291 --> 00:14:31,611
- [Cleyton] Pleasure.
- What's up?
270
00:14:31,666 --> 00:14:32,541
I'm good. You?
271
00:14:32,625 --> 00:14:35,875
Cleyton, I'm throwing a party
this Saturday at my place.
272
00:14:35,958 --> 00:14:37,291
You should come with Rita.
273
00:14:38,250 --> 00:14:40,333
- [Cleyton] Cool, thanks!
- Great!
274
00:14:40,875 --> 00:14:42,916
- Thanks, sis.
- I'm going in.
275
00:14:43,000 --> 00:14:44,708
- [Rita] Cool.
- See you around.
276
00:14:46,208 --> 00:14:47,708
- Nice!
- Right?
277
00:14:47,791 --> 00:14:49,583
Already making friends.
278
00:14:49,666 --> 00:14:51,583
- You're doing great!
- Baby steps.
279
00:14:51,666 --> 00:14:55,833
- What's with this party?
- It's for our class. She just invited me.
280
00:14:55,916 --> 00:14:57,625
It's all so new, baby.
281
00:14:57,708 --> 00:14:59,291
- I bet.
- I'm so happy!
282
00:14:59,375 --> 00:15:01,291
- And I'm happy for you.
- [chuckles]
283
00:15:01,375 --> 00:15:03,083
I gotta go. I'm on the clock.
284
00:15:03,166 --> 00:15:04,791
- Go.
- My time's up.
285
00:15:04,875 --> 00:15:06,125
See you at home?
286
00:15:06,208 --> 00:15:07,375
- Love you. Bye!
- Love you!
287
00:15:14,250 --> 00:15:15,250
- Bye.
- Bye.
288
00:15:16,000 --> 00:15:17,500
[tense music playing]
289
00:15:31,041 --> 00:15:32,166
This one here.
290
00:15:32,666 --> 00:15:35,625
Here's the thing.
Take her to a hairdresser.
291
00:15:35,708 --> 00:15:38,333
She has to look just like my wife. Got it?
292
00:15:38,916 --> 00:15:40,250
This can't go wrong.
293
00:15:40,333 --> 00:15:42,166
Our pilot will be on call.
294
00:15:43,500 --> 00:15:46,166
The bro who will pick up the kids
is already in on it.
295
00:15:47,541 --> 00:15:49,500
I want everyone to focus on this.
296
00:15:50,958 --> 00:15:55,708
Make sure they make it smooth,
so my mother-in-law and kids won't worry.
297
00:15:56,875 --> 00:15:59,000
Take it easy, bro. Okay?
298
00:15:59,791 --> 00:16:01,750
I've got our best men on the job.
299
00:16:02,708 --> 00:16:04,125
It'll be fucking fine.
300
00:16:06,000 --> 00:16:07,500
Hit me up if anything happens.
301
00:16:12,541 --> 00:16:14,083
[tense music playing]
302
00:16:17,916 --> 00:16:20,541
FEMALE PENITENTIARY
303
00:16:26,375 --> 00:16:28,833
[Nando] Baby,
listen carefully to what I'll say.
304
00:16:28,916 --> 00:16:31,000
I'll get you out of there, Scheyla.
305
00:16:31,083 --> 00:16:32,500
Keep calm.
306
00:16:33,083 --> 00:16:34,916
You have to be brave, though.
307
00:16:35,000 --> 00:16:37,166
The kids can't come
and visit you right now.
308
00:16:38,458 --> 00:16:39,458
Baby...
309
00:16:42,500 --> 00:16:43,708
What do you mean?
310
00:16:43,791 --> 00:16:46,708
Someone will come in there.
She stays, and you leave.
311
00:16:46,791 --> 00:16:48,666
Just trust me, please.
312
00:16:50,416 --> 00:16:52,166
We'll get our family back.
313
00:16:53,875 --> 00:16:54,875
I promise you.
314
00:16:57,291 --> 00:16:58,375
[sobbing]
315
00:17:03,333 --> 00:17:05,333
- [line disconnects]
- Scheyla? Hello?
316
00:17:10,875 --> 00:17:12,875
[melancholic music playing]
317
00:17:23,416 --> 00:17:24,666
[phone line ringing]
318
00:17:26,375 --> 00:17:29,833
[Scheyla] Rita, tell my mom
she doesn't need to come visit me.
319
00:17:29,916 --> 00:17:31,458
You don't need to either.
320
00:17:31,541 --> 00:17:32,583
Are you sure?
321
00:17:32,666 --> 00:17:34,583
Don't you wanna see the kids?
322
00:17:34,666 --> 00:17:37,125
It's an inside thing that's going on.
323
00:17:37,208 --> 00:17:39,583
[sighs] I'm worried about you, sis.
324
00:17:40,708 --> 00:17:42,375
You know you can count on me, right?
325
00:17:45,958 --> 00:17:47,666
Then do as I say.
326
00:17:48,791 --> 00:17:49,833
Thank you, okay?
327
00:17:51,791 --> 00:17:52,958
Okay. Take care.
328
00:17:54,416 --> 00:17:55,500
[line disconnects]
329
00:17:59,500 --> 00:18:00,833
[exhales shakily]
330
00:18:05,166 --> 00:18:09,500
WE'RE WAITING FOR YOU TODAY, BRO
331
00:18:25,958 --> 00:18:28,541
ONE NEW MESSAGE
332
00:18:28,625 --> 00:18:31,083
WE'RE WAITING FOR YOU. HURRY!
333
00:18:31,166 --> 00:18:32,375
ONE NEW MESSAGE
334
00:18:33,416 --> 00:18:35,625
[Nando] What's up, bro? How's it going?
335
00:18:35,708 --> 00:18:38,541
I've been texting you like crazy,
and you don't say anything.
336
00:18:38,625 --> 00:18:41,958
I just wanna know if you're okay.
If you hear this, talk to me.
337
00:18:42,541 --> 00:18:43,625
Peace out.
338
00:18:48,833 --> 00:18:50,208
[Rita] He must be rehearsing.
339
00:18:51,541 --> 00:18:52,541
He's been doing gigs?
340
00:18:54,500 --> 00:18:55,500
[chuckles softly]
341
00:18:57,041 --> 00:18:58,041
He sure deserves it.
342
00:18:59,333 --> 00:19:00,333
Yeah.
343
00:19:00,916 --> 00:19:02,166
But Doni's not okay.
344
00:19:03,458 --> 00:19:05,041
I don't think anyone is.
345
00:19:06,291 --> 00:19:07,666
Not after everything.
346
00:19:10,791 --> 00:19:12,166
Have you talked to Scheyla?
347
00:19:15,500 --> 00:19:16,500
Yes.
348
00:19:18,125 --> 00:19:19,583
Did anything happen?
349
00:19:19,666 --> 00:19:21,166
No, nothing happened.
350
00:19:21,250 --> 00:19:23,166
Don't lie to me. Did something happen?
351
00:19:23,250 --> 00:19:24,250
Nothing happened.
352
00:19:24,750 --> 00:19:25,916
Take it easy.
353
00:19:29,791 --> 00:19:32,333
Could you excuse us for a minute?
354
00:19:35,166 --> 00:19:36,166
[Pulga] Of course.
355
00:19:36,583 --> 00:19:37,625
[door opens]
356
00:19:48,166 --> 00:19:49,750
I'll make things right, Rita.
357
00:19:51,083 --> 00:19:53,708
I'll catch the motherfucking rat
who did this to us.
358
00:19:54,916 --> 00:19:55,750
I promise you.
359
00:19:55,833 --> 00:19:58,114
[Rita] That's not what we want you to do,
and you know it.
360
00:19:58,750 --> 00:20:01,666
We want you to be alive.
That's all that matters.
361
00:20:05,875 --> 00:20:06,916
I fucked up.
362
00:20:09,958 --> 00:20:11,875
I hate myself every day because of it.
363
00:20:13,208 --> 00:20:14,958
For everything I've done to you all.
364
00:20:16,166 --> 00:20:18,375
You don't deserve this, Rita. I fucked up.
365
00:20:20,541 --> 00:20:21,750
I'm sorry, sister.
366
00:20:23,875 --> 00:20:24,875
Look...
367
00:20:26,791 --> 00:20:28,125
Things will look up.
368
00:20:28,958 --> 00:20:29,958
We'll be fine.
369
00:20:30,541 --> 00:20:31,541
I'm sure of it.
370
00:20:34,875 --> 00:20:36,750
I know you better than anyone, Nando.
371
00:20:38,000 --> 00:20:39,958
But you can't forget who you are.
372
00:20:43,333 --> 00:20:44,333
Okay?
373
00:20:45,833 --> 00:20:46,833
I love you.
374
00:20:48,166 --> 00:20:50,958
[whispers] I got you. I got you.
375
00:20:55,250 --> 00:20:56,750
[Brazilian funk beat playing]
376
00:21:11,375 --> 00:21:12,833
Look who it is.
377
00:21:12,916 --> 00:21:14,041
What's up, guys?
378
00:21:14,541 --> 00:21:17,083
- What's up, man? I missed you.
- Hey, there.
379
00:21:17,166 --> 00:21:19,833
- How are you, bro?
- I'm chill.
380
00:21:19,916 --> 00:21:22,208
- You're limping.
- Did you get shot in your ass?
381
00:21:22,291 --> 00:21:25,791
- No, it was on the hip, come on!
- [all laughing]
382
00:21:25,875 --> 00:21:29,333
Are you really cool?
Because when we announced you'd come,
383
00:21:29,416 --> 00:21:32,458
people on Instagram
started asking how you were.
384
00:21:32,541 --> 00:21:35,291
They'll ask about it.
Wanna discuss the café incident or not?
385
00:21:35,375 --> 00:21:37,750
Yes, or it'll never go away.
386
00:21:37,833 --> 00:21:40,166
- [man] Really? Only if you're comfortable.
- I am.
387
00:21:40,250 --> 00:21:44,416
[podcast theme music playing]
388
00:21:45,208 --> 00:21:47,291
Welcome to another Pod Pah episode!
389
00:21:47,375 --> 00:21:49,916
This is a very special episode, right?
390
00:21:50,000 --> 00:21:52,333
It is! I've been trying
to get him to come.
391
00:21:52,416 --> 00:21:55,583
- [man] True.
- Some stuff happened, but he's here today.
392
00:21:55,666 --> 00:21:57,666
Our buddy, MC Doni! He's got it going on.
393
00:21:57,750 --> 00:21:59,875
- Missed you, man!
- I missed you too.
394
00:21:59,958 --> 00:22:01,250
- 'Sup!
- Hey, Igão.
395
00:22:01,333 --> 00:22:03,000
- How are you, bro?
- I'm okay.
396
00:22:03,083 --> 00:22:04,291
Getting back on track.
397
00:22:04,375 --> 00:22:07,375
[Igão] Your comeback will be a gig
with MC Luzi. Where is it?
398
00:22:07,458 --> 00:22:09,083
We're organizing it. It'll be rad.
399
00:22:09,166 --> 00:22:11,375
It's me, Luzi...
It's the VIP Ball, you know?
400
00:22:11,458 --> 00:22:16,083
To our followers,
we'll be posting links for the tickets.
401
00:22:16,166 --> 00:22:18,333
- Can we crash?
- [Doni] Of course.
402
00:22:18,416 --> 00:22:21,125
Anyone who wants tickets,
links are in the description.
403
00:22:21,208 --> 00:22:22,541
Y'all, go to the VIP Ball.
404
00:22:22,625 --> 00:22:25,625
Go to my stories and click on the link
to get your ticket.
405
00:22:25,708 --> 00:22:29,250
Dude, I think most of our viewers
are concerned,
406
00:22:29,333 --> 00:22:32,375
tense and curious about that incident.
407
00:22:32,458 --> 00:22:34,625
Not sure if he wants to discuss it.
408
00:22:34,708 --> 00:22:37,375
- Do you wanna talk about it?
- Yes, no problem.
409
00:22:37,458 --> 00:22:39,833
It's good to set it straight.
Where's my camera?
410
00:22:40,416 --> 00:22:42,750
- [Igão] That one has the close.
- This one?
411
00:22:42,833 --> 00:22:44,583
So, everyone.
412
00:22:44,666 --> 00:22:47,208
I was at the wrong place,
at the wrong time.
413
00:22:47,750 --> 00:22:48,750
Um...
414
00:22:48,791 --> 00:22:51,041
My career got the short end of the stick,
415
00:22:51,125 --> 00:22:53,791
but I shouldn't have to suffer
for other people's business.
416
00:22:53,875 --> 00:22:57,166
That's it. I've never been a criminal.
I'm all about funk.
417
00:22:57,250 --> 00:22:58,642
- [Igão] That's it.
- All good, then?
418
00:22:58,666 --> 00:23:00,916
- Yes, all good. That's it.
- [man] Let's move on.
419
00:23:01,000 --> 00:23:02,226
You've got a music video coming.
420
00:23:02,250 --> 00:23:05,416
- Lots of new stuff.
- New music, new projects.
421
00:23:05,500 --> 00:23:07,416
- [man] And you're looking good.
- Am I, dude?
422
00:23:07,500 --> 00:23:08,708
[all laughing]
423
00:23:11,625 --> 00:23:14,083
[man] Tell me a bit about your deal
with organized crime.
424
00:23:14,166 --> 00:23:16,291
- Any words for us?
- Get him out of here.
425
00:23:16,375 --> 00:23:18,267
- [guard] Buddy, get out.
- [man] A word? MC Doni.
426
00:23:18,291 --> 00:23:19,958
- [guard] Leave.
- [man] Just a word!
427
00:23:20,041 --> 00:23:21,958
NAILED THAT PODCAST, BRO!
428
00:23:22,041 --> 00:23:23,666
WE'VE GOT A FCKN GIG LATER!
429
00:23:23,750 --> 00:23:25,375
[Luan] Help me help you, Doni.
430
00:23:25,458 --> 00:23:27,666
Stop getting bad press.
431
00:23:27,750 --> 00:23:29,833
You're messing up your career.
432
00:23:33,041 --> 00:23:35,041
[tense music playing]
433
00:23:43,125 --> 00:23:44,291
[Pulga] Good morning.
434
00:23:52,250 --> 00:23:54,041
She has to look just like this.
435
00:23:54,125 --> 00:23:58,000
- [woman 1] The same color?
- Identical. Exactly like the photo.
436
00:23:58,083 --> 00:23:59,763
- [woman 1] Your name?
- [woman 2] Andréia.
437
00:24:01,708 --> 00:24:03,708
[tense music continues]
438
00:24:13,958 --> 00:24:15,375
[dog barking]
439
00:24:15,875 --> 00:24:18,208
So, what do you think?
440
00:24:18,291 --> 00:24:19,291
Liked it?
441
00:24:20,083 --> 00:24:21,416
It looks the same.
442
00:24:21,500 --> 00:24:23,541
[Pulga] It does. [chuckles softly]
443
00:24:29,125 --> 00:24:31,125
[Rita] When will you stop ignoring Nando?
444
00:24:31,208 --> 00:24:34,083
[Doni] I didn't answer
because I was handling some shit.
445
00:24:34,166 --> 00:24:37,250
Doni, we need to meet up
and talk about that day.
446
00:24:37,333 --> 00:24:39,208
It'll be important for everyone.
447
00:24:39,958 --> 00:24:42,708
- We'll have to eventually.
- I don't want to.
448
00:24:42,791 --> 00:24:45,083
Every time I do, shit happens.
449
00:24:45,166 --> 00:24:48,875
- Haters want to link me to crime.
- Your career's still standing.
450
00:24:48,958 --> 00:24:50,583
It won't go away overnight.
451
00:24:50,666 --> 00:24:52,791
[Doni] I have a whole crew relying on me.
My mom...
452
00:24:52,875 --> 00:24:55,708
Funk is my living. I have bills to pay.
453
00:24:56,458 --> 00:24:58,833
I won't help myself
if I keep messing things up.
454
00:25:04,416 --> 00:25:06,791
I was gonna say you should go to my gig.
455
00:25:08,541 --> 00:25:09,375
[chuckles softly]
456
00:25:09,458 --> 00:25:10,541
[chuckles]
457
00:25:12,041 --> 00:25:13,125
Of course I'll go.
458
00:25:14,333 --> 00:25:16,833
I even said to my classmates
I'd skip their party.
459
00:25:16,916 --> 00:25:19,666
- Are you insane?
- Why?
460
00:25:19,750 --> 00:25:23,458
You'll get contacts and get into
a big law firm through these girls.
461
00:25:23,541 --> 00:25:26,250
They're so different.
I don't even have an outfit for it.
462
00:25:27,916 --> 00:25:29,458
I'll help you out with that, okay?
463
00:25:30,291 --> 00:25:31,291
Deal.
464
00:25:31,750 --> 00:25:32,875
[both laugh]
465
00:25:33,958 --> 00:25:35,958
[Brazilian funk music playing]
466
00:25:38,708 --> 00:25:39,708
Here it is.
467
00:25:40,166 --> 00:25:42,500
Tally wouldn't repeat outfits.
468
00:25:42,583 --> 00:25:43,875
She left all this here.
469
00:25:43,958 --> 00:25:45,291
Something has to fit.
470
00:25:45,375 --> 00:25:46,375
We'll see.
471
00:25:49,708 --> 00:25:50,750
This is cute.
472
00:25:54,916 --> 00:25:57,750
- I'll never wear this.
- [laughs]
473
00:25:59,583 --> 00:26:01,250
That's nice, bro!
474
00:26:04,833 --> 00:26:07,125
[laughs] Guess I did strike a pose.
475
00:26:07,666 --> 00:26:08,666
Let me see.
476
00:26:09,083 --> 00:26:11,125
- So?
- That's too short.
477
00:26:11,208 --> 00:26:14,583
- Nah, that's how it is.
- I don't think I can wear this.
478
00:26:14,666 --> 00:26:17,125
- Let's keep looking.
- See what you find.
479
00:26:17,208 --> 00:26:19,500
I'm here! What about this?
480
00:26:20,666 --> 00:26:22,666
- I think that's the one.
- Isn't it?
481
00:26:22,750 --> 00:26:24,541
I'm gorgeous! Come on, take a pic.
482
00:26:24,625 --> 00:26:26,791
- I'll make a video. Come on, twirl.
- [Rita] Oh God!
483
00:26:29,583 --> 00:26:30,583
[Rita laughs]
484
00:26:30,625 --> 00:26:31,875
- Let me see.
- Here.
485
00:26:33,291 --> 00:26:35,041
- I loved it!
- Good?
486
00:26:35,125 --> 00:26:36,708
- Really good!
- It's yours, then.
487
00:26:36,791 --> 00:26:37,791
Thanks.
488
00:26:37,833 --> 00:26:39,583
[hip-hop music playing]
489
00:26:39,666 --> 00:26:41,333
♪ Everybody on they feet ♪
490
00:26:41,416 --> 00:26:43,500
♪ Clapping their hands for me ♪
491
00:26:44,083 --> 00:26:46,041
♪ Been a long time coming
But I'm here now ♪
492
00:26:46,541 --> 00:26:48,166
♪ Claiming my victory... ♪
493
00:26:49,375 --> 00:26:51,541
I can't play five songs in half an hour.
494
00:26:51,625 --> 00:26:52,875
I've trained for so long!
495
00:26:52,958 --> 00:26:55,875
I get you. I really do.
But it's what we've been given.
496
00:26:55,958 --> 00:26:58,416
- What's up, y'all?
- Hey.
497
00:26:58,500 --> 00:26:59,500
What's wrong?
498
00:26:59,541 --> 00:27:02,958
They want to cut my set in half,
and Marcão won't call the producer.
499
00:27:03,041 --> 00:27:04,458
[Marcão] That's not how it is.
500
00:27:04,541 --> 00:27:08,041
- Are they insane? Where's Luan?
- [Doni] He's also in on it.
501
00:27:08,125 --> 00:27:11,083
Let's go straight to the boss.
His daughter's a huge fan of mine.
502
00:27:11,166 --> 00:27:14,250
You either get your whole set,
or I won't play mine.
503
00:27:14,333 --> 00:27:16,333
Don't sweat it. Marcão will handle it.
504
00:27:16,416 --> 00:27:17,708
Are you insane?
505
00:27:17,791 --> 00:27:21,750
Remember when I thought I was performing
and it was a pie face game?
506
00:27:21,833 --> 00:27:24,625
You had my back.
We're from the hood, you know?
507
00:27:24,708 --> 00:27:25,875
No one messes with us.
508
00:27:25,958 --> 00:27:27,875
They'll get both of us or none of us.
509
00:27:29,833 --> 00:27:32,708
[Andréia] Do you swear you'll send
that money to my mom?
510
00:27:34,291 --> 00:27:37,916
The only thing I'll swear is that,
if you don't hold your end of the deal,
511
00:27:38,625 --> 00:27:40,041
things will go sour for you.
512
00:27:41,166 --> 00:27:43,291
And I'd go to hell for your head.
513
00:27:44,125 --> 00:27:45,125
Got it?
514
00:27:49,583 --> 00:27:50,583
Spill it.
515
00:27:51,291 --> 00:27:52,291
What's up?
516
00:27:53,083 --> 00:27:55,291
My mom's in the countryside
with my daughter.
517
00:27:56,916 --> 00:27:58,416
Her dad wants to kill me.
518
00:27:59,000 --> 00:28:00,500
I did this for the money.
519
00:28:02,250 --> 00:28:03,250
I'm sorry.
520
00:28:04,333 --> 00:28:05,833
You can trust me.
521
00:28:06,333 --> 00:28:07,875
I won't back down.
522
00:28:08,916 --> 00:28:10,500
This is for my daughter's life.
523
00:28:14,791 --> 00:28:15,958
Just do your part.
524
00:28:22,375 --> 00:28:24,083
[door opens]
525
00:28:24,958 --> 00:28:25,958
[door closes]
526
00:28:29,625 --> 00:28:31,833
We're not here to oppress you, ma'am.
527
00:28:33,750 --> 00:28:35,750
We're here to tell you like it is.
528
00:28:36,625 --> 00:28:38,083
Do you get it?
529
00:28:40,125 --> 00:28:42,291
I won't have any surprises
with you, will I?
530
00:28:43,708 --> 00:28:44,708
No.
531
00:28:46,666 --> 00:28:49,083
Do you know why... Look at me, ma'am.
532
00:28:49,583 --> 00:28:51,666
Look at me when I talk to you.
533
00:28:52,458 --> 00:28:54,291
Do you know why I'll trust you?
534
00:28:55,041 --> 00:28:57,208
Because you know how this shit goes.
535
00:28:57,291 --> 00:28:58,875
I'll help you,
536
00:28:58,958 --> 00:29:00,916
and you'll help me.
537
00:29:02,708 --> 00:29:04,041
You'll see your kids.
538
00:29:04,541 --> 00:29:05,541
You'll get ahead.
539
00:29:06,041 --> 00:29:07,833
Don't mess this up, ma'am.
540
00:29:08,916 --> 00:29:10,166
[Andréia] I'll make it through.
541
00:29:14,000 --> 00:29:15,583
Damn right, ma'am.
542
00:29:15,666 --> 00:29:19,416
♪ Yesterday I said that I loved you
Today I've already forgotten about you ♪
543
00:29:19,500 --> 00:29:22,625
♪ I don't care, I don't care ♪
544
00:29:22,708 --> 00:29:26,708
♪ Weren't you the one
Who liked to string guys along? ♪
545
00:29:26,791 --> 00:29:29,708
♪ I don't care, I don't care ♪
546
00:29:29,791 --> 00:29:34,166
♪ Yesterday I said that I loved you
Today I've already forgotten about you ♪
547
00:29:34,250 --> 00:29:37,083
♪ I don't care, I don't care ♪
548
00:29:37,166 --> 00:29:41,541
♪ Weren't you the one
Who liked to string guys along? ♪
549
00:29:41,625 --> 00:29:44,291
♪ I don't care, I don't care ♪
550
00:29:44,375 --> 00:29:45,833
[Doni] Make some noise!
551
00:29:49,125 --> 00:29:51,125
[uptempo pop music playing]
552
00:30:14,791 --> 00:30:18,500
- [Heloísa] Rita, you made it!
- [Rita] I did!
553
00:30:18,583 --> 00:30:20,916
I can't believe you made it!
554
00:30:21,000 --> 00:30:22,791
Dude, your house is awesome!
555
00:30:22,875 --> 00:30:24,291
- Thanks.
- I mean it.
556
00:30:24,375 --> 00:30:27,458
- Thanks. Make yourself at home.
- [Rita] Thank you.
557
00:30:27,541 --> 00:30:29,958
- [Marcelo] Rita!
- How are you?
558
00:30:30,041 --> 00:30:31,166
- I'm good.
- [Marcelo] Cool.
559
00:30:31,250 --> 00:30:33,166
- Enzo, and everyone.
- [Rita] Nice to meet you.
560
00:30:33,750 --> 00:30:35,208
Good evening, everyone.
561
00:30:35,291 --> 00:30:38,958
I was just telling a story about my dad
from when I was a kid.
562
00:30:39,041 --> 00:30:42,000
He was the whistleblower
in the school lunch corruption scheme.
563
00:30:42,083 --> 00:30:46,083
It took a toll on our family.
We even received death threats.
564
00:30:46,166 --> 00:30:47,416
Shit, really?
565
00:30:47,500 --> 00:30:48,934
- Remember, Heloísa?
- [Heloísa] I do.
566
00:30:48,958 --> 00:30:51,500
You missed school for a long time
because of that.
567
00:30:51,583 --> 00:30:55,500
Good thing your dad did it, though.
Nothing would've changed otherwise.
568
00:30:55,583 --> 00:30:59,708
Well, but nothing did.
The system stayed the same.
569
00:30:59,791 --> 00:31:00,625
Well, he inspired us.
570
00:31:00,708 --> 00:31:02,208
[Marcelo laughs] Okay.
571
00:31:02,291 --> 00:31:04,541
Why did you choose law school, Rita?
572
00:31:05,541 --> 00:31:08,333
Ah, I've just always seen
a lot of stuff happening.
573
00:31:08,416 --> 00:31:10,625
Plenty of injustice around me, you know.
574
00:31:10,708 --> 00:31:13,708
But that was my daily life.
I didn't really question it.
575
00:31:14,208 --> 00:31:15,958
Until I understood that I could,
576
00:31:16,041 --> 00:31:18,541
and most importantly,
I should question it.
577
00:31:18,625 --> 00:31:23,375
I think things will only really change
when more of us occupy these places.
578
00:31:23,458 --> 00:31:25,958
Yeah, that's why we're here.
579
00:31:28,125 --> 00:31:29,041
Yeah.
580
00:31:29,125 --> 00:31:31,833
I mean "us"
as in "the people from the favela."
581
00:31:33,250 --> 00:31:35,208
Yes. You're right.
582
00:31:35,750 --> 00:31:37,500
- Yeah.
- That's right.
583
00:31:37,583 --> 00:31:39,958
- [Heloísa] That's true.
- Her house's beautiful, isn't it?
584
00:31:40,041 --> 00:31:41,041
[Rita] It is!
585
00:31:41,541 --> 00:31:43,250
♪ Now you got it bad, what will you do? ♪
586
00:31:43,333 --> 00:31:45,833
♪ You're tasting your own poison
The tables have turned ♪
587
00:31:45,916 --> 00:31:47,291
If you're happy,
588
00:31:47,375 --> 00:31:50,041
put your hands up and sing!
589
00:31:50,125 --> 00:31:51,458
♪ Yesterday I said that... ♪
590
00:31:51,541 --> 00:31:54,875
[audience] ♪ I loved you
Today I've already forgotten about you ♪
591
00:31:54,958 --> 00:31:57,500
♪ I don't care, I don't care ♪
592
00:31:57,583 --> 00:31:58,833
[music fades]
593
00:31:58,916 --> 00:32:01,208
- [Marcão] What is it?
- Give me the fucking medicine.
594
00:32:01,291 --> 00:32:02,666
No, let's cut it short.
595
00:32:02,750 --> 00:32:04,625
- Come on.
- No, keep it up.
596
00:32:04,708 --> 00:32:05,916
[music builds]
597
00:32:09,208 --> 00:32:10,458
[music ends]
598
00:32:11,333 --> 00:32:13,333
[audience cheering]
599
00:32:15,875 --> 00:32:18,375
[audience chanting] Doni, Doni, Doni!
600
00:32:21,000 --> 00:32:22,416
[chanting continues]
601
00:32:26,833 --> 00:32:27,833
Doni!
602
00:32:27,875 --> 00:32:29,250
Guys, here's the thing.
603
00:32:30,666 --> 00:32:32,500
I've always wanted to be an MC.
604
00:32:33,125 --> 00:32:35,625
I've been chasing music all my life.
605
00:32:35,708 --> 00:32:36,916
I know I'm not here by chance.
606
00:32:37,625 --> 00:32:41,083
If it wasn't for my faith and my bros,
I'd be six feet under now.
607
00:32:41,916 --> 00:32:44,291
Some friends of mine
have been through the same.
608
00:32:44,375 --> 00:32:46,458
The same system tried to tear them down.
609
00:32:47,083 --> 00:32:48,000
[sighs]
610
00:32:48,083 --> 00:32:49,666
It's just like Luzi said to me.
611
00:32:49,750 --> 00:32:52,625
We're MCs from the hood,
and we're here to stay.
612
00:32:52,708 --> 00:32:55,083
If anyone here hates the system
as much as I do,
613
00:32:55,166 --> 00:32:57,958
put your middle finger up. And here we go.
614
00:32:58,041 --> 00:33:00,041
[audience booing]
615
00:33:03,041 --> 00:33:04,666
[audience applauding, whistling]
616
00:33:06,833 --> 00:33:08,875
♪ It's tough but we're on the grind ♪
617
00:33:08,958 --> 00:33:11,291
♪ Following God's plan ♪
618
00:33:11,375 --> 00:33:13,833
♪ Love keeps us going
Even when it's rough ♪
619
00:33:13,916 --> 00:33:17,541
♪ Our hood's come far
Let's show off our stuff ♪
620
00:33:17,625 --> 00:33:21,250
♪ The cops oppress and harm
Shooting down hardworking folks ♪
621
00:33:21,333 --> 00:33:23,875
♪ I belong to the funk
I'm no white collar ♪
622
00:33:23,958 --> 00:33:27,208
♪ No suit or tie
I'm just another blue collar ♪
623
00:33:27,291 --> 00:33:29,916
♪ Please, forgive me ♪
624
00:33:30,000 --> 00:33:32,791
♪ I'm a hit today
But I've struggled a lot before ♪
625
00:33:32,875 --> 00:33:35,916
♪ If I fall, I confess
I get up and go fight again ♪
626
00:33:36,000 --> 00:33:39,875
- ♪ Forgive my sins so I can survive ♪
- ♪ Please, forgive me ♪
627
00:33:39,958 --> 00:33:42,833
♪ I know today's different
I'm thinking ahead ♪
628
00:33:42,916 --> 00:33:45,000
♪ I want peace in my hood ♪
629
00:33:45,083 --> 00:33:48,416
♪ Because if it weren't for us
It would've been all gone ♪
630
00:33:48,500 --> 00:33:51,333
[audience applauding]
631
00:33:59,166 --> 00:34:00,625
[Brazilian funk beat playing]
632
00:34:07,416 --> 00:34:12,833
♪ Say you want me
And look straight into my eye ♪
633
00:34:12,916 --> 00:34:16,250
♪ I wanna see you blush
And stutter tonight ♪
634
00:34:16,333 --> 00:34:20,000
♪ Don't strike a pose, that's right ♪
635
00:34:22,291 --> 00:34:27,666
♪ Baby, I put my money where my mouth is ♪
636
00:34:28,375 --> 00:34:30,833
- She's gonna be the GOAT one day.
- Yeah.
637
00:34:31,375 --> 00:34:33,916
Luan saw some posts about your set.
638
00:34:36,083 --> 00:34:37,208
He's pissed.
639
00:34:37,291 --> 00:34:40,125
Tell him I was the pissed one,
but I'm chill now.
640
00:34:40,208 --> 00:34:43,291
♪ I'm the one ♪
641
00:34:43,375 --> 00:34:45,208
♪ I'm the one ♪
642
00:34:45,291 --> 00:34:48,125
♪ Driving you insane wanting to be mine ♪
643
00:34:48,208 --> 00:34:50,208
♪ She wants to play, wants to move ♪
644
00:34:50,291 --> 00:34:53,166
♪ Let the girl get hooked on you
Wanna play ♪
645
00:34:53,250 --> 00:34:55,541
♪ Oh, oh, oh, love ♪
646
00:34:55,625 --> 00:34:59,458
♪ She wants to play, wants to move
Let the girl get hooked on you ♪
647
00:34:59,541 --> 00:35:03,291
♪ She wants to play
Oh, oh, oh, love ♪
648
00:35:07,041 --> 00:35:09,416
[Cleyton] Hi, babe! Everything okay?
Are you having fun?
649
00:35:09,500 --> 00:35:11,041
I've just made us dinner.
650
00:35:11,125 --> 00:35:13,791
Will you get home late?
651
00:35:14,291 --> 00:35:16,708
I can ask my Uber driver friend
to pick you up.
652
00:35:18,250 --> 00:35:20,833
Hi, babe! Sorry it took me so long.
653
00:35:20,916 --> 00:35:23,500
Things are great here!
I'll tell you later.
654
00:35:23,583 --> 00:35:25,250
And don't worry.
655
00:35:25,333 --> 00:35:28,541
It's all good. Go to sleep.
I know you need it.
656
00:35:28,625 --> 00:35:31,208
Okay? Talk to you later, babe. Love you!
657
00:35:33,583 --> 00:35:35,500
- Talking to your boyfriend?
- Yes! [laughs]
658
00:35:35,583 --> 00:35:36,750
Yeah!
659
00:35:38,791 --> 00:35:40,750
- I like you so much.
- Ah...
660
00:35:41,291 --> 00:35:43,375
- Seriously.
- We're in this together.
661
00:35:43,458 --> 00:35:44,916
- Yup.
- Count on me.
662
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
[Rita] It's been great
getting to know you.
663
00:35:47,083 --> 00:35:48,500
[both laugh]
664
00:35:49,083 --> 00:35:51,791
You have no idea
how badly I needed this party.
665
00:35:51,875 --> 00:35:53,833
- Really? That's so great!
- Yeah!
666
00:35:55,958 --> 00:35:57,838
- This is my brother's song!
- [Marcelo] Really?
667
00:35:57,916 --> 00:35:58,934
- [Rita] I swear!
- Really?
668
00:35:58,958 --> 00:36:01,059
- We're childhood friends!
- [Heloísa] I love this song!
669
00:36:01,083 --> 00:36:04,208
♪ We're in this together ♪
670
00:36:04,791 --> 00:36:08,125
♪ DJ drops the beat, MC Doni singing ♪
671
00:36:08,708 --> 00:36:11,458
♪ We're in this together ♪
672
00:36:12,166 --> 00:36:16,000
♪ Let's get this party going ♪
673
00:36:16,083 --> 00:36:19,333
♪ We're in this together ♪
674
00:36:19,416 --> 00:36:23,291
♪ The hood has won, tell the playboys ♪
675
00:36:23,375 --> 00:36:24,583
♪ We're in this together ♪
676
00:36:24,666 --> 00:36:28,958
- ♪ Forgive my sins so I can survive ♪
- ♪ Please, forgive me ♪
677
00:36:29,041 --> 00:36:30,708
♪ I know today's different... ♪
678
00:36:30,791 --> 00:36:32,500
VIDEO CALL
679
00:36:32,583 --> 00:36:34,500
- What's up?
- What's up, bro?
680
00:36:34,583 --> 00:36:36,166
- I love you!
- [Rita laughs]
681
00:36:36,250 --> 00:36:39,875
Sorry to call you so late,
but they didn't believe I knew you.
682
00:36:39,958 --> 00:36:41,041
What's good?
683
00:36:41,125 --> 00:36:42,166
What's up, MC Doni?
684
00:36:42,250 --> 00:36:43,916
Great talking to you.
685
00:36:44,000 --> 00:36:46,625
Are you free? Wanna join us?
686
00:36:46,708 --> 00:36:50,041
I just got home from a gig.
I gotta rest, but thanks.
687
00:36:50,125 --> 00:36:53,250
He's messing with us
just because we're not famous.
688
00:36:53,333 --> 00:36:56,583
Talk to you later, okay?
Sorry for bothering you. Bye.
689
00:36:56,666 --> 00:36:57,583
- Bye.
- Love you.
690
00:36:57,666 --> 00:36:58,666
Jeez.
691
00:36:59,375 --> 00:37:01,125
[uptempo pop music playing]
692
00:37:27,958 --> 00:37:28,958
[music ends]
693
00:37:31,166 --> 00:37:32,708
- [woman] Hi!
- Good morning.
694
00:37:39,916 --> 00:37:42,000
Hi, babe!
695
00:37:42,083 --> 00:37:43,291
Give me a kiss.
696
00:37:44,750 --> 00:37:46,041
Guess the party was good.
697
00:37:47,291 --> 00:37:49,416
- It was.
- You said you'd just stop by.
698
00:37:50,500 --> 00:37:53,666
It was nice with the classmates and all.
I missed you there, though.
699
00:37:53,750 --> 00:37:55,583
I'm off to work. We'll talk later.
700
00:37:55,666 --> 00:37:56,666
Okay.
701
00:38:00,208 --> 00:38:01,541
Be careful.
702
00:38:01,625 --> 00:38:02,916
Take care.
703
00:38:03,000 --> 00:38:04,125
Love you!
704
00:38:09,625 --> 00:38:10,625
[sighs]
705
00:38:12,000 --> 00:38:13,833
[sighs]
706
00:38:20,333 --> 00:38:23,583
FEMALE PENITENTIARY
707
00:38:23,666 --> 00:38:24,958
[indistinct chatter]
708
00:38:32,041 --> 00:38:33,041
Thanks.
709
00:38:33,875 --> 00:38:35,541
[line ringing]
710
00:38:38,875 --> 00:38:41,458
- [Nando] Sum it up, Pulga.
- Xerox is at the door.
711
00:38:41,541 --> 00:38:42,958
[tense music playing]
712
00:38:43,041 --> 00:38:45,833
[Pulga] She's next in line.
She'll be inside in no time.
713
00:38:45,916 --> 00:38:48,000
- Keep me posted.
- Got eyes on her.
714
00:38:48,083 --> 00:38:49,083
Full attention.
715
00:38:50,208 --> 00:38:51,458
[music intensifies]
716
00:38:52,583 --> 00:38:53,583
Go ahead.
717
00:38:55,583 --> 00:38:57,041
- Morning.
- Good morning.
718
00:38:57,125 --> 00:38:58,375
Sandra Lopes.
719
00:38:59,083 --> 00:39:00,083
Yes.
720
00:39:01,291 --> 00:39:02,291
Go ahead.
721
00:39:02,791 --> 00:39:04,833
She's in, bro. She just got in.
722
00:39:05,458 --> 00:39:06,958
It's our turn now.
723
00:39:07,041 --> 00:39:08,541
She has to pass the scan.
724
00:39:12,458 --> 00:39:13,458
Next.
725
00:39:16,250 --> 00:39:17,416
ID, please.
726
00:39:23,666 --> 00:39:25,291
Sandra Lopes.
727
00:39:26,041 --> 00:39:28,666
Your belongings in one tray,
the bag in the other.
728
00:39:29,666 --> 00:39:30,666
Next.
729
00:39:41,291 --> 00:39:42,958
Hey! Come back here.
730
00:39:48,000 --> 00:39:49,250
Wait for me to check.
731
00:39:51,500 --> 00:39:53,250
Sandwiched cookies don't go in.
732
00:40:05,208 --> 00:40:06,208
You can go.
733
00:40:48,291 --> 00:40:50,541
[woman] Scheyla Camargo Lima!
734
00:40:53,291 --> 00:40:54,708
[tense music continues]
735
00:41:07,083 --> 00:41:10,333
VISITORS YARD
RESTROOM
736
00:41:32,333 --> 00:41:34,083
[uptempo electronic music playing]
737
00:42:31,416 --> 00:42:32,958
[gentle music playing]
738
00:42:33,008 --> 00:42:37,558
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.