All language subtitles for Looney Tunes Cartoons s06e03 Pearl of My Dreams.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,928 --> 00:00:14,097 [theme music playing] 2 00:00:26,276 --> 00:00:28,653 ["The Sailor's Hornpipe" playing] 3 00:00:41,332 --> 00:00:42,167 [seagulls squawking] 4 00:00:42,292 --> 00:00:44,711 [horn blowing] 5 00:00:45,378 --> 00:00:47,672 [sonar beeping] 6 00:00:50,842 --> 00:00:52,344 [gasps] Look, Daffy. 7 00:00:52,469 --> 00:00:54,804 Yeah, I know. This show is boring. 8 00:00:54,888 --> 00:00:56,139 What else is on? 9 00:00:56,222 --> 00:00:57,349 -[clicking] -[sonar warping] 10 00:00:57,432 --> 00:01:00,352 Eh, no, Daffy, that's not a TV. 11 00:01:00,435 --> 00:01:02,687 It's a very expensive sonar equipment 12 00:01:02,812 --> 00:01:05,522 and it's telling us that the Pythonic Pearl 13 00:01:05,648 --> 00:01:07,650 is somewhere directly below us. 14 00:01:07,734 --> 00:01:10,195 Pythonic Pearl? What the heck is that? 15 00:01:10,320 --> 00:01:11,946 It's the world's biggest pearl, 16 00:01:12,030 --> 00:01:15,367 and you can only find it in the mouth of Oysterus Gigan... 17 00:01:15,450 --> 00:01:17,410 A really big clam. 18 00:01:17,535 --> 00:01:20,872 Oh, boy! A genuine underwater escapade. 19 00:01:20,997 --> 00:01:24,250 I can hardly wait to dive into that briny deep. 20 00:01:24,376 --> 00:01:26,711 Uh, about that, Daffy. 21 00:01:26,836 --> 00:01:30,215 We sort of only brought the one diving suit, 22 00:01:30,340 --> 00:01:32,425 which means you have to stay up here. 23 00:01:32,550 --> 00:01:35,637 You get the best and the most important super fun job. 24 00:01:35,720 --> 00:01:38,390 You get to turn the crank on the air pump. 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,140 [trumpet blows sarcastically] 26 00:01:40,225 --> 00:01:41,559 [groans] 27 00:01:41,643 --> 00:01:44,437 I can't find the pearl if I can't breathe. 28 00:01:45,104 --> 00:01:46,021 [splashes] 29 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 -[groans] -[crank squeaks] 30 00:01:47,315 --> 00:01:49,359 Yeah, yeah. Turn the crank. 31 00:01:49,442 --> 00:01:51,027 This is a load of barnacles. 32 00:01:51,110 --> 00:01:52,487 He gets all the adventure and glory, 33 00:01:52,570 --> 00:01:54,739 and I'm stuck up here doing manual labor. 34 00:01:54,823 --> 00:01:55,657 [air pump hisses] 35 00:01:58,993 --> 00:02:02,163 Ah, forget it! I'm going where the action is. 36 00:02:02,247 --> 00:02:04,666 This air pump stuff is for the birds. 37 00:02:04,749 --> 00:02:05,583 [seagull squawks] 38 00:02:08,377 --> 00:02:11,673 Ooh! How convenient. 39 00:02:11,756 --> 00:02:14,759 Hey, there, buddy, wanna make an extra 20 bucks? [slobbers] 40 00:02:16,094 --> 00:02:17,554 Oh, no, you don't. 41 00:02:20,807 --> 00:02:21,641 [air pump hisses] 42 00:02:23,101 --> 00:02:25,270 Keep up the good work. Whoo-hoo! 43 00:02:29,899 --> 00:02:30,859 Hmm. 44 00:02:30,942 --> 00:02:32,444 No sign of the pearl yet. 45 00:02:32,527 --> 00:02:34,779 [Daffy] Nothing on my side either, pal. 46 00:02:34,904 --> 00:02:37,531 [gasps] Daffy! 47 00:02:37,615 --> 00:02:39,617 What are you doing down here? 48 00:02:39,743 --> 00:02:41,828 Relax, compadre. 49 00:02:41,953 --> 00:02:43,204 Mwah! 50 00:02:43,288 --> 00:02:45,874 I'm here to help you hunt up that pearl. 51 00:02:45,957 --> 00:02:48,209 [sighs in exasperation] Fine, Daffy. 52 00:02:48,293 --> 00:02:49,793 You can tag along. 53 00:02:49,878 --> 00:02:52,297 Eh, but you... But you need to do exactly as I say. 54 00:02:52,422 --> 00:02:54,591 Remember, I'm in charge. 55 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Aye, aye, captain! Whoo-hoo! 56 00:02:56,926 --> 00:02:58,928 All right. Let's head west. 57 00:03:01,806 --> 00:03:04,392 Pearl! Here, pearly, pearly, pearl! 58 00:03:04,476 --> 00:03:06,644 There's gotta be a pearl around here somewhere. 59 00:03:06,728 --> 00:03:08,646 Eh, now, Daffy, I told you. 60 00:03:09,856 --> 00:03:11,483 [Porky gasping, grunting] 61 00:03:12,484 --> 00:03:13,985 [stuttering] Daffy! 62 00:03:14,110 --> 00:03:16,738 Be careful. This is a very, very hazardous environment. 63 00:03:16,821 --> 00:03:17,906 [electrical buzzing] 64 00:03:18,823 --> 00:03:19,657 [groans] 65 00:03:19,783 --> 00:03:21,951 -[mumbling] Uh, Daffy... -Uh-oh! 66 00:03:22,035 --> 00:03:24,954 -Urchins! -Ow! Ow! Ow! 67 00:03:25,038 --> 00:03:27,499 [Porky] Ow! Ow! [groaning] 68 00:03:29,292 --> 00:03:31,086 -[buzzing] -[growls] 69 00:03:31,169 --> 00:03:33,838 [stuttering] No! Ah! 70 00:03:33,963 --> 00:03:35,840 -[screaming] -[sawing] 71 00:03:37,175 --> 00:03:38,760 -[sighs wearily] -[rips] 72 00:03:40,220 --> 00:03:42,472 Pull yourself together, pal. 73 00:03:42,555 --> 00:03:45,558 I found the Pythonic Pearl! 74 00:03:45,684 --> 00:03:49,020 Oh, boy, that was easier than I thought it would be. 75 00:03:49,103 --> 00:03:50,522 Let's go. 76 00:03:52,440 --> 00:03:54,526 -[growling] -[chuckles nervously] 77 00:03:54,651 --> 00:03:56,403 -[chomps] -Porky! 78 00:03:56,528 --> 00:03:59,531 I love your new hat! 79 00:04:00,281 --> 00:04:01,616 All right, Daffy. 80 00:04:01,700 --> 00:04:03,159 No more sea horsing around. 81 00:04:03,243 --> 00:04:07,372 We need to be alert, attentive and look before we leap. 82 00:04:07,455 --> 00:04:08,665 Aye, aye, captain. 83 00:04:10,250 --> 00:04:12,585 [straining] 84 00:04:14,295 --> 00:04:15,714 Pearl ahoy! 85 00:04:15,839 --> 00:04:18,966 -[shimmering] -["Sailor's Hornpipe" playing] 86 00:04:19,050 --> 00:04:21,428 And with plenty of pirate booty to boot. 87 00:04:21,553 --> 00:04:24,305 Oh, boy! The Pythonic Pearl! 88 00:04:24,389 --> 00:04:25,432 [bones rattling] 89 00:04:28,143 --> 00:04:31,271 [both scream] 90 00:04:33,481 --> 00:04:38,403 Oh, goody, goody! New friends! Mm! 91 00:04:38,486 --> 00:04:41,031 [both panting] 92 00:04:42,449 --> 00:04:44,492 Daffy, we gotta stop picking up everything 93 00:04:44,576 --> 00:04:48,329 that happens to look like a... [stuttering] gigantic pearl. 94 00:04:48,413 --> 00:04:51,249 Okay, grumpy pants, I promise. 95 00:04:51,332 --> 00:04:53,418 No more... Pearl! 96 00:04:55,253 --> 00:04:57,756 [straining, grunting] 97 00:04:59,007 --> 00:05:00,300 Ah! 98 00:05:00,425 --> 00:05:01,760 -[thuds] -[slams] 99 00:05:04,137 --> 00:05:05,597 Pearl! 100 00:05:07,307 --> 00:05:09,351 [straining, grunting] 101 00:05:13,229 --> 00:05:14,689 [screaming] 102 00:05:14,773 --> 00:05:16,316 Ooh! 103 00:05:18,151 --> 00:05:20,111 A spiky pearl. 104 00:05:20,236 --> 00:05:21,404 -[clangs] -[gasps] 105 00:05:21,488 --> 00:05:23,365 -Daffy! That's not a-- -[explosion] 106 00:05:25,200 --> 00:05:26,368 [gasps] ...pearl. 107 00:05:26,451 --> 00:05:29,496 Porky! You blew up our spiky pearl. 108 00:05:29,621 --> 00:05:32,582 But it's okay. I forgive you. Onward! 109 00:05:32,665 --> 00:05:34,125 -Whoo-hoo-- -Oh, no. 110 00:05:34,209 --> 00:05:36,795 Oh, no, you don't! 111 00:05:36,878 --> 00:05:40,340 We could have found that Pythonic Pearl eons ago 112 00:05:40,465 --> 00:05:41,716 if you had been listening to me! 113 00:05:41,800 --> 00:05:43,593 I have had it up to here... 114 00:05:43,677 --> 00:05:47,597 -[rumbling] -...with your shenanigans. 115 00:05:47,681 --> 00:05:52,060 From here on out, I'm putting my foot down. 116 00:05:52,143 --> 00:05:53,395 [rumbling] 117 00:05:55,480 --> 00:05:56,940 -[screaming] -[air pump hissing] 118 00:05:57,023 --> 00:05:58,316 [splashes] 119 00:05:58,400 --> 00:05:59,818 -[continues screaming] -[thuds] 120 00:06:00,902 --> 00:06:01,986 ["Sailor's Hornpipe" playing] 121 00:06:02,112 --> 00:06:03,655 Porky, look! 122 00:06:03,780 --> 00:06:06,116 [both] The Pythonic Pearl! 123 00:06:13,248 --> 00:06:14,416 [both yelp] 124 00:06:15,500 --> 00:06:16,876 [slurps] 125 00:06:17,836 --> 00:06:20,005 No. No! 126 00:06:20,130 --> 00:06:23,425 [wailing] I don't wanna be clam chow. 127 00:06:23,508 --> 00:06:27,387 I don't wanna! [wailing loudly, sobbing] 128 00:06:27,512 --> 00:06:29,764 [sighs] Let's face it, Daffy. 129 00:06:29,848 --> 00:06:32,475 This is the end of the line for us. 130 00:06:32,558 --> 00:06:36,479 [sighs] We're gonna be sleeping with the fishes. 131 00:06:37,230 --> 00:06:38,690 Hmm. 132 00:06:40,358 --> 00:06:41,317 [sniffs] 133 00:06:41,401 --> 00:06:43,194 [sizzling] 134 00:06:43,278 --> 00:06:46,489 [gasps] Daffy, you're a genius! 135 00:06:46,573 --> 00:06:48,491 We'll smoke our way out. 136 00:06:48,575 --> 00:06:51,036 What? No, I just didn't wanna 137 00:06:51,119 --> 00:06:53,830 go to sleep with the fishes on an empty stomach. 138 00:06:53,913 --> 00:06:54,748 Whoo-hoo! 139 00:06:58,710 --> 00:06:59,711 -[thudding] -[groans] 140 00:06:59,836 --> 00:07:01,713 -[clangs] -[grunting] 141 00:07:01,838 --> 00:07:05,508 [both] We're not dead! And we're back on the boat! 142 00:07:05,592 --> 00:07:07,927 And the pearl is ours. 143 00:07:08,053 --> 00:07:09,429 Hello, gorgeous. 144 00:07:09,554 --> 00:07:12,057 Mm, mm, mm-- 145 00:07:13,683 --> 00:07:15,769 Yeah, yeah, your 20 bucks. 146 00:07:19,022 --> 00:07:21,191 -[dramatic music playing] -[chuckles nervously] 147 00:07:23,193 --> 00:07:24,486 [Daffy] No, please! 148 00:07:24,569 --> 00:07:26,738 [thudding, punching] 149 00:07:31,826 --> 00:07:33,828 -[smacks] -[groans] 150 00:07:33,912 --> 00:07:37,707 I guess what goes around comes around. 151 00:07:39,334 --> 00:07:41,503 [theme music playing] 152 00:07:44,756 --> 00:07:46,925 [dynamic music playing] 153 00:07:54,641 --> 00:07:56,810 [straining] 154 00:08:02,232 --> 00:08:03,775 [whirring] 155 00:08:08,113 --> 00:08:09,614 [flushes] 156 00:08:13,326 --> 00:08:15,495 [Caribbean music playing] 157 00:08:18,623 --> 00:08:20,125 [crunches, chews] 158 00:08:23,461 --> 00:08:25,630 [theme music playing] 159 00:08:32,011 --> 00:08:32,846 Beep, beep. 160 00:08:33,722 --> 00:08:34,972 Beep, beep. 161 00:08:35,097 --> 00:08:35,932 Beep, beep. 162 00:08:37,767 --> 00:08:39,477 [stomach growls] 163 00:08:39,602 --> 00:08:40,645 Beep, beep. 164 00:08:46,776 --> 00:08:47,986 [sighs wearily] 165 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 [horn blares] 166 00:08:55,577 --> 00:08:57,120 [horn blares] 167 00:08:57,203 --> 00:08:59,164 [dramatic music playing] 168 00:09:06,004 --> 00:09:08,089 [heroic music playing] 169 00:09:24,689 --> 00:09:25,982 [heroic music continues] 170 00:09:35,617 --> 00:09:36,659 Beep, beep. 171 00:09:38,912 --> 00:09:39,954 [suit powering up] 172 00:09:40,038 --> 00:09:42,123 [beeping] 173 00:09:42,207 --> 00:09:43,625 [whirring] 174 00:09:56,513 --> 00:09:57,347 [snaps fingers] 175 00:10:08,900 --> 00:10:10,360 [heroic music playing] 176 00:10:17,242 --> 00:10:18,284 [crashes] 177 00:10:20,078 --> 00:10:21,871 -[heroic music playing] -[splashing] 178 00:10:23,873 --> 00:10:24,708 [suit powering up] 179 00:10:24,791 --> 00:10:26,626 [beeping] 180 00:10:34,551 --> 00:10:35,635 [explosion] 181 00:10:39,931 --> 00:10:40,932 [explosion] 182 00:10:52,360 --> 00:10:54,654 [beeping] 183 00:10:54,779 --> 00:10:55,780 [sizzling] 184 00:10:57,198 --> 00:10:59,200 [beeping] 185 00:10:59,284 --> 00:11:00,160 [alarm blaring] 186 00:11:01,411 --> 00:11:03,413 [blowing] 187 00:11:03,496 --> 00:11:05,123 [dramatic music playing] 188 00:11:05,248 --> 00:11:07,292 -[alarm blaring] -[blowing] 189 00:11:13,631 --> 00:11:14,674 [splashes] 190 00:11:17,927 --> 00:11:18,845 [missiles whistling] 191 00:11:18,970 --> 00:11:20,347 [explosion] 192 00:11:30,607 --> 00:11:31,983 [heroic music playing] 193 00:11:46,748 --> 00:11:47,790 Beep, beep. 194 00:12:06,685 --> 00:12:08,353 [smashing] 195 00:12:09,270 --> 00:12:10,355 [birds chirping] 196 00:12:11,356 --> 00:12:13,191 [horn blowing] 197 00:12:13,316 --> 00:12:14,150 [explosion] 198 00:12:15,527 --> 00:12:16,945 [heroic music playing] 199 00:12:19,114 --> 00:12:20,198 [suit powering up] 200 00:12:20,281 --> 00:12:21,116 [beeping] 201 00:12:22,701 --> 00:12:23,535 [firing] 202 00:12:24,369 --> 00:12:25,203 [zooming] 203 00:12:30,250 --> 00:12:31,209 Beep, beep. 204 00:12:31,292 --> 00:12:32,127 [beeping] 205 00:12:34,921 --> 00:12:35,964 [zooming] 206 00:12:39,926 --> 00:12:41,094 [beeping] 207 00:12:43,513 --> 00:12:44,389 [zooming] 208 00:12:48,143 --> 00:12:49,561 -[clicks] -[beeping] 209 00:12:49,644 --> 00:12:50,937 [motor revving] 210 00:12:55,817 --> 00:12:57,444 -[clicks] -[beeping] 211 00:12:57,569 --> 00:12:58,403 [motor revving] 212 00:12:58,903 --> 00:12:59,904 [zooming] 213 00:13:06,745 --> 00:13:08,413 [spooky music playing] 214 00:13:09,748 --> 00:13:11,541 [sonar beeping] 215 00:13:16,087 --> 00:13:17,088 [alarm blaring] 216 00:13:26,848 --> 00:13:28,016 [explosion] 217 00:13:33,355 --> 00:13:34,189 Beep, beep. 218 00:13:37,108 --> 00:13:38,943 [theme music playing] 219 00:13:38,993 --> 00:13:43,543 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.