Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:04,399
"G. G. Noah Films, and Israel
Studios in Jerusalem present:
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,788
"A Production of Menachem Golan
and Yoram Globus.
3
00:00:10,920 --> 00:00:16,199
"Up Your Anchor"
(Lemon Popsicle VI)
4
00:00:18,080 --> 00:00:21,595
zachi Noy
5
00:00:22,720 --> 00:00:27,316
Yiftach Katzor
6
00:00:29,360 --> 00:00:32,909
Yosef Shiloach
7
00:00:34,280 --> 00:00:37,078
Yehuda Efroni
8
00:00:38,120 --> 00:00:40,873
Dvora Keidar
9
00:01:16,400 --> 00:01:19,790
Produced by:
Menache Golan and Yoram Globus.
10
00:01:21,160 --> 00:01:25,438
Directed by:
Danny olman
11
00:01:48,000 --> 00:01:52,198
his is the cruise ship Orion,
sailing in the Mediterranean sea.
12
00:01:52,480 --> 00:01:55,631
During the day shes a reliable
vessel, but at night...
13
00:01:56,040 --> 00:01:58,270
theres a celebration
in every cabin.
14
00:01:58,960 --> 00:02:03,158
his is the captain. A real man.
A loyal seaman, a family man,
15
00:02:03,640 --> 00:02:06,359
who cares for his wife
and daughter.
16
00:02:09,240 --> 00:02:12,869
his is Ella, the captains wife.
She paints as a hobby.
17
00:02:13,160 --> 00:02:15,833
hats how she satisfies herself.
18
00:02:16,000 --> 00:02:18,355
Because her husband won't.
19
00:02:23,360 --> 00:02:26,591
Both try to protect
their daughter, Dana,
20
00:02:26,840 --> 00:02:28,956
so she doesnt fall
into bad company.
21
00:02:29,160 --> 00:02:32,152
hey want her to marry Moshe,
a handsome yet somewhat dry guy.
22
00:02:32,360 --> 00:02:36,558
He keeps in shape and builds
his body. he brains, however...
23
00:02:46,120 --> 00:02:47,872
All ships have
a chief petty officer.
24
00:02:48,120 --> 00:02:50,395
George is our C. P. O.
25
00:02:50,680 --> 00:02:54,195
Hes no fool. His daughter
is the apple of his eye.
26
00:02:54,680 --> 00:02:58,912
He watches her like a hawk, so
she doesnt lose her virginity.
27
00:02:59,760 --> 00:03:03,036
When daddy sails he leaves
his parrot to watch his daughter.
28
00:03:07,240 --> 00:03:11,950
his is Baron on Alexander,
And this the Contessa, his wife.
29
00:03:12,240 --> 00:03:13,912
hey are a couple
of international cons.
30
00:03:14,200 --> 00:03:16,953
And this is their dog,
a professional smuggler.
31
00:03:17,240 --> 00:03:20,277
Lets begin our story.
We have many surprises in store.
32
00:03:21,800 --> 00:03:23,552
Let me see...
33
00:03:24,440 --> 00:03:27,591
Whats this? -Momo sent it from
America. Hes having a blast.
34
00:03:27,760 --> 00:03:30,149
Show me. -So Benzi, whats he
writing? Read it to me.
35
00:03:32,760 --> 00:03:35,957
I am so sorry for you guys for
not being in America with me.
36
00:03:36,520 --> 00:03:38,238
Every lay is a fuck fest.
37
00:03:38,560 --> 00:03:41,279
I met this girl who asked me
to show her the city of New York.
38
00:03:41,600 --> 00:03:42,919
I took her to a hotel room,
39
00:03:43,200 --> 00:03:45,998
And all she saw the whole week
was the hotel rooms ceiling.
40
00:03:52,680 --> 00:03:55,513
Hey guys! Whats up? Hows the
sea? -Shut up, youre disrupting.
41
00:03:55,720 --> 00:03:57,915
Benzi, keep reading.
- Froyke, come here a minute.
42
00:03:58,160 --> 00:04:01,357
You cant compare this to Israeli
girls. -Hold this a sec.
43
00:04:01,680 --> 00:04:04,114
Say, Benzi,
what are you reading there?
44
00:04:04,920 --> 00:04:06,239
A postcard from Momo.
- Show me.
45
00:04:06,320 --> 00:04:07,799
Hes having a ball.
46
00:04:08,720 --> 00:04:11,154
Lemon Popsicle! -Come on,
keep reading. Hurry.
47
00:04:11,360 --> 00:04:13,749
I have the postcard now.
- Look whos coming.
48
00:04:15,000 --> 00:04:16,718
Look at these balloons...
49
00:04:16,920 --> 00:04:18,717
Hey guys, look,
heres Johnny from the chairs,
50
00:04:18,840 --> 00:04:21,354
and his nymphomaniac wife
from the kiosk.
51
00:04:22,680 --> 00:04:25,353
What a babe! -Wait,
you aint seen nothing yet.
52
00:04:26,680 --> 00:04:29,319
Now shell probably changing to
her swimsuit. Want a peek? -Yeah.
53
00:04:30,840 --> 00:04:33,274
Now youll see how her fat
husband kisses her every morning.
54
00:04:35,960 --> 00:04:37,552
Did I tell you or did I tell you?
55
00:04:39,440 --> 00:04:42,352
Now what? -Here,
she's putting on her bathing suit.
56
00:04:47,720 --> 00:04:50,314
hats it. Are you guys coming?
- Lets go.
57
00:04:52,080 --> 00:04:53,308
Sorry
58
00:05:05,640 --> 00:05:08,757
Oh man! -My God!
Look at those boobs!
59
00:05:10,400 --> 00:05:12,470
What an ass!
60
00:05:14,720 --> 00:05:17,439
Come on, you guys. I want to see
too! -What are you yakking about?
61
00:05:27,640 --> 00:05:30,279
Let me have a look. -What are you
getting in my way for, jerk?
62
00:05:31,240 --> 00:05:33,390
Yudale, you let me see then.
Im missing everything.
63
00:05:35,000 --> 00:05:38,037
God, those jugs are making me
rip my trunks apart.
64
00:05:38,200 --> 00:05:40,953
OK, youve seen enough.
65
00:05:41,720 --> 00:05:45,235
hats great. Im missing it all.
She's going to put on her suit!
66
00:05:59,000 --> 00:06:00,228
Man, those boobs!
67
00:06:02,720 --> 00:06:04,472
OK, shows over.
68
00:06:06,840 --> 00:06:08,831
Hey, horny boy,
what are you doing up there?
69
00:06:09,040 --> 00:06:12,237
I said, what are you doing?
- I...
70
00:06:12,360 --> 00:06:14,078
I asked you
what you were doing up there!
71
00:06:14,160 --> 00:06:15,752
He wants to get us ice cream.
- Yeah, hes getting ice cream.
72
00:06:16,840 --> 00:06:18,432
You want some ice cream?
- All of you? -He said it, not me.
73
00:06:18,520 --> 00:06:21,830
Would you like to buy ice cream?
- Yes, four. -Which ones?
74
00:06:23,240 --> 00:06:27,870
I want mocha. -Double fudge.
- Chocolate. -Damn jerks.
75
00:06:38,080 --> 00:06:39,877
Sir! Sir!
76
00:06:41,280 --> 00:06:42,269
What do you want?
77
00:06:42,600 --> 00:06:44,556
Can you get
my ball out of the hole?
78
00:06:44,920 --> 00:06:46,717
Which hole?
79
00:06:46,880 --> 00:06:49,599
Right there.
80
00:06:49,920 --> 00:06:52,150
Kid, you better
not be yanking my chain!
81
00:06:53,560 --> 00:06:55,471
Heres the ball.
- What do you want from me?
82
00:06:55,560 --> 00:06:57,755
Here, lll hold your ice cream.
83
00:06:58,240 --> 00:06:59,832
Dont you eat them, you hear?
84
00:07:02,200 --> 00:07:04,111
Come on already!
85
00:07:25,480 --> 00:07:28,836
lll kill you! Hey,
get my ice creams over here!
86
00:07:29,320 --> 00:07:31,629
Why are you taking his
ice creams? -Its mine, not his!
87
00:07:35,040 --> 00:07:37,076
Give me the ice creams
before I kill you.
88
00:07:38,240 --> 00:07:40,708
Let go! What do you want from me?
- Come here! -Let go!
89
00:07:48,360 --> 00:07:50,271
Come here, fatso!
Where are you running to?
90
00:07:50,440 --> 00:07:52,829
Come here, fatso. My kids
ice creams are not good enough?
91
00:07:56,920 --> 00:07:58,717
Man, I was this close
to getting killed.
92
00:08:00,000 --> 00:08:01,877
Guys, we gotta get
some game for tonight.
93
00:08:32,520 --> 00:08:34,397
Hey, look over there.
- Oh great!
94
00:08:36,040 --> 00:08:37,678
Oh guys, just watch me.
Watch this.
95
00:08:40,680 --> 00:08:42,557
Give me back my skirt!
96
00:09:03,040 --> 00:09:04,519
Youre blocking the view, jerk!
97
00:09:13,320 --> 00:09:15,072
Look what hes doing.
98
00:09:17,040 --> 00:09:19,110
Man, I really have changed.
99
00:09:24,440 --> 00:09:26,431
Yudale,
you used to be much thinner.
100
00:09:30,760 --> 00:09:32,796
Electrifying girl.
101
00:09:43,680 --> 00:09:46,274
You can say whatever you want,
but she was a knockout.
102
00:10:34,120 --> 00:10:37,351
Move over, let me see.
- Hold on. -Move over already!
103
00:10:37,480 --> 00:10:39,436
Youre so selfish!
You never let me have a look.
104
00:10:46,520 --> 00:10:51,036
Youre great, baby.
Youre wonderful.
105
00:11:00,800 --> 00:11:02,995
Honey! -Even back then
Momo knew how to party.
106
00:11:05,280 --> 00:11:07,350
Move over already. Let me see.
107
00:11:07,560 --> 00:11:09,630
Man, youre too young
to see what goes on in there.
108
00:11:09,720 --> 00:11:11,597
Come on, dont be cruel.
Let me have a look.
109
00:11:11,680 --> 00:11:13,477
Look at those boobs.
110
00:11:13,680 --> 00:11:15,352
Move over!
- Youre so young.
111
00:11:18,560 --> 00:11:20,994
Hes banging her!
Hes banging her!
112
00:11:22,320 --> 00:11:25,756
Let me see. -Hold on.
- Come on, move over.
113
00:11:26,080 --> 00:11:27,479
Wait, shes gonna hear us.
114
00:11:30,760 --> 00:11:36,392
Youre so good, baby.
Yes.
115
00:11:43,600 --> 00:11:47,832
Oh, mommy.
Oh mama! Im gonna come!
116
00:11:48,160 --> 00:11:50,310
Im gonna come!
Im gonna come!
117
00:11:50,400 --> 00:11:54,029
Im coming, baby!
I... now! Now!
118
00:11:54,280 --> 00:11:56,589
Now, now!
119
00:12:03,440 --> 00:12:07,513
hat Momo, what a stud!
- Whos coming into Stella now?
120
00:12:09,600 --> 00:12:12,637
Stella make you feel good.
- Go on, Benzi. Go in.
121
00:12:13,320 --> 00:12:15,675
Yudale, you go.
- No way! Why should I go? You go.
122
00:12:15,760 --> 00:12:17,671
I already went this morning.
You go. Go on.
123
00:12:19,200 --> 00:12:21,760
Come on, I make you feel good.
124
00:12:22,840 --> 00:12:26,628
Go on already.
She wont bite.
125
00:12:30,960 --> 00:12:33,599
Yudale,
you were always a big talker.
126
00:12:34,080 --> 00:12:35,957
How was it? -Awesome.
127
00:12:36,360 --> 00:12:41,388
Come here, sugar...
Come here, muffin...
128
00:12:42,400 --> 00:12:44,311
She freaked you out, didnt she?
- Who, me?
129
00:12:50,160 --> 00:12:52,515
Get closer...
Closer, baby.
130
00:12:53,200 --> 00:12:55,760
Stella make you feel good.
131
00:13:03,080 --> 00:13:05,878
ake it off.
132
00:13:12,440 --> 00:13:18,436
Now, dont be scared.
Nobody scared of Stella.
133
00:13:28,080 --> 00:13:31,072
Look what hes doing to her.
- Excuse me, have you gone insane?
134
00:13:31,560 --> 00:13:33,630
No. You? -han what do you think
youre doing?
135
00:13:36,640 --> 00:13:40,474
Youre my strudel.
- Youre electrifying me.
136
00:13:43,000 --> 00:13:47,949
What? -My dads an electrician.
For fighting horny guys like you.
137
00:13:52,680 --> 00:13:57,595
Now! Now!
Im coming, baby.
138
00:13:59,920 --> 00:14:03,708
One more, sugar.
Youre my strudel, baby.
139
00:14:03,800 --> 00:14:05,631
Youre sweet.
140
00:14:06,280 --> 00:14:07,998
Well, do you think
only Momo can?
141
00:14:09,800 --> 00:14:12,792
You know, its too bad
God didnt create the woman
142
00:14:14,520 --> 00:14:16,875
with her cunt over here
and the mans dick over here.
143
00:14:17,040 --> 00:14:18,758
Why?
- Could have been fun.
144
00:14:19,080 --> 00:14:24,074
Say we meet on the street,
and I ask you, "Hey, whats up?"
145
00:14:25,440 --> 00:14:27,874
Whats up? Did you come?
- No. You hurt me.
146
00:14:28,960 --> 00:14:31,394
I didnt even have it on.
- You disgusting pig!
147
00:14:31,640 --> 00:14:35,155
Now! Now!
Im coming, sugar!
148
00:14:38,160 --> 00:14:41,835
One more time, sugar!
Youre my strudel, baby!
149
00:14:43,600 --> 00:14:46,910
Im coming!
Im coming!
150
00:14:50,240 --> 00:14:53,118
Man, remember when that guy
came in? We were scared shitless.
151
00:14:58,920 --> 00:15:03,948
Stella likes happy.
Put music on, yes?
152
00:15:09,960 --> 00:15:11,632
Hold on. Whos there?
153
00:15:14,200 --> 00:15:15,679
Im coming...
154
00:15:24,320 --> 00:15:26,117
Whats this?
155
00:15:26,360 --> 00:15:28,430
You guys are gross.
156
00:15:29,560 --> 00:15:31,790
Hold on. Hold on...
- Let me go!
157
00:15:36,320 --> 00:15:37,958
Goddamn these girls.
158
00:15:38,040 --> 00:15:39,871
Did you see those cunts?
hey dont want to fuck.
159
00:15:40,000 --> 00:15:42,560
Since that Momo went to America,
the wells dried. No more lays.
160
00:15:42,800 --> 00:15:44,552
Hey, wait, Ive got a cool idea.
161
00:15:44,760 --> 00:15:46,318
Lets go abroad.
- What?
162
00:15:46,400 --> 00:15:48,709
Lets go abroad. Im telling you.
- What for?
163
00:15:48,800 --> 00:15:50,153
Look, Momo is having
a ball there.
164
00:15:50,320 --> 00:15:52,675
heres girls there, like trash.
You never have to zip up.
165
00:15:52,760 --> 00:15:54,432
I dont know.
My parents might not let me.
166
00:15:54,520 --> 00:15:57,239
Say youll kill yourself if not.
- His parents will be grateful.
167
00:15:57,320 --> 00:15:59,914
What should we do now? -Im going
home. My parents are waiting.
168
00:16:00,840 --> 00:16:02,990
Man, if I dont get laid,
lll die.
169
00:16:03,680 --> 00:16:06,148
Im off. I have a date.
- Man, where are you going?
170
00:16:06,480 --> 00:16:08,675
I have a date with this
hot chick. Shes a sure thing.
171
00:16:08,880 --> 00:16:11,838
Her dads a sailor, shes home
alone, waiting. You coming? -yep.
172
00:16:13,640 --> 00:16:17,633
Dont fuck! Dont fuck!
Dont fuck! Dont fuck!
173
00:16:18,080 --> 00:16:21,390
Dont fuck! Dont fuck! No!
174
00:16:22,640 --> 00:16:25,950
Whats this? -My dad got this
from Africa, to watch over me.
175
00:16:26,240 --> 00:16:27,912
What for? lll watch over you.
176
00:16:31,240 --> 00:16:33,310
Dont cover! Dont cover!
177
00:16:35,640 --> 00:16:38,598
Asshole! You asshole!
178
00:16:38,800 --> 00:16:40,392
Asshole!
179
00:16:48,360 --> 00:16:50,920
You know what? lll make you
a drink that will blow your cunt.
180
00:16:51,320 --> 00:16:53,151
Wait right here. Dont move.
181
00:16:57,640 --> 00:17:00,552
My dad is supposed
to come home any minute.
182
00:17:00,760 --> 00:17:02,273
So? Well make it quick.
183
00:17:07,080 --> 00:17:08,229
Oh my God...
184
00:17:09,040 --> 00:17:10,359
Here, drink this.
185
00:17:12,360 --> 00:17:14,510
Cheers!
Drink up. Drink up.
186
00:17:33,480 --> 00:17:35,596
Why do you keep putting
your shirt on? ake it off.
187
00:17:35,680 --> 00:17:38,638
Cant you see how much
I love you? -Really?
188
00:17:39,640 --> 00:17:42,757
Yeah, sure! Dont you believe me?
Here, give me your hand.
189
00:17:42,960 --> 00:17:45,838
See how my heart...
How my heart is pounding for you.
190
00:17:46,680 --> 00:17:49,240
Dont be such a little girl.
ake you bra off.
191
00:17:51,720 --> 00:17:53,597
hats it.
Ive had enough of him.
192
00:18:02,840 --> 00:18:04,671
What the hell
is he whistling about?
193
00:18:08,040 --> 00:18:10,395
Whats the matter with you?
Youll wake up the neighbors.
194
00:18:10,640 --> 00:18:12,710
Well, are you coming or
am I going? -Just a minute!
195
00:18:12,800 --> 00:18:16,429
Shes gonna put out in a sec.
- Come fast. -Okay.
196
00:18:17,280 --> 00:18:21,193
Come on. What're you waiting for?
- No patience, huh? Me neither.
197
00:18:38,000 --> 00:18:41,037
No, not today. Some other time.
- Some other time what?
198
00:18:41,240 --> 00:18:43,674
Do you mean to tell me I wasted
the entire evening on you?
199
00:18:43,840 --> 00:18:45,319
Yudale!
200
00:18:58,240 --> 00:19:00,276
Doesnt hurt...
- Im crazy about you.
201
00:19:00,800 --> 00:19:04,554
hats good, baby. So good.
- Man, what a great fuck.
202
00:19:07,320 --> 00:19:09,390
urn off the lights, you idiot!
- Could I be drunk?
203
00:19:09,840 --> 00:19:13,674
Dad! Dad? -Wheres is knife what
I killed lion in jungle with?
204
00:19:13,920 --> 00:19:16,798
Now I kill you like rat!
No move!
205
00:19:16,960 --> 00:19:20,589
You move, you die! -Im not
moving, -What do you want?
206
00:19:20,800 --> 00:19:23,598
First you break my daughter,
now you cry like frog?
207
00:19:24,360 --> 00:19:27,477
You pay for this!
- What do you want from me?
208
00:19:27,680 --> 00:19:30,148
What did I do?
- You ruin my daughter!
209
00:19:30,800 --> 00:19:34,315
You ruin honor of my virgin ship,
you dog!
210
00:19:34,720 --> 00:19:37,792
Dad, I love him?
- Love who?
211
00:19:38,640 --> 00:19:40,198
his rabbit? -Yes.
212
00:19:40,320 --> 00:19:45,110
You need now marry her. Not every
day you have such pretty girl.
213
00:19:45,360 --> 00:19:49,876
irgin, what her papa
buy her parrot to watch her.
214
00:19:50,080 --> 00:19:51,877
You want me to marry this cow?
215
00:19:53,400 --> 00:19:56,198
I kill you!
- No, dad, no!
216
00:19:58,120 --> 00:20:02,830
You kill my daughter! My Yafa!
Now you no run away.
217
00:20:04,120 --> 00:20:06,395
Go, idiot! Wait for me!
218
00:20:07,760 --> 00:20:10,957
Got screwed, did you?
- Dont ask, just go, go go!
219
00:20:11,040 --> 00:20:12,917
lll get you!
Rapist of little girls!
220
00:20:13,840 --> 00:20:15,353
Dog! Bastard!
221
00:20:16,840 --> 00:20:20,674
hats a fat fish. A trout
I'll catch him yet.
222
00:20:30,480 --> 00:20:33,392
Benzi, look at those two babes
there. Probably tourists.
223
00:20:33,840 --> 00:20:35,432
How can you tell?
- hey look it.
224
00:20:35,680 --> 00:20:37,557
Look how pale they are.
Probably Swedish.
225
00:20:39,080 --> 00:20:41,594
Coming? -Forget it. Nothing
will come out of those two.
226
00:20:41,680 --> 00:20:44,353
Why? they wont give you trouble.
heyll fuck you for nothing.
227
00:20:44,520 --> 00:20:47,114
Benzi. lll have the one on the
left, youll have the other one.
228
00:21:14,200 --> 00:21:15,713
Excuse me...
229
00:21:18,320 --> 00:21:19,799
Excuse me?
230
00:21:26,680 --> 00:21:30,468
What time is it, please?
- Sorry, I dont have a watch.
231
00:22:02,560 --> 00:22:04,073
Can I help you?
232
00:22:07,920 --> 00:22:10,639
Hows the water? -Wet.
233
00:22:16,680 --> 00:22:19,638
Im Benzi. Whats your name?
- Im Dana.
234
00:22:23,400 --> 00:22:26,073
What are you doing?
- Nothing. Looking for oil.
235
00:22:26,240 --> 00:22:27,753
Pervert!
236
00:22:28,800 --> 00:22:32,236
What are you doing here?
Shame on you, asshole!
237
00:22:34,480 --> 00:22:37,836
Dana! Dana! Are you coming?
238
00:22:38,800 --> 00:22:41,234
Sorry. My mothers calling me.
239
00:22:41,600 --> 00:22:43,477
You speak Hebrew?
- Yes.
240
00:22:43,680 --> 00:22:45,830
Why didnt you say so?
- You never asked.
241
00:22:46,400 --> 00:22:48,550
Dana! -One minute.
242
00:22:51,240 --> 00:22:53,470
Say, can we get together
sometime?
243
00:22:53,840 --> 00:22:56,479
Sure, next week on the Orion.
244
00:22:57,480 --> 00:23:01,951
he Orion? -Its a ship.
Im sailing to Europe next week.
245
00:23:02,040 --> 00:23:03,109
Ciao...
246
00:23:06,480 --> 00:23:08,118
Benzi! Benzi!
247
00:23:09,400 --> 00:23:11,436
Did you see her mother?
She wont put out.
248
00:23:16,920 --> 00:23:18,433
Are you sure
that Orion ship is here?
249
00:23:18,520 --> 00:23:20,715
Sure its here. She said
she was sailing on that ship.
250
00:23:21,440 --> 00:23:23,192
I dont get why you are
so smitten with her.
251
00:23:23,320 --> 00:23:25,675
Youve only seen her once.
- You dont have to come with me.
252
00:23:25,840 --> 00:23:27,159
you can stay here if you want.
253
00:23:27,440 --> 00:23:28,759
Benzi, youre crazy.
254
00:23:37,960 --> 00:23:39,075
Heres the ship.
255
00:23:39,240 --> 00:23:40,639
I told you.
I wasn't lying.
256
00:23:40,880 --> 00:23:42,359
Are you really gonna board it?
257
00:23:42,720 --> 00:23:44,472
Im dying.
I have to get that girl.
258
00:23:45,160 --> 00:23:47,435
Man, I am so sick
of your goddamn affairs.
259
00:23:55,920 --> 00:23:58,559
Go on, go on.
- What do you have, a joker?
260
00:24:01,240 --> 00:24:05,358
Mom! Mom! -Benzi,
come say hello to the guests.
261
00:24:06,680 --> 00:24:10,275
Oh, how you son has grown! -Yes.
Such a good by. So helpful.
262
00:24:11,440 --> 00:24:12,668
Can I talk to you now?
263
00:24:12,960 --> 00:24:16,191
Benzi, you havent said hello
to the guests. -Hello girls.
264
00:24:17,320 --> 00:24:19,754
Can I talk to you?
- One minute. After the game.
265
00:24:19,960 --> 00:24:23,589
Whats the rush? -Come here.
- Excuse me. whats the rush?
266
00:24:23,920 --> 00:24:26,673
I need you to sign here.
- What exactly am I signing?
267
00:24:27,200 --> 00:24:30,112
Its for my studies. You want me
to be an engineer, dont you?
268
00:24:30,360 --> 00:24:34,353
Oh, an engineer, yes!
lll just go get my glasses.
269
00:24:43,560 --> 00:24:45,198
Whats this?
270
00:24:45,520 --> 00:24:48,876
What do you think this is? What
kind of studies are you on about?
271
00:24:49,680 --> 00:24:52,831
Its a job application...
as a sailor on a ship.
272
00:24:53,120 --> 00:24:55,793
Are you nuts? -What?
Your son wants to be a sailor.
273
00:24:55,920 --> 00:24:58,150
What are you talking about?
He wants to be an engineer!
274
00:24:58,240 --> 00:25:00,549
I dont want to hear it.
Im not signing.
275
00:25:00,840 --> 00:25:03,070
Someone from my family,
a sailor on a ship?!
276
00:25:03,960 --> 00:25:08,351
No. No way. Working on a ship.
What an idea.
277
00:25:08,440 --> 00:25:10,317
So youre not signing? -No!
Youre not signing? -No!
278
00:25:10,400 --> 00:25:12,391
Im gonna kill myself.
- Youre not scaring me.
279
00:25:12,560 --> 00:25:15,074
Go ahead!
No one died from that yet!
280
00:25:15,720 --> 00:25:19,315
Did you hear that?
Something new. A sailor!
281
00:25:30,160 --> 00:25:33,118
But I didnt do anything to her!
- hen how did she get pregnant?
282
00:25:33,360 --> 00:25:37,069
From the weather? From the heat?
Or maybe it was the parrot?
283
00:25:37,480 --> 00:25:39,152
But its impossible!
284
00:25:39,360 --> 00:25:42,511
Here, I have a note
from the doctor.
285
00:25:42,720 --> 00:25:44,950
It's your fault,
you're to blame.
286
00:25:45,360 --> 00:25:48,432
Yeah, he got it from you.
He likes to run after girls.
287
00:25:50,360 --> 00:25:52,078
You also run after girls.
288
00:25:52,200 --> 00:25:55,158
hats not a doctors note,
thats a receipt. -Whatever.
289
00:25:55,440 --> 00:25:58,273
he point here is that
you got my baby pregnant.
290
00:25:58,600 --> 00:26:00,158
Didnt he, Yafa?
291
00:26:00,360 --> 00:26:02,794
Look at her.
What a beauty.
292
00:26:03,720 --> 00:26:06,393
He can mess with other peoples'
heads, not ours.
293
00:26:07,680 --> 00:26:09,716
What a stubborn guy!
294
00:26:10,040 --> 00:26:14,113
So what kind of wedding
do you want? Waiters or buffet?
295
00:26:14,320 --> 00:26:16,880
What wedding? Whats he talking
about? Im not marrying anyone.
296
00:26:17,040 --> 00:26:19,679
Mazel tov!
Come here, Yafa, my sweet.
297
00:26:19,880 --> 00:26:21,279
Come kiss the groom.
298
00:26:21,520 --> 00:26:23,715
Here, I got an engagement ring.
299
00:26:24,040 --> 00:26:28,238
Yafa honey,
these are your parents now.
300
00:26:28,800 --> 00:26:32,270
Here you go. Yafa, kiss him.
301
00:26:46,360 --> 00:26:48,828
Here, mom, thats the ship.
- Really, thats the ship?
302
00:26:49,080 --> 00:26:52,789
Are you sure thats it?
Benzi, tell me, are you sure?
303
00:26:53,840 --> 00:26:55,876
I just hope you dont sail
to Africa by mistake.
304
00:26:56,800 --> 00:26:59,234
Oh, Sonya!
- What is it?
305
00:26:59,440 --> 00:27:01,317
I still dont understand:
why is he going?
306
00:27:01,720 --> 00:27:05,918
Isnt it dangerous? -Oh, really.
Hell go to England and Europe,
307
00:27:06,160 --> 00:27:09,038
and learn some manners.
Become a gentleman.
308
00:27:09,280 --> 00:27:11,077
You know, its different there.
309
00:27:11,560 --> 00:27:13,869
Everybodys on board. I gotta go.
Goodbye. See you later.
310
00:27:14,000 --> 00:27:16,309
Oh, Benzi! -ake care!
- Benzi!
311
00:27:16,400 --> 00:27:18,595
Ima, everybodys looking.
Youre embarrassing me.
312
00:27:18,680 --> 00:27:21,672
Benzi! Benzi!
Benzi! Bezni!
313
00:27:22,400 --> 00:27:25,153
Benzi! Bezni!
314
00:27:27,280 --> 00:27:30,078
Benzi! Bezni!
315
00:27:30,320 --> 00:27:34,791
Promise me one thing, Benzi, that
you dont hook up with any girls.
316
00:27:35,320 --> 00:27:38,312
You might catch a venial disease,
or something.
317
00:27:47,160 --> 00:27:48,673
Hello!
318
00:27:50,120 --> 00:27:52,634
Hello. -Nice to have you
on board. Have a nice time.
319
00:27:58,200 --> 00:28:00,509
Hello.
Im always glad to see you.
320
00:28:03,720 --> 00:28:07,554
Hey, Benzi! Benzi!
I told you Id come.
321
00:28:08,360 --> 00:28:09,588
Did you see the ship?
322
00:28:09,920 --> 00:28:11,558
Were gonna have a ball,
arent we?
323
00:28:17,080 --> 00:28:19,071
Ella, watch your head coming in.
324
00:28:25,000 --> 00:28:26,831
Dana, great to have you with us.
325
00:28:36,440 --> 00:28:37,998
OK, guys, pay attention!
326
00:28:38,200 --> 00:28:41,670
Everybody put your personal items
here, and stand behind them.
327
00:28:47,480 --> 00:28:52,713
So youve arrived, boy?
Stand right here. Chin up.
328
00:28:52,920 --> 00:28:55,388
heyll soon take you downstairs,
to the lower deck.
329
00:28:55,560 --> 00:28:59,439
heyll show you your cabins,
and give you the uniform.
330
00:29:02,080 --> 00:29:05,311
What time do you call this, than?
rout!
331
00:29:05,640 --> 00:29:08,598
You stay here now,
just as you are, is that clear?
332
00:29:10,640 --> 00:29:13,916
Everybody, wait here until
the guy in charge shows up.
333
00:29:16,560 --> 00:29:18,630
Hey, Benzi! -Hey Yudale!
What are you doing here?
334
00:29:18,840 --> 00:29:20,353
Same thing you are.
I had to get away.
335
00:29:20,560 --> 00:29:23,074
Get away from what?
- Remember that fat girl
336
00:29:23,160 --> 00:29:25,151
I screwed, while you were
in the car downstairs? -Yeah?
337
00:29:25,240 --> 00:29:26,753
Her dad is forcing me
to marry her.
338
00:29:27,200 --> 00:29:29,031
No shit! Whos her dad?
- Some guy.
339
00:29:29,200 --> 00:29:30,474
Some asshole called Georgia.
340
00:29:30,560 --> 00:29:32,278
Looks like an ape,
with his black moustache.
341
00:29:32,360 --> 00:29:34,749
His daughter too. Looks like
a guerilla with a moustache...
342
00:29:37,840 --> 00:29:41,913
You havent seen the ape with the
moustache for a while, have you?
343
00:29:42,000 --> 00:29:43,274
Did you miss him?
344
00:29:43,560 --> 00:29:45,790
Did you think you could
run away, maggot?
345
00:29:46,080 --> 00:29:48,594
No, I just came to say goodbye.
Im out of here. Bye, Benzi!
346
00:29:48,720 --> 00:29:50,756
Shut up and stand here!
347
00:29:51,520 --> 00:29:54,239
From now on,
no exceptions for sons in law!
348
00:30:05,240 --> 00:30:09,870
Hello and welcome to the babies
who want to be sailors.
349
00:30:10,240 --> 00:30:15,360
Seamanship includes working on
deck, in the mess, the kitchen,
350
00:30:15,560 --> 00:30:19,109
painting, dishwashing,
etcetera, etcetera, etcetera.
351
00:30:20,520 --> 00:30:22,988
Barracuda, get over here!
352
00:30:28,800 --> 00:30:34,397
Now well try a rescue drill.
Everybody put your suit on.
353
00:30:42,080 --> 00:30:47,154
Now everybody say:
S. O. S! S. O. S!
354
00:30:47,400 --> 00:30:48,913
Mommy! -Mommy!
355
00:30:49,200 --> 00:30:51,270
Mommy! -Mommy!
356
00:30:53,320 --> 00:30:55,072
Help! -Help!
357
00:30:55,280 --> 00:30:57,430
Help! -Help!
358
00:30:57,920 --> 00:31:01,959
he sea is drowning!
he ship is nervous! Help! -Help!
359
00:31:02,160 --> 00:31:04,310
Help! -Help!
- S. O. S! Help!
360
00:31:05,280 --> 00:31:07,111
Mayday!
Everybody!
361
00:31:07,520 --> 00:31:10,990
Mommy! -Mommy!
Mommy! -Mommy!
362
00:31:11,320 --> 00:31:13,311
Mommy cant hear you!
- Mommy! -Cant hear you!
363
00:31:13,600 --> 00:31:16,512
Mommy! -Mommy!
364
00:31:18,320 --> 00:31:21,949
Dry land!
Were saved! Were saved!
365
00:31:22,800 --> 00:31:24,392
Georgia!
366
00:31:24,880 --> 00:31:26,871
Are you nuts? I cant stand this.
367
00:31:26,960 --> 00:31:30,714
ake them to the cabin,
right now!
368
00:31:30,800 --> 00:31:31,835
A great drill, wasn't it?
369
00:31:31,920 --> 00:31:35,037
I hope a shark eats him.
hat dog. Everyone in your cabin!
370
00:31:39,160 --> 00:31:42,630
A good seaman needs
certain things. One, confidence.
371
00:31:43,600 --> 00:31:44,828
Quickness...
372
00:31:45,960 --> 00:31:47,473
Speed...
373
00:31:48,280 --> 00:31:49,713
Skills...
374
00:31:50,200 --> 00:31:52,634
Like a trapeze artist!
You see?
375
00:31:53,000 --> 00:31:55,070
Now you can pick up a plate
and put it down.
376
00:31:55,320 --> 00:31:56,992
No problem.
You see?
377
00:32:03,640 --> 00:32:05,915
Occupational hazard.
Dirty dishes.
378
00:32:10,880 --> 00:32:15,351
Darling, we are lucky. he police
didnt suspect anything.
379
00:32:18,480 --> 00:32:23,395
But when we arrive in Italy, we
have to think of something new.
380
00:32:24,080 --> 00:32:25,877
he police there,
know the dog trick.
381
00:32:30,720 --> 00:32:34,156
Dont worry darling. I have
someone who will do if for me.
382
00:32:34,520 --> 00:32:37,512
Who?
- he purser, Georgia.
383
00:32:48,040 --> 00:32:49,598
Im so glad I came.
384
00:32:49,760 --> 00:32:52,194
Finally, lll have a chance
to rest and paint.
385
00:32:53,360 --> 00:32:56,636
Well, are you enjoying yourself?
- Yes, its nice.
386
00:33:37,400 --> 00:33:38,992
Heres Moshe!
387
00:33:39,880 --> 00:33:42,553
Hes very nice, isnt he?
- Yeah, hes nice.
388
00:33:44,240 --> 00:33:48,870
Hello Moshe. -Hello.
- How are you? -Great.
389
00:33:50,040 --> 00:33:51,792
Whats up?
390
00:33:57,000 --> 00:33:59,195
You look wonderful.
Are you having a good time?
391
00:34:03,680 --> 00:34:06,069
Great. Im glad.
Shall we toast?
392
00:34:25,400 --> 00:34:29,393
Good evening, Madam, Monsignor.
Is everything okay?
393
00:35:55,600 --> 00:35:58,353
Benzi, forget about her.
Shes out of your league.
394
00:36:01,400 --> 00:36:04,472
Cant you see shes with someone?
- Leave me alone.
395
00:36:09,240 --> 00:36:13,074
Man, I dont get you.
See you around.
396
00:37:18,280 --> 00:37:19,793
Hey, Benzi, where are you going?
397
00:37:20,920 --> 00:37:23,559
Im just going upstairs, to check
something. lll be right back.
398
00:37:55,360 --> 00:37:56,998
Hey, what are you looking at?
399
00:37:57,400 --> 00:38:00,073
You know you and your guys
cant hang out here.
400
00:38:00,360 --> 00:38:02,191
Do you see this tray?
401
00:38:02,880 --> 00:38:04,757
ake it,
and get into the kitchen.
402
00:38:04,840 --> 00:38:06,990
Leave him alone.
403
00:38:10,280 --> 00:38:13,033
Moshe, your behavior
is disgusting.
404
00:38:52,360 --> 00:38:55,716
Here, take the popcorn. -So,
guys, hows it going? -Great!
405
00:38:56,640 --> 00:38:58,790
Here, have some popcorn.
- No pushing. -No pushing.
406
00:38:59,240 --> 00:39:01,470
Benzi, whats with all
the drinking? Youll get drunk.
407
00:39:01,720 --> 00:39:03,312
No pushing. -No pushing!
408
00:39:24,400 --> 00:39:28,234
Hi Dana. Would you like to dance?
- No thanks.
409
00:39:29,640 --> 00:39:33,599
Why not? -I dont feel like it.
- Whats wrong?
410
00:39:33,800 --> 00:39:35,313
You don't feel well?
411
00:40:13,960 --> 00:40:16,428
Would you dance with me?
412
00:40:16,720 --> 00:40:18,756
Me? -Yes.
413
00:40:20,320 --> 00:40:23,915
I cant. Im on duty.
- Its fine. Dont worry about it.
414
00:40:25,480 --> 00:40:28,631
But were not allowed. -Come on.
415
00:41:23,440 --> 00:41:25,908
Come here. ake this upstairs.
Were out of hot dogs.
416
00:41:26,000 --> 00:41:28,070
You take it up.
- Me? take it up?
417
00:41:34,160 --> 00:41:36,230
Did you see how
hes slacking off work?
418
00:41:49,720 --> 00:41:53,269
Do you see what I see?
Do you see her there?
419
00:41:59,680 --> 00:42:02,478
Im sure shes doing it
to piss us off.
420
00:42:04,640 --> 00:42:06,153
Georgia!
421
00:42:08,400 --> 00:42:09,753
Whats that guy doing?
422
00:42:09,960 --> 00:42:12,190
he crew aren't allowed
to dance with the passengers!
423
00:42:12,400 --> 00:42:14,277
lll kick him out of here
right now.
424
00:42:14,680 --> 00:42:16,830
lll punish him tomorrow.
425
00:42:17,120 --> 00:42:19,680
I won't stand for it.
426
00:42:25,040 --> 00:42:26,553
Benzi, why are you crying?
427
00:42:27,680 --> 00:42:29,955
You mess with the captain's
daughter, you end up crying.
428
00:42:30,040 --> 00:42:32,998
And if you mess with the purser's
daughter, you end up laughing?
429
00:42:33,600 --> 00:42:35,511
What are you doing here,
my son in law?
430
00:42:35,640 --> 00:42:36,789
Im here to help him.
431
00:42:37,080 --> 00:42:38,798
Him? Even God cant help him.
432
00:42:39,040 --> 00:42:40,598
he skipper has his eye on him,
433
00:42:40,800 --> 00:42:43,268
Since he wanted to lay something
on the skippers daughter.
434
00:42:43,360 --> 00:42:44,349
His dick?
435
00:42:44,440 --> 00:42:47,352
Exactly.
I have a shrewd son in law.
436
00:42:47,920 --> 00:42:48,955
A poet.
437
00:42:49,120 --> 00:42:51,998
You say a word,
And he immediately rhymes it.
438
00:42:54,040 --> 00:42:57,316
Youre doing it all wrong.
Move over, lll show you.
439
00:42:59,400 --> 00:43:01,709
You take the onion,
you put the knife, you cut.
440
00:43:07,280 --> 00:43:09,396
What are you standing
around here crying for?
441
00:43:09,480 --> 00:43:11,311
heres a lady on deck,
that ordered a juice.
442
00:43:11,400 --> 00:43:13,516
Go take her the juice,
but no peeking.
443
00:43:14,040 --> 00:43:17,953
Have you become a poet, dad?
- Go, my little quiche, run!
444
00:43:44,120 --> 00:43:46,190
Excuse me. Excuse me.
445
00:43:49,560 --> 00:43:52,028
Did you order the juice? -Yes.
446
00:43:57,600 --> 00:44:00,433
Rub my back.
447
00:44:01,760 --> 00:44:03,352
Rub it on?
448
00:44:15,040 --> 00:44:17,634
And there, you can see
the isle of Pocolopolus.
449
00:44:20,400 --> 00:44:22,038
Hey, buddy,
what are you doing here?
450
00:44:25,200 --> 00:44:27,395
I got her something
to eat and drink.
451
00:44:27,560 --> 00:44:29,118
You call this eating?
452
00:44:29,320 --> 00:44:30,639
I got her a mayo sandwich,
453
00:44:30,800 --> 00:44:32,916
but it fell on her back,
so Im cleaning it up.
454
00:44:33,160 --> 00:44:35,469
Mayo? -Yes.
455
00:44:39,760 --> 00:44:42,399
Quit being a smartass, kid,
and get back to your duties. Now!
456
00:44:43,880 --> 00:44:46,474
Come to my room later.
wo two.
457
00:44:48,160 --> 00:44:51,596
Dont forget. wo two. Okay?
- wo two?
458
00:44:57,160 --> 00:45:00,391
People, did you see Pocolopolus?
Its a very nice island.
459
00:45:25,600 --> 00:45:27,079
Come in please.
460
00:45:30,160 --> 00:45:32,879
Contessa, are you alone?
- Yes darling.
461
00:45:37,160 --> 00:45:40,835
I got you a special champagne.
- Good.
462
00:45:41,640 --> 00:45:43,437
his we drink later.
463
00:45:57,480 --> 00:45:58,799
Are you going out?
464
00:45:59,880 --> 00:46:04,112
Ella, Im just going to the
bridge. lll be right back. -Ok.
465
00:46:05,760 --> 00:46:07,193
Are you upset?
466
00:46:07,440 --> 00:46:09,431
Every night you say
youll be gone just a minute,
467
00:46:09,520 --> 00:46:12,239
but you only get back after
I fall asleep. -Well, but... I...
468
00:46:12,760 --> 00:46:15,593
You know how busy I am. You know
how much I have to take care of.
469
00:46:16,240 --> 00:46:17,593
Ella, Im going to the bridge.
470
00:46:17,840 --> 00:46:19,592
lll tell them
not to bother us tonight.
471
00:46:19,880 --> 00:46:21,359
Well be together...
472
00:46:25,440 --> 00:46:27,112
But youll be back soon?
473
00:46:32,760 --> 00:46:35,115
lll be right back.
474
00:46:43,760 --> 00:46:45,910
Would you like some music?
475
00:46:46,720 --> 00:46:48,153
Yes.
476
00:47:08,040 --> 00:47:09,473
his isnt real.
477
00:47:09,720 --> 00:47:12,109
Its a mirage. -Mirage?
478
00:47:16,400 --> 00:47:19,119
Isnt the baron coming?
- Dont worry, dear.
479
00:47:19,840 --> 00:47:22,832
Shes hot.
- I think shes a virgin.
480
00:47:34,400 --> 00:47:35,992
Im gonna die.
481
00:47:41,160 --> 00:47:42,275
Im gonna die.
482
00:47:46,000 --> 00:47:48,468
Im undoing my pants,
and then Im doing her.
483
00:47:48,880 --> 00:47:50,279
Coming, dear!
484
00:47:53,120 --> 00:47:55,031
I never had anything like that.
485
00:47:55,320 --> 00:47:57,550
If my father was here to see
this, he would have cried.
486
00:48:57,440 --> 00:48:59,192
Rozen is not coming...
487
00:49:00,240 --> 00:49:02,834
Oh man...
Not yet. Wait!
488
00:49:06,480 --> 00:49:09,313
My pressure is dropping!
My pressure is dropping!
489
00:49:13,720 --> 00:49:17,554
Shes so hot! Oh boy.
Yes, princess...
490
00:49:17,720 --> 00:49:21,599
Princess...
Come here, princess...
491
00:49:36,080 --> 00:49:38,435
wo two?
wo two two?
492
00:49:59,440 --> 00:50:00,998
Wow baby, what a Swede!
493
00:50:26,920 --> 00:50:29,718
Shes a submarine, Im a torpedo!
494
00:50:41,640 --> 00:50:45,872
Youre nice. I like you.
Do you like you?
495
00:50:53,040 --> 00:50:55,713
You have very nice thighs,
you know?
496
00:50:56,640 --> 00:50:58,198
You speak Swedish?
497
00:51:01,880 --> 00:51:03,996
Well be done soon.
he baron is coming.
498
00:51:04,400 --> 00:51:07,073
Slow down, theres time.
499
00:51:09,720 --> 00:51:16,319
So hot... shes killing me.
Im gonna die. My blood pressure.
500
00:51:17,520 --> 00:51:20,876
And my heart is pounding.
Oh, dear...
501
00:51:31,720 --> 00:51:35,110
What time is it?
You came now?
502
00:51:35,800 --> 00:51:38,792
I dreamed that we
were together, great idea.
503
00:51:41,680 --> 00:51:43,750
Ella!
504
00:51:46,760 --> 00:51:48,671
Whats this? Whos that?
505
00:51:53,120 --> 00:51:54,599
Leave me alone.
506
00:52:07,400 --> 00:52:09,994
Whats was he doing with you?
I demand an explanation.
507
00:52:10,680 --> 00:52:12,238
I told you, I was sleeping.
508
00:52:12,480 --> 00:52:14,038
Did you take
a pill or something?
509
00:52:14,160 --> 00:52:16,674
You have something like that
on top of you and you cant tell?
510
00:52:16,800 --> 00:52:19,109
I dreamed it was you.
- With a body like his?
511
00:52:19,360 --> 00:52:22,477
How low can my life go? My wife
and my daughter with sailors!
512
00:52:22,640 --> 00:52:25,074
Next thing I know, lll start
messing with lady passengers.
513
00:52:26,480 --> 00:52:28,357
Its a good thing youre here!
514
00:52:28,560 --> 00:52:31,950
What happened? -What happened?
Im asking you what happened?
515
00:52:32,680 --> 00:52:35,911
You are embarrassing me!
Kissing a sailor in public!
516
00:52:36,400 --> 00:52:39,153
Hes nice, dad! -Nice...
what are you talking about, nice?
517
00:52:39,720 --> 00:52:41,597
Hes a common sailor!
Nice, she tells me!
518
00:52:42,200 --> 00:52:44,509
You were once a sailor,
weren't you dad?
519
00:52:44,760 --> 00:52:47,638
Yeah, and no girl would even
look at me then. -Except for me.
520
00:52:47,920 --> 00:52:50,354
And besides, and besides,
you have...
521
00:52:50,440 --> 00:52:55,150
a guy who is nice, hot, educated,
- Rich...
522
00:52:55,400 --> 00:52:56,879
And in love with you!
523
00:52:57,280 --> 00:53:00,909
Hes in love with himself! He
comes by looking in the mirror.
524
00:53:02,640 --> 00:53:04,198
What? What? What?
525
00:53:04,400 --> 00:53:08,188
Where did you pick up this
language? From that sailor?
526
00:53:09,040 --> 00:53:11,349
I order you
never to see him again.
527
00:53:12,640 --> 00:53:14,312
Do you promise me?
528
00:53:14,480 --> 00:53:16,391
You promise?
529
00:53:17,440 --> 00:53:20,113
If not, lll drop you off in a
raft in the middle of the ocean.
530
00:53:20,320 --> 00:53:21,878
Youll be eaten by sharks!
531
00:53:51,400 --> 00:53:54,836
Ladies and gentlemen,
Im happy to announce
532
00:53:55,200 --> 00:53:58,749
that tomorrow well be docking
in enice, our final destination.
533
00:54:00,160 --> 00:54:04,915
On behalf of the crew, I thank
you for your pleasant company.
534
00:54:06,200 --> 00:54:08,031
Before we begin our feast,
535
00:54:08,360 --> 00:54:10,749
Baron on Alexander
has something to tell us.
536
00:54:11,040 --> 00:54:13,156
Baron, please.
537
00:54:14,200 --> 00:54:17,431
Ladies and gentlemen, we would
like to invite you to our castle
538
00:54:17,600 --> 00:54:21,593
tomorrow, to celebrate
our enetian masquerade party.
539
00:54:28,880 --> 00:54:30,916
Froyke, come here.
Help me right this down.
540
00:54:31,120 --> 00:54:32,599
Guys, before you
puke your guts out,
541
00:54:32,720 --> 00:54:34,597
I have an excellent remedy
for sea sickness.
542
00:54:34,680 --> 00:54:35,715
Its an amazing thing.
543
00:54:35,800 --> 00:54:36,994
It'll make your
sea sickness go away.
544
00:54:37,080 --> 00:54:38,718
Guys, whos buying? Whos buying?
No pushing! No pushing!
545
00:54:38,840 --> 00:54:40,432
How much is it?
- Give me five. Here.
546
00:54:40,560 --> 00:54:43,120
Whos buying? No pushing!
heres plenty for everyone.
547
00:54:43,200 --> 00:54:44,997
Hands off! Five! -hats five.
Give me some change.
548
00:54:45,080 --> 00:54:47,310
How much? Dont touch.
Give me five. Write down five.
549
00:54:47,400 --> 00:54:49,311
Whos buying? No pushing!
heres plenty for everyone.
550
00:54:49,400 --> 00:54:50,276
I want to buy soap.
551
00:54:50,360 --> 00:54:52,430
Soap, write it down, two liras.
Heres your change.
552
00:54:52,520 --> 00:54:55,193
Guys, I have the address
of every whorehouse in the world.
553
00:54:55,280 --> 00:54:56,235
Who wants it?
554
00:54:56,320 --> 00:54:57,389
Do you carry condoms?
555
00:54:57,560 --> 00:54:58,788
Sure I do. All kinds.
556
00:54:59,000 --> 00:55:01,230
French, English, Italian.
Elastic, plastic, aluminum.
557
00:55:01,320 --> 00:55:03,276
What sizes do you have?
Do you have this?
558
00:55:03,560 --> 00:55:05,869
Bigger.
- his? -Okay.
559
00:55:08,120 --> 00:55:10,429
17. give me 10. Number 17.
560
00:55:10,680 --> 00:55:12,989
Can I also have some?
- Here you go. 10.
561
00:55:13,160 --> 00:55:15,276
Okay, whos next?
What size do you have? his big?
562
00:55:16,480 --> 00:55:18,152
Smaller.
- Smaller than this?
563
00:55:19,560 --> 00:55:21,915
Smaller.
- Get out of here!
564
00:55:23,120 --> 00:55:24,678
Im done.
OK, guys, get out of here.
565
00:55:25,520 --> 00:55:26,714
OK, whos next?
No one.
566
00:55:26,880 --> 00:55:29,075
What about me?
567
00:55:29,360 --> 00:55:31,874
Hey, what about me?
Do you have this? -Bigger.
568
00:55:31,960 --> 00:55:33,473
How about this?
- Bigger.
569
00:55:33,840 --> 00:55:35,353
his?
- Bigger.
570
00:55:36,680 --> 00:55:38,352
his?
571
00:55:57,400 --> 00:56:01,234
Hi Dana. How are you?
- Oh, its you.
572
00:56:01,320 --> 00:56:03,276
Will you go on shore with me
when we dock?
573
00:56:03,640 --> 00:56:05,517
No. Im staying here.
574
00:56:05,840 --> 00:56:08,035
Why? heres so much to see.
575
00:56:08,120 --> 00:56:09,348
Please leave.
576
00:56:10,240 --> 00:56:12,117
Leave me alone.
577
00:56:14,560 --> 00:56:16,278
But last night at the party
I thought...
578
00:56:16,360 --> 00:56:17,793
Stop thinking.
579
00:56:18,080 --> 00:56:20,992
Forget about last night.
It meant nothing. Stop.
580
00:56:43,240 --> 00:56:45,356
Shine these for me.
- Give me five.
581
00:56:45,600 --> 00:56:47,352
Shine these too.
- Five.
582
00:56:47,440 --> 00:56:48,919
My shoes too, please.
- You owe me five.
583
00:56:49,000 --> 00:56:50,831
But I paid you? -When?
- I paid you before.
584
00:56:50,920 --> 00:56:53,354
Baby,
I have a little job for you.
585
00:56:53,800 --> 00:56:57,236
I want you to shine my shoes.
Something special. So they shine!
586
00:56:57,800 --> 00:56:59,916
hese shoes?
hats gonna cost you 10.
587
00:57:01,160 --> 00:57:05,073
Good. I like a son in law
what thinks of saving.
588
00:57:05,520 --> 00:57:07,988
Put it down in the notebook.
Well take it off the dowry.
589
00:57:08,320 --> 00:57:10,436
But I want them to sparkle,
590
00:57:10,720 --> 00:57:13,598
so the queen of Italy
can shave on their top.
591
00:57:14,080 --> 00:57:16,719
Sparkle?
- Like a lighthouse.
592
00:57:17,520 --> 00:57:20,159
Could you show me
how to make them sparkle?
593
00:57:20,440 --> 00:57:24,399
Sure. Father of bride
is always example for groom.
594
00:57:24,720 --> 00:57:29,555
Shoe in left hand, brush in
right. Put white cream and begin.
595
00:57:30,080 --> 00:57:33,072
You see?
Yafa likes having many shoes.
596
00:57:34,120 --> 00:57:36,236
Can you make the heel sparkle?
597
00:57:37,720 --> 00:57:39,551
Good. Now the top.
598
00:57:40,080 --> 00:57:41,991
You missed a spot there.
599
00:57:42,680 --> 00:57:43,908
A little to the right.
600
00:57:44,160 --> 00:57:47,072
Sparkle the heel some more.
You need to use more cream there.
601
00:57:47,280 --> 00:57:49,999
Now shine the top. And the heel.
602
00:57:52,240 --> 00:57:54,959
Do you think Im stupid?
Shining shoes?
603
00:57:55,160 --> 00:57:58,232
Finish it. Double time. S. O. S.
604
00:58:04,680 --> 00:58:06,318
Make them sparkle.
605
00:58:32,320 --> 00:58:33,719
Dana?
606
00:58:55,960 --> 00:58:58,030
What is it, Benzi?
- Nothing.
607
00:59:00,640 --> 00:59:03,837
Whats wrong? -Its hopeless.
hey took her away.
608
00:59:07,120 --> 00:59:09,350
I dont get it.
What are you talking about?
609
00:59:09,640 --> 00:59:11,915
I told you. hey took Dana.
hey left.
610
00:59:12,440 --> 00:59:14,749
hats impossible.
I carried their bags myself.
611
00:59:15,120 --> 00:59:17,395
hey went to Lydo.
- What do you mean?
612
00:59:17,760 --> 00:59:20,638
Are you sure? -Gerogia himself
told me to carry their bags.
613
00:59:20,840 --> 00:59:23,479
He even told me they were staying
in a hotel tonight.
614
00:59:24,000 --> 00:59:25,956
heyre still in town?
- Yes.
615
00:59:26,040 --> 00:59:28,759
Im gonna go look for them.
- Hold on. lll help you.
616
00:59:28,840 --> 00:59:30,193
lll come with you.
Let me get dressed.
617
00:59:30,280 --> 00:59:32,430
Hurry up.
- Get the hats.
618
00:59:40,880 --> 00:59:44,236
Nice going, son in law.
hats a very nice shine.
619
00:59:44,440 --> 00:59:46,112
Yafa will be pleased.
620
00:59:48,640 --> 00:59:50,756
Hey! He took my shoes!
621
00:59:51,000 --> 00:59:52,877
Heres another pair.
Come on, lets go.
622
00:59:53,760 --> 00:59:55,079
Come on, come on!
623
01:00:01,640 --> 01:00:04,837
What diamonds?
What are you talking about?
624
01:00:11,920 --> 01:00:15,435
We want to go.
- hats too much.
625
01:00:16,960 --> 01:00:19,235
Mario, let them go.
626
01:00:23,760 --> 01:00:24,795
Lets go.
627
01:00:51,440 --> 01:00:52,919
Which hotel did you say
they were at?
628
01:00:53,040 --> 01:00:55,235
I heard Hotel Maffa
or Baffa.
629
01:00:55,480 --> 01:00:56,833
Lets ask someone where it is.
630
01:01:00,680 --> 01:01:03,069
Excuse me, do you know where
the Maffa hotel is?
631
01:01:07,280 --> 01:01:10,113
Excuse me, do you speak English?
- A little.
632
01:01:10,240 --> 01:01:13,676
Were looking for a hotel.
- Hotel? -Mabafa... -Mabafa?
633
01:01:13,880 --> 01:01:15,632
Were looking for a girl.
- A girl?
634
01:01:15,720 --> 01:01:18,109
A blond girl.
- Blond?
635
01:01:18,240 --> 01:01:20,151
He thinks I'm a whore.
636
01:01:20,560 --> 01:01:22,869
Me? Hotel? With you?
637
01:01:24,120 --> 01:01:26,634
Crazy, crazy, crazy!
638
01:01:30,400 --> 01:01:34,757
No, no, no.
You are looking for a girl?
639
01:01:35,920 --> 01:01:37,797
A pretty girl. -Lets go.
640
01:01:39,040 --> 01:01:41,190
Were looking for a hotel.
Mabafa.
641
01:01:41,400 --> 01:01:44,153
Come with me.
I'll show you.
642
01:01:53,760 --> 01:01:55,955
Wheres the hotel?
- Wheres the hotel?
643
01:01:56,160 --> 01:01:58,993
Look. Original.
Swiss watch.
644
01:01:59,280 --> 01:02:01,874
Man, hes jerking us off. He
doesnt know where the hotel is.
645
01:02:02,080 --> 01:02:04,036
Look at those watches.
- How much is that?
646
01:02:04,240 --> 01:02:07,915
For you? Nothing. 50, 000.
647
01:02:09,120 --> 01:02:11,759
If youre not coming, Im
leaving. Im leaving. -Hold on.
648
01:02:11,840 --> 01:02:13,353
Watch me working him.
Hold on a second.
649
01:02:13,440 --> 01:02:15,908
his? 5,000.
-5,000? No, no...
650
01:02:17,080 --> 01:02:19,719
One minute mister.
Mister!
651
01:02:21,000 --> 01:02:22,956
For you? Five.
652
01:02:23,160 --> 01:02:25,879
Watch me working him.
5,000? -Five.
653
01:02:26,440 --> 01:02:27,919
Hurry up. Come on.
654
01:02:31,040 --> 01:02:32,712
hank you.
655
01:02:33,160 --> 01:02:35,469
My buddy.
656
01:02:36,320 --> 01:02:38,151
hank you.
657
01:02:43,680 --> 01:02:45,352
Did you see how I conned him?
658
01:02:47,760 --> 01:02:50,035
Man! He stole my watch!
659
01:02:50,240 --> 01:02:52,310
Hey, he took my money!
- Come on, come on.
660
01:02:53,400 --> 01:02:55,436
Forget it.
- Look what he sold me.
661
01:02:55,920 --> 01:02:58,434
Come on already.
- Sonofabitch. -Come on!
662
01:02:58,560 --> 01:03:00,551
Hey, Benzi, hold on.
663
01:03:01,640 --> 01:03:03,676
What is this? Somethings wrong
with these shoes.
664
01:03:04,120 --> 01:03:07,157
hey hurt like hell.
- Come on, well fix it later.
665
01:03:11,920 --> 01:03:14,388
Benzi, hold on. Im tired.
- What do you mean youre tired.
666
01:03:14,720 --> 01:03:16,199
Come on, fatso.
Move your fat ass.
667
01:03:22,920 --> 01:03:24,876
Excuse me, Mabafa, Mabafa...
668
01:03:43,800 --> 01:03:46,268
Excuse me,
Im looking for captain Green.
669
01:03:47,480 --> 01:03:49,914
Or his daughter,
from the ship Orion.
670
01:03:50,560 --> 01:03:53,438
I'm speaking on the phone now.
Go sit down.
671
01:03:55,400 --> 01:03:57,834
Excuse me?
Excuse me?
672
01:04:00,720 --> 01:04:04,838
Im looking for captain Green.
- Wait, I'm talking to this man.
673
01:04:06,440 --> 01:04:09,671
His daughter.
- he Orions captains daughter?
674
01:04:12,520 --> 01:04:14,829
Im sorry. hey left. Im sorry.
675
01:04:14,920 --> 01:04:16,239
Can you tell me where they are?
676
01:04:16,320 --> 01:04:20,313
Can't you see this is a hotel?
his is not information.
677
01:04:20,560 --> 01:04:23,154
Can't you see that I'm talking
with this gentleman?
678
01:04:23,320 --> 01:04:25,038
his is not information,
you understand?
679
01:04:25,120 --> 01:04:28,999
Get out of here now!
680
01:04:33,560 --> 01:04:37,235
Forget it. heres no point. hey
left. Well never find them now.
681
01:04:37,960 --> 01:04:41,350
Benzi, dont give up. Lets think
where they could have gone.
682
01:04:44,400 --> 01:04:46,277
Ive had it.
683
01:04:48,680 --> 01:04:50,636
Im going back to the ship.
- Hold on.
684
01:04:50,880 --> 01:04:53,599
lll take you somewhere that will
make you forget all about her.
685
01:05:50,080 --> 01:05:52,196
Say, are you sure this
isnt the fire eaters booth?
686
01:05:52,400 --> 01:05:54,436
No way. His show is outside.
Didnt you see him?
687
01:05:54,520 --> 01:05:57,114
hats the fortune
tellers booth.
688
01:05:57,400 --> 01:06:00,551
Listen, guys, this says that
if she reads your fortune,
689
01:06:00,840 --> 01:06:03,479
and then you do this with your
finger three times, and say:
690
01:06:03,680 --> 01:06:07,559
Acropolis, Demitris, Musaka,
shell put out right away.
691
01:06:21,360 --> 01:06:23,669
Yassu.
- Whos next?
692
01:06:23,840 --> 01:06:25,956
Im first!
- Havent you forgotten something?
693
01:06:26,160 --> 01:06:27,309
No. I got it.
694
01:06:27,520 --> 01:06:29,875
Not that! Give me a ten.
I gave you the address, didnt I?
695
01:06:45,360 --> 01:06:47,999
I see a great future for you.
696
01:06:48,560 --> 01:06:52,269
Youre going to go to Hollywood.
Make movies.
697
01:06:53,360 --> 01:06:56,238
Demitris, Acropolis, Musaka.
698
01:07:27,480 --> 01:07:30,517
Mom, I want to go
back to the hotel.
699
01:07:30,760 --> 01:07:33,558
Youre not going anywhere.
I know you want to run away.
700
01:07:34,200 --> 01:07:36,430
Youre staying here,
and youll be a good girl.
701
01:07:37,720 --> 01:07:40,314
Smile. People are looking.
702
01:07:52,440 --> 01:07:53,793
Its been 20 seconds.
703
01:07:55,840 --> 01:07:58,195
Man, look!
Look how shes read his future!
704
01:07:58,600 --> 01:08:00,795
Look how shes eating his Musaka.
705
01:08:01,040 --> 01:08:03,156
Wait! Wait!
706
01:08:42,280 --> 01:08:44,874
Georgia! Hello.
707
01:08:47,440 --> 01:08:50,830
You recognized me, princess.
- Of course I did, Georgia.
708
01:08:51,960 --> 01:08:54,030
Come on. Lets have a drink
with the baron.
709
01:08:56,640 --> 01:08:58,517
Im glad youre here.
710
01:09:12,120 --> 01:09:14,111
Man, what a fuck!
Hes blowing her cunt up.
711
01:09:14,320 --> 01:09:15,673
Look at that!
712
01:09:24,600 --> 01:09:25,794
Do you like enice?
713
01:09:26,000 --> 01:09:27,911
Yes, I do.
I love Pisa.
714
01:09:30,480 --> 01:09:32,914
Come my friend with me.
We talk here.
715
01:09:40,200 --> 01:09:42,077
Come, sit over here.
716
01:09:42,880 --> 01:09:44,438
Dino, close the door.
717
01:09:54,320 --> 01:09:55,833
I think this guys crazy.
718
01:10:01,560 --> 01:10:02,879
My shoes!
719
01:10:04,840 --> 01:10:07,638
Dont worry.
lll get you a new one.
720
01:10:08,480 --> 01:10:09,833
But...
721
01:10:12,480 --> 01:10:14,755
Where are the diamonds?
- Diamonds?
722
01:10:15,040 --> 01:10:17,156
Yes. I put them in your shoe.
723
01:10:17,760 --> 01:10:20,115
In my shoe? Diamonds?
- Yes. I will kill you.
724
01:10:21,320 --> 01:10:23,754
Maybe this is not my shoe?
725
01:10:27,120 --> 01:10:32,478
Go home.
Don't bother the guy.
726
01:10:42,480 --> 01:10:45,870
How was it? -Amazing.
- Didnt I tell you?
727
01:10:46,280 --> 01:10:48,316
Wait, where are you going?
- Its my turn.
728
01:10:48,600 --> 01:10:50,477
My turn...
My turn!
729
01:11:08,120 --> 01:11:09,633
Sit Yudale!
730
01:11:22,040 --> 01:11:24,679
Acropolis, Demitris, Musaka.
731
01:11:25,800 --> 01:11:30,715
You will travel alot around
the world.
732
01:11:31,800 --> 01:11:34,189
Acropolis, Demitris, Musaka.
733
01:11:36,640 --> 01:11:40,713
We'll go, people, people.
You will be rich.
734
01:11:42,720 --> 01:11:45,871
here will be nothing like this
in the world.
735
01:11:46,320 --> 01:11:50,518
What's this, a hand?
You're handsome, blond, your eyes
736
01:11:52,200 --> 01:11:56,193
everything... is good, good.
737
01:11:58,720 --> 01:12:00,039
One second...
738
01:12:52,400 --> 01:12:55,517
Hey, you!
We were here before!
739
01:12:55,720 --> 01:12:57,790
Im next, hes after me,
and youre after him.
740
01:13:34,320 --> 01:13:35,878
Moshe!
741
01:13:36,920 --> 01:13:38,592
Are you enjoying the party?
742
01:13:38,960 --> 01:13:40,916
Its great.
he costumes are amazing.
743
01:13:43,360 --> 01:13:48,195
Dana, I have to talk to you. Come
outside with me for a second.
744
01:13:49,280 --> 01:13:52,352
hats a great idea. Definitely.
You can go out with Moshe.
745
01:13:52,880 --> 01:13:54,677
We know he wont
do anything stupid.
746
01:13:54,800 --> 01:13:56,870
Right Moshe?
- Sure.
747
01:13:57,360 --> 01:13:58,679
Go.
748
01:14:03,200 --> 01:14:04,952
Hes so nice.
749
01:14:05,560 --> 01:14:07,630
I hope shes
a little nicer to him.
750
01:14:25,120 --> 01:14:26,633
Look at this party!
751
01:14:27,120 --> 01:14:29,111
Dana, wait, I want
to talk to you.
752
01:14:29,200 --> 01:14:30,918
Yes, what is it?
753
01:14:31,000 --> 01:14:32,638
Dana, kiss me.
- Leave me alone. -Dana...
754
01:14:32,720 --> 01:14:34,631
Dana, kiss me.
- Let go! Stop it!
755
01:14:35,040 --> 01:14:36,393
What is wrong with you lately?
756
01:14:37,080 --> 01:14:39,469
You barely talk to me.
- Leave me alone. -Dana!
757
01:14:39,560 --> 01:14:40,595
Leave me alone!
- Dana!
758
01:14:40,680 --> 01:14:42,830
Stop it!
- Dana, Dana. -Stop!
759
01:14:43,560 --> 01:14:46,279
Get off! Dont touch me.
Let me go. Stop!
760
01:14:47,720 --> 01:14:48,755
Leave her alone!
761
01:14:48,840 --> 01:14:49,829
Don't touch me!
762
01:14:49,920 --> 01:14:51,558
Stop it! -Leave her alone!
763
01:15:04,440 --> 01:15:05,555
Stop! Stop!
764
01:15:08,000 --> 01:15:09,319
Moshe, stop!
765
01:15:29,520 --> 01:15:32,273
Benzi, stop it. Stop, Benzi!
Leave him alone.
766
01:15:59,760 --> 01:16:03,036
Wait, those are my shoes!
hose are my shoes!
767
01:16:03,600 --> 01:16:05,511
He took my shoes.
What? -hose are my shoes!
768
01:16:06,280 --> 01:16:08,475
Look!
- Watch him. Come on.
769
01:16:44,120 --> 01:16:46,680
Come sit down.
No one will find us here.
770
01:18:13,280 --> 01:18:14,429
What are you doing with him?
771
01:18:16,200 --> 01:18:17,758
I asked what you were
doing with him?
772
01:18:18,160 --> 01:18:19,991
I slept with him, dad.
773
01:18:20,240 --> 01:18:23,152
What? Since when do you
do things like that?
774
01:18:23,760 --> 01:18:25,113
Shame on you.
775
01:18:25,200 --> 01:18:27,111
Dad, youd better shut up.
776
01:18:27,360 --> 01:18:30,352
Ella, why is she
saying that to me?
777
01:18:30,640 --> 01:18:32,437
I'd like to know that too.
778
01:18:36,440 --> 01:18:40,228
Actually, you know... I think
hes a nice guy. Isnt he?
779
01:21:02,480 --> 01:21:06,268
Froyke, look how in love
Benzi is.
780
01:21:09,160 --> 01:21:11,993
ranslation: Shaily Giveon
Subtitles: Elrom Studios Ltd.
60035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.