Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,096 --> 00:00:14,889
- Hey, Pete. You needed me?
- Do I have to--
2
00:00:15,765 --> 00:00:17,809
We're moving tonight. A raid.
3
00:00:19,269 --> 00:00:21,855
Garmen Harry reached out
to Ron Cuneo again.
4
00:00:22,230 --> 00:00:25,859
You know, from the casino.
And I was right.
5
00:00:26,443 --> 00:00:29,446
The Mahabir family
is closing up shop pretty quickly.
6
00:00:29,988 --> 00:00:33,742
We're gonna use NYPD vehicles.
We can't wait for ours to be dispatched.
7
00:00:35,702 --> 00:00:36,619
Wow.
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,123
Okay, so you... We're running point?
9
00:00:40,874 --> 00:00:43,626
Postal inspectors are running point,
but we are there to support.
10
00:00:45,670 --> 00:00:51,176
All right. FBI, you guys are gonna go
for the bank statements,
11
00:00:51,176 --> 00:00:54,846
and hard drives, and account records.
Do you need us to vouch for that shit?
12
00:00:54,846 --> 00:00:56,723
Or do you guys want
to attack it for yourself?
13
00:00:58,099 --> 00:01:00,018
- Well, actually, it's--
- No, no, you're not expecting
14
00:01:00,018 --> 00:01:03,480
to find anything 'cause Savitri Mahabir
wouldn't have all that lying around.
15
00:01:07,025 --> 00:01:08,610
Except no...
16
00:01:10,612 --> 00:01:13,698
that is not what that actually is about.
17
00:01:15,116 --> 00:01:16,117
Actually...
18
00:01:16,993 --> 00:01:19,746
you guys mind giving Inspector Harmony
and me the room for a moment?
19
00:01:19,746 --> 00:01:20,830
- Yeah.
- Nope.
20
00:01:32,175 --> 00:01:33,885
Surprised it took him this long.
21
00:01:36,054 --> 00:01:38,264
Sorry. Mine and Manny's...
22
00:01:39,015 --> 00:01:41,351
informant is trying
to yank off his anklet.
23
00:01:42,477 --> 00:01:43,603
Do you mind giving me a second?
24
00:01:46,815 --> 00:01:50,360
Yo, Xavier.
Your phone is off and that is good,
25
00:01:51,027 --> 00:01:53,988
but I know what you're doing,
and I see where you are,
26
00:01:53,988 --> 00:01:56,741
and I'll know if you leave.
So when you get this,
27
00:01:56,741 --> 00:01:59,661
call me back because we're due
for a checkup. Okay?
28
00:02:03,248 --> 00:02:04,457
You know, actually, can you...
29
00:02:04,999 --> 00:02:07,460
Sorry, just... just one more call.
Sorry about that.
30
00:02:09,504 --> 00:02:13,383
Hi. Yes, room 924, please.
It's listed as "House Anonymous."
31
00:02:14,092 --> 00:02:15,009
Thank you.
32
00:02:29,190 --> 00:02:34,195
This talk, where you're gonna tell me
that Manny is point
33
00:02:34,195 --> 00:02:36,489
and I am not,
or something along those lines.
34
00:02:36,948 --> 00:02:39,409
- Can it wait an hour?
- Everything okay?
35
00:02:41,619 --> 00:02:44,289
I'm gonna let you know. I'm sorry, Pete.
36
00:02:53,047 --> 00:02:53,965
Fuck.
37
00:03:21,576 --> 00:03:22,660
Fuck.
38
00:03:24,454 --> 00:03:25,663
Xavier? Hello?
39
00:03:26,831 --> 00:03:27,749
Xavier?
40
00:03:29,667 --> 00:03:30,710
USPIS.
41
00:03:38,593 --> 00:03:39,510
Fuck.
42
00:03:43,723 --> 00:03:45,850
First, you tell me
what you were doing there
43
00:03:45,850 --> 00:03:47,852
and how you ended up
with an ankle monitor on.
44
00:03:49,395 --> 00:03:50,396
A lady grab me.
45
00:03:50,772 --> 00:03:52,982
What she want with you? How you know she?
46
00:03:54,567 --> 00:03:55,485
I don't know.
47
00:03:55,985 --> 00:03:58,821
- Maybe she see me outside your house.
- Yeah, how she know you were there?
48
00:03:59,489 --> 00:04:00,406
Nope?
49
00:04:00,949 --> 00:04:04,702
- Because she was following Aked.
- Oh, Aked. How? How?
50
00:04:06,829 --> 00:04:09,040
She pick you up by sheself.
No one else was there. Why?
51
00:04:10,166 --> 00:04:14,003
I think she was acting on her own.
I don't think anybody know.
52
00:04:17,882 --> 00:04:21,052
- What you tell she? What you tell she?
- Nothing, man.
53
00:04:21,052 --> 00:04:24,597
Nothing. She knows everything.
All right? She... she...
54
00:04:25,515 --> 00:04:28,226
- She have... she have-- She know about--
-"She... she... she--" What? What? What?
55
00:04:28,226 --> 00:04:29,435
You can't talk?
56
00:04:29,435 --> 00:04:31,729
And she know about the bum
we killed in the alley.
57
00:04:31,729 --> 00:04:33,856
She have pictures of you and Mrs. Mahabir.
58
00:04:33,856 --> 00:04:36,776
She have pictures of Quincy,
and Ranwell, a lot of people now, man.
59
00:04:36,776 --> 00:04:37,986
What about me?
60
00:04:38,736 --> 00:04:41,364
- Nothing. I didn't see nothing about you.
- How about Len?
61
00:04:42,115 --> 00:04:45,118
- Nothing.
- Hey. Why you not call me when she left?
62
00:04:46,869 --> 00:04:48,705
Because I know a lot of people
be after you.
63
00:04:49,330 --> 00:04:51,165
All right? I thought maybe
she might bug the room,
64
00:04:51,165 --> 00:04:54,002
or tap my calls, you know?
65
00:04:57,880 --> 00:05:00,008
Look, you know I want
to go home more than anything,
66
00:05:01,259 --> 00:05:03,594
but why would I mess that up
for some crazy cop lady
67
00:05:03,594 --> 00:05:05,888
who's trying to keep me
a secret from her own people?
68
00:05:11,185 --> 00:05:12,103
Paul.
69
00:05:13,646 --> 00:05:15,106
I leaving with me family.
70
00:05:16,858 --> 00:05:17,942
Are you taking him with you?
71
00:05:18,651 --> 00:05:21,320
Maybe. Question is,
whose side is he on really?
72
00:05:30,663 --> 00:05:31,581
What you do?
73
00:05:34,417 --> 00:05:36,127
They been calling me from Jared's phone.
74
00:05:45,261 --> 00:05:47,764
Xavier, thank you for calling.
75
00:05:48,931 --> 00:05:50,600
I'm sorry I ain't been
connecting with you.
76
00:05:51,100 --> 00:05:52,351
Me hear your message.
77
00:05:54,062 --> 00:05:55,563
You say you got plans to leave.
78
00:05:57,440 --> 00:06:00,902
We tried everything, Xav.
We asked Edward Chung to help,
79
00:06:01,819 --> 00:06:02,945
but it was a trap.
80
00:06:04,030 --> 00:06:05,239
Was it you that...
81
00:06:07,158 --> 00:06:09,494
that swapped out Jared's body
for some kind of dummy?
82
00:06:11,412 --> 00:06:13,790
I'm sorry.
We didn't think no one would know.
83
00:06:14,665 --> 00:06:16,751
I'm sorry we--
I'm sorry we didn't tell you. I--
84
00:06:17,293 --> 00:06:18,753
We were scared.
85
00:06:23,424 --> 00:06:25,635
How much was Edward Chung
charging to take you?
86
00:06:27,220 --> 00:06:28,179
Nothing.
87
00:06:29,597 --> 00:06:31,182
He was charging you nothing
and you didn't think
88
00:06:31,182 --> 00:06:32,558
it was some kind of trap, no?
89
00:06:34,143 --> 00:06:36,479
It's my fault, Xavier.
You know me not clever like that.
90
00:06:36,896 --> 00:06:40,691
- Me sorry, man. Me so sorry.
- And you say you're getting money?
91
00:06:43,194 --> 00:06:44,529
Can you get him 50?
92
00:06:45,738 --> 00:06:48,324
Maybe. Can try.
93
00:06:49,575 --> 00:06:51,828
Why? Why you ask?
94
00:06:52,537 --> 00:06:54,705
All right, well, Garmen Harry
is desperate for money.
95
00:06:55,540 --> 00:06:56,833
And him leave tonight.
96
00:06:57,875 --> 00:07:02,338
Him say if he have space on his plane
and he say, "yes," can you get him 50?
97
00:07:03,339 --> 00:07:04,590
Yeah, we can try.
98
00:07:10,346 --> 00:07:11,681
Okay, I'mma put you on mute.
99
00:07:17,687 --> 00:07:21,232
- How many seats he get?
- Five-seater. My family and one more.
100
00:07:26,821 --> 00:07:27,822
All right, Louis.
101
00:07:29,907 --> 00:07:33,286
Garmen has say 60,000,
and he leave at midnight tonight.
102
00:07:33,786 --> 00:07:35,163
I'mma call you when you get the money.
103
00:07:36,956 --> 00:07:38,666
So Garmen know about Edward Chung?
104
00:07:40,459 --> 00:07:41,377
No.
105
00:07:42,378 --> 00:07:43,546
And I won't tell him.
106
00:07:45,089 --> 00:07:46,007
I promise.
107
00:07:52,972 --> 00:07:56,517
Hey. Keep this hush-hush, right?
108
00:07:56,517 --> 00:07:59,270
Because, you know,
mouth open, story jump out.
109
00:08:00,813 --> 00:08:02,690
- Will do.
- All right. I'll see you later.
110
00:08:03,900 --> 00:08:04,817
Hannah-Estelle.
111
00:08:08,446 --> 00:08:11,490
You remember Xavier?
He's gonna help you load stuff.
112
00:08:11,490 --> 00:08:12,992
He's the fifth seat on the plane
113
00:08:12,992 --> 00:08:15,077
and maybe he can help us
when he get back home, too.
114
00:08:17,330 --> 00:08:18,539
That's probably them.
115
00:08:28,257 --> 00:08:30,384
- Thanks for seeing us, Cindy.
- Yeah, well...
116
00:08:33,554 --> 00:08:34,472
Okay.
117
00:08:36,766 --> 00:08:37,683
Come on.
118
00:08:42,230 --> 00:08:43,147
Wow.
119
00:08:44,398 --> 00:08:46,692
If you're this old,
what the fuck does that make me?
120
00:08:47,944 --> 00:08:49,445
Not you, Kris. You look good.
121
00:08:50,655 --> 00:08:55,117
So, why are we the most popular
people on the planet all of a sudden?
122
00:08:56,452 --> 00:08:58,996
- You know what? I bet I know.
- All right. Gene.
123
00:08:59,830 --> 00:09:02,833
You're right. You're right. Sorry.
124
00:09:04,043 --> 00:09:07,380
That's a-- Cindy gave me
the comportment lecture,
125
00:09:07,380 --> 00:09:11,467
so I'm comporting.
Would you like to have a seat?
126
00:09:25,231 --> 00:09:28,109
Well, we just wanna know
what really happened.
127
00:09:30,528 --> 00:09:33,948
- And you come to us for this?
- Well, in my mind...
128
00:09:36,659 --> 00:09:39,787
You know...
And it's gotten worse, by the way.
129
00:09:39,787 --> 00:09:43,040
- I-- Really, this-- All this--
- And I'm sorry to hear that.
130
00:09:43,708 --> 00:09:49,046
From the moment that I got that call
that they got Jared...
131
00:09:49,046 --> 00:09:51,674
Got that call,
and then I'm running to Sam's,
132
00:09:51,674 --> 00:09:54,260
- and then I--
- And you thought, "My brother."
133
00:09:55,094 --> 00:09:57,596
- 'Cause you felt guilty.
- For what?
134
00:09:57,596 --> 00:09:59,515
Guilty for turning me in.
135
00:10:00,725 --> 00:10:03,269
No, I'm gonna save you some breath.
136
00:10:03,269 --> 00:10:06,022
- I--
- I've got the 49 report. I've got--
137
00:10:06,022 --> 00:10:07,690
- I have a xerox of an interview...
- What?
138
00:10:07,690 --> 00:10:10,943
- ...that he did with Manny Broward.
- Interview with who?
139
00:10:11,277 --> 00:10:13,362
Twenty-somethin' years ago
when you turned me in,
140
00:10:13,362 --> 00:10:15,323
you did an interview
with a police detective
141
00:10:15,323 --> 00:10:17,658
- named Manfred Broward.
- I don't know who that is.
142
00:10:17,658 --> 00:10:19,618
- Stop. Just save...
- I--
143
00:10:19,618 --> 00:10:22,330
...save your dignity, will you?
I'll get it for you.
144
00:10:22,747 --> 00:10:25,249
Here we go.
It's a witness form that you fill out
145
00:10:25,249 --> 00:10:27,043
if you want to sweep something
under the rug.
146
00:10:27,626 --> 00:10:29,253
And a lot of the details are redacted.
147
00:10:29,253 --> 00:10:32,340
But believe me, Jeff,
there is plenty here.
148
00:10:32,340 --> 00:10:35,176
There is plenty. Case in point.
149
00:10:36,427 --> 00:10:38,763
"I met with subject initials J.M..."
150
00:10:38,763 --> 00:10:41,390
- I never met with--
-"...who has requested anonymity."
151
00:10:41,766 --> 00:10:43,559
- Seriously? I never met with--
-"And who has confirmed
152
00:10:44,060 --> 00:10:46,729
payments initiated by J.M..."
153
00:10:46,729 --> 00:10:49,565
- I don't know what that is.
-"...to an account. Redacted."
154
00:10:49,565 --> 00:10:51,692
- I was never supposed to see this.
- Wha--
155
00:10:51,692 --> 00:10:55,905
- And you assumed that I hadn't.
- I never handle the accounts.
156
00:10:56,655 --> 00:10:57,573
Ever.
157
00:10:58,699 --> 00:11:01,243
Well, then I guess it was some other J.M.
158
00:11:01,243 --> 00:11:04,038
- at Jeffrey McCusker Foods then.
- Oh, my God.
159
00:11:09,251 --> 00:11:11,087
God. We owe you an apology.
160
00:11:11,837 --> 00:11:12,797
- What?
- Don't we?
161
00:11:15,424 --> 00:11:16,634
Yeah, we didn't see it either.
162
00:11:18,177 --> 00:11:19,220
Gene...
163
00:11:21,263 --> 00:11:24,266
Samantha is her middle name.
164
00:11:26,769 --> 00:11:28,604
She always hated "Jolene."
165
00:11:30,481 --> 00:11:32,983
It was "Sam" from the time
she was three, I think.
166
00:11:56,382 --> 00:11:58,717
Mom, I understand this is a conversation
we all need to have.
167
00:11:58,717 --> 00:12:00,678
I just can't have it right now. Okay?
168
00:12:01,095 --> 00:12:03,180
And Derek just walked in.
I'll call you later. Bye.
169
00:12:07,852 --> 00:12:09,061
What was that all about?
170
00:12:10,896 --> 00:12:11,814
Everything.
171
00:12:14,900 --> 00:12:18,237
- Are we gonna talk?
- Sure. Me first. You need to go.
172
00:12:19,280 --> 00:12:20,698
- We can make this--
- No, you need to leave.
173
00:12:20,698 --> 00:12:22,783
- I want to make this work.
- There's only one thing I want.
174
00:12:22,783 --> 00:12:24,910
It's for you to get out of my sight.
175
00:12:27,955 --> 00:12:28,873
Oh, God.
176
00:12:30,916 --> 00:12:33,627
This is the talk. From earlier.
177
00:12:35,463 --> 00:12:37,506
You're telling me that
Manny's in charge of the raid?
178
00:12:37,965 --> 00:12:40,968
Actually, it's because of something
I got this morning.
179
00:12:42,178 --> 00:12:44,638
- Manny's not running point?
- No, he is.
180
00:12:45,681 --> 00:12:48,601
But it's something else.
181
00:12:52,021 --> 00:12:53,147
He sent the psych eval?
182
00:12:56,192 --> 00:12:57,234
Damn it!
183
00:12:59,487 --> 00:13:01,322
I knew he would do it eventually.
184
00:13:03,407 --> 00:13:05,117
And I almost fired him
for not having sent it
185
00:13:05,117 --> 00:13:06,452
a year ago when he should have.
186
00:13:07,369 --> 00:13:09,622
But I needed at least
one of you on the raid tonight.
187
00:13:10,748 --> 00:13:12,041
Until you got the thing...
188
00:13:13,167 --> 00:13:15,294
- that we're about to talk about.
- Mel.
189
00:13:16,587 --> 00:13:18,255
We got an IAB report
190
00:13:18,255 --> 00:13:20,424
about a domestic incident case
against you.
191
00:13:23,802 --> 00:13:24,720
Carol?
192
00:13:27,389 --> 00:13:30,017
And given it's the third one
in as many years
193
00:13:30,017 --> 00:13:33,187
with last year's leading
to the psych eval...
194
00:13:35,523 --> 00:13:38,150
Did she include how we met?
195
00:13:39,401 --> 00:13:41,987
How she was a witness
in one of your cases? Yeah.
196
00:13:42,821 --> 00:13:44,198
- Oh, my God.
- Which, of course, just adds
197
00:13:44,198 --> 00:13:45,199
to the messiness.
198
00:13:45,824 --> 00:13:48,827
And given the times
and our other issues...
199
00:13:50,704 --> 00:13:51,622
Yeah.
200
00:13:53,040 --> 00:13:55,376
- I'm sorry.
- No, no. I'm...
201
00:13:56,669 --> 00:13:57,836
I'm sorry.
202
00:13:59,880 --> 00:14:02,049
I did this to myself. I get it.
203
00:14:03,759 --> 00:14:04,718
I did this.
204
00:14:06,929 --> 00:14:09,181
You'll officially be suspended
as of noon tomorrow,
205
00:14:09,181 --> 00:14:10,891
pending a department investigation.
206
00:15:18,125 --> 00:15:19,335
Table for two, please.
207
00:15:19,960 --> 00:15:22,921
I'm sorry, we're fully committed.
Do you have a reservation?
208
00:15:23,922 --> 00:15:27,593
Actually, I have a few,
but we came anyway.
209
00:15:28,093 --> 00:15:31,138
- Actually, can you hang a sec?
- Sure.
210
00:15:33,432 --> 00:15:38,479
Okay. What's about to happen now
is the best part of the whole deal.
211
00:15:40,105 --> 00:15:43,067
Mr. McCusker, it is a true honor
to have you here.
212
00:15:43,067 --> 00:15:44,360
- Oh, thank you.
- Please.
213
00:15:45,736 --> 00:15:46,654
Go ahead, bro.
214
00:15:48,405 --> 00:15:51,492
Holy Toledo. Are you fucking kidding me?
215
00:15:54,286 --> 00:15:58,248
Gene tried private security for a while.
You know, jobs where he could sit.
216
00:15:59,041 --> 00:16:00,501
- Yeah.
- Schools.
217
00:16:00,501 --> 00:16:03,045
- Jewelry stores.
- It was worse, huh?
218
00:16:04,713 --> 00:16:07,132
So, finally, he just had
to accept the fact that...
219
00:16:09,176 --> 00:16:10,636
You were gonna be the breadwinner.
220
00:16:12,137 --> 00:16:16,767
- Sorry.
- No, he did. And I was. So...
221
00:16:19,353 --> 00:16:22,189
- Hey, here's to...
- Whatever the fuck
222
00:16:22,189 --> 00:16:23,732
- just happened.
- Yeah.
223
00:16:27,152 --> 00:16:28,737
What if he still doesn't pay?
224
00:16:29,655 --> 00:16:32,157
- Have you thought about that?
- Shut up! I'm sick of you.
225
00:16:32,157 --> 00:16:33,909
- I'm just saying--
- Nicholas!
226
00:16:34,952 --> 00:16:37,162
Your daddy don't wanna pay,
we still give you back.
227
00:16:38,080 --> 00:16:39,081
Even without the money.
228
00:16:39,081 --> 00:16:41,417
- What if I don't wanna go back?
- Hey!
229
00:16:43,419 --> 00:16:46,171
Raas scunt. You going back!
230
00:16:56,306 --> 00:16:57,641
Okay, so, this what we gonna do.
231
00:16:58,559 --> 00:17:01,311
We gonna take you inside,
we gonna knock on they door.
232
00:17:02,396 --> 00:17:05,899
- What apartment they in?
- I don't know. Six something.
233
00:17:05,899 --> 00:17:07,192
- Tell me now.
- Louis!
234
00:17:07,860 --> 00:17:08,986
What apartment they in?
235
00:17:10,070 --> 00:17:13,282
- Eighteen J.
- Let go of him. Let go.
236
00:17:19,788 --> 00:17:22,291
That's him. That's your daddy?
237
00:17:35,637 --> 00:17:38,599
Go, go, go! They isn't inside. Go, go!
238
00:17:44,980 --> 00:17:47,357
I just wanted to say I love you. And...
239
00:18:16,887 --> 00:18:18,055
Me will come back just now.
240
00:19:02,349 --> 00:19:06,770
Sir, I'm so sorry for the wait.
Your suite's ready.
241
00:19:06,770 --> 00:19:10,899
- You'll be on the third floor. Room 309.
- Thank you.
242
00:19:11,525 --> 00:19:12,693
- Enjoy your stay.
- Thanks.
243
00:19:30,043 --> 00:19:31,295
You're upset, obviously,
244
00:19:31,295 --> 00:19:35,340
and you're not taking my calls
or replying to my messages.
245
00:19:36,717 --> 00:19:39,428
And this is another one
that you're not even gonna listen to,
246
00:19:39,428 --> 00:19:40,554
so what am I doing?
247
00:19:46,602 --> 00:19:48,687
- Yeah?
- Mr. Browne?
248
00:19:52,858 --> 00:19:53,775
Coming.
249
00:20:02,659 --> 00:20:03,619
We got your boy.
250
00:20:04,369 --> 00:20:05,871
And we know you don't want
nothing to do with him,
251
00:20:05,871 --> 00:20:07,080
so we gonna make you an offer.
252
00:20:08,373 --> 00:20:10,626
- You have my boy?
- Yes.
253
00:20:10,626 --> 00:20:12,252
And this is your other boy's phone.
254
00:20:15,923 --> 00:20:18,258
- Who are you?
- Doesn't matter. You gonna let us in?
255
00:20:19,343 --> 00:20:20,260
Us?
256
00:20:24,056 --> 00:20:26,433
- Hey, Dad.
- Oh, Jesus.
257
00:20:29,269 --> 00:20:30,354
We coming in or not?
258
00:20:32,898 --> 00:20:35,067
Yeah. Yeah, come in.
259
00:20:41,573 --> 00:20:45,744
Okay. Okay, okay. All right.
260
00:20:47,287 --> 00:20:48,372
Fuck.
261
00:20:49,331 --> 00:20:51,166
First thing we're gonna do
is you're gonna call your mother.
262
00:20:51,166 --> 00:20:52,250
He ain't calling nobody.
263
00:20:52,709 --> 00:20:55,420
- Okay, I'm gonna make a call.
- You ain't making no phone call
264
00:20:55,420 --> 00:20:56,421
until we got a deal.
265
00:20:57,798 --> 00:21:00,384
We know you paid a lot of money
so nobody knew about him.
266
00:21:00,926 --> 00:21:04,179
All we ask is you pay again.
It's gonna be 60,000.
267
00:21:04,805 --> 00:21:07,641
- Or we gon' tell everybody.
- Okay, well, why don't you go ahead
268
00:21:07,641 --> 00:21:09,726
and do that then
because everybody fucking knows.
269
00:21:10,060 --> 00:21:11,937
Because you guys called
my house last night.
270
00:21:13,522 --> 00:21:14,439
Sorry.
271
00:21:16,024 --> 00:21:16,942
Hey!
272
00:21:17,609 --> 00:21:18,610
Yo, Jared!
273
00:21:26,326 --> 00:21:28,203
- Where is she?
- Where is who?
274
00:21:29,162 --> 00:21:31,456
Who are you? Okay. Okay.
275
00:21:36,086 --> 00:21:38,547
Where the fuck is she? Don't play with me.
276
00:21:47,222 --> 00:21:48,181
Give me.
277
00:21:58,317 --> 00:21:59,234
Nat?
278
00:22:11,538 --> 00:22:12,456
You lied to me.
279
00:22:14,875 --> 00:22:17,377
You made an ass out of me
but you lied to me, Nat.
280
00:22:19,463 --> 00:22:21,548
I'm... I'm sorry, Aked.
281
00:22:23,383 --> 00:22:27,512
- Please, please, don't do this. Please.
- You left me with no option.
282
00:23:04,091 --> 00:23:06,343
- I'm sorry.
- Just get out.
283
00:23:07,803 --> 00:23:08,720
Get the fuck out.
284
00:23:11,431 --> 00:23:13,475
- Me sister phone.
- Just get the fuck out.
285
00:23:21,650 --> 00:23:23,151
Come, come, come, Nat. Come, come.
286
00:23:24,402 --> 00:23:25,362
Come!
287
00:23:58,603 --> 00:23:59,521
Please.
288
00:24:09,823 --> 00:24:13,368
-Louis.
- Xav. Something bad happened.
289
00:24:15,412 --> 00:24:18,331
We ain't get the money. Aked dead.
290
00:24:18,331 --> 00:24:22,043
- What you talk about Aked dead, man?
-He tried to kill Nat!
291
00:24:22,669 --> 00:24:24,337
- Oh, my Jesus Christ.
-He point a gun towards she!
292
00:24:24,337 --> 00:24:25,589
What the raas, Louis?
293
00:24:26,173 --> 00:24:27,924
Aked dead. We ain't got any money.
294
00:24:29,676 --> 00:24:31,428
You think Garmen's still
gon' take us home?
295
00:24:31,761 --> 00:24:33,638
Man, how you ask that? I don't know.
296
00:24:36,600 --> 00:24:37,684
The painting.
297
00:24:38,685 --> 00:24:41,188
- What?
- Xavier.
298
00:24:45,650 --> 00:24:47,277
There's a... there's a painting.
299
00:24:47,277 --> 00:24:50,155
There's a painting worth
five times that much money.
300
00:24:50,655 --> 00:24:51,656
We can take it.
301
00:24:52,282 --> 00:24:54,659
I don't know.
Me have to ask him, all right?
302
00:24:55,911 --> 00:24:57,913
Jesus Christ. It's getting all too much.
303
00:24:57,913 --> 00:24:59,664
Now, man, are you even sure
you can get that?
304
00:25:00,457 --> 00:25:03,293
No, no. Will he... Will he take it?
305
00:25:04,002 --> 00:25:05,212
All right, I can ask.
306
00:25:06,004 --> 00:25:07,839
Let me call you back
after I speak to him, all right?
307
00:25:08,798 --> 00:25:12,385
...Ameena, you can make new friend.
Better friend, all right? I promise.
308
00:25:12,385 --> 00:25:15,138
- I don't wanna make a new friend!
- I coming back just now.
309
00:25:15,972 --> 00:25:18,808
- What happened? What is it?
- Aked dead.
310
00:25:21,353 --> 00:25:23,230
Oh, Jesus Christ.
311
00:25:23,230 --> 00:25:26,107
- Dad!
- I coming. How you know?
312
00:25:26,650 --> 00:25:30,278
I don't know, something to do
with Louis and Natalia. They just called.
313
00:25:31,279 --> 00:25:33,615
- Miss M. know?
- I don't think anybody know.
314
00:25:34,366 --> 00:25:35,408
We keep it that way.
315
00:25:37,244 --> 00:25:38,370
And one other thing.
316
00:25:39,621 --> 00:25:40,580
They ain't got the money.
317
00:25:43,333 --> 00:25:45,794
But they say they got a painting
worth five times the amount
318
00:25:45,794 --> 00:25:47,003
if you can still get them home.
319
00:25:47,921 --> 00:25:51,091
- My suitcase won't work.
- Baby, I coming just now, all right?
320
00:25:52,259 --> 00:25:54,511
Painting-- Yeah, listen,
I can't deal with this right now.
321
00:25:54,511 --> 00:25:57,055
Just tell them
we'll call them later. All right?
322
00:25:57,973 --> 00:26:00,642
- And don't lose touch with them.
- I won't.
323
00:26:01,810 --> 00:26:05,146
- What's the official time of death?
- It's on the 95 tag.
324
00:26:05,981 --> 00:26:08,942
- Any idea when Crime Scene arrives?
- Man, we're gonna be here all day.
325
00:26:20,370 --> 00:26:21,288
Is he all right?
326
00:26:22,539 --> 00:26:25,500
He's got a ricochet wound
to the rear of his right shoulder,
327
00:26:25,500 --> 00:26:28,545
and there are bullet fragments
and shrapnel from the tile as well.
328
00:26:30,422 --> 00:26:31,715
You're welcome to come with us.
329
00:26:33,466 --> 00:26:34,676
I'm sorry?
330
00:26:34,676 --> 00:26:37,929
We'll get your statement at the hospital.
This way you can stay with your son.
331
00:26:39,264 --> 00:26:40,181
Stay with...
332
00:26:42,934 --> 00:26:43,852
Right.
333
00:26:44,227 --> 00:26:46,813
If I could just get
a little information from you.
334
00:26:48,189 --> 00:26:52,193
I just called his mother.
She'll be here as soon as she can.
335
00:26:52,193 --> 00:26:55,655
Oh, okay. All right. Well,
in the meantime, if you wouldn't mind
336
00:26:55,655 --> 00:26:59,993
giving me his date of birth,
height, weight, vaccination history,
337
00:26:59,993 --> 00:27:05,790
- any allergies to penicillin or anything.
- Date of birth, February 2007.
338
00:27:07,417 --> 00:27:10,754
Okay, February 2007. Do you know what day?
339
00:27:14,424 --> 00:27:18,511
All right, what about how tall he is?
Do you know approximately how tall he is?
340
00:27:18,511 --> 00:27:20,513
- Five-eight, five-nine.
- Okay.
341
00:27:20,513 --> 00:27:22,974
And approximately how much
do you think he weighs?
342
00:27:25,393 --> 00:27:27,979
You know, we can wait for his mom
to get here for that.
343
00:27:27,979 --> 00:27:30,440
Most importantly,
any allergies that you know of?
344
00:27:30,440 --> 00:27:33,151
To penicillin? Or any other
medications that he's taking?
345
00:27:33,151 --> 00:27:34,194
I don't know.
346
00:27:51,044 --> 00:27:51,961
Mom.
347
00:27:53,922 --> 00:27:54,839
Shit.
348
00:27:55,924 --> 00:27:57,926
- Where's dad?
- Hospital.
349
00:27:58,593 --> 00:28:02,972
His chess guy. The one that,
he was playing with in the park.
350
00:28:02,972 --> 00:28:05,475
He had a stroke or something.
351
00:28:06,768 --> 00:28:10,230
Classic Jeff! Worried there's some
total stranger out there
352
00:28:10,230 --> 00:28:13,233
- in the world that doesn't love him.
- Mom, have you been drinking?
353
00:28:18,780 --> 00:28:19,697
Yes.
354
00:28:21,366 --> 00:28:23,451
But only for 49 years.
355
00:28:26,830 --> 00:28:30,750
Wow. Okay. Well, I can't deal
with this headfuck right now,
356
00:28:30,750 --> 00:28:34,546
so I'm gonna put it over here.
357
00:28:38,133 --> 00:28:39,050
Thanks, Mom.
358
00:28:41,261 --> 00:28:42,720
How's Derek, by the way?
359
00:28:45,849 --> 00:28:50,728
Derek! Well, Derek is in a hotel.
360
00:28:51,354 --> 00:28:54,899
'Cause it turns out that Charisse
is not a place, no.
361
00:28:54,899 --> 00:29:00,238
Charisse is a person. So, yeah.
Another fucking secret.
362
00:29:02,532 --> 00:29:03,825
It's not a secret, Sam.
363
00:29:06,453 --> 00:29:08,580
Wait, you knew about Charisse?
364
00:29:09,539 --> 00:29:13,042
Well, after Derek took over
the books for me,
365
00:29:13,042 --> 00:29:14,836
I used to double-check for a while.
366
00:29:17,213 --> 00:29:19,924
What, because you didn't trust him? What?
367
00:29:23,136 --> 00:29:27,765
I noticed that he had
taken some money out,
368
00:29:28,725 --> 00:29:30,435
and then he put it back
from a different account.
369
00:29:30,435 --> 00:29:31,853
It's very easy to trace.
370
00:29:33,146 --> 00:29:34,272
Wait and then...
371
00:29:35,023 --> 00:29:37,942
And then you trusted him, after that?
372
00:29:39,319 --> 00:29:40,361
He paid it back.
373
00:29:42,030 --> 00:29:44,115
Do you remember he never
wanted to live in New York?
374
00:29:45,116 --> 00:29:46,576
But he did, for you.
375
00:29:48,286 --> 00:29:52,207
He dug in and dedicated
every moment after that to you.
376
00:29:52,207 --> 00:29:56,669
And to the Chef Jeff of it all.
And... And to Jared.
377
00:30:01,758 --> 00:30:05,178
You're looking at me like I'm crazy.
Like Dad looks at me.
378
00:30:07,805 --> 00:30:09,807
- No, Dad's right. You're--
- Yeah, no, I know. I know.
379
00:30:09,807 --> 00:30:12,268
It's his bit.
I'm the ostrich, not the eagle.
380
00:30:13,853 --> 00:30:17,857
- But he's wrong, Sam, because I see.
- Okay. Well, if you're an eagle,
381
00:30:17,857 --> 00:30:21,402
you're an eagle with her head in the sand
which is fucking worse.
382
00:30:25,365 --> 00:30:27,742
You didn't tell me
about my own fucking husband!
383
00:30:27,742 --> 00:30:31,120
Because you would never have
forgiven him. Would you?
384
00:30:32,247 --> 00:30:33,665
And you would have lost him!
385
00:30:43,883 --> 00:30:44,926
Louis!
386
00:30:58,856 --> 00:30:59,899
This from them.
387
00:31:01,859 --> 00:31:03,069
From Saturday night.
388
00:31:05,863 --> 00:31:09,075
Ms. Mahabir say a circle
is gonna protect everybody.
389
00:31:11,619 --> 00:31:13,037
You think that shit works?
390
00:31:16,583 --> 00:31:18,167
I don't know what's worse.
391
00:31:20,628 --> 00:31:24,299
It works and it's all broke up now...
392
00:31:26,301 --> 00:31:28,344
or it never worked in the first place.
393
00:31:35,184 --> 00:31:36,227
Sam.
394
00:31:37,270 --> 00:31:40,565
Inspector Harmony, how can I help you?
395
00:31:41,566 --> 00:31:43,359
I would perhaps limit
396
00:31:43,359 --> 00:31:46,738
to the scope of that question
being that I have been suspended
397
00:31:46,738 --> 00:31:47,864
starting noon tomorrow.
398
00:31:48,990 --> 00:31:51,034
- I'm sorry to hear that.
- No, you're not.
399
00:31:55,038 --> 00:31:58,666
Your case, by the way,
it's almost been solved.
400
00:31:58,666 --> 00:32:01,461
At least, they're about to make
a bunch of fancy arrests, so...
401
00:32:02,378 --> 00:32:05,798
- And you came here to tell me that?
- Oh, no, no.
402
00:32:06,716 --> 00:32:08,384
- The truth is--
- Well, you're fishing.
403
00:32:10,887 --> 00:32:15,850
What do they call it when a fish is fished
and then it's on the deck gasping?
404
00:32:18,144 --> 00:32:20,605
- Flailing?
- That would be me.
405
00:32:26,861 --> 00:32:28,780
Your Uncle Gene told me everything.
406
00:32:30,365 --> 00:32:32,700
You mean the disgraced former cop
407
00:32:32,700 --> 00:32:34,827
who shot himself in the foot
to avoid prison
408
00:32:34,827 --> 00:32:36,537
and get a lifetime of disability?
409
00:32:37,288 --> 00:32:39,624
I think you're saying that
just to try to scare me.
410
00:32:40,083 --> 00:32:41,334
Doesn't really matter anyway,
411
00:32:41,334 --> 00:32:43,920
'cause why would you say anything
to incriminate yourself?
412
00:32:44,295 --> 00:32:46,297
Well, especially
if it has no material effect
413
00:32:46,297 --> 00:32:47,757
on this investigation.
414
00:32:47,757 --> 00:32:51,678
Or worse, possibly expose you
to all sorts of liability.
415
00:32:52,970 --> 00:32:57,975
Nah, if I were you, I'd be like,
"I worked hard for this life,
416
00:32:58,309 --> 00:33:00,520
and I'm gonna protect the fuck out of it."
417
00:33:00,520 --> 00:33:03,523
- Why are you here?
- The Series A investments.
418
00:33:03,523 --> 00:33:05,733
Who made them and through which banks.
419
00:33:05,733 --> 00:33:07,944
- We've hit a wall.
- I thought you were fired.
420
00:33:08,820 --> 00:33:10,863
It may help Roan Jessup find other people
421
00:33:10,863 --> 00:33:13,574
from down there who are now
in other cities and other states.
422
00:33:14,242 --> 00:33:19,080
Well, I... I--
Wait, he may help you to find a job?
423
00:33:20,498 --> 00:33:22,458
As I said, it's a Hail Mary.
424
00:33:23,626 --> 00:33:25,628
And the ball's up in the air, I don't know
425
00:33:25,628 --> 00:33:29,173
where it's gonna land,
or if it's gonna land.
426
00:33:30,717 --> 00:33:32,343
But you're right.
427
00:33:33,678 --> 00:33:38,182
Because why would
you fuck all this up for that?
428
00:33:40,309 --> 00:33:43,354
You should probably get inside.
Where it's safe.
429
00:33:43,354 --> 00:33:44,355
Thank you.
430
00:34:07,628 --> 00:34:09,714
So I'm looking for the name
of the person who rented
431
00:34:09,714 --> 00:34:12,592
the chalk cart and the address
it was sent to.
432
00:34:14,177 --> 00:34:15,094
Thank you.
433
00:34:17,180 --> 00:34:18,264
Could you spell that for me?
434
00:34:19,724 --> 00:34:21,684
All right.
This is a microphone and a camera.
435
00:34:21,684 --> 00:34:25,313
Whatever you see, we see.
You know what you're doing?
436
00:34:27,398 --> 00:34:31,402
- Look at everyone. Hold on them.
- And?
437
00:34:32,528 --> 00:34:35,156
- Say names whenever I can.
- Yeah. If...
438
00:34:35,948 --> 00:34:37,533
- It's not weird.
- Hey.
439
00:34:37,950 --> 00:34:41,454
Detective Sanders and I
are gonna be behind you the entire time.
440
00:34:41,454 --> 00:34:45,792
And Agent Jessup
is ghosting you in a follow-van.
441
00:34:46,667 --> 00:34:49,295
Our eyes are gonna be
on you the entire time.
442
00:34:49,295 --> 00:34:50,296
How're we looking?
443
00:34:50,630 --> 00:34:53,758
Mahabir is meeting at 20:00,
we're going in at 20:30.
444
00:34:54,759 --> 00:34:59,013
Yeah. At first, we thought our error
on the night of the event
445
00:34:59,013 --> 00:35:01,891
meant that our rebirth
would be impossible,
446
00:35:01,891 --> 00:35:06,479
but then Mr. Willoughby explained
what we thought were mistakes
447
00:35:07,063 --> 00:35:12,151
were actually a series of necessary turns
448
00:35:12,568 --> 00:35:15,863
that would expel the impurities
within our circle.
449
00:35:16,364 --> 00:35:21,118
So now, we are ready to go ahead
with what we're meant to do.
450
00:35:22,495 --> 00:35:23,454
Oh, God.
451
00:35:24,539 --> 00:35:29,377
I haven't had the same feelings
of enthusiasm and hope...
452
00:35:31,170 --> 00:35:34,465
since the day we exchanged rings, Ranny.
453
00:35:35,716 --> 00:35:37,051
It's a new beginning.
454
00:35:39,220 --> 00:35:44,600
I really think you'll be happy
with how this evening will turn out.
35705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.