All language subtitles for แก้ Saudi ep.6.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,433 Take me to see the date palm market, everyone. 2 00:00:04,433 --> 00:00:08,200 ten thousand baht Everyone bought tens of thousands of dates. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,500 Anwa alone. 4 00:00:13,800 --> 00:00:18,000 this is This is Anwa species. 5 00:00:18,000 --> 00:00:26,466 It is the breed that the Prophet said that if he eats seven tablets a day Everyone will be free from superstition. People can't play things. Bismillah. 6 00:00:30,333 --> 00:00:35,666 Anya at our house, it's not that soft. Is this fresh? 7 00:00:35,666 --> 00:00:39,933 There are many varieties, these are small grains too. with large grains 8 00:00:39,933 --> 00:00:47,066 In our house, this is a thousand kilograms. here five hundred per kilo 9 00:00:47,066 --> 00:00:51,700 Today we come to the date palm garden, everyone. This is bigger than everyone else looks. 10 00:00:51,700 --> 00:00:57,433 five hundred and fifty baht Let's try it, everyone. 11 00:01:06,800 --> 00:01:09,100 This is an unbred species. everyone 12 00:01:09,100 --> 00:01:11,600 I feel that we don't have much at home. I rarely see this. 13 00:01:11,600 --> 00:01:15,166 This breed is very large. 14 00:01:17,400 --> 00:01:21,700 Delicious. This one is not very sweet. Da like for sure 15 00:01:21,700 --> 00:01:25,200 five hundred per kilo 16 00:01:25,200 --> 00:01:27,300 Is it delicious? 17 00:01:27,300 --> 00:01:30,166 I like Anwa Anwa is more delicious 18 00:01:30,166 --> 00:01:33,466 This is the Zukari variety. Three hundred and fifty per kilo 19 00:01:33,466 --> 00:01:36,366 Try to eat a little 20 00:01:40,100 --> 00:01:50,000 He'll follow us, everyone. Zukkari means very sweet sugar. 21 00:01:50,000 --> 00:01:55,633 Not very expensive but very sweet This is often seen in our house. 22 00:01:55,633 --> 00:01:59,633 If at home This is the king of what? 23 00:01:59,633 --> 00:02:03,000 he called King of Dates, Metjun 24 00:02:03,000 --> 00:02:09,100 In Arabic he is called Mandul. Medjun, everyone. This one. 25 00:02:13,300 --> 00:02:16,400 everyone watch There will be some species that are as big as this. 26 00:02:16,400 --> 00:02:19,633 Stupidly big, but This one might not be very big. 27 00:02:19,633 --> 00:02:25,600 but normal metjun Sell ​​our house So big, so sweet, so sweet 28 00:02:25,600 --> 00:02:34,300 So sweet, try it, try it So sweet, so sweet, I don't like it. 29 00:02:34,300 --> 00:02:38,833 That is, if someone likes sweet, sweet. Medjun is also delicious, some varieties. 30 00:02:38,833 --> 00:02:44,966 So sweet, so sweet, so sweet, so sweet This is the sofa breed, everyone. 31 00:02:44,966 --> 00:02:51,133 It's not the same. Everyone looks. It's going to be another one, look, look. 32 00:02:51,133 --> 00:02:55,833 It's gonna be sticky, it's sticky, oh It's supposed to be sweet. 33 00:02:55,833 --> 00:02:58,500 Da try it 34 00:03:02,033 --> 00:03:07,633 Sticky. Sticky and sweet. Oily. 35 00:03:08,733 --> 00:03:16,800 This breed is not expensive, three hundred baht. It's delicious, it's sticky, it's delicious. 36 00:03:16,800 --> 00:03:21,800 delicious delicious delicious not sweet Eat, eat, say it's sweet. 37 00:03:21,800 --> 00:03:24,433 Not as sweet as Metjun Not as sweet as Metjun, yes yes 38 00:03:24,433 --> 00:03:29,633 I'll show you. What varieties are there? 39 00:03:30,900 --> 00:03:31,500 Map Room 40 00:03:37,433 --> 00:03:40,500 This one is dry and not very sweet. 41 00:03:42,700 --> 00:03:46,133 thirty dollars, three hundred baht 42 00:03:46,133 --> 00:03:49,333 This is the Sarabi breed, everyone. 43 00:03:52,733 --> 00:03:54,200 this one is delicious 44 00:03:55,700 --> 00:04:00,700 this one is delicious This one is very sticky everyone. 45 00:04:02,700 --> 00:04:05,000 I'll show you everyone. Actually, there are many more, everyone. 46 00:04:05,000 --> 00:04:08,033 This is also Anava. is recommended if anyone comes 47 00:04:08,033 --> 00:04:10,833 My favorite type is Anwa. Nabi likes everyone. 48 00:04:10,833 --> 00:04:15,000 This one is useful, then eat, eat. Oh well then... 49 00:04:15,000 --> 00:04:18,966 Our house is also expensive. If anyone comes, it is Can be purchased 50 00:04:18,966 --> 00:04:22,033 What is the best breed? Anwa 51 00:04:22,033 --> 00:04:25,500 that the Prophet liked, yes Nabi, how are you? 52 00:04:25,500 --> 00:04:32,300 That is, eating it, it cures the disease. Seven pills in the morning, uh, poison. 53 00:04:32,300 --> 00:04:38,800 Mr. Bee said that he treated magic with poison. seven pills everyone 54 00:04:38,800 --> 00:04:44,266 This is the gem that I picked up today. yes 55 00:04:44,266 --> 00:04:45,833 oh everyone 56 00:04:45,833 --> 00:04:49,600 This one is very soft. It's here today, try it. 57 00:04:49,600 --> 00:04:54,800 It's so juicy, everyone, look, look. This is fresh Anwa, everyone. 58 00:04:54,800 --> 00:04:59,333 Oh no, never, woo, look. It's like grapes. 59 00:04:59,333 --> 00:05:01,933 Like a prune, Bismillah 60 00:05:04,733 --> 00:05:06,133 it's not very sweet 61 00:05:06,133 --> 00:05:11,600 But it's very cool, hey. Anwa, fresh, fresh, very brutal, everyone. 62 00:05:11,600 --> 00:05:15,100 that we bought at our home The taste wouldn't be the same if I assumed. 63 00:05:15,100 --> 00:05:20,033 It's far, it's age, here it is, everyone. So it's starting to dry, dry, dry. 64 00:05:20,033 --> 00:05:23,466 But some of them are completely dry. Dean had eaten Anava for the first time. 65 00:05:23,466 --> 00:05:28,300 understand how dry it is It's a dry variety. 66 00:05:28,300 --> 00:05:31,100 But when you come here, you know. Then the best Anwa 67 00:05:31,100 --> 00:05:32,766 It's Anwa that comes good. Here we are in the garden 68 00:05:32,766 --> 00:05:38,100 Date palm garden, everyone, look here. Everyone is enough to come outside. 69 00:05:38,100 --> 00:05:41,033 It will all be date palms, everyone. let me see 70 00:05:41,033 --> 00:05:43,933 But what is missing? Probably not from here, everyone. 71 00:05:43,933 --> 00:05:46,033 Probably coming from many places. let me see 72 00:05:46,033 --> 00:05:48,233 This is when the date palm is not yet ripe. It's going to be like this, he calls it. 73 00:05:48,233 --> 00:05:50,900 yellow yellow Edible yellow saffron. Yes, yes. 74 00:05:50,900 --> 00:05:54,833 We also have a house for sale. Every real date palm has 75 00:05:54,833 --> 00:06:00,100 There is bread with date palms. let me eat 76 00:06:00,100 --> 00:06:03,200 This is a small garden, everyone. time of visit he can come here 77 00:06:03,200 --> 00:06:07,433 Look, look at the top, the age of date palms. Lum, from this, everyone. 78 00:06:07,433 --> 00:06:11,833 One year, two years, three years, I don't know. It's been a hundred years. How many years is this? 79 00:06:11,833 --> 00:06:14,300 he said so I really don't know, not true everyone. 80 00:06:14,300 --> 00:06:17,933 But it's true that in Madina, everyone comes to it. There are many gardens. 81 00:06:17,933 --> 00:06:21,533 No, this is going to be bigger than this. And then, it's up to him to take him. 82 00:06:21,533 --> 00:06:24,500 up to him Come by yourself, you can take a taxi, but 83 00:06:24,500 --> 00:06:28,766 Anyone who comes can come and buy real dates. The grade is probably similar to everyone. 84 00:06:28,766 --> 00:06:34,200 Come on, everyone. Today's fresh stuff. It's gone, everyone. seven hundred baht 85 00:06:34,200 --> 00:06:37,033 But seriously, who came here? fifty dollar buy 86 00:06:37,033 --> 00:06:39,566 Fifty five bucks. Everyone, that's good too. 87 00:06:39,566 --> 00:06:42,233 It's not that this one isn't good. It's not that that one is bad, that one is. 88 00:06:42,233 --> 00:06:46,466 that we tasted But Dean feels that fresh food is sweeter. 89 00:06:46,466 --> 00:06:50,433 If you like to eat sweet, this is not It's not that I like to eat sweet things, but I want fresh things. 90 00:06:50,433 --> 00:06:52,700 Which is enough when we catch it We really know that it's fresh. 91 00:06:52,700 --> 00:06:55,533 Everyone is very soft, everyone. How many carry, how many kilograms? Three eight 92 00:06:55,533 --> 00:06:59,233 thirty eight kilos Tour we buy three eight kilograms for everyone. 93 00:06:59,233 --> 00:07:03,333 thousand nine hundred baht Nine hundred thousand dollars, ten thousand baht 94 00:07:03,333 --> 00:07:08,633 Oh, buy tens of thousands of dates. Anwa alone. Anwa alone. 95 00:07:08,633 --> 00:07:11,666 Well, it's good to focus on everyone's souls. honestly 9002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.