All language subtitles for [English (auto-generated)] W is for WTF! (The ABCs of Death) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:07,999 [Music] 2 00:00:12,400 --> 00:00:16,140 save me 3 00:00:16,140 --> 00:00:21,499 [Music] 4 00:00:29,119 --> 00:00:30,400 look the thing's almost done what is 5 00:00:30,400 --> 00:00:32,399 that well it's um it's the anime it's 6 00:00:32,399 --> 00:00:33,680 the last frame of the animation i've 7 00:00:33,680 --> 00:00:35,760 been working on remember animation yeah 8 00:00:35,760 --> 00:00:37,200 we weren't even supposed to have that 9 00:00:37,200 --> 00:00:38,960 that makes it we talked about a bunch of 10 00:00:38,960 --> 00:00:40,079 different ideas remember 11 00:00:40,079 --> 00:00:42,000 look at this list of uh w's i got here 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,760 oh my god what the [ __ ] is wrong with 13 00:00:43,760 --> 00:00:44,800 you we're gonna get this done 14 00:00:44,800 --> 00:00:46,399 hold on why do you do this here's the 15 00:00:46,399 --> 00:00:48,320 thing walrus it's like a godzilla 16 00:00:48,320 --> 00:00:51,360 walrus it's a city people are being 17 00:00:51,360 --> 00:00:53,280 destroyed you pan over it's a walnut 18 00:00:53,280 --> 00:00:54,239 okay 19 00:00:54,239 --> 00:00:56,559 okay do you have a city no you have a 20 00:00:56,559 --> 00:00:57,600 guy in a walrus 21 00:00:57,600 --> 00:00:59,280 outfit no can you do that by this 22 00:00:59,280 --> 00:01:01,680 weekend no who what the [ __ ] are you 23 00:01:01,680 --> 00:01:03,039 talking about 24 00:01:03,039 --> 00:01:05,680 warrior super hot chick she's just 25 00:01:05,680 --> 00:01:06,479 killed a bunch of 26 00:01:06,479 --> 00:01:09,920 like trolls all right whatever she's 27 00:01:09,920 --> 00:01:12,640 covered in blood okay let's do that i'm 28 00:01:12,640 --> 00:01:13,119 not sure 29 00:01:13,119 --> 00:01:14,320 i don't even want to do that one i'm 30 00:01:14,320 --> 00:01:16,560 just saying w is for wheelchair 31 00:01:16,560 --> 00:01:18,960 it's an old man evil old man he's in the 32 00:01:18,960 --> 00:01:19,680 wheelchair 33 00:01:19,680 --> 00:01:21,280 everybody hates old people he gets 34 00:01:21,280 --> 00:01:23,520 pushed off a [ __ ] cliff 35 00:01:23,520 --> 00:01:27,840 i got um 36 00:01:28,799 --> 00:01:29,680 you guys you gotta come to the 37 00:01:29,680 --> 00:01:31,680 conversation come on you gotta see this 38 00:01:31,680 --> 00:01:33,600 i'm coming to you from downtown 39 00:01:33,600 --> 00:01:35,439 hollywood i've got to tell you some of 40 00:01:35,439 --> 00:01:37,200 the strangest things i have ever seen 41 00:01:37,200 --> 00:01:38,640 are going on right now 42 00:01:38,640 --> 00:01:40,960 if you can see over my head the most 43 00:01:40,960 --> 00:01:42,560 honest looking colored gases 44 00:01:42,560 --> 00:01:44,960 uh they're like chem trails i guess and 45 00:01:44,960 --> 00:01:45,840 they seem to be 46 00:01:45,840 --> 00:01:48,240 followed by other planes and and copters 47 00:01:48,240 --> 00:01:49,520 and something even places a general 48 00:01:49,520 --> 00:01:50,000 sense of 49 00:01:50,000 --> 00:01:52,079 panic seems to have hit the area believe 50 00:01:52,079 --> 00:01:53,280 it or not nancy we're actually getting 51 00:01:53,280 --> 00:01:54,000 reports of people 52 00:01:54,000 --> 00:01:56,640 seeing clown zombies in the streets 53 00:01:56,640 --> 00:01:57,840 [ __ ] clowns 54 00:01:57,840 --> 00:02:00,079 zombies that's [ __ ] stupid what are 55 00:02:00,079 --> 00:02:01,600 they looking for magnets 56 00:02:01,600 --> 00:02:04,320 w i just is that a w on there what's up 57 00:02:04,320 --> 00:02:05,200 with these w 58 00:02:05,200 --> 00:02:07,040 is this some kind of self-fulfilling 59 00:02:07,040 --> 00:02:08,239 prophecy 60 00:02:08,239 --> 00:02:11,760 as we watch the horror of our own minds 61 00:02:11,760 --> 00:02:22,720 pushing humanity 62 00:02:22,720 --> 00:02:37,840 we live in a process 63 00:02:48,640 --> 00:02:51,840 in this world 64 00:02:56,820 --> 00:02:59,889 [Music] 65 00:03:05,000 --> 00:03:08,080 [Applause] 66 00:03:30,840 --> 00:03:33,840 go 67 00:03:44,840 --> 00:03:47,200 oh 68 00:03:47,200 --> 00:03:58,159 what the [ __ ] 4179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.