Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,812 --> 00:00:03,169
And just for safety, place
your hands on the hood for me.
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,437
Damn.
3
00:00:04,626 --> 00:00:05,935
Do you have any weapons on you?
4
00:00:05,960 --> 00:00:06,992
Anything that's gonna stick me?
5
00:00:07,017 --> 00:00:09,926
Yeah. I got a foldable
knife in my back pocket
6
00:00:09,927 --> 00:00:11,093
for self-defense. Alright.
7
00:00:11,094 --> 00:00:12,637
Uh, just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,638 --> 00:00:13,638
Don't reach for
anything, alright?
9
00:00:13,639 --> 00:00:15,514
Yes, sir.
10
00:00:15,515 --> 00:00:17,058
Ah. Thank you.
11
00:00:17,059 --> 00:00:20,144
Oh, uh, and I have a small
knife around my neck.
12
00:00:20,145 --> 00:00:22,480
You have a knife
around your neck?
13
00:00:22,481 --> 00:00:25,608
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:25,609 --> 00:00:26,609
Right.
15
00:00:29,029 --> 00:00:30,029
That's treacherous.
16
00:00:30,030 --> 00:00:31,739
Two there. Got those.
17
00:00:35,911 --> 00:00:36,703
Care... Careful with that one.
18
00:00:39,581 --> 00:00:41,707
Right.
19
00:00:43,418 --> 00:00:45,711
Anything
else I'm missing?
20
00:00:45,712 --> 00:00:47,672
Any more? Oh. Oh,
that's my balisong.
21
00:00:47,673 --> 00:00:49,465
That... That one's
from the Philippines.
22
00:00:49,466 --> 00:00:51,175
Oh. Oh, that's...
That's... that's a neat one.
23
00:00:51,176 --> 00:00:52,677
It looks like a money clip,
but it's actually a...
24
00:00:52,678 --> 00:00:53,595
It's actually a knife.
25
00:00:55,097 --> 00:00:57,431
I hate to ask you
what's in your car.
26
00:00:57,432 --> 00:00:59,141
No weapons in there.
27
00:01:00,061 --> 00:01:01,769
But, uh... But?
28
00:01:03,021 --> 00:01:04,772
Uh, Nolan? The
trunk is growling.
29
00:01:12,864 --> 00:01:14,740
Since the winner of
this little contest
30
00:01:14,741 --> 00:01:16,492
gets to pick where
we get married,
31
00:01:16,493 --> 00:01:17,910
I'mma just go ahead
and call it right now.
32
00:01:17,911 --> 00:01:19,579
We're getting married
on the beach right here
33
00:01:19,580 --> 00:01:21,914
in beautiful, sunny
Southern California.
34
00:01:21,915 --> 00:01:24,542
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
35
00:01:24,543 --> 00:01:25,960
It's the smell of victory.
36
00:01:25,961 --> 00:01:29,297
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
37
00:01:29,298 --> 00:01:31,757
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
38
00:01:34,511 --> 00:01:36,470
Oh. Careful. Alright.
39
00:01:36,471 --> 00:01:37,513
Here we go.
40
00:01:40,434 --> 00:01:41,976
Ten to seven. I win.
41
00:01:41,977 --> 00:01:43,561
My stack is clearly higher.
42
00:01:43,562 --> 00:01:45,396
That is not the contest.
43
00:01:45,397 --> 00:01:47,315
Fair enough. You win.
44
00:01:47,316 --> 00:01:50,401
Alright. It is...
45
00:01:50,402 --> 00:01:52,153
20 to 20. We're tied again.
46
00:01:52,154 --> 00:01:53,612
We need another contest.
47
00:01:53,613 --> 00:01:55,531
Bet I can eat mine faster.
48
00:01:55,532 --> 00:01:57,408
Is it possible we're
too competitive?
49
00:01:57,409 --> 00:01:58,784
If you want to
quit, just say so.
50
00:01:58,785 --> 00:02:00,619
Say you're a quitter.
51
00:02:00,620 --> 00:02:01,787
Fork me.
52
00:02:03,081 --> 00:02:04,790
Ready, set...
53
00:02:04,791 --> 00:02:07,376
W... Whoa, whoa, whoa.
54
00:02:07,377 --> 00:02:09,879
Without syrup? What
are we, animals?
55
00:02:09,880 --> 00:02:12,340
Hey. The sitter's
available after all.
56
00:02:12,341 --> 00:02:13,924
You still want to go to dinner?
57
00:02:15,427 --> 00:02:16,427
Wesley?
58
00:02:18,472 --> 00:02:21,807
Sorry. Um, what
was the question?
59
00:02:21,808 --> 00:02:24,477
You're not worried about
the deposition, are you?
60
00:02:24,478 --> 00:02:27,188
The defense are just throwing
stuff against the wall.
61
00:02:27,189 --> 00:02:28,898
Yeah. Well, the more
that they throw,
62
00:02:28,899 --> 00:02:30,232
the more likely
something will stick.
63
00:02:30,233 --> 00:02:31,859
And if something sticks,
Elijah could walk.
64
00:02:31,860 --> 00:02:33,319
That won't happen.
65
00:02:33,320 --> 00:02:36,781
They can depose me, Grey, half
of the Mid-Wilshire station...
66
00:02:36,782 --> 00:02:38,616
It won't change who
Elijah Stone is.
67
00:02:38,617 --> 00:02:40,743
I just wish I knew more
about the strategy.
68
00:02:40,744 --> 00:02:42,870
I don't even know who
his defense attorney is.
69
00:02:42,871 --> 00:02:44,705
And the DA's office
has a firewall
70
00:02:44,706 --> 00:02:46,957
between me and anything
relating to Elijah Stone.
71
00:02:46,958 --> 00:02:49,210
The RICO case against
Elijah is solid.
72
00:02:49,211 --> 00:02:50,294
They're just desperate.
73
00:02:50,295 --> 00:02:52,004
That's what worries me.
74
00:02:52,005 --> 00:02:55,549
RICO means anyone involved in
the organization is on the hook.
75
00:02:55,550 --> 00:02:56,830
I was a part of
the organization.
76
00:02:58,512 --> 00:03:00,346
Under duress.
77
00:03:00,347 --> 00:03:02,473
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
78
00:03:02,474 --> 00:03:04,559
without admitting that
their client is a mobster.
79
00:03:06,228 --> 00:03:08,437
You're right.
80
00:03:08,438 --> 00:03:10,649
Of course, because
you're always right.
81
00:03:12,651 --> 00:03:14,110
I'm going. Think about
where you wanna go
82
00:03:14,111 --> 00:03:15,111
for our date night.
83
00:03:15,112 --> 00:03:17,613
Love you.
84
00:03:17,614 --> 00:03:18,864
I love you, too.
85
00:03:20,575 --> 00:03:22,827
Take my advice... you want
to put a tennis racket
86
00:03:22,828 --> 00:03:24,161
in her hand tomorrow.
87
00:03:24,162 --> 00:03:26,330
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
88
00:03:26,331 --> 00:03:28,749
Whatever gets her a full ride.
89
00:03:28,750 --> 00:03:30,418
Trust me. You don't want
to know what we're paying
90
00:03:30,419 --> 00:03:31,419
for Dominique's tuition.
91
00:03:31,420 --> 00:03:33,170
What happened? Leah okay?
92
00:03:33,171 --> 00:03:35,047
Leah's fine. Hey.
93
00:03:35,048 --> 00:03:37,967
We had a minor accident
with the breast milk
94
00:03:37,968 --> 00:03:39,677
you left in the fridge.
95
00:03:39,678 --> 00:03:42,346
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a. m.
96
00:03:42,347 --> 00:03:44,014
This morning to pump?
That breast milk?
97
00:03:44,015 --> 00:03:45,474
Yes. Mm-kay.
98
00:03:45,475 --> 00:03:48,144
Mama is gon' feed her
sweet little baby.
99
00:03:50,188 --> 00:03:53,441
Daddy... Daddy's gonna
wait in the hot car.
100
00:03:53,442 --> 00:03:55,860
One more thing. Uh, and
I want to preface this
101
00:03:55,861 --> 00:03:57,987
by saying I'm just
the messenger.
102
00:03:57,988 --> 00:03:59,155
What is it?
103
00:03:59,156 --> 00:04:01,323
Lila's best friend, Jenny,
104
00:04:01,324 --> 00:04:02,867
canceled trick or
treating tomorrow night.
105
00:04:02,868 --> 00:04:03,909
Why? What happened?
106
00:04:03,910 --> 00:04:05,286
Her mom didn't say,
107
00:04:05,287 --> 00:04:07,329
but she left an awkward
message, though.
108
00:04:07,330 --> 00:04:09,290
Okay. You have a
theory. What is it?
109
00:04:09,291 --> 00:04:12,918
They may not be comfortable
with the whole law -enforcement,
110
00:04:12,919 --> 00:04:14,795
gun-in-the-house thing.
111
00:04:14,796 --> 00:04:16,797
You know, um, just a wild guess.
112
00:04:16,798 --> 00:04:19,508
You... You are on one today.
113
00:04:20,719 --> 00:04:22,386
The hours take
some getting used to.
114
00:04:22,387 --> 00:04:25,014
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
115
00:04:25,015 --> 00:04:26,891
I wasn't like this
at the academy.
116
00:04:26,892 --> 00:04:29,393
Yeah, I had something
similar when I first started.
117
00:04:29,394 --> 00:04:31,228
I know it's hard, but you
got to make sleep a priority.
118
00:04:31,229 --> 00:04:32,563
Man, I'm,
like, wide awake
119
00:04:32,564 --> 00:04:34,482
by the time my head
hits the pillow.
120
00:04:34,483 --> 00:04:36,192
When Henry was a baby,
we tried everything
121
00:04:36,193 --> 00:04:37,943
to get him to sleep...
Soothing music,
122
00:04:37,944 --> 00:04:40,279
so many road trips I'm
sure we single-handedly
123
00:04:40,280 --> 00:04:41,739
destroyed the environment,
124
00:04:41,740 --> 00:04:44,116
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
125
00:04:44,117 --> 00:04:46,952
Hmm, I don't think any
of this applies to me.
126
00:04:46,953 --> 00:04:49,246
Didn't a doctor just
pull a bullet out of you?
127
00:04:49,247 --> 00:04:50,456
Like, shouldn't you be resting?
128
00:04:50,457 --> 00:04:53,292
It was an old
bullet. I'm fine.
129
00:04:53,293 --> 00:04:55,711
What?
130
00:04:55,712 --> 00:04:57,213
I overheard you
talking to Ashley
131
00:04:57,214 --> 00:05:00,090
about picking up some of
your things from her place.
132
00:05:00,091 --> 00:05:01,675
So look, if you want to
talk about it, we can t...
133
00:05:06,181 --> 00:05:08,349
Hello. Good morning.
134
00:05:08,350 --> 00:05:10,684
Chen. Sanford.
135
00:05:13,897 --> 00:05:15,439
What's up with him?
136
00:05:15,440 --> 00:05:17,775
He's just grumpy with
everything he's got going on.
137
00:05:17,776 --> 00:05:19,902
Wait. What... What's going on?
138
00:05:19,903 --> 00:05:20,945
Nothing.
139
00:05:20,946 --> 00:05:23,280
What? He's fine. I'm fine.
140
00:05:23,281 --> 00:05:24,365
We're just eager to
protect and serve.
141
00:05:24,366 --> 00:05:26,325
Aaron. I have to
go. I'm so sorry.
142
00:05:26,326 --> 00:05:27,993
What?
143
00:05:29,371 --> 00:05:31,831
I, uh... I found this
checklist online.
144
00:05:31,832 --> 00:05:36,085
No screens, thermostat at
68, meditation, lavender oil.
145
00:05:36,086 --> 00:05:37,086
No luck.
146
00:05:37,087 --> 00:05:38,212
Red light. Red light.
147
00:05:38,213 --> 00:05:39,213
Red light. Red
light. Red light!
148
00:05:40,590 --> 00:05:42,675
Sorry.
149
00:05:42,676 --> 00:05:44,510
7-Adam-15.
Suspicious circumstance
150
00:05:44,511 --> 00:05:48,556
at 12952 South Flower Street.
151
00:05:48,557 --> 00:05:50,850
10-66. Female and
a bank transaction.
152
00:05:50,851 --> 00:05:52,309
More to your box.
153
00:05:52,310 --> 00:05:55,229
Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
154
00:05:55,230 --> 00:05:56,189
Switch places. I'm driving.
155
00:05:56,190 --> 00:05:57,190
No. I'm good. I'm good.
156
00:05:57,191 --> 00:05:58,941
No. Not good enough.
157
00:05:58,942 --> 00:06:01,235
When you are sleep
deprived, both your judgment
158
00:06:01,236 --> 00:06:03,028
and your reflexes are impaired.
159
00:06:03,029 --> 00:06:04,905
It's no better than
being intoxicated.
160
00:06:04,906 --> 00:06:06,031
Do you understand?
161
00:06:06,032 --> 00:06:08,075
Yes, sir. We switch.
162
00:06:09,369 --> 00:06:10,786
What's the problem?
163
00:06:10,787 --> 00:06:14,039
Oh. Our alert system
flagged several bills
164
00:06:14,040 --> 00:06:15,875
this young woman
attempted to deposit.
165
00:06:15,876 --> 00:06:17,334
Counterfeit?
166
00:06:17,335 --> 00:06:18,752
No, looks like they're
connected to some kind
167
00:06:18,753 --> 00:06:21,005
of law enforcement
investigation.
168
00:06:21,006 --> 00:06:23,132
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
169
00:06:23,133 --> 00:06:25,134
What's going on? Uh,
may I get your name?
170
00:06:25,135 --> 00:06:26,176
Macy Tomkins.
171
00:06:26,177 --> 00:06:27,177
And do you have any ID?
172
00:06:30,098 --> 00:06:32,224
And where did you get the bills
you were trying to deposit?
173
00:06:32,225 --> 00:06:34,310
I had a garage sale
over the weekend.
174
00:06:34,311 --> 00:06:36,729
Made $1,000 on a
designer handbag.
175
00:06:36,730 --> 00:06:38,522
Should've gotten more, if
you want to know the truth.
176
00:06:38,523 --> 00:06:40,316
I don't suppose you got
a name or description
177
00:06:40,317 --> 00:06:41,483
of the person who bought it.
178
00:06:41,484 --> 00:06:44,153
Mm, Brentwood
housewife. Yoga pants.
179
00:06:44,154 --> 00:06:45,738
Right. Any cameras
around where you live?
180
00:06:45,739 --> 00:06:47,197
No.
181
00:06:47,198 --> 00:06:48,198
Okay. I'm just
gonna have to get
182
00:06:48,199 --> 00:06:49,450
a little more
information from you.
183
00:06:49,451 --> 00:06:50,534
Celina, will you start
an FI card? We...
184
00:06:51,786 --> 00:06:53,704
Officer Juarez.
185
00:06:54,789 --> 00:06:55,914
Welcome back.
186
00:07:01,671 --> 00:07:03,214
Monica.
187
00:07:04,507 --> 00:07:05,674
What are you doing here?
188
00:07:05,675 --> 00:07:07,843
Nobody told you?
189
00:07:07,844 --> 00:07:09,553
Told me what?
190
00:07:09,554 --> 00:07:11,514
I'm here for the deposition.
191
00:07:12,807 --> 00:07:14,517
Elijah Stone is my client.
192
00:07:16,186 --> 00:07:20,230
Um... that is a mistake.
193
00:07:20,231 --> 00:07:22,983
You do not want to
be in his orbit.
194
00:07:22,984 --> 00:07:25,194
I'm billing him $800 an hour.
195
00:07:25,195 --> 00:07:26,528
It's a nice orbit.
196
00:07:26,529 --> 00:07:28,405
You read all the discovery.
You know what he did to me.
197
00:07:28,406 --> 00:07:29,846
I know what you
allege he did to you.
198
00:07:30,909 --> 00:07:33,202
Sorry to keep you waiting.
199
00:07:33,203 --> 00:07:34,953
Uh, the court reporter is
still setting up inside,
200
00:07:34,954 --> 00:07:36,872
but I could take you
back, if you'd like.
201
00:07:36,873 --> 00:07:39,083
Great. I just need
to make a quick call
202
00:07:39,084 --> 00:07:40,167
before we get started.
203
00:07:40,168 --> 00:07:41,168
Yeah. Sure.
204
00:07:41,169 --> 00:07:43,545
Excuse me.
205
00:07:46,966 --> 00:07:48,759
You know Elijah's attorney?
206
00:07:48,760 --> 00:07:50,052
We went to law school together.
207
00:07:50,053 --> 00:07:51,929
Really? Mm-hmm.
208
00:07:51,930 --> 00:07:53,305
Is there anything in her bag of
tricks we should look out for?
209
00:07:53,306 --> 00:07:55,307
She's smart, fairly ruthless,
210
00:07:55,308 --> 00:07:57,976
and God forbid you leave
the toilet seat up.
211
00:07:57,977 --> 00:07:59,520
We used to be engaged.
212
00:07:59,521 --> 00:08:00,604
Maybe you should've
led with that.
213
00:08:00,605 --> 00:08:01,939
Mm-hmm.
214
00:08:03,983 --> 00:08:05,109
We're not talking about it.
215
00:08:05,110 --> 00:08:06,527
Look, I'm just saying
if you want to talk
216
00:08:06,528 --> 00:08:07,861
about the breakup, I'm here.
217
00:08:07,862 --> 00:08:09,863
I don't. Look,
tomorrow's Halloween.
218
00:08:09,864 --> 00:08:11,365
The crazies are gonna
be out in full force,
219
00:08:11,366 --> 00:08:13,617
so let's just focus
on our job. Alright?
220
00:08:13,618 --> 00:08:14,618
Alright.
221
00:08:15,704 --> 00:08:17,121
Werewolf.
222
00:08:17,122 --> 00:08:18,122
What?
223
00:08:18,123 --> 00:08:19,623
Werewolf.
224
00:08:19,624 --> 00:08:21,504
She looks like she needs
a hand. We should stop.
225
00:08:27,716 --> 00:08:30,634
Morning. Looks like
you need some help.
226
00:08:30,635 --> 00:08:32,511
I have to get this prop
to set or I'm screwed.
227
00:08:32,512 --> 00:08:34,263
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
228
00:08:34,264 --> 00:08:35,764
and you'll be on
your way in no time.
229
00:08:35,765 --> 00:08:37,349
Thank you.
230
00:08:37,350 --> 00:08:39,560
So, what are you,
like, a P. A. or...
231
00:08:39,561 --> 00:08:41,437
I'm a director. I'm
shooting a short film,
232
00:08:41,438 --> 00:08:44,273
but I lose my
location in an hour.
233
00:08:44,274 --> 00:08:46,066
That is so cool. You
hear what she said?
234
00:08:46,067 --> 00:08:47,067
Hmm. She's a director.
235
00:08:47,068 --> 00:08:48,527
Oh. Yeah. Okay.
236
00:08:48,528 --> 00:08:50,571
Help her get to set.
She's losing daylight.
237
00:08:50,572 --> 00:08:51,822
Right.
238
00:08:56,619 --> 00:08:57,745
You know what? I
just need a better...
239
00:08:57,746 --> 00:08:59,204
I need a better angle.
240
00:08:59,205 --> 00:09:00,414
7-Adam-100.
241
00:09:00,415 --> 00:09:03,500
Show us Code 6 at
Bronson and Rosewood...
242
00:09:03,501 --> 00:09:05,461
Stalled vehicle blocking
traffic.
243
00:09:07,088 --> 00:09:08,714
Hang on. Wait, wait. Hold on.
244
00:09:08,715 --> 00:09:09,715
You shouldn't be
lifting anything.
245
00:09:09,716 --> 00:09:10,966
I mean, you just
had major surgery.
246
00:09:10,967 --> 00:09:12,718
You did? I can handle this.
247
00:09:12,719 --> 00:09:15,929
No, I didn't have major
surgery. I-I'm fine.
248
00:09:15,930 --> 00:09:17,014
Lift on three. Okay.
249
00:09:17,015 --> 00:09:19,266
Alright. One,
two, three. Yeah.
250
00:09:19,267 --> 00:09:20,267
Lift.
251
00:09:20,268 --> 00:09:21,268
Yeah.
252
00:09:21,269 --> 00:09:22,269
Let's go! Push! I'm pushing!
253
00:09:22,270 --> 00:09:23,270
Do you want me to call someone?
254
00:09:23,271 --> 00:09:24,646
No!
255
00:09:24,647 --> 00:09:25,731
I had back surgery,
remember? Oh! My leg. My leg.
256
00:09:25,732 --> 00:09:26,732
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
257
00:09:26,733 --> 00:09:28,192
You good?
258
00:09:28,193 --> 00:09:30,819
Yeah.
Thank you. Both of you.
259
00:09:30,820 --> 00:09:31,820
Yeah. Happy to help.
260
00:09:33,823 --> 00:09:35,991
Yeah. Bradford.
261
00:09:35,992 --> 00:09:37,743
No. I assigned Siega to that.
262
00:09:37,744 --> 00:09:42,664
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
263
00:09:42,665 --> 00:09:44,458
The lycanthrope is a metaphor
264
00:09:44,459 --> 00:09:46,752
for the patriarchy's
assault on bodily autonomy.
265
00:09:46,753 --> 00:09:49,005
Wow.
266
00:09:49,923 --> 00:09:51,507
No, I never got it.
267
00:09:52,926 --> 00:09:55,385
So, uh, you know,
maybe I can, uh,
268
00:09:55,386 --> 00:09:57,429
take you out for coffee
and you can tell me more?
269
00:09:57,430 --> 00:09:59,681
No, thanks.
270
00:10:01,476 --> 00:10:03,644
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
271
00:10:03,645 --> 00:10:04,938
Let's go.
272
00:10:08,024 --> 00:10:11,735
7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
273
00:10:14,489 --> 00:10:16,365
Just the firefighter
I wanted to see!
274
00:10:17,450 --> 00:10:20,160
I was thinking...
Since we are tied,
275
00:10:20,161 --> 00:10:21,495
how about tonight,
we have a little
276
00:10:21,496 --> 00:10:23,372
Lego-building competition?
277
00:10:23,373 --> 00:10:24,915
You were a contractor.
278
00:10:24,916 --> 00:10:26,458
I didn't build
houses out of Lego.
279
00:10:26,459 --> 00:10:28,460
I think we should do
something intellectual,
280
00:10:28,461 --> 00:10:29,878
like learn a new language
281
00:10:29,879 --> 00:10:31,839
and see who's more fluent
at the end of the month.
282
00:10:31,840 --> 00:10:33,423
Oh. Japanese?
283
00:10:33,424 --> 00:10:35,342
You taught English in Kyoto.
284
00:10:35,343 --> 00:10:37,136
I was hoping
you wouldn't remember.
285
00:10:37,137 --> 00:10:38,303
I remember everything
you tell me.
286
00:10:38,304 --> 00:10:39,888
Uh-huh. What did I
ask you to pick up
287
00:10:39,889 --> 00:10:40,889
from the store after work?
288
00:10:40,890 --> 00:10:42,766
Milk. Eggs. Bread?
289
00:10:42,767 --> 00:10:43,767
Pops... Popsicles.
290
00:10:43,768 --> 00:10:45,894
Guys? See? I
remember everything.
291
00:10:47,480 --> 00:10:49,606
Looks like somebody
had money to burn.
292
00:10:52,026 --> 00:10:53,402
I'm very tired.
293
00:10:57,532 --> 00:10:59,158
Maybe the money was cursed.
294
00:10:59,159 --> 00:11:00,325
You know, fire is
very cleansing.
295
00:11:00,326 --> 00:11:02,286
It's used in all
sorts of rituals.
296
00:11:02,287 --> 00:11:04,037
Or it could be something else.
297
00:11:04,038 --> 00:11:07,958
Or someone was trying to hide
evidence of an old crime.
298
00:11:07,959 --> 00:11:09,376
Tracking device.
299
00:11:09,377 --> 00:11:10,460
Why old crime?
300
00:11:10,461 --> 00:11:11,753
Well, tracking devices nowadays
301
00:11:11,754 --> 00:11:13,714
are all microchips and GPS.
302
00:11:13,715 --> 00:11:15,883
This thing's got to be
at least 10 years old.
303
00:11:15,884 --> 00:11:19,511
I'm guessing... federal.
Maybe DEA or FBI.
304
00:11:19,512 --> 00:11:21,680
So the money was part of
a law-enforcement sting?
305
00:11:21,681 --> 00:11:22,723
That seems likely.
306
00:11:22,724 --> 00:11:24,725
But why burn it now?
307
00:11:24,726 --> 00:11:26,978
We figure that out by finding
out whose tracker this is.
308
00:11:28,771 --> 00:11:29,897
Drive safe. Hey.
309
00:11:29,898 --> 00:11:31,607
Uh, I'm not sure who to talk to.
310
00:11:31,608 --> 00:11:32,983
Yeah. What's the problem?
311
00:11:32,984 --> 00:11:34,401
Um, these cops
stopped to help me,
312
00:11:34,402 --> 00:11:36,195
and one of them left
his radio behind.
313
00:11:36,196 --> 00:11:38,780
Yeah. I can take that.
314
00:11:38,781 --> 00:11:40,657
Did you happen to
catch their name?
315
00:11:40,658 --> 00:11:42,326
One of them looked
exactly like that guy
316
00:11:42,327 --> 00:11:43,785
from that murder documentary,
317
00:11:43,786 --> 00:11:45,871
but I think the radio belonged
to the broody one. Oh.
318
00:11:45,872 --> 00:11:47,331
The broody...
319
00:11:47,332 --> 00:11:50,834
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
320
00:11:50,835 --> 00:11:53,670
You know, this guy will not
let me forget that I was once
321
00:11:53,671 --> 00:11:55,005
three and a half minutes
late to roll call.
322
00:11:55,006 --> 00:11:56,215
Can you believe that?
323
00:11:56,216 --> 00:11:57,507
I... guess.
324
00:11:57,508 --> 00:11:59,134
This feels like
Christmas. Thank you.
325
00:11:59,135 --> 00:12:00,719
Cool. So you'll
get it back to him?
326
00:12:00,720 --> 00:12:03,055
Yeah, I got it. You
have a nice day.
327
00:12:09,771 --> 00:12:12,189
How did you become involved
in the sting operation
328
00:12:12,190 --> 00:12:14,233
against Elijah Stone?
329
00:12:14,234 --> 00:12:16,526
I raised my concerns about
his criminal enterprise
330
00:12:16,527 --> 00:12:17,903
to the LAPD.
331
00:12:17,904 --> 00:12:20,530
Paint me a picture. You
went to the front desk
332
00:12:20,531 --> 00:12:22,407
at Mid-Wilshire.
And then what?
333
00:12:22,408 --> 00:12:24,534
Well, I didn't go
through the front desk.
334
00:12:24,535 --> 00:12:26,578
Oh. I guess I'm confused.
335
00:12:26,579 --> 00:12:28,664
In your own words,
describe the first time
336
00:12:28,665 --> 00:12:31,833
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
337
00:12:31,834 --> 00:12:34,419
I raised my concerns with
Detective Angela Lopez.
338
00:12:34,420 --> 00:12:35,796
At her desk?
339
00:12:35,797 --> 00:12:37,172
In our living room.
340
00:12:37,173 --> 00:12:39,174
They're married. But
you know that already.
341
00:12:39,175 --> 00:12:41,677
Oh. That's right. Mm.
342
00:12:41,678 --> 00:12:43,178
It's in my notes.
343
00:12:43,179 --> 00:12:46,181
Um, and this sting operation
was allowed to proceed
344
00:12:46,182 --> 00:12:49,685
despite an obvious and
egregious conflict of interest?
345
00:12:49,686 --> 00:12:52,062
Well, we had a mutual
interest in the truth.
346
00:12:52,063 --> 00:12:55,732
Is it common for detectives to
work cases involving relatives?
347
00:12:55,733 --> 00:12:58,610
No. And why is that?
348
00:12:58,611 --> 00:13:01,989
I think there's a concern
that the detectives won't view
349
00:13:01,990 --> 00:13:03,740
the evidence objectively,
350
00:13:03,741 --> 00:13:04,866
but I don't think that's
an issue here. Interesting.
351
00:13:04,867 --> 00:13:05,827
Next question...
Uh, can I finish...
352
00:13:05,828 --> 00:13:06,828
Moving on.
353
00:13:06,829 --> 00:13:08,329
Let's just move on.
354
00:13:09,706 --> 00:13:11,123
I'm telling you,
it's not in the shop.
355
00:13:11,124 --> 00:13:13,041
Well, it didn't just
jump off my hip.
356
00:13:13,042 --> 00:13:14,669
Let me
check this bag again.
357
00:13:18,589 --> 00:13:20,465
The werewolf.
358
00:13:20,466 --> 00:13:22,718
I put down my radio to help
you lift that dumb prop.
359
00:13:22,719 --> 00:13:23,802
The director must have it.
360
00:13:23,803 --> 00:13:24,803
Did you get her number?
361
00:13:26,597 --> 00:13:28,682
Almost.
362
00:13:33,187 --> 00:13:34,980
What the hell?
363
00:13:34,981 --> 00:13:35,981
What is it?
364
00:13:39,193 --> 00:13:40,319
Who sent that?
365
00:13:40,320 --> 00:13:42,279
Someone who's about to
get in a lot of trouble.
366
00:13:42,280 --> 00:13:43,697
You know, uh, you
could just file
367
00:13:43,698 --> 00:13:46,408
an incident report and
get a new radio, right?
368
00:13:46,409 --> 00:13:47,701
And get written up? That's
one day's suspension
369
00:13:47,702 --> 00:13:48,744
without pay.
370
00:13:50,455 --> 00:13:53,373
I think I know where
this is. Let's go.
371
00:13:53,374 --> 00:13:56,293
Bailing on Halloween is
so passive-aggressive.
372
00:13:56,294 --> 00:13:58,170
I mean, if you have a
problem with me being a cop
373
00:13:58,171 --> 00:14:00,464
or having a gun at my
house, then just tell me.
374
00:14:00,465 --> 00:14:02,424
Agreed. But if
that's the issue,
375
00:14:02,425 --> 00:14:04,342
have James invite them
over for dinner tonight.
376
00:14:04,343 --> 00:14:07,095
Show them your gun safe.
Everyone loves James.
377
00:14:07,096 --> 00:14:08,805
People love me, too.
378
00:14:08,806 --> 00:14:12,017
For sure. I, for
example, adore you.
379
00:14:12,018 --> 00:14:13,894
Most people find you terrifying.
380
00:14:13,895 --> 00:14:15,103
Right back at you.
381
00:14:15,104 --> 00:14:16,980
I know. It's why we're
so good together.
382
00:14:16,981 --> 00:14:18,690
Alright. Fine.
383
00:14:18,691 --> 00:14:21,151
I will have James
invite them to dinner.
384
00:14:21,152 --> 00:14:23,737
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
385
00:14:23,738 --> 00:14:25,363
This is Angela Lopez.
386
00:14:25,364 --> 00:14:27,616
Xavier. Thanks for
diving right in on this.
387
00:14:27,617 --> 00:14:28,867
Of course.
388
00:14:28,868 --> 00:14:30,202
I can't believe we haven't
worked together before...
389
00:14:30,203 --> 00:14:33,497
All the LAPD/DEA task
forces you were on.
390
00:14:33,498 --> 00:14:35,582
Yeah. I never worked anything
that took me to the Midwest.
391
00:14:35,583 --> 00:14:38,251
Smart. Undercover gets a
whole lot more uncomfortable
392
00:14:38,252 --> 00:14:39,878
when it's negative 20
out.
393
00:14:39,879 --> 00:14:42,047
Hi. Sorry to interrupt.
You wanted to see us?
394
00:14:42,048 --> 00:14:44,758
Uh, yes. Officers
Nolan and Juarez.
395
00:14:44,759 --> 00:14:47,844
They found the burned
cash and your old tracker.
396
00:14:47,845 --> 00:14:51,056
Thank you. You don't know what
it means to finally have a lead.
397
00:14:51,057 --> 00:14:53,642
We're happy to help. A
lead on what, exactly?
398
00:14:53,643 --> 00:14:56,353
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley, set up a buy
399
00:14:56,354 --> 00:14:59,397
with a mid-level trafficker
named Winslow Harris.
400
00:14:59,398 --> 00:15:01,024
Rob had been deep
undercover for months,
401
00:15:01,025 --> 00:15:02,484
and this was a big break...
402
00:15:02,485 --> 00:15:05,028
A chance to get real intel
on Harris' operation.
403
00:15:05,029 --> 00:15:06,947
It sounds like it
didn't go as planned.
404
00:15:06,948 --> 00:15:10,159
To this day... I'm not
sure what happened.
405
00:15:11,119 --> 00:15:13,745
We found Rob's
body a week later.
406
00:15:13,746 --> 00:15:15,247
The tracker failed,
the money disappeared,
407
00:15:15,248 --> 00:15:17,207
and no one's heard
from Harris since.
408
00:15:17,208 --> 00:15:18,750
Huh. The
money is cursed.
409
00:15:18,751 --> 00:15:20,710
I'm sorry. What? It's nothing.
410
00:15:20,711 --> 00:15:23,171
Fast-forward to today, when
money from the old sting
411
00:15:23,172 --> 00:15:25,298
set off alarms at a local bank.
412
00:15:25,299 --> 00:15:26,800
Okay. Wait. The dumpster fire
413
00:15:26,801 --> 00:15:28,135
and garage-sale
chick are connected?
414
00:15:28,136 --> 00:15:30,512
Macy Tomkins. I
ran info on her...
415
00:15:30,513 --> 00:15:33,515
Spotty employment history, a
few overdue parking tickets.
416
00:15:33,516 --> 00:15:34,975
No criminal record.
417
00:15:34,976 --> 00:15:37,310
It can't be a coincidence
that the bills were flagged
418
00:15:37,311 --> 00:15:38,895
at the bank and the rest of
them were burned an hour later.
419
00:15:38,896 --> 00:15:41,690
It seems clear Macy was lying
about where she got the money.
420
00:15:41,691 --> 00:15:43,859
Question is, how does
she connect to Winslow?
421
00:15:43,860 --> 00:15:45,402
Let's go ask her.
422
00:15:45,403 --> 00:15:48,405
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
423
00:15:48,406 --> 00:15:50,157
This is where I get my
coffee every morning.
424
00:15:50,158 --> 00:15:53,201
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
425
00:15:53,202 --> 00:15:55,412
Buck for coffee
and you go to work.
426
00:15:55,413 --> 00:15:58,415
You sound like the
old dude from "Up."
427
00:15:58,416 --> 00:15:59,958
Hey, Johnnie. Johnnie: Hi.
428
00:15:59,959 --> 00:16:02,460
Anyone drop off this radio?
429
00:16:02,461 --> 00:16:05,046
Nope. No. Alright. Thank you.
430
00:16:07,341 --> 00:16:08,341
Damn it.
431
00:16:08,342 --> 00:16:09,634
They're running
us all over town.
432
00:16:11,262 --> 00:16:13,221
Okay. So, like,
what's the point?
433
00:16:13,222 --> 00:16:14,681
I mean, they haven't asked
for money or anything,
434
00:16:14,682 --> 00:16:16,224
and if they really wanted
to screw with the police,
435
00:16:16,225 --> 00:16:17,767
they could do a whole
lot more with that radio.
436
00:16:17,768 --> 00:16:19,060
I don't know. We
got to figure out
437
00:16:19,061 --> 00:16:20,520
which studio lot that is.
438
00:16:21,522 --> 00:16:23,356
Must have been hard,
all those years
439
00:16:23,357 --> 00:16:25,567
not knowing what
happened to your partner.
440
00:16:25,568 --> 00:16:27,277
Yeah.
441
00:16:27,278 --> 00:16:29,613
He wasn't just your
partner. You loved him.
442
00:16:29,614 --> 00:16:31,239
What? Celina.
443
00:16:31,240 --> 00:16:34,284
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
444
00:16:34,285 --> 00:16:36,870
We met in intelligence.
445
00:16:36,871 --> 00:16:38,622
Once he finished
undercover school,
446
00:16:38,623 --> 00:16:41,625
we both ended up
in organized crime.
447
00:16:41,626 --> 00:16:45,170
After-work beers
turned into dinners...
448
00:16:45,171 --> 00:16:48,840
turned into... more.
449
00:16:48,841 --> 00:16:49,966
No one we worked with knew.
450
00:16:49,967 --> 00:16:52,052
It was a different time.
451
00:16:52,053 --> 00:16:55,305
But... we had each other.
452
00:16:55,306 --> 00:16:56,848
That was enough.
453
00:16:56,849 --> 00:16:59,101
Then he was gone.
454
00:17:13,491 --> 00:17:15,575
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
455
00:17:15,576 --> 00:17:17,827
Seriously. I can't even
afford to park here.
456
00:17:18,871 --> 00:17:20,789
Ms. Tomkins? It's
Officer Nolan.
457
00:17:20,790 --> 00:17:21,999
We met at the bank earlier.
458
00:17:23,376 --> 00:17:25,335
Security says she hasn't
left the building.
459
00:17:26,629 --> 00:17:27,546
Door's open.
460
00:17:28,714 --> 00:17:30,340
Police! We're coming in!
461
00:17:39,100 --> 00:17:40,559
She's dead.
462
00:17:42,186 --> 00:17:44,396
And we're sure the
money's not cursed?
463
00:17:52,613 --> 00:17:54,281
I scrubbed through the
lobby security footage,
464
00:17:54,282 --> 00:17:56,324
and this guy stood out.
465
00:17:56,325 --> 00:17:58,618
Came in about two hours
ago, stayed for 20 minutes,
466
00:17:58,619 --> 00:17:59,869
and then left in a hurry.
467
00:17:59,870 --> 00:18:01,955
Not much to go on. Does
it feel like Winslow?
468
00:18:01,956 --> 00:18:04,916
I don't know. Could be.
I can't see his face.
469
00:18:04,917 --> 00:18:06,710
St. Brendan medal.
470
00:18:06,711 --> 00:18:09,254
Patron saint of sailors.
471
00:18:09,255 --> 00:18:11,339
Winslow smuggled
drugs up the coast.
472
00:18:11,340 --> 00:18:12,883
Spent half his life on a boat.
473
00:18:16,220 --> 00:18:19,097
He wore a necklace just
like this 10 years ago.
474
00:18:19,098 --> 00:18:21,141
Clasp is broken.
475
00:18:21,142 --> 00:18:22,183
She probably ripped it off
476
00:18:22,184 --> 00:18:23,351
as she was fighting
for her life.
477
00:18:23,352 --> 00:18:24,644
We'll get that checked for DNA.
478
00:18:24,645 --> 00:18:26,396
It's gonna come back
to Harris. I know it.
479
00:18:26,397 --> 00:18:27,772
Okay. Let's say it does.
480
00:18:27,773 --> 00:18:29,566
What's his
relationship with Macy?
481
00:18:29,567 --> 00:18:31,901
If she lied to us in the bank
about where she got the money,
482
00:18:31,902 --> 00:18:34,571
then it's safe to assume
she was covering for him.
483
00:18:34,572 --> 00:18:36,156
Or she stole it from him.
484
00:18:36,157 --> 00:18:37,907
Either way, when he found
out the money was flagged,
485
00:18:37,908 --> 00:18:39,326
he panicked and burned the rest.
486
00:18:39,327 --> 00:18:40,744
Then came here and killed her.
487
00:18:40,745 --> 00:18:42,370
Macy's the key.
488
00:18:42,371 --> 00:18:45,123
We need to tear her
life apart to find him.
489
00:18:46,208 --> 00:18:48,543
Now, this is my kind of coffee.
490
00:18:48,544 --> 00:18:50,212
Wait, wait, wait.
491
00:18:52,131 --> 00:18:54,674
My favorite movie was shot
right here on this lot.
492
00:18:55,926 --> 00:18:57,927
Wait. Your favorite
coffee place.
493
00:18:57,928 --> 00:18:59,638
Your favorite movie.
494
00:18:59,639 --> 00:19:01,389
Whoever's doing this
knows you really well.
495
00:19:03,434 --> 00:19:04,434
Chen.
496
00:19:04,435 --> 00:19:06,561
Who is Arthur Andrews?
497
00:19:06,562 --> 00:19:08,813
Arthur Andrews
witnessed a murder
498
00:19:08,814 --> 00:19:10,690
committed by one of
Elijah Stone's relatives.
499
00:19:10,691 --> 00:19:12,942
And you represented
this relative
500
00:19:12,943 --> 00:19:15,028
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
501
00:19:15,029 --> 00:19:17,322
If by "favor," you mean
your client threatened
502
00:19:17,323 --> 00:19:20,784
to hurt me if I
refused, then yeah.
503
00:19:20,785 --> 00:19:24,412
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
504
00:19:24,413 --> 00:19:26,456
but you chose to
do it in his home.
505
00:19:26,457 --> 00:19:27,832
Why?
506
00:19:27,833 --> 00:19:29,292
That was more
convenient for him.
507
00:19:29,293 --> 00:19:30,835
Or you were trying
to intimidate him
508
00:19:30,836 --> 00:19:32,587
and you didn't
want any witnesses.
509
00:19:32,588 --> 00:19:35,215
No. No.
510
00:19:35,216 --> 00:19:37,634
I went there after
your client ordered me
511
00:19:37,635 --> 00:19:41,012
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
512
00:19:41,013 --> 00:19:44,808
He said, "Either you make this
witness go away or Moreno will."
513
00:19:44,809 --> 00:19:47,727
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
514
00:19:47,728 --> 00:19:48,937
who is currently in prison,
515
00:19:48,938 --> 00:19:50,480
awaiting trial on
several charges,
516
00:19:50,481 --> 00:19:52,524
including the attempted
murder of police officers.
517
00:19:52,525 --> 00:19:55,652
Alleged enforcer.
518
00:19:55,653 --> 00:20:00,407
But what we know for a fact
is that you called in a tip
519
00:20:00,408 --> 00:20:03,660
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
520
00:20:03,661 --> 00:20:05,078
Yeah. And that tip
saved his life.
521
00:20:05,079 --> 00:20:06,705
According to you, yes.
522
00:20:06,706 --> 00:20:09,958
But your client, a
man accused of murder,
523
00:20:09,959 --> 00:20:13,086
went free because you damaged
the reputation...
524
00:20:13,087 --> 00:20:14,379
of the only witness against him.
525
00:20:14,380 --> 00:20:16,089
Yeah. No. It's
a good argument. It is.
526
00:20:16,090 --> 00:20:17,340
And if I was on the
other side of that table,
527
00:20:17,341 --> 00:20:18,717
I would be making it myself.
528
00:20:18,718 --> 00:20:20,593
But it's B. S., and
you know it! Wes.
529
00:20:20,594 --> 00:20:22,053
I know no such thing.
530
00:20:22,054 --> 00:20:24,097
You just can't admit
that I'm outarguing you.
531
00:20:24,098 --> 00:20:25,432
Yes, if you ignore the truth!
532
00:20:25,433 --> 00:20:27,809
Wesley, let it go.
533
00:20:27,810 --> 00:20:29,978
You never won an argument in
the five years we were together.
534
00:20:29,979 --> 00:20:31,521
What makes you think now is
going to be any different?
535
00:20:31,522 --> 00:20:33,022
Uh-huh.
536
00:20:33,023 --> 00:20:34,190
Why... Why don't we
pick this up tomorrow?
537
00:20:34,191 --> 00:20:35,859
Yeah. No. That's a great idea.
538
00:20:35,860 --> 00:20:37,360
That's perfect. Of course.
539
00:20:39,488 --> 00:20:42,282
Hey. Wes. Hey. Hold up.
540
00:20:42,283 --> 00:20:44,200
You can't let her
rattle you like that.
541
00:20:44,201 --> 00:20:46,828
Yeah, sorry. Just lost focus.
542
00:20:46,829 --> 00:20:47,871
Won't happen again.
543
00:20:47,872 --> 00:20:49,456
Okay. Well, the facts
are on our side,
544
00:20:49,457 --> 00:20:50,623
so just focus on that.
545
00:20:50,624 --> 00:20:51,958
Yeah. Right.
546
00:20:51,959 --> 00:20:54,377
I have to ask you this... how
did it end between you two?
547
00:20:54,378 --> 00:20:55,962
Are you asking if I'm
still hung up on her?
548
00:20:55,963 --> 00:20:57,422
Or she on you. I don't know.
549
00:20:57,423 --> 00:20:58,840
I just need to know where
this thing could go.
550
00:20:58,841 --> 00:21:02,302
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
551
00:21:02,303 --> 00:21:03,636
Right out of law
school, she targeted
552
00:21:03,637 --> 00:21:05,263
the most powerful law firms.
553
00:21:05,264 --> 00:21:07,807
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
554
00:21:07,808 --> 00:21:10,477
Hm. It was never gonna work.
555
00:21:10,478 --> 00:21:12,687
Just took us two years
to figure that out.
556
00:21:12,688 --> 00:21:14,647
Okay.
557
00:21:14,648 --> 00:21:16,649
Look, take the rest of the day,
558
00:21:16,650 --> 00:21:18,902
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
559
00:21:18,903 --> 00:21:20,070
Yeah.
560
00:21:20,863 --> 00:21:22,113
Where's my radio?
561
00:21:22,114 --> 00:21:23,615
Did something happen
to your radio?
562
00:21:23,616 --> 00:21:25,700
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
563
00:21:25,701 --> 00:21:27,577
Maybe a vengeful spirit took it.
564
00:21:27,578 --> 00:21:29,245
Why are you doing this?
565
00:21:29,246 --> 00:21:31,414
I don't know what
you're talking about.
566
00:21:31,415 --> 00:21:33,541
Is holding my radio hostage
payback for how tough
567
00:21:33,542 --> 00:21:34,834
I was on you as a rookie?
568
00:21:34,835 --> 00:21:37,212
Were you? Gosh,
I hadn't noticed.
569
00:21:37,213 --> 00:21:39,798
Okay. But again, I don't know
what you're talking about,
570
00:21:39,799 --> 00:21:43,092
but I might be able to help
you look for your radio
571
00:21:43,093 --> 00:21:44,928
if you tell me what's going on.
572
00:21:44,929 --> 00:21:47,055
Nothing is going on with me.
573
00:21:47,056 --> 00:21:48,473
Please. I rode with
you long enough
574
00:21:48,474 --> 00:21:52,519
to know when you are being
you and when you're upset.
575
00:21:52,520 --> 00:21:54,145
I mean, are you okay?
576
00:21:56,023 --> 00:21:59,108
It's nothing. I'm fine.
577
00:21:59,109 --> 00:22:01,069
Then I don't know
where your radio is.
578
00:22:01,070 --> 00:22:03,321
You were right
about Macy's finances.
579
00:22:03,322 --> 00:22:05,824
Forensics got into her
laptop and found this.
580
00:22:05,825 --> 00:22:08,451
"SugarBeaus.com.
Opportunities await."
581
00:22:08,452 --> 00:22:10,245
"Anastasia Kennedy."
582
00:22:10,246 --> 00:22:11,663
Macy had a sugar daddy.
583
00:22:11,664 --> 00:22:13,331
Daddies... plural.
584
00:22:13,332 --> 00:22:14,958
Warrant's in process
of getting their names.
585
00:22:14,959 --> 00:22:17,293
That explains how she paid
for the nice apartment.
586
00:22:17,294 --> 00:22:18,586
You think that's
how she met Harris?
587
00:22:18,587 --> 00:22:20,129
Maybe.
588
00:22:20,130 --> 00:22:22,131
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
589
00:22:22,132 --> 00:22:24,008
After staring at his
face for the past decade,
590
00:22:24,009 --> 00:22:26,010
I could spot that
guy from space.
591
00:22:35,187 --> 00:22:37,230
I think we need more tombstones.
592
00:22:37,231 --> 00:22:39,357
Uh, no, I think we're good.
593
00:22:42,653 --> 00:22:44,612
What's wrong?
594
00:22:44,613 --> 00:22:49,576
The Reeds have declined
our dinner invitation.
595
00:22:49,577 --> 00:22:51,119
What, first trick or
treating, now this?
596
00:22:51,120 --> 00:22:54,330
What... These people really have
a problem with me being a cop?
597
00:22:54,331 --> 00:22:57,083
That's not why
they're avoiding us.
598
00:22:57,084 --> 00:22:58,751
Honey, did... did Jenny
say something to you?
599
00:23:02,673 --> 00:23:04,716
Her parents told
her it's not safe here
600
00:23:04,717 --> 00:23:07,635
'cause you hang
out with criminals.
601
00:23:07,636 --> 00:23:09,721
Criminals.
602
00:23:09,722 --> 00:23:12,974
M-Meaning my... my friends
from the community center?
603
00:23:12,975 --> 00:23:14,517
Lately at school,
Jenny's been repeating
604
00:23:14,518 --> 00:23:17,645
stuff her parents say
about "those people."
605
00:23:17,646 --> 00:23:18,771
And worse.
606
00:23:18,772 --> 00:23:20,273
Okay. Which house is Jenny's?
607
00:23:20,274 --> 00:23:22,233
I-I-I don't think
confronting them
608
00:23:22,234 --> 00:23:23,068
is going to be constructive.
609
00:23:23,069 --> 00:23:24,777
Oh, you can screw constructive.
610
00:23:24,778 --> 00:23:28,239
Mom, it's okay. Just
'cause we live close by
611
00:23:28,240 --> 00:23:31,034
doesn't mean we have
to hang out with her.
612
00:23:33,412 --> 00:23:35,496
Alright. Honey, I'm
sorry. I know...
613
00:23:35,497 --> 00:23:37,624
I know Jenny was your friend.
614
00:23:37,625 --> 00:23:40,251
Was.
615
00:23:40,252 --> 00:23:42,545
I'm gonna go inside, okay?
616
00:23:42,546 --> 00:23:44,088
Okay. But listen,
you can talk to us
617
00:23:44,089 --> 00:23:45,131
about anything, right?
618
00:23:45,132 --> 00:23:46,132
Okay.
619
00:23:46,133 --> 00:23:48,509
Hm.
620
00:23:52,389 --> 00:23:55,016
It's not right. It's not.
621
00:23:58,604 --> 00:23:59,979
Thirsty?
622
00:23:59,980 --> 00:24:01,064
I'm fine.
623
00:24:01,065 --> 00:24:04,150
Mm. I'm just saying...
624
00:24:04,151 --> 00:24:06,277
130,000 is a lot of Scovilles.
625
00:24:06,278 --> 00:24:08,529
You realize I've literally
been on fire before.
626
00:24:12,785 --> 00:24:15,411
Mm! Mm! Hm!
627
00:24:15,412 --> 00:24:17,163
Yes!
628
00:24:17,164 --> 00:24:21,751
Bailey 22, Nolan 21.
629
00:24:21,752 --> 00:24:23,920
I've made a terrible mistake.
630
00:24:23,921 --> 00:24:25,421
I'm thinking a wedding in May.
631
00:24:25,422 --> 00:24:27,590
We'll miss Mardi Gras, but
the weather will be nice,
632
00:24:27,591 --> 00:24:29,717
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
633
00:24:29,718 --> 00:24:31,135
You still have to win by 2.
634
00:24:31,136 --> 00:24:32,762
I think you should quit
while you're behind.
635
00:24:32,763 --> 00:24:34,055
Mm.
636
00:24:40,521 --> 00:24:42,522
I can't sleep. As soon
as I close my eyes,
637
00:24:42,523 --> 00:24:44,232
all I could think
about is you warning me
638
00:24:44,233 --> 00:24:46,359
how dangerous it is for me
to be on duty half asleep.
639
00:24:46,360 --> 00:24:47,777
And I can't... I-I don't
know what else to do.
640
00:24:47,778 --> 00:24:49,028
What do I do?
641
00:24:49,029 --> 00:24:51,781
Uh... Hey, come here.
642
00:24:51,782 --> 00:24:53,533
There is no training
that could prep you
643
00:24:53,534 --> 00:24:56,285
for the amount of stress we
are put under day after day.
644
00:24:56,286 --> 00:24:58,329
It'll take some time,
but your body will adapt.
645
00:24:58,330 --> 00:25:00,957
Okay? Why don't you
go sit on the couch?
646
00:25:00,958 --> 00:25:02,375
Okay. How about some tea?
647
00:25:02,376 --> 00:25:03,835
Yeah. Okay.
648
00:25:03,836 --> 00:25:05,211
Chamomile knocks me out.
649
00:25:05,212 --> 00:25:06,421
So does music.
650
00:25:06,422 --> 00:25:08,464
Uh, actually, valerian
root works better,
651
00:25:08,465 --> 00:25:09,674
and don't play music.
652
00:25:09,675 --> 00:25:12,218
That'll keep her up.
She wants white noise.
653
00:25:12,219 --> 00:25:14,387
How is static gonna
help her get to sleep?
654
00:25:14,388 --> 00:25:16,014
Not static. Science.
655
00:25:16,015 --> 00:25:17,598
You want to bet, Professor?
656
00:25:17,599 --> 00:25:20,101
Whoever can get Celina to
fall asleep first wins.
657
00:25:20,102 --> 00:25:21,644
How is that even a contest?
658
00:25:21,645 --> 00:25:23,354
Well, we take turns,
and if she falls asleep
659
00:25:23,355 --> 00:25:24,522
on your turn, you win.
660
00:25:24,523 --> 00:25:26,399
Yeah, but you can't
separate out the cause.
661
00:25:26,400 --> 00:25:29,485
I mean, what if she gets
sleepy listening to white noise
662
00:25:29,486 --> 00:25:31,112
but doesn't fall asleep
until she hears music?
663
00:25:31,113 --> 00:25:33,072
Sounds like you're afraid
my way might be better.
664
00:25:33,073 --> 00:25:34,157
I'm not afraid.
665
00:25:34,158 --> 00:25:35,366
You sound afraid.
666
00:25:35,367 --> 00:25:36,784
Okay. I see what you're
trying to do here.
667
00:25:36,785 --> 00:25:37,785
I see you. Mm-hmm.
668
00:25:37,786 --> 00:25:39,454
She's trying to...
669
00:25:44,543 --> 00:25:45,543
We'll
call it a tie.
670
00:25:45,544 --> 00:25:46,919
Yeah.
671
00:25:51,842 --> 00:25:52,842
Hey.
672
00:25:54,636 --> 00:25:57,597
Hey.
673
00:25:57,598 --> 00:25:59,474
Whiskey?
674
00:25:59,475 --> 00:26:01,684
When did you start
drinking whiskey?
675
00:26:01,685 --> 00:26:04,145
I went to Vegas for the
weekend, and when I came back,
676
00:26:04,146 --> 00:26:05,688
my fiancée had cleared
her things out.
677
00:26:05,689 --> 00:26:07,398
Mm.
678
00:26:07,399 --> 00:26:09,275
Maybe she was mad that
you cheated on her.
679
00:26:09,276 --> 00:26:10,902
Oh. Is that why
you took this case?
680
00:26:10,903 --> 00:26:11,653
To get back at me?
681
00:26:11,654 --> 00:26:13,696
Wow. The narcissism.
682
00:26:13,697 --> 00:26:15,239
I did not miss that.
683
00:26:15,240 --> 00:26:16,657
Oh, I'm the narcissist?
684
00:26:16,658 --> 00:26:20,369
Wesley, you think it's your
mission to personally save
685
00:26:20,370 --> 00:26:22,288
all the downtrodden
of Los Angeles.
686
00:26:22,289 --> 00:26:23,706
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
687
00:26:23,707 --> 00:26:25,083
my soul for $800 an hour.
688
00:26:25,084 --> 00:26:27,293
Okay. Some of us have
to work for a living.
689
00:26:27,294 --> 00:26:29,087
I don't have a trust
fund to fall back on.
690
00:26:29,088 --> 00:26:31,172
I didn't say don't make money.
691
00:26:31,173 --> 00:26:33,925
I'm saying Elijah is dangerous.
692
00:26:33,926 --> 00:26:34,926
I can handle him.
693
00:26:34,927 --> 00:26:37,512
No, you can't.
694
00:26:37,513 --> 00:26:41,015
He is a manipulator, and he
is always 10 steps ahead.
695
00:26:41,016 --> 00:26:43,392
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
696
00:26:43,393 --> 00:26:46,145
And the second you
stop doing his bidding,
697
00:26:46,146 --> 00:26:47,980
he will threaten
the people you love.
698
00:26:47,981 --> 00:26:50,316
You'll live in terror,
and you will compromise
699
00:26:50,317 --> 00:26:51,609
every principle you hold dear
700
00:26:51,610 --> 00:26:53,694
until you don't even
recognize yourself.
701
00:26:56,406 --> 00:26:59,033
Principles always
were your thing.
702
00:26:59,034 --> 00:27:00,368
Hi.
703
00:27:01,703 --> 00:27:03,663
Oh. Detective Lopez.
704
00:27:03,664 --> 00:27:05,790
It's a pleasure to
finally meet you.
705
00:27:05,791 --> 00:27:07,458
And you are?
706
00:27:09,711 --> 00:27:12,964
Oh, she doesn't
know. Uh, well, then,
707
00:27:12,965 --> 00:27:15,424
I should definitely get going.
708
00:27:15,425 --> 00:27:17,677
You two have some things
to, uh, talk about.
709
00:27:17,678 --> 00:27:19,387
I'll see you at your
deposition tomorrow.
710
00:27:25,978 --> 00:27:28,271
Um, I'm gonna need
another one of these.
711
00:27:28,272 --> 00:27:29,189
You're probably
gonna want one, too.
712
00:27:29,190 --> 00:27:30,648
Wesley?
713
00:27:30,649 --> 00:27:33,776
It's not a big deal.
Um, I just found out
714
00:27:33,777 --> 00:27:36,988
that she's the lawyer
representing Elijah
715
00:27:36,989 --> 00:27:38,698
this morning. I was
gonna tell you at dinner.
716
00:27:40,951 --> 00:27:43,244
We, um, used to date.
717
00:27:45,372 --> 00:27:46,414
It was more than that.
718
00:27:46,415 --> 00:27:47,748
We were engaged
for about a year.
719
00:27:47,749 --> 00:27:50,626
But we were bad for each other,
720
00:27:50,627 --> 00:27:54,672
and I blew it up by cheating
on her with a co-worker.
721
00:27:55,716 --> 00:27:57,467
So much for date night.
722
00:28:00,929 --> 00:28:02,638
Good morning. Morning.
723
00:28:02,639 --> 00:28:04,390
Thanks for letting me crash.
724
00:28:04,391 --> 00:28:06,559
I, um... you know, I
felt right at home.
725
00:28:06,560 --> 00:28:07,727
My parents would
bicker back and forth,
726
00:28:07,728 --> 00:28:08,978
just like you guys.
727
00:28:08,979 --> 00:28:10,062
It always put me right to sleep.
728
00:28:10,063 --> 00:28:11,647
Oh, I don't know
that I would call
729
00:28:11,648 --> 00:28:12,815
what Bailey and I do bickering.
730
00:28:12,816 --> 00:28:15,234
More like... spirited debates.
731
00:28:15,235 --> 00:28:18,654
Speaking of spirits, I was just
telling Bailey about my dream.
732
00:28:18,655 --> 00:28:20,489
And here we go.
733
00:28:20,490 --> 00:28:24,869
I dreamt Winslow was a
showgirl wearing a diamond bra.
734
00:28:24,870 --> 00:28:29,081
We were dancing the tango, and
when I realized who he was,
735
00:28:29,082 --> 00:28:30,416
he ran off.
736
00:28:30,417 --> 00:28:32,460
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
737
00:28:32,461 --> 00:28:36,130
I was so thirsty,
like, I couldn't move.
738
00:28:36,131 --> 00:28:38,966
And then I woke up.
739
00:28:38,967 --> 00:28:40,207
So, what do you think it means?
740
00:28:41,970 --> 00:28:44,388
Me? Are we... Are we are
we really doing this?
741
00:28:44,389 --> 00:28:47,308
Well, the tango is
the forbidden dance.
742
00:28:47,309 --> 00:28:49,310
So it could represent
doing something
743
00:28:49,311 --> 00:28:50,561
you're not supposed to do.
744
00:28:50,562 --> 00:28:52,939
Like drug trafficking or murder.
745
00:28:52,940 --> 00:28:55,358
Okay. What about the diamonds?
746
00:28:55,359 --> 00:28:57,735
Diamonds are hard
and unchanging.
747
00:28:57,736 --> 00:29:00,237
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
748
00:29:00,238 --> 00:29:01,447
And you dreamed you were thirsty
749
00:29:01,448 --> 00:29:04,033
because you think
he's near the water.
750
00:29:04,034 --> 00:29:05,326
Yes.
751
00:29:08,622 --> 00:29:10,915
Is this really how
you solve crimes?
752
00:29:10,916 --> 00:29:12,708
I guess we'll find out.
753
00:29:14,461 --> 00:29:15,795
My neighbors are trash.
754
00:29:15,796 --> 00:29:18,297
That is something the home
inspection does not tell you.
755
00:29:18,298 --> 00:29:20,299
And I wouldn't care, but
now they're dragging Lila
756
00:29:20,300 --> 00:29:22,551
into the middle of their
narrow-minded B. S.
757
00:29:22,552 --> 00:29:25,388
I'm sorry.
758
00:29:25,389 --> 00:29:28,766
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
759
00:29:28,767 --> 00:29:30,184
You're kidding.
760
00:29:30,185 --> 00:29:32,436
No. And it ended because
he cheated on her.
761
00:29:32,437 --> 00:29:34,313
Oh, I did not know
he had that in him.
762
00:29:34,314 --> 00:29:35,606
Neither did I.
763
00:29:35,607 --> 00:29:37,525
And now I'm pissed
because he never told me
764
00:29:37,526 --> 00:29:39,610
I have to go sit across
from his ex in a deposition
765
00:29:39,611 --> 00:29:42,363
where she's gonna do everything
she can to get under my skin.
766
00:29:42,364 --> 00:29:44,783
Uh, maybe leave your gun here.
767
00:29:46,284 --> 00:29:47,868
Maybe not.
768
00:29:47,869 --> 00:29:49,787
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
769
00:29:49,788 --> 00:29:51,414
None of them are Harris.
770
00:29:51,415 --> 00:29:55,668
Well, the DNA from the necklace
was a match to Winslow.
771
00:29:55,669 --> 00:29:57,420
I've gone to bed every
night for the past 10 years
772
00:29:57,421 --> 00:30:00,089
wondering, "Did I screw up?
773
00:30:00,090 --> 00:30:02,049
Am I the reason my
partner got made?"
774
00:30:02,050 --> 00:30:03,801
Look, you have only
ever been on the outside
775
00:30:03,802 --> 00:30:05,052
of an undercover op.
776
00:30:05,053 --> 00:30:06,846
I have lived for
years on the inside.
777
00:30:06,847 --> 00:30:10,016
And trust me, what
happened wasn't your fault.
778
00:30:10,017 --> 00:30:14,311
Guys, Celina had an
out-of-the-box idea
779
00:30:14,312 --> 00:30:16,022
that we did our
due diligence on,
780
00:30:16,023 --> 00:30:17,440
and I think it's worth pursuing.
781
00:30:17,441 --> 00:30:18,941
From Macy's credit-card
statements, I mean,
782
00:30:18,942 --> 00:30:21,110
you can tell she spent time
down in the marina district
783
00:30:21,111 --> 00:30:22,695
during the last six months.
784
00:30:22,696 --> 00:30:25,406
But none of her sugar daddy
clients are based there.
785
00:30:25,407 --> 00:30:27,074
You think she was
meeting Winslow?
786
00:30:27,075 --> 00:30:29,285
It makes sense. I mean, he
lived his life around boats.
787
00:30:29,286 --> 00:30:31,370
Maybe he got back
into drug smuggling.
788
00:30:31,371 --> 00:30:33,080
I'd have heard if he
got back in the game.
789
00:30:33,081 --> 00:30:35,082
I mean, catching him
has been my obsession.
790
00:30:35,083 --> 00:30:37,918
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
791
00:30:37,919 --> 00:30:39,920
and that's where they
met and fell in love.
792
00:30:39,921 --> 00:30:41,589
Love? How'd you get there?
793
00:30:41,590 --> 00:30:42,923
I felt it.
794
00:30:42,924 --> 00:30:45,217
Uh, but... but a-a
romantic relationship
795
00:30:45,218 --> 00:30:47,303
would explain how Macy got
close enough to Winslow
796
00:30:47,304 --> 00:30:49,013
to try to deposit that money.
797
00:30:49,014 --> 00:30:51,348
And how he got into her
apartment to kill her.
798
00:30:51,349 --> 00:30:53,100
Either way, the
marina is a big place,
799
00:30:53,101 --> 00:30:54,602
and we are running out of time.
800
00:30:54,603 --> 00:30:56,353
He could be getting
ready to sail to Mexico.
801
00:30:56,354 --> 00:30:58,439
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
802
00:30:58,440 --> 00:31:00,191
at parking meters near Pier 9.
803
00:31:00,192 --> 00:31:01,525
Okay. I will call
the Port Police
804
00:31:01,526 --> 00:31:02,526
and have them meet you there.
805
00:31:02,527 --> 00:31:03,527
Let's go.
806
00:31:08,658 --> 00:31:10,367
Detective Lopez.
807
00:31:10,368 --> 00:31:12,328
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
808
00:31:12,329 --> 00:31:13,621
It was great. Thank you.
809
00:31:13,622 --> 00:31:15,748
Let's dig in, shall we?
810
00:31:15,749 --> 00:31:17,625
Mid-Wilshire station logs
shows your husband visited
811
00:31:17,626 --> 00:31:20,544
a suspect in custody by
the name of Aiden Merritt.
812
00:31:20,545 --> 00:31:22,588
If that's what's in the logs.
813
00:31:22,589 --> 00:31:24,590
What's not in the logs is
the fact that the next day,
814
00:31:24,591 --> 00:31:27,176
Merritt was found dead in
his cell at the Twin Towers.
815
00:31:27,177 --> 00:31:30,012
He'd been shanked
by a fellow inmate.
816
00:31:30,013 --> 00:31:32,515
Were you aware that your
husband represented this inmate
817
00:31:32,516 --> 00:31:33,641
that killed Merritt?
818
00:31:33,642 --> 00:31:36,143
I don't keep tabs on
my husband's clients.
819
00:31:36,144 --> 00:31:38,187
I'd keep a close eye
on him if I were you.
820
00:31:38,188 --> 00:31:39,688
I don't have to. I trust him.
821
00:31:39,689 --> 00:31:41,732
Here's the thing...
822
00:31:41,733 --> 00:31:43,901
Merritt's killer is
prepared to testify
823
00:31:43,902 --> 00:31:46,403
that Wesley paid him
to commit the murder.
824
00:31:46,404 --> 00:31:47,404
That didn't happen.
825
00:31:47,405 --> 00:31:48,656
How can you be certain?
826
00:31:48,657 --> 00:31:50,199
Maybe you don't
know your husband
827
00:31:50,200 --> 00:31:51,575
as well as you think you do. I
know my husband is not a killer.
828
00:31:51,576 --> 00:31:53,410
Elijah is.
829
00:31:53,411 --> 00:31:55,121
Let me tell you what
it looks like to me.
830
00:31:55,122 --> 00:31:57,790
It looks like your husband
tried to coerce Merritt
831
00:31:57,791 --> 00:31:59,416
into pointing the
finger at my client,
832
00:31:59,417 --> 00:32:02,211
and when he refused, your
husband had him killed.
833
00:32:02,212 --> 00:32:04,213
I've dealt with a lot of
shady lawyers in my day,
834
00:32:04,214 --> 00:32:05,965
but you are next level.
Please. The personal attacks
835
00:32:05,966 --> 00:32:06,883
are so unprofessional.
Okay.
836
00:32:06,884 --> 00:32:08,509
It's... Unprofessional?
837
00:32:08,510 --> 00:32:09,927
You're paying one of
Wesley's clients to give
838
00:32:09,928 --> 00:32:11,929
false testimony. I did
nothing of the sort.
839
00:32:11,930 --> 00:32:14,098
Then Elijah did.
It doesn't matter.
840
00:32:14,099 --> 00:32:16,058
What matters is what
a jury will believe.
841
00:32:16,059 --> 00:32:18,185
And the slipshod way you
ran this investigation
842
00:32:18,186 --> 00:32:19,812
has provided ample
reasonable doubt.
843
00:32:19,813 --> 00:32:23,023
Honestly, if Elijah goes free,
it will not be because of me,
844
00:32:23,024 --> 00:32:24,275
it'll be because of you.
845
00:32:24,276 --> 00:32:26,361
Okay. Let's just take
a break here, hmm?
846
00:32:27,988 --> 00:32:29,321
Let's.
847
00:32:29,322 --> 00:32:31,115
Great idea. You
and I should talk.
848
00:32:33,577 --> 00:32:35,661
I get what you were
trying to do in there,
849
00:32:35,662 --> 00:32:37,329
and that was clever,
850
00:32:37,330 --> 00:32:39,790
but the fact of the matter
is, we caught your client
851
00:32:39,791 --> 00:32:43,002
in a warehouse filled
with illegal narcotics.
852
00:32:43,003 --> 00:32:46,964
My client was just as
shocked as the LAPD.
853
00:32:46,965 --> 00:32:49,967
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
854
00:32:49,968 --> 00:32:51,635
The only crime here is
that one of the people
855
00:32:51,636 --> 00:32:54,138
he took under his wing
betrayed his trust,
856
00:32:54,139 --> 00:32:55,598
exploiting my client's goodwill
857
00:32:55,599 --> 00:32:58,684
to further their own
criminal endeavors.
858
00:32:58,685 --> 00:33:01,937
Do you really expect anyone
to believe that Elijah Stone
859
00:33:01,938 --> 00:33:05,065
was oblivious to a massive
drug-smuggling operation
860
00:33:05,066 --> 00:33:06,734
going on right under his nose?
861
00:33:06,735 --> 00:33:08,068
It won't matter.
862
00:33:08,069 --> 00:33:09,738
Okay. We'll see about that.
863
00:33:11,990 --> 00:33:14,533
Honestly...
864
00:33:14,534 --> 00:33:19,163
the optics of your
case are a hot mess.
865
00:33:19,164 --> 00:33:22,917
If you take this to trial,
I will drag the LAPD
866
00:33:22,918 --> 00:33:26,462
and the DA's office
through five miles of mud.
867
00:33:26,463 --> 00:33:28,797
You and your boss will be
lucky to survive the scandal
868
00:33:28,798 --> 00:33:30,132
with your jobs.
869
00:33:30,133 --> 00:33:33,886
So... do yourself a favor.
870
00:33:33,887 --> 00:33:35,596
Walk away while you still can.
871
00:33:43,772 --> 00:33:45,356
Hey. Hi.
872
00:33:45,357 --> 00:33:46,649
What the hell is
going on with Tim?
873
00:33:46,650 --> 00:33:47,900
Well, he lost his radio.
874
00:33:47,901 --> 00:33:50,236
I will give you his radio
875
00:33:50,237 --> 00:33:52,404
if you tell me
what's bothering him.
876
00:33:52,405 --> 00:33:53,864
Honestly, I don't know.
877
00:33:53,865 --> 00:33:54,990
He won't tell me either.
878
00:33:54,991 --> 00:33:56,575
What? Yeah.
879
00:33:56,576 --> 00:33:57,618
Ready to roll?
880
00:33:57,619 --> 00:33:59,662
Mm-hmm.
881
00:33:59,663 --> 00:34:00,955
Hi. Good morning.
882
00:34:00,956 --> 00:34:02,498
Morning.
883
00:34:02,499 --> 00:34:03,582
Still missing your radio?
884
00:34:03,583 --> 00:34:04,917
No. It's in the shop.
885
00:34:04,918 --> 00:34:06,794
7-Adam-100,
officers on event.
886
00:34:06,795 --> 00:34:09,546
7-99 are calling
for a supervisor.
887
00:34:12,968 --> 00:34:15,177
Copy. Show me en route.
888
00:34:15,178 --> 00:34:17,179
Where is your standard issue?
889
00:34:17,180 --> 00:34:18,389
This is it.
890
00:34:18,390 --> 00:34:20,808
That hasn't been
standard since the '60s.
891
00:34:20,809 --> 00:34:22,559
Let's roll, Thorsen.
892
00:34:22,560 --> 00:34:25,479
Well, wait. Let me get a
photo of you with it first.
893
00:34:30,819 --> 00:34:32,903
7-Adam-100, can
I get a radio check, please?
894
00:34:34,239 --> 00:34:36,156
7-Adam-100, do you copy?
895
00:34:55,218 --> 00:34:57,511
Where's the guard?
896
00:34:57,512 --> 00:34:59,346
Harper said he'd meet us here.
897
00:34:59,347 --> 00:35:00,223
God, this place is
massive. I mean,
898
00:35:00,224 --> 00:35:01,557
Harris could be anywhere.
899
00:35:01,558 --> 00:35:03,017
Or he could be
casting off right now.
900
00:35:13,361 --> 00:35:15,696
Let's
split up. Go that way.
901
00:35:17,907 --> 00:35:20,075
I was a different
person back then.
902
00:35:20,076 --> 00:35:22,661
I was trying to follow in
my father's footsteps...
903
00:35:22,662 --> 00:35:26,206
The white-shoe law firm,
events at the country club,
904
00:35:26,207 --> 00:35:28,834
Christmas in Mustique.
905
00:35:28,835 --> 00:35:30,879
And I was miserable.
906
00:35:32,756 --> 00:35:35,549
This wasn't about
Monica or her co-worker.
907
00:35:35,550 --> 00:35:37,885
It was a selfish and stupid
way to blow up a life
908
00:35:37,886 --> 00:35:39,804
that was making me unhappy.
909
00:35:41,473 --> 00:35:43,307
But I would never cheat on you.
910
00:35:43,308 --> 00:35:45,434
I know, 'cause
you're afraid of me.
911
00:35:45,435 --> 00:35:47,269
Because I'm in love with you.
912
00:35:48,313 --> 00:35:50,773
Hey.
913
00:35:50,774 --> 00:35:54,693
Uh... we're dropping
the case against Elijah.
914
00:35:54,694 --> 00:35:56,445
What? You can't be serious.
915
00:35:56,446 --> 00:35:58,781
I'm afraid I am. There's
just too much risk
916
00:35:58,782 --> 00:36:00,366
in trying to take
this thing to trial.
917
00:36:00,367 --> 00:36:02,868
I put my family in danger
going after this guy.
918
00:36:02,869 --> 00:36:04,244
Look, I get it's upsetting,
919
00:36:04,245 --> 00:36:06,872
but we're just playing the
hand that you dealt us.
920
00:36:06,873 --> 00:36:08,666
So you're just
gonna let him walk?
921
00:36:08,667 --> 00:36:11,001
It became clear after
these depositions
922
00:36:11,002 --> 00:36:13,212
that this case is a loser.
923
00:36:13,213 --> 00:36:14,797
Look, take a few days, you know,
924
00:36:14,798 --> 00:36:15,923
get your head on right.
925
00:36:15,924 --> 00:36:17,174
We'll talk about what's
next for you here.
926
00:36:32,023 --> 00:36:33,148
Winslow!
927
00:36:34,693 --> 00:36:35,944
Police! Show us your hands!
928
00:36:42,117 --> 00:36:45,369
7-Adam-15. Shots fired
at 221 Whaling Way.
929
00:36:45,370 --> 00:36:47,830
Suspect is fugitive
Winslow Harris...
930
00:36:47,831 --> 00:36:51,125
Latino male, black
shirt, dark jeans.
931
00:36:51,126 --> 00:36:53,711
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
932
00:36:53,712 --> 00:36:55,546
You got no move here,
Winslow! It's over!
933
00:36:55,547 --> 00:36:57,715
- You okay?
- I'm good.
934
00:36:57,716 --> 00:36:58,716
Move. Move.
935
00:37:00,593 --> 00:37:02,886
You're finally gonna
pay for what you did.
936
00:37:02,887 --> 00:37:04,388
You could just walk away.
937
00:37:04,389 --> 00:37:06,348
That the deal you
gave Macy Tomkins?
938
00:37:06,349 --> 00:37:09,893
That wasn't
supposed to happen.
939
00:37:09,894 --> 00:37:12,855
She wasn't supposed to
find out! We were happy!
940
00:37:12,856 --> 00:37:14,857
Tell it to her family.
941
00:37:14,858 --> 00:37:16,316
Tell it to the
family of my partner
942
00:37:16,317 --> 00:37:18,026
and the people who loved him.
943
00:37:18,027 --> 00:37:20,279
You won't believe me,
but I'm-a tell you this anyway.
944
00:37:20,280 --> 00:37:23,198
The night at that deal...
945
00:37:23,199 --> 00:37:25,075
the gun went off. It just...
946
00:37:25,076 --> 00:37:27,745
It went off in my hand.
947
00:37:27,746 --> 00:37:29,580
I didn't know he was a cop!
948
00:37:29,581 --> 00:37:31,039
None of that matters now.
949
00:37:33,877 --> 00:37:36,295
There are no second
chances, are there?
950
00:37:36,296 --> 00:37:38,922
Not for you.
951
00:37:38,923 --> 00:37:40,507
But I'm living one right now.
952
00:37:42,802 --> 00:37:44,261
Drop the
gun. Do it now.
953
00:37:53,229 --> 00:37:54,980
You're under arrest
954
00:37:54,981 --> 00:37:56,899
for the murders
of Macy Tomkins...
955
00:37:56,900 --> 00:37:58,442
and Robert Buckley.
956
00:38:04,532 --> 00:38:06,575
So, how'd the debrief go?
957
00:38:06,576 --> 00:38:08,452
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
958
00:38:08,453 --> 00:38:11,205
and "consecutive
life sentences."
959
00:38:11,206 --> 00:38:13,499
I can't tell you
what it means to me,
960
00:38:13,500 --> 00:38:15,751
knowing his killer
is behind bars,
961
00:38:15,752 --> 00:38:17,753
what it means to
finally have answers
962
00:38:17,754 --> 00:38:19,546
about those last moments.
963
00:38:19,547 --> 00:38:20,798
Thank you.
964
00:38:20,799 --> 00:38:22,049
Oh, it was our pleasure.
965
00:38:26,763 --> 00:38:28,972
Hey, happy Halloween. You
got any plans tonight?
966
00:38:28,973 --> 00:38:30,474
Or should I just assume
you're gonna be inside,
967
00:38:30,475 --> 00:38:31,683
hiding with the lights out?
968
00:38:31,684 --> 00:38:32,726
I don't hide.
969
00:38:32,727 --> 00:38:33,894
I leave a bowl of
candy on the porch.
970
00:38:33,895 --> 00:38:36,063
Oh. Hey.
971
00:38:36,064 --> 00:38:40,275
Um... here.
972
00:38:40,276 --> 00:38:42,945
I thought torturing
you would be more fun,
973
00:38:42,946 --> 00:38:43,946
and getting your mind off
974
00:38:43,947 --> 00:38:46,240
of whatever's been
bothering you.
975
00:38:46,241 --> 00:38:48,534
But I should know better
than trying to get
976
00:38:48,535 --> 00:38:50,035
into your personal business.
977
00:38:52,664 --> 00:38:53,747
Good night.
978
00:38:53,748 --> 00:38:54,624
Good night.
979
00:38:55,959 --> 00:38:57,251
Ashley and I, uh, broke up.
980
00:39:00,213 --> 00:39:02,756
Well, I guess technically,
she broke up with me.
981
00:39:04,676 --> 00:39:07,553
I'm sorry. Thanks.
982
00:39:07,554 --> 00:39:10,514
Look, and just so you
know, I-I did appreciate
983
00:39:10,515 --> 00:39:12,975
your whole radio
gag... a little.
984
00:39:14,352 --> 00:39:16,019
It took my mind off things.
985
00:39:16,020 --> 00:39:17,229
Well, good.
986
00:39:21,734 --> 00:39:24,194
Lucy. Ready to go?
987
00:39:24,195 --> 00:39:26,572
Uh, yeah. D... Uh, do
you want to join us?
988
00:39:26,573 --> 00:39:28,365
We're gonna go
grab a bite to eat.
989
00:39:28,366 --> 00:39:29,992
Oh, no, no. I'm good.
990
00:39:29,993 --> 00:39:32,619
I'm g... I'm... I'm
beat.
991
00:39:32,620 --> 00:39:35,247
You two have fun.
992
00:39:35,248 --> 00:39:36,665
Mediterranean sound good?
993
00:39:36,666 --> 00:39:37,916
Yeah. That sounds great.
994
00:39:50,555 --> 00:39:52,139
Sweetie, I know that
trick-or-treating
995
00:39:52,140 --> 00:39:54,057
with your parents isn't cool,
996
00:39:54,058 --> 00:39:57,394
but I happen to think that
our outfits are amazing.
997
00:39:57,395 --> 00:39:58,604
They are.
998
00:39:58,605 --> 00:40:00,480
And I'm actually having
fun with you guys.
999
00:40:00,481 --> 00:40:03,984
Are you, now?
1000
00:40:03,985 --> 00:40:09,197
Oh, my God. Someone
TP'ed Jenny's house.
1001
00:40:09,198 --> 00:40:10,699
Constructive, huh?
1002
00:40:12,368 --> 00:40:13,994
Trick or treat.
1003
00:40:15,496 --> 00:40:18,206
- Bye! Happy Halloween!
- What'd you get?
1004
00:40:18,207 --> 00:40:21,209
You just have to admit
I wear it better.
1005
00:40:21,210 --> 00:40:22,794
Yeah, you wear
everything better.
1006
00:40:22,795 --> 00:40:24,171
No one's arguing that.
1007
00:40:24,172 --> 00:40:26,298
I didn't agree to compete
over this.
1008
00:40:26,299 --> 00:40:27,674
Hey!
1009
00:40:27,675 --> 00:40:28,926
Happy Halloween!
1010
00:40:28,927 --> 00:40:30,928
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1011
00:40:30,929 --> 00:40:32,721
You too, slightly older man.
1012
00:40:32,722 --> 00:40:35,641
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1013
00:40:35,642 --> 00:40:37,267
You from there?
1014
00:40:37,268 --> 00:40:39,436
Uh, Foxburg, actually. Just
moved here a few years ago.
1015
00:40:39,437 --> 00:40:41,855
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1016
00:40:41,856 --> 00:40:42,856
What's his name?
1017
00:40:42,857 --> 00:40:43,857
Jake Tapper.
1018
00:40:43,858 --> 00:40:45,067
No, that's not it.
1019
00:40:45,068 --> 00:40:46,568
Yeah, it is.
1020
00:40:46,569 --> 00:40:47,945
Here. You guys
want some candy?
1021
00:40:47,946 --> 00:40:49,154
Thank the nice people.
1022
00:40:49,155 --> 00:40:50,948
Thank you. Roger that.
1023
00:40:50,949 --> 00:40:51,949
Have a great night.
1024
00:40:51,950 --> 00:40:52,950
See you, guys! You too!
1025
00:40:52,951 --> 00:40:53,743
Hey, yo, hey, yo.
1026
00:40:53,744 --> 00:40:55,369
Hey!
1027
00:40:55,370 --> 00:40:57,287
Can I, uh, sleep over again?
1028
00:40:57,288 --> 00:40:59,289
I don't know that
that's a great idea.
1029
00:40:59,290 --> 00:41:01,291
Didn't you say quality
sleep is important
1030
00:41:01,292 --> 00:41:02,626
for good police work?
1031
00:41:02,627 --> 00:41:05,087
Yeah, but I don't
sound like that, do I?
1032
00:41:05,088 --> 00:41:07,547
And you want your rookie
to do good police work.
1033
00:41:07,548 --> 00:41:08,757
Obviously.
1034
00:41:08,758 --> 00:41:10,968
Great. Come on in. You
can sleep here tonight.
1035
00:41:10,969 --> 00:41:12,260
I will get the chamomile.
1036
00:41:12,261 --> 00:41:13,971
Okay. But this
is the last time.
1037
00:41:13,972 --> 00:41:16,139
Mm-hmm. And didn't we
agree that valerian root
1038
00:41:16,140 --> 00:41:17,224
was better for sleep?
1039
00:41:17,225 --> 00:41:19,059
Chamomile is easier
on the stomach.
1040
00:41:19,060 --> 00:41:20,144
Where did you hear that?
1041
00:41:27,777 --> 00:41:30,487
Wesley Evers, attorney at law.
1042
00:41:32,615 --> 00:41:35,367
I told you.
1043
00:41:35,368 --> 00:41:37,160
I always win.
1044
00:41:39,497 --> 00:41:40,872
Oh, you really
think this is over?
1045
00:41:40,873 --> 00:41:45,168
Are you kidding? You
messed up my case so bad
1046
00:41:45,169 --> 00:41:48,130
that no one's gonna
want to touch me.
1047
00:41:48,131 --> 00:41:51,842
I figure I got a
two-year free pass.
1048
00:41:51,843 --> 00:41:54,553
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1049
00:41:54,554 --> 00:41:59,891
given how compromised you
and your LAPD buddies look.
1050
00:41:59,892 --> 00:42:03,562
I wouldn't count on that.
1051
00:42:03,563 --> 00:42:05,647
Well, I think I'm
pretty untouchable.
1052
00:42:08,359 --> 00:42:12,362
I have some business to
take care of, but, uh...
1053
00:42:12,363 --> 00:42:14,990
I'll be seeing you, Counselor.
1054
00:42:24,751 --> 00:42:27,627
Captions by VITAC...
76957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.