Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,618 --> 00:00:19,880
♪ Clementine, tryin' to erase
you from my spotless mind ♪
2
00:00:19,980 --> 00:00:21,260
♪ Hit fast-forward... ♪
3
00:00:21,360 --> 00:00:23,640
- Down the hatch.
- [Trey laughs]
4
00:00:23,740 --> 00:00:24,810
What?
5
00:00:24,835 --> 00:00:25,956
♪ Tryin' to erase you... ♪
6
00:00:25,980 --> 00:00:27,400
Nope. Little...
7
00:00:27,500 --> 00:00:29,980
Hey, handsome, can
I get you a refill?
8
00:00:30,090 --> 00:00:31,610
No. Thank you.
9
00:00:31,710 --> 00:00:33,850
You sure? It's on the
house. Extra whipped cream.
10
00:00:33,950 --> 00:00:36,740
[chuckles] I appreciate
it, but I'm good.
11
00:00:36,850 --> 00:00:38,980
♪ Chasin' the truth, but
it's all confused... ♪
12
00:00:39,090 --> 00:00:40,190
CASSIE: Dude, seriously?
13
00:00:40,300 --> 00:00:41,516
She's lucky I'm not
your girlfriend.
14
00:00:41,540 --> 00:00:42,940
She was hard-core
flirting with you.
15
00:00:42,980 --> 00:00:44,400
No, she was not.
16
00:00:45,090 --> 00:00:46,880
That was just
really good service.
17
00:00:46,980 --> 00:00:49,880
Okay, then I'm just gonna go
around calling people handsome,
18
00:00:49,980 --> 00:00:52,020
even if I have no
romantic interest in them.
19
00:00:52,120 --> 00:00:54,850
- Fine, go ahead.
- Sounds good, handsome.
20
00:00:54,950 --> 00:00:57,020
- All right, calm down, all right?
- [laughs]
21
00:00:57,120 --> 00:00:59,610
Man, it's hard enough
just trying to hold down
22
00:00:59,710 --> 00:01:01,260
- this job as it is.
- Come on,
23
00:01:01,360 --> 00:01:02,520
you don't think Captain James
24
00:01:02,570 --> 00:01:03,980
is that upset with you, do you?
25
00:01:04,090 --> 00:01:05,500
Yeah.
26
00:01:05,610 --> 00:01:06,740
But no one fought
27
00:01:06,850 --> 00:01:08,210
harder than he did
to get you here.
28
00:01:08,300 --> 00:01:09,810
The mayor chose you
29
00:01:09,920 --> 00:01:12,400
to be his personal
bodyguard, for God's sakes.
30
00:01:12,500 --> 00:01:15,120
[chuckles] Actually,
that reminds me,
31
00:01:15,230 --> 00:01:16,430
did Kevin tell you
32
00:01:16,540 --> 00:01:17,926
about our lunch with
the mayor tomorrow?
33
00:01:17,950 --> 00:01:18,980
What?
34
00:01:19,090 --> 00:01:20,430
He didn't tell you?
35
00:01:20,540 --> 00:01:23,500
The mayor's honoring
us in a couple of weeks
36
00:01:23,610 --> 00:01:25,120
for bravery.
37
00:01:25,230 --> 00:01:26,570
Walker and Liam, too.
38
00:01:26,670 --> 00:01:28,260
- Honored?
- Yeah.
39
00:01:28,360 --> 00:01:29,880
- Do we get medals?
- I don't know.
40
00:01:29,980 --> 00:01:32,780
I'm surprised that
Kev didn't tell you.
41
00:01:32,880 --> 00:01:34,470
Well, I'm not.
42
00:01:34,570 --> 00:01:37,360
We have very strict work/life
43
00:01:37,470 --> 00:01:39,670
- balance rules, yes.
- Ooh, do tell.
44
00:01:39,780 --> 00:01:43,050
No texting during work, no
shoptalk when we hang out,
45
00:01:43,160 --> 00:01:44,470
no adjusting the rules
46
00:01:44,570 --> 00:01:46,136
without consulting a
proctor... That's you.
47
00:01:46,160 --> 00:01:48,780
What... That's me?
Did-did I consent to that?
48
00:01:50,230 --> 00:01:51,510
I just don't want another fling,
49
00:01:51,610 --> 00:01:53,850
you know, and he seems like
50
00:01:53,950 --> 00:01:56,810
this perfect guy, and
everyone keeps telling me
51
00:01:56,920 --> 00:01:58,880
we should make it
something serious.
52
00:01:58,980 --> 00:02:00,090
Yeah, I get it.
53
00:02:00,190 --> 00:02:01,756
But don't you think
that tomorrow's lunch
54
00:02:01,780 --> 00:02:02,920
might complicate things?
55
00:02:03,020 --> 00:02:05,570
It will be fine. I
will act professional.
56
00:02:05,670 --> 00:02:07,160
And, thankfully,
57
00:02:07,260 --> 00:02:08,670
with the state that you're in,
58
00:02:08,780 --> 00:02:09,996
you'll suck any romance
out of the room anyway.
59
00:02:10,020 --> 00:02:11,610
[laughs]
60
00:02:11,710 --> 00:02:14,470
Oh, thank you.
61
00:02:18,980 --> 00:02:21,810
[phone chimes]
62
00:02:21,920 --> 00:02:23,120
Oh, it's Walker.
63
00:02:23,230 --> 00:02:25,330
Possible 10-33 down
at the server farm
64
00:02:25,430 --> 00:02:26,856
on the corner of
Copperfield and Windsor.
65
00:02:26,880 --> 00:02:28,540
- That's a government building.
- Yeah.
66
00:02:28,640 --> 00:02:30,896
- Probably won't take long to go check it out.
- You coming?
67
00:02:30,920 --> 00:02:33,850
I cannot. Desk duty calls.
68
00:02:33,950 --> 00:02:35,640
Ah.
69
00:02:37,710 --> 00:02:40,610
What? I thought you had this.
70
00:02:42,740 --> 00:02:44,950
ABELINE: Check...
71
00:02:46,090 --> 00:02:47,090
mate.
72
00:02:47,190 --> 00:02:48,780
That is not fair.
73
00:02:48,880 --> 00:02:50,230
I don't have a real queen,
74
00:02:50,330 --> 00:02:52,540
so I can't properly
visualize this game.
75
00:02:52,640 --> 00:02:54,780
I'm sorry, but we
lost it in the move.
76
00:02:54,880 --> 00:02:55,780
[sighs]
77
00:02:55,880 --> 00:02:57,000
If it makes you feel better,
78
00:02:57,050 --> 00:02:58,330
we can switch sides,
79
00:02:58,430 --> 00:02:59,640
and I can beat you again.
80
00:02:59,740 --> 00:03:00,920
You know, I have left
81
00:03:01,020 --> 00:03:02,570
four messages down
at that feed store,
82
00:03:02,670 --> 00:03:03,850
heard back nothing,
83
00:03:03,950 --> 00:03:05,470
and our delivery
hasn't come this week.
84
00:03:05,540 --> 00:03:07,980
How in the hell am I
supposed to feed our horses?
85
00:03:08,090 --> 00:03:10,300
Plus the extra dozen that
are over at the Davidsons.
86
00:03:10,400 --> 00:03:12,570
You know, I need to go down
to that damn feed store
87
00:03:12,670 --> 00:03:13,926
and give them a
piece of my mind.
88
00:03:13,950 --> 00:03:15,020
LIAM: No, wait, Dad,
89
00:03:15,120 --> 00:03:16,260
stay.
90
00:03:16,360 --> 00:03:18,780
Uh, let Mom smoke you at chess.
91
00:03:18,880 --> 00:03:20,400
I will go down to
that feed store.
92
00:03:20,500 --> 00:03:21,880
I will handle everything.
93
00:03:21,980 --> 00:03:23,446
- Yeah, but I...
- LIAM: No, no, no, seriously,
94
00:03:23,470 --> 00:03:24,780
I do need to step
up around here,
95
00:03:24,880 --> 00:03:27,090
especially with
Mom's recovery, and
96
00:03:27,190 --> 00:03:28,716
don't you think I
should know the vendors
97
00:03:28,740 --> 00:03:30,190
that we work with? I mean,
98
00:03:30,300 --> 00:03:32,260
somebody's got to take
over this place eventually.
99
00:03:33,430 --> 00:03:36,500
Fine, but just know, this is
not one of your courtroom cases.
100
00:03:36,610 --> 00:03:38,120
I had a hell of a time securing
101
00:03:38,230 --> 00:03:40,276
a feed deal after pulling our
business out of Morrison's.
102
00:03:40,300 --> 00:03:43,330
So, you just get in and get out.
103
00:03:43,430 --> 00:03:45,540
Last thing I need is more drama.
104
00:03:46,610 --> 00:03:48,500
- [sighs]
- [door opens]
105
00:03:48,610 --> 00:03:50,260
Hey.
106
00:03:50,360 --> 00:03:51,400
Hey, hon.
107
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
Hey.
108
00:03:52,570 --> 00:03:53,570
There's, uh, banana bread
109
00:03:53,670 --> 00:03:54,920
on the stove if you want some.
110
00:03:55,020 --> 00:03:57,670
Oh, uh, no. No, thank
you. I just, uh,
111
00:03:57,780 --> 00:03:59,780
finished mucking the stalls, um,
112
00:03:59,880 --> 00:04:02,190
brushed the horses, and
I, uh, watered the garden
113
00:04:02,300 --> 00:04:03,300
for you.
114
00:04:03,330 --> 00:04:05,050
You expecting a prize?
115
00:04:05,160 --> 00:04:08,470
No, no, I just... I-I came
here to see what else I can do.
116
00:04:08,570 --> 00:04:11,090
Maybe I can help out Uncle Liam?
117
00:04:11,190 --> 00:04:13,710
Oh, you could find
our missing queen.
118
00:04:13,810 --> 00:04:15,970
BONHAM: I think you've done
enough around here. Tomorrow
119
00:04:16,050 --> 00:04:17,470
you can go down
to The Side Step,
120
00:04:17,570 --> 00:04:18,980
pick up an extra shift,
121
00:04:19,090 --> 00:04:21,300
make up for all that liquor
you stole at your party.
122
00:04:22,430 --> 00:04:24,540
Okay. Yeah.
123
00:04:24,640 --> 00:04:25,810
I got it.
124
00:04:25,920 --> 00:04:27,230
I'll do that, Gramps.
125
00:04:27,330 --> 00:04:28,570
BONHAM: Uh-huh.
126
00:04:29,950 --> 00:04:32,300
- [door opens, closes]
- Okay, you have got
127
00:04:32,400 --> 00:04:33,880
to forgive him at some point.
128
00:04:33,980 --> 00:04:35,540
And don't pretend that
129
00:04:35,640 --> 00:04:37,780
you weren't once a-a
reckless teenager.
130
00:04:37,880 --> 00:04:39,686
Allegedly. And the Corps
straightened me out on that.
131
00:04:39,710 --> 00:04:41,400
That boy's undisciplined.
132
00:04:41,500 --> 00:04:44,710
He's causing too much stress
around here, don't you think?
133
00:04:44,810 --> 00:04:47,920
Well, there's not much
we can do about it.
134
00:04:48,020 --> 00:04:50,570
[sighs]
135
00:04:56,610 --> 00:04:59,640
- No signs of a forced entry.
- No.
136
00:05:00,430 --> 00:05:02,330
Hello?
137
00:05:02,430 --> 00:05:04,230
Anybody work here?
138
00:05:04,330 --> 00:05:07,430
Perp must have tripped the
alarm that alerted the police.
139
00:05:07,540 --> 00:05:09,300
[clattering]
140
00:05:09,400 --> 00:05:11,640
[whispers]: Hey.
141
00:05:19,740 --> 00:05:22,190
Cassie.
142
00:05:43,330 --> 00:05:44,330
Go back to the terminal.
143
00:05:45,050 --> 00:05:47,120
Wait. Do you hear that?
144
00:05:47,230 --> 00:05:48,330
Yeah.
145
00:05:51,670 --> 00:05:53,880
Go.
146
00:06:02,330 --> 00:06:04,020
Hey! Texas Rangers!
147
00:06:09,980 --> 00:06:11,950
We know you're in here.
148
00:06:12,050 --> 00:06:14,610
Give up your position now.
149
00:06:14,710 --> 00:06:17,300
You got nowhere else to go.
150
00:06:18,160 --> 00:06:20,950
♪ When the camera's on ♪
151
00:06:21,810 --> 00:06:23,710
♪ Know you see a star ♪
152
00:06:24,920 --> 00:06:27,500
♪ 'Cause when nobody's lookin' ♪
153
00:06:27,610 --> 00:06:28,920
♪ Hey ♪
154
00:06:29,020 --> 00:06:31,500
♪ I'm still goin' hard ♪
155
00:06:31,610 --> 00:06:32,740
♪ Yeah ♪
156
00:06:32,850 --> 00:06:35,330
♪ I'm still goin' hard... ♪
157
00:06:35,430 --> 00:06:38,050
Freeze! Don't move.
158
00:06:38,160 --> 00:06:40,050
- Finish it.
- Stop.
159
00:06:40,160 --> 00:06:41,716
♪ Checkers and chess
ain't the same thing ♪
160
00:06:41,740 --> 00:06:44,050
♪ We live to win it,
you start it... ♪
161
00:06:44,160 --> 00:06:45,710
- No, hey, hey.
- Stay back.
162
00:06:45,810 --> 00:06:46,950
Come on now. Don't make this
163
00:06:47,050 --> 00:06:48,570
any more difficult
than it has to be.
164
00:06:48,670 --> 00:06:50,360
Drop the knife.
165
00:06:50,470 --> 00:06:51,950
What is that?
166
00:06:52,050 --> 00:06:54,850
- ♪ When the camera's on ♪
- ♪ Hey ♪
167
00:06:54,950 --> 00:06:56,360
♪ Know you see a star ♪
168
00:06:56,470 --> 00:06:58,400
♪ Hey ♪
169
00:06:58,500 --> 00:07:01,610
- ♪ 'Cause when nobody's
lookin' ♪ - ♪ Hey ♪
170
00:07:01,710 --> 00:07:02,780
Yup, yup.
171
00:07:02,880 --> 00:07:04,160
♪ We still goin' hard ♪
172
00:07:04,260 --> 00:07:05,360
♪ We still goin' hard ♪
173
00:07:05,470 --> 00:07:06,470
- You okay?
- Yeah.
174
00:07:06,500 --> 00:07:08,950
♪ Everybody goin' hard ♪
175
00:07:09,710 --> 00:07:10,710
Stay right there.
176
00:07:10,780 --> 00:07:11,670
♪ Show 'em we in charge ♪
177
00:07:11,780 --> 00:07:12,670
What did you do?
178
00:07:12,780 --> 00:07:14,330
♪ I'm a king ♪
179
00:07:14,430 --> 00:07:15,330
- ♪ I hold the cards ♪
- [handcuffs clicking]
180
00:07:15,430 --> 00:07:16,500
♪ Yeah ♪
181
00:07:16,610 --> 00:07:19,230
♪ Probably why I'm goin' hard. ♪
182
00:07:19,330 --> 00:07:21,330
♪ ♪
183
00:07:28,640 --> 00:07:30,646
JIM: Thank you, sir. Appreciate
your business. Come back.
184
00:07:30,670 --> 00:07:31,570
Hey, take care.
185
00:07:31,670 --> 00:07:32,810
Hey, you're Jim,
186
00:07:32,920 --> 00:07:34,430
- right? The manager here?
- Yup, yup.
187
00:07:34,540 --> 00:07:36,300
I'm Bonham Walker's son.
188
00:07:36,400 --> 00:07:37,540
The Texas Ranger?
189
00:07:37,640 --> 00:07:39,670
Liam, the other one.
190
00:07:39,780 --> 00:07:43,160
Yeah, I-I think I saw you make
a speech when you ran for D.A.
191
00:07:43,260 --> 00:07:45,880
- Hmm.
- [clears throat] I'm...
192
00:07:45,980 --> 00:07:46,996
sorry for your loss there.
193
00:07:47,020 --> 00:07:48,850
Ah, well, thanks.
194
00:07:48,950 --> 00:07:51,050
Ranching's more my speed now.
195
00:07:51,160 --> 00:07:52,716
And since we're new to
your business, I was hoping
196
00:07:52,740 --> 00:07:54,710
we could smooth some
things out. I, uh,
197
00:07:54,810 --> 00:07:56,670
did some research
on behalf of my dad,
198
00:07:56,780 --> 00:08:00,190
and our feed deliveries
are late to our ranch here,
199
00:08:00,300 --> 00:08:02,880
here... Actually, four
times just this quarter,
200
00:08:02,980 --> 00:08:04,360
and I'm sure that it's
201
00:08:04,470 --> 00:08:06,470
a timing issue, but then
I dug a little bit deeper,
202
00:08:06,540 --> 00:08:08,190
and I cross-referenced
your prices
203
00:08:08,300 --> 00:08:11,810
with the mean value of
this feed brand statewide,
204
00:08:11,920 --> 00:08:14,330
and you've been overcharging us.
205
00:08:15,360 --> 00:08:18,120
What are you gonna
do to fix this?
206
00:08:19,500 --> 00:08:21,430
This research is
from a week ago.
207
00:08:21,540 --> 00:08:24,090
Travis County has inflated
prices since then.
208
00:08:24,190 --> 00:08:26,260
A real rancher would know that.
209
00:08:26,360 --> 00:08:27,980
And if you'd just
bothered to ask,
210
00:08:28,090 --> 00:08:29,276
I could've told you
we raised prices
211
00:08:29,300 --> 00:08:31,400
on everyone buying that feed,
212
00:08:31,500 --> 00:08:32,920
except for your dad.
213
00:08:33,020 --> 00:08:34,430
Thought it was only
fair, given the
214
00:08:34,540 --> 00:08:37,190
circumstances of his change
over to the store, so...
215
00:08:37,300 --> 00:08:39,740
Oh, well, in that case, Jim,
216
00:08:39,850 --> 00:08:42,360
- I...
- Thanks for coming in, Liam,
217
00:08:42,470 --> 00:08:44,206
but if you're the one
taking over for your father,
218
00:08:44,230 --> 00:08:46,260
maybe we just sever
ties right here.
219
00:08:46,360 --> 00:08:47,710
Go find yourself
220
00:08:47,810 --> 00:08:49,850
a feed store that can
handle your big vocabulary.
221
00:08:49,950 --> 00:08:53,120
Have a nice day.
222
00:08:53,230 --> 00:08:55,090
Hello there. How
can I help you?
223
00:08:55,190 --> 00:08:57,400
[man speaking indistinctly]
224
00:08:59,810 --> 00:09:02,740
[sighs]
225
00:09:02,850 --> 00:09:04,430
Hey.
226
00:09:05,810 --> 00:09:07,610
So, any update on your perp?
227
00:09:07,710 --> 00:09:09,160
Uh, yeah.
228
00:09:09,260 --> 00:09:11,670
The manager of the server
farm was able to speak
229
00:09:11,780 --> 00:09:13,190
to the hostage. She said she was
230
00:09:13,300 --> 00:09:15,050
at the front desk
when he came in,
231
00:09:15,160 --> 00:09:16,920
and he tried to
freeze the server
232
00:09:17,020 --> 00:09:18,880
and tried to launch some kind of
233
00:09:18,980 --> 00:09:21,120
unsuccessful ransomware attack.
234
00:09:21,230 --> 00:09:23,300
If that's true, that's
domestic terrorism.
235
00:09:23,400 --> 00:09:24,780
He'd be going away
for a long time.
236
00:09:24,880 --> 00:09:26,260
Yeah, but it's
just weird, though,
237
00:09:26,360 --> 00:09:28,276
because I've been doing
all this research on him,
238
00:09:28,300 --> 00:09:29,610
and he just seems like this
239
00:09:29,710 --> 00:09:32,230
do-gooder in the city.
240
00:09:32,330 --> 00:09:34,850
Hosting all these rallies,
241
00:09:34,950 --> 00:09:37,780
advocating for income equality.
242
00:09:37,880 --> 00:09:39,780
Just another Victor Ziff
243
00:09:39,880 --> 00:09:42,470
hacker philanthropist wannabe.
244
00:09:42,570 --> 00:09:44,190
The most unhinged people
245
00:09:44,300 --> 00:09:45,950
are usually the best
at playing human.
246
00:09:46,050 --> 00:09:47,260
But what would he have to gain
247
00:09:47,360 --> 00:09:48,810
from breaking into
this server farm?
248
00:09:48,920 --> 00:09:50,230
Well, he's in custody now,
249
00:09:50,330 --> 00:09:52,470
so I'm assuming that
you're gonna find out
250
00:09:52,570 --> 00:09:54,020
soon enough.
251
00:09:54,120 --> 00:09:57,610
Hey, you want to carpool
to lunch today, handsome?
252
00:09:57,710 --> 00:09:59,050
[both chuckle]
253
00:09:59,160 --> 00:10:01,470
I've been thinking about
it. I shouldn't go.
254
00:10:01,570 --> 00:10:04,470
I got to stay here and log in
the camera footage evidence
255
00:10:04,570 --> 00:10:05,710
from the server farm.
256
00:10:05,810 --> 00:10:07,120
[sighs]
257
00:10:07,230 --> 00:10:08,896
Mayor's probably not
even gonna show anyways.
258
00:10:08,920 --> 00:10:10,230
It's all good.
259
00:10:10,330 --> 00:10:12,740
No, no, no, no, no.
It is not all good.
260
00:10:12,850 --> 00:10:14,160
It kills me
261
00:10:14,260 --> 00:10:16,190
that you are still on desk duty
262
00:10:16,300 --> 00:10:18,810
for something that
was my mistake, too.
263
00:10:18,920 --> 00:10:20,670
Let me talk to
Captain James for you.
264
00:10:20,780 --> 00:10:23,020
No. Mm-mm. That's okay.
265
00:10:23,120 --> 00:10:25,430
All right? [sighs]
Besides, he's out of town.
266
00:10:25,540 --> 00:10:27,780
I just got to buckle
down and finish these
267
00:10:27,880 --> 00:10:29,090
last few shifts.
268
00:10:29,190 --> 00:10:31,300
Cass, I have a lot
riding on this.
269
00:10:32,670 --> 00:10:34,670
I have to prove to James that
270
00:10:34,780 --> 00:10:36,500
hiring me wasn't a mistake.
271
00:10:36,610 --> 00:10:40,120
Hiring you was one of the
best decisions he has made
272
00:10:40,230 --> 00:10:41,810
for this department.
273
00:10:41,920 --> 00:10:44,230
After me, obviously.
274
00:10:44,330 --> 00:10:46,500
[chuckles] Yeah, that
goes without saying.
275
00:10:46,610 --> 00:10:47,780
[chuckles]
276
00:10:47,880 --> 00:10:49,376
You'll be back in
the field in no time.
277
00:10:49,400 --> 00:10:51,020
Thank you.
278
00:10:51,120 --> 00:10:53,810
[sighs] All right, I'll
see you in a bit, handsome.
279
00:10:53,920 --> 00:10:56,780
[chuckles]
280
00:10:56,880 --> 00:10:59,260
LIAM: You know, I
could really use
281
00:10:59,360 --> 00:11:02,050
a stiff drink right about now.
282
00:11:02,160 --> 00:11:06,090
Our liquor license
continues to be nonexistent.
283
00:11:06,190 --> 00:11:07,980
Now, that fancy
284
00:11:08,090 --> 00:11:10,020
lunch place you're
going to with Dad,
285
00:11:10,120 --> 00:11:12,330
- that could be promising.
- LIAM: I am not going.
286
00:11:12,430 --> 00:11:14,920
I'm not in the headspace to
revisit any of that stuff,
287
00:11:15,020 --> 00:11:18,230
especially not after messing
up so bad this morning.
288
00:11:18,330 --> 00:11:19,880
You had good intentions.
289
00:11:19,980 --> 00:11:21,406
LIAM [sighs]: I just feel
like every single time
290
00:11:21,430 --> 00:11:22,810
I try and do the right thing,
291
00:11:22,920 --> 00:11:24,400
it ends up biting me in the ass.
292
00:11:24,500 --> 00:11:27,670
I just want to feel in
control of something.
293
00:11:27,780 --> 00:11:30,570
You are not alone, trust me.
294
00:11:33,300 --> 00:11:34,740
How did we get here?
295
00:11:34,850 --> 00:11:36,670
It feels like just last week
296
00:11:36,780 --> 00:11:37,950
I was ready
297
00:11:38,050 --> 00:11:40,330
to adopt you and
Augie, and now...
298
00:11:41,540 --> 00:11:44,260
I can't be trusted
to buy a bag of feed.
299
00:11:44,360 --> 00:11:47,190
Look, you have always
taken care of Augie and me,
300
00:11:47,300 --> 00:11:48,880
and I just want to
do the same for you.
301
00:11:48,980 --> 00:11:50,050
So,
302
00:11:50,160 --> 00:11:51,780
let's take a step back
303
00:11:51,880 --> 00:11:53,136
and think about the big picture.
304
00:11:53,160 --> 00:11:54,430
Feed aside,
305
00:11:54,540 --> 00:11:56,136
what are we actually
doing with these horses?
306
00:11:56,160 --> 00:11:58,190
I don't know. Do you
know? I don't know.
307
00:11:58,300 --> 00:11:59,926
It's been hard to build
it into what I imagined
308
00:11:59,950 --> 00:12:02,710
because Gramps wants to
keep everything very small,
309
00:12:02,810 --> 00:12:04,710
especially with
Mawline's recovery,
310
00:12:04,810 --> 00:12:06,020
so...
311
00:12:06,120 --> 00:12:08,190
What if we grow it?
312
00:12:08,300 --> 00:12:10,160
On our own, make
it more official.
313
00:12:10,260 --> 00:12:13,090
What, like, making
it into a 501[c]?
314
00:12:13,190 --> 00:12:14,540
[laughs] A 5-0-what?
315
00:12:14,640 --> 00:12:17,020
A 501[c], it's like
making it into a charity.
316
00:12:18,810 --> 00:12:20,500
But you know what, actually,
317
00:12:20,610 --> 00:12:24,020
with that status, we'd be
able to build a horse rescue
318
00:12:24,120 --> 00:12:25,920
and rehabilitation center.
319
00:12:26,020 --> 00:12:27,810
We could help horses and people.
320
00:12:27,920 --> 00:12:29,780
Tacos.
321
00:12:29,880 --> 00:12:32,260
Hey, wait, stay. We're talking
about the horse rescue.
322
00:12:32,360 --> 00:12:34,230
I am running this
place by myself.
323
00:12:34,330 --> 00:12:35,646
What are you talking
about? Augie is here.
324
00:12:35,670 --> 00:12:37,470
Again, running this
place by myself,
325
00:12:37,570 --> 00:12:39,500
and I've been meaning
to tell you guys,
326
00:12:39,610 --> 00:12:41,891
I don't know if I can be a
part of the horse rescue stuff.
327
00:12:42,920 --> 00:12:44,740
Just feels like bad
karma from my grandma,
328
00:12:44,850 --> 00:12:47,330
and this crazy idea that
she didn't even mean.
329
00:12:47,430 --> 00:12:49,640
And we're just as unqualified
to start it as she was,
330
00:12:49,740 --> 00:12:50,740
so...
331
00:12:50,810 --> 00:12:52,050
It's a whole thing.
332
00:12:52,160 --> 00:12:53,360
Whoa.
333
00:12:53,470 --> 00:12:54,640
Okay.
334
00:12:54,740 --> 00:12:57,430
That's a lot you've
been sitting on.
335
00:12:57,540 --> 00:13:00,020
Why are you bringing
your grandma into this?
336
00:13:00,120 --> 00:13:02,090
The horse rescue
was our thing first.
337
00:13:02,190 --> 00:13:03,710
Stella, I...
338
00:13:03,810 --> 00:13:06,400
- Is there something else on your mind?
- I'm fine.
339
00:13:06,500 --> 00:13:09,020
I-I just, I got to go, okay?
340
00:13:09,120 --> 00:13:12,300
♪ ♪
341
00:13:13,050 --> 00:13:14,330
[grunts]
342
00:13:14,430 --> 00:13:16,160
- Thank you, sir.
- Thank you.
343
00:13:16,260 --> 00:13:18,190
Okay, handsome.
344
00:13:18,300 --> 00:13:19,670
Excuse me?
345
00:13:19,780 --> 00:13:22,090
Don't worry about it.
You had to be there.
346
00:13:22,190 --> 00:13:23,190
- All right.
- Okay.
347
00:13:23,300 --> 00:13:26,090
So, should I shake Kevin's hand
348
00:13:26,190 --> 00:13:27,306
when I see him?
Or maybe a little
349
00:13:27,330 --> 00:13:29,190
side hug? Maybe a little wave?
350
00:13:29,300 --> 00:13:32,360
I think, uh, handshakes
are always neutral.
351
00:13:32,470 --> 00:13:34,540
- Try that.
- Should it be firm, though?
352
00:13:34,640 --> 00:13:37,570
'Cause I feel like if it's too
much, then he'll think that I'm
353
00:13:37,670 --> 00:13:39,710
trying too hard, but if
it's loose, then he'll think
354
00:13:39,810 --> 00:13:41,500
that I'm weak, and,
let's be honest,
355
00:13:41,610 --> 00:13:43,096
I could definitely beat
him in hand-to-hand combat.
356
00:13:43,120 --> 00:13:46,190
- Do you think we get medals?
- Cass, hey, hey, shh.
357
00:13:46,300 --> 00:13:48,230
Take a breath, all right?
It's gonna be okay.
358
00:13:48,330 --> 00:13:50,260
Seems like a great
guy, just maybe
359
00:13:50,360 --> 00:13:51,670
dive into the deep end.
360
00:13:51,780 --> 00:13:53,500
Wow, says the guy who
threw in the towel.
361
00:13:53,610 --> 00:13:55,640
I didn't throw in
the towel. [laughs]
362
00:13:55,740 --> 00:13:57,580
Yeah? When was the last
time you spoke to Geri?
363
00:13:57,640 --> 00:14:01,160
Okay, she said she
needed some space
364
00:14:01,260 --> 00:14:03,620
to deal with family stuff, and
I'm respecting that decision.
365
00:14:03,670 --> 00:14:05,826
You know what? I'm not gonna
let you make this about me.
366
00:14:05,850 --> 00:14:06,850
We got work to do.
367
00:14:06,880 --> 00:14:09,190
[sighs]
368
00:14:09,300 --> 00:14:11,850
But, seriously, can you
ask about the medals?
369
00:14:11,950 --> 00:14:13,400
Thank you.
370
00:14:13,500 --> 00:14:16,500
[indistinct chatter]
371
00:14:16,610 --> 00:14:18,740
JULIA: Okay, thank
you for checking.
372
00:14:18,850 --> 00:14:20,120
Julia?
373
00:14:21,810 --> 00:14:23,500
Julia.
374
00:14:23,610 --> 00:14:24,640
Hey.
375
00:14:24,740 --> 00:14:26,190
- Hey. - Hi.
- JULIA: Uh,
376
00:14:26,300 --> 00:14:28,740
- Ranger Perez?
- CASSIE: Yes.
377
00:14:28,850 --> 00:14:30,020
Right? It's been a while.
378
00:14:30,120 --> 00:14:31,570
- Julia Johnson.
- The reporter.
379
00:14:31,670 --> 00:14:33,920
- Yeah.
- It's nice to see you again
380
00:14:34,020 --> 00:14:35,300
under better circumstances.
381
00:14:35,400 --> 00:14:36,686
Well, what are you,
what are you doing here?
382
00:14:36,710 --> 00:14:38,166
The mayor's chief
of staff invited me.
383
00:14:38,190 --> 00:14:40,190
I guess we're
being honored, huh?
384
00:14:40,300 --> 00:14:41,780
There they are.
385
00:14:41,880 --> 00:14:44,020
My three heroes. Come on
in. We're ready for you. Hi.
386
00:14:44,120 --> 00:14:45,190
- Hi.
- How are you?
387
00:14:45,300 --> 00:14:46,406
- Good to see you.
- Good to see you.
388
00:14:46,430 --> 00:14:48,330
- Yeah.
- Thanks for coming.
389
00:14:50,090 --> 00:14:51,330
You okay?
390
00:14:52,260 --> 00:14:53,260
Yeah. Yeah, I'm fine.
391
00:14:53,360 --> 00:14:55,090
- Yeah?
- Yeah.
392
00:14:55,190 --> 00:14:57,780
Just... I haven't seen her
393
00:14:57,880 --> 00:14:59,610
since she reached
out for the article.
394
00:14:59,710 --> 00:15:01,160
A while.
395
00:15:01,260 --> 00:15:03,850
Yeah. Hey, was your handshake
weirdly soft at first
396
00:15:03,950 --> 00:15:05,980
and then got really
firm out of nowhere?
397
00:15:06,090 --> 00:15:07,400
- Walker.
- Yeah?
398
00:15:07,500 --> 00:15:09,236
You're reading way too
much into this. Come on.
399
00:15:09,260 --> 00:15:11,920
Yeah, yeah. [clears throat]
400
00:15:12,950 --> 00:15:14,980
Uh, the mayor does
send his apologies,
401
00:15:15,090 --> 00:15:16,370
by the way. He couldn't make it.
402
00:15:16,400 --> 00:15:18,090
However, I am very
happy to have you here.
403
00:15:18,190 --> 00:15:21,160
- Yeah.
- Especially given your hospitality at Thanksgiving.
404
00:15:21,260 --> 00:15:23,950
Full disclosure, that's not
usually how our holidays go.
405
00:15:24,050 --> 00:15:25,400
Every family has their fights.
406
00:15:25,500 --> 00:15:27,120
- Really, it was a lovely evening.
- Yeah.
407
00:15:27,230 --> 00:15:30,160
- [clears throat] - It's very
nice to see you, Ranger Perez.
408
00:15:30,260 --> 00:15:31,780
Kevin.
409
00:15:31,880 --> 00:15:33,740
That's right.
Please have a seat.
410
00:15:33,850 --> 00:15:35,640
You can set your hats
here, if you'd like.
411
00:15:35,740 --> 00:15:36,880
WALKER: Oh, thank you.
412
00:15:36,980 --> 00:15:38,230
- Uh...
- Uh, oh...
413
00:15:38,330 --> 00:15:40,470
All right.
414
00:15:40,570 --> 00:15:41,920
- Thank you.
- You're welcome.
415
00:15:44,880 --> 00:15:46,260
So, uh, Julia,
416
00:15:46,360 --> 00:15:47,810
h-how's-how's work?
417
00:15:47,920 --> 00:15:49,120
It's good. Thanks.
418
00:15:49,230 --> 00:15:50,330
Good. Yeah.
419
00:15:50,430 --> 00:15:52,360
And, uh, family,
how's your family?
420
00:15:52,470 --> 00:15:54,360
Actually, I don't really
talk to them that much.
421
00:15:54,470 --> 00:15:56,670
Okay, uh...
422
00:15:56,780 --> 00:15:59,880
Kevin, I did not think it
was possible, but you have
423
00:15:59,980 --> 00:16:01,850
outdone the Heatherly
senate luncheon.
424
00:16:01,950 --> 00:16:04,670
- [laughs]
- You two know each other?
425
00:16:04,780 --> 00:16:06,360
Yes. Kevin's helped me get
426
00:16:06,470 --> 00:16:07,880
some pretty
exclusive interviews.
427
00:16:07,980 --> 00:16:10,330
Yes, and we are press
event buddies, as it were.
428
00:16:10,430 --> 00:16:11,640
JULIA: Which basically means
429
00:16:11,740 --> 00:16:14,090
that we stand in a
corner and talk about
430
00:16:14,190 --> 00:16:15,710
who's having an affair with who.
431
00:16:15,810 --> 00:16:17,336
- By the way, I have an update for you on that.
- Please.
432
00:16:17,360 --> 00:16:19,470
[laughter]
433
00:16:19,570 --> 00:16:20,950
And you two know each other
434
00:16:21,050 --> 00:16:22,476
from the recent security
threat on the mayor.
435
00:16:22,500 --> 00:16:25,810
- Yes. We've collaborated.
- Hmm.
436
00:16:25,920 --> 00:16:27,640
We're still working
out the logistics.
437
00:16:28,780 --> 00:16:29,950
Yes, uh,
438
00:16:30,050 --> 00:16:32,160
either way, we should
get down to business.
439
00:16:32,260 --> 00:16:34,460
- Mm-hmm.
- KEVIN: Now, as you know, the mayor would like
440
00:16:34,500 --> 00:16:36,160
to honor all of you
in a couple weeks.
441
00:16:36,260 --> 00:16:38,020
Exciting, yes?
442
00:16:38,120 --> 00:16:39,980
[clears throat]
443
00:16:42,780 --> 00:16:46,300
Um, are we going to
be receiving medals?
444
00:16:47,780 --> 00:16:50,400
The mayor wants to give
you much more than that.
445
00:16:50,500 --> 00:16:53,050
He's very impressed
by your resilience
446
00:16:53,160 --> 00:16:54,540
and bravery over the last year,
447
00:16:54,640 --> 00:16:57,470
especially you, with
your article. And you...
448
00:16:58,330 --> 00:16:59,570
Well, you saved my life.
449
00:16:59,670 --> 00:17:01,610
And thank you does not
begin to be enough,
450
00:17:01,710 --> 00:17:03,670
but I hope this is a start.
451
00:17:03,780 --> 00:17:05,670
So, I brought you here because
452
00:17:05,780 --> 00:17:07,220
I want to ask you
a couple questions.
453
00:17:07,300 --> 00:17:08,856
You know, to help formulate
the mayor's speech.
454
00:17:08,880 --> 00:17:10,950
With your permission, of course.
455
00:17:11,050 --> 00:17:13,500
This part can get a
little dicey sometimes.
456
00:17:13,610 --> 00:17:14,950
- Yes?
- Oh, yeah.
457
00:17:15,050 --> 00:17:16,980
- It's a yes? - Yes, of course.
- Yes, of course.
458
00:17:17,090 --> 00:17:18,260
Great. Uh...
459
00:17:18,360 --> 00:17:20,050
Let's start in the summer,
460
00:17:20,160 --> 00:17:22,260
with a few questions
about your experience
461
00:17:22,360 --> 00:17:23,850
in captivity.
462
00:17:26,020 --> 00:17:27,500
[Walker clears throat]
463
00:17:37,020 --> 00:17:40,430
Bro, I've barely
made $20 in tips
464
00:17:40,540 --> 00:17:41,850
- all day.
- Mm.
465
00:17:41,950 --> 00:17:44,670
No, dude, that's for
paying customers.
466
00:17:44,780 --> 00:17:46,880
There's a box of
saltines in the back
467
00:17:46,980 --> 00:17:49,230
next to the rat poison
if you're hungry.
468
00:17:49,330 --> 00:17:52,670
Okay, you're mad at me.
469
00:17:53,950 --> 00:17:56,430
Grab me the cumin?
470
00:17:56,540 --> 00:17:59,740
Look, dude, I get it.
All right, I hurt Stella.
471
00:17:59,850 --> 00:18:03,540
You have every right
to hold a grudge.
472
00:18:03,640 --> 00:18:06,160
What about your grandparents?
473
00:18:06,260 --> 00:18:08,500
They still not talking to
you after what you did?
474
00:18:08,610 --> 00:18:10,230
Well, Mawline has forgiven me,
475
00:18:10,330 --> 00:18:13,020
but I can't help but
blame myself for the TIA.
476
00:18:13,120 --> 00:18:15,300
And Gramps is, uh...
477
00:18:15,400 --> 00:18:17,880
not gonna forgive
me for a long time.
478
00:18:19,360 --> 00:18:21,190
You know, it's
kind of funny, um,
479
00:18:21,300 --> 00:18:23,050
I'm actually going
through something similar
480
00:18:23,160 --> 00:18:26,360
with my grandma, except
I'm on the other side.
481
00:18:28,500 --> 00:18:30,470
She sent me a letter.
482
00:18:31,810 --> 00:18:34,360
I haven't told Stella yet,
but she wants me to go visit.
483
00:18:35,300 --> 00:18:37,980
I-I can barely bring myself
to look at the letter,
484
00:18:38,090 --> 00:18:40,090
let alone think about
looking at her in the eye.
485
00:18:40,190 --> 00:18:42,230
My parents are in Thalia,
486
00:18:42,330 --> 00:18:44,980
and going back there feels
like going backwards.
487
00:18:46,330 --> 00:18:48,780
And just how
everything went down
488
00:18:48,880 --> 00:18:50,470
with my grandma, how
sudden it all was,
489
00:18:50,570 --> 00:18:54,090
how weird it is to talk
to my mom about it,
490
00:18:54,190 --> 00:18:56,780
everything...
491
00:18:56,880 --> 00:18:59,120
Almost feels like she died.
492
00:18:59,230 --> 00:19:00,500
I get it, bro.
493
00:19:00,610 --> 00:19:03,740
You're valid, but also
494
00:19:03,850 --> 00:19:05,330
I feel like your grandma
495
00:19:05,430 --> 00:19:08,330
might not expect for you to
forgive her in-in one night.
496
00:19:08,430 --> 00:19:11,330
So maybe just write her back
497
00:19:11,430 --> 00:19:14,670
and build up to a visit.
498
00:19:15,950 --> 00:19:18,640
Yeah. I guess I could do that.
499
00:19:19,810 --> 00:19:20,926
You know, Colton, you deserve
500
00:19:20,950 --> 00:19:22,360
the-the family you're craving.
501
00:19:22,470 --> 00:19:24,740
And, to be honest,
502
00:19:24,850 --> 00:19:27,360
you're like the closest thing
to a brother that I-I...
503
00:19:27,470 --> 00:19:28,710
I have.
504
00:19:28,810 --> 00:19:31,610
- Truly.
- Same.
505
00:19:33,160 --> 00:19:34,920
Which is why I should
say you're never
506
00:19:35,020 --> 00:19:37,710
gonna repay your debt when
business is this slow.
507
00:19:37,810 --> 00:19:40,120
Especially with that top
shelf stuff you stole.
508
00:19:40,230 --> 00:19:41,400
- [sighs]
- [snorts]
509
00:19:41,500 --> 00:19:43,610
So, take off your apron
510
00:19:43,710 --> 00:19:44,996
and go think about something
that would actually
511
00:19:45,020 --> 00:19:47,920
have some meaning for
your grandparents.
512
00:19:48,020 --> 00:19:49,570
Money aside.
513
00:19:51,120 --> 00:19:53,020
KEVIN: I'm sorry,
I have to ask.
514
00:19:53,120 --> 00:19:54,540
Really, I-I-I am, but
515
00:19:54,640 --> 00:19:56,376
the mayor needs to be prepped
for any and all questions
516
00:19:56,400 --> 00:19:58,540
that might come his way
during the event, and,
517
00:19:58,640 --> 00:20:00,920
unfortunately, the more
uncomfortable it is now,
518
00:20:01,020 --> 00:20:02,780
the smoother it'll
be on the day of.
519
00:20:02,880 --> 00:20:04,610
Of course. Sure. Um...
520
00:20:06,850 --> 00:20:08,306
[stammers] What would
you like to know?
521
00:20:08,330 --> 00:20:11,230
Don't answer anything
you don't want to, but,
522
00:20:11,330 --> 00:20:13,190
if you're comfortable,
523
00:20:13,300 --> 00:20:14,856
we'd like to know a
little bit more about
524
00:20:14,880 --> 00:20:16,406
this anarchist group
behind the abductions.
525
00:20:16,430 --> 00:20:17,810
[sharp inhale]
526
00:20:17,920 --> 00:20:20,050
- Do you have any more leads?
- Um...
527
00:20:20,920 --> 00:20:23,920
We don't know
anything you don't.
528
00:20:24,020 --> 00:20:25,810
Noted.
529
00:20:25,920 --> 00:20:27,470
- Thank you.
- Sure.
530
00:20:27,570 --> 00:20:29,500
Let's move on to
after the takedown.
531
00:20:29,610 --> 00:20:31,370
Perhaps talk a little
bit about your article.
532
00:20:31,430 --> 00:20:33,360
Is there a specific question?
533
00:20:33,470 --> 00:20:35,830
Oh, what was the reception, you
know, when you published it?
534
00:20:35,920 --> 00:20:37,470
Did anybody reach out?
535
00:20:38,670 --> 00:20:42,020
Julia's article was very
536
00:20:42,120 --> 00:20:44,850
well received. She's
an incredible writer.
537
00:20:44,950 --> 00:20:47,090
I've been reading her stuff
since, uh, since we met.
538
00:20:47,190 --> 00:20:48,880
It's okay. I got it.
539
00:20:48,980 --> 00:20:49,810
Okay. Yeah.
540
00:20:49,920 --> 00:20:51,330
The article was fine.
541
00:20:51,430 --> 00:20:53,160
My editor liked it,
542
00:20:53,260 --> 00:20:55,670
and it was what it was.
543
00:21:00,710 --> 00:21:03,230
Maybe we should
shift over to, um...
544
00:21:03,330 --> 00:21:05,570
Maybe we should stop with
the questions for now.
545
00:21:10,190 --> 00:21:11,300
[sighs]
546
00:21:11,400 --> 00:21:12,780
Well... [chuckles]
547
00:21:12,880 --> 00:21:14,810
this is not the way
things usually go.
548
00:21:15,780 --> 00:21:17,096
If any of you have
the sudden urge
549
00:21:17,120 --> 00:21:18,950
to stab me, I believe
the steak course
550
00:21:19,050 --> 00:21:20,360
should be coming any second.
551
00:21:20,470 --> 00:21:22,150
- [chuckles]
- JULIA: I will be right back.
552
00:21:22,230 --> 00:21:23,470
I just need some air.
553
00:21:23,570 --> 00:21:26,160
Excuse me.
554
00:21:27,640 --> 00:21:30,160
I'm sorry, I need a sec, please.
555
00:21:30,260 --> 00:21:32,120
I'll be right back.
556
00:21:35,430 --> 00:21:37,540
[sighs]
557
00:21:38,400 --> 00:21:41,540
[indistinct radio transmission]
558
00:22:09,570 --> 00:22:10,570
Can I help you?
559
00:22:10,640 --> 00:22:12,190
Sorry.
560
00:22:12,300 --> 00:22:15,710
I couldn't help but notice you
watched the same clip, like,
561
00:22:15,810 --> 00:22:17,360
seven times.
562
00:22:17,470 --> 00:22:19,740
The guy with the knife
helps her when she slips.
563
00:22:19,850 --> 00:22:22,300
- Right?
- You saw it, too.
564
00:22:22,400 --> 00:22:23,540
Yeah. It's weird.
565
00:22:23,640 --> 00:22:26,540
It is weird. Thank you.
566
00:22:26,640 --> 00:22:28,330
Mm-hmm.
567
00:22:33,780 --> 00:22:35,260
Hey, whoa.
568
00:22:35,360 --> 00:22:37,330
There was a perp here that
was arrested yesterday.
569
00:22:37,430 --> 00:22:38,640
David Brothy.
570
00:22:38,740 --> 00:22:39,786
I wanted to ask
him some questions.
571
00:22:39,810 --> 00:22:40,710
- Hacker guy?
- Yeah.
572
00:22:40,810 --> 00:22:41,810
He left an hour ago.
573
00:22:41,880 --> 00:22:42,780
He was brought in on charges
574
00:22:42,880 --> 00:22:44,330
of domestic terrorism.
575
00:22:44,430 --> 00:22:46,336
There's no way he was
released on bail this quick.
576
00:22:46,360 --> 00:22:49,500
I thought it was strange, too,
but papers came in this morning.
577
00:22:49,610 --> 00:22:51,020
Sorry, Trey, he's gone.
578
00:23:00,780 --> 00:23:03,160
[door opens]
579
00:23:03,260 --> 00:23:05,190
[door closes]
580
00:23:05,300 --> 00:23:07,640
[phone buzzing]
581
00:23:09,570 --> 00:23:11,500
Hey.
582
00:23:11,610 --> 00:23:14,020
Hey, I-I know you came out
here to have a breather,
583
00:23:14,120 --> 00:23:16,570
and the second you tell
me to leave, I'm gone,
584
00:23:16,670 --> 00:23:20,710
but I-I have to ask you,
did-did I do something wrong?
585
00:23:20,810 --> 00:23:23,160
No, no, it's fine.
586
00:23:23,260 --> 00:23:25,300
You sure? Because
the last thing
587
00:23:25,400 --> 00:23:27,300
I would ever want
to do is offend you.
588
00:23:27,400 --> 00:23:30,470
No, I'm, um...
589
00:23:30,570 --> 00:23:32,950
I'm just surprised to see you
590
00:23:33,050 --> 00:23:34,780
and to hear that you read it.
591
00:23:34,880 --> 00:23:37,670
Read-read what?
592
00:23:37,780 --> 00:23:39,300
My article.
593
00:23:40,570 --> 00:23:42,810
Maybe this was a mistake.
594
00:23:43,640 --> 00:23:46,980
Look, I guess Walker and Julia
haven't seen each other since...
595
00:23:47,090 --> 00:23:49,300
No, no, no, not that.
596
00:23:49,400 --> 00:23:51,300
I meant us.
597
00:23:51,400 --> 00:23:54,740
Thinking we could separate
work and life so easily.
598
00:23:54,850 --> 00:23:57,780
- Uh, Kevin...
- I know I can be intense.
599
00:23:57,880 --> 00:23:59,570
I know that, but...
600
00:23:59,670 --> 00:24:03,190
I don't know, I can't help but
wonder that maybe you created
601
00:24:03,300 --> 00:24:07,300
these rules because
you're embarrassed of me.
602
00:24:07,400 --> 00:24:08,850
[laughs]: What?
603
00:24:08,950 --> 00:24:10,710
No, no, no, no, no.
604
00:24:10,810 --> 00:24:12,190
I have been interested
605
00:24:12,300 --> 00:24:14,470
in so many men way more
embarrassing than you.
606
00:24:15,640 --> 00:24:17,610
Oh, my God, that came out wrong.
607
00:24:17,710 --> 00:24:18,710
Did it?
608
00:24:18,780 --> 00:24:20,430
Yes, yes, it did.
609
00:24:21,540 --> 00:24:23,190
And maybe you're right.
610
00:24:23,300 --> 00:24:26,950
All these rules are just
making things more complicated.
611
00:24:27,050 --> 00:24:28,096
JULIA: After it was published,
612
00:24:28,120 --> 00:24:29,880
I wanted to call and check in.
613
00:24:29,980 --> 00:24:31,020
Why didn't you?
614
00:24:31,120 --> 00:24:32,120
[laughs]: Because
615
00:24:32,230 --> 00:24:33,920
we didn't exactly meet at a bar.
616
00:24:34,020 --> 00:24:35,020
Right. [laughs]
617
00:24:35,120 --> 00:24:36,166
I didn't know how you'd feel
618
00:24:36,190 --> 00:24:37,610
hearing from me, you know,
619
00:24:37,710 --> 00:24:39,740
if I'd make you backtrack.
620
00:24:39,850 --> 00:24:42,120
In the back of my mind I thought
621
00:24:42,230 --> 00:24:44,640
that you might reach
out after reading it,
622
00:24:44,740 --> 00:24:46,020
and when you didn't,
623
00:24:46,120 --> 00:24:48,160
I assumed it was for a reason,
624
00:24:48,260 --> 00:24:50,160
and I get it.
625
00:24:50,260 --> 00:24:53,050
Uh, we symbolize
pain to each other.
626
00:24:53,160 --> 00:24:54,400
I didn't want to hurt you more.
627
00:24:54,500 --> 00:24:57,710
No, I-I... [sighs]
628
00:24:57,810 --> 00:25:00,020
I'm sorry, I-I'm so sorry.
629
00:25:00,120 --> 00:25:01,570
No, you don't need to be.
630
00:25:01,670 --> 00:25:03,300
You're not a mind reader.
631
00:25:04,570 --> 00:25:06,780
But you asked, and
that's the answer.
632
00:25:08,120 --> 00:25:10,236
- I do like you, Kevin.
- Cassie, you really don't have
633
00:25:10,260 --> 00:25:13,540
- to do that.
- No, I do, really.
634
00:25:14,360 --> 00:25:18,780
So maybe texting during
work won't destroy us.
635
00:25:20,020 --> 00:25:22,430
Plus I have seriously
been missing out
636
00:25:22,540 --> 00:25:24,710
on the perks of your job.
637
00:25:24,810 --> 00:25:26,400
I should have thought.
638
00:25:26,500 --> 00:25:29,780
I mean... dealing with...
639
00:25:29,880 --> 00:25:31,710
that kind of thing on your own,
640
00:25:31,810 --> 00:25:34,330
that kind of trauma, uh...
641
00:25:34,430 --> 00:25:36,500
I've been held at
gunpoint twice.
642
00:25:36,610 --> 00:25:39,470
I've investigated gang
violence in New York.
643
00:25:39,570 --> 00:25:42,120
Covered the Turkish school
murders in San Francisco.
644
00:25:42,230 --> 00:25:45,020
I'm no stranger to this feeling.
645
00:25:45,120 --> 00:25:49,120
It just... doesn't
get any easier.
646
00:25:50,020 --> 00:25:51,950
No, I guess it doesn't,
647
00:25:52,050 --> 00:25:55,880
and it's, um, it's awkward.
648
00:25:55,980 --> 00:25:58,190
[laughing]
649
00:25:58,300 --> 00:25:59,610
It's so awkward.
650
00:25:59,710 --> 00:26:01,710
[laughing]: So awkward.
651
00:26:02,500 --> 00:26:04,646
I don't know what a luncheon is
or why the last three letters
652
00:26:04,670 --> 00:26:07,670
of the word are necessary other
than to sound pretentious.
653
00:26:07,780 --> 00:26:09,050
[chuckles]
654
00:26:09,160 --> 00:26:11,190
But I do know
655
00:26:11,300 --> 00:26:14,880
that eating fancy food and
standing in a corner with you
656
00:26:14,980 --> 00:26:17,300
doesn't sound like
such a bad time.
657
00:26:18,610 --> 00:26:19,810
[chuckles]
658
00:26:19,920 --> 00:26:23,160
For me it's-it's-it's
kind of like I,
659
00:26:23,260 --> 00:26:28,120
I wonder if I'll ever feel
things the same way again.
660
00:26:28,230 --> 00:26:30,880
I mean, you-you condition
yourself to-to get through it,
661
00:26:30,980 --> 00:26:33,980
but once it's over...
662
00:26:35,710 --> 00:26:38,090
who are you left with?
663
00:26:39,400 --> 00:26:42,950
Sometimes, when I feel numb,
664
00:26:43,050 --> 00:26:46,260
I try to focus on one thing.
665
00:26:47,570 --> 00:26:49,670
Like a detail of a story
that I know is true.
666
00:26:49,780 --> 00:26:52,920
And then fit in the rest
of the pieces from there.
667
00:26:53,920 --> 00:26:55,950
No, some unsolicited advice.
668
00:26:56,050 --> 00:26:59,190
[phone buzzing]
669
00:26:59,300 --> 00:27:01,950
- Pick up, pick up, pick up, Walker.
- [line ringing]
670
00:27:02,050 --> 00:27:03,980
[phone continues buzzing]
671
00:27:04,090 --> 00:27:05,236
- I should get this.
- Take it.
672
00:27:05,260 --> 00:27:06,540
- Okay.
- Please.
673
00:27:06,640 --> 00:27:08,880
[clears throat]
674
00:27:08,980 --> 00:27:10,260
Trey, hey, what's up?
675
00:27:10,360 --> 00:27:11,260
I'm kinda in the
middle of something.
676
00:27:11,360 --> 00:27:12,780
Hey, hey, Walker, listen,
677
00:27:12,880 --> 00:27:15,570
the perp that you arrested
was released an hour ago.
678
00:27:15,670 --> 00:27:17,756
There was no evidence of
intent to freeze the servers,
679
00:27:17,780 --> 00:27:20,780
and get this, the hostage
isn't pressing any charges.
680
00:27:20,880 --> 00:27:22,430
He held a knife at her throat,
681
00:27:22,540 --> 00:27:24,570
and she's just letting
him walk away scot-free?
682
00:27:24,670 --> 00:27:27,670
I found something suspicious
on the cam footage.
683
00:27:27,780 --> 00:27:30,400
If the perp didn't want
to freeze the servers,
684
00:27:30,500 --> 00:27:32,470
why break into the farm
in the first place?
685
00:27:33,470 --> 00:27:34,610
Maybe it had something to do
686
00:27:34,710 --> 00:27:36,090
with what the
servers were hosting.
687
00:27:36,190 --> 00:27:37,670
Cassie mentioned that this guy
688
00:27:37,780 --> 00:27:39,810
was an amateur activist.
689
00:27:40,610 --> 00:27:42,980
You know what? I can
check the list of clients
690
00:27:43,090 --> 00:27:45,020
that they sent us
after the break-in.
691
00:27:45,120 --> 00:27:46,810
Yeah, do that. Uh,
start with any banks
692
00:27:46,920 --> 00:27:48,610
or big corporations in the area.
693
00:27:48,710 --> 00:27:50,090
Okay.
694
00:27:50,190 --> 00:27:52,190
All right, just give me a sec.
695
00:27:54,430 --> 00:27:57,710
Uh... [sputters]
696
00:27:57,810 --> 00:27:59,090
There's no banks.
697
00:27:59,190 --> 00:28:02,780
There's a fire station
in South Austin,
698
00:28:02,880 --> 00:28:04,710
a police academy,
699
00:28:04,810 --> 00:28:06,740
512 Federal.
700
00:28:06,850 --> 00:28:07,850
Five... 512 Federal?
701
00:28:07,880 --> 00:28:09,330
The-the credit union?
702
00:28:09,430 --> 00:28:11,540
There are a gold
mine of ATMs there.
703
00:28:11,640 --> 00:28:14,020
If this guy was able to
hack into their system,
704
00:28:14,120 --> 00:28:16,090
that could cause a kind of chaos
705
00:28:16,190 --> 00:28:17,880
I don't even want
to think about.
706
00:28:17,980 --> 00:28:18,980
Yeah, exactly.
707
00:28:19,090 --> 00:28:21,610
Um, all right, heading there.
708
00:28:22,640 --> 00:28:24,190
Tell you what.
709
00:28:27,330 --> 00:28:29,640
Let's just keep taking it slow.
710
00:28:29,740 --> 00:28:32,120
See what happens, okay?
711
00:28:32,920 --> 00:28:33,810
Besides, I can't
have you getting
712
00:28:33,920 --> 00:28:35,330
too comfortable around me.
713
00:28:35,430 --> 00:28:38,020
This rambling thing you
do is far too endearing.
714
00:28:38,120 --> 00:28:39,276
No, I'm gonna get
it straightened out.
715
00:28:39,300 --> 00:28:40,430
I hope you don't.
716
00:28:40,540 --> 00:28:41,640
[laughs]
717
00:28:43,710 --> 00:28:45,810
[phone buzzes]
718
00:28:45,920 --> 00:28:47,640
Sorry, sorry.
719
00:28:47,740 --> 00:28:48,740
[sighs]
720
00:28:48,780 --> 00:28:50,670
- Walker.
- Understand.
721
00:28:50,780 --> 00:28:52,670
Hey, everything okay?
722
00:28:52,780 --> 00:28:54,950
WALKER: Cass, hey, uh,
emergency at 512 Credit Union.
723
00:28:55,050 --> 00:28:56,330
We got to go now.
724
00:28:56,430 --> 00:28:59,470
- I'll be right behind you.
- Okay.
725
00:28:59,570 --> 00:29:01,330
I... I'm sorry.
726
00:29:01,430 --> 00:29:05,050
But thank you for
the lunch... eon.
727
00:29:05,160 --> 00:29:08,260
- [laughs]
- You're welcome.
728
00:29:14,500 --> 00:29:17,300
- [crowd clamoring]
- [tires screech]
729
00:29:25,780 --> 00:29:27,190
Lord, it's raining money.
730
00:29:27,300 --> 00:29:29,190
CASSIE: Oh, Walker's
right behind me.
731
00:29:29,300 --> 00:29:30,856
- I'll call backup.
- All right, try to get ahold
732
00:29:30,880 --> 00:29:32,480
of somebody inside
the credit union, too.
733
00:29:32,540 --> 00:29:34,020
They might be able
to shut it off.
734
00:29:34,120 --> 00:29:36,206
- Hey, back away, back up.
- We've got a 10-33 in progress
735
00:29:36,230 --> 00:29:37,850
- down at 512 Federal.
- Back up.
736
00:29:37,950 --> 00:29:39,500
Everybody back up now, stop.
737
00:29:39,610 --> 00:29:40,810
Move, move, move.
738
00:29:40,920 --> 00:29:43,190
- We need all units nearby.
- What'd I say?
739
00:29:43,300 --> 00:29:44,780
We need all units nearby!
740
00:29:44,880 --> 00:29:46,470
Whoa, are you okay, sir?
741
00:29:46,570 --> 00:29:48,780
TREY: Stop, stop, hey, hey,
hey, everybody back up.
742
00:29:48,880 --> 00:29:51,670
- CASSIE: Back away.
- Back away from the ATM, back up.
743
00:29:51,780 --> 00:29:54,050
What'd I say? Back up!
744
00:29:56,880 --> 00:29:58,120
I said back up!
745
00:29:58,230 --> 00:29:59,430
["Seven" by Romans playing]
746
00:29:59,540 --> 00:30:00,980
- Stop, stop.
- [vehicle approaching]
747
00:30:01,020 --> 00:30:02,810
[tires screeching]
748
00:30:02,920 --> 00:30:04,090
Cassie!
749
00:30:04,190 --> 00:30:05,470
Walker, over there!
750
00:30:05,570 --> 00:30:08,020
♪ One is for the light... ♪
751
00:30:08,120 --> 00:30:09,360
On it.
752
00:30:09,470 --> 00:30:11,230
♪ Three is for the land ♪
753
00:30:11,330 --> 00:30:12,670
♪ To make room for the fauna ♪
754
00:30:12,780 --> 00:30:15,810
♪ Four is for the sun and moon ♪
755
00:30:15,920 --> 00:30:17,670
♪ And five is for
the creatures ♪
756
00:30:17,780 --> 00:30:20,050
♪ Well, six is for the people ♪
757
00:30:20,160 --> 00:30:22,050
♪ To enjoy all our
features, come on ♪
758
00:30:22,160 --> 00:30:23,360
[tires screeching]
759
00:30:23,470 --> 00:30:27,120
♪ Oh, come on, oh, come on ♪
760
00:30:27,230 --> 00:30:29,500
♪ Oh, come on ♪
761
00:30:29,610 --> 00:30:31,300
♪ I don't know why
we're out here ♪
762
00:30:31,400 --> 00:30:36,740
♪ Our kingdom had come,
but the message is clear ♪
763
00:30:36,850 --> 00:30:40,360
♪ Heaven sent seven,
was a gift from above ♪
764
00:30:40,470 --> 00:30:42,540
♪ Show me your love ♪
765
00:30:42,640 --> 00:30:46,810
♪ Girl, I wanna see
what you're made of ♪
766
00:30:46,920 --> 00:30:49,090
♪ Oh♪
767
00:30:49,190 --> 00:30:51,920
♪ Yeah, yeah ♪
768
00:30:52,020 --> 00:30:53,500
♪ Whoa! ♪
769
00:30:53,610 --> 00:30:55,020
♪ I don't know
what it all means ♪
770
00:30:55,120 --> 00:30:56,710
♪ I don't know
where we come from ♪
771
00:30:56,810 --> 00:30:58,980
♪ But from what I have seen ♪
772
00:30:59,090 --> 00:31:01,980
- [car horn honks]
- ♪ We're here to have fun ♪
773
00:31:02,090 --> 00:31:05,330
♪ Heaven sent seven,
was a gift from above ♪
774
00:31:05,430 --> 00:31:08,190
♪ Well, show me your love ♪
775
00:31:08,300 --> 00:31:11,050
♪ Girl, I wanna see
what you're made of. ♪
776
00:31:11,160 --> 00:31:13,470
No, nope, don't.
777
00:31:13,570 --> 00:31:14,586
Don't-don't move, don't move.
778
00:31:14,610 --> 00:31:15,780
Freeze, stay where you are.
779
00:31:15,880 --> 00:31:17,330
Now get your hand
out of your pocket!
780
00:31:17,430 --> 00:31:18,950
We have a back door
into ten more ATMs.
781
00:31:18,980 --> 00:31:20,756
One text to our team and
they're all gonna go off.
782
00:31:20,780 --> 00:31:22,300
Okay, don't do that.
783
00:31:22,400 --> 00:31:23,400
Let's not do that, right?
784
00:31:23,430 --> 00:31:24,980
How about we talk?
785
00:31:25,090 --> 00:31:26,120
Let's talk.
786
00:31:26,230 --> 00:31:27,470
I'll start.
787
00:31:27,570 --> 00:31:30,050
This is just an
observation, but...
788
00:31:30,880 --> 00:31:33,470
I don't think you actually
want to do that, do you?
789
00:31:33,570 --> 00:31:35,920
See, here's one thing I know...
You didn't bring any bags,
790
00:31:36,020 --> 00:31:37,360
you didn't take any money,
791
00:31:37,470 --> 00:31:40,570
so this wasn't some kind
of get-rich-quick scheme.
792
00:31:40,670 --> 00:31:41,710
[Walker chuckles]
793
00:31:41,810 --> 00:31:43,020
Was it?
794
00:31:43,120 --> 00:31:45,850
So this isn't about you...
795
00:31:45,950 --> 00:31:48,570
and this isn't to launch some
sort of ransomware attack.
796
00:31:48,670 --> 00:31:52,230
This is about those people
back at the credit union.
797
00:31:52,330 --> 00:31:53,610
Am I getting warmer?
798
00:31:53,710 --> 00:31:55,430
- No one was supposed to...
- Alyssa.
799
00:31:55,540 --> 00:31:56,896
WALKER: Okay, so let's
say this is about them,
800
00:31:56,920 --> 00:31:58,540
let's say it's to try
and help 'em, yeah?
801
00:31:58,640 --> 00:32:00,400
Spread the wealth a little bit?
802
00:32:00,500 --> 00:32:02,400
See, here's the thing.
803
00:32:02,500 --> 00:32:05,050
Those ATM machines have cameras,
804
00:32:05,160 --> 00:32:08,640
and stealing is a crime no
matter which way you slice it,
805
00:32:08,740 --> 00:32:12,640
and now those people are getting
aggressive, hurting each other.
806
00:32:12,740 --> 00:32:14,610
They are turning
against each other,
807
00:32:14,710 --> 00:32:16,920
all because of what you did.
808
00:32:18,710 --> 00:32:21,500
Now, I don't think you want
that on your conscience.
809
00:32:21,610 --> 00:32:23,160
So...
810
00:32:23,980 --> 00:32:28,120
we can either,
uh... stand here
811
00:32:28,230 --> 00:32:29,810
and let more people get hurt.
812
00:32:30,710 --> 00:32:32,260
Or we can shut this down.
813
00:32:34,500 --> 00:32:35,920
It's up to you.
814
00:32:40,360 --> 00:32:41,640
TREY: All right,
I need everybody
815
00:32:41,710 --> 00:32:44,020
to back away from the ATM now!
816
00:32:44,120 --> 00:32:45,206
- CASSIE: Back up!
- Back up!
817
00:32:45,230 --> 00:32:46,400
Everybody, move, move.
818
00:32:46,500 --> 00:32:48,260
What did I say? Stop.
819
00:32:48,360 --> 00:32:50,260
- [sirens wailing]
- CASSIE: Back up!
820
00:32:53,090 --> 00:32:56,640
TREY: This money is not
for you! Put it down!
821
00:33:09,540 --> 00:33:11,430
["Shelter" by Las
Palmas playing]
822
00:33:11,540 --> 00:33:13,610
[door opens]
823
00:33:16,360 --> 00:33:18,780
Okay. Smells really
good in here.
824
00:33:18,880 --> 00:33:19,740
[both laugh]
825
00:33:19,850 --> 00:33:20,950
What's up with the spread?
826
00:33:21,050 --> 00:33:22,810
I thought you might
enjoy a night off
827
00:33:22,920 --> 00:33:25,190
after being a one-man
kitchen all day.
828
00:33:25,300 --> 00:33:27,300
Well, thank you.
829
00:33:30,810 --> 00:33:33,090
I was a jerk to you earlier.
830
00:33:33,190 --> 00:33:35,880
♪ Leaves on the lawn... ♪
831
00:33:35,980 --> 00:33:39,740
You knew something was
off, and... you were right.
832
00:33:42,500 --> 00:33:44,090
♪ Waiting for the moon ♪
833
00:33:44,190 --> 00:33:45,640
My grandma wrote to me.
834
00:33:45,740 --> 00:33:47,500
♪ To keep us moving
on and on... ♪
835
00:33:47,610 --> 00:33:48,850
I got it on Monday.
836
00:33:48,950 --> 00:33:50,850
That's why she's
been on my mind,
837
00:33:50,950 --> 00:33:53,500
and, uh, I just didn't
know how to talk about it.
838
00:33:54,500 --> 00:33:56,090
No wonder you've been upset.
839
00:33:56,190 --> 00:33:58,160
♪ It's something that
you just can't touch ♪
840
00:33:58,260 --> 00:33:59,810
So, what'd she say?
841
00:33:59,920 --> 00:34:02,020
♪ But we can find
the beauty... ♪
842
00:34:02,120 --> 00:34:03,430
That she wants me to visit.
843
00:34:03,540 --> 00:34:06,050
Thought I was gonna rip it up,
844
00:34:06,160 --> 00:34:08,020
but, uh, I spilled to Augie
845
00:34:08,120 --> 00:34:11,230
and he weirdly gave
me some good advice,
846
00:34:11,330 --> 00:34:14,710
and, um, now I think
I'm going to go.
847
00:34:15,920 --> 00:34:17,360
Okay.
848
00:34:17,470 --> 00:34:18,980
But not anytime soon,
849
00:34:19,090 --> 00:34:22,880
but, um, being here
alone's helped me realize
850
00:34:22,980 --> 00:34:25,190
how attached to my
family I really am.
851
00:34:25,300 --> 00:34:27,850
I still care about my grandma,
852
00:34:27,950 --> 00:34:30,740
but I know she's caused
you and your family...
853
00:34:30,850 --> 00:34:32,686
She's put you guys through
hell, and I-I feel so guilty,
854
00:34:32,710 --> 00:34:34,980
- and I-I don't want...
- Colton, why, though?
855
00:34:35,090 --> 00:34:38,120
That's not you
and that's not us.
856
00:34:38,230 --> 00:34:39,330
[sighs]
857
00:34:39,430 --> 00:34:40,540
Sure, I need distance
858
00:34:40,640 --> 00:34:41,950
from my family right now,
859
00:34:42,050 --> 00:34:45,430
but that does not mean
you have to do the same.
860
00:34:46,360 --> 00:34:48,880
Playing house can wait.
861
00:34:48,980 --> 00:34:50,980
I want to be here,
Stel, and I just...
862
00:34:53,020 --> 00:34:55,710
just need an anchor to my
life before I came to Austin.
863
00:34:55,810 --> 00:34:59,400
I get it, I'm here for you no
matter what you decide to do,
864
00:34:59,500 --> 00:35:02,470
and your feelings
are absolutely valid.
865
00:35:02,570 --> 00:35:04,670
[laughs softly]
866
00:35:05,540 --> 00:35:07,020
- [laughs] What?
- No, Augie said
867
00:35:07,120 --> 00:35:08,360
that same exact thing.
868
00:35:08,470 --> 00:35:09,500
[laughs]
869
00:35:09,610 --> 00:35:11,260
See, what do you
even need me for?
870
00:35:11,360 --> 00:35:13,260
- Well...
- Mm-hmm.
871
00:35:13,360 --> 00:35:14,570
You smell way better.
872
00:35:14,670 --> 00:35:17,810
♪ My shelter from the storm. ♪
873
00:35:19,330 --> 00:35:21,540
- Want to eat?
- Mm-hmm, yes.
874
00:35:23,810 --> 00:35:25,810
Do you want some salad?
875
00:35:26,740 --> 00:35:29,470
[footsteps approaching]
876
00:35:29,570 --> 00:35:31,430
Oh, you're-you're
putting it away?
877
00:35:31,540 --> 00:35:34,160
Yep. I beat everyone.
Three times.
878
00:35:34,260 --> 00:35:35,470
[chuckles]
879
00:35:35,570 --> 00:35:37,090
And no one wants to
take another stab.
880
00:35:37,190 --> 00:35:39,050
I mean, we can't
have that, can we?
881
00:35:39,160 --> 00:35:42,400
Somebody's got to try
out this new queen.
882
00:35:44,610 --> 00:35:46,300
August.
883
00:35:46,400 --> 00:35:48,740
This is beautiful.
884
00:35:49,640 --> 00:35:50,810
How long did it take you?
885
00:35:50,920 --> 00:35:53,160
[scoffs] Just, like,
a couple of hours.
886
00:35:53,850 --> 00:35:55,300
We need more
Band-Aids, by the way.
887
00:35:55,400 --> 00:35:57,950
[both laugh]
888
00:35:59,670 --> 00:36:01,120
Where's Gramps?
889
00:36:01,230 --> 00:36:02,516
I want to see you two play
with the completed set.
890
00:36:02,540 --> 00:36:04,330
Oh, he's out working.
891
00:36:04,430 --> 00:36:06,810
I'm... I'm touched.
892
00:36:06,920 --> 00:36:08,090
Really.
893
00:36:09,880 --> 00:36:11,810
Well, then, maybe
you could teach me.
894
00:36:11,920 --> 00:36:14,780
I've always wanted
to learn how to play.
895
00:36:14,880 --> 00:36:17,400
And who knows? Maybe one day
I can beat Mawline the Great.
896
00:36:17,500 --> 00:36:19,710
You know, Augie...
897
00:36:20,740 --> 00:36:22,120
Thank you for this.
898
00:36:22,950 --> 00:36:24,710
But you know I've
already forgiven you.
899
00:36:24,810 --> 00:36:27,050
And you don't need to
make anything up to me.
900
00:36:27,160 --> 00:36:29,850
I know. I know, yeah, the
queen was just a gesture.
901
00:36:29,950 --> 00:36:32,850
The spending time with
you is the cherry on top.
902
00:36:34,950 --> 00:36:37,920
By the way, which one of these
weird-looking pieces is the rook
903
00:36:38,020 --> 00:36:39,300
or the knight?
904
00:36:39,400 --> 00:36:40,920
[Bonham chuckles softly]
905
00:36:41,710 --> 00:36:43,166
ABELINE: Well, you
got some names right.
906
00:36:43,190 --> 00:36:44,810
- Here's the rook.
- Oh.
907
00:36:44,920 --> 00:36:46,640
- ABELINE: Looks like a castle.
- Mm-hmm.
908
00:36:46,740 --> 00:36:48,710
- This is the knight.
- Okay.
909
00:36:48,810 --> 00:36:52,430
[Bonham whistling tune]
910
00:36:55,570 --> 00:36:57,920
[door opens]
911
00:36:58,020 --> 00:36:59,230
[door closes]
912
00:36:59,330 --> 00:37:00,710
Hey.
913
00:37:00,810 --> 00:37:02,330
Hey. What's going on?
914
00:37:02,430 --> 00:37:04,300
You are not gonna believe this.
915
00:37:04,400 --> 00:37:06,050
We are officially the owners
916
00:37:06,160 --> 00:37:09,430
of a horse rescue and
rehabilitation center.
917
00:37:09,540 --> 00:37:12,120
I wanted to tell you when we
could have more of a, you know,
918
00:37:12,230 --> 00:37:13,856
celebration, but I-I
couldn't wait any longer.
919
00:37:13,880 --> 00:37:16,540
I thought we were keeping
this horse rescue small.
920
00:37:16,640 --> 00:37:17,956
Just feeding 'em,
accommodating 'em.
921
00:37:17,980 --> 00:37:19,610
I-I didn't know we
were starting a whole
922
00:37:19,710 --> 00:37:22,780
mental health therapy center.
When-when did you file these?
923
00:37:22,880 --> 00:37:24,780
Today. I had a buddy
rush 'em through.
924
00:37:24,880 --> 00:37:27,470
And you did so
without consulting me?
925
00:37:27,570 --> 00:37:29,330
Well... no.
926
00:37:29,430 --> 00:37:31,850
You gave me a task
for the horse rescue,
927
00:37:31,950 --> 00:37:34,850
so I figured that you
trust my judgment on this.
928
00:37:34,950 --> 00:37:36,980
Son, I asked you to
get our feed delivered,
929
00:37:37,090 --> 00:37:39,500
not create a whole new
business on this ranch.
930
00:37:39,610 --> 00:37:42,740
Well, things didn't go exactly
as planned at the feed store.
931
00:37:42,850 --> 00:37:44,570
It got complicated and...
932
00:37:44,670 --> 00:37:46,120
I lost that deal.
933
00:37:46,230 --> 00:37:49,430
Oh, William. Why am I just
hearing about this now?
934
00:37:49,540 --> 00:37:51,500
Dad... it's fine.
935
00:37:51,610 --> 00:37:53,300
Because we're going
to help people,
936
00:37:53,400 --> 00:37:54,850
and now that it's a charity,
937
00:37:54,950 --> 00:37:57,160
we're going to save so
much money on taxes,
938
00:37:57,260 --> 00:37:59,206
you're not going to have to
worry about the feed deal.
939
00:37:59,230 --> 00:38:01,570
But there are countless
of other expenses
940
00:38:01,670 --> 00:38:02,670
in starting up a charity.
941
00:38:02,780 --> 00:38:04,400
And now the IRS is involved.
942
00:38:04,500 --> 00:38:06,620
Do you really want to start
that kind of stress around
943
00:38:06,710 --> 00:38:08,616
the ranch right now, given what
just happened to your mother?
944
00:38:08,640 --> 00:38:10,500
Stella and I are
gonna figure it out.
945
00:38:10,610 --> 00:38:13,880
Not to mention, do the Davidsons
know about this joint venture?
946
00:38:13,980 --> 00:38:16,710
I mean, the horses
are on their property.
947
00:38:16,810 --> 00:38:18,020
Colton knows.
948
00:38:18,120 --> 00:38:20,230
Son, he's 18.
949
00:38:20,330 --> 00:38:21,980
What about Dan?
950
00:38:22,090 --> 00:38:23,780
[scoffs] Denise?
951
00:38:23,880 --> 00:38:25,260
You know, at the very least
952
00:38:25,360 --> 00:38:27,096
I thought that you were
gonna be happy for me.
953
00:38:27,120 --> 00:38:28,850
This is something I
am passionate about.
954
00:38:28,950 --> 00:38:30,206
It's something I'm
actually good at.
955
00:38:30,230 --> 00:38:33,020
I am happy for you.
956
00:38:34,540 --> 00:38:35,820
But you're making
these decisions
957
00:38:35,920 --> 00:38:38,120
that affect my reputation.
958
00:38:38,230 --> 00:38:39,740
My land.
959
00:38:41,640 --> 00:38:43,880
[Liam sighs]
960
00:38:43,980 --> 00:38:45,880
Just know your place.
961
00:38:51,740 --> 00:38:53,710
- [sighs heavily]
- [door opens]
962
00:38:53,810 --> 00:38:55,160
[door closes]
963
00:38:59,540 --> 00:39:02,780
[Walker sighing]
964
00:39:05,430 --> 00:39:07,640
[phone ringing]
965
00:39:12,160 --> 00:39:13,780
Hello.
966
00:39:13,880 --> 00:39:16,330
Hey. It's Julia.
967
00:39:16,430 --> 00:39:17,430
WALKER: Julia.
968
00:39:17,540 --> 00:39:19,500
Hey. You-you... you called.
969
00:39:19,610 --> 00:39:21,050
I called.
970
00:39:21,160 --> 00:39:23,950
To check in. After everything.
971
00:39:24,050 --> 00:39:25,670
Yeah. I should thank you.
972
00:39:25,780 --> 00:39:29,330
Believe it or not, your advice
helped me with a case today.
973
00:39:29,430 --> 00:39:31,670
Did it?
974
00:39:31,780 --> 00:39:33,230
I'm so glad I could help.
975
00:39:33,330 --> 00:39:36,400
Sorry. There's a... there's
a package on my porch.
976
00:39:36,500 --> 00:39:38,050
Which is weird,
977
00:39:38,160 --> 00:39:39,996
because they usually get
delivered to my folks' house.
978
00:39:40,020 --> 00:39:42,136
But I guess it's nice, because
I've actually been trying
979
00:39:42,160 --> 00:39:44,470
to, uh, not bother them lately.
980
00:39:45,300 --> 00:39:47,360
Not be a bother to
your own parents?
981
00:39:47,470 --> 00:39:48,740
Uh, long story. My dad
982
00:39:48,850 --> 00:39:51,780
kind of asked me to, uh, move
983
00:39:51,880 --> 00:39:53,300
elsewhere and...
984
00:39:53,400 --> 00:39:54,470
Oh.
985
00:39:54,570 --> 00:39:55,670
Wow, look at you.
986
00:39:55,780 --> 00:39:57,360
Now I know why you get people
987
00:39:57,470 --> 00:39:59,400
- to overshare for a living.
- [chuckles]
988
00:40:05,300 --> 00:40:07,300
♪ ♪
989
00:40:12,300 --> 00:40:14,710
Eat. Eat.
990
00:40:16,090 --> 00:40:17,950
JULIA: Hello?
991
00:40:18,670 --> 00:40:21,710
["Crease" by Thayer
Sarrano playing]
992
00:40:25,570 --> 00:40:27,090
Walker?
993
00:40:27,190 --> 00:40:28,500
- Is everything okay?
- Yeah.
994
00:40:28,610 --> 00:40:29,780
Uh, Julia, hey.
995
00:40:29,880 --> 00:40:31,540
Uh, can-can we get
together tomorrow?
996
00:40:31,640 --> 00:40:33,400
Uh, my place? First thing?
997
00:40:33,500 --> 00:40:35,376
Uh, there-there's something
I want to run by you.
998
00:40:35,400 --> 00:40:36,540
Yeah.
999
00:40:36,640 --> 00:40:39,120
Sounds good. I'll,
uh, I'll be there.
1000
00:40:39,880 --> 00:40:41,160
Yeah, great.
1001
00:40:42,090 --> 00:40:45,330
♪ All right ♪
1002
00:40:45,430 --> 00:40:46,500
Hello?!
1003
00:40:46,610 --> 00:40:49,850
♪ I'll give you ♪
1004
00:40:49,950 --> 00:40:54,300
♪ My forehead, my crease. ♪
1005
00:40:59,120 --> 00:41:01,880
Captioning sponsored by CBS
1006
00:41:01,980 --> 00:41:05,710
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
66982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.