All language subtitles for Walker.S03E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,618 --> 00:00:19,880 ♪ Clementine, tryin' to erase you from my spotless mind ♪ 2 00:00:19,980 --> 00:00:21,260 ♪ Hit fast-forward... ♪ 3 00:00:21,360 --> 00:00:23,640 - Down the hatch. - [Trey laughs] 4 00:00:23,740 --> 00:00:24,810 What? 5 00:00:24,835 --> 00:00:25,956 ♪ Tryin' to erase you... ♪ 6 00:00:25,980 --> 00:00:27,400 Nope. Little... 7 00:00:27,500 --> 00:00:29,980 Hey, handsome, can I get you a refill? 8 00:00:30,090 --> 00:00:31,610 No. Thank you. 9 00:00:31,710 --> 00:00:33,850 You sure? It's on the house. Extra whipped cream. 10 00:00:33,950 --> 00:00:36,740 [chuckles] I appreciate it, but I'm good. 11 00:00:36,850 --> 00:00:38,980 ♪ Chasin' the truth, but it's all confused... ♪ 12 00:00:39,090 --> 00:00:40,190 CASSIE: Dude, seriously? 13 00:00:40,300 --> 00:00:41,516 She's lucky I'm not your girlfriend. 14 00:00:41,540 --> 00:00:42,940 She was hard-core flirting with you. 15 00:00:42,980 --> 00:00:44,400 No, she was not. 16 00:00:45,090 --> 00:00:46,880 That was just really good service. 17 00:00:46,980 --> 00:00:49,880 Okay, then I'm just gonna go around calling people handsome, 18 00:00:49,980 --> 00:00:52,020 even if I have no romantic interest in them. 19 00:00:52,120 --> 00:00:54,850 - Fine, go ahead. - Sounds good, handsome. 20 00:00:54,950 --> 00:00:57,020 - All right, calm down, all right? - [laughs] 21 00:00:57,120 --> 00:00:59,610 Man, it's hard enough just trying to hold down 22 00:00:59,710 --> 00:01:01,260 - this job as it is. - Come on, 23 00:01:01,360 --> 00:01:02,520 you don't think Captain James 24 00:01:02,570 --> 00:01:03,980 is that upset with you, do you? 25 00:01:04,090 --> 00:01:05,500 Yeah. 26 00:01:05,610 --> 00:01:06,740 But no one fought 27 00:01:06,850 --> 00:01:08,210 harder than he did to get you here. 28 00:01:08,300 --> 00:01:09,810 The mayor chose you 29 00:01:09,920 --> 00:01:12,400 to be his personal bodyguard, for God's sakes. 30 00:01:12,500 --> 00:01:15,120 [chuckles] Actually, that reminds me, 31 00:01:15,230 --> 00:01:16,430 did Kevin tell you 32 00:01:16,540 --> 00:01:17,926 about our lunch with the mayor tomorrow? 33 00:01:17,950 --> 00:01:18,980 What? 34 00:01:19,090 --> 00:01:20,430 He didn't tell you? 35 00:01:20,540 --> 00:01:23,500 The mayor's honoring us in a couple of weeks 36 00:01:23,610 --> 00:01:25,120 for bravery. 37 00:01:25,230 --> 00:01:26,570 Walker and Liam, too. 38 00:01:26,670 --> 00:01:28,260 - Honored? - Yeah. 39 00:01:28,360 --> 00:01:29,880 - Do we get medals? - I don't know. 40 00:01:29,980 --> 00:01:32,780 I'm surprised that Kev didn't tell you. 41 00:01:32,880 --> 00:01:34,470 Well, I'm not. 42 00:01:34,570 --> 00:01:37,360 We have very strict work/life 43 00:01:37,470 --> 00:01:39,670 - balance rules, yes. - Ooh, do tell. 44 00:01:39,780 --> 00:01:43,050 No texting during work, no shoptalk when we hang out, 45 00:01:43,160 --> 00:01:44,470 no adjusting the rules 46 00:01:44,570 --> 00:01:46,136 without consulting a proctor... That's you. 47 00:01:46,160 --> 00:01:48,780 What... That's me? Did-did I consent to that? 48 00:01:50,230 --> 00:01:51,510 I just don't want another fling, 49 00:01:51,610 --> 00:01:53,850 you know, and he seems like 50 00:01:53,950 --> 00:01:56,810 this perfect guy, and everyone keeps telling me 51 00:01:56,920 --> 00:01:58,880 we should make it something serious. 52 00:01:58,980 --> 00:02:00,090 Yeah, I get it. 53 00:02:00,190 --> 00:02:01,756 But don't you think that tomorrow's lunch 54 00:02:01,780 --> 00:02:02,920 might complicate things? 55 00:02:03,020 --> 00:02:05,570 It will be fine. I will act professional. 56 00:02:05,670 --> 00:02:07,160 And, thankfully, 57 00:02:07,260 --> 00:02:08,670 with the state that you're in, 58 00:02:08,780 --> 00:02:09,996 you'll suck any romance out of the room anyway. 59 00:02:10,020 --> 00:02:11,610 [laughs] 60 00:02:11,710 --> 00:02:14,470 Oh, thank you. 61 00:02:18,980 --> 00:02:21,810 [phone chimes] 62 00:02:21,920 --> 00:02:23,120 Oh, it's Walker. 63 00:02:23,230 --> 00:02:25,330 Possible 10-33 down at the server farm 64 00:02:25,430 --> 00:02:26,856 on the corner of Copperfield and Windsor. 65 00:02:26,880 --> 00:02:28,540 - That's a government building. - Yeah. 66 00:02:28,640 --> 00:02:30,896 - Probably won't take long to go check it out. - You coming? 67 00:02:30,920 --> 00:02:33,850 I cannot. Desk duty calls. 68 00:02:33,950 --> 00:02:35,640 Ah. 69 00:02:37,710 --> 00:02:40,610 What? I thought you had this. 70 00:02:42,740 --> 00:02:44,950 ABELINE: Check... 71 00:02:46,090 --> 00:02:47,090 mate. 72 00:02:47,190 --> 00:02:48,780 That is not fair. 73 00:02:48,880 --> 00:02:50,230 I don't have a real queen, 74 00:02:50,330 --> 00:02:52,540 so I can't properly visualize this game. 75 00:02:52,640 --> 00:02:54,780 I'm sorry, but we lost it in the move. 76 00:02:54,880 --> 00:02:55,780 [sighs] 77 00:02:55,880 --> 00:02:57,000 If it makes you feel better, 78 00:02:57,050 --> 00:02:58,330 we can switch sides, 79 00:02:58,430 --> 00:02:59,640 and I can beat you again. 80 00:02:59,740 --> 00:03:00,920 You know, I have left 81 00:03:01,020 --> 00:03:02,570 four messages down at that feed store, 82 00:03:02,670 --> 00:03:03,850 heard back nothing, 83 00:03:03,950 --> 00:03:05,470 and our delivery hasn't come this week. 84 00:03:05,540 --> 00:03:07,980 How in the hell am I supposed to feed our horses? 85 00:03:08,090 --> 00:03:10,300 Plus the extra dozen that are over at the Davidsons. 86 00:03:10,400 --> 00:03:12,570 You know, I need to go down to that damn feed store 87 00:03:12,670 --> 00:03:13,926 and give them a piece of my mind. 88 00:03:13,950 --> 00:03:15,020 LIAM: No, wait, Dad, 89 00:03:15,120 --> 00:03:16,260 stay. 90 00:03:16,360 --> 00:03:18,780 Uh, let Mom smoke you at chess. 91 00:03:18,880 --> 00:03:20,400 I will go down to that feed store. 92 00:03:20,500 --> 00:03:21,880 I will handle everything. 93 00:03:21,980 --> 00:03:23,446 - Yeah, but I... - LIAM: No, no, no, seriously, 94 00:03:23,470 --> 00:03:24,780 I do need to step up around here, 95 00:03:24,880 --> 00:03:27,090 especially with Mom's recovery, and 96 00:03:27,190 --> 00:03:28,716 don't you think I should know the vendors 97 00:03:28,740 --> 00:03:30,190 that we work with? I mean, 98 00:03:30,300 --> 00:03:32,260 somebody's got to take over this place eventually. 99 00:03:33,430 --> 00:03:36,500 Fine, but just know, this is not one of your courtroom cases. 100 00:03:36,610 --> 00:03:38,120 I had a hell of a time securing 101 00:03:38,230 --> 00:03:40,276 a feed deal after pulling our business out of Morrison's. 102 00:03:40,300 --> 00:03:43,330 So, you just get in and get out. 103 00:03:43,430 --> 00:03:45,540 Last thing I need is more drama. 104 00:03:46,610 --> 00:03:48,500 - [sighs] - [door opens] 105 00:03:48,610 --> 00:03:50,260 Hey. 106 00:03:50,360 --> 00:03:51,400 Hey, hon. 107 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 Hey. 108 00:03:52,570 --> 00:03:53,570 There's, uh, banana bread 109 00:03:53,670 --> 00:03:54,920 on the stove if you want some. 110 00:03:55,020 --> 00:03:57,670 Oh, uh, no. No, thank you. I just, uh, 111 00:03:57,780 --> 00:03:59,780 finished mucking the stalls, um, 112 00:03:59,880 --> 00:04:02,190 brushed the horses, and I, uh, watered the garden 113 00:04:02,300 --> 00:04:03,300 for you. 114 00:04:03,330 --> 00:04:05,050 You expecting a prize? 115 00:04:05,160 --> 00:04:08,470 No, no, I just... I-I came here to see what else I can do. 116 00:04:08,570 --> 00:04:11,090 Maybe I can help out Uncle Liam? 117 00:04:11,190 --> 00:04:13,710 Oh, you could find our missing queen. 118 00:04:13,810 --> 00:04:15,970 BONHAM: I think you've done enough around here. Tomorrow 119 00:04:16,050 --> 00:04:17,470 you can go down to The Side Step, 120 00:04:17,570 --> 00:04:18,980 pick up an extra shift, 121 00:04:19,090 --> 00:04:21,300 make up for all that liquor you stole at your party. 122 00:04:22,430 --> 00:04:24,540 Okay. Yeah. 123 00:04:24,640 --> 00:04:25,810 I got it. 124 00:04:25,920 --> 00:04:27,230 I'll do that, Gramps. 125 00:04:27,330 --> 00:04:28,570 BONHAM: Uh-huh. 126 00:04:29,950 --> 00:04:32,300 - [door opens, closes] - Okay, you have got 127 00:04:32,400 --> 00:04:33,880 to forgive him at some point. 128 00:04:33,980 --> 00:04:35,540 And don't pretend that 129 00:04:35,640 --> 00:04:37,780 you weren't once a-a reckless teenager. 130 00:04:37,880 --> 00:04:39,686 Allegedly. And the Corps straightened me out on that. 131 00:04:39,710 --> 00:04:41,400 That boy's undisciplined. 132 00:04:41,500 --> 00:04:44,710 He's causing too much stress around here, don't you think? 133 00:04:44,810 --> 00:04:47,920 Well, there's not much we can do about it. 134 00:04:48,020 --> 00:04:50,570 [sighs] 135 00:04:56,610 --> 00:04:59,640 - No signs of a forced entry. - No. 136 00:05:00,430 --> 00:05:02,330 Hello? 137 00:05:02,430 --> 00:05:04,230 Anybody work here? 138 00:05:04,330 --> 00:05:07,430 Perp must have tripped the alarm that alerted the police. 139 00:05:07,540 --> 00:05:09,300 [clattering] 140 00:05:09,400 --> 00:05:11,640 [whispers]: Hey. 141 00:05:19,740 --> 00:05:22,190 Cassie. 142 00:05:43,330 --> 00:05:44,330 Go back to the terminal. 143 00:05:45,050 --> 00:05:47,120 Wait. Do you hear that? 144 00:05:47,230 --> 00:05:48,330 Yeah. 145 00:05:51,670 --> 00:05:53,880 Go. 146 00:06:02,330 --> 00:06:04,020 Hey! Texas Rangers! 147 00:06:09,980 --> 00:06:11,950 We know you're in here. 148 00:06:12,050 --> 00:06:14,610 Give up your position now. 149 00:06:14,710 --> 00:06:17,300 You got nowhere else to go. 150 00:06:18,160 --> 00:06:20,950 ♪ When the camera's on ♪ 151 00:06:21,810 --> 00:06:23,710 ♪ Know you see a star ♪ 152 00:06:24,920 --> 00:06:27,500 ♪ 'Cause when nobody's lookin' ♪ 153 00:06:27,610 --> 00:06:28,920 ♪ Hey ♪ 154 00:06:29,020 --> 00:06:31,500 ♪ I'm still goin' hard ♪ 155 00:06:31,610 --> 00:06:32,740 ♪ Yeah ♪ 156 00:06:32,850 --> 00:06:35,330 ♪ I'm still goin' hard... ♪ 157 00:06:35,430 --> 00:06:38,050 Freeze! Don't move. 158 00:06:38,160 --> 00:06:40,050 - Finish it. - Stop. 159 00:06:40,160 --> 00:06:41,716 ♪ Checkers and chess ain't the same thing ♪ 160 00:06:41,740 --> 00:06:44,050 ♪ We live to win it, you start it... ♪ 161 00:06:44,160 --> 00:06:45,710 - No, hey, hey. - Stay back. 162 00:06:45,810 --> 00:06:46,950 Come on now. Don't make this 163 00:06:47,050 --> 00:06:48,570 any more difficult than it has to be. 164 00:06:48,670 --> 00:06:50,360 Drop the knife. 165 00:06:50,470 --> 00:06:51,950 What is that? 166 00:06:52,050 --> 00:06:54,850 - ♪ When the camera's on ♪ - ♪ Hey ♪ 167 00:06:54,950 --> 00:06:56,360 ♪ Know you see a star ♪ 168 00:06:56,470 --> 00:06:58,400 ♪ Hey ♪ 169 00:06:58,500 --> 00:07:01,610 - ♪ 'Cause when nobody's lookin' ♪ - ♪ Hey ♪ 170 00:07:01,710 --> 00:07:02,780 Yup, yup. 171 00:07:02,880 --> 00:07:04,160 ♪ We still goin' hard ♪ 172 00:07:04,260 --> 00:07:05,360 ♪ We still goin' hard ♪ 173 00:07:05,470 --> 00:07:06,470 - You okay? - Yeah. 174 00:07:06,500 --> 00:07:08,950 ♪ Everybody goin' hard ♪ 175 00:07:09,710 --> 00:07:10,710 Stay right there. 176 00:07:10,780 --> 00:07:11,670 ♪ Show 'em we in charge ♪ 177 00:07:11,780 --> 00:07:12,670 What did you do? 178 00:07:12,780 --> 00:07:14,330 ♪ I'm a king ♪ 179 00:07:14,430 --> 00:07:15,330 - ♪ I hold the cards ♪ - [handcuffs clicking] 180 00:07:15,430 --> 00:07:16,500 ♪ Yeah ♪ 181 00:07:16,610 --> 00:07:19,230 ♪ Probably why I'm goin' hard. ♪ 182 00:07:19,330 --> 00:07:21,330 ♪ ♪ 183 00:07:28,640 --> 00:07:30,646 JIM: Thank you, sir. Appreciate your business. Come back. 184 00:07:30,670 --> 00:07:31,570 Hey, take care. 185 00:07:31,670 --> 00:07:32,810 Hey, you're Jim, 186 00:07:32,920 --> 00:07:34,430 - right? The manager here? - Yup, yup. 187 00:07:34,540 --> 00:07:36,300 I'm Bonham Walker's son. 188 00:07:36,400 --> 00:07:37,540 The Texas Ranger? 189 00:07:37,640 --> 00:07:39,670 Liam, the other one. 190 00:07:39,780 --> 00:07:43,160 Yeah, I-I think I saw you make a speech when you ran for D.A. 191 00:07:43,260 --> 00:07:45,880 - Hmm. - [clears throat] I'm... 192 00:07:45,980 --> 00:07:46,996 sorry for your loss there. 193 00:07:47,020 --> 00:07:48,850 Ah, well, thanks. 194 00:07:48,950 --> 00:07:51,050 Ranching's more my speed now. 195 00:07:51,160 --> 00:07:52,716 And since we're new to your business, I was hoping 196 00:07:52,740 --> 00:07:54,710 we could smooth some things out. I, uh, 197 00:07:54,810 --> 00:07:56,670 did some research on behalf of my dad, 198 00:07:56,780 --> 00:08:00,190 and our feed deliveries are late to our ranch here, 199 00:08:00,300 --> 00:08:02,880 here... Actually, four times just this quarter, 200 00:08:02,980 --> 00:08:04,360 and I'm sure that it's 201 00:08:04,470 --> 00:08:06,470 a timing issue, but then I dug a little bit deeper, 202 00:08:06,540 --> 00:08:08,190 and I cross-referenced your prices 203 00:08:08,300 --> 00:08:11,810 with the mean value of this feed brand statewide, 204 00:08:11,920 --> 00:08:14,330 and you've been overcharging us. 205 00:08:15,360 --> 00:08:18,120 What are you gonna do to fix this? 206 00:08:19,500 --> 00:08:21,430 This research is from a week ago. 207 00:08:21,540 --> 00:08:24,090 Travis County has inflated prices since then. 208 00:08:24,190 --> 00:08:26,260 A real rancher would know that. 209 00:08:26,360 --> 00:08:27,980 And if you'd just bothered to ask, 210 00:08:28,090 --> 00:08:29,276 I could've told you we raised prices 211 00:08:29,300 --> 00:08:31,400 on everyone buying that feed, 212 00:08:31,500 --> 00:08:32,920 except for your dad. 213 00:08:33,020 --> 00:08:34,430 Thought it was only fair, given the 214 00:08:34,540 --> 00:08:37,190 circumstances of his change over to the store, so... 215 00:08:37,300 --> 00:08:39,740 Oh, well, in that case, Jim, 216 00:08:39,850 --> 00:08:42,360 - I... - Thanks for coming in, Liam, 217 00:08:42,470 --> 00:08:44,206 but if you're the one taking over for your father, 218 00:08:44,230 --> 00:08:46,260 maybe we just sever ties right here. 219 00:08:46,360 --> 00:08:47,710 Go find yourself 220 00:08:47,810 --> 00:08:49,850 a feed store that can handle your big vocabulary. 221 00:08:49,950 --> 00:08:53,120 Have a nice day. 222 00:08:53,230 --> 00:08:55,090 Hello there. How can I help you? 223 00:08:55,190 --> 00:08:57,400 [man speaking indistinctly] 224 00:08:59,810 --> 00:09:02,740 [sighs] 225 00:09:02,850 --> 00:09:04,430 Hey. 226 00:09:05,810 --> 00:09:07,610 So, any update on your perp? 227 00:09:07,710 --> 00:09:09,160 Uh, yeah. 228 00:09:09,260 --> 00:09:11,670 The manager of the server farm was able to speak 229 00:09:11,780 --> 00:09:13,190 to the hostage. She said she was 230 00:09:13,300 --> 00:09:15,050 at the front desk when he came in, 231 00:09:15,160 --> 00:09:16,920 and he tried to freeze the server 232 00:09:17,020 --> 00:09:18,880 and tried to launch some kind of 233 00:09:18,980 --> 00:09:21,120 unsuccessful ransomware attack. 234 00:09:21,230 --> 00:09:23,300 If that's true, that's domestic terrorism. 235 00:09:23,400 --> 00:09:24,780 He'd be going away for a long time. 236 00:09:24,880 --> 00:09:26,260 Yeah, but it's just weird, though, 237 00:09:26,360 --> 00:09:28,276 because I've been doing all this research on him, 238 00:09:28,300 --> 00:09:29,610 and he just seems like this 239 00:09:29,710 --> 00:09:32,230 do-gooder in the city. 240 00:09:32,330 --> 00:09:34,850 Hosting all these rallies, 241 00:09:34,950 --> 00:09:37,780 advocating for income equality. 242 00:09:37,880 --> 00:09:39,780 Just another Victor Ziff 243 00:09:39,880 --> 00:09:42,470 hacker philanthropist wannabe. 244 00:09:42,570 --> 00:09:44,190 The most unhinged people 245 00:09:44,300 --> 00:09:45,950 are usually the best at playing human. 246 00:09:46,050 --> 00:09:47,260 But what would he have to gain 247 00:09:47,360 --> 00:09:48,810 from breaking into this server farm? 248 00:09:48,920 --> 00:09:50,230 Well, he's in custody now, 249 00:09:50,330 --> 00:09:52,470 so I'm assuming that you're gonna find out 250 00:09:52,570 --> 00:09:54,020 soon enough. 251 00:09:54,120 --> 00:09:57,610 Hey, you want to carpool to lunch today, handsome? 252 00:09:57,710 --> 00:09:59,050 [both chuckle] 253 00:09:59,160 --> 00:10:01,470 I've been thinking about it. I shouldn't go. 254 00:10:01,570 --> 00:10:04,470 I got to stay here and log in the camera footage evidence 255 00:10:04,570 --> 00:10:05,710 from the server farm. 256 00:10:05,810 --> 00:10:07,120 [sighs] 257 00:10:07,230 --> 00:10:08,896 Mayor's probably not even gonna show anyways. 258 00:10:08,920 --> 00:10:10,230 It's all good. 259 00:10:10,330 --> 00:10:12,740 No, no, no, no, no. It is not all good. 260 00:10:12,850 --> 00:10:14,160 It kills me 261 00:10:14,260 --> 00:10:16,190 that you are still on desk duty 262 00:10:16,300 --> 00:10:18,810 for something that was my mistake, too. 263 00:10:18,920 --> 00:10:20,670 Let me talk to Captain James for you. 264 00:10:20,780 --> 00:10:23,020 No. Mm-mm. That's okay. 265 00:10:23,120 --> 00:10:25,430 All right? [sighs] Besides, he's out of town. 266 00:10:25,540 --> 00:10:27,780 I just got to buckle down and finish these 267 00:10:27,880 --> 00:10:29,090 last few shifts. 268 00:10:29,190 --> 00:10:31,300 Cass, I have a lot riding on this. 269 00:10:32,670 --> 00:10:34,670 I have to prove to James that 270 00:10:34,780 --> 00:10:36,500 hiring me wasn't a mistake. 271 00:10:36,610 --> 00:10:40,120 Hiring you was one of the best decisions he has made 272 00:10:40,230 --> 00:10:41,810 for this department. 273 00:10:41,920 --> 00:10:44,230 After me, obviously. 274 00:10:44,330 --> 00:10:46,500 [chuckles] Yeah, that goes without saying. 275 00:10:46,610 --> 00:10:47,780 [chuckles] 276 00:10:47,880 --> 00:10:49,376 You'll be back in the field in no time. 277 00:10:49,400 --> 00:10:51,020 Thank you. 278 00:10:51,120 --> 00:10:53,810 [sighs] All right, I'll see you in a bit, handsome. 279 00:10:53,920 --> 00:10:56,780 [chuckles] 280 00:10:56,880 --> 00:10:59,260 LIAM: You know, I could really use 281 00:10:59,360 --> 00:11:02,050 a stiff drink right about now. 282 00:11:02,160 --> 00:11:06,090 Our liquor license continues to be nonexistent. 283 00:11:06,190 --> 00:11:07,980 Now, that fancy 284 00:11:08,090 --> 00:11:10,020 lunch place you're going to with Dad, 285 00:11:10,120 --> 00:11:12,330 - that could be promising. - LIAM: I am not going. 286 00:11:12,430 --> 00:11:14,920 I'm not in the headspace to revisit any of that stuff, 287 00:11:15,020 --> 00:11:18,230 especially not after messing up so bad this morning. 288 00:11:18,330 --> 00:11:19,880 You had good intentions. 289 00:11:19,980 --> 00:11:21,406 LIAM [sighs]: I just feel like every single time 290 00:11:21,430 --> 00:11:22,810 I try and do the right thing, 291 00:11:22,920 --> 00:11:24,400 it ends up biting me in the ass. 292 00:11:24,500 --> 00:11:27,670 I just want to feel in control of something. 293 00:11:27,780 --> 00:11:30,570 You are not alone, trust me. 294 00:11:33,300 --> 00:11:34,740 How did we get here? 295 00:11:34,850 --> 00:11:36,670 It feels like just last week 296 00:11:36,780 --> 00:11:37,950 I was ready 297 00:11:38,050 --> 00:11:40,330 to adopt you and Augie, and now... 298 00:11:41,540 --> 00:11:44,260 I can't be trusted to buy a bag of feed. 299 00:11:44,360 --> 00:11:47,190 Look, you have always taken care of Augie and me, 300 00:11:47,300 --> 00:11:48,880 and I just want to do the same for you. 301 00:11:48,980 --> 00:11:50,050 So, 302 00:11:50,160 --> 00:11:51,780 let's take a step back 303 00:11:51,880 --> 00:11:53,136 and think about the big picture. 304 00:11:53,160 --> 00:11:54,430 Feed aside, 305 00:11:54,540 --> 00:11:56,136 what are we actually doing with these horses? 306 00:11:56,160 --> 00:11:58,190 I don't know. Do you know? I don't know. 307 00:11:58,300 --> 00:11:59,926 It's been hard to build it into what I imagined 308 00:11:59,950 --> 00:12:02,710 because Gramps wants to keep everything very small, 309 00:12:02,810 --> 00:12:04,710 especially with Mawline's recovery, 310 00:12:04,810 --> 00:12:06,020 so... 311 00:12:06,120 --> 00:12:08,190 What if we grow it? 312 00:12:08,300 --> 00:12:10,160 On our own, make it more official. 313 00:12:10,260 --> 00:12:13,090 What, like, making it into a 501[c]? 314 00:12:13,190 --> 00:12:14,540 [laughs] A 5-0-what? 315 00:12:14,640 --> 00:12:17,020 A 501[c], it's like making it into a charity. 316 00:12:18,810 --> 00:12:20,500 But you know what, actually, 317 00:12:20,610 --> 00:12:24,020 with that status, we'd be able to build a horse rescue 318 00:12:24,120 --> 00:12:25,920 and rehabilitation center. 319 00:12:26,020 --> 00:12:27,810 We could help horses and people. 320 00:12:27,920 --> 00:12:29,780 Tacos. 321 00:12:29,880 --> 00:12:32,260 Hey, wait, stay. We're talking about the horse rescue. 322 00:12:32,360 --> 00:12:34,230 I am running this place by myself. 323 00:12:34,330 --> 00:12:35,646 What are you talking about? Augie is here. 324 00:12:35,670 --> 00:12:37,470 Again, running this place by myself, 325 00:12:37,570 --> 00:12:39,500 and I've been meaning to tell you guys, 326 00:12:39,610 --> 00:12:41,891 I don't know if I can be a part of the horse rescue stuff. 327 00:12:42,920 --> 00:12:44,740 Just feels like bad karma from my grandma, 328 00:12:44,850 --> 00:12:47,330 and this crazy idea that she didn't even mean. 329 00:12:47,430 --> 00:12:49,640 And we're just as unqualified to start it as she was, 330 00:12:49,740 --> 00:12:50,740 so... 331 00:12:50,810 --> 00:12:52,050 It's a whole thing. 332 00:12:52,160 --> 00:12:53,360 Whoa. 333 00:12:53,470 --> 00:12:54,640 Okay. 334 00:12:54,740 --> 00:12:57,430 That's a lot you've been sitting on. 335 00:12:57,540 --> 00:13:00,020 Why are you bringing your grandma into this? 336 00:13:00,120 --> 00:13:02,090 The horse rescue was our thing first. 337 00:13:02,190 --> 00:13:03,710 Stella, I... 338 00:13:03,810 --> 00:13:06,400 - Is there something else on your mind? - I'm fine. 339 00:13:06,500 --> 00:13:09,020 I-I just, I got to go, okay? 340 00:13:09,120 --> 00:13:12,300 ♪ ♪ 341 00:13:13,050 --> 00:13:14,330 [grunts] 342 00:13:14,430 --> 00:13:16,160 - Thank you, sir. - Thank you. 343 00:13:16,260 --> 00:13:18,190 Okay, handsome. 344 00:13:18,300 --> 00:13:19,670 Excuse me? 345 00:13:19,780 --> 00:13:22,090 Don't worry about it. You had to be there. 346 00:13:22,190 --> 00:13:23,190 - All right. - Okay. 347 00:13:23,300 --> 00:13:26,090 So, should I shake Kevin's hand 348 00:13:26,190 --> 00:13:27,306 when I see him? Or maybe a little 349 00:13:27,330 --> 00:13:29,190 side hug? Maybe a little wave? 350 00:13:29,300 --> 00:13:32,360 I think, uh, handshakes are always neutral. 351 00:13:32,470 --> 00:13:34,540 - Try that. - Should it be firm, though? 352 00:13:34,640 --> 00:13:37,570 'Cause I feel like if it's too much, then he'll think that I'm 353 00:13:37,670 --> 00:13:39,710 trying too hard, but if it's loose, then he'll think 354 00:13:39,810 --> 00:13:41,500 that I'm weak, and, let's be honest, 355 00:13:41,610 --> 00:13:43,096 I could definitely beat him in hand-to-hand combat. 356 00:13:43,120 --> 00:13:46,190 - Do you think we get medals? - Cass, hey, hey, shh. 357 00:13:46,300 --> 00:13:48,230 Take a breath, all right? It's gonna be okay. 358 00:13:48,330 --> 00:13:50,260 Seems like a great guy, just maybe 359 00:13:50,360 --> 00:13:51,670 dive into the deep end. 360 00:13:51,780 --> 00:13:53,500 Wow, says the guy who threw in the towel. 361 00:13:53,610 --> 00:13:55,640 I didn't throw in the towel. [laughs] 362 00:13:55,740 --> 00:13:57,580 Yeah? When was the last time you spoke to Geri? 363 00:13:57,640 --> 00:14:01,160 Okay, she said she needed some space 364 00:14:01,260 --> 00:14:03,620 to deal with family stuff, and I'm respecting that decision. 365 00:14:03,670 --> 00:14:05,826 You know what? I'm not gonna let you make this about me. 366 00:14:05,850 --> 00:14:06,850 We got work to do. 367 00:14:06,880 --> 00:14:09,190 [sighs] 368 00:14:09,300 --> 00:14:11,850 But, seriously, can you ask about the medals? 369 00:14:11,950 --> 00:14:13,400 Thank you. 370 00:14:13,500 --> 00:14:16,500 [indistinct chatter] 371 00:14:16,610 --> 00:14:18,740 JULIA: Okay, thank you for checking. 372 00:14:18,850 --> 00:14:20,120 Julia? 373 00:14:21,810 --> 00:14:23,500 Julia. 374 00:14:23,610 --> 00:14:24,640 Hey. 375 00:14:24,740 --> 00:14:26,190 - Hey. - Hi. - JULIA: Uh, 376 00:14:26,300 --> 00:14:28,740 - Ranger Perez? - CASSIE: Yes. 377 00:14:28,850 --> 00:14:30,020 Right? It's been a while. 378 00:14:30,120 --> 00:14:31,570 - Julia Johnson. - The reporter. 379 00:14:31,670 --> 00:14:33,920 - Yeah. - It's nice to see you again 380 00:14:34,020 --> 00:14:35,300 under better circumstances. 381 00:14:35,400 --> 00:14:36,686 Well, what are you, what are you doing here? 382 00:14:36,710 --> 00:14:38,166 The mayor's chief of staff invited me. 383 00:14:38,190 --> 00:14:40,190 I guess we're being honored, huh? 384 00:14:40,300 --> 00:14:41,780 There they are. 385 00:14:41,880 --> 00:14:44,020 My three heroes. Come on in. We're ready for you. Hi. 386 00:14:44,120 --> 00:14:45,190 - Hi. - How are you? 387 00:14:45,300 --> 00:14:46,406 - Good to see you. - Good to see you. 388 00:14:46,430 --> 00:14:48,330 - Yeah. - Thanks for coming. 389 00:14:50,090 --> 00:14:51,330 You okay? 390 00:14:52,260 --> 00:14:53,260 Yeah. Yeah, I'm fine. 391 00:14:53,360 --> 00:14:55,090 - Yeah? - Yeah. 392 00:14:55,190 --> 00:14:57,780 Just... I haven't seen her 393 00:14:57,880 --> 00:14:59,610 since she reached out for the article. 394 00:14:59,710 --> 00:15:01,160 A while. 395 00:15:01,260 --> 00:15:03,850 Yeah. Hey, was your handshake weirdly soft at first 396 00:15:03,950 --> 00:15:05,980 and then got really firm out of nowhere? 397 00:15:06,090 --> 00:15:07,400 - Walker. - Yeah? 398 00:15:07,500 --> 00:15:09,236 You're reading way too much into this. Come on. 399 00:15:09,260 --> 00:15:11,920 Yeah, yeah. [clears throat] 400 00:15:12,950 --> 00:15:14,980 Uh, the mayor does send his apologies, 401 00:15:15,090 --> 00:15:16,370 by the way. He couldn't make it. 402 00:15:16,400 --> 00:15:18,090 However, I am very happy to have you here. 403 00:15:18,190 --> 00:15:21,160 - Yeah. - Especially given your hospitality at Thanksgiving. 404 00:15:21,260 --> 00:15:23,950 Full disclosure, that's not usually how our holidays go. 405 00:15:24,050 --> 00:15:25,400 Every family has their fights. 406 00:15:25,500 --> 00:15:27,120 - Really, it was a lovely evening. - Yeah. 407 00:15:27,230 --> 00:15:30,160 - [clears throat] - It's very nice to see you, Ranger Perez. 408 00:15:30,260 --> 00:15:31,780 Kevin. 409 00:15:31,880 --> 00:15:33,740 That's right. Please have a seat. 410 00:15:33,850 --> 00:15:35,640 You can set your hats here, if you'd like. 411 00:15:35,740 --> 00:15:36,880 WALKER: Oh, thank you. 412 00:15:36,980 --> 00:15:38,230 - Uh... - Uh, oh... 413 00:15:38,330 --> 00:15:40,470 All right. 414 00:15:40,570 --> 00:15:41,920 - Thank you. - You're welcome. 415 00:15:44,880 --> 00:15:46,260 So, uh, Julia, 416 00:15:46,360 --> 00:15:47,810 h-how's-how's work? 417 00:15:47,920 --> 00:15:49,120 It's good. Thanks. 418 00:15:49,230 --> 00:15:50,330 Good. Yeah. 419 00:15:50,430 --> 00:15:52,360 And, uh, family, how's your family? 420 00:15:52,470 --> 00:15:54,360 Actually, I don't really talk to them that much. 421 00:15:54,470 --> 00:15:56,670 Okay, uh... 422 00:15:56,780 --> 00:15:59,880 Kevin, I did not think it was possible, but you have 423 00:15:59,980 --> 00:16:01,850 outdone the Heatherly senate luncheon. 424 00:16:01,950 --> 00:16:04,670 - [laughs] - You two know each other? 425 00:16:04,780 --> 00:16:06,360 Yes. Kevin's helped me get 426 00:16:06,470 --> 00:16:07,880 some pretty exclusive interviews. 427 00:16:07,980 --> 00:16:10,330 Yes, and we are press event buddies, as it were. 428 00:16:10,430 --> 00:16:11,640 JULIA: Which basically means 429 00:16:11,740 --> 00:16:14,090 that we stand in a corner and talk about 430 00:16:14,190 --> 00:16:15,710 who's having an affair with who. 431 00:16:15,810 --> 00:16:17,336 - By the way, I have an update for you on that. - Please. 432 00:16:17,360 --> 00:16:19,470 [laughter] 433 00:16:19,570 --> 00:16:20,950 And you two know each other 434 00:16:21,050 --> 00:16:22,476 from the recent security threat on the mayor. 435 00:16:22,500 --> 00:16:25,810 - Yes. We've collaborated. - Hmm. 436 00:16:25,920 --> 00:16:27,640 We're still working out the logistics. 437 00:16:28,780 --> 00:16:29,950 Yes, uh, 438 00:16:30,050 --> 00:16:32,160 either way, we should get down to business. 439 00:16:32,260 --> 00:16:34,460 - Mm-hmm. - KEVIN: Now, as you know, the mayor would like 440 00:16:34,500 --> 00:16:36,160 to honor all of you in a couple weeks. 441 00:16:36,260 --> 00:16:38,020 Exciting, yes? 442 00:16:38,120 --> 00:16:39,980 [clears throat] 443 00:16:42,780 --> 00:16:46,300 Um, are we going to be receiving medals? 444 00:16:47,780 --> 00:16:50,400 The mayor wants to give you much more than that. 445 00:16:50,500 --> 00:16:53,050 He's very impressed by your resilience 446 00:16:53,160 --> 00:16:54,540 and bravery over the last year, 447 00:16:54,640 --> 00:16:57,470 especially you, with your article. And you... 448 00:16:58,330 --> 00:16:59,570 Well, you saved my life. 449 00:16:59,670 --> 00:17:01,610 And thank you does not begin to be enough, 450 00:17:01,710 --> 00:17:03,670 but I hope this is a start. 451 00:17:03,780 --> 00:17:05,670 So, I brought you here because 452 00:17:05,780 --> 00:17:07,220 I want to ask you a couple questions. 453 00:17:07,300 --> 00:17:08,856 You know, to help formulate the mayor's speech. 454 00:17:08,880 --> 00:17:10,950 With your permission, of course. 455 00:17:11,050 --> 00:17:13,500 This part can get a little dicey sometimes. 456 00:17:13,610 --> 00:17:14,950 - Yes? - Oh, yeah. 457 00:17:15,050 --> 00:17:16,980 - It's a yes? - Yes, of course. - Yes, of course. 458 00:17:17,090 --> 00:17:18,260 Great. Uh... 459 00:17:18,360 --> 00:17:20,050 Let's start in the summer, 460 00:17:20,160 --> 00:17:22,260 with a few questions about your experience 461 00:17:22,360 --> 00:17:23,850 in captivity. 462 00:17:26,020 --> 00:17:27,500 [Walker clears throat] 463 00:17:37,020 --> 00:17:40,430 Bro, I've barely made $20 in tips 464 00:17:40,540 --> 00:17:41,850 - all day. - Mm. 465 00:17:41,950 --> 00:17:44,670 No, dude, that's for paying customers. 466 00:17:44,780 --> 00:17:46,880 There's a box of saltines in the back 467 00:17:46,980 --> 00:17:49,230 next to the rat poison if you're hungry. 468 00:17:49,330 --> 00:17:52,670 Okay, you're mad at me. 469 00:17:53,950 --> 00:17:56,430 Grab me the cumin? 470 00:17:56,540 --> 00:17:59,740 Look, dude, I get it. All right, I hurt Stella. 471 00:17:59,850 --> 00:18:03,540 You have every right to hold a grudge. 472 00:18:03,640 --> 00:18:06,160 What about your grandparents? 473 00:18:06,260 --> 00:18:08,500 They still not talking to you after what you did? 474 00:18:08,610 --> 00:18:10,230 Well, Mawline has forgiven me, 475 00:18:10,330 --> 00:18:13,020 but I can't help but blame myself for the TIA. 476 00:18:13,120 --> 00:18:15,300 And Gramps is, uh... 477 00:18:15,400 --> 00:18:17,880 not gonna forgive me for a long time. 478 00:18:19,360 --> 00:18:21,190 You know, it's kind of funny, um, 479 00:18:21,300 --> 00:18:23,050 I'm actually going through something similar 480 00:18:23,160 --> 00:18:26,360 with my grandma, except I'm on the other side. 481 00:18:28,500 --> 00:18:30,470 She sent me a letter. 482 00:18:31,810 --> 00:18:34,360 I haven't told Stella yet, but she wants me to go visit. 483 00:18:35,300 --> 00:18:37,980 I-I can barely bring myself to look at the letter, 484 00:18:38,090 --> 00:18:40,090 let alone think about looking at her in the eye. 485 00:18:40,190 --> 00:18:42,230 My parents are in Thalia, 486 00:18:42,330 --> 00:18:44,980 and going back there feels like going backwards. 487 00:18:46,330 --> 00:18:48,780 And just how everything went down 488 00:18:48,880 --> 00:18:50,470 with my grandma, how sudden it all was, 489 00:18:50,570 --> 00:18:54,090 how weird it is to talk to my mom about it, 490 00:18:54,190 --> 00:18:56,780 everything... 491 00:18:56,880 --> 00:18:59,120 Almost feels like she died. 492 00:18:59,230 --> 00:19:00,500 I get it, bro. 493 00:19:00,610 --> 00:19:03,740 You're valid, but also 494 00:19:03,850 --> 00:19:05,330 I feel like your grandma 495 00:19:05,430 --> 00:19:08,330 might not expect for you to forgive her in-in one night. 496 00:19:08,430 --> 00:19:11,330 So maybe just write her back 497 00:19:11,430 --> 00:19:14,670 and build up to a visit. 498 00:19:15,950 --> 00:19:18,640 Yeah. I guess I could do that. 499 00:19:19,810 --> 00:19:20,926 You know, Colton, you deserve 500 00:19:20,950 --> 00:19:22,360 the-the family you're craving. 501 00:19:22,470 --> 00:19:24,740 And, to be honest, 502 00:19:24,850 --> 00:19:27,360 you're like the closest thing to a brother that I-I... 503 00:19:27,470 --> 00:19:28,710 I have. 504 00:19:28,810 --> 00:19:31,610 - Truly. - Same. 505 00:19:33,160 --> 00:19:34,920 Which is why I should say you're never 506 00:19:35,020 --> 00:19:37,710 gonna repay your debt when business is this slow. 507 00:19:37,810 --> 00:19:40,120 Especially with that top shelf stuff you stole. 508 00:19:40,230 --> 00:19:41,400 - [sighs] - [snorts] 509 00:19:41,500 --> 00:19:43,610 So, take off your apron 510 00:19:43,710 --> 00:19:44,996 and go think about something that would actually 511 00:19:45,020 --> 00:19:47,920 have some meaning for your grandparents. 512 00:19:48,020 --> 00:19:49,570 Money aside. 513 00:19:51,120 --> 00:19:53,020 KEVIN: I'm sorry, I have to ask. 514 00:19:53,120 --> 00:19:54,540 Really, I-I-I am, but 515 00:19:54,640 --> 00:19:56,376 the mayor needs to be prepped for any and all questions 516 00:19:56,400 --> 00:19:58,540 that might come his way during the event, and, 517 00:19:58,640 --> 00:20:00,920 unfortunately, the more uncomfortable it is now, 518 00:20:01,020 --> 00:20:02,780 the smoother it'll be on the day of. 519 00:20:02,880 --> 00:20:04,610 Of course. Sure. Um... 520 00:20:06,850 --> 00:20:08,306 [stammers] What would you like to know? 521 00:20:08,330 --> 00:20:11,230 Don't answer anything you don't want to, but, 522 00:20:11,330 --> 00:20:13,190 if you're comfortable, 523 00:20:13,300 --> 00:20:14,856 we'd like to know a little bit more about 524 00:20:14,880 --> 00:20:16,406 this anarchist group behind the abductions. 525 00:20:16,430 --> 00:20:17,810 [sharp inhale] 526 00:20:17,920 --> 00:20:20,050 - Do you have any more leads? - Um... 527 00:20:20,920 --> 00:20:23,920 We don't know anything you don't. 528 00:20:24,020 --> 00:20:25,810 Noted. 529 00:20:25,920 --> 00:20:27,470 - Thank you. - Sure. 530 00:20:27,570 --> 00:20:29,500 Let's move on to after the takedown. 531 00:20:29,610 --> 00:20:31,370 Perhaps talk a little bit about your article. 532 00:20:31,430 --> 00:20:33,360 Is there a specific question? 533 00:20:33,470 --> 00:20:35,830 Oh, what was the reception, you know, when you published it? 534 00:20:35,920 --> 00:20:37,470 Did anybody reach out? 535 00:20:38,670 --> 00:20:42,020 Julia's article was very 536 00:20:42,120 --> 00:20:44,850 well received. She's an incredible writer. 537 00:20:44,950 --> 00:20:47,090 I've been reading her stuff since, uh, since we met. 538 00:20:47,190 --> 00:20:48,880 It's okay. I got it. 539 00:20:48,980 --> 00:20:49,810 Okay. Yeah. 540 00:20:49,920 --> 00:20:51,330 The article was fine. 541 00:20:51,430 --> 00:20:53,160 My editor liked it, 542 00:20:53,260 --> 00:20:55,670 and it was what it was. 543 00:21:00,710 --> 00:21:03,230 Maybe we should shift over to, um... 544 00:21:03,330 --> 00:21:05,570 Maybe we should stop with the questions for now. 545 00:21:10,190 --> 00:21:11,300 [sighs] 546 00:21:11,400 --> 00:21:12,780 Well... [chuckles] 547 00:21:12,880 --> 00:21:14,810 this is not the way things usually go. 548 00:21:15,780 --> 00:21:17,096 If any of you have the sudden urge 549 00:21:17,120 --> 00:21:18,950 to stab me, I believe the steak course 550 00:21:19,050 --> 00:21:20,360 should be coming any second. 551 00:21:20,470 --> 00:21:22,150 - [chuckles] - JULIA: I will be right back. 552 00:21:22,230 --> 00:21:23,470 I just need some air. 553 00:21:23,570 --> 00:21:26,160 Excuse me. 554 00:21:27,640 --> 00:21:30,160 I'm sorry, I need a sec, please. 555 00:21:30,260 --> 00:21:32,120 I'll be right back. 556 00:21:35,430 --> 00:21:37,540 [sighs] 557 00:21:38,400 --> 00:21:41,540 [indistinct radio transmission] 558 00:22:09,570 --> 00:22:10,570 Can I help you? 559 00:22:10,640 --> 00:22:12,190 Sorry. 560 00:22:12,300 --> 00:22:15,710 I couldn't help but notice you watched the same clip, like, 561 00:22:15,810 --> 00:22:17,360 seven times. 562 00:22:17,470 --> 00:22:19,740 The guy with the knife helps her when she slips. 563 00:22:19,850 --> 00:22:22,300 - Right? - You saw it, too. 564 00:22:22,400 --> 00:22:23,540 Yeah. It's weird. 565 00:22:23,640 --> 00:22:26,540 It is weird. Thank you. 566 00:22:26,640 --> 00:22:28,330 Mm-hmm. 567 00:22:33,780 --> 00:22:35,260 Hey, whoa. 568 00:22:35,360 --> 00:22:37,330 There was a perp here that was arrested yesterday. 569 00:22:37,430 --> 00:22:38,640 David Brothy. 570 00:22:38,740 --> 00:22:39,786 I wanted to ask him some questions. 571 00:22:39,810 --> 00:22:40,710 - Hacker guy? - Yeah. 572 00:22:40,810 --> 00:22:41,810 He left an hour ago. 573 00:22:41,880 --> 00:22:42,780 He was brought in on charges 574 00:22:42,880 --> 00:22:44,330 of domestic terrorism. 575 00:22:44,430 --> 00:22:46,336 There's no way he was released on bail this quick. 576 00:22:46,360 --> 00:22:49,500 I thought it was strange, too, but papers came in this morning. 577 00:22:49,610 --> 00:22:51,020 Sorry, Trey, he's gone. 578 00:23:00,780 --> 00:23:03,160 [door opens] 579 00:23:03,260 --> 00:23:05,190 [door closes] 580 00:23:05,300 --> 00:23:07,640 [phone buzzing] 581 00:23:09,570 --> 00:23:11,500 Hey. 582 00:23:11,610 --> 00:23:14,020 Hey, I-I know you came out here to have a breather, 583 00:23:14,120 --> 00:23:16,570 and the second you tell me to leave, I'm gone, 584 00:23:16,670 --> 00:23:20,710 but I-I have to ask you, did-did I do something wrong? 585 00:23:20,810 --> 00:23:23,160 No, no, it's fine. 586 00:23:23,260 --> 00:23:25,300 You sure? Because the last thing 587 00:23:25,400 --> 00:23:27,300 I would ever want to do is offend you. 588 00:23:27,400 --> 00:23:30,470 No, I'm, um... 589 00:23:30,570 --> 00:23:32,950 I'm just surprised to see you 590 00:23:33,050 --> 00:23:34,780 and to hear that you read it. 591 00:23:34,880 --> 00:23:37,670 Read-read what? 592 00:23:37,780 --> 00:23:39,300 My article. 593 00:23:40,570 --> 00:23:42,810 Maybe this was a mistake. 594 00:23:43,640 --> 00:23:46,980 Look, I guess Walker and Julia haven't seen each other since... 595 00:23:47,090 --> 00:23:49,300 No, no, no, not that. 596 00:23:49,400 --> 00:23:51,300 I meant us. 597 00:23:51,400 --> 00:23:54,740 Thinking we could separate work and life so easily. 598 00:23:54,850 --> 00:23:57,780 - Uh, Kevin... - I know I can be intense. 599 00:23:57,880 --> 00:23:59,570 I know that, but... 600 00:23:59,670 --> 00:24:03,190 I don't know, I can't help but wonder that maybe you created 601 00:24:03,300 --> 00:24:07,300 these rules because you're embarrassed of me. 602 00:24:07,400 --> 00:24:08,850 [laughs]: What? 603 00:24:08,950 --> 00:24:10,710 No, no, no, no, no. 604 00:24:10,810 --> 00:24:12,190 I have been interested 605 00:24:12,300 --> 00:24:14,470 in so many men way more embarrassing than you. 606 00:24:15,640 --> 00:24:17,610 Oh, my God, that came out wrong. 607 00:24:17,710 --> 00:24:18,710 Did it? 608 00:24:18,780 --> 00:24:20,430 Yes, yes, it did. 609 00:24:21,540 --> 00:24:23,190 And maybe you're right. 610 00:24:23,300 --> 00:24:26,950 All these rules are just making things more complicated. 611 00:24:27,050 --> 00:24:28,096 JULIA: After it was published, 612 00:24:28,120 --> 00:24:29,880 I wanted to call and check in. 613 00:24:29,980 --> 00:24:31,020 Why didn't you? 614 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 [laughs]: Because 615 00:24:32,230 --> 00:24:33,920 we didn't exactly meet at a bar. 616 00:24:34,020 --> 00:24:35,020 Right. [laughs] 617 00:24:35,120 --> 00:24:36,166 I didn't know how you'd feel 618 00:24:36,190 --> 00:24:37,610 hearing from me, you know, 619 00:24:37,710 --> 00:24:39,740 if I'd make you backtrack. 620 00:24:39,850 --> 00:24:42,120 In the back of my mind I thought 621 00:24:42,230 --> 00:24:44,640 that you might reach out after reading it, 622 00:24:44,740 --> 00:24:46,020 and when you didn't, 623 00:24:46,120 --> 00:24:48,160 I assumed it was for a reason, 624 00:24:48,260 --> 00:24:50,160 and I get it. 625 00:24:50,260 --> 00:24:53,050 Uh, we symbolize pain to each other. 626 00:24:53,160 --> 00:24:54,400 I didn't want to hurt you more. 627 00:24:54,500 --> 00:24:57,710 No, I-I... [sighs] 628 00:24:57,810 --> 00:25:00,020 I'm sorry, I-I'm so sorry. 629 00:25:00,120 --> 00:25:01,570 No, you don't need to be. 630 00:25:01,670 --> 00:25:03,300 You're not a mind reader. 631 00:25:04,570 --> 00:25:06,780 But you asked, and that's the answer. 632 00:25:08,120 --> 00:25:10,236 - I do like you, Kevin. - Cassie, you really don't have 633 00:25:10,260 --> 00:25:13,540 - to do that. - No, I do, really. 634 00:25:14,360 --> 00:25:18,780 So maybe texting during work won't destroy us. 635 00:25:20,020 --> 00:25:22,430 Plus I have seriously been missing out 636 00:25:22,540 --> 00:25:24,710 on the perks of your job. 637 00:25:24,810 --> 00:25:26,400 I should have thought. 638 00:25:26,500 --> 00:25:29,780 I mean... dealing with... 639 00:25:29,880 --> 00:25:31,710 that kind of thing on your own, 640 00:25:31,810 --> 00:25:34,330 that kind of trauma, uh... 641 00:25:34,430 --> 00:25:36,500 I've been held at gunpoint twice. 642 00:25:36,610 --> 00:25:39,470 I've investigated gang violence in New York. 643 00:25:39,570 --> 00:25:42,120 Covered the Turkish school murders in San Francisco. 644 00:25:42,230 --> 00:25:45,020 I'm no stranger to this feeling. 645 00:25:45,120 --> 00:25:49,120 It just... doesn't get any easier. 646 00:25:50,020 --> 00:25:51,950 No, I guess it doesn't, 647 00:25:52,050 --> 00:25:55,880 and it's, um, it's awkward. 648 00:25:55,980 --> 00:25:58,190 [laughing] 649 00:25:58,300 --> 00:25:59,610 It's so awkward. 650 00:25:59,710 --> 00:26:01,710 [laughing]: So awkward. 651 00:26:02,500 --> 00:26:04,646 I don't know what a luncheon is or why the last three letters 652 00:26:04,670 --> 00:26:07,670 of the word are necessary other than to sound pretentious. 653 00:26:07,780 --> 00:26:09,050 [chuckles] 654 00:26:09,160 --> 00:26:11,190 But I do know 655 00:26:11,300 --> 00:26:14,880 that eating fancy food and standing in a corner with you 656 00:26:14,980 --> 00:26:17,300 doesn't sound like such a bad time. 657 00:26:18,610 --> 00:26:19,810 [chuckles] 658 00:26:19,920 --> 00:26:23,160 For me it's-it's-it's kind of like I, 659 00:26:23,260 --> 00:26:28,120 I wonder if I'll ever feel things the same way again. 660 00:26:28,230 --> 00:26:30,880 I mean, you-you condition yourself to-to get through it, 661 00:26:30,980 --> 00:26:33,980 but once it's over... 662 00:26:35,710 --> 00:26:38,090 who are you left with? 663 00:26:39,400 --> 00:26:42,950 Sometimes, when I feel numb, 664 00:26:43,050 --> 00:26:46,260 I try to focus on one thing. 665 00:26:47,570 --> 00:26:49,670 Like a detail of a story that I know is true. 666 00:26:49,780 --> 00:26:52,920 And then fit in the rest of the pieces from there. 667 00:26:53,920 --> 00:26:55,950 No, some unsolicited advice. 668 00:26:56,050 --> 00:26:59,190 [phone buzzing] 669 00:26:59,300 --> 00:27:01,950 - Pick up, pick up, pick up, Walker. - [line ringing] 670 00:27:02,050 --> 00:27:03,980 [phone continues buzzing] 671 00:27:04,090 --> 00:27:05,236 - I should get this. - Take it. 672 00:27:05,260 --> 00:27:06,540 - Okay. - Please. 673 00:27:06,640 --> 00:27:08,880 [clears throat] 674 00:27:08,980 --> 00:27:10,260 Trey, hey, what's up? 675 00:27:10,360 --> 00:27:11,260 I'm kinda in the middle of something. 676 00:27:11,360 --> 00:27:12,780 Hey, hey, Walker, listen, 677 00:27:12,880 --> 00:27:15,570 the perp that you arrested was released an hour ago. 678 00:27:15,670 --> 00:27:17,756 There was no evidence of intent to freeze the servers, 679 00:27:17,780 --> 00:27:20,780 and get this, the hostage isn't pressing any charges. 680 00:27:20,880 --> 00:27:22,430 He held a knife at her throat, 681 00:27:22,540 --> 00:27:24,570 and she's just letting him walk away scot-free? 682 00:27:24,670 --> 00:27:27,670 I found something suspicious on the cam footage. 683 00:27:27,780 --> 00:27:30,400 If the perp didn't want to freeze the servers, 684 00:27:30,500 --> 00:27:32,470 why break into the farm in the first place? 685 00:27:33,470 --> 00:27:34,610 Maybe it had something to do 686 00:27:34,710 --> 00:27:36,090 with what the servers were hosting. 687 00:27:36,190 --> 00:27:37,670 Cassie mentioned that this guy 688 00:27:37,780 --> 00:27:39,810 was an amateur activist. 689 00:27:40,610 --> 00:27:42,980 You know what? I can check the list of clients 690 00:27:43,090 --> 00:27:45,020 that they sent us after the break-in. 691 00:27:45,120 --> 00:27:46,810 Yeah, do that. Uh, start with any banks 692 00:27:46,920 --> 00:27:48,610 or big corporations in the area. 693 00:27:48,710 --> 00:27:50,090 Okay. 694 00:27:50,190 --> 00:27:52,190 All right, just give me a sec. 695 00:27:54,430 --> 00:27:57,710 Uh... [sputters] 696 00:27:57,810 --> 00:27:59,090 There's no banks. 697 00:27:59,190 --> 00:28:02,780 There's a fire station in South Austin, 698 00:28:02,880 --> 00:28:04,710 a police academy, 699 00:28:04,810 --> 00:28:06,740 512 Federal. 700 00:28:06,850 --> 00:28:07,850 Five... 512 Federal? 701 00:28:07,880 --> 00:28:09,330 The-the credit union? 702 00:28:09,430 --> 00:28:11,540 There are a gold mine of ATMs there. 703 00:28:11,640 --> 00:28:14,020 If this guy was able to hack into their system, 704 00:28:14,120 --> 00:28:16,090 that could cause a kind of chaos 705 00:28:16,190 --> 00:28:17,880 I don't even want to think about. 706 00:28:17,980 --> 00:28:18,980 Yeah, exactly. 707 00:28:19,090 --> 00:28:21,610 Um, all right, heading there. 708 00:28:22,640 --> 00:28:24,190 Tell you what. 709 00:28:27,330 --> 00:28:29,640 Let's just keep taking it slow. 710 00:28:29,740 --> 00:28:32,120 See what happens, okay? 711 00:28:32,920 --> 00:28:33,810 Besides, I can't have you getting 712 00:28:33,920 --> 00:28:35,330 too comfortable around me. 713 00:28:35,430 --> 00:28:38,020 This rambling thing you do is far too endearing. 714 00:28:38,120 --> 00:28:39,276 No, I'm gonna get it straightened out. 715 00:28:39,300 --> 00:28:40,430 I hope you don't. 716 00:28:40,540 --> 00:28:41,640 [laughs] 717 00:28:43,710 --> 00:28:45,810 [phone buzzes] 718 00:28:45,920 --> 00:28:47,640 Sorry, sorry. 719 00:28:47,740 --> 00:28:48,740 [sighs] 720 00:28:48,780 --> 00:28:50,670 - Walker. - Understand. 721 00:28:50,780 --> 00:28:52,670 Hey, everything okay? 722 00:28:52,780 --> 00:28:54,950 WALKER: Cass, hey, uh, emergency at 512 Credit Union. 723 00:28:55,050 --> 00:28:56,330 We got to go now. 724 00:28:56,430 --> 00:28:59,470 - I'll be right behind you. - Okay. 725 00:28:59,570 --> 00:29:01,330 I... I'm sorry. 726 00:29:01,430 --> 00:29:05,050 But thank you for the lunch... eon. 727 00:29:05,160 --> 00:29:08,260 - [laughs] - You're welcome. 728 00:29:14,500 --> 00:29:17,300 - [crowd clamoring] - [tires screech] 729 00:29:25,780 --> 00:29:27,190 Lord, it's raining money. 730 00:29:27,300 --> 00:29:29,190 CASSIE: Oh, Walker's right behind me. 731 00:29:29,300 --> 00:29:30,856 - I'll call backup. - All right, try to get ahold 732 00:29:30,880 --> 00:29:32,480 of somebody inside the credit union, too. 733 00:29:32,540 --> 00:29:34,020 They might be able to shut it off. 734 00:29:34,120 --> 00:29:36,206 - Hey, back away, back up. - We've got a 10-33 in progress 735 00:29:36,230 --> 00:29:37,850 - down at 512 Federal. - Back up. 736 00:29:37,950 --> 00:29:39,500 Everybody back up now, stop. 737 00:29:39,610 --> 00:29:40,810 Move, move, move. 738 00:29:40,920 --> 00:29:43,190 - We need all units nearby. - What'd I say? 739 00:29:43,300 --> 00:29:44,780 We need all units nearby! 740 00:29:44,880 --> 00:29:46,470 Whoa, are you okay, sir? 741 00:29:46,570 --> 00:29:48,780 TREY: Stop, stop, hey, hey, hey, everybody back up. 742 00:29:48,880 --> 00:29:51,670 - CASSIE: Back away. - Back away from the ATM, back up. 743 00:29:51,780 --> 00:29:54,050 What'd I say? Back up! 744 00:29:56,880 --> 00:29:58,120 I said back up! 745 00:29:58,230 --> 00:29:59,430 ["Seven" by Romans playing] 746 00:29:59,540 --> 00:30:00,980 - Stop, stop. - [vehicle approaching] 747 00:30:01,020 --> 00:30:02,810 [tires screeching] 748 00:30:02,920 --> 00:30:04,090 Cassie! 749 00:30:04,190 --> 00:30:05,470 Walker, over there! 750 00:30:05,570 --> 00:30:08,020 ♪ One is for the light... ♪ 751 00:30:08,120 --> 00:30:09,360 On it. 752 00:30:09,470 --> 00:30:11,230 ♪ Three is for the land ♪ 753 00:30:11,330 --> 00:30:12,670 ♪ To make room for the fauna ♪ 754 00:30:12,780 --> 00:30:15,810 ♪ Four is for the sun and moon ♪ 755 00:30:15,920 --> 00:30:17,670 ♪ And five is for the creatures ♪ 756 00:30:17,780 --> 00:30:20,050 ♪ Well, six is for the people ♪ 757 00:30:20,160 --> 00:30:22,050 ♪ To enjoy all our features, come on ♪ 758 00:30:22,160 --> 00:30:23,360 [tires screeching] 759 00:30:23,470 --> 00:30:27,120 ♪ Oh, come on, oh, come on ♪ 760 00:30:27,230 --> 00:30:29,500 ♪ Oh, come on ♪ 761 00:30:29,610 --> 00:30:31,300 ♪ I don't know why we're out here ♪ 762 00:30:31,400 --> 00:30:36,740 ♪ Our kingdom had come, but the message is clear ♪ 763 00:30:36,850 --> 00:30:40,360 ♪ Heaven sent seven, was a gift from above ♪ 764 00:30:40,470 --> 00:30:42,540 ♪ Show me your love ♪ 765 00:30:42,640 --> 00:30:46,810 ♪ Girl, I wanna see what you're made of ♪ 766 00:30:46,920 --> 00:30:49,090 ♪ Oh♪ 767 00:30:49,190 --> 00:30:51,920 ♪ Yeah, yeah ♪ 768 00:30:52,020 --> 00:30:53,500 ♪ Whoa! ♪ 769 00:30:53,610 --> 00:30:55,020 ♪ I don't know what it all means ♪ 770 00:30:55,120 --> 00:30:56,710 ♪ I don't know where we come from ♪ 771 00:30:56,810 --> 00:30:58,980 ♪ But from what I have seen ♪ 772 00:30:59,090 --> 00:31:01,980 - [car horn honks] - ♪ We're here to have fun ♪ 773 00:31:02,090 --> 00:31:05,330 ♪ Heaven sent seven, was a gift from above ♪ 774 00:31:05,430 --> 00:31:08,190 ♪ Well, show me your love ♪ 775 00:31:08,300 --> 00:31:11,050 ♪ Girl, I wanna see what you're made of. ♪ 776 00:31:11,160 --> 00:31:13,470 No, nope, don't. 777 00:31:13,570 --> 00:31:14,586 Don't-don't move, don't move. 778 00:31:14,610 --> 00:31:15,780 Freeze, stay where you are. 779 00:31:15,880 --> 00:31:17,330 Now get your hand out of your pocket! 780 00:31:17,430 --> 00:31:18,950 We have a back door into ten more ATMs. 781 00:31:18,980 --> 00:31:20,756 One text to our team and they're all gonna go off. 782 00:31:20,780 --> 00:31:22,300 Okay, don't do that. 783 00:31:22,400 --> 00:31:23,400 Let's not do that, right? 784 00:31:23,430 --> 00:31:24,980 How about we talk? 785 00:31:25,090 --> 00:31:26,120 Let's talk. 786 00:31:26,230 --> 00:31:27,470 I'll start. 787 00:31:27,570 --> 00:31:30,050 This is just an observation, but... 788 00:31:30,880 --> 00:31:33,470 I don't think you actually want to do that, do you? 789 00:31:33,570 --> 00:31:35,920 See, here's one thing I know... You didn't bring any bags, 790 00:31:36,020 --> 00:31:37,360 you didn't take any money, 791 00:31:37,470 --> 00:31:40,570 so this wasn't some kind of get-rich-quick scheme. 792 00:31:40,670 --> 00:31:41,710 [Walker chuckles] 793 00:31:41,810 --> 00:31:43,020 Was it? 794 00:31:43,120 --> 00:31:45,850 So this isn't about you... 795 00:31:45,950 --> 00:31:48,570 and this isn't to launch some sort of ransomware attack. 796 00:31:48,670 --> 00:31:52,230 This is about those people back at the credit union. 797 00:31:52,330 --> 00:31:53,610 Am I getting warmer? 798 00:31:53,710 --> 00:31:55,430 - No one was supposed to... - Alyssa. 799 00:31:55,540 --> 00:31:56,896 WALKER: Okay, so let's say this is about them, 800 00:31:56,920 --> 00:31:58,540 let's say it's to try and help 'em, yeah? 801 00:31:58,640 --> 00:32:00,400 Spread the wealth a little bit? 802 00:32:00,500 --> 00:32:02,400 See, here's the thing. 803 00:32:02,500 --> 00:32:05,050 Those ATM machines have cameras, 804 00:32:05,160 --> 00:32:08,640 and stealing is a crime no matter which way you slice it, 805 00:32:08,740 --> 00:32:12,640 and now those people are getting aggressive, hurting each other. 806 00:32:12,740 --> 00:32:14,610 They are turning against each other, 807 00:32:14,710 --> 00:32:16,920 all because of what you did. 808 00:32:18,710 --> 00:32:21,500 Now, I don't think you want that on your conscience. 809 00:32:21,610 --> 00:32:23,160 So... 810 00:32:23,980 --> 00:32:28,120 we can either, uh... stand here 811 00:32:28,230 --> 00:32:29,810 and let more people get hurt. 812 00:32:30,710 --> 00:32:32,260 Or we can shut this down. 813 00:32:34,500 --> 00:32:35,920 It's up to you. 814 00:32:40,360 --> 00:32:41,640 TREY: All right, I need everybody 815 00:32:41,710 --> 00:32:44,020 to back away from the ATM now! 816 00:32:44,120 --> 00:32:45,206 - CASSIE: Back up! - Back up! 817 00:32:45,230 --> 00:32:46,400 Everybody, move, move. 818 00:32:46,500 --> 00:32:48,260 What did I say? Stop. 819 00:32:48,360 --> 00:32:50,260 - [sirens wailing] - CASSIE: Back up! 820 00:32:53,090 --> 00:32:56,640 TREY: This money is not for you! Put it down! 821 00:33:09,540 --> 00:33:11,430 ["Shelter" by Las Palmas playing] 822 00:33:11,540 --> 00:33:13,610 [door opens] 823 00:33:16,360 --> 00:33:18,780 Okay. Smells really good in here. 824 00:33:18,880 --> 00:33:19,740 [both laugh] 825 00:33:19,850 --> 00:33:20,950 What's up with the spread? 826 00:33:21,050 --> 00:33:22,810 I thought you might enjoy a night off 827 00:33:22,920 --> 00:33:25,190 after being a one-man kitchen all day. 828 00:33:25,300 --> 00:33:27,300 Well, thank you. 829 00:33:30,810 --> 00:33:33,090 I was a jerk to you earlier. 830 00:33:33,190 --> 00:33:35,880 ♪ Leaves on the lawn... ♪ 831 00:33:35,980 --> 00:33:39,740 You knew something was off, and... you were right. 832 00:33:42,500 --> 00:33:44,090 ♪ Waiting for the moon ♪ 833 00:33:44,190 --> 00:33:45,640 My grandma wrote to me. 834 00:33:45,740 --> 00:33:47,500 ♪ To keep us moving on and on... ♪ 835 00:33:47,610 --> 00:33:48,850 I got it on Monday. 836 00:33:48,950 --> 00:33:50,850 That's why she's been on my mind, 837 00:33:50,950 --> 00:33:53,500 and, uh, I just didn't know how to talk about it. 838 00:33:54,500 --> 00:33:56,090 No wonder you've been upset. 839 00:33:56,190 --> 00:33:58,160 ♪ It's something that you just can't touch ♪ 840 00:33:58,260 --> 00:33:59,810 So, what'd she say? 841 00:33:59,920 --> 00:34:02,020 ♪ But we can find the beauty... ♪ 842 00:34:02,120 --> 00:34:03,430 That she wants me to visit. 843 00:34:03,540 --> 00:34:06,050 Thought I was gonna rip it up, 844 00:34:06,160 --> 00:34:08,020 but, uh, I spilled to Augie 845 00:34:08,120 --> 00:34:11,230 and he weirdly gave me some good advice, 846 00:34:11,330 --> 00:34:14,710 and, um, now I think I'm going to go. 847 00:34:15,920 --> 00:34:17,360 Okay. 848 00:34:17,470 --> 00:34:18,980 But not anytime soon, 849 00:34:19,090 --> 00:34:22,880 but, um, being here alone's helped me realize 850 00:34:22,980 --> 00:34:25,190 how attached to my family I really am. 851 00:34:25,300 --> 00:34:27,850 I still care about my grandma, 852 00:34:27,950 --> 00:34:30,740 but I know she's caused you and your family... 853 00:34:30,850 --> 00:34:32,686 She's put you guys through hell, and I-I feel so guilty, 854 00:34:32,710 --> 00:34:34,980 - and I-I don't want... - Colton, why, though? 855 00:34:35,090 --> 00:34:38,120 That's not you and that's not us. 856 00:34:38,230 --> 00:34:39,330 [sighs] 857 00:34:39,430 --> 00:34:40,540 Sure, I need distance 858 00:34:40,640 --> 00:34:41,950 from my family right now, 859 00:34:42,050 --> 00:34:45,430 but that does not mean you have to do the same. 860 00:34:46,360 --> 00:34:48,880 Playing house can wait. 861 00:34:48,980 --> 00:34:50,980 I want to be here, Stel, and I just... 862 00:34:53,020 --> 00:34:55,710 just need an anchor to my life before I came to Austin. 863 00:34:55,810 --> 00:34:59,400 I get it, I'm here for you no matter what you decide to do, 864 00:34:59,500 --> 00:35:02,470 and your feelings are absolutely valid. 865 00:35:02,570 --> 00:35:04,670 [laughs softly] 866 00:35:05,540 --> 00:35:07,020 - [laughs] What? - No, Augie said 867 00:35:07,120 --> 00:35:08,360 that same exact thing. 868 00:35:08,470 --> 00:35:09,500 [laughs] 869 00:35:09,610 --> 00:35:11,260 See, what do you even need me for? 870 00:35:11,360 --> 00:35:13,260 - Well... - Mm-hmm. 871 00:35:13,360 --> 00:35:14,570 You smell way better. 872 00:35:14,670 --> 00:35:17,810 ♪ My shelter from the storm. ♪ 873 00:35:19,330 --> 00:35:21,540 - Want to eat? - Mm-hmm, yes. 874 00:35:23,810 --> 00:35:25,810 Do you want some salad? 875 00:35:26,740 --> 00:35:29,470 [footsteps approaching] 876 00:35:29,570 --> 00:35:31,430 Oh, you're-you're putting it away? 877 00:35:31,540 --> 00:35:34,160 Yep. I beat everyone. Three times. 878 00:35:34,260 --> 00:35:35,470 [chuckles] 879 00:35:35,570 --> 00:35:37,090 And no one wants to take another stab. 880 00:35:37,190 --> 00:35:39,050 I mean, we can't have that, can we? 881 00:35:39,160 --> 00:35:42,400 Somebody's got to try out this new queen. 882 00:35:44,610 --> 00:35:46,300 August. 883 00:35:46,400 --> 00:35:48,740 This is beautiful. 884 00:35:49,640 --> 00:35:50,810 How long did it take you? 885 00:35:50,920 --> 00:35:53,160 [scoffs] Just, like, a couple of hours. 886 00:35:53,850 --> 00:35:55,300 We need more Band-Aids, by the way. 887 00:35:55,400 --> 00:35:57,950 [both laugh] 888 00:35:59,670 --> 00:36:01,120 Where's Gramps? 889 00:36:01,230 --> 00:36:02,516 I want to see you two play with the completed set. 890 00:36:02,540 --> 00:36:04,330 Oh, he's out working. 891 00:36:04,430 --> 00:36:06,810 I'm... I'm touched. 892 00:36:06,920 --> 00:36:08,090 Really. 893 00:36:09,880 --> 00:36:11,810 Well, then, maybe you could teach me. 894 00:36:11,920 --> 00:36:14,780 I've always wanted to learn how to play. 895 00:36:14,880 --> 00:36:17,400 And who knows? Maybe one day I can beat Mawline the Great. 896 00:36:17,500 --> 00:36:19,710 You know, Augie... 897 00:36:20,740 --> 00:36:22,120 Thank you for this. 898 00:36:22,950 --> 00:36:24,710 But you know I've already forgiven you. 899 00:36:24,810 --> 00:36:27,050 And you don't need to make anything up to me. 900 00:36:27,160 --> 00:36:29,850 I know. I know, yeah, the queen was just a gesture. 901 00:36:29,950 --> 00:36:32,850 The spending time with you is the cherry on top. 902 00:36:34,950 --> 00:36:37,920 By the way, which one of these weird-looking pieces is the rook 903 00:36:38,020 --> 00:36:39,300 or the knight? 904 00:36:39,400 --> 00:36:40,920 [Bonham chuckles softly] 905 00:36:41,710 --> 00:36:43,166 ABELINE: Well, you got some names right. 906 00:36:43,190 --> 00:36:44,810 - Here's the rook. - Oh. 907 00:36:44,920 --> 00:36:46,640 - ABELINE: Looks like a castle. - Mm-hmm. 908 00:36:46,740 --> 00:36:48,710 - This is the knight. - Okay. 909 00:36:48,810 --> 00:36:52,430 [Bonham whistling tune] 910 00:36:55,570 --> 00:36:57,920 [door opens] 911 00:36:58,020 --> 00:36:59,230 [door closes] 912 00:36:59,330 --> 00:37:00,710 Hey. 913 00:37:00,810 --> 00:37:02,330 Hey. What's going on? 914 00:37:02,430 --> 00:37:04,300 You are not gonna believe this. 915 00:37:04,400 --> 00:37:06,050 We are officially the owners 916 00:37:06,160 --> 00:37:09,430 of a horse rescue and rehabilitation center. 917 00:37:09,540 --> 00:37:12,120 I wanted to tell you when we could have more of a, you know, 918 00:37:12,230 --> 00:37:13,856 celebration, but I-I couldn't wait any longer. 919 00:37:13,880 --> 00:37:16,540 I thought we were keeping this horse rescue small. 920 00:37:16,640 --> 00:37:17,956 Just feeding 'em, accommodating 'em. 921 00:37:17,980 --> 00:37:19,610 I-I didn't know we were starting a whole 922 00:37:19,710 --> 00:37:22,780 mental health therapy center. When-when did you file these? 923 00:37:22,880 --> 00:37:24,780 Today. I had a buddy rush 'em through. 924 00:37:24,880 --> 00:37:27,470 And you did so without consulting me? 925 00:37:27,570 --> 00:37:29,330 Well... no. 926 00:37:29,430 --> 00:37:31,850 You gave me a task for the horse rescue, 927 00:37:31,950 --> 00:37:34,850 so I figured that you trust my judgment on this. 928 00:37:34,950 --> 00:37:36,980 Son, I asked you to get our feed delivered, 929 00:37:37,090 --> 00:37:39,500 not create a whole new business on this ranch. 930 00:37:39,610 --> 00:37:42,740 Well, things didn't go exactly as planned at the feed store. 931 00:37:42,850 --> 00:37:44,570 It got complicated and... 932 00:37:44,670 --> 00:37:46,120 I lost that deal. 933 00:37:46,230 --> 00:37:49,430 Oh, William. Why am I just hearing about this now? 934 00:37:49,540 --> 00:37:51,500 Dad... it's fine. 935 00:37:51,610 --> 00:37:53,300 Because we're going to help people, 936 00:37:53,400 --> 00:37:54,850 and now that it's a charity, 937 00:37:54,950 --> 00:37:57,160 we're going to save so much money on taxes, 938 00:37:57,260 --> 00:37:59,206 you're not going to have to worry about the feed deal. 939 00:37:59,230 --> 00:38:01,570 But there are countless of other expenses 940 00:38:01,670 --> 00:38:02,670 in starting up a charity. 941 00:38:02,780 --> 00:38:04,400 And now the IRS is involved. 942 00:38:04,500 --> 00:38:06,620 Do you really want to start that kind of stress around 943 00:38:06,710 --> 00:38:08,616 the ranch right now, given what just happened to your mother? 944 00:38:08,640 --> 00:38:10,500 Stella and I are gonna figure it out. 945 00:38:10,610 --> 00:38:13,880 Not to mention, do the Davidsons know about this joint venture? 946 00:38:13,980 --> 00:38:16,710 I mean, the horses are on their property. 947 00:38:16,810 --> 00:38:18,020 Colton knows. 948 00:38:18,120 --> 00:38:20,230 Son, he's 18. 949 00:38:20,330 --> 00:38:21,980 What about Dan? 950 00:38:22,090 --> 00:38:23,780 [scoffs] Denise? 951 00:38:23,880 --> 00:38:25,260 You know, at the very least 952 00:38:25,360 --> 00:38:27,096 I thought that you were gonna be happy for me. 953 00:38:27,120 --> 00:38:28,850 This is something I am passionate about. 954 00:38:28,950 --> 00:38:30,206 It's something I'm actually good at. 955 00:38:30,230 --> 00:38:33,020 I am happy for you. 956 00:38:34,540 --> 00:38:35,820 But you're making these decisions 957 00:38:35,920 --> 00:38:38,120 that affect my reputation. 958 00:38:38,230 --> 00:38:39,740 My land. 959 00:38:41,640 --> 00:38:43,880 [Liam sighs] 960 00:38:43,980 --> 00:38:45,880 Just know your place. 961 00:38:51,740 --> 00:38:53,710 - [sighs heavily] - [door opens] 962 00:38:53,810 --> 00:38:55,160 [door closes] 963 00:38:59,540 --> 00:39:02,780 [Walker sighing] 964 00:39:05,430 --> 00:39:07,640 [phone ringing] 965 00:39:12,160 --> 00:39:13,780 Hello. 966 00:39:13,880 --> 00:39:16,330 Hey. It's Julia. 967 00:39:16,430 --> 00:39:17,430 WALKER: Julia. 968 00:39:17,540 --> 00:39:19,500 Hey. You-you... you called. 969 00:39:19,610 --> 00:39:21,050 I called. 970 00:39:21,160 --> 00:39:23,950 To check in. After everything. 971 00:39:24,050 --> 00:39:25,670 Yeah. I should thank you. 972 00:39:25,780 --> 00:39:29,330 Believe it or not, your advice helped me with a case today. 973 00:39:29,430 --> 00:39:31,670 Did it? 974 00:39:31,780 --> 00:39:33,230 I'm so glad I could help. 975 00:39:33,330 --> 00:39:36,400 Sorry. There's a... there's a package on my porch. 976 00:39:36,500 --> 00:39:38,050 Which is weird, 977 00:39:38,160 --> 00:39:39,996 because they usually get delivered to my folks' house. 978 00:39:40,020 --> 00:39:42,136 But I guess it's nice, because I've actually been trying 979 00:39:42,160 --> 00:39:44,470 to, uh, not bother them lately. 980 00:39:45,300 --> 00:39:47,360 Not be a bother to your own parents? 981 00:39:47,470 --> 00:39:48,740 Uh, long story. My dad 982 00:39:48,850 --> 00:39:51,780 kind of asked me to, uh, move 983 00:39:51,880 --> 00:39:53,300 elsewhere and... 984 00:39:53,400 --> 00:39:54,470 Oh. 985 00:39:54,570 --> 00:39:55,670 Wow, look at you. 986 00:39:55,780 --> 00:39:57,360 Now I know why you get people 987 00:39:57,470 --> 00:39:59,400 - to overshare for a living. - [chuckles] 988 00:40:05,300 --> 00:40:07,300 ♪ ♪ 989 00:40:12,300 --> 00:40:14,710 Eat. Eat. 990 00:40:16,090 --> 00:40:17,950 JULIA: Hello? 991 00:40:18,670 --> 00:40:21,710 ["Crease" by Thayer Sarrano playing] 992 00:40:25,570 --> 00:40:27,090 Walker? 993 00:40:27,190 --> 00:40:28,500 - Is everything okay? - Yeah. 994 00:40:28,610 --> 00:40:29,780 Uh, Julia, hey. 995 00:40:29,880 --> 00:40:31,540 Uh, can-can we get together tomorrow? 996 00:40:31,640 --> 00:40:33,400 Uh, my place? First thing? 997 00:40:33,500 --> 00:40:35,376 Uh, there-there's something I want to run by you. 998 00:40:35,400 --> 00:40:36,540 Yeah. 999 00:40:36,640 --> 00:40:39,120 Sounds good. I'll, uh, I'll be there. 1000 00:40:39,880 --> 00:40:41,160 Yeah, great. 1001 00:40:42,090 --> 00:40:45,330 ♪ All right ♪ 1002 00:40:45,430 --> 00:40:46,500 Hello?! 1003 00:40:46,610 --> 00:40:49,850 ♪ I'll give you ♪ 1004 00:40:49,950 --> 00:40:54,300 ♪ My forehead, my crease. ♪ 1005 00:40:59,120 --> 00:41:01,880 Captioning sponsored by CBS 1006 00:41:01,980 --> 00:41:05,710 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.