Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,866 --> 00:00:06,882
"The Nail" by Sarah Shook
& the Disarmers playing...
2
00:00:07,867 --> 00:00:10,102
♪ Why don't you go ahead ♪
3
00:00:10,187 --> 00:00:12,437
♪ And grab your shovel
finish that beer... ♪
4
00:00:12,522 --> 00:00:13,906
You know, guys...
5
00:00:13,991 --> 00:00:15,578
the homecoming sandwich station
6
00:00:15,663 --> 00:00:17,387
did not used to feel
so involved.
7
00:00:17,633 --> 00:00:19,610
It's probably because
you're just used to
8
00:00:19,695 --> 00:00:20,735
doing the eating part.
9
00:00:20,820 --> 00:00:22,273
The prep takes
a little longer.
10
00:00:22,358 --> 00:00:25,118
Well, in her defense, the eating
part is the best part.
11
00:00:25,203 --> 00:00:28,219
- Mm.
- Okay, so while we're on topic of HC...
12
00:00:28,769 --> 00:00:31,437
after two years,
it's kinda tiring feeling like
13
00:00:31,522 --> 00:00:32,997
you're living
in your sister's shadow.
14
00:00:33,081 --> 00:00:34,771
They're big shoes to fill,
I know.
15
00:00:34,874 --> 00:00:39,781
Okay, yeah, point is, it's my
junior year, and I feel like
16
00:00:39,866 --> 00:00:42,115
I'm ready to show everybody
who August Walker really is.
17
00:00:42,335 --> 00:00:44,633
Show everyone
or show those boneheads
18
00:00:44,736 --> 00:00:47,495
who are always unironically
going live on Insta.
19
00:00:47,598 --> 00:00:49,147
Brick and Scout?
20
00:00:49,232 --> 00:00:50,866
Brody and Scooter. Yeah.
21
00:00:51,014 --> 00:00:52,921
And it's not
just about them, Stella.
22
00:00:53,014 --> 00:00:57,322
It's about me, which is
why I need your help, Dad.
23
00:00:57,723 --> 00:00:59,171
- Yep.
- So...
24
00:00:59,256 --> 00:01:02,133
basically, we're-we're
playing Holy Word tomorrow.
25
00:01:02,218 --> 00:01:05,149
No way. Tomorrow. Wow.
That takes me back.
26
00:01:05,253 --> 00:01:08,011
- Yeah, so it got me thinking...
- So, we were down
27
00:01:08,115 --> 00:01:10,011
with four minutes left
in the fourth quarter.
28
00:01:10,115 --> 00:01:14,264
And I look over, I see Hoyt
hauling down field
29
00:01:14,349 --> 00:01:16,030
and I just throw
a perfect spiral.
30
00:01:16,149 --> 00:01:19,011
Bam, touchdown!
The rest is history.
31
00:01:19,096 --> 00:01:22,420
Oh, it's a slightly revisionist
history there, buddy.
32
00:01:22,505 --> 00:01:24,366
If Hoyt hadn't have
gotten that pick-six
33
00:01:24,451 --> 00:01:26,256
on the next drive,
we'd have never won.
34
00:01:26,341 --> 00:01:28,272
Yeah, yeah.
My point was
35
00:01:28,357 --> 00:01:30,599
that we won the game
and it brought us glory.
36
00:01:30,684 --> 00:01:32,233
Yeah, right, right.
37
00:01:32,318 --> 00:01:35,973
So, um, you know, like,
the afternoon of the big game
38
00:01:36,058 --> 00:01:38,359
they have this, like,
alum-student flag
39
00:01:38,444 --> 00:01:39,617
- football thing.
- Yeah, yeah, yeah.
40
00:01:39,701 --> 00:01:41,296
Seniors versus juniors
with alumni on their teams?
41
00:01:41,380 --> 00:01:44,139
Sure, yeah, I remember that. The
winners get a skip day, right?
42
00:01:44,224 --> 00:01:45,534
Yeah, so, I mean,
43
00:01:45,621 --> 00:01:47,324
you know,
since we actually have a shot
44
00:01:47,409 --> 00:01:48,547
at beating Holy Word
45
00:01:48,632 --> 00:01:50,184
for the first time
since, you know,
46
00:01:50,287 --> 00:01:51,479
you were playing
in the Dark Ages...
47
00:01:51,563 --> 00:01:53,725
- Whoa, whoa, whoa, hey!
- Wow!
48
00:01:53,810 --> 00:01:56,225
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
No offense.
49
00:01:56,310 --> 00:01:58,389
Maybe you could play
with the juniors,
50
00:01:58,710 --> 00:02:00,745
you know,
give the guys some good vibes.
51
00:02:00,942 --> 00:02:03,080
It'd help me out.
What do you say?
52
00:02:03,165 --> 00:02:04,366
Love to, buddy. Hey, listen,
53
00:02:04,451 --> 00:02:06,065
Captain James is giving us
an assignment,
54
00:02:06,149 --> 00:02:07,669
and I'm not sure
what it's going to be,
55
00:02:07,770 --> 00:02:09,528
but if I can be there tomorrow,
56
00:02:09,632 --> 00:02:12,358
I will be there tomorrow.
I just can't promise.
57
00:02:12,443 --> 00:02:14,133
This is going to be awesome.
58
00:02:15,663 --> 00:02:18,108
Look, I'm gonna try my best
to make it tomorrow,
59
00:02:18,193 --> 00:02:20,489
but I'm just not sure what
the gig's gonna shake out to be.
60
00:02:20,573 --> 00:02:22,655
It'll break her heart.
61
00:02:22,764 --> 00:02:24,011
Whose heart are we breaking?
62
00:02:24,115 --> 00:02:25,874
- Mm, our grandma.
- Ah.
63
00:02:25,959 --> 00:02:28,553
It's the centennial of our
family's restaurant up in Waco.
64
00:02:28,725 --> 00:02:32,309
It kinda became a thing.
She had her own show.
65
00:02:32,394 --> 00:02:34,774
She's like
our personal Julia Child.
66
00:02:34,942 --> 00:02:36,413
Wait, wait.
This feels huge.
67
00:02:36,527 --> 00:02:39,023
Which is exactly why
Cassie needs to be there.
68
00:02:39,108 --> 00:02:40,263
You don't want to get the whole
69
00:02:40,347 --> 00:02:41,468
"I'm not mad,
I'm just disappointed" speech.
70
00:02:41,552 --> 00:02:43,000
Oh, definitely not.
71
00:02:44,850 --> 00:02:48,522
Why don't you bring Liam?
Just in case I can't make it.
72
00:02:49,046 --> 00:02:51,390
I mean, yeah,
I'd love to meet your family.
73
00:02:52,788 --> 00:02:55,494
Yeah, although
it is kind of early.
74
00:02:56,149 --> 00:02:58,080
Lucas didn't meet her
for like a year.
75
00:02:59,149 --> 00:03:00,356
But that was fine.
76
00:03:00,466 --> 00:03:02,100
Was it... was it bad or...?
77
00:03:02,185 --> 00:03:04,147
No, it was great,
78
00:03:04,232 --> 00:03:06,905
but it was the first boyfriend
he brought home...
79
00:03:06,990 --> 00:03:08,944
Why are you here again?
80
00:03:09,029 --> 00:03:11,360
Yes,
why are all of you here?
81
00:03:11,445 --> 00:03:13,342
- Hey, Keesha.
- Good morning.
82
00:03:13,427 --> 00:03:15,586
- Good morning.
- I thought you lived down the hall.
83
00:03:15,670 --> 00:03:17,256
Across the hall, actually.
84
00:03:17,341 --> 00:03:18,687
We brought food
because we can't be
85
00:03:18,771 --> 00:03:21,084
- at the actual ceremony.
- I see.
86
00:03:22,319 --> 00:03:24,630
Y'all ready for
the Trey Barnett show?
87
00:03:24,804 --> 00:03:26,881
- Look who it is.
- Whoo!
88
00:03:27,006 --> 00:03:29,163
I don't know if Mama's ready.
89
00:03:30,848 --> 00:03:32,573
Sorry, Mama.
90
00:03:43,184 --> 00:03:44,920
What, did it finally get
too hot for you
91
00:03:45,005 --> 00:03:47,280
to go out running
on the surface of the sun?
92
00:03:47,365 --> 00:03:48,538
Hey.
93
00:03:49,322 --> 00:03:52,563
Yeah, yeah.
Something like that.
94
00:03:52,770 --> 00:03:55,733
Uh, Cap, you got
that assignment for us?
95
00:03:55,818 --> 00:03:57,781
Yeah. Yeah, got a request in
from up the ladder.
96
00:03:57,866 --> 00:03:58,962
You know we've been helping out
97
00:03:59,046 --> 00:04:00,788
with the more sensitive
evidence runs
98
00:04:00,873 --> 00:04:02,147
ever since last year's issues?
99
00:04:02,232 --> 00:04:05,311
Yeah. The truck
with Serrano's evidence?
100
00:04:05,396 --> 00:04:08,061
Yeah, you guys drew
the short straw.
101
00:04:08,796 --> 00:04:10,295
- Where we going?
- You're picking up
102
00:04:10,380 --> 00:04:12,341
at a crime lab near Dallas,
bringing it back down here.
103
00:04:12,425 --> 00:04:15,908
- Dallas office isn't handling?
- No. Origin jurisdiction.
104
00:04:16,011 --> 00:04:17,390
So, you know the drill, right?
105
00:04:17,494 --> 00:04:18,428
Keep the evidence
in your custody.
106
00:04:18,513 --> 00:04:19,801
If you got to stop...
Potty break,
107
00:04:19,885 --> 00:04:21,595
snacks, whatever...
Just maintain the chain.
108
00:04:21,679 --> 00:04:23,527
- Yes, sir.
- It'll be ready for pickup tomorrow.
109
00:04:23,611 --> 00:04:25,473
Have it delivered by midnight
and you're good.
110
00:04:25,558 --> 00:04:27,109
- Okay.
- Hey.
111
00:04:27,331 --> 00:04:29,291
We're getting ready to start.
You might want to...
112
00:04:30,194 --> 00:04:32,770
Yeah, shower.
Yep. Yep.
113
00:04:43,313 --> 00:04:46,141
Okay, this guy...
114
00:04:47,200 --> 00:04:48,624
...throughout his training,
115
00:04:48,709 --> 00:04:50,678
he proved
time and time again
116
00:04:50,763 --> 00:04:52,625
that he has more
than what it takes.
117
00:04:52,827 --> 00:04:56,514
We are stronger
with him in our ranks.
118
00:04:58,194 --> 00:04:59,709
Y'all know
I like to keep it short,
119
00:04:59,794 --> 00:05:00,749
so let me just finish
by saying that
120
00:05:00,834 --> 00:05:04,756
this is truly one of the
greatest honors of my career.
121
00:05:05,652 --> 00:05:09,436
Congratulations,
Ranger Trey Barnett.
122
00:05:18,502 --> 00:05:19,764
Hey!
123
00:05:25,493 --> 00:05:26,528
All right.
124
00:05:26,613 --> 00:05:28,233
Let's do this.
125
00:05:34,395 --> 00:05:35,878
Thank you, sir.
126
00:05:36,250 --> 00:05:38,872
- Thank you, sir.
- You're welcome.
127
00:05:42,821 --> 00:05:44,510
Way to go.
Welcome to the family, Trey.
128
00:05:44,595 --> 00:05:45,286
My man.
129
00:05:45,371 --> 00:05:47,397
Is this a good time to ask
about carpooling to work?
130
00:05:47,481 --> 00:05:49,208
Thank you, everyone.
131
00:05:49,321 --> 00:05:52,080
Thank you. Seriously.
This is a true honor.
132
00:05:52,184 --> 00:05:54,321
- Oh, thank you.
- All right.
133
00:06:01,597 --> 00:06:04,201
All right,
let's get back to work.
134
00:06:06,592 --> 00:06:08,388
*WALKER*
Season 03 Episode 05
135
00:06:10,722 --> 00:06:12,535
Episode Title: "Mum's the Word"
Aired on: November 03, 2022.
136
00:06:20,623 --> 00:06:22,186
- Hey, what are you doing?
- Nope.
137
00:06:22,271 --> 00:06:24,451
We have had six hours
of calming auras
138
00:06:24,536 --> 00:06:27,296
and that absolutely wild
guided meditation
139
00:06:27,381 --> 00:06:28,928
by Dwayne "The Rock" Johnson.
140
00:06:29,013 --> 00:06:30,904
Okay, you don't have
to say his whole name.
141
00:06:30,989 --> 00:06:32,506
I do.
It's a sign of respect.
142
00:06:32,849 --> 00:06:34,318
But enough is enough.
143
00:06:34,403 --> 00:06:35,911
It is DJ Cassie's turn.
144
00:06:36,088 --> 00:06:37,640
Oh, good.
145
00:06:37,725 --> 00:06:39,458
Let's see.
146
00:06:39,975 --> 00:06:42,320
You know, the two of us
on a little road trip,
147
00:06:42,405 --> 00:06:43,785
snacks galore,
148
00:06:43,870 --> 00:06:46,043
little bit of mysterious
evidence in the back,
149
00:06:46,308 --> 00:06:48,101
it's a nice change
of pace from...
150
00:06:48,186 --> 00:06:50,530
From, what,
kidnappings and trauma?
151
00:06:50,615 --> 00:06:51,615
For starters.
152
00:06:51,856 --> 00:06:53,305
But, yeah,
153
00:06:53,390 --> 00:06:56,183
even if that means
we both miss family stuff,
154
00:06:56,361 --> 00:06:58,677
and speaking of family,
your brother misses you.
155
00:06:59,777 --> 00:07:01,786
And I'm glad we get
to start a new chapter
156
00:07:02,738 --> 00:07:04,876
and catch up
on the scenic route.
157
00:07:05,221 --> 00:07:06,497
- It's nice.
- Hmm.
158
00:07:07,394 --> 00:07:10,683
Really nice. It would be perfect
if you could silence your phone.
159
00:07:10,768 --> 00:07:12,251
I mean, who is texting you
nonstop?
160
00:07:12,336 --> 00:07:13,336
I thought it was you.
161
00:07:13,441 --> 00:07:15,795
- Me?
- Yeah. I was trying to be nice
162
00:07:15,898 --> 00:07:18,519
because, I mean, yeah, hello,
that is incredibly annoying.
163
00:07:18,604 --> 00:07:20,660
- Incredibly annoying.
- Then what the hell is it?
164
00:07:20,745 --> 00:07:22,710
I-I don't know.
165
00:07:22,795 --> 00:07:25,003
What? Cass, what?
What is it?
166
00:07:25,088 --> 00:07:26,743
It's coming from in there.
167
00:07:32,607 --> 00:07:34,296
I feel it in my bones, man.
168
00:07:34,381 --> 00:07:37,183
We win with this last QB
to defeat Holy Word on our team?
169
00:07:37,268 --> 00:07:39,441
That takes us to dub-city,
my friends.
170
00:07:39,526 --> 00:07:40,767
Seriously, bro.
It's perfect.
171
00:07:40,852 --> 00:07:42,378
Boys, listen,
skip day, all right.
172
00:07:42,463 --> 00:07:45,291
Paintball, the lake.
Possibilities are endless.
173
00:07:45,376 --> 00:07:46,887
♪ Everybody cheers,
that's where it's at ♪
174
00:07:46,971 --> 00:07:48,042
♪ Like, yay ♪
175
00:07:48,127 --> 00:07:50,042
♪ Feeling myself today ♪
176
00:07:50,127 --> 00:07:51,575
♪ Everything going my way... ♪
177
00:07:51,660 --> 00:07:53,143
Kinda weird, huh?
178
00:07:53,304 --> 00:07:54,817
I don't know
what I was expecting
179
00:07:54,902 --> 00:07:57,550
being back here,
but it wasn't whatever this is.
180
00:07:57,970 --> 00:08:00,644
The nostalgia factor
takes time.
181
00:08:02,288 --> 00:08:05,049
- Geraldine Broussard.
- Oh, my God.
182
00:08:06,553 --> 00:08:09,480
Oh, my gosh. Becca Ferguson. Wow.
183
00:08:09,565 --> 00:08:12,876
- Hi! This is, this is Stel...
- Stella Walker.
184
00:08:13,108 --> 00:08:15,005
Already visiting from college?
185
00:08:15,139 --> 00:08:17,519
It's crazy.
I could have been your mom.
186
00:08:19,893 --> 00:08:24,581
So, uh, are you still in...
What was it... pharma sales?
187
00:08:24,666 --> 00:08:26,666
It's biomedical technology.
188
00:08:26,751 --> 00:08:27,949
Oh, right.
189
00:08:28,034 --> 00:08:29,542
I just wanted
to stop by and say
190
00:08:29,627 --> 00:08:31,331
how inspiring it is
to see you here.
191
00:08:31,479 --> 00:08:33,401
Year after year,
so bravely,
192
00:08:33,486 --> 00:08:35,314
after everything
that's happened.
193
00:08:35,519 --> 00:08:37,027
- Oh.
- Thank you.
194
00:08:37,112 --> 00:08:38,181
Oh.
195
00:08:39,730 --> 00:08:41,382
♪ I'm feeling good ♪
196
00:08:41,751 --> 00:08:43,300
- ♪ Good, good ♪
- Wow.
197
00:08:43,385 --> 00:08:44,987
- ♪ Hey ♪
- ♪ Hey. ♪
198
00:08:48,410 --> 00:08:50,617
You've got a... delivery?
199
00:08:50,702 --> 00:08:51,846
What is that?
A meat bouquet?
200
00:08:51,931 --> 00:08:53,551
- Mm.
- Who's it from?
201
00:08:54,053 --> 00:08:55,639
Micki.
202
00:08:56,967 --> 00:08:58,558
Where is she anyway?
203
00:08:58,643 --> 00:09:01,644
She's, uh, heading
to New Orleans with her moms.
204
00:09:06,252 --> 00:09:08,045
Listen, Ma,
I think you got to try that.
205
00:09:08,150 --> 00:09:09,667
I finally nailed it.
206
00:09:09,752 --> 00:09:13,323
All right, let's see what
you're working with, then, son.
207
00:09:16,245 --> 00:09:17,417
Mmm.
208
00:09:18,209 --> 00:09:19,519
C'est bon, Trey.
209
00:09:19,604 --> 00:09:22,409
- Ah, merci, Mama, merci.
- Wow.
210
00:09:22,556 --> 00:09:24,284
My God.
211
00:09:24,917 --> 00:09:27,192
So we're wearing hats
inside now, huh?
212
00:09:27,745 --> 00:09:31,073
My bad.
I'm excited.
213
00:09:31,987 --> 00:09:33,894
Your grandma
would be proud of this.
214
00:09:34,146 --> 00:09:36,698
Tastes just how I remember.
215
00:09:42,295 --> 00:09:43,831
All right,
talk to me, Ma.
216
00:09:43,916 --> 00:09:45,862
Mm-mm. Don't do that.
217
00:09:46,134 --> 00:09:49,651
Don't go therapizing me,
Trey Barnett.
218
00:09:49,778 --> 00:09:51,364
You moved on from that.
219
00:09:52,355 --> 00:09:54,542
You're gonna have to give me
something, Ma.
220
00:09:54,627 --> 00:09:56,776
I mean, how else am I supposed
to know how to fix this
221
00:09:56,861 --> 00:09:58,551
if I don't know what's wrong?
222
00:10:00,411 --> 00:10:01,687
It's Captain James.
223
00:10:02,297 --> 00:10:04,464
Sorry.
Just give me one second.
224
00:10:04,792 --> 00:10:06,433
Hey, what's up, Cap?
225
00:10:07,741 --> 00:10:10,355
Yeah, yeah.
Yeah, for sure. All right.
226
00:10:10,714 --> 00:10:13,369
We'll see you then. Yeah.
227
00:10:14,308 --> 00:10:15,450
Sorry about that.
228
00:10:15,550 --> 00:10:16,800
What was that about?
229
00:10:16,885 --> 00:10:19,331
We got to swing by HQ on the way
to the mayor's event
230
00:10:19,416 --> 00:10:21,870
that we have tonight,
if that's okay.
231
00:10:23,070 --> 00:10:24,909
I better start
getting ready, then.
232
00:10:26,000 --> 00:10:27,151
Wha...?
233
00:10:30,431 --> 00:10:32,328
We're just going
to leave this here?
234
00:10:33,793 --> 00:10:35,172
What's in the box?
235
00:10:35,354 --> 00:10:36,906
No, no. You stay back.
236
00:10:36,991 --> 00:10:39,370
Wait, are you thinking bomb?
237
00:10:39,534 --> 00:10:41,222
Well, you're spooked, too.
238
00:10:41,383 --> 00:10:44,073
Yeah, but the lab
and the point officer
239
00:10:44,158 --> 00:10:46,606
obviously would have swept
for anything suspicious.
240
00:10:47,911 --> 00:10:51,118
Okay. Yeah, right, then
tell me it's impossible.
241
00:10:52,012 --> 00:10:53,461
Exactly. You can't.
242
00:10:53,546 --> 00:10:56,167
- It could be anything.
- And it could be dangerous.
243
00:10:56,309 --> 00:10:58,654
We don't even know
what this case is related to.
244
00:10:58,739 --> 00:11:01,153
So it could be a tracker
or a kitchen timer,
245
00:11:01,251 --> 00:11:02,665
or it could be a damn Furby.
246
00:11:02,901 --> 00:11:05,212
Yeah, I'm gonna call James
and the bomb squad.
247
00:11:05,297 --> 00:11:07,883
I-I guess I'm not gonna call
James and the bomb squad.
248
00:11:07,968 --> 00:11:09,328
I don't have any service.
Have you?
249
00:11:09,554 --> 00:11:11,028
- Great.
- We should've brought a radio.
250
00:11:11,112 --> 00:11:12,209
Yeah.
251
00:11:13,058 --> 00:11:16,020
All right, well,
you're the ranking officer.
252
00:11:16,105 --> 00:11:17,209
What do we do?
253
00:11:17,312 --> 00:11:21,394
All right, so the beeping
makes me think it's on a timer,
254
00:11:21,479 --> 00:11:23,824
not a pressure trigger,
but opening the case
255
00:11:23,909 --> 00:11:25,998
could compromise whatever
investigation it's linked to.
256
00:11:26,082 --> 00:11:27,668
Yeah, okay.
257
00:11:27,758 --> 00:11:29,206
Off your timer theory,
258
00:11:29,291 --> 00:11:31,015
not opening it
could get us blown up.
259
00:11:31,622 --> 00:11:34,691
- So, not ideal. Yeah.
- Not ideal. Yeah.
260
00:11:35,124 --> 00:11:36,642
- So...
- So...
261
00:11:39,307 --> 00:11:42,686
So, uh, we're doing this.
262
00:12:13,523 --> 00:12:15,612
Well, at least
we didn't go boom.
263
00:12:15,697 --> 00:12:17,416
Yeah.
264
00:12:17,928 --> 00:12:21,354
At least, uh,
we didn't go boom.
265
00:12:22,058 --> 00:12:27,196
No, DEFCON 5 for a bunch
of cheap plastic watches.
266
00:12:27,534 --> 00:12:30,189
And no service so I can't even
text Augie good luck
267
00:12:30,274 --> 00:12:31,385
on his flag football game.
268
00:12:31,470 --> 00:12:32,893
Yeah, that's great. Yeah.
269
00:12:32,978 --> 00:12:34,682
Walker, how could we have known?
270
00:12:34,767 --> 00:12:37,905
Huh, alarms are all set
for 1400 hours.
271
00:12:40,926 --> 00:12:42,615
Every day at the same time,
the mercenaries
272
00:12:42,700 --> 00:12:46,760
would, uh, would-would come
and, uh, come and take us.
273
00:12:47,239 --> 00:12:51,002
Julia, the other prisoner,
above me, the journalist.
274
00:12:51,468 --> 00:12:54,284
She was keeping track
long before I got there.
275
00:12:57,508 --> 00:12:59,405
Every day at the same time,
they would, uh...
276
00:12:59,490 --> 00:13:01,318
- Right.
- Right.
277
00:13:04,580 --> 00:13:07,821
I guess the mercs
had a name.
278
00:13:09,992 --> 00:13:11,889
"Grey Flag." Huh.
279
00:13:13,590 --> 00:13:16,521
All right.
We should get back on the road.
280
00:13:21,922 --> 00:13:24,049
What the hell's this?
281
00:13:32,391 --> 00:13:33,943
Hey.
282
00:13:35,062 --> 00:13:36,995
It was really weird
of Becca to say that
283
00:13:37,080 --> 00:13:38,534
about being your mom.
284
00:13:38,626 --> 00:13:41,351
And everything else
that she said, really.
285
00:13:41,436 --> 00:13:45,104
Yeah, that was gross,
but whatever.
286
00:13:45,974 --> 00:13:48,695
It's that four months ago,
287
00:13:48,780 --> 00:13:50,284
these were my stomping grounds,
288
00:13:50,369 --> 00:13:53,128
and now it feels icky somehow.
289
00:13:53,526 --> 00:13:55,699
Yeah, I get that.
290
00:13:55,950 --> 00:13:57,823
I think it's just going
to take you a little while
291
00:13:57,894 --> 00:13:59,929
to figure out your routine,
but you'll get there.
292
00:14:00,032 --> 00:14:01,135
I just don't want to be
293
00:14:01,220 --> 00:14:03,461
that weird alumni
who's always around.
294
00:14:05,515 --> 00:14:08,256
I didn't mean...
I-I was not thinking.
295
00:14:08,341 --> 00:14:09,582
Total word vomit.
296
00:14:09,674 --> 00:14:11,651
It's fine. It's fine.
297
00:14:12,515 --> 00:14:14,411
I was actually thinking
about this earlier.
298
00:14:14,515 --> 00:14:15,776
You know that conversation
299
00:14:15,861 --> 00:14:18,597
that we had about dreams
and whatnot?
300
00:14:18,682 --> 00:14:20,322
I don't know
if you know this,
301
00:14:20,407 --> 00:14:24,028
but I was supposed to go
to business school,
302
00:14:24,274 --> 00:14:27,010
and then life got in the way.
303
00:14:27,095 --> 00:14:30,510
My dad died
and he left me the Side Step.
304
00:14:30,857 --> 00:14:32,982
And, you know,
it wasn't my plan,
305
00:14:33,067 --> 00:14:35,955
but it was the hand
that life dealt me.
306
00:14:36,166 --> 00:14:38,411
And it's what keeps
a roof over my head.
307
00:14:38,588 --> 00:14:42,480
Kind of like how
it's doing for you right now.
308
00:14:43,308 --> 00:14:46,101
Deciding not to go
to college was huge.
309
00:14:46,346 --> 00:14:49,998
And I just feel like
there's more hard choices now.
310
00:14:50,119 --> 00:14:53,809
I thought I'd figure it out
faster, is all.
311
00:14:53,894 --> 00:14:58,067
Well, Stel, part of being a
grown-up is owning your choices.
312
00:14:58,170 --> 00:15:01,002
And you're really lucky
that you have a safety net
313
00:15:01,087 --> 00:15:02,860
while you figure it all out.
314
00:15:02,945 --> 00:15:04,497
'Cause not most people do.
315
00:15:04,759 --> 00:15:08,151
I think if you just try to focus
on the bigger picture,
316
00:15:08,236 --> 00:15:09,111
I know it's hard,
317
00:15:09,196 --> 00:15:11,307
but stop thinking about
the little things.
318
00:15:11,392 --> 00:15:13,840
You're gonna save yourself
a lot of heartache.
319
00:15:15,718 --> 00:15:18,132
"El Charlatán" by Or quest a
Panamericana playing...
320
00:15:21,272 --> 00:15:22,499
Hey, how do you know
when it's ready?
321
00:15:22,583 --> 00:15:24,081
Well, you know how
in chemistry class
322
00:15:24,166 --> 00:15:25,784
when you would work
with acids and bases
323
00:15:25,869 --> 00:15:27,925
and you would use titration
to get whatever
324
00:15:28,010 --> 00:15:29,860
that concoction was
to turn a different color?
325
00:15:29,963 --> 00:15:31,067
Vaguely, yeah.
326
00:15:31,170 --> 00:15:32,377
So that means?
327
00:15:32,480 --> 00:15:34,584
I failed chemistry in college.
328
00:15:34,687 --> 00:15:36,314
Oh, so we're winging it?
All right.
329
00:15:36,399 --> 00:15:38,637
Why didn't you call me,
mijo?
330
00:15:38,722 --> 00:15:40,377
I would have come over earlier.
331
00:15:40,480 --> 00:15:43,892
They said you were busy and
mentioned we needed more sauce.
332
00:15:44,033 --> 00:15:47,239
But I want to introduce you
to my... uh, to Liam.
333
00:15:47,343 --> 00:15:48,963
Oh, good to meet you.
334
00:15:49,067 --> 00:15:51,032
It is so nice
to meet you finally.
335
00:15:51,136 --> 00:15:53,308
And congratulations
on everything.
336
00:15:53,411 --> 00:15:54,275
Thank you.
337
00:15:54,360 --> 00:15:56,464
And I hope you have
a great time tonight.
338
00:15:56,549 --> 00:15:57,682
Oh, I'm sure that I will.
339
00:15:57,767 --> 00:15:59,947
We just watched your episode
last night on Passion Pit,
340
00:16:00,032 --> 00:16:02,222
and everything
just looks amazing.
341
00:16:02,307 --> 00:16:06,197
Well, then
maybe you can convince Ben
342
00:16:06,321 --> 00:16:08,416
to come over to see me
a little more often.
343
00:16:08,501 --> 00:16:11,395
I'm sorry.
Things have been crazy.
344
00:16:11,480 --> 00:16:13,205
Crazy good, though.
345
00:16:13,308 --> 00:16:15,687
You know, a major distillery
gave Ben the exclusive
346
00:16:15,791 --> 00:16:17,791
on a limited batch
for their reserve barrels.
347
00:16:17,894 --> 00:16:19,182
Oh, really?
348
00:16:19,267 --> 00:16:20,336
Well, then I wouldn't mind
349
00:16:20,480 --> 00:16:21,929
if a bottle fell off the truck.
350
00:16:22,032 --> 00:16:25,167
I think
we can do better than that.
351
00:16:25,252 --> 00:16:29,378
Oh, Lucas.
You've got to watch this.
352
00:16:29,463 --> 00:16:30,386
It's actually...
353
00:16:30,471 --> 00:16:31,549
I-I got it.
354
00:16:31,706 --> 00:16:33,338
Yeah.
355
00:16:44,729 --> 00:16:46,424
Oh, this is weird.
356
00:16:46,509 --> 00:16:52,097
Look, compared to Miles,
Fenton was their inside guy,
357
00:16:52,182 --> 00:16:54,963
and his file starts halfway
through his time as a Ranger.
358
00:16:55,067 --> 00:16:58,618
Okay, well, you know,
Miles was an outsider, so...
359
00:16:58,722 --> 00:17:02,549
Yeah, but, no,
here, look, see,
360
00:17:02,713 --> 00:17:04,411
yours is kind of insane.
361
00:17:04,515 --> 00:17:08,635
You've got
military discharge papers.
362
00:17:08,720 --> 00:17:10,202
Stella's birth.
363
00:17:10,287 --> 00:17:12,939
There's all these scribbles,
tons of notes.
364
00:17:13,205 --> 00:17:14,830
Dental records.
365
00:17:14,915 --> 00:17:17,397
It's like Grey Flag
was obsessed.
366
00:17:17,728 --> 00:17:19,299
Hmm.
367
00:17:20,205 --> 00:17:22,507
Guess these must be the files
that Sean was quoting to me.
368
00:17:22,618 --> 00:17:23,761
I mean,
it makes perfect sense, Cass.
369
00:17:23,845 --> 00:17:26,268
You know, them having all this
info. It's classic psyops.
370
00:17:26,353 --> 00:17:28,515
- Right, but still...
- But still nothing.
371
00:17:28,618 --> 00:17:30,205
It doesn't matter.
372
00:17:30,308 --> 00:17:33,894
You know, Grey Flag,
they're all finished, locked up.
373
00:17:34,779 --> 00:17:35,939
What?
374
00:17:36,024 --> 00:17:39,097
"Cassie was a Ranger,
Cassie loses partner,
375
00:17:39,182 --> 00:17:40,572
"Cassie freaks out,
376
00:17:40,657 --> 00:17:42,864
And Cassie gets duped
by douche bag Sean."
377
00:17:42,986 --> 00:17:46,002
Yeah, it is not even worth
a second page.
378
00:17:46,087 --> 00:17:47,291
Wow.
379
00:17:47,376 --> 00:17:50,756
This really makes
my life seem sad.
380
00:17:51,966 --> 00:17:54,643
Cass, maybe it's because
381
00:17:54,728 --> 00:17:55,914
you haven't been
a Ranger very long.
382
00:17:55,998 --> 00:17:58,584
Again.
Dental records.
383
00:17:58,687 --> 00:18:02,101
Okay, again, we are...
Uh, we're done with this.
384
00:18:02,205 --> 00:18:03,963
- Wait, what?
- This is pointless.
385
00:18:04,067 --> 00:18:06,274
Cass, I mean,
these files are nothing
386
00:18:06,377 --> 00:18:09,411
but a bunch of Looney Tunes
thinking they're MI-6.
387
00:18:09,515 --> 00:18:13,446
And we are
going to prove them wrong.
388
00:18:13,564 --> 00:18:17,042
The first stop,
Perez Prime Cuts.
389
00:18:17,127 --> 00:18:18,515
I hear it's an anniversary.
390
00:18:18,618 --> 00:18:20,362
Wait, wait, hold up,
what about the evidence?
391
00:18:20,446 --> 00:18:22,032
You heard James.
392
00:18:22,136 --> 00:18:23,741
It only has to be delivered
by midnight tonight,
393
00:18:23,825 --> 00:18:25,239
and it will be.
394
00:18:25,343 --> 00:18:26,308
You're serious?
395
00:18:26,411 --> 00:18:27,480
As a heart attack.
396
00:18:29,243 --> 00:18:31,088
The delivery can wait,
397
00:18:31,192 --> 00:18:34,252
but starting this whole
"trauma-less chapter,"
398
00:18:34,337 --> 00:18:36,603
as you put it, cannot.
399
00:18:38,591 --> 00:18:40,275
So...
400
00:18:42,213 --> 00:18:43,737
brisket?
401
00:18:43,822 --> 00:18:44,783
Brisket.
402
00:18:44,868 --> 00:18:46,592
Ah, yes!
403
00:19:00,479 --> 00:19:04,276
I still cannot believe that
this is your family's place.
404
00:19:04,433 --> 00:19:05,862
- Yeah.
- And
405
00:19:05,963 --> 00:19:08,018
you never told me
you're Texas barbecue royalty.
406
00:19:08,103 --> 00:19:09,222
I mean, it's almost hurtful.
407
00:19:09,306 --> 00:19:10,946
Well, there's a lot of things
you don't know.
408
00:19:11,030 --> 00:19:12,341
Oh, yeah?
409
00:19:12,444 --> 00:19:13,961
There she is.
410
00:19:17,079 --> 00:19:18,119
Guess who.
411
00:19:19,095 --> 00:19:22,290
Hey, don't you scare
an old lady like that.
412
00:19:22,375 --> 00:19:25,341
Oh, I couldn't resist.
I've missed you.
413
00:19:25,444 --> 00:19:26,617
Oh, honey.
414
00:19:27,088 --> 00:19:30,582
Ooh, and who is
this handsome young man?
415
00:19:30,686 --> 00:19:33,127
- Oh.
- And tall, too.
416
00:19:33,212 --> 00:19:35,557
This is my partner
Cordell Walker.
417
00:19:35,649 --> 00:19:36,994
Liam's brother.
418
00:19:37,158 --> 00:19:40,003
The famous
Ranger Cordell Walker.
419
00:19:40,088 --> 00:19:41,980
You're always in the news.
420
00:19:42,065 --> 00:19:45,112
Okay, well, ma'am,
just Walker is fine,
421
00:19:45,197 --> 00:19:47,753
And believe you me, I'd love
to stay out of the news.
422
00:19:47,838 --> 00:19:50,065
- Congratulations, by the way.
- Oh, thank you.
423
00:19:50,283 --> 00:19:52,410
- Make yourself at home.
- You bet.
424
00:19:52,513 --> 00:19:54,260
Eat. Both of you, eat.
425
00:19:54,345 --> 00:19:56,964
Oh, we are gonna eat.
Just wanted to see you first.
426
00:19:57,072 --> 00:19:58,814
Also... h-hold on a second.
427
00:19:58,908 --> 00:20:00,996
Is that, is that a heads hot?
428
00:20:01,099 --> 00:20:02,955
Were you a child star
or something?
429
00:20:03,040 --> 00:20:04,394
Strictly local.
430
00:20:04,479 --> 00:20:06,580
No, man, this place is
a gold mine.
431
00:20:06,665 --> 00:20:07,666
Okay, let's not.
432
00:20:07,751 --> 00:20:11,199
Oh, no, no, I,
I think we should.
433
00:20:21,197 --> 00:20:23,356
Uh, yeah.
I-I'm gonna need a few hours,
434
00:20:23,441 --> 00:20:27,205
but, uh... okay, yeah.
Send me the details.
435
00:20:27,322 --> 00:20:29,099
Bye.
436
00:20:29,203 --> 00:20:31,885
- Hey, everything okay?
- Hey.
437
00:20:32,064 --> 00:20:34,167
Whoa, I thought
it was no contact.
438
00:20:34,252 --> 00:20:37,378
Yeah, it's supposed to be low
contact, but I got all of it.
439
00:20:37,463 --> 00:20:38,513
Yeah.
440
00:20:38,617 --> 00:20:42,909
Uh, hey, Stel, I, uh, I got
to go take care of something.
441
00:20:42,994 --> 00:20:44,690
So I'm gonna have
someone come here,
442
00:20:44,775 --> 00:20:47,526
help you pack all this stuff up,
and once you're done,
443
00:20:47,611 --> 00:20:49,168
just consider yourself off
for the night.
444
00:20:49,252 --> 00:20:50,686
We're not opening
on a Friday night?
445
00:20:50,789 --> 00:20:53,636
It's not ideal, but, yeah.
446
00:20:53,721 --> 00:20:57,686
I mean, we're already closed,
so I'll keep in touch, okay?
447
00:20:59,002 --> 00:21:02,550
Hey, I'm sorry
Dad bailed on the game.
448
00:21:02,635 --> 00:21:04,961
He's been trying really hard
to show up for us lately.
449
00:21:05,065 --> 00:21:06,800
Yeah, show up for you maybe.
450
00:21:06,885 --> 00:21:08,237
What does that mean?
451
00:21:08,341 --> 00:21:10,341
It's whatever.
Stella, I'm used to it.
452
00:21:10,444 --> 00:21:13,065
And, um, you know, who needs
friends or a skip day anyway?
453
00:21:13,307 --> 00:21:16,369
W-W-Wait. I'm off now
454
00:21:16,454 --> 00:21:18,111
since the Side Step is closed.
455
00:21:18,307 --> 00:21:20,148
Why don't you come hang out
with Colton and me?
456
00:21:20,237 --> 00:21:21,708
There's, like, one of these
457
00:21:21,793 --> 00:21:24,310
sing-along things
at the Draft house.
458
00:21:26,704 --> 00:21:29,142
You really don't get it,
do you?
459
00:21:29,800 --> 00:21:31,834
Whatever, Stella.
Enjoy your movie.
460
00:21:33,237 --> 00:21:35,306
I can do better
than a skip day.
461
00:21:35,721 --> 00:21:38,479
What's up, boys?
462
00:21:46,076 --> 00:21:47,628
Hey, hey.
463
00:21:47,713 --> 00:21:50,072
Hey. Come on in,
464
00:21:50,416 --> 00:21:53,300
- Captain.
- How's Austin treating you, Keesha?
465
00:21:53,385 --> 00:21:55,065
Oh, hot as hell, just like home.
466
00:21:55,168 --> 00:21:57,097
Yeah, you're not,
you're not wrong. Have a seat.
467
00:21:57,182 --> 00:21:58,203
Thank you.
468
00:21:58,306 --> 00:22:02,392
- Okay.
- What's up, Cap?
469
00:22:02,477 --> 00:22:04,029
When I was first coming up,
470
00:22:04,114 --> 00:22:05,617
there was this brother
named Willy Lamb.
471
00:22:05,701 --> 00:22:08,814
He was like, you know,
old-school cool,
472
00:22:08,947 --> 00:22:10,347
tough as nails,
473
00:22:10,432 --> 00:22:12,679
one of only
a few Black Rangers.
474
00:22:13,028 --> 00:22:14,752
He was stationed up north.
475
00:22:15,400 --> 00:22:18,996
When I got my star,
he drove through the night
476
00:22:19,099 --> 00:22:21,823
just to see them pin it on me
477
00:22:22,064 --> 00:22:23,885
and he gave me this.
478
00:22:41,139 --> 00:22:42,955
Cap...
479
00:22:45,444 --> 00:22:47,996
Willy had it made
to kind of set himself apart,
480
00:22:48,099 --> 00:22:50,932
not that
he needed any help doing that,
481
00:22:51,017 --> 00:22:52,815
but it was his way
of saying,
482
00:22:53,074 --> 00:22:56,892
"I'm one of you, I'm here.
You know?
483
00:22:57,041 --> 00:22:58,617
I ain't going anywhere."
484
00:23:03,237 --> 00:23:04,705
Thank you.
485
00:23:05,112 --> 00:23:09,629
I mean, this,
this is just... Wow.
486
00:23:10,394 --> 00:23:12,842
Hey, you earned your spot, man.
487
00:23:12,945 --> 00:23:15,166
This is just a little something
to remind you
488
00:23:15,251 --> 00:23:18,853
that there's more to it
than the day-to-day, you know?
489
00:23:19,065 --> 00:23:22,168
Yeah. Yeah.
There's history.
490
00:23:22,455 --> 00:23:25,574
That's right, a legacy,
one that you're a part of
491
00:23:25,686 --> 00:23:28,617
and one that I know
you're going to live up to.
492
00:23:30,286 --> 00:23:31,527
Yes, sir.
493
00:23:45,927 --> 00:23:47,513
Coast is clear.
494
00:23:56,259 --> 00:23:57,948
Oh, check this out.
495
00:23:58,033 --> 00:23:59,525
Yo, pass the cups.
496
00:24:20,668 --> 00:24:22,340
- Kegs are dry.
- I got this.
497
00:24:22,425 --> 00:24:24,685
- Yo, give me a hand, Scoot.
- Yeah.
498
00:24:28,182 --> 00:24:30,558
♪ Catch me if you can ♪
499
00:24:34,371 --> 00:24:35,583
Whoa.
500
00:24:35,668 --> 00:24:38,268
Yeah, you know, sometimes
the gas lines get a bit funky,
501
00:24:38,353 --> 00:24:41,121
I just have
to change the kegs out.
502
00:24:42,437 --> 00:24:43,989
Dude, how do you know
all this?
503
00:24:44,108 --> 00:24:46,763
Well, one of the perks
of owning a bar, I guess.
504
00:24:46,867 --> 00:24:49,879
Cool, we'll just
switch out the kegs.
505
00:24:55,281 --> 00:24:58,281
There we go.
506
00:25:03,281 --> 00:25:06,005
Hey! Guys, we're in here,
we're stuck.
507
00:25:06,202 --> 00:25:08,652
♪ Catch me if you can. ♪
508
00:25:19,023 --> 00:25:21,092
- Hey there.
- Hey.
509
00:25:21,344 --> 00:25:24,206
- You mind?
- No, please sit.
510
00:25:30,059 --> 00:25:34,113
You know, uh, man, I guess
it was about a year ago,
511
00:25:34,425 --> 00:25:35,901
I was with your son
512
00:25:36,005 --> 00:25:39,453
and the next thing I knew,
boom, I was shot.
513
00:25:39,574 --> 00:25:41,609
Twice.
514
00:25:41,925 --> 00:25:44,020
I'm fully recovered now,
515
00:25:44,105 --> 00:25:47,798
but I wouldn't be here
if it wasn't for Trey.
516
00:25:49,197 --> 00:25:50,941
He saved my life.
517
00:25:55,453 --> 00:25:59,453
Captain,
do you have any kids?
518
00:25:59,556 --> 00:26:00,746
I do, yeah.
519
00:26:00,831 --> 00:26:03,902
DJ.
He's up at Boise State.
520
00:26:04,548 --> 00:26:07,514
Look, I worry
about my kid constantly,
521
00:26:07,625 --> 00:26:08,894
I do,
522
00:26:08,979 --> 00:26:10,957
but I'm not going to pretend
that our worries
523
00:26:11,042 --> 00:26:14,824
for our sons are the same,
you know?
524
00:26:14,920 --> 00:26:17,590
I mean,
that look on your face...
525
00:26:18,246 --> 00:26:20,722
Exact same look my mom had.
526
00:26:21,425 --> 00:26:23,355
I'll never forget it.
527
00:26:24,683 --> 00:26:27,092
I'm not trying to tell you
how to feel, okay?
528
00:26:27,177 --> 00:26:29,798
I just hope
you can come to understand
529
00:26:29,901 --> 00:26:32,418
the decision
that your son has made
530
00:26:32,522 --> 00:26:36,824
and know that he's...
he's special.
531
00:26:37,160 --> 00:26:41,269
My two favorite people.
Is everything all right?
532
00:26:41,354 --> 00:26:43,216
Everything is golden.
533
00:26:45,559 --> 00:26:47,441
I'm gonna head over.
I'll see you guys there.
534
00:26:47,566 --> 00:26:50,289
Captain. Thank you.
535
00:26:50,550 --> 00:26:52,136
You can call me Larry.
536
00:26:52,249 --> 00:26:53,973
And you're welcome.
537
00:26:54,487 --> 00:26:57,143
- Can I call you Larry?
- No.
538
00:27:02,384 --> 00:27:06,418
You know, the last time
I was here, I found peace.
539
00:27:07,556 --> 00:27:09,832
You had the house,
540
00:27:09,936 --> 00:27:13,212
the girl, the safe job.
541
00:27:14,371 --> 00:27:16,527
Ma, why didn't
you tell me this before?
542
00:27:16,705 --> 00:27:20,299
Because you're grown, Trey,
but I'm telling you now.
543
00:27:20,384 --> 00:27:24,800
It was hard raising you
while your father went career.
544
00:27:25,105 --> 00:27:30,300
I know the history,
and a lot of it's ugly.
545
00:27:31,246 --> 00:27:33,582
But my decision
was about that man:
546
00:27:33,667 --> 00:27:36,044
Captain James
and his vision.
547
00:27:36,129 --> 00:27:39,472
Cassie, Walker, and James,
548
00:27:39,793 --> 00:27:41,373
they have my back.
549
00:27:43,159 --> 00:27:45,910
I just pray that you do, too.
550
00:27:46,108 --> 00:27:48,039
Of course I do.
551
00:27:48,627 --> 00:27:51,351
It's just, Trey...
552
00:27:51,626 --> 00:27:53,420
You need time.
553
00:28:04,384 --> 00:28:06,143
Maybe just a little.
554
00:28:07,687 --> 00:28:09,411
Come on, Ma.
555
00:28:24,314 --> 00:28:25,947
I don't know,
I-I guess I just wanted
556
00:28:26,032 --> 00:28:28,885
to... make it out of high school
alive, you know?
557
00:28:28,970 --> 00:28:32,936
Damn.
That's... dark.
558
00:28:33,525 --> 00:28:35,556
I'm sorry.
It's just...
559
00:28:35,869 --> 00:28:37,970
It's been really fun
hanging out with you guys,
560
00:28:38,074 --> 00:28:39,385
but I know I'm just
561
00:28:39,470 --> 00:28:41,674
Stella's weird little brother
to everyone.
562
00:28:41,759 --> 00:28:43,963
Dude, you guys were a force,
563
00:28:44,223 --> 00:28:46,447
plus you had
a band with seniors.
564
00:28:46,767 --> 00:28:48,319
Always with upperclassmen.
565
00:28:48,424 --> 00:28:51,314
Does surgery on his uncle
in his bedroom.
566
00:28:51,502 --> 00:28:53,033
Bro, you're badass.
567
00:28:53,205 --> 00:28:55,617
- I didn't think we stood a chance.
- What?
568
00:28:55,822 --> 00:28:57,212
You literally just said
you wanted
569
00:28:57,315 --> 00:28:58,986
to make it out
of high school alive.
570
00:28:59,291 --> 00:29:03,033
And not, like, in a dramatic
way. You meant it.
571
00:29:03,385 --> 00:29:05,432
Well, I mean,
when you put it that way...
572
00:29:06,454 --> 00:29:07,822
I'm just glad
to know we were wrong
573
00:29:07,907 --> 00:29:10,073
about you
being up on a high horse.
574
00:29:10,315 --> 00:29:12,660
Turns out,
you are kinda crazy, though.
575
00:29:12,823 --> 00:29:15,418
We broke into a bar
your Ranger dad owns
576
00:29:15,522 --> 00:29:17,143
and are drinking it dry...
577
00:29:19,995 --> 00:29:21,694
What the hell was that?
578
00:29:21,798 --> 00:29:24,487
They'll get our texts
any minute and let us out.
579
00:29:24,591 --> 00:29:26,694
Oh, man.
580
00:29:26,816 --> 00:29:28,368
Relax.
581
00:29:28,453 --> 00:29:30,253
You've got this. It's cool.
582
00:29:30,338 --> 00:29:34,065
I still hope you feel that way
in about an hour.
583
00:29:54,246 --> 00:29:56,003
You know, I've been thinking
about earlier.
584
00:29:56,088 --> 00:29:57,867
Hi.
585
00:29:57,988 --> 00:29:59,609
About all of it.
586
00:29:59,713 --> 00:30:00,782
Yeah.
587
00:30:00,867 --> 00:30:02,565
Mostly the dossiers.
588
00:30:02,650 --> 00:30:06,023
Cassie, these files,
they're just...
589
00:30:06,108 --> 00:30:07,518
Crazy Pants trading cards,
I know.
590
00:30:07,603 --> 00:30:10,049
- Yes. Exactly.
- But they're not wrong.
591
00:30:10,502 --> 00:30:13,088
For so long I was
just living for the job.
592
00:30:13,173 --> 00:30:16,035
Well, as you know,
work-life balance
593
00:30:16,120 --> 00:30:18,152
isn't exactly
my strong suit either,
594
00:30:18,237 --> 00:30:20,291
but finding
that sweet spot takes time.
595
00:30:21,885 --> 00:30:24,285
I think just seeing it
all laid out like that
596
00:30:24,370 --> 00:30:28,330
was the kick in the ass
I needed to do more.
597
00:30:28,823 --> 00:30:30,979
Refocus my life or whatever.
598
00:30:31,064 --> 00:30:33,417
Okay,
that can all start right now.
599
00:30:33,502 --> 00:30:36,073
Sometimes all you need
is family.
600
00:30:37,096 --> 00:30:39,167
Is that why
you've been tiptoeing
601
00:30:39,252 --> 00:30:40,387
around your brother all night?
602
00:30:40,471 --> 00:30:41,936
All right. Touché.
603
00:30:44,409 --> 00:30:46,901
Well,
maybe now's your chance.
604
00:30:49,355 --> 00:30:50,839
Stinker.
605
00:30:50,924 --> 00:30:52,705
I'm going to go clear this.
606
00:30:52,790 --> 00:30:55,678
- Do you want me to...
- Uh, sure. Please.
607
00:30:55,763 --> 00:30:57,522
Thank you.
608
00:30:58,698 --> 00:31:01,074
Perfect. Uh...
609
00:31:01,159 --> 00:31:03,591
- How you doing? Good?
- I don't know.
610
00:31:03,694 --> 00:31:06,344
I feel like Ben
doesn't really want me here.
611
00:31:06,429 --> 00:31:09,402
His grandma
keeps confusing me for Lucas.
612
00:31:09,522 --> 00:31:12,430
I don't know if I can
really make sense of things.
613
00:31:12,515 --> 00:31:14,660
Can I give you
a bit of advice?
614
00:31:14,763 --> 00:31:16,281
Sure.
615
00:31:16,384 --> 00:31:18,718
Sometimes when
you're in a relationship,
616
00:31:18,803 --> 00:31:21,789
you can tend to go with the flow
617
00:31:21,874 --> 00:31:23,875
and try and ignore
the little things,
618
00:31:23,960 --> 00:31:26,820
but those little things
can add up.
619
00:31:27,265 --> 00:31:29,078
Why don't you just talk to him?
620
00:31:29,421 --> 00:31:31,098
You really
are doing better, huh?
621
00:31:31,217 --> 00:31:34,148
I'm getting there.
622
00:31:34,968 --> 00:31:38,005
- You?
- Not quite.
623
00:31:38,108 --> 00:31:39,350
Grew up on the ranch,
624
00:31:39,453 --> 00:31:41,040
I never gave the horses
a second thought.
625
00:31:41,124 --> 00:31:43,922
Now I need them for therapy...
They really help.
626
00:31:44,007 --> 00:31:45,832
- Good.
- You know, but, uh,
627
00:31:45,936 --> 00:31:48,867
I'm very far still
from better.
628
00:31:49,264 --> 00:31:51,898
I haven't really healed
keeping all the trauma inside.
629
00:31:51,983 --> 00:31:53,713
But out there I feel like,
630
00:31:53,798 --> 00:31:56,177
I don't know, I feel like
I can let some of it out.
631
00:31:56,281 --> 00:32:00,867
Good.
Hey, um, how about this?
632
00:32:01,093 --> 00:32:02,246
When you and I get home,
633
00:32:02,350 --> 00:32:05,836
we, uh...
we talk about it?
634
00:32:05,921 --> 00:32:09,695
We talk about
what we went through.
635
00:32:10,734 --> 00:32:13,798
Yeah.
I'd really like that.
636
00:32:14,335 --> 00:32:15,765
That's a date.
637
00:32:16,100 --> 00:32:17,392
Testing.
638
00:32:17,632 --> 00:32:19,694
Testing. Testing.
639
00:32:19,798 --> 00:32:22,005
We wanted to say
a few words
640
00:32:22,108 --> 00:32:26,055
as we celebrate 100 years
of Perez Prime Cuts.
641
00:32:32,936 --> 00:32:36,757
Back then
it was just one smoker,
642
00:32:36,842 --> 00:32:39,702
two recent immigrants
from Puerto Rico
643
00:32:39,787 --> 00:32:40,842
with a lot of promise.
644
00:32:40,927 --> 00:32:43,065
Ah, Puerto Rico.
!¡Viva!
645
00:32:44,347 --> 00:32:46,760
Our abuela's been
running it for decades,
646
00:32:47,020 --> 00:32:50,971
and we've been very lucky
to have a front row seat.
647
00:32:51,104 --> 00:32:54,763
She taught us all about
the value of hard work,
648
00:32:54,867 --> 00:32:56,143
about our roots,
649
00:32:56,417 --> 00:32:59,350
even though we weren't
always the best students.
650
00:33:01,462 --> 00:33:03,773
But when we started
a little tradition,
651
00:33:03,970 --> 00:33:05,901
she saw that
we were listening.
652
00:33:06,564 --> 00:33:08,115
Wait, what are you doing?
653
00:33:08,200 --> 00:33:10,350
Every weekend Cass and I
would put on a show.
654
00:33:10,453 --> 00:33:12,315
For tips, of course.
655
00:33:12,418 --> 00:33:14,487
Someone needed
their candy money.
656
00:33:14,591 --> 00:33:15,867
You can't be serious.
657
00:33:16,079 --> 00:33:17,388
Oh, I am.
658
00:33:18,239 --> 00:33:20,313
"Yo Sal Tu Azucar"
by Ariel Arguelles playing...
659
00:33:42,143 --> 00:33:44,660
Singing in Spanish...
660
00:34:13,652 --> 00:34:15,958
♪ Hold it together
to let 'em know... ♪
661
00:34:19,348 --> 00:34:23,316
Hey!
Party's over!
662
00:34:26,355 --> 00:34:29,769
Seriously!
Time to go now!
663
00:34:30,029 --> 00:34:32,202
Now!
664
00:34:39,389 --> 00:34:42,665
Tomorrow. Lake. Jet Skis.
665
00:34:42,948 --> 00:34:44,161
- It's on.
- Yeah.
666
00:34:44,246 --> 00:34:45,660
All right.
Get home safe.
667
00:34:45,763 --> 00:34:48,384
- Hey, good night, bro.
- All right, see you later.
668
00:34:49,300 --> 00:34:51,363
What were you thinking?
669
00:34:52,591 --> 00:34:53,867
Police! Freeze!
670
00:34:53,959 --> 00:34:56,058
Hands where I can see 'em.
671
00:34:56,143 --> 00:34:57,714
♪ What didn't kill me made me
stronger, better and bigger ♪
672
00:34:57,798 --> 00:34:59,453
♪ Now it's my time to deliver ♪
673
00:34:59,556 --> 00:35:01,108
♪ Trophies belong
to the winners ♪
674
00:35:01,212 --> 00:35:03,066
♪ History lies in the hands
of the great. ♪
675
00:35:08,646 --> 00:35:10,405
- Hey, Cass.
- Hmm?
676
00:35:10,508 --> 00:35:12,957
I have a feeling
I know what you're thinking.
677
00:35:13,042 --> 00:35:14,249
Um...
678
00:35:14,334 --> 00:35:16,403
What you said earlier about me
679
00:35:16,543 --> 00:35:19,318
and-and captivity...
you were right.
680
00:35:19,403 --> 00:35:23,095
I guess those kind of things
have a way of sticking with you.
681
00:35:23,231 --> 00:35:28,208
So the watches, the files...
It all made it rush back.
682
00:35:29,004 --> 00:35:32,286
But I am not going to let
past traumas rule my life.
683
00:35:32,371 --> 00:35:33,957
Fact is,
it's gonna happen again.
684
00:35:34,042 --> 00:35:36,766
You know, no matter what I do,
someone is going to come for me.
685
00:35:36,851 --> 00:35:40,692
I can't change that, but I can
change how I react to it.
686
00:35:41,395 --> 00:35:45,434
So, I've decided that I'm done
looking over my shoulder.
687
00:35:47,028 --> 00:35:50,232
I know you have the whole
boys club,
688
00:35:50,328 --> 00:35:53,841
capture-the-flag thing but,
689
00:35:53,926 --> 00:35:57,822
I'm happy to join you any time,
690
00:35:57,949 --> 00:36:02,356
running and frying
on a dirt road.
691
00:36:02,508 --> 00:36:05,232
- Okay. Yeah?
- Yeah.
692
00:36:05,327 --> 00:36:07,086
Okay, all right,
well, be careful,
693
00:36:07,198 --> 00:36:09,450
I might take you up on that.
694
00:36:09,535 --> 00:36:13,942
Hey, I hope you know
that you, uh, this,
695
00:36:14,163 --> 00:36:18,508
you know, our partnership,
it's really helped a lot.
696
00:36:22,329 --> 00:36:24,432
- So, the case.
- The case?
697
00:36:24,888 --> 00:36:27,370
Oh, the-the case.
The case, yeah, uh...
698
00:36:27,474 --> 00:36:29,198
It was signed into our custody
699
00:36:29,301 --> 00:36:30,684
and we never broke
chain of command.
700
00:36:30,768 --> 00:36:32,420
Bags were never opened,
we didn't tamper.
701
00:36:32,505 --> 00:36:35,076
No. Nothing we did could
compromise that evidence
702
00:36:35,161 --> 00:36:37,318
so it shouldn't compromise
our careers.
703
00:36:37,498 --> 00:36:38,976
I mean, it'd be a whole lot
of mess for nothing.
704
00:36:39,060 --> 00:36:42,267
I think we turn it in
and don't say a word.
705
00:36:44,598 --> 00:36:45,529
Okay.
706
00:36:45,614 --> 00:36:47,028
Okay. Yeah.
707
00:36:47,196 --> 00:36:48,527
This is between us.
708
00:36:49,115 --> 00:36:50,584
It's a promise.
709
00:36:52,859 --> 00:36:54,273
Hmm.
710
00:36:56,125 --> 00:36:57,366
Hello?
711
00:36:57,485 --> 00:36:58,681
You have a call
712
00:36:58,765 --> 00:37:00,733
from the Austin Police
Department Holding from...
713
00:37:00,850 --> 00:37:02,678
August Walker.
714
00:37:07,095 --> 00:37:09,784
"Just in Time" by Ok Moon
playing in background...
715
00:37:11,633 --> 00:37:14,012
- Hey.
- Hey.
716
00:37:15,324 --> 00:37:17,186
Thanks.
717
00:37:19,359 --> 00:37:21,290
Things were weird today.
718
00:37:21,875 --> 00:37:23,599
I don't disagree.
719
00:37:28,516 --> 00:37:32,999
I've been thinking about
it all, over thinking really,
720
00:37:33,103 --> 00:37:37,377
just how I didn't
officially invite you here
721
00:37:37,462 --> 00:37:39,977
- and about the Lucas stuff...
- Ben...
722
00:37:40,062 --> 00:37:42,095
No, just let me finish, okay?
723
00:37:42,180 --> 00:37:43,946
Because dancing around it
724
00:37:44,031 --> 00:37:45,893
actually helped me
figure it out.
725
00:37:48,060 --> 00:37:49,704
We jumped into this.
726
00:37:49,982 --> 00:37:52,534
- Yeah.
- Yeah.
727
00:37:53,220 --> 00:37:56,129
And then you got kidnapped,
728
00:37:56,477 --> 00:37:58,994
which is not something
I know how to talk about
729
00:37:59,079 --> 00:38:01,907
but also something
you have not talked about.
730
00:38:04,040 --> 00:38:08,108
I kind of... I feel like it's
between my brother and me,
731
00:38:08,286 --> 00:38:10,282
but this...
732
00:38:11,101 --> 00:38:12,994
this comes so easily.
733
00:38:13,079 --> 00:38:14,439
It did.
734
00:38:16,010 --> 00:38:17,975
So, you... saying you want
to take a break?
735
00:38:18,126 --> 00:38:19,505
No.
736
00:38:19,590 --> 00:38:21,003
God, no.
737
00:38:21,088 --> 00:38:24,244
I just think that we should
discuss what this is,
738
00:38:24,329 --> 00:38:25,329
what we are.
739
00:38:25,721 --> 00:38:29,066
And really how we can move
forward, given where you are.
740
00:38:29,712 --> 00:38:31,423
I hear you.
741
00:38:32,133 --> 00:38:34,098
I hear you. I do.
742
00:38:34,436 --> 00:38:36,235
What do you want?
743
00:38:37,960 --> 00:38:42,438
Well, I really like doing
this with you.
744
00:38:43,821 --> 00:38:46,285
The easy and the awkward
745
00:38:46,370 --> 00:38:49,329
and just trying to figure out
what this is.
746
00:38:51,024 --> 00:38:52,991
I don't want that to stop.
747
00:38:53,363 --> 00:38:55,639
I don't want it to stop either.
748
00:38:55,724 --> 00:39:00,212
♪ For a
"further down the line" ♪
749
00:39:00,577 --> 00:39:02,646
♪ We called it just in time. ♪
750
00:39:04,970 --> 00:39:06,349
Was it worth it?
751
00:39:06,460 --> 00:39:08,632
Getting put in here
for some clout?
752
00:39:08,717 --> 00:39:10,337
Oh, my God, Stella.
You know what?
753
00:39:10,422 --> 00:39:12,215
This is why
I wanted you to leave.
754
00:39:12,388 --> 00:39:15,285
How is any of this my fault?
755
00:39:15,481 --> 00:39:18,102
Look, I hear you
about so-called favoritism
756
00:39:18,187 --> 00:39:19,463
and I'm sorry, okay?
757
00:39:19,609 --> 00:39:22,333
But this, tonight,
you made a choice.
758
00:39:29,979 --> 00:39:31,454
You. Truck.
759
00:39:31,750 --> 00:39:33,641
- Dad, I'm sorry.
- Don't. Don't.
760
00:39:33,726 --> 00:39:35,277
No. Later.
761
00:39:35,870 --> 00:39:38,801
- Get in the truck.
- Yes, sir.
762
00:39:53,853 --> 00:39:55,267
What the hell were you thinking?
763
00:39:55,370 --> 00:39:57,439
You should ask August.
764
00:39:59,105 --> 00:40:04,671
Stella, I've been trying
to be patient with you.
765
00:40:04,819 --> 00:40:07,547
You lied for months
about your mother's car.
766
00:40:07,632 --> 00:40:10,047
You roped in August on that,
then you drop this bombshell
767
00:40:10,132 --> 00:40:11,788
about not wanting
to go to college.
768
00:40:11,873 --> 00:40:14,108
And you know what?
I've been trying to be
769
00:40:14,193 --> 00:40:17,827
the cool modern dad
who rolls with the punches.
770
00:40:17,968 --> 00:40:19,969
It's your life.
You get to make the big choices.
771
00:40:20,054 --> 00:40:21,334
That's great.
I'm good with that.
772
00:40:21,425 --> 00:40:25,148
That's "cool." Right?
But now here we are.
773
00:40:25,233 --> 00:40:28,016
You threw another party
and ended up in jail again,
774
00:40:28,101 --> 00:40:30,984
but this time, you dragged
your brother into it as well.
775
00:40:31,069 --> 00:40:33,749
They saw kids doing donuts
in the parking lot
776
00:40:33,834 --> 00:40:35,489
and tossing bottles
into the streets.
777
00:40:35,715 --> 00:40:37,301
That is completely uncalled for.
778
00:40:37,405 --> 00:40:38,543
This is not my fault.
779
00:40:38,646 --> 00:40:39,883
I was just trying
to help August out
780
00:40:39,967 --> 00:40:42,030
- and then, bam, the cops show up.
- Stella.
781
00:40:42,241 --> 00:40:44,827
No. Go out there
and ask him what happened.
782
00:40:45,888 --> 00:40:47,663
You got to believe me.
783
00:40:47,982 --> 00:40:52,179
How can I ever believe you again
784
00:40:52,370 --> 00:40:57,267
when all you've been doing
for months is lying to me?
785
00:40:57,546 --> 00:40:59,140
Dad.
786
00:41:00,681 --> 00:41:01,897
Please.
787
00:41:01,982 --> 00:41:04,258
No, don't, don't
"Dad, please" me. No.
788
00:41:04,481 --> 00:41:06,772
Stella, you're an adult now,
789
00:41:06,913 --> 00:41:10,141
and that means facing the
consequences of your actions,
790
00:41:10,226 --> 00:41:14,116
and that means you...
791
00:41:14,201 --> 00:41:15,719
are staying right there,
792
00:41:16,128 --> 00:41:19,197
in that cell by yourself.
793
00:41:19,370 --> 00:41:22,232
Maybe that will give you
some time to think.
794
00:41:32,624 --> 00:41:36,003
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
795
00:41:36,087 --> 00:41:38,087
Synchronized by srjanapala
54733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.