Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:51,948 --> 00:00:53,251
You alright?
2
00:00:53,276 --> 00:00:54,713
Yeah.
3
00:00:54,738 --> 00:00:56,174
I'm alright.
4
00:00:56,199 --> 00:00:57,468
Everything's fine.
5
00:01:00,590 --> 00:01:01,993
So what's today?
6
00:01:03,011 --> 00:01:07,520
Um, NICET exam. Level 2.
7
00:01:07,553 --> 00:01:09,490
That sounds really serious.
8
00:01:09,523 --> 00:01:10,793
Yeah, it's boss level.
9
00:01:13,101 --> 00:01:14,236
Hey.
10
00:01:15,637 --> 00:01:16,706
Hi.
11
00:01:16,731 --> 00:01:18,644
What’s NICET Level 2?
12
00:01:19,477 --> 00:01:22,582
Uh, NICET Level 2,
it's a fire suppression exam.
13
00:01:22,950 --> 00:01:27,526
Um, it pretty much, it has
to go right above the... stove.
14
00:01:31,702 --> 00:01:32,737
What?
15
00:01:37,613 --> 00:01:39,650
I'm really sorry. I just, like, um...
16
00:01:39,684 --> 00:01:41,620
Never ever apologize.
17
00:01:43,091 --> 00:01:45,062
I just want you to know...
18
00:01:45,095 --> 00:01:46,865
that this is really nice.
19
00:01:51,140 --> 00:01:53,779
So nice that, I, uh...
20
00:01:53,812 --> 00:01:55,749
You're waiting for the other shoe.
21
00:01:57,653 --> 00:01:59,090
That's it.
22
00:01:59,123 --> 00:02:00,993
- You wanna know a secret?
- Yes.
23
00:02:02,129 --> 00:02:04,032
Nobody's keeping track of shoes.
24
00:02:08,575 --> 00:02:09,978
Whoa.
25
00:02:10,011 --> 00:02:11,313
I know!
26
00:02:12,215 --> 00:02:16,357
Okay, so the...
system is above the stove?
27
00:02:16,390 --> 00:02:18,028
- The system is above the stove.
- Mm-hmm.
28
00:02:18,061 --> 00:02:20,098
And, um, you know, it-it has to go off
29
00:02:20,131 --> 00:02:22,938
if something catches fire,
that could get outta control.
30
00:02:22,971 --> 00:02:24,942
- So above Richie? Hm-mm?
- Yes.
31
00:02:24,975 --> 00:02:26,712
So Fak would be holding it
32
00:02:26,745 --> 00:02:29,450
and Richie spontaneously combusts,
33
00:02:29,483 --> 00:02:30,652
there's fire everywhere,
34
00:02:30,686 --> 00:02:32,991
the suppression system
shuts off the gas line,
35
00:02:33,024 --> 00:02:34,427
and it would spray him
36
00:02:34,460 --> 00:02:37,065
with a sodium potassium
bicarbonate solution.
37
00:02:37,901 --> 00:02:40,606
And then we-we put this,
uh, balloon on the line
38
00:02:40,639 --> 00:02:43,078
and if the balloon fills up...
39
00:02:43,111 --> 00:02:44,614
If it leaks, you fail.
40
00:02:44,647 --> 00:02:47,988
If it leaks, we fail,
and if it doesn't...
41
00:02:48,021 --> 00:02:49,725
You've achieved Level 2.
42
00:02:49,758 --> 00:02:51,762
- Wow. You've done it.
- We've done it.
43
00:02:51,795 --> 00:02:52,964
Yeah.
44
00:02:54,433 --> 00:02:55,535
Um...
45
00:02:57,439 --> 00:02:59,043
Can I ask you a question?
46
00:02:59,076 --> 00:03:00,144
Mm-hmm.
47
00:03:01,013 --> 00:03:04,821
Is this just the most boring
shit you've ever heard?
48
00:03:04,854 --> 00:03:06,578
- No, it's so interesting.
- Is it?
49
00:03:06,603 --> 00:03:08,136
How often do you get to talk about
50
00:03:08,161 --> 00:03:09,898
sodium potassium bicarbonate?
51
00:03:09,931 --> 00:03:11,936
Um, probably about as often
52
00:03:11,969 --> 00:03:14,439
as you hope a balloon doesn't blow up.
53
00:03:17,981 --> 00:03:19,684
Anything else you're thinking?
54
00:03:24,660 --> 00:03:26,597
I'm thinking
you're very, very beautiful.
55
00:03:34,179 --> 00:03:37,485
Well... break a leg, Bear.
56
00:04:56,143 --> 00:04:58,147
Not open yet, ma'am.
57
00:05:00,986 --> 00:05:02,155
Thank you, sir.
58
00:05:04,093 --> 00:05:08,000
I was looking for some old,
mean so-and-so named Tina.
59
00:05:09,269 --> 00:05:10,940
I'm Tina.
60
00:05:10,973 --> 00:05:12,676
How can I help you?
61
00:05:13,377 --> 00:05:15,682
This used to be a good restaurant here.
62
00:05:17,352 --> 00:05:18,789
What happened to it?
63
00:05:18,822 --> 00:05:20,258
Well, they had to close.
64
00:05:20,291 --> 00:05:23,565
I heard there were too many
old bitches working here
65
00:05:23,598 --> 00:05:25,135
couldn't hack it.
66
00:05:25,168 --> 00:05:30,090
Maybe some... old bitches
like their bitch ways.
67
00:05:30,311 --> 00:05:33,284
Maybe they're happy with where they are.
68
00:05:34,120 --> 00:05:36,523
Maybe they don't want
to change too much.
69
00:05:40,365 --> 00:05:42,136
Maybe they get scared.
70
00:05:42,169 --> 00:05:43,571
Afraid.
71
00:05:43,604 --> 00:05:45,943
Yeah. Makes sense.
72
00:05:45,976 --> 00:05:49,016
That's how an old bitch would think.
73
00:05:49,049 --> 00:05:51,789
But that's why they surround themselves
74
00:05:51,822 --> 00:05:54,894
with bad motherfuckers
who take care of them.
75
00:05:55,963 --> 00:05:57,198
Push their ass.
76
00:06:01,140 --> 00:06:02,710
This a drive-through now?
77
00:06:02,743 --> 00:06:05,917
Yeah, well, they wanted
to sell OG through here,
78
00:06:05,950 --> 00:06:08,955
but they're having
a really hard time hiring.
79
00:06:09,456 --> 00:06:11,895
Too much changes.
80
00:06:11,928 --> 00:06:13,766
No, too many hustlers.
81
00:06:13,799 --> 00:06:16,070
They all wanna be Top Jeff.
82
00:06:16,103 --> 00:06:17,931
But what they really looking for
83
00:06:17,956 --> 00:06:21,689
is a stubborn, childish,
84
00:06:21,714 --> 00:06:26,556
immature, pain-in-the-ass...
with arthritis
85
00:06:27,459 --> 00:06:29,329
to run this thing during the day.
86
00:06:32,235 --> 00:06:33,705
I might know a guy.
87
00:06:38,147 --> 00:06:39,684
Send me his info.
88
00:06:55,248 --> 00:06:56,919
What are you thinking about?
89
00:06:56,952 --> 00:06:58,822
Fire suppression test. You?
90
00:06:58,855 --> 00:07:00,693
Controlling the zone,
91
00:07:00,726 --> 00:07:03,664
staying calm, creating space, trust.
92
00:07:04,266 --> 00:07:05,770
How do we do that?
93
00:07:05,803 --> 00:07:07,941
I don't know.
It's hard to without a gas line.
94
00:07:07,974 --> 00:07:09,343
Right.
95
00:07:09,376 --> 00:07:11,038
When's that guy coming in?
N... Never mind.
96
00:07:11,063 --> 00:07:13,084
That's a stupid fuckin' question.
97
00:07:13,117 --> 00:07:14,688
Deliveries come in five minutes,
98
00:07:14,721 --> 00:07:16,190
we got new hires in an hour,
99
00:07:16,223 --> 00:07:17,961
and we're two weeks out from open.
100
00:07:17,994 --> 00:07:19,396
If we fail this next test,
101
00:07:19,429 --> 00:07:20,733
- we're fucked.
- We are fucked.
102
00:07:20,766 --> 00:07:22,236
- Exactly.
- Exactly.
103
00:07:22,269 --> 00:07:25,242
The best offenses
have the ability to reset
104
00:07:25,275 --> 00:07:27,078
and-and adapt on a dime.
105
00:07:28,381 --> 00:07:29,885
Book?
106
00:07:29,918 --> 00:07:31,287
Book, yeah.
107
00:07:31,320 --> 00:07:32,957
We can do that, though.
108
00:07:34,794 --> 00:07:35,863
We have to.
109
00:07:50,478 --> 00:07:53,275
Okay, let me say one thing
before you start laughing at me.
110
00:07:53,631 --> 00:07:55,334
I don't hear anybody laughing, G.
111
00:07:58,578 --> 00:07:59,680
I get it.
112
00:08:03,043 --> 00:08:05,882
Eleven Madison Dickhead.
113
00:08:05,907 --> 00:08:06,976
Alright.
114
00:08:07,694 --> 00:08:09,864
A hundred and six miles to Chicago.
115
00:08:10,933 --> 00:08:12,336
Full tank of gas.
116
00:08:12,369 --> 00:08:13,973
Half a pack of cigarettes.
117
00:08:14,006 --> 00:08:16,143
It's dark. We're wearing sunglasses.
118
00:08:16,176 --> 00:08:17,245
Hit it.
119
00:08:42,041 --> 00:08:43,612
I really thought that
that was gonna work.
120
00:08:43,637 --> 00:08:44,712
Really did not.
121
00:08:44,737 --> 00:08:46,445
Yeah, well, the
fire suppression's working,
122
00:08:46,470 --> 00:08:47,900
but the gas just won't shut off.
123
00:08:47,925 --> 00:08:49,796
Well, that wasn't whatever you just did.
124
00:08:49,821 --> 00:08:50,856
Behind.
125
00:08:53,936 --> 00:08:56,040
Oh! My fucking God.
126
00:08:56,906 --> 00:08:58,844
Fuck! Neil!
127
00:08:58,869 --> 00:09:00,106
Carmy said he was gonna handle it.
128
00:09:00,131 --> 00:09:02,336
Okay, well, he obviously didn't, so...
129
00:09:02,369 --> 00:09:04,206
Gotta figure out
the gas line first, Chef.
130
00:09:04,239 --> 00:09:05,274
Fuck me.
131
00:09:07,547 --> 00:09:10,654
So we just like clock into work,
we don't say hi to people?
132
00:09:10,679 --> 00:09:12,105
Is that like a Danish tradition?
133
00:09:12,130 --> 00:09:13,181
Relax. I was gonna surprise you.
134
00:09:13,206 --> 00:09:14,257
We just don't say hello anymore?
135
00:09:14,282 --> 00:09:15,346
- I was gonna surprise you.
- With what?
136
00:09:15,395 --> 00:09:17,332
With this. One of three.
137
00:09:17,365 --> 00:09:18,534
I see you with the olive oil.
138
00:09:18,567 --> 00:09:20,071
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
139
00:09:25,849 --> 00:09:27,051
Yo, corner.
140
00:09:27,585 --> 00:09:29,056
- Dextrose.
- Thank you, Chef.
141
00:09:29,089 --> 00:09:30,650
It's gonna be interesting.
142
00:09:30,675 --> 00:09:31,744
Whoa.
143
00:09:32,462 --> 00:09:34,333
Very yes. Yo, what's up? We good?
144
00:09:34,366 --> 00:09:37,072
Hi. Um, not really.
Fridge is still broken as fuck.
145
00:09:37,105 --> 00:09:38,408
- Fuck. Right. Shit.
- Yeah.
146
00:09:38,441 --> 00:09:40,077
I'm sorry. I just, um...
147
00:09:40,411 --> 00:09:42,482
Fuck. I had this gnarly
panic attack last night,
148
00:09:42,515 --> 00:09:45,856
and I was telling, uh,
Claire about this time, uh,
149
00:09:45,889 --> 00:09:47,292
this time at Christmas.
150
00:09:47,325 --> 00:09:49,360
My mom drove her car through the house.
151
00:09:49,385 --> 00:09:51,149
- Um, who's Claire?
- She's a girl that's a friend.
152
00:09:51,174 --> 00:09:52,878
Ooh, it's his girlfriend.
Oh, so, so sorry.
153
00:09:52,903 --> 00:09:54,073
She's a girl that's a friend?
154
00:09:54,106 --> 00:09:55,775
- She's a girlfriend? You think?
- Ooh.
155
00:09:55,800 --> 00:09:57,971
Okay. Uh, next. Your mom
drove a car through a house?
156
00:09:57,996 --> 00:10:01,236
Yes. Our house.
It was actually very fucked.
157
00:10:01,261 --> 00:10:02,296
Um...
158
00:10:03,123 --> 00:10:06,163
Anyway, we would always have,
uh, cannolis, you know,
159
00:10:06,196 --> 00:10:07,867
after Christmas dinner.
160
00:10:07,900 --> 00:10:10,372
And so I always hated cannolis
'cause I associated them
161
00:10:10,405 --> 00:10:12,509
with my weird, fucked-up family and, um.
162
00:10:12,542 --> 00:10:14,279
And, I don't know, I was
talking to Claire last night
163
00:10:14,312 --> 00:10:15,883
and I kinda had this-this realization
164
00:10:15,916 --> 00:10:18,254
that maybe I could,
I could kinda take them back,
165
00:10:18,287 --> 00:10:21,426
you know, make them my own.
The cannolis, you know.
166
00:10:21,794 --> 00:10:24,032
O-okay. Yeah. Whoa. Yeah.
167
00:10:24,065 --> 00:10:25,884
- That's healthy.
- Thank you. Yes.
168
00:10:25,909 --> 00:10:27,557
I've been thinking about cannolis
169
00:10:27,582 --> 00:10:30,453
and more specifically, um, savory ones.
170
00:10:30,478 --> 00:10:32,884
- Okay. Like with the mortadella mousse?
- Mm-hmm.
171
00:10:32,917 --> 00:10:34,420
- Parmesan shell.
- Yeah. Yeah.
172
00:10:34,453 --> 00:10:36,023
Uh, dipped in pistachio.
173
00:10:36,056 --> 00:10:37,860
- Ooh. That's something.
- That's something, right?
174
00:10:37,893 --> 00:10:39,993
- On it.
- Thank you, Chef.
175
00:10:41,200 --> 00:10:42,436
Oh, shit. Those are new hires.
176
00:10:42,469 --> 00:10:44,139
- Ready?
- Nope.
177
00:10:44,172 --> 00:10:45,608
Great. Me neither.
178
00:10:45,641 --> 00:10:47,312
- Tina?
- Chef!
179
00:10:47,345 --> 00:10:48,954
Yo, new hires are here.
180
00:10:49,051 --> 00:10:50,522
Comin'.
181
00:10:50,953 --> 00:10:52,556
Marcus?
182
00:10:52,589 --> 00:10:54,025
What's up?
183
00:10:55,361 --> 00:10:56,430
For real.
184
00:10:58,634 --> 00:11:00,438
Okay, it's Daniela, Josh, and Connor.
185
00:11:00,463 --> 00:11:01,790
How green?
186
00:11:01,815 --> 00:11:03,051
Emerald.
187
00:11:03,076 --> 00:11:04,788
What do you want me to start 'em on?
188
00:11:04,813 --> 00:11:07,017
Um, drill through
that produce and, uh...
189
00:11:07,042 --> 00:11:08,278
And stock lowboys.
190
00:11:08,303 --> 00:11:09,640
- Yes.
- Yes.
191
00:11:09,665 --> 00:11:10,868
Alright.
192
00:11:10,893 --> 00:11:12,303
Go get your squad, T.
193
00:11:12,328 --> 00:11:13,631
Alright. Yes, Chef.
194
00:11:37,612 --> 00:11:39,616
- Let's go, freshmen.
- Yes, Chef.
195
00:11:51,540 --> 00:11:53,946
Okay, I know you can't
give me an exact time,
196
00:11:53,979 --> 00:11:56,150
but what if I said
the fire suppression exam
197
00:11:56,183 --> 00:11:59,356
might be between the hours
of 1:00 and 3:00?
198
00:11:59,389 --> 00:12:01,193
Would that be accurate?
199
00:12:02,328 --> 00:12:03,530
You can't say. Uh-huh.
200
00:12:04,064 --> 00:12:05,300
Got it.
201
00:12:05,568 --> 00:12:07,205
You're wearing a suit?
202
00:12:07,974 --> 00:12:09,243
No, not you.
203
00:12:09,268 --> 00:12:11,106
No. Thanks for not a lot.
204
00:12:11,280 --> 00:12:13,617
Sorry. You're wearing a suit?
205
00:12:13,925 --> 00:12:16,163
Uh, yeah, I wear suits now.
206
00:12:16,188 --> 00:12:17,523
Ah, understood.
207
00:12:18,027 --> 00:12:19,395
What can I help you with?
208
00:12:20,464 --> 00:12:21,500
May I sit?
209
00:12:22,302 --> 00:12:23,403
You may sit.
210
00:12:28,715 --> 00:12:31,086
- Hit me.
- I, uh...
211
00:12:33,090 --> 00:12:35,061
I wanna apologize.
212
00:12:35,094 --> 00:12:37,131
For?
213
00:12:37,997 --> 00:12:39,333
Everything, I guess.
214
00:12:39,569 --> 00:12:41,140
Okay, hold on.
215
00:12:41,173 --> 00:12:44,046
Hey, can the closest person
outside my office come in here, please?
216
00:12:44,079 --> 00:12:45,132
What's up, Nat?
217
00:12:45,157 --> 00:12:47,552
Gary, Richie would like
to apologize to me,
218
00:12:47,585 --> 00:12:48,661
and I'd like a witness.
219
00:12:48,686 --> 00:12:50,122
- Hell, yeah.
- Yeah.
220
00:12:52,375 --> 00:12:53,879
Go ahead.
221
00:12:53,904 --> 00:12:54,973
I'm being serious.
222
00:12:54,998 --> 00:12:56,087
Yeah, so am I.
223
00:12:56,112 --> 00:12:57,447
Turn up the heat. Let's go.
224
00:12:59,444 --> 00:13:00,580
Alright. Um...
225
00:13:03,045 --> 00:13:05,884
I think for a long time,
I didn't really know
226
00:13:05,909 --> 00:13:08,448
where I fit, you know, and...
227
00:13:08,473 --> 00:13:10,845
I would shove myself into, like, places
228
00:13:10,870 --> 00:13:13,612
and things where
I definitely did not fit.
229
00:13:13,637 --> 00:13:16,176
And I think that that probably...
230
00:13:17,746 --> 00:13:21,453
definitely... made things worse.
231
00:13:23,223 --> 00:13:26,430
And I'm sorry
232
00:13:26,463 --> 00:13:29,469
if I took anything out on you
233
00:13:29,502 --> 00:13:34,379
and if I treated you like shit.
234
00:13:34,412 --> 00:13:39,256
Um, because I actually do think
that we could fit good together.
235
00:13:39,289 --> 00:13:41,665
I could be good at things
that you don't really wanna do.
236
00:13:41,690 --> 00:13:43,773
And you're obviously really
great at a whole bunch of stuff
237
00:13:43,798 --> 00:13:47,038
that I don't know how to do, you know?
238
00:13:49,456 --> 00:13:51,160
That's why you're wearing the suit.
239
00:13:51,185 --> 00:13:53,156
Um... I'm wearing a suit
240
00:13:53,181 --> 00:13:55,118
'cause it makes me
feel better about myself.
241
00:14:02,836 --> 00:14:05,208
What do we think?
242
00:14:05,241 --> 00:14:06,678
I think he did a really nice job.
243
00:14:06,711 --> 00:14:07,970
Thanks, Gary.
244
00:14:07,995 --> 00:14:10,686
It felt genuine.
Like from his soul. No G&R.
245
00:14:10,719 --> 00:14:12,555
Why are you wearing a suit?
246
00:14:12,588 --> 00:14:13,792
Why are you covered in shit?
247
00:14:13,825 --> 00:14:15,094
I was fixing the gas line.
248
00:14:15,127 --> 00:14:16,188
Well, I wear suits now.
249
00:14:16,213 --> 00:14:17,274
That's so sick.
250
00:14:17,299 --> 00:14:18,802
Neil, honey, can you
get the fuck outta here?
251
00:14:18,835 --> 00:14:20,471
You're getting dirt everywhere.
252
00:14:20,504 --> 00:14:23,110
Well... can my sister
come to Friends and Family?
253
00:14:23,143 --> 00:14:25,281
Francie Fak?
254
00:14:25,314 --> 00:14:26,650
No, she can go fuck, my love.
255
00:14:26,684 --> 00:14:27,820
Is it 'cause of the thing or like...
256
00:14:27,853 --> 00:14:29,824
What do you think? You... Really?
257
00:14:29,849 --> 00:14:32,220
- Use your brain, babe.
- Yeah.
258
00:14:32,485 --> 00:14:34,022
"Is it because of the thing?"
259
00:14:34,047 --> 00:14:36,144
No gavones at Friends and Family.
260
00:14:36,169 --> 00:14:37,539
Francie Fak.
261
00:14:38,875 --> 00:14:40,244
Stupid...
262
00:14:40,979 --> 00:14:43,284
Look, Natalie, you know,
if there's anything at all
263
00:14:43,317 --> 00:14:46,691
that I can do to make
your life here easier, tell me,
264
00:14:46,724 --> 00:14:48,260
I'll fucking do it.
265
00:14:49,227 --> 00:14:50,841
I need this place to work.
266
00:14:50,866 --> 00:14:52,703
We need this place to work.
267
00:14:58,347 --> 00:14:59,482
Baby steps.
268
00:15:00,284 --> 00:15:03,324
Okay? You and I will
interview front of house today.
269
00:15:03,357 --> 00:15:04,593
- Okay.
- Okay.
270
00:15:04,626 --> 00:15:05,661
- Deal.
- Deal.
271
00:15:06,698 --> 00:15:08,534
Deal.
272
00:15:08,567 --> 00:15:10,706
Oh-ho-ho. Ma. Ma que bella.
273
00:15:10,739 --> 00:15:12,442
- Yep.
- Oh, my God.
274
00:15:12,475 --> 00:15:13,546
I know.
275
00:15:13,571 --> 00:15:15,408
Where the fuck does the time go?
276
00:15:16,094 --> 00:15:17,296
I don't know.
277
00:15:17,618 --> 00:15:18,654
Hey.
278
00:15:19,724 --> 00:15:21,727
Thank you for apologizing.
279
00:15:25,468 --> 00:15:26,771
Okay.
280
00:15:32,181 --> 00:15:34,186
Garde manger needs to see...
281
00:15:34,219 --> 00:15:36,829
- Corner.
- ...at the station.
282
00:15:36,854 --> 00:15:38,825
- Behind. Behind.
- Behind. Behind.
283
00:15:38,850 --> 00:15:41,867
Um, hey, hey.
I wanted to, uh, show you something.
284
00:15:41,892 --> 00:15:44,227
Um... I was thinking about the, uh,
285
00:15:44,267 --> 00:15:45,821
the-the grapes and the bone broth.
286
00:15:45,846 --> 00:15:46,983
- Right? Um...
- Sure.
287
00:15:47,008 --> 00:15:48,704
Wait. What is this?
288
00:15:48,729 --> 00:15:51,101
Are we, are we drawing?
Are we doing drawings now?
289
00:15:51,126 --> 00:15:53,093
Well, no. I had to draw these
'cause we didn't have the heat,
290
00:15:53,118 --> 00:15:54,320
- so I couldn't show you...
- You had to draw them?
291
00:15:54,354 --> 00:15:56,959
So then you, like, whip out
these fuckin' Sistine Chapel...
292
00:15:56,992 --> 00:15:58,852
- Like, there's, like, shading here.
- Yeah. Right.
293
00:15:58,877 --> 00:16:00,648
Okay, just listen. So, uh, uh...
294
00:16:00,673 --> 00:16:02,078
I-I was thinking, we'd do the, uh,
295
00:16:02,103 --> 00:16:04,875
frozen grapes
in a bowl standalone, right?
296
00:16:04,908 --> 00:16:07,314
- And then...
- We'd pour the broth over hot.
297
00:16:07,347 --> 00:16:08,516
- Yes. Exactly.
- Tableside. That's nice.
298
00:16:08,549 --> 00:16:11,329
And then I did... I had this
other thought that, um...
299
00:16:11,354 --> 00:16:12,412
Housekeeping, Chef.
300
00:16:12,437 --> 00:16:13,659
I'm sorry, that's
just, that's actually...
301
00:16:13,692 --> 00:16:15,663
This is just driving me fuckin' crazy.
302
00:16:15,696 --> 00:16:17,868
This, um, prosciutto, by the way,
303
00:16:17,901 --> 00:16:19,304
do we know where we're sourcing this?
304
00:16:19,337 --> 00:16:22,335
Uh, yeah, yeah.
My homie, uh, from high school,
305
00:16:22,360 --> 00:16:24,314
he's running
an Iberico account, and, uh,
306
00:16:24,347 --> 00:16:25,850
- so he's gonna hook it up.
- Great. Okay.
307
00:16:25,883 --> 00:16:28,723
Uh, did we talk to him
about a deal or...
308
00:16:28,756 --> 00:16:30,360
Uh, yeah, I'll give you his number
309
00:16:30,393 --> 00:16:32,130
and, uh, you can go ahead
and you can call him.
310
00:16:32,163 --> 00:16:35,035
Oh, um, we can get tardivo
at the same place
311
00:16:35,068 --> 00:16:36,805
that we're getting
our spinach, by the way.
312
00:16:36,838 --> 00:16:37,941
- So...
- Oh, no, no. We actually...
313
00:16:37,974 --> 00:16:39,076
We don't need the spinach anymore.
314
00:16:39,110 --> 00:16:40,391
Why don't we need the spinach anymore?
315
00:16:40,416 --> 00:16:42,219
Well, I had a thought,
if you could just, um...
316
00:16:42,550 --> 00:16:44,321
Thank you. I had a thought on, um...
317
00:16:44,354 --> 00:16:46,225
on plating.
318
00:16:46,258 --> 00:16:48,262
Um, I'll show you...
319
00:16:50,031 --> 00:16:52,804
- ...uh, here.
- This looks kinda like a chaos menu.
320
00:16:52,837 --> 00:16:54,808
Well, no, it's like,
it's a thoughtful chaos menu.
321
00:16:54,841 --> 00:16:56,845
- Oh.
- Look, Claire and I,
322
00:16:56,878 --> 00:16:58,783
we were talking about it last night,
323
00:16:58,816 --> 00:17:01,054
and-and she helped me realize
that maybe I was clinging on
324
00:17:01,087 --> 00:17:02,991
to some things that...
325
00:17:03,024 --> 00:17:06,374
I don't know, maybe I just,
I don't care that much about anymore.
326
00:17:06,399 --> 00:17:08,068
Right? And this is good, right?
327
00:17:08,102 --> 00:17:09,771
'Cause this is, this is what you wanted.
328
00:17:09,804 --> 00:17:12,076
- Uh, yeah, it is. Yeah.
- Right.
329
00:17:12,110 --> 00:17:13,980
Um, yeah, okay.
330
00:17:14,013 --> 00:17:15,283
Yeah. Uh, yeah.
331
00:17:15,316 --> 00:17:17,120
Great. Tell Claire
I said thank you, then.
332
00:17:17,153 --> 00:17:18,322
Take your time.
333
00:17:18,355 --> 00:17:19,958
- Yeah, totally.
- Totally.
334
00:17:21,862 --> 00:17:24,334
Yo. Why are you being
like that? What's up?
335
00:17:24,367 --> 00:17:27,440
I just, um, I didn't
know that we were, like,
336
00:17:27,473 --> 00:17:29,111
running our menu by Claire.
337
00:17:29,144 --> 00:17:30,747
We're not running the menu by Claire.
338
00:17:30,780 --> 00:17:31,982
Should I also send my
revised COGS to your girlfriend?
339
00:17:32,016 --> 00:17:34,086
You don't need to send
anything... She's not my girlfriend.
340
00:17:34,120 --> 00:17:36,057
- So she's not even your girlfriend.
- Right.
341
00:17:36,090 --> 00:17:37,761
And we're, like, arranging this menu...
342
00:17:37,794 --> 00:17:40,099
She's not arranging anything,
and she's not looking at the menu.
343
00:17:40,133 --> 00:17:41,735
- Yeah she is, man.
- This is what you wanted originally,
344
00:17:41,768 --> 00:17:43,038
and that's what I'm giving you,
and so awesome?
345
00:17:43,071 --> 00:17:44,841
- No, not awesome.
- And I'm sorry.
346
00:17:44,874 --> 00:17:46,745
I, like, fucking, like,
hated cannolis my whole life
347
00:17:46,778 --> 00:17:48,148
- and now...
- Stop, stop. Stop.
348
00:17:48,173 --> 00:17:49,470
Stop.
349
00:17:52,757 --> 00:17:53,859
- Sorry.
- I'm sorry.
350
00:17:53,892 --> 00:17:55,463
Okay? I'm tired.
351
00:17:55,496 --> 00:17:57,300
- No. No, no, no. I'm sorry.
- I'm... I've-I've been tired,
352
00:17:57,333 --> 00:17:59,838
but I'm really tired,
and that wasn't cool.
353
00:17:59,871 --> 00:18:01,108
- Yes. Same.
- And... Okay.
354
00:18:01,141 --> 00:18:03,279
- I am tired. And, um...
- Alright.
355
00:18:03,312 --> 00:18:05,082
Like, wherever I'm-I'm-I'm fuckin' up,
356
00:18:05,116 --> 00:18:07,153
just let me know I'm-I'm fuckin' up
357
00:18:07,186 --> 00:18:09,391
'cause I am, like, I'm...
You know, I'm trying.
358
00:18:09,424 --> 00:18:11,195
I know that you're trying.
I see that you're trying.
359
00:18:11,228 --> 00:18:13,399
Obviously. You're fuckin'
doing these beautiful drawings.
360
00:18:13,432 --> 00:18:14,768
Obviously you're trying, it's...
361
00:18:14,801 --> 00:18:16,137
- Right.
- Yeah.
362
00:18:17,540 --> 00:18:18,909
Okay, so we're like...
363
00:18:20,913 --> 00:18:22,150
We're okay? We're back?
364
00:18:22,183 --> 00:18:23,185
- We are good.
- Good.
365
00:18:23,218 --> 00:18:24,821
- We're good? Okay.
- Yes.
366
00:18:24,854 --> 00:18:27,227
I just think you need to decide.
367
00:18:27,260 --> 00:18:29,097
What do you mean?
What do I need to decide?
368
00:18:29,130 --> 00:18:30,300
I mean, many things.
369
00:18:30,333 --> 00:18:33,139
But chief among them
might be if this person
370
00:18:33,172 --> 00:18:36,787
is your girlfriend
or your friend that's a girl.
371
00:18:36,812 --> 00:18:39,359
- Yeah, right, that's...
- So...
372
00:18:39,384 --> 00:18:42,298
- I'm being shitty?
- I mean, not great.
373
00:18:42,323 --> 00:18:44,059
- Okay.
- Yeah.
374
00:18:47,834 --> 00:18:50,205
Listen, I don't, I don't,
I don't wanna be, uh, shitty.
375
00:18:52,042 --> 00:18:54,181
Okay. So don't be.
376
00:18:54,214 --> 00:18:56,151
Behind.
377
00:18:57,052 --> 00:18:59,157
Oh, cool. So, like,
I just won't be then.
378
00:18:59,190 --> 00:19:00,426
- Okay, alright.
- Like, that'll work.
379
00:19:00,459 --> 00:19:02,839
Relax. Yeah, yeah.
380
00:19:02,864 --> 00:19:05,773
I'm a problem solver, and you
always put the restaurant first.
381
00:19:05,798 --> 00:19:09,010
So whatever I have to do to
put out a fire, lead or follow,
382
00:19:09,043 --> 00:19:10,113
I'm doing it.
383
00:19:10,146 --> 00:19:12,049
That's a great answer. Thank you.
384
00:19:12,082 --> 00:19:13,152
You'll be hearing from us.
385
00:19:13,177 --> 00:19:14,241
Really lookin' forward to it.
386
00:19:14,266 --> 00:19:15,293
Yeah, us, too.
387
00:19:15,318 --> 00:19:17,087
- Thanks.
- Hey, good luck.
388
00:19:18,128 --> 00:19:19,464
Bye.
389
00:19:19,497 --> 00:19:21,535
I mean...
390
00:19:21,568 --> 00:19:23,004
Well, she ain't it.
391
00:19:24,340 --> 00:19:26,145
She's got seven years.
392
00:19:26,178 --> 00:19:27,981
Elske, Oriole, Smyth.
393
00:19:28,014 --> 00:19:29,584
Yeah, that's a lot of
moving around for seven years,
394
00:19:29,617 --> 00:19:31,121
but that's not why we can't hire her.
395
00:19:31,154 --> 00:19:32,390
Okay, why can't we hire her?
396
00:19:32,423 --> 00:19:34,461
We can't hire her
because every single napkin
397
00:19:34,494 --> 00:19:36,398
on this table is folded in alignment
398
00:19:36,431 --> 00:19:38,169
with the salad fork except for hers.
399
00:19:38,202 --> 00:19:40,273
She just... sat there.
400
00:19:40,306 --> 00:19:41,875
What do you mean?
401
00:19:41,908 --> 00:19:44,013
We're here for 20 minutes.
402
00:19:44,046 --> 00:19:46,017
She's there looking at that,
403
00:19:46,050 --> 00:19:48,630
knowing that napkin's
facing the wrong direction.
404
00:19:48,655 --> 00:19:51,361
Did you turn the napkin beforehand?
405
00:19:51,394 --> 00:19:54,116
Sugar, you guys want stars.
That ain't a star catcher.
406
00:19:54,141 --> 00:19:57,661
If I'm her, that napkin
would've driven me fuckin' crazy,
407
00:19:57,686 --> 00:19:59,255
and I would have fixed it.
408
00:20:01,448 --> 00:20:04,086
Wow.
409
00:20:04,120 --> 00:20:05,538
You turned the napkin.
410
00:20:05,563 --> 00:20:06,992
Yeah. Of course, I did.
411
00:20:16,076 --> 00:20:18,382
- What, you hiding?
- Yeah.
412
00:20:19,184 --> 00:20:20,419
You, too?
413
00:20:22,055 --> 00:20:24,127
- Yeah.
- I ran two more tests myself,
414
00:20:24,160 --> 00:20:27,079
and I just... I can't figure it out.
415
00:20:32,977 --> 00:20:34,641
Is Claire my girlfriend?
416
00:20:34,914 --> 00:20:36,016
I think so.
417
00:20:36,618 --> 00:20:38,054
What, do you have to like...
418
00:20:38,756 --> 00:20:41,228
You have to, like, ask,
you have to, like, to see?
419
00:20:41,261 --> 00:20:43,365
- "Girlfriend's" a horrible word.
- Yeah. "Are you my girlfriend?"
420
00:20:43,398 --> 00:20:45,570
- That's, like, that's fucked, right?
- Totally fucked.
421
00:20:45,603 --> 00:20:47,307
Right back here.
422
00:20:47,340 --> 00:20:49,377
This is Tina. This is
the lady you wanna see.
423
00:20:49,410 --> 00:20:50,507
Richie.
424
00:20:50,532 --> 00:20:52,283
Baby, you just came from a funeral?
425
00:20:52,316 --> 00:20:55,265
Yeah, a funeral of all my enemies.
No, I wear suits now, T.
426
00:20:55,290 --> 00:20:57,500
Oh. shit. You wear them well, papa.
427
00:20:59,060 --> 00:21:00,831
Big man. How can I help you, sir?
428
00:21:00,864 --> 00:21:02,367
Equipment delivery for you.
429
00:21:02,400 --> 00:21:03,435
Okay.
430
00:21:14,725 --> 00:21:16,662
Science, baby.
431
00:21:17,498 --> 00:21:19,468
Do you want her to be your girlfriend?
432
00:21:20,737 --> 00:21:22,808
Uh, like, what-what is a girlfriend?
433
00:21:22,841 --> 00:21:24,545
Well, how much do you love her?
434
00:21:27,116 --> 00:21:29,556
I don't know. I just
like, like, I love her a lot.
435
00:21:29,589 --> 00:21:32,494
Mm. That's nice.
436
00:21:35,032 --> 00:21:36,636
- Hey.
- Hey.
437
00:21:36,669 --> 00:21:39,041
- You good?
- Yeah.
438
00:21:39,074 --> 00:21:40,443
- Are you?
- Yeah.
439
00:21:40,477 --> 00:21:41,579
Yeah, I'm alright.
440
00:21:41,604 --> 00:21:43,684
Your suit is-is nice.
441
00:21:43,717 --> 00:21:44,919
- Oh, thanks.
- Yeah.
442
00:21:44,952 --> 00:21:46,656
I wear suits now.
443
00:21:46,689 --> 00:21:47,758
Nice.
444
00:21:47,791 --> 00:21:48,861
- You smell good.
- Oh.
445
00:21:48,894 --> 00:21:50,698
Uh, thanks.
446
00:21:50,731 --> 00:21:52,668
Listen, Carmen thought
this might be nice on the line,
447
00:21:52,701 --> 00:21:54,004
but he wanted me to run it by you
448
00:21:54,037 --> 00:21:55,774
in case you maybe
thought it was too intense.
449
00:21:55,807 --> 00:21:57,745
No, I-I think it's nice.
450
00:21:57,778 --> 00:21:59,949
- Thanks for asking.
- Yeah, sure.
451
00:21:59,982 --> 00:22:01,318
Um...
452
00:22:02,988 --> 00:22:03,990
Yeah.
453
00:22:04,525 --> 00:22:06,630
Did your family have a catchphrase?
454
00:22:06,663 --> 00:22:09,536
No. Uh, I'm an only child.
455
00:22:09,569 --> 00:22:11,371
Yeah. Same.
456
00:22:12,908 --> 00:22:16,582
It's nice, though, that you
had, uh, Carm and Nat.
457
00:22:17,016 --> 00:22:18,386
Yeah.
458
00:22:18,419 --> 00:22:20,632
Now you do, too.
459
00:22:20,657 --> 00:22:23,129
Alright. Hit me if you need anything.
460
00:22:23,162 --> 00:22:24,598
Okay.
461
00:22:25,834 --> 00:22:27,036
Sorry, just...
462
00:22:42,236 --> 00:22:44,065
How long until they can come back?
463
00:22:44,839 --> 00:22:46,543
Three weeks.
464
00:22:46,576 --> 00:22:48,513
So, really, if we fail...
465
00:22:49,181 --> 00:22:51,652
- We really fail.
- Hit me.
466
00:23:01,873 --> 00:23:03,744
- Hey, Unc.
- Hey, sweetheart.
467
00:23:03,777 --> 00:23:05,046
Listen, I'm out back.
468
00:23:05,079 --> 00:23:07,117
Can you come, uh, meet me in the car?
469
00:23:07,150 --> 00:23:10,724
Uh, any particular reason?
470
00:23:10,757 --> 00:23:12,093
So as to not make a scene.
471
00:23:12,126 --> 00:23:13,463
Got it.
472
00:23:23,891 --> 00:23:25,495
Okay.
473
00:23:25,520 --> 00:23:26,690
What do you got?
474
00:23:26,723 --> 00:23:28,158
So how's that baby?
475
00:23:28,526 --> 00:23:30,631
Uh, getting close.
476
00:23:30,664 --> 00:23:32,568
- Name yet?
- Not yet.
477
00:23:32,601 --> 00:23:34,137
I got a million things to do, Jimmy.
478
00:23:34,170 --> 00:23:36,208
Okay, so, look,
I gotta say a lot of things.
479
00:23:36,241 --> 00:23:37,845
Appraisal on the lot came back.
480
00:23:37,878 --> 00:23:39,782
Not great. Not bad. Not great.
481
00:23:39,815 --> 00:23:41,085
Okay.
482
00:23:41,118 --> 00:23:44,124
But here's where things
get, uh, get funky, right?
483
00:23:44,157 --> 00:23:45,527
Well, as long as we're closed
484
00:23:45,560 --> 00:23:47,765
we're gonna get hammered
on taxes, obviously,
485
00:23:47,798 --> 00:23:51,506
but it's starting to look like
skyrocketing interest rates.
486
00:23:51,539 --> 00:23:53,577
Now, you guys, read "me,"
487
00:23:53,610 --> 00:23:55,815
are into the building
at three and a half.
488
00:23:56,616 --> 00:23:59,021
But, you know, if we have to refinance
489
00:23:59,054 --> 00:24:00,958
'cause, uh, you know,
there's no money coming in,
490
00:24:00,991 --> 00:24:02,561
we're still closed,
491
00:24:02,594 --> 00:24:05,166
the best we're gonna do is like seven.
492
00:24:05,199 --> 00:24:06,603
Oh, fu...
493
00:24:06,636 --> 00:24:08,807
But in the real world,
probably more like nine,
494
00:24:08,840 --> 00:24:10,511
which might as well be ten.
495
00:24:10,544 --> 00:24:12,080
- Fuck.
- Yeah, fuck.
496
00:24:12,113 --> 00:24:15,174
Now, look, it's all okay if there's
something coming in, right?
497
00:24:15,286 --> 00:24:18,159
But, Nat, if there's nothing coming in,
498
00:24:18,192 --> 00:24:19,495
it's not okay.
499
00:24:19,667 --> 00:24:22,100
So I gotta ask you, and I
need you to be straight with me.
500
00:24:22,133 --> 00:24:24,204
Can you be open in ten days?
501
00:24:24,237 --> 00:24:25,774
Or more clear...
502
00:24:26,776 --> 00:24:28,045
you fuckin' gotta be.
503
00:24:28,078 --> 00:24:29,816
You understand me?
504
00:24:29,849 --> 00:24:30,984
Yeah.
505
00:24:31,853 --> 00:24:33,924
Hm.
506
00:24:33,957 --> 00:24:35,593
- Okay.
- Okay.
507
00:24:36,210 --> 00:24:40,144
Hey, um, if you were
to have kids all over again,
508
00:24:40,169 --> 00:24:42,073
what would you do?
509
00:24:42,106 --> 00:24:44,211
Oh, honey, I wouldn't have 'em.
510
00:24:44,244 --> 00:24:45,547
Alright.
511
00:24:45,580 --> 00:24:47,083
You know, Nat, I'd, um...
512
00:24:47,116 --> 00:24:50,289
What would I do?
I would... I... I'd want them to be
513
00:24:50,322 --> 00:24:51,860
not so fuckin'
afraid of things, you know?
514
00:24:51,893 --> 00:24:54,264
I'd protect them less. Yeah.
515
00:24:54,297 --> 00:24:56,870
I'd want 'em to have more fun.
Make more mistakes.
516
00:24:56,903 --> 00:24:59,007
Get into more fuckin' trouble, you know?
517
00:24:59,040 --> 00:25:01,278
I don't know how to do it, but...
518
00:25:01,311 --> 00:25:02,948
but that, that's what I'd do.
519
00:25:05,086 --> 00:25:06,188
Ma-make sense?
520
00:25:06,221 --> 00:25:08,025
Yeah.
521
00:25:08,058 --> 00:25:09,160
Thanks, Unc.
522
00:25:16,742 --> 00:25:18,980
- Neil.
- Yes, Chef.
523
00:25:19,013 --> 00:25:20,669
- May I borrow a Phillips-head?
- Yeah.
524
00:25:20,694 --> 00:25:23,031
Okay, all new hires out front, please.
525
00:25:23,556 --> 00:25:25,693
How long ago is that photo from?
526
00:25:26,127 --> 00:25:28,734
Five years. Block party.
527
00:25:28,767 --> 00:25:30,136
Why is it burnt?
528
00:25:30,169 --> 00:25:32,039
Because Michael was on drugs.
529
00:25:44,732 --> 00:25:47,872
What the fuck? Jewish lightning!
530
00:25:47,905 --> 00:25:49,909
Neil, you can't say that!
531
00:25:49,942 --> 00:25:51,311
- I didn't.
- Yes, you did, I heard you.
532
00:25:51,344 --> 00:25:52,848
- Well...
- Well, what?
533
00:25:52,881 --> 00:25:54,087
So you guys as new hires,
534
00:25:54,112 --> 00:25:56,623
you gotta know we wanna do
serious business here.
535
00:25:56,656 --> 00:25:59,161
And in order to do that,
this has to be a serious place.
536
00:25:59,194 --> 00:26:00,597
Richie, Richie, Richie!
537
00:26:00,630 --> 00:26:01,866
- Jewish lightning.
- Don't say that.
538
00:26:01,899 --> 00:26:03,269
- Jewish lightning.
- Don't say that!
539
00:26:03,302 --> 00:26:05,205
- Well... Yeah.
- Go over there.
540
00:26:07,176 --> 00:26:09,782
Uh, I'll tell you what, gang,
let's just take a quick break
541
00:26:09,815 --> 00:26:12,855
while I go address this, um,
problematic individual.
542
00:26:12,888 --> 00:26:14,792
Thanks so much, guys.
543
00:26:14,825 --> 00:26:16,996
- Neil Geoff. What?
- Yeah.
544
00:26:17,029 --> 00:26:19,067
He did try to burn down the
restaurant for insurance money.
545
00:26:19,100 --> 00:26:20,303
- Yeah, I know.
- Yeah.
546
00:26:20,336 --> 00:26:21,806
He overrode the system.
547
00:26:21,839 --> 00:26:23,075
Start from the beginning.
548
00:26:23,108 --> 00:26:24,946
He tried to burn down the restaurant.
549
00:26:24,979 --> 00:26:28,753
I think that he overrode
the fire suppression system
550
00:26:28,786 --> 00:26:31,793
so the gas wouldn't turn off
and it wouldn't put the fire out.
551
00:26:31,826 --> 00:26:33,128
Make it so.
552
00:26:34,632 --> 00:26:36,268
- Yeah!
- Good job.
553
00:26:36,301 --> 00:26:37,872
- I know. Thank you.
- Now go.
554
00:26:37,905 --> 00:26:39,074
Okay. Okay.
555
00:26:39,107 --> 00:26:40,644
- Good job.
- Yeah.
556
00:26:43,650 --> 00:26:45,052
What are you guys doing?
557
00:26:45,085 --> 00:26:47,289
Just staring at some stuff.
558
00:26:54,370 --> 00:26:56,040
Fire suppression.
559
00:26:59,075 --> 00:27:00,143
Okay.
560
00:27:04,758 --> 00:27:07,263
Suppression seems to be working.
561
00:27:08,265 --> 00:27:11,772
I will now check the gas line.
562
00:27:15,112 --> 00:27:17,049
And ten...
563
00:27:19,153 --> 00:27:20,155
nine...
564
00:27:27,270 --> 00:27:28,906
...eight...
565
00:27:29,541 --> 00:27:30,978
You're good, you're good. You're okay.
566
00:27:36,421 --> 00:27:38,091
...seven...
567
00:27:39,160 --> 00:27:40,797
He's learnin'! Yes.
568
00:27:51,251 --> 00:27:54,124
I'm grateful for all y'all mothafuckas.
569
00:27:54,157 --> 00:27:55,693
...six...
570
00:27:56,327 --> 00:27:58,265
You're gonna be such a cute dad.
571
00:28:01,204 --> 00:28:02,707
...five...
572
00:28:09,354 --> 00:28:11,291
...four...
573
00:28:19,207 --> 00:28:20,744
Keep going.
574
00:28:20,777 --> 00:28:21,979
...three...
575
00:28:27,491 --> 00:28:29,026
...two...
576
00:28:35,840 --> 00:28:39,447
Says here the chief operating officer is
577
00:28:39,481 --> 00:28:40,951
Natalie Berzatto.
578
00:28:40,984 --> 00:28:43,823
Correct. I am Natalie Berzatto.
579
00:28:43,856 --> 00:28:46,496
Congrats, Natalie Berzatto.
You have a restaurant.
580
00:28:48,065 --> 00:28:49,134
Fuck, yeah!
581
00:28:52,808 --> 00:28:54,912
You're honestly the best.
You gotta come in.
582
00:28:54,945 --> 00:28:56,014
You gotta come in.
583
00:28:57,083 --> 00:28:58,820
Whoo!
584
00:29:56,836 --> 00:29:58,372
Hey, 'cuz.
585
00:29:58,787 --> 00:29:59,890
What do you think?
586
00:30:01,177 --> 00:30:03,415
- Yeah. It's beautiful.
- Thanks.
587
00:30:03,448 --> 00:30:05,854
Yo, you got a second to help
with the lighting levels?
588
00:30:05,887 --> 00:30:08,926
Yes. Yeah, just give me, um,
one minute, okay? I just, um...
589
00:30:10,129 --> 00:30:12,100
I gotta call my girlfriend.
590
00:30:38,085 --> 00:30:40,255
They need a miracle.
591
00:30:54,579 --> 00:30:58,579
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
41284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.