All language subtitles for The.bear.S02E08.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:51,948 --> 00:00:53,251 You alright? 2 00:00:53,276 --> 00:00:54,713 Yeah. 3 00:00:54,738 --> 00:00:56,174 I'm alright. 4 00:00:56,199 --> 00:00:57,468 Everything's fine. 5 00:01:00,590 --> 00:01:01,993 So what's today? 6 00:01:03,011 --> 00:01:07,520 Um, NICET exam. Level 2. 7 00:01:07,553 --> 00:01:09,490 That sounds really serious. 8 00:01:09,523 --> 00:01:10,793 Yeah, it's boss level. 9 00:01:13,101 --> 00:01:14,236 Hey. 10 00:01:15,637 --> 00:01:16,706 Hi. 11 00:01:16,731 --> 00:01:18,644 What’s NICET Level 2? 12 00:01:19,477 --> 00:01:22,582 Uh, NICET Level 2, it's a fire suppression exam. 13 00:01:22,950 --> 00:01:27,526 Um, it pretty much, it has to go right above the... stove. 14 00:01:31,702 --> 00:01:32,737 What? 15 00:01:37,613 --> 00:01:39,650 I'm really sorry. I just, like, um... 16 00:01:39,684 --> 00:01:41,620 Never ever apologize. 17 00:01:43,091 --> 00:01:45,062 I just want you to know... 18 00:01:45,095 --> 00:01:46,865 that this is really nice. 19 00:01:51,140 --> 00:01:53,779 So nice that, I, uh... 20 00:01:53,812 --> 00:01:55,749 You're waiting for the other shoe. 21 00:01:57,653 --> 00:01:59,090 That's it. 22 00:01:59,123 --> 00:02:00,993 - You wanna know a secret? - Yes. 23 00:02:02,129 --> 00:02:04,032 Nobody's keeping track of shoes. 24 00:02:08,575 --> 00:02:09,978 Whoa. 25 00:02:10,011 --> 00:02:11,313 I know! 26 00:02:12,215 --> 00:02:16,357 Okay, so the... system is above the stove? 27 00:02:16,390 --> 00:02:18,028 - The system is above the stove. - Mm-hmm. 28 00:02:18,061 --> 00:02:20,098 And, um, you know, it-it has to go off 29 00:02:20,131 --> 00:02:22,938 if something catches fire, that could get outta control. 30 00:02:22,971 --> 00:02:24,942 - So above Richie? Hm-mm? - Yes. 31 00:02:24,975 --> 00:02:26,712 So Fak would be holding it 32 00:02:26,745 --> 00:02:29,450 and Richie spontaneously combusts, 33 00:02:29,483 --> 00:02:30,652 there's fire everywhere, 34 00:02:30,686 --> 00:02:32,991 the suppression system shuts off the gas line, 35 00:02:33,024 --> 00:02:34,427 and it would spray him 36 00:02:34,460 --> 00:02:37,065 with a sodium potassium bicarbonate solution. 37 00:02:37,901 --> 00:02:40,606 And then we-we put this, uh, balloon on the line 38 00:02:40,639 --> 00:02:43,078 and if the balloon fills up... 39 00:02:43,111 --> 00:02:44,614 If it leaks, you fail. 40 00:02:44,647 --> 00:02:47,988 If it leaks, we fail, and if it doesn't... 41 00:02:48,021 --> 00:02:49,725 You've achieved Level 2. 42 00:02:49,758 --> 00:02:51,762 - Wow. You've done it. - We've done it. 43 00:02:51,795 --> 00:02:52,964 Yeah. 44 00:02:54,433 --> 00:02:55,535 Um... 45 00:02:57,439 --> 00:02:59,043 Can I ask you a question? 46 00:02:59,076 --> 00:03:00,144 Mm-hmm. 47 00:03:01,013 --> 00:03:04,821 Is this just the most boring shit you've ever heard? 48 00:03:04,854 --> 00:03:06,578 - No, it's so interesting. - Is it? 49 00:03:06,603 --> 00:03:08,136 How often do you get to talk about 50 00:03:08,161 --> 00:03:09,898 sodium potassium bicarbonate? 51 00:03:09,931 --> 00:03:11,936 Um, probably about as often 52 00:03:11,969 --> 00:03:14,439 as you hope a balloon doesn't blow up. 53 00:03:17,981 --> 00:03:19,684 Anything else you're thinking? 54 00:03:24,660 --> 00:03:26,597 I'm thinking you're very, very beautiful. 55 00:03:34,179 --> 00:03:37,485 Well... break a leg, Bear. 56 00:04:56,143 --> 00:04:58,147 Not open yet, ma'am. 57 00:05:00,986 --> 00:05:02,155 Thank you, sir. 58 00:05:04,093 --> 00:05:08,000 I was looking for some old, mean so-and-so named Tina. 59 00:05:09,269 --> 00:05:10,940 I'm Tina. 60 00:05:10,973 --> 00:05:12,676 How can I help you? 61 00:05:13,377 --> 00:05:15,682 This used to be a good restaurant here. 62 00:05:17,352 --> 00:05:18,789 What happened to it? 63 00:05:18,822 --> 00:05:20,258 Well, they had to close. 64 00:05:20,291 --> 00:05:23,565 I heard there were too many old bitches working here 65 00:05:23,598 --> 00:05:25,135 couldn't hack it. 66 00:05:25,168 --> 00:05:30,090 Maybe some... old bitches like their bitch ways. 67 00:05:30,311 --> 00:05:33,284 Maybe they're happy with where they are. 68 00:05:34,120 --> 00:05:36,523 Maybe they don't want to change too much. 69 00:05:40,365 --> 00:05:42,136 Maybe they get scared. 70 00:05:42,169 --> 00:05:43,571 Afraid. 71 00:05:43,604 --> 00:05:45,943 Yeah. Makes sense. 72 00:05:45,976 --> 00:05:49,016 That's how an old bitch would think. 73 00:05:49,049 --> 00:05:51,789 But that's why they surround themselves 74 00:05:51,822 --> 00:05:54,894 with bad motherfuckers who take care of them. 75 00:05:55,963 --> 00:05:57,198 Push their ass. 76 00:06:01,140 --> 00:06:02,710 This a drive-through now? 77 00:06:02,743 --> 00:06:05,917 Yeah, well, they wanted to sell OG through here, 78 00:06:05,950 --> 00:06:08,955 but they're having a really hard time hiring. 79 00:06:09,456 --> 00:06:11,895 Too much changes. 80 00:06:11,928 --> 00:06:13,766 No, too many hustlers. 81 00:06:13,799 --> 00:06:16,070 They all wanna be Top Jeff. 82 00:06:16,103 --> 00:06:17,931 But what they really looking for 83 00:06:17,956 --> 00:06:21,689 is a stubborn, childish, 84 00:06:21,714 --> 00:06:26,556 immature, pain-in-the-ass... with arthritis 85 00:06:27,459 --> 00:06:29,329 to run this thing during the day. 86 00:06:32,235 --> 00:06:33,705 I might know a guy. 87 00:06:38,147 --> 00:06:39,684 Send me his info. 88 00:06:55,248 --> 00:06:56,919 What are you thinking about? 89 00:06:56,952 --> 00:06:58,822 Fire suppression test. You? 90 00:06:58,855 --> 00:07:00,693 Controlling the zone, 91 00:07:00,726 --> 00:07:03,664 staying calm, creating space, trust. 92 00:07:04,266 --> 00:07:05,770 How do we do that? 93 00:07:05,803 --> 00:07:07,941 I don't know. It's hard to without a gas line. 94 00:07:07,974 --> 00:07:09,343 Right. 95 00:07:09,376 --> 00:07:11,038 When's that guy coming in? N... Never mind. 96 00:07:11,063 --> 00:07:13,084 That's a stupid fuckin' question. 97 00:07:13,117 --> 00:07:14,688 Deliveries come in five minutes, 98 00:07:14,721 --> 00:07:16,190 we got new hires in an hour, 99 00:07:16,223 --> 00:07:17,961 and we're two weeks out from open. 100 00:07:17,994 --> 00:07:19,396 If we fail this next test, 101 00:07:19,429 --> 00:07:20,733 - we're fucked. - We are fucked. 102 00:07:20,766 --> 00:07:22,236 - Exactly. - Exactly. 103 00:07:22,269 --> 00:07:25,242 The best offenses have the ability to reset 104 00:07:25,275 --> 00:07:27,078 and-and adapt on a dime. 105 00:07:28,381 --> 00:07:29,885 Book? 106 00:07:29,918 --> 00:07:31,287 Book, yeah. 107 00:07:31,320 --> 00:07:32,957 We can do that, though. 108 00:07:34,794 --> 00:07:35,863 We have to. 109 00:07:50,478 --> 00:07:53,275 Okay, let me say one thing before you start laughing at me. 110 00:07:53,631 --> 00:07:55,334 I don't hear anybody laughing, G. 111 00:07:58,578 --> 00:07:59,680 I get it. 112 00:08:03,043 --> 00:08:05,882 Eleven Madison Dickhead. 113 00:08:05,907 --> 00:08:06,976 Alright. 114 00:08:07,694 --> 00:08:09,864 A hundred and six miles to Chicago. 115 00:08:10,933 --> 00:08:12,336 Full tank of gas. 116 00:08:12,369 --> 00:08:13,973 Half a pack of cigarettes. 117 00:08:14,006 --> 00:08:16,143 It's dark. We're wearing sunglasses. 118 00:08:16,176 --> 00:08:17,245 Hit it. 119 00:08:42,041 --> 00:08:43,612 I really thought that that was gonna work. 120 00:08:43,637 --> 00:08:44,712 Really did not. 121 00:08:44,737 --> 00:08:46,445 Yeah, well, the fire suppression's working, 122 00:08:46,470 --> 00:08:47,900 but the gas just won't shut off. 123 00:08:47,925 --> 00:08:49,796 Well, that wasn't whatever you just did. 124 00:08:49,821 --> 00:08:50,856 Behind. 125 00:08:53,936 --> 00:08:56,040 Oh! My fucking God. 126 00:08:56,906 --> 00:08:58,844 Fuck! Neil! 127 00:08:58,869 --> 00:09:00,106 Carmy said he was gonna handle it. 128 00:09:00,131 --> 00:09:02,336 Okay, well, he obviously didn't, so... 129 00:09:02,369 --> 00:09:04,206 Gotta figure out the gas line first, Chef. 130 00:09:04,239 --> 00:09:05,274 Fuck me. 131 00:09:07,547 --> 00:09:10,654 So we just like clock into work, we don't say hi to people? 132 00:09:10,679 --> 00:09:12,105 Is that like a Danish tradition? 133 00:09:12,130 --> 00:09:13,181 Relax. I was gonna surprise you. 134 00:09:13,206 --> 00:09:14,257 We just don't say hello anymore? 135 00:09:14,282 --> 00:09:15,346 - I was gonna surprise you. - With what? 136 00:09:15,395 --> 00:09:17,332 With this. One of three. 137 00:09:17,365 --> 00:09:18,534 I see you with the olive oil. 138 00:09:18,567 --> 00:09:20,071 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 139 00:09:25,849 --> 00:09:27,051 Yo, corner. 140 00:09:27,585 --> 00:09:29,056 - Dextrose. - Thank you, Chef. 141 00:09:29,089 --> 00:09:30,650 It's gonna be interesting. 142 00:09:30,675 --> 00:09:31,744 Whoa. 143 00:09:32,462 --> 00:09:34,333 Very yes. Yo, what's up? We good? 144 00:09:34,366 --> 00:09:37,072 Hi. Um, not really. Fridge is still broken as fuck. 145 00:09:37,105 --> 00:09:38,408 - Fuck. Right. Shit. - Yeah. 146 00:09:38,441 --> 00:09:40,077 I'm sorry. I just, um... 147 00:09:40,411 --> 00:09:42,482 Fuck. I had this gnarly panic attack last night, 148 00:09:42,515 --> 00:09:45,856 and I was telling, uh, Claire about this time, uh, 149 00:09:45,889 --> 00:09:47,292 this time at Christmas. 150 00:09:47,325 --> 00:09:49,360 My mom drove her car through the house. 151 00:09:49,385 --> 00:09:51,149 - Um, who's Claire? - She's a girl that's a friend. 152 00:09:51,174 --> 00:09:52,878 Ooh, it's his girlfriend. Oh, so, so sorry. 153 00:09:52,903 --> 00:09:54,073 She's a girl that's a friend? 154 00:09:54,106 --> 00:09:55,775 - She's a girlfriend? You think? - Ooh. 155 00:09:55,800 --> 00:09:57,971 Okay. Uh, next. Your mom drove a car through a house? 156 00:09:57,996 --> 00:10:01,236 Yes. Our house. It was actually very fucked. 157 00:10:01,261 --> 00:10:02,296 Um... 158 00:10:03,123 --> 00:10:06,163 Anyway, we would always have, uh, cannolis, you know, 159 00:10:06,196 --> 00:10:07,867 after Christmas dinner. 160 00:10:07,900 --> 00:10:10,372 And so I always hated cannolis 'cause I associated them 161 00:10:10,405 --> 00:10:12,509 with my weird, fucked-up family and, um. 162 00:10:12,542 --> 00:10:14,279 And, I don't know, I was talking to Claire last night 163 00:10:14,312 --> 00:10:15,883 and I kinda had this-this realization 164 00:10:15,916 --> 00:10:18,254 that maybe I could, I could kinda take them back, 165 00:10:18,287 --> 00:10:21,426 you know, make them my own. The cannolis, you know. 166 00:10:21,794 --> 00:10:24,032 O-okay. Yeah. Whoa. Yeah. 167 00:10:24,065 --> 00:10:25,884 - That's healthy. - Thank you. Yes. 168 00:10:25,909 --> 00:10:27,557 I've been thinking about cannolis 169 00:10:27,582 --> 00:10:30,453 and more specifically, um, savory ones. 170 00:10:30,478 --> 00:10:32,884 - Okay. Like with the mortadella mousse? - Mm-hmm. 171 00:10:32,917 --> 00:10:34,420 - Parmesan shell. - Yeah. Yeah. 172 00:10:34,453 --> 00:10:36,023 Uh, dipped in pistachio. 173 00:10:36,056 --> 00:10:37,860 - Ooh. That's something. - That's something, right? 174 00:10:37,893 --> 00:10:39,993 - On it. - Thank you, Chef. 175 00:10:41,200 --> 00:10:42,436 Oh, shit. Those are new hires. 176 00:10:42,469 --> 00:10:44,139 - Ready? - Nope. 177 00:10:44,172 --> 00:10:45,608 Great. Me neither. 178 00:10:45,641 --> 00:10:47,312 - Tina? - Chef! 179 00:10:47,345 --> 00:10:48,954 Yo, new hires are here. 180 00:10:49,051 --> 00:10:50,522 Comin'. 181 00:10:50,953 --> 00:10:52,556 Marcus? 182 00:10:52,589 --> 00:10:54,025 What's up? 183 00:10:55,361 --> 00:10:56,430 For real. 184 00:10:58,634 --> 00:11:00,438 Okay, it's Daniela, Josh, and Connor. 185 00:11:00,463 --> 00:11:01,790 How green? 186 00:11:01,815 --> 00:11:03,051 Emerald. 187 00:11:03,076 --> 00:11:04,788 What do you want me to start 'em on? 188 00:11:04,813 --> 00:11:07,017 Um, drill through that produce and, uh... 189 00:11:07,042 --> 00:11:08,278 And stock lowboys. 190 00:11:08,303 --> 00:11:09,640 - Yes. - Yes. 191 00:11:09,665 --> 00:11:10,868 Alright. 192 00:11:10,893 --> 00:11:12,303 Go get your squad, T. 193 00:11:12,328 --> 00:11:13,631 Alright. Yes, Chef. 194 00:11:37,612 --> 00:11:39,616 - Let's go, freshmen. - Yes, Chef. 195 00:11:51,540 --> 00:11:53,946 Okay, I know you can't give me an exact time, 196 00:11:53,979 --> 00:11:56,150 but what if I said the fire suppression exam 197 00:11:56,183 --> 00:11:59,356 might be between the hours of 1:00 and 3:00? 198 00:11:59,389 --> 00:12:01,193 Would that be accurate? 199 00:12:02,328 --> 00:12:03,530 You can't say. Uh-huh. 200 00:12:04,064 --> 00:12:05,300 Got it. 201 00:12:05,568 --> 00:12:07,205 You're wearing a suit? 202 00:12:07,974 --> 00:12:09,243 No, not you. 203 00:12:09,268 --> 00:12:11,106 No. Thanks for not a lot. 204 00:12:11,280 --> 00:12:13,617 Sorry. You're wearing a suit? 205 00:12:13,925 --> 00:12:16,163 Uh, yeah, I wear suits now. 206 00:12:16,188 --> 00:12:17,523 Ah, understood. 207 00:12:18,027 --> 00:12:19,395 What can I help you with? 208 00:12:20,464 --> 00:12:21,500 May I sit? 209 00:12:22,302 --> 00:12:23,403 You may sit. 210 00:12:28,715 --> 00:12:31,086 - Hit me. - I, uh... 211 00:12:33,090 --> 00:12:35,061 I wanna apologize. 212 00:12:35,094 --> 00:12:37,131 For? 213 00:12:37,997 --> 00:12:39,333 Everything, I guess. 214 00:12:39,569 --> 00:12:41,140 Okay, hold on. 215 00:12:41,173 --> 00:12:44,046 Hey, can the closest person outside my office come in here, please? 216 00:12:44,079 --> 00:12:45,132 What's up, Nat? 217 00:12:45,157 --> 00:12:47,552 Gary, Richie would like to apologize to me, 218 00:12:47,585 --> 00:12:48,661 and I'd like a witness. 219 00:12:48,686 --> 00:12:50,122 - Hell, yeah. - Yeah. 220 00:12:52,375 --> 00:12:53,879 Go ahead. 221 00:12:53,904 --> 00:12:54,973 I'm being serious. 222 00:12:54,998 --> 00:12:56,087 Yeah, so am I. 223 00:12:56,112 --> 00:12:57,447 Turn up the heat. Let's go. 224 00:12:59,444 --> 00:13:00,580 Alright. Um... 225 00:13:03,045 --> 00:13:05,884 I think for a long time, I didn't really know 226 00:13:05,909 --> 00:13:08,448 where I fit, you know, and... 227 00:13:08,473 --> 00:13:10,845 I would shove myself into, like, places 228 00:13:10,870 --> 00:13:13,612 and things where I definitely did not fit. 229 00:13:13,637 --> 00:13:16,176 And I think that that probably... 230 00:13:17,746 --> 00:13:21,453 definitely... made things worse. 231 00:13:23,223 --> 00:13:26,430 And I'm sorry 232 00:13:26,463 --> 00:13:29,469 if I took anything out on you 233 00:13:29,502 --> 00:13:34,379 and if I treated you like shit. 234 00:13:34,412 --> 00:13:39,256 Um, because I actually do think that we could fit good together. 235 00:13:39,289 --> 00:13:41,665 I could be good at things that you don't really wanna do. 236 00:13:41,690 --> 00:13:43,773 And you're obviously really great at a whole bunch of stuff 237 00:13:43,798 --> 00:13:47,038 that I don't know how to do, you know? 238 00:13:49,456 --> 00:13:51,160 That's why you're wearing the suit. 239 00:13:51,185 --> 00:13:53,156 Um... I'm wearing a suit 240 00:13:53,181 --> 00:13:55,118 'cause it makes me feel better about myself. 241 00:14:02,836 --> 00:14:05,208 What do we think? 242 00:14:05,241 --> 00:14:06,678 I think he did a really nice job. 243 00:14:06,711 --> 00:14:07,970 Thanks, Gary. 244 00:14:07,995 --> 00:14:10,686 It felt genuine. Like from his soul. No G&R. 245 00:14:10,719 --> 00:14:12,555 Why are you wearing a suit? 246 00:14:12,588 --> 00:14:13,792 Why are you covered in shit? 247 00:14:13,825 --> 00:14:15,094 I was fixing the gas line. 248 00:14:15,127 --> 00:14:16,188 Well, I wear suits now. 249 00:14:16,213 --> 00:14:17,274 That's so sick. 250 00:14:17,299 --> 00:14:18,802 Neil, honey, can you get the fuck outta here? 251 00:14:18,835 --> 00:14:20,471 You're getting dirt everywhere. 252 00:14:20,504 --> 00:14:23,110 Well... can my sister come to Friends and Family? 253 00:14:23,143 --> 00:14:25,281 Francie Fak? 254 00:14:25,314 --> 00:14:26,650 No, she can go fuck, my love. 255 00:14:26,684 --> 00:14:27,820 Is it 'cause of the thing or like... 256 00:14:27,853 --> 00:14:29,824 What do you think? You... Really? 257 00:14:29,849 --> 00:14:32,220 - Use your brain, babe. - Yeah. 258 00:14:32,485 --> 00:14:34,022 "Is it because of the thing?" 259 00:14:34,047 --> 00:14:36,144 No gavones at Friends and Family. 260 00:14:36,169 --> 00:14:37,539 Francie Fak. 261 00:14:38,875 --> 00:14:40,244 Stupid... 262 00:14:40,979 --> 00:14:43,284 Look, Natalie, you know, if there's anything at all 263 00:14:43,317 --> 00:14:46,691 that I can do to make your life here easier, tell me, 264 00:14:46,724 --> 00:14:48,260 I'll fucking do it. 265 00:14:49,227 --> 00:14:50,841 I need this place to work. 266 00:14:50,866 --> 00:14:52,703 We need this place to work. 267 00:14:58,347 --> 00:14:59,482 Baby steps. 268 00:15:00,284 --> 00:15:03,324 Okay? You and I will interview front of house today. 269 00:15:03,357 --> 00:15:04,593 - Okay. - Okay. 270 00:15:04,626 --> 00:15:05,661 - Deal. - Deal. 271 00:15:06,698 --> 00:15:08,534 Deal. 272 00:15:08,567 --> 00:15:10,706 Oh-ho-ho. Ma. Ma que bella. 273 00:15:10,739 --> 00:15:12,442 - Yep. - Oh, my God. 274 00:15:12,475 --> 00:15:13,546 I know. 275 00:15:13,571 --> 00:15:15,408 Where the fuck does the time go? 276 00:15:16,094 --> 00:15:17,296 I don't know. 277 00:15:17,618 --> 00:15:18,654 Hey. 278 00:15:19,724 --> 00:15:21,727 Thank you for apologizing. 279 00:15:25,468 --> 00:15:26,771 Okay. 280 00:15:32,181 --> 00:15:34,186 Garde manger needs to see... 281 00:15:34,219 --> 00:15:36,829 - Corner. - ...at the station. 282 00:15:36,854 --> 00:15:38,825 - Behind. Behind. - Behind. Behind. 283 00:15:38,850 --> 00:15:41,867 Um, hey, hey. I wanted to, uh, show you something. 284 00:15:41,892 --> 00:15:44,227 Um... I was thinking about the, uh, 285 00:15:44,267 --> 00:15:45,821 the-the grapes and the bone broth. 286 00:15:45,846 --> 00:15:46,983 - Right? Um... - Sure. 287 00:15:47,008 --> 00:15:48,704 Wait. What is this? 288 00:15:48,729 --> 00:15:51,101 Are we, are we drawing? Are we doing drawings now? 289 00:15:51,126 --> 00:15:53,093 Well, no. I had to draw these 'cause we didn't have the heat, 290 00:15:53,118 --> 00:15:54,320 - so I couldn't show you... - You had to draw them? 291 00:15:54,354 --> 00:15:56,959 So then you, like, whip out these fuckin' Sistine Chapel... 292 00:15:56,992 --> 00:15:58,852 - Like, there's, like, shading here. - Yeah. Right. 293 00:15:58,877 --> 00:16:00,648 Okay, just listen. So, uh, uh... 294 00:16:00,673 --> 00:16:02,078 I-I was thinking, we'd do the, uh, 295 00:16:02,103 --> 00:16:04,875 frozen grapes in a bowl standalone, right? 296 00:16:04,908 --> 00:16:07,314 - And then... - We'd pour the broth over hot. 297 00:16:07,347 --> 00:16:08,516 - Yes. Exactly. - Tableside. That's nice. 298 00:16:08,549 --> 00:16:11,329 And then I did... I had this other thought that, um... 299 00:16:11,354 --> 00:16:12,412 Housekeeping, Chef. 300 00:16:12,437 --> 00:16:13,659 I'm sorry, that's just, that's actually... 301 00:16:13,692 --> 00:16:15,663 This is just driving me fuckin' crazy. 302 00:16:15,696 --> 00:16:17,868 This, um, prosciutto, by the way, 303 00:16:17,901 --> 00:16:19,304 do we know where we're sourcing this? 304 00:16:19,337 --> 00:16:22,335 Uh, yeah, yeah. My homie, uh, from high school, 305 00:16:22,360 --> 00:16:24,314 he's running an Iberico account, and, uh, 306 00:16:24,347 --> 00:16:25,850 - so he's gonna hook it up. - Great. Okay. 307 00:16:25,883 --> 00:16:28,723 Uh, did we talk to him about a deal or... 308 00:16:28,756 --> 00:16:30,360 Uh, yeah, I'll give you his number 309 00:16:30,393 --> 00:16:32,130 and, uh, you can go ahead and you can call him. 310 00:16:32,163 --> 00:16:35,035 Oh, um, we can get tardivo at the same place 311 00:16:35,068 --> 00:16:36,805 that we're getting our spinach, by the way. 312 00:16:36,838 --> 00:16:37,941 - So... - Oh, no, no. We actually... 313 00:16:37,974 --> 00:16:39,076 We don't need the spinach anymore. 314 00:16:39,110 --> 00:16:40,391 Why don't we need the spinach anymore? 315 00:16:40,416 --> 00:16:42,219 Well, I had a thought, if you could just, um... 316 00:16:42,550 --> 00:16:44,321 Thank you. I had a thought on, um... 317 00:16:44,354 --> 00:16:46,225 on plating. 318 00:16:46,258 --> 00:16:48,262 Um, I'll show you... 319 00:16:50,031 --> 00:16:52,804 - ...uh, here. - This looks kinda like a chaos menu. 320 00:16:52,837 --> 00:16:54,808 Well, no, it's like, it's a thoughtful chaos menu. 321 00:16:54,841 --> 00:16:56,845 - Oh. - Look, Claire and I, 322 00:16:56,878 --> 00:16:58,783 we were talking about it last night, 323 00:16:58,816 --> 00:17:01,054 and-and she helped me realize that maybe I was clinging on 324 00:17:01,087 --> 00:17:02,991 to some things that... 325 00:17:03,024 --> 00:17:06,374 I don't know, maybe I just, I don't care that much about anymore. 326 00:17:06,399 --> 00:17:08,068 Right? And this is good, right? 327 00:17:08,102 --> 00:17:09,771 'Cause this is, this is what you wanted. 328 00:17:09,804 --> 00:17:12,076 - Uh, yeah, it is. Yeah. - Right. 329 00:17:12,110 --> 00:17:13,980 Um, yeah, okay. 330 00:17:14,013 --> 00:17:15,283 Yeah. Uh, yeah. 331 00:17:15,316 --> 00:17:17,120 Great. Tell Claire I said thank you, then. 332 00:17:17,153 --> 00:17:18,322 Take your time. 333 00:17:18,355 --> 00:17:19,958 - Yeah, totally. - Totally. 334 00:17:21,862 --> 00:17:24,334 Yo. Why are you being like that? What's up? 335 00:17:24,367 --> 00:17:27,440 I just, um, I didn't know that we were, like, 336 00:17:27,473 --> 00:17:29,111 running our menu by Claire. 337 00:17:29,144 --> 00:17:30,747 We're not running the menu by Claire. 338 00:17:30,780 --> 00:17:31,982 Should I also send my revised COGS to your girlfriend? 339 00:17:32,016 --> 00:17:34,086 You don't need to send anything... She's not my girlfriend. 340 00:17:34,120 --> 00:17:36,057 - So she's not even your girlfriend. - Right. 341 00:17:36,090 --> 00:17:37,761 And we're, like, arranging this menu... 342 00:17:37,794 --> 00:17:40,099 She's not arranging anything, and she's not looking at the menu. 343 00:17:40,133 --> 00:17:41,735 - Yeah she is, man. - This is what you wanted originally, 344 00:17:41,768 --> 00:17:43,038 and that's what I'm giving you, and so awesome? 345 00:17:43,071 --> 00:17:44,841 - No, not awesome. - And I'm sorry. 346 00:17:44,874 --> 00:17:46,745 I, like, fucking, like, hated cannolis my whole life 347 00:17:46,778 --> 00:17:48,148 - and now... - Stop, stop. Stop. 348 00:17:48,173 --> 00:17:49,470 Stop. 349 00:17:52,757 --> 00:17:53,859 - Sorry. - I'm sorry. 350 00:17:53,892 --> 00:17:55,463 Okay? I'm tired. 351 00:17:55,496 --> 00:17:57,300 - No. No, no, no. I'm sorry. - I'm... I've-I've been tired, 352 00:17:57,333 --> 00:17:59,838 but I'm really tired, and that wasn't cool. 353 00:17:59,871 --> 00:18:01,108 - Yes. Same. - And... Okay. 354 00:18:01,141 --> 00:18:03,279 - I am tired. And, um... - Alright. 355 00:18:03,312 --> 00:18:05,082 Like, wherever I'm-I'm-I'm fuckin' up, 356 00:18:05,116 --> 00:18:07,153 just let me know I'm-I'm fuckin' up 357 00:18:07,186 --> 00:18:09,391 'cause I am, like, I'm... You know, I'm trying. 358 00:18:09,424 --> 00:18:11,195 I know that you're trying. I see that you're trying. 359 00:18:11,228 --> 00:18:13,399 Obviously. You're fuckin' doing these beautiful drawings. 360 00:18:13,432 --> 00:18:14,768 Obviously you're trying, it's... 361 00:18:14,801 --> 00:18:16,137 - Right. - Yeah. 362 00:18:17,540 --> 00:18:18,909 Okay, so we're like... 363 00:18:20,913 --> 00:18:22,150 We're okay? We're back? 364 00:18:22,183 --> 00:18:23,185 - We are good. - Good. 365 00:18:23,218 --> 00:18:24,821 - We're good? Okay. - Yes. 366 00:18:24,854 --> 00:18:27,227 I just think you need to decide. 367 00:18:27,260 --> 00:18:29,097 What do you mean? What do I need to decide? 368 00:18:29,130 --> 00:18:30,300 I mean, many things. 369 00:18:30,333 --> 00:18:33,139 But chief among them might be if this person 370 00:18:33,172 --> 00:18:36,787 is your girlfriend or your friend that's a girl. 371 00:18:36,812 --> 00:18:39,359 - Yeah, right, that's... - So... 372 00:18:39,384 --> 00:18:42,298 - I'm being shitty? - I mean, not great. 373 00:18:42,323 --> 00:18:44,059 - Okay. - Yeah. 374 00:18:47,834 --> 00:18:50,205 Listen, I don't, I don't, I don't wanna be, uh, shitty. 375 00:18:52,042 --> 00:18:54,181 Okay. So don't be. 376 00:18:54,214 --> 00:18:56,151 Behind. 377 00:18:57,052 --> 00:18:59,157 Oh, cool. So, like, I just won't be then. 378 00:18:59,190 --> 00:19:00,426 - Okay, alright. - Like, that'll work. 379 00:19:00,459 --> 00:19:02,839 Relax. Yeah, yeah. 380 00:19:02,864 --> 00:19:05,773 I'm a problem solver, and you always put the restaurant first. 381 00:19:05,798 --> 00:19:09,010 So whatever I have to do to put out a fire, lead or follow, 382 00:19:09,043 --> 00:19:10,113 I'm doing it. 383 00:19:10,146 --> 00:19:12,049 That's a great answer. Thank you. 384 00:19:12,082 --> 00:19:13,152 You'll be hearing from us. 385 00:19:13,177 --> 00:19:14,241 Really lookin' forward to it. 386 00:19:14,266 --> 00:19:15,293 Yeah, us, too. 387 00:19:15,318 --> 00:19:17,087 - Thanks. - Hey, good luck. 388 00:19:18,128 --> 00:19:19,464 Bye. 389 00:19:19,497 --> 00:19:21,535 I mean... 390 00:19:21,568 --> 00:19:23,004 Well, she ain't it. 391 00:19:24,340 --> 00:19:26,145 She's got seven years. 392 00:19:26,178 --> 00:19:27,981 Elske, Oriole, Smyth. 393 00:19:28,014 --> 00:19:29,584 Yeah, that's a lot of moving around for seven years, 394 00:19:29,617 --> 00:19:31,121 but that's not why we can't hire her. 395 00:19:31,154 --> 00:19:32,390 Okay, why can't we hire her? 396 00:19:32,423 --> 00:19:34,461 We can't hire her because every single napkin 397 00:19:34,494 --> 00:19:36,398 on this table is folded in alignment 398 00:19:36,431 --> 00:19:38,169 with the salad fork except for hers. 399 00:19:38,202 --> 00:19:40,273 She just... sat there. 400 00:19:40,306 --> 00:19:41,875 What do you mean? 401 00:19:41,908 --> 00:19:44,013 We're here for 20 minutes. 402 00:19:44,046 --> 00:19:46,017 She's there looking at that, 403 00:19:46,050 --> 00:19:48,630 knowing that napkin's facing the wrong direction. 404 00:19:48,655 --> 00:19:51,361 Did you turn the napkin beforehand? 405 00:19:51,394 --> 00:19:54,116 Sugar, you guys want stars. That ain't a star catcher. 406 00:19:54,141 --> 00:19:57,661 If I'm her, that napkin would've driven me fuckin' crazy, 407 00:19:57,686 --> 00:19:59,255 and I would have fixed it. 408 00:20:01,448 --> 00:20:04,086 Wow. 409 00:20:04,120 --> 00:20:05,538 You turned the napkin. 410 00:20:05,563 --> 00:20:06,992 Yeah. Of course, I did. 411 00:20:16,076 --> 00:20:18,382 - What, you hiding? - Yeah. 412 00:20:19,184 --> 00:20:20,419 You, too? 413 00:20:22,055 --> 00:20:24,127 - Yeah. - I ran two more tests myself, 414 00:20:24,160 --> 00:20:27,079 and I just... I can't figure it out. 415 00:20:32,977 --> 00:20:34,641 Is Claire my girlfriend? 416 00:20:34,914 --> 00:20:36,016 I think so. 417 00:20:36,618 --> 00:20:38,054 What, do you have to like... 418 00:20:38,756 --> 00:20:41,228 You have to, like, ask, you have to, like, to see? 419 00:20:41,261 --> 00:20:43,365 - "Girlfriend's" a horrible word. - Yeah. "Are you my girlfriend?" 420 00:20:43,398 --> 00:20:45,570 - That's, like, that's fucked, right? - Totally fucked. 421 00:20:45,603 --> 00:20:47,307 Right back here. 422 00:20:47,340 --> 00:20:49,377 This is Tina. This is the lady you wanna see. 423 00:20:49,410 --> 00:20:50,507 Richie. 424 00:20:50,532 --> 00:20:52,283 Baby, you just came from a funeral? 425 00:20:52,316 --> 00:20:55,265 Yeah, a funeral of all my enemies. No, I wear suits now, T. 426 00:20:55,290 --> 00:20:57,500 Oh. shit. You wear them well, papa. 427 00:20:59,060 --> 00:21:00,831 Big man. How can I help you, sir? 428 00:21:00,864 --> 00:21:02,367 Equipment delivery for you. 429 00:21:02,400 --> 00:21:03,435 Okay. 430 00:21:14,725 --> 00:21:16,662 Science, baby. 431 00:21:17,498 --> 00:21:19,468 Do you want her to be your girlfriend? 432 00:21:20,737 --> 00:21:22,808 Uh, like, what-what is a girlfriend? 433 00:21:22,841 --> 00:21:24,545 Well, how much do you love her? 434 00:21:27,116 --> 00:21:29,556 I don't know. I just like, like, I love her a lot. 435 00:21:29,589 --> 00:21:32,494 Mm. That's nice. 436 00:21:35,032 --> 00:21:36,636 - Hey. - Hey. 437 00:21:36,669 --> 00:21:39,041 - You good? - Yeah. 438 00:21:39,074 --> 00:21:40,443 - Are you? - Yeah. 439 00:21:40,477 --> 00:21:41,579 Yeah, I'm alright. 440 00:21:41,604 --> 00:21:43,684 Your suit is-is nice. 441 00:21:43,717 --> 00:21:44,919 - Oh, thanks. - Yeah. 442 00:21:44,952 --> 00:21:46,656 I wear suits now. 443 00:21:46,689 --> 00:21:47,758 Nice. 444 00:21:47,791 --> 00:21:48,861 - You smell good. - Oh. 445 00:21:48,894 --> 00:21:50,698 Uh, thanks. 446 00:21:50,731 --> 00:21:52,668 Listen, Carmen thought this might be nice on the line, 447 00:21:52,701 --> 00:21:54,004 but he wanted me to run it by you 448 00:21:54,037 --> 00:21:55,774 in case you maybe thought it was too intense. 449 00:21:55,807 --> 00:21:57,745 No, I-I think it's nice. 450 00:21:57,778 --> 00:21:59,949 - Thanks for asking. - Yeah, sure. 451 00:21:59,982 --> 00:22:01,318 Um... 452 00:22:02,988 --> 00:22:03,990 Yeah. 453 00:22:04,525 --> 00:22:06,630 Did your family have a catchphrase? 454 00:22:06,663 --> 00:22:09,536 No. Uh, I'm an only child. 455 00:22:09,569 --> 00:22:11,371 Yeah. Same. 456 00:22:12,908 --> 00:22:16,582 It's nice, though, that you had, uh, Carm and Nat. 457 00:22:17,016 --> 00:22:18,386 Yeah. 458 00:22:18,419 --> 00:22:20,632 Now you do, too. 459 00:22:20,657 --> 00:22:23,129 Alright. Hit me if you need anything. 460 00:22:23,162 --> 00:22:24,598 Okay. 461 00:22:25,834 --> 00:22:27,036 Sorry, just... 462 00:22:42,236 --> 00:22:44,065 How long until they can come back? 463 00:22:44,839 --> 00:22:46,543 Three weeks. 464 00:22:46,576 --> 00:22:48,513 So, really, if we fail... 465 00:22:49,181 --> 00:22:51,652 - We really fail. - Hit me. 466 00:23:01,873 --> 00:23:03,744 - Hey, Unc. - Hey, sweetheart. 467 00:23:03,777 --> 00:23:05,046 Listen, I'm out back. 468 00:23:05,079 --> 00:23:07,117 Can you come, uh, meet me in the car? 469 00:23:07,150 --> 00:23:10,724 Uh, any particular reason? 470 00:23:10,757 --> 00:23:12,093 So as to not make a scene. 471 00:23:12,126 --> 00:23:13,463 Got it. 472 00:23:23,891 --> 00:23:25,495 Okay. 473 00:23:25,520 --> 00:23:26,690 What do you got? 474 00:23:26,723 --> 00:23:28,158 So how's that baby? 475 00:23:28,526 --> 00:23:30,631 Uh, getting close. 476 00:23:30,664 --> 00:23:32,568 - Name yet? - Not yet. 477 00:23:32,601 --> 00:23:34,137 I got a million things to do, Jimmy. 478 00:23:34,170 --> 00:23:36,208 Okay, so, look, I gotta say a lot of things. 479 00:23:36,241 --> 00:23:37,845 Appraisal on the lot came back. 480 00:23:37,878 --> 00:23:39,782 Not great. Not bad. Not great. 481 00:23:39,815 --> 00:23:41,085 Okay. 482 00:23:41,118 --> 00:23:44,124 But here's where things get, uh, get funky, right? 483 00:23:44,157 --> 00:23:45,527 Well, as long as we're closed 484 00:23:45,560 --> 00:23:47,765 we're gonna get hammered on taxes, obviously, 485 00:23:47,798 --> 00:23:51,506 but it's starting to look like skyrocketing interest rates. 486 00:23:51,539 --> 00:23:53,577 Now, you guys, read "me," 487 00:23:53,610 --> 00:23:55,815 are into the building at three and a half. 488 00:23:56,616 --> 00:23:59,021 But, you know, if we have to refinance 489 00:23:59,054 --> 00:24:00,958 'cause, uh, you know, there's no money coming in, 490 00:24:00,991 --> 00:24:02,561 we're still closed, 491 00:24:02,594 --> 00:24:05,166 the best we're gonna do is like seven. 492 00:24:05,199 --> 00:24:06,603 Oh, fu... 493 00:24:06,636 --> 00:24:08,807 But in the real world, probably more like nine, 494 00:24:08,840 --> 00:24:10,511 which might as well be ten. 495 00:24:10,544 --> 00:24:12,080 - Fuck. - Yeah, fuck. 496 00:24:12,113 --> 00:24:15,174 Now, look, it's all okay if there's something coming in, right? 497 00:24:15,286 --> 00:24:18,159 But, Nat, if there's nothing coming in, 498 00:24:18,192 --> 00:24:19,495 it's not okay. 499 00:24:19,667 --> 00:24:22,100 So I gotta ask you, and I need you to be straight with me. 500 00:24:22,133 --> 00:24:24,204 Can you be open in ten days? 501 00:24:24,237 --> 00:24:25,774 Or more clear... 502 00:24:26,776 --> 00:24:28,045 you fuckin' gotta be. 503 00:24:28,078 --> 00:24:29,816 You understand me? 504 00:24:29,849 --> 00:24:30,984 Yeah. 505 00:24:31,853 --> 00:24:33,924 Hm. 506 00:24:33,957 --> 00:24:35,593 - Okay. - Okay. 507 00:24:36,210 --> 00:24:40,144 Hey, um, if you were to have kids all over again, 508 00:24:40,169 --> 00:24:42,073 what would you do? 509 00:24:42,106 --> 00:24:44,211 Oh, honey, I wouldn't have 'em. 510 00:24:44,244 --> 00:24:45,547 Alright. 511 00:24:45,580 --> 00:24:47,083 You know, Nat, I'd, um... 512 00:24:47,116 --> 00:24:50,289 What would I do? I would... I... I'd want them to be 513 00:24:50,322 --> 00:24:51,860 not so fuckin' afraid of things, you know? 514 00:24:51,893 --> 00:24:54,264 I'd protect them less. Yeah. 515 00:24:54,297 --> 00:24:56,870 I'd want 'em to have more fun. Make more mistakes. 516 00:24:56,903 --> 00:24:59,007 Get into more fuckin' trouble, you know? 517 00:24:59,040 --> 00:25:01,278 I don't know how to do it, but... 518 00:25:01,311 --> 00:25:02,948 but that, that's what I'd do. 519 00:25:05,086 --> 00:25:06,188 Ma-make sense? 520 00:25:06,221 --> 00:25:08,025 Yeah. 521 00:25:08,058 --> 00:25:09,160 Thanks, Unc. 522 00:25:16,742 --> 00:25:18,980 - Neil. - Yes, Chef. 523 00:25:19,013 --> 00:25:20,669 - May I borrow a Phillips-head? - Yeah. 524 00:25:20,694 --> 00:25:23,031 Okay, all new hires out front, please. 525 00:25:23,556 --> 00:25:25,693 How long ago is that photo from? 526 00:25:26,127 --> 00:25:28,734 Five years. Block party. 527 00:25:28,767 --> 00:25:30,136 Why is it burnt? 528 00:25:30,169 --> 00:25:32,039 Because Michael was on drugs. 529 00:25:44,732 --> 00:25:47,872 What the fuck? Jewish lightning! 530 00:25:47,905 --> 00:25:49,909 Neil, you can't say that! 531 00:25:49,942 --> 00:25:51,311 - I didn't. - Yes, you did, I heard you. 532 00:25:51,344 --> 00:25:52,848 - Well... - Well, what? 533 00:25:52,881 --> 00:25:54,087 So you guys as new hires, 534 00:25:54,112 --> 00:25:56,623 you gotta know we wanna do serious business here. 535 00:25:56,656 --> 00:25:59,161 And in order to do that, this has to be a serious place. 536 00:25:59,194 --> 00:26:00,597 Richie, Richie, Richie! 537 00:26:00,630 --> 00:26:01,866 - Jewish lightning. - Don't say that. 538 00:26:01,899 --> 00:26:03,269 - Jewish lightning. - Don't say that! 539 00:26:03,302 --> 00:26:05,205 - Well... Yeah. - Go over there. 540 00:26:07,176 --> 00:26:09,782 Uh, I'll tell you what, gang, let's just take a quick break 541 00:26:09,815 --> 00:26:12,855 while I go address this, um, problematic individual. 542 00:26:12,888 --> 00:26:14,792 Thanks so much, guys. 543 00:26:14,825 --> 00:26:16,996 - Neil Geoff. What? - Yeah. 544 00:26:17,029 --> 00:26:19,067 He did try to burn down the restaurant for insurance money. 545 00:26:19,100 --> 00:26:20,303 - Yeah, I know. - Yeah. 546 00:26:20,336 --> 00:26:21,806 He overrode the system. 547 00:26:21,839 --> 00:26:23,075 Start from the beginning. 548 00:26:23,108 --> 00:26:24,946 He tried to burn down the restaurant. 549 00:26:24,979 --> 00:26:28,753 I think that he overrode the fire suppression system 550 00:26:28,786 --> 00:26:31,793 so the gas wouldn't turn off and it wouldn't put the fire out. 551 00:26:31,826 --> 00:26:33,128 Make it so. 552 00:26:34,632 --> 00:26:36,268 - Yeah! - Good job. 553 00:26:36,301 --> 00:26:37,872 - I know. Thank you. - Now go. 554 00:26:37,905 --> 00:26:39,074 Okay. Okay. 555 00:26:39,107 --> 00:26:40,644 - Good job. - Yeah. 556 00:26:43,650 --> 00:26:45,052 What are you guys doing? 557 00:26:45,085 --> 00:26:47,289 Just staring at some stuff. 558 00:26:54,370 --> 00:26:56,040 Fire suppression. 559 00:26:59,075 --> 00:27:00,143 Okay. 560 00:27:04,758 --> 00:27:07,263 Suppression seems to be working. 561 00:27:08,265 --> 00:27:11,772 I will now check the gas line. 562 00:27:15,112 --> 00:27:17,049 And ten... 563 00:27:19,153 --> 00:27:20,155 nine... 564 00:27:27,270 --> 00:27:28,906 ...eight... 565 00:27:29,541 --> 00:27:30,978 You're good, you're good. You're okay. 566 00:27:36,421 --> 00:27:38,091 ...seven... 567 00:27:39,160 --> 00:27:40,797 He's learnin'! Yes. 568 00:27:51,251 --> 00:27:54,124 I'm grateful for all y'all mothafuckas. 569 00:27:54,157 --> 00:27:55,693 ...six... 570 00:27:56,327 --> 00:27:58,265 You're gonna be such a cute dad. 571 00:28:01,204 --> 00:28:02,707 ...five... 572 00:28:09,354 --> 00:28:11,291 ...four... 573 00:28:19,207 --> 00:28:20,744 Keep going. 574 00:28:20,777 --> 00:28:21,979 ...three... 575 00:28:27,491 --> 00:28:29,026 ...two... 576 00:28:35,840 --> 00:28:39,447 Says here the chief operating officer is 577 00:28:39,481 --> 00:28:40,951 Natalie Berzatto. 578 00:28:40,984 --> 00:28:43,823 Correct. I am Natalie Berzatto. 579 00:28:43,856 --> 00:28:46,496 Congrats, Natalie Berzatto. You have a restaurant. 580 00:28:48,065 --> 00:28:49,134 Fuck, yeah! 581 00:28:52,808 --> 00:28:54,912 You're honestly the best. You gotta come in. 582 00:28:54,945 --> 00:28:56,014 You gotta come in. 583 00:28:57,083 --> 00:28:58,820 Whoo! 584 00:29:56,836 --> 00:29:58,372 Hey, 'cuz. 585 00:29:58,787 --> 00:29:59,890 What do you think? 586 00:30:01,177 --> 00:30:03,415 - Yeah. It's beautiful. - Thanks. 587 00:30:03,448 --> 00:30:05,854 Yo, you got a second to help with the lighting levels? 588 00:30:05,887 --> 00:30:08,926 Yes. Yeah, just give me, um, one minute, okay? I just, um... 589 00:30:10,129 --> 00:30:12,100 I gotta call my girlfriend. 590 00:30:38,085 --> 00:30:40,255 They need a miracle. 591 00:30:54,579 --> 00:30:58,579 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 41284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.