All language subtitles for The Flash [1990-91] EP-1 Pilot (1080p Remastered)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,896 --> 00:00:31,329 Go on! Get him! 2 00:00:31,498 --> 00:00:33,989 - Get him! - Got you! 3 00:00:34,167 --> 00:00:36,829 - Look out! - You kids get in here right now! 4 00:00:37,003 --> 00:00:39,904 You're not allowed out after dark! I thought you were upstairs. 5 00:00:40,073 --> 00:00:42,564 What do you think you are doing? Get in here. 6 00:01:19,846 --> 00:01:22,178 - What's that? - Oh, God. 7 00:01:22,348 --> 00:01:24,839 Take the baby, honey. I'll get her. 8 00:01:26,686 --> 00:01:29,348 - Oh, God. Not here. - Let's go, let's go. 9 00:01:30,523 --> 00:01:33,686 - Hurry. - Come on, come on. Hurry. 10 00:01:44,904 --> 00:01:46,166 - Harry, please. - Come on. 11 00:01:56,649 --> 00:01:59,516 Someone's gotta do something about this. 12 00:02:43,763 --> 00:02:46,129 Look at this shield you have here. 13 00:02:49,002 --> 00:02:51,527 Thanks. Thank you. 14 00:02:53,606 --> 00:02:56,097 Wait, Jay. You didn't make a wish. 15 00:03:02,682 --> 00:03:04,843 What did you wish for, big guy? 16 00:03:05,285 --> 00:03:08,777 - For a little bit of my brother's brains. - Hey, leave me out of this. 17 00:03:08,955 --> 00:03:10,752 You're not doing so bad on your own. 18 00:03:11,090 --> 00:03:13,752 Hell, 42 years old, commander of the motorcycle division. 19 00:03:13,927 --> 00:03:15,918 You're doing pretty damn well for yourself. 20 00:03:16,095 --> 00:03:19,326 Not to mention taking down that Conway and his hijacking crew. 21 00:03:19,499 --> 00:03:22,229 Dad, Barry and the Crime Lab boys put us on to Conway. 22 00:03:22,402 --> 00:03:24,165 Sure, the lab boys are important. 23 00:03:24,337 --> 00:03:27,101 But real cops, you know, work the street... 24 00:03:27,273 --> 00:03:30,208 ...facing the scum of the earth, with nothing to back you up... 25 00:03:30,376 --> 00:03:33,402 ...but a gun, a badge and a prayer. - A gun, a badge and a prayer. 26 00:03:33,580 --> 00:03:35,514 - Okay, Dad. - Okay, who wants coffee? 27 00:03:35,682 --> 00:03:36,979 - I do. - Is that for me? 28 00:03:37,150 --> 00:03:39,983 - Just hot water, Mrs. Allen. I brought tea. - I've got it. 29 00:03:40,153 --> 00:03:41,984 - What is that? - Korean ginseng. 30 00:03:42,155 --> 00:03:46,148 Ginseng? Isn't that some kind of aphrodisiac? 31 00:03:46,626 --> 00:03:48,287 Yeah, skip the coffee, Mom. 32 00:03:48,461 --> 00:03:51,453 Hey, Mom, give me one of those ginseng things for Evie and I. 33 00:03:51,631 --> 00:03:55,294 - Jay! - Honey, it's my birthday. 34 00:03:55,468 --> 00:03:57,766 If you teenagers are done screwing around... 35 00:03:57,937 --> 00:04:01,839 Now, what the hell is the police department doing about those biker punks? 36 00:04:02,008 --> 00:04:06,206 - Yeah, the Dark Riders. - Shawn, where did you hear that name? 37 00:04:06,379 --> 00:04:10,816 - It was all over the news this morning. - It just makes my skin crawl. 38 00:04:10,984 --> 00:04:13,009 So, what are we doing to shut them down? 39 00:04:13,186 --> 00:04:14,847 We can't seem to get a make on them. 40 00:04:15,021 --> 00:04:18,184 They run over our roadblocks, disappear like rats down a hole. 41 00:04:18,358 --> 00:04:20,849 Hell, when I was on the force... 42 00:04:21,027 --> 00:04:23,894 ...bunch of hoods leaving dead bodies all over the damn city... 43 00:04:24,063 --> 00:04:28,557 Shawn, why don't you take Earl into the kitchen. Give him a biscuit. 44 00:04:28,735 --> 00:04:31,568 Not until you read my fingerprints. 45 00:04:31,738 --> 00:04:33,205 You got it, pal. 46 00:04:33,373 --> 00:04:35,432 Okay. Come on, boy. 47 00:04:35,608 --> 00:04:38,839 Now, that's enough shoptalk. 48 00:04:39,012 --> 00:04:42,277 - Let's take our cake into the next room. - Good idea. 49 00:04:42,448 --> 00:04:45,042 I should have married that nice, quiet accountant. 50 00:04:45,218 --> 00:04:47,778 - How about that dentist, huh, Mom? - Or the millionaire. 51 00:04:47,954 --> 00:04:50,445 Don't tease your mother, boys. 52 00:04:51,190 --> 00:04:55,422 - Oh, Jay, not tonight. - No, it's mine. 53 00:04:56,296 --> 00:04:59,788 Iris, Barry tells me you're going to have a first show. 54 00:04:59,966 --> 00:05:02,867 - That's right. It opens Saturday. - Well, that's wonderful. 55 00:05:03,036 --> 00:05:04,970 - Yeah. - Well, what kind of work do you do? 56 00:05:05,138 --> 00:05:06,469 Painting? Sculpture? 57 00:05:06,639 --> 00:05:09,233 Actually, it's mostly hand-tinted computer graphics. 58 00:05:09,409 --> 00:05:10,706 How graphic? 59 00:05:10,877 --> 00:05:13,641 That was the station. Crime scene in West Ridge. The Riders. 60 00:05:13,813 --> 00:05:15,576 - I'm going. - Shooting's over, cowboy. 61 00:05:15,748 --> 00:05:18,216 Nothing left but the mop-up. I gotta go. 62 00:05:18,384 --> 00:05:21,148 - Call me later. - You bet. Jay, take Iris home for me. 63 00:05:21,321 --> 00:05:22,754 Yeah, no problem. 64 00:05:22,922 --> 00:05:25,789 And big Earl too, huh? 65 00:05:27,794 --> 00:05:29,557 Yeah, I love dog hair in my back seat. 66 00:05:29,729 --> 00:05:33,062 Better run him around the block a couple times or he'll drive you nuts. 67 00:05:33,232 --> 00:05:36,030 - You be careful out there, honey. - I will. 68 00:05:36,202 --> 00:05:38,727 What's he gonna do, stub his toe on a footprint? 69 00:05:38,905 --> 00:05:39,929 Henry. 70 00:05:40,707 --> 00:05:42,231 I didn't mean anything. 71 00:05:43,476 --> 00:05:45,467 Yeah, I know, Dad. 72 00:05:45,645 --> 00:05:47,306 Good night. 73 00:05:52,418 --> 00:05:54,079 Barry! 74 00:05:54,253 --> 00:05:55,845 Don't let the old man get to you. 75 00:05:56,022 --> 00:05:59,958 Every time he starts that "real cops work the streets," he's taking a shot at me. 76 00:06:00,126 --> 00:06:03,323 You know better. The old man loves you. He's just blowing off hot air. 77 00:06:03,496 --> 00:06:05,191 - Come on. - Well, it's Mom too. 78 00:06:05,365 --> 00:06:07,856 I'm just tired of being worried about for nothing. 79 00:06:08,034 --> 00:06:11,731 Hey, look, you promised the folks you wouldn't be a street cop. 80 00:06:11,904 --> 00:06:15,396 If I had the brains for lab work, I'd change jobs with you in a second. 81 00:06:15,575 --> 00:06:17,065 Yeah, I bet you would. 82 00:06:17,243 --> 00:06:19,040 But thanks. 83 00:06:19,212 --> 00:06:20,873 Oh, yeah. 84 00:06:22,048 --> 00:06:24,016 Happy birthday. 85 00:06:24,784 --> 00:06:26,775 You're kidding me. 86 00:06:30,523 --> 00:06:32,184 Hey, I had this in high school. 87 00:06:32,358 --> 00:06:36,692 The city relays. I used to wear this on my letterman's jacket for good luck. 88 00:06:37,530 --> 00:06:40,761 - God, I thought I'd lost it. - No, I borrowed it. 89 00:06:40,933 --> 00:06:43,265 - Forgot to give it back. - For 25 years? 90 00:06:43,436 --> 00:06:45,028 Yeah, well. 91 00:06:45,271 --> 00:06:48,365 You're gonna need it if you're gonna catch those Riders. 92 00:06:48,875 --> 00:06:52,868 - Thanks, Barry. I love you. - Yeah. You too. 93 00:07:00,052 --> 00:07:03,215 - Hey, what else you have of mine? - Wait till Christmas. 94 00:07:08,928 --> 00:07:10,919 Take care, buddy. 95 00:07:31,117 --> 00:07:32,948 Linda Park, WCCN News. 96 00:07:33,119 --> 00:07:36,179 Tell us about the assault on the arsenal and the watchman's murder. 97 00:07:36,355 --> 00:07:37,652 I just got here, and I'm... 98 00:07:37,824 --> 00:07:41,089 Is it true the Riders have taken automatic weapons and explosives? 99 00:07:41,260 --> 00:07:45,458 - I don't know, but... - Is there another officer we can speak with? 100 00:07:45,631 --> 00:07:47,622 Well, here comes one now. 101 00:07:49,936 --> 00:07:53,667 - You're not with the Homicide department? - No, Crime Lab. 102 00:07:53,840 --> 00:07:56,331 Wanna film us pouring plaster into tire tracks? 103 00:07:56,509 --> 00:07:59,876 Cut it. Let's see if we can find a real detective. 104 00:08:00,046 --> 00:08:02,981 See if you can find us a real newscaster while you're at it. 105 00:08:03,149 --> 00:08:07,142 I swear she was on that shopping channel selling earrings last week. 106 00:08:07,320 --> 00:08:09,151 Hey, Steve. 107 00:08:10,456 --> 00:08:14,153 What do we got here? Better take a sample of these. 108 00:08:14,327 --> 00:08:17,160 The mud might have come out of a tire tread. 109 00:08:20,633 --> 00:08:23,193 - Better get my rain suit. - You gonna melt? 110 00:08:23,369 --> 00:08:27,203 Hurry up, will you? This whole place will be washed clean in five minutes. 111 00:08:46,459 --> 00:08:48,984 Hey, Barry. Barry, check this out. 112 00:08:49,161 --> 00:08:51,629 Haven't seen an electrical storm like this since I was a kid. 113 00:08:51,797 --> 00:08:54,357 Nothing like the storm brewing here. 114 00:08:54,534 --> 00:08:59,062 We've set up roadblocks. We have additional squad cars from neighboring counties. 115 00:08:59,238 --> 00:09:03,106 Chief, admit it. The Central City police are incapable of dealing with this problem. 116 00:09:03,276 --> 00:09:07,042 Now, that's nonsense. The entire department is working around the clock. 117 00:09:07,213 --> 00:09:09,113 - I hear that. - And we are forming... 118 00:09:09,282 --> 00:09:12,649 ... a special task force made up of our most experienced men. 119 00:09:12,818 --> 00:09:15,184 I wish them luck, but I think they're outmatched. 120 00:09:15,354 --> 00:09:17,914 I have complete faith in my officers, Mr. Kline. 121 00:09:18,090 --> 00:09:20,183 I wish the man on the street shared that view. 122 00:09:20,359 --> 00:09:22,554 Where'd you get that? Did you take a poll? 123 00:09:22,728 --> 00:09:24,889 Who needs a poll? Stand on any street corner... 124 00:09:25,064 --> 00:09:29,194 Forget it. I've heard enough. Julio, check the clay content on this. 125 00:09:29,368 --> 00:09:32,394 Cross-reference the sample from that gun shop they hit on Tuesday. 126 00:09:32,572 --> 00:09:35,370 - Send this shell casing to Ballistics. - Wait a minute, Barry. 127 00:09:35,541 --> 00:09:37,805 It's 10:00. We're getting into serious OT here. 128 00:09:37,977 --> 00:09:41,037 Yeah, well, that's my call. Problems? 129 00:09:41,213 --> 00:09:43,511 - No, I don't have a life. - Good thing, huh? 130 00:09:43,683 --> 00:09:47,642 You know, I don't know why I bother to bring you this food. You never eat. 131 00:09:47,820 --> 00:09:50,721 - You want my sandwich? - Sure. 132 00:09:50,890 --> 00:09:52,881 That's why you bother. 133 00:10:09,775 --> 00:10:14,439 Julio, get me a solution of 10 percent iodine and... 134 00:10:18,784 --> 00:10:20,274 Julio. 135 00:10:21,454 --> 00:10:24,787 What, what? I'm up. I'm up. Just let me get some coffee. 136 00:10:24,957 --> 00:10:28,654 Hey, no, no. Get some rest instead, okay? 137 00:10:28,828 --> 00:10:30,557 Go home. 138 00:10:30,730 --> 00:10:32,823 Are you gonna keep working? 139 00:10:32,999 --> 00:10:35,160 Yeah, I'll see you in the morning. 140 00:10:35,901 --> 00:10:38,563 Come on, what's the deal, Barry? You onto something here? 141 00:10:38,738 --> 00:10:42,196 Not yet. Still breaking down the tire rubber I pulled off those skid marks. 142 00:10:42,375 --> 00:10:44,502 Can't it wait till morning? Why kill yourself? 143 00:10:44,677 --> 00:10:48,511 Somebody's gotta figure out who these Riders are and where they disappear to. 144 00:10:48,681 --> 00:10:51,673 I get it. He hit the family nerve, huh? 145 00:10:51,851 --> 00:10:54,183 - Who? What are you talk...? - That guy on TV, Kline. 146 00:10:54,353 --> 00:10:58,346 Come on, Barry. Every time someone goes blasting the force, you go off. 147 00:10:59,558 --> 00:11:01,719 Julio, your mother's calling. 148 00:11:40,166 --> 00:11:41,827 Barry! 149 00:11:42,401 --> 00:11:44,062 Barry! 150 00:11:54,246 --> 00:11:57,773 Barry. Oh, God. Barry. Can you hear me, Barry? 151 00:11:57,950 --> 00:12:00,942 Barry. Barry. 152 00:12:01,721 --> 00:12:03,712 Somebody help! 153 00:12:04,223 --> 00:12:06,384 Help! 154 00:12:08,861 --> 00:12:12,024 Help! Somebody come up to the lab! 155 00:12:17,803 --> 00:12:21,796 Where the hell are those doctors? Keeping us in the dark like this. 156 00:12:23,142 --> 00:12:25,440 - What did the doctor say? - Is Barry okay? 157 00:12:25,611 --> 00:12:27,442 Judge for yourself. 158 00:12:29,115 --> 00:12:32,949 - Barry, what on earth are you doing? - He's making a big mistake. Mr. Allen... 159 00:12:33,119 --> 00:12:36,088 ...you've been exposed to highly volatile and reactive chemicals. 160 00:12:36,255 --> 00:12:38,780 You've suffered abrasions, lacerations and head trauma. 161 00:12:38,958 --> 00:12:41,586 Cuts, bruises and a headache. Hardly enough to keep me. 162 00:12:41,761 --> 00:12:45,322 - Barry, if the doctor's telling you... - You ran tests, and they were negative. 163 00:12:45,498 --> 00:12:48,524 I'd still prefer to keep you here for a few days for observation. 164 00:12:48,701 --> 00:12:52,034 But I can't lock you up! Excuse me. 165 00:12:53,806 --> 00:12:55,899 Hell, I know how Barry feels. 166 00:12:56,075 --> 00:13:00,671 When Jack Cogan put two.38 slugs in me, I was out the next day hunting him down. 167 00:13:00,846 --> 00:13:03,007 Henry, this is not about you. 168 00:13:03,182 --> 00:13:05,878 Look, kid, a couple days' rest isn't gonna hurt you, okay? 169 00:13:06,051 --> 00:13:08,315 You heard what Dad said. Come on, Jay. 170 00:13:08,487 --> 00:13:12,150 A bunch of hoods are leaving corpses all over the city. Some of them are cops. 171 00:13:12,324 --> 00:13:14,758 I've got work to do. Iris, take me home, will you? 172 00:13:14,927 --> 00:13:17,589 If we get you some breakfast before you save the world. 173 00:13:17,763 --> 00:13:20,596 - Call you later, Mom. - But, Barry... 174 00:13:21,600 --> 00:13:24,728 Dr. Blair. Dr. Blair. Dr. Jay Hamilton... 175 00:13:26,739 --> 00:13:30,175 They hung the two big canvases on the east wall where the lighting's weak. 176 00:13:30,342 --> 00:13:34,301 You know me, I can't say anything, it being my first show and all. 177 00:13:34,480 --> 00:13:36,880 But I don't know, I think my prices are too high. 178 00:13:37,049 --> 00:13:39,381 I don't wanna blow a sale on Saturday. 179 00:13:40,219 --> 00:13:43,120 Saturday? Oh, God, that's tomorrow. 180 00:13:43,289 --> 00:13:45,257 Do you think you'll...? 181 00:13:45,424 --> 00:13:47,051 Barry. 182 00:13:48,594 --> 00:13:51,586 - I'm sorry. - Are you okay? You've been kind of quiet. 183 00:13:51,764 --> 00:13:54,597 Yeah, yeah. It's just... 184 00:13:54,767 --> 00:13:57,895 I was thinking, you know, I could have been killed last night. 185 00:13:58,070 --> 00:14:00,971 And something like that makes you look at your life, you know. 186 00:14:01,540 --> 00:14:04,202 - I know where this is going. - Yeah, what's wrong with it? 187 00:14:04,376 --> 00:14:06,844 I love you. Isn't that enough for now? 188 00:14:07,012 --> 00:14:09,913 I'm sorry. Yeah. Yeah, I guess it has to be. 189 00:14:10,082 --> 00:14:12,744 Now, look, I gotta get to the lab, okay? 190 00:14:12,918 --> 00:14:17,082 You're too much. What were you doing there at 3:00 in the morning anyway? 191 00:14:17,256 --> 00:14:20,714 In case you haven't noticed, the department's practically under siege. 192 00:14:20,893 --> 00:14:23,054 And you're the only man on the force? 193 00:14:23,629 --> 00:14:25,790 What do you think you have to prove? 194 00:14:28,200 --> 00:14:31,192 - I'll pay the check. - No, I got it. 195 00:15:36,135 --> 00:15:38,228 Hey, steak. 196 00:15:38,404 --> 00:15:40,872 Again. Great. 197 00:15:41,040 --> 00:15:42,632 - Is it? - Yeah, man. 198 00:15:42,808 --> 00:15:45,470 We'd never eat this good on the streets. 199 00:15:49,014 --> 00:15:51,983 Hey, what's the matter with you, Rick? We scored tonight, right? 200 00:15:52,151 --> 00:15:54,415 Fifth time without the cops even coming near us. 201 00:15:54,586 --> 00:15:57,146 Hey, I felt their headlights on the back of my neck. 202 00:15:57,323 --> 00:15:59,450 This ain't clipping cigarettes from a minimart. 203 00:15:59,625 --> 00:16:01,388 When we get busted, it's gonna be bad. 204 00:16:01,560 --> 00:16:05,496 Hey, that's if we get busted, baby. Pike is not gonna let that happen to us. 205 00:16:05,664 --> 00:16:08,064 Let me tell you something, Lila. 206 00:16:08,233 --> 00:16:11,327 He scares me. I think he's completely gone. 207 00:16:11,503 --> 00:16:15,496 I mean, look at the scars on his face. The guy must have got scrambled or something. 208 00:16:15,674 --> 00:16:19,940 What are you talking about? The man is a genius. Hey, he takes care of us! 209 00:16:20,112 --> 00:16:23,013 Yeah, where he's taking us is hell, but we ain't going! 210 00:16:23,182 --> 00:16:25,343 We're getting out of here tonight. 211 00:16:25,517 --> 00:16:27,508 Because I got this. 212 00:16:28,487 --> 00:16:29,784 Rick. 213 00:16:29,955 --> 00:16:32,947 I've been pinching it from our jobs the last couple of weeks. 214 00:16:33,125 --> 00:16:34,615 Don't worry, nobody saw me. 215 00:16:34,793 --> 00:16:37,819 There's 300 bucks here. It's enough to get us out of town. 216 00:16:37,997 --> 00:16:39,225 Are you coming? 217 00:16:40,833 --> 00:16:43,233 - When? - Right now. 218 00:16:48,107 --> 00:16:50,439 Let me get the rest of my stuff. 219 00:17:41,393 --> 00:17:44,226 You were right to come to me with this. 220 00:17:47,766 --> 00:17:49,597 All of you... 221 00:17:49,768 --> 00:17:51,599 ...listen up. 222 00:17:53,605 --> 00:17:57,097 - Central City is crumbling. - Yeah! 223 00:17:57,276 --> 00:17:58,937 The streets are empty... 224 00:17:59,111 --> 00:18:00,840 ...and its people live in fear. - Yes. 225 00:18:01,013 --> 00:18:02,810 - As you once did. - Yeah. 226 00:18:02,981 --> 00:18:04,471 Why? 227 00:18:04,650 --> 00:18:06,641 Because of lies. 228 00:18:07,719 --> 00:18:10,381 Now, the police say that they'll protect their citizens. 229 00:18:10,556 --> 00:18:12,786 Yeah, right. 230 00:18:12,958 --> 00:18:15,950 - Did they protect you? No. - No! 231 00:18:16,128 --> 00:18:18,119 - Did they offer you food? - No! 232 00:18:18,297 --> 00:18:22,461 - Shelter? Or even a little hope? - No! No! 233 00:18:22,634 --> 00:18:24,625 - They left you cold and hungry. - Yeah. 234 00:18:24,803 --> 00:18:27,499 - Living in the gutter. - Hey, what is this? Let go of me. 235 00:18:27,673 --> 00:18:30,164 Hey, where are you taking me? 236 00:18:30,676 --> 00:18:32,667 Hey, what is this? 237 00:18:35,981 --> 00:18:38,176 Lila, why? 238 00:18:39,184 --> 00:18:40,583 Pike. 239 00:18:40,752 --> 00:18:42,185 I was gonna give you the money. 240 00:18:42,354 --> 00:18:44,219 No, that's a lie, Rick. 241 00:18:45,757 --> 00:18:48,248 I promised all of you... 242 00:18:48,427 --> 00:18:51,692 ...when the city and its police force are broken... 243 00:18:51,864 --> 00:18:54,025 ...you'd be given your fair share. 244 00:18:54,199 --> 00:18:56,997 Right! Yeah. 245 00:18:57,169 --> 00:19:01,003 But you, you couldn't wait, could you? 246 00:19:03,408 --> 00:19:05,706 In the days of Genghis Khan... 247 00:19:06,278 --> 00:19:10,942 ...a disloyal warrior was tied to a wild horse and then set free. 248 00:19:11,817 --> 00:19:15,480 His punishment was left to fate. 249 00:19:18,490 --> 00:19:20,754 Let's take him! 250 00:19:20,926 --> 00:19:22,450 Lila! 251 00:19:26,565 --> 00:19:28,897 He's crazy, come on! 252 00:19:29,268 --> 00:19:32,601 - Come on. - Wait. Wait. Don't do this. 253 00:19:32,771 --> 00:19:35,535 No. No, please. Please. 254 00:19:35,707 --> 00:19:37,698 Please. 255 00:19:37,876 --> 00:19:39,400 - Get him! - Strap him down! 256 00:19:41,780 --> 00:19:42,906 Let go of me! 257 00:19:47,085 --> 00:19:48,712 Traitor! 258 00:20:08,307 --> 00:20:09,296 All right! 259 00:20:16,281 --> 00:20:19,773 Barry. Oh, man, I'm glad to see you. 260 00:20:20,586 --> 00:20:24,249 - Kind of figured you'd be down for days. - What, and leave you in charge? 261 00:20:24,423 --> 00:20:28,359 When I saw that lightning bolt hit the window, well, I thought you were done. 262 00:20:28,527 --> 00:20:30,358 Well-done, you know? 263 00:20:30,896 --> 00:20:34,525 - So how much evidence did we lose? - Enough to slow us down. 264 00:20:34,700 --> 00:20:37,794 Your doctor called and wanted to talk to you as soon as you got in. 265 00:20:37,970 --> 00:20:40,131 - Thanks. - Hey, no problem. 266 00:20:47,846 --> 00:20:50,576 Dr. Lawrence. Barry Allen. 267 00:20:51,984 --> 00:20:54,976 What tests? I thought you had all the results. 268 00:20:55,854 --> 00:20:57,685 I see. 269 00:20:57,856 --> 00:21:00,188 Well, what kind of problems? 270 00:21:00,692 --> 00:21:02,853 What? No, I didn't authorize that. 271 00:21:03,028 --> 00:21:07,021 No, I won't make an appointment. It's out of the question. I'm sorry. 272 00:21:08,133 --> 00:21:10,124 What was that all about? 273 00:21:11,403 --> 00:21:12,961 Nothing. 274 00:21:15,173 --> 00:21:17,505 Come on, Barry, it's me. 275 00:21:18,377 --> 00:21:22,074 There's some kind of cell damage. Lawrence didn't know what to make of it. 276 00:21:22,247 --> 00:21:25,114 So he sent my results to a specialist. 277 00:21:25,284 --> 00:21:27,275 - At Star Labs. - Star Labs? 278 00:21:27,452 --> 00:21:30,148 Didn't some guy get killed last year in one of their tests? 279 00:21:30,322 --> 00:21:31,516 That's what I heard. 280 00:21:31,690 --> 00:21:34,591 If they think I'll be a guinea pig, they're out of their minds. 281 00:21:34,760 --> 00:21:37,388 Listen, could you get the crosscheck on that soil sample? 282 00:21:37,562 --> 00:21:39,894 - Give me 10 minutes. - You got it. 283 00:21:47,939 --> 00:21:49,600 What happened? 284 00:21:51,977 --> 00:21:54,309 I guess I lost my grip. 285 00:21:55,213 --> 00:21:58,205 Yeah, well, I'm switching you to decaf, man. 286 00:22:09,394 --> 00:22:13,387 Earl. Come on, it's Saturday. I'd really like to sleep in, huh? 287 00:22:13,899 --> 00:22:15,890 Morning breath. 288 00:22:16,068 --> 00:22:18,969 Okay, Anderson, you're up first. Keep your eye on the ball. 289 00:22:19,137 --> 00:22:22,265 What's your hurry? You got someplace to go? 290 00:22:22,441 --> 00:22:23,738 - Here we go. - Come on. 291 00:22:23,909 --> 00:22:25,900 Yeah! Run it in! 292 00:22:26,078 --> 00:22:28,444 For crying out loud, I just got blown up. 293 00:22:28,613 --> 00:22:31,776 - Nope. No, you don't. - Go for second. Go on. 294 00:22:32,818 --> 00:22:34,911 Earl, that's not our ball. 295 00:22:35,087 --> 00:22:38,614 That's not ours. Earl, that's not ours! 296 00:23:19,531 --> 00:23:22,022 I can't believe I'm still hungry. 297 00:23:26,238 --> 00:23:29,230 Hey, Earl, want some chicken? 298 00:23:31,710 --> 00:23:34,702 What? What's wrong? Hey, it's okay. 299 00:23:34,880 --> 00:23:37,212 Earl, what is it? 300 00:23:37,382 --> 00:23:39,782 What? It's okay. 301 00:23:39,951 --> 00:23:42,283 What are you doing back there? 302 00:23:47,225 --> 00:23:49,921 Barry, where are you? It's after 11. I'm at the gallery. 303 00:23:50,095 --> 00:23:52,120 I thought you were gonna help me set up here. 304 00:23:52,297 --> 00:23:56,063 I hope you're okay. I'll just assume you're on the way. 305 00:24:07,112 --> 00:24:08,773 Damn! 306 00:24:39,077 --> 00:24:41,068 - Look at that. - Come on. 307 00:24:44,883 --> 00:24:46,976 - Give him a hand. - Who is he? 308 00:24:47,152 --> 00:24:49,643 - I don't know what happened. - You all right? 309 00:25:03,602 --> 00:25:05,593 Call an ambulance. 310 00:25:06,538 --> 00:25:09,200 What...? What happened? 311 00:25:13,545 --> 00:25:14,910 Crystal Beach? 312 00:25:15,714 --> 00:25:18,046 That's 30 miles. 313 00:25:32,998 --> 00:25:35,330 Oh, my God. 314 00:26:01,793 --> 00:26:04,159 - Hello? - It's me. 315 00:26:04,329 --> 00:26:06,991 - Barry, are you okay? - Yeah. 316 00:26:07,165 --> 00:26:09,497 - Where are you? - Crystal Beach. 317 00:26:09,668 --> 00:26:11,568 Crystal Beach? 318 00:26:11,736 --> 00:26:15,297 I know you don't take my art seriously, but I thought you'd at least show up. 319 00:26:15,473 --> 00:26:16,804 I tried. 320 00:26:16,975 --> 00:26:19,136 This'll sound crazy... 321 00:26:19,311 --> 00:26:23,543 ...but I had a flat tire, so I ran for a bus, and suddenly... 322 00:26:23,715 --> 00:26:26,343 ...here I was. - You're right, it does sound crazy. 323 00:26:26,518 --> 00:26:30,386 Look, Iris, we'll talk about it, all right? Just... 324 00:26:30,555 --> 00:26:33,115 Can you just come down here and pick me up? 325 00:26:35,193 --> 00:26:36,854 Guess not. 326 00:26:41,132 --> 00:26:44,761 Another wave of attacks by the Dark Riders left three police officers... 327 00:26:44,936 --> 00:26:49,168 - Excuse me, Earl. - Cars were ambushed along Riverview Road. 328 00:26:49,341 --> 00:26:53,300 In another Riders assault, fire bombing, looting and armed robbery... 329 00:26:53,478 --> 00:26:56,845 ... followed a raid on the north Main Street shopping district. 330 00:26:57,015 --> 00:26:58,607 - The latest violence... - Iris? 331 00:26:58,783 --> 00:27:02,549 Mr. Allen? This is Christina McGee from Star Labs. 332 00:27:02,721 --> 00:27:04,552 Oh, yeah. 333 00:27:05,123 --> 00:27:06,613 My doctor... 334 00:27:06,791 --> 00:27:09,692 ...said you had the file about my accident. - Yes. 335 00:27:09,861 --> 00:27:13,319 - That's right. - Well, I've been having some... 336 00:27:13,498 --> 00:27:15,830 ...very interesting reactions, and I was hoping... 337 00:27:16,001 --> 00:27:18,401 ...there was something you might be able to tell me. 338 00:27:18,570 --> 00:27:20,834 I think you should come in, Mr. Allen. 339 00:27:21,006 --> 00:27:24,100 - Great. When? - How's 10:00 tomorrow? 340 00:27:24,275 --> 00:27:25,936 On Sunday? 341 00:27:26,578 --> 00:27:29,274 - That bad, huh? - Why don't we talk in the morning? 342 00:27:29,447 --> 00:27:32,439 Meet me at 50 Garrick Avenue. 343 00:27:33,451 --> 00:27:34,941 Garrick. 344 00:27:35,120 --> 00:27:37,987 Okay. Thanks, Dr. McGee. 345 00:27:38,156 --> 00:27:40,147 - Goodbye. - Goodbye. 346 00:27:42,894 --> 00:27:46,853 Oh, thank you, Earl. Would you like an after-dinner mint? 347 00:27:47,599 --> 00:27:51,433 Come on, let's go down to Burger World so I can get something to eat. 348 00:27:57,542 --> 00:27:59,032 Okay, we'll drive. 349 00:28:25,003 --> 00:28:26,834 Barry Allen. 350 00:28:27,005 --> 00:28:29,997 - I'm Tina McGee. - Hi. 351 00:28:31,109 --> 00:28:34,601 - Something wrong? - No. No. 352 00:28:35,547 --> 00:28:37,538 You're not what I expected. 353 00:28:38,216 --> 00:28:39,877 Then we're even. 354 00:28:54,799 --> 00:28:56,790 It's pretty quiet. 355 00:28:57,202 --> 00:29:00,194 - We the only ones here? - Yes. 356 00:29:00,839 --> 00:29:04,172 I understand you're a police chemist. Are you familiar with our program? 357 00:29:04,342 --> 00:29:08,745 No, not really. You people are federal. We don't have much contact. 358 00:29:08,913 --> 00:29:11,245 Your doctor said you didn't want to come here. 359 00:29:11,416 --> 00:29:14,749 You're a scientist. What are you afraid of? 360 00:29:15,320 --> 00:29:19,256 Face it, Star Labs isn't exactly Children's Hospital, you know. 361 00:29:19,424 --> 00:29:21,858 You people have a reputation. 362 00:29:22,026 --> 00:29:26,292 Unorthodox experiments. Secret government contracts. 363 00:29:26,464 --> 00:29:27,692 Rumors mostly. 364 00:29:27,866 --> 00:29:30,767 One of your researchers was killed last year. Is that a rumor? 365 00:29:30,935 --> 00:29:33,768 - No, that's true. - Lovely. 366 00:29:34,739 --> 00:29:36,730 He was my husband. 367 00:29:46,918 --> 00:29:50,752 - How many people work here? - Just me. 368 00:29:53,858 --> 00:29:56,850 - Barry? - Oh, sorry. 369 00:30:03,868 --> 00:30:07,031 Tell me everything that happened, beginning with the accident. 370 00:30:07,205 --> 00:30:09,765 - Right. - The lightning struck a rack of chemicals. 371 00:30:09,941 --> 00:30:11,932 Have you any idea what was on those shelves? 372 00:30:12,110 --> 00:30:15,944 Any idea? Yeah, roughly. 373 00:30:16,114 --> 00:30:20,073 Aluminum sulfate, glycerin, potassium nitrate, magnesium hydroxide... 374 00:30:20,251 --> 00:30:23,743 ...hydrochloric acid, sulfur, tannic acid, phosphorus. That's the top shelf. 375 00:30:23,922 --> 00:30:25,890 - On the second shelf... - You know all that? 376 00:30:26,057 --> 00:30:28,184 You know all this? 377 00:30:34,265 --> 00:30:36,927 - Never seen these before. - That's because I built them. 378 00:30:37,101 --> 00:30:41,765 Each sensor transmits its own signal. It keeps me from tripping over wires. 379 00:30:42,607 --> 00:30:46,907 Now, if you ran to Crystal Beach in a few seconds, let's see how you got there. 380 00:30:47,078 --> 00:30:48,909 You're sure about this? 381 00:30:49,280 --> 00:30:51,271 We have to start somewhere. 382 00:31:19,811 --> 00:31:21,779 My God, are you all right? 383 00:31:23,815 --> 00:31:25,646 Yeah, yeah. 384 00:31:26,684 --> 00:31:30,347 Listen, I'm really sorry about that. 385 00:31:31,155 --> 00:31:33,851 Three hundred and forty-seven miles an hour?! 386 00:31:34,025 --> 00:31:38,860 That was before the equipment crashed. You may not have hit your top speed. 387 00:31:40,064 --> 00:31:42,225 What's happening to me? 388 00:31:48,039 --> 00:31:50,701 All your electrochemical systems are accelerated. 389 00:31:50,875 --> 00:31:55,369 Nerve synapses, brain waves. Even when you're at rest. 390 00:31:56,648 --> 00:31:59,640 Your muscle and bone tissue are changing in order to keep pace. 391 00:31:59,817 --> 00:32:02,377 Changing? Into what? 392 00:32:02,553 --> 00:32:04,783 No, there's gotta be something you can do. 393 00:32:04,956 --> 00:32:07,720 Just bear with me for a few more tests. 394 00:32:09,761 --> 00:32:11,592 Card tricks? 395 00:32:11,763 --> 00:32:14,254 Put these in order as fast as you can. 396 00:32:15,833 --> 00:32:17,824 Go. 397 00:32:18,002 --> 00:32:19,333 Stop. 398 00:32:23,441 --> 00:32:27,241 If all else fails, we can always go to Vegas. 399 00:32:29,714 --> 00:32:32,706 I don't know why I'm so worn out. 400 00:32:32,884 --> 00:32:37,378 No wonder. Your blood sugar's incredibly low. Hungry? 401 00:32:43,094 --> 00:32:44,686 - Want this one? - No, help yourself. 402 00:32:44,862 --> 00:32:46,762 Great. Thanks. 403 00:32:48,866 --> 00:32:52,859 Would you...? Would you like another one? 404 00:32:53,504 --> 00:32:56,837 - No. Thanks. - Here, I'll take these. 405 00:32:59,410 --> 00:33:02,402 I can't believe I ate all this food. 406 00:33:02,914 --> 00:33:06,042 - Pretty disgusting, isn't it? - No, it's interesting. 407 00:33:06,217 --> 00:33:10,210 You're burning up so much energy, your body's demanding that you replace it. 408 00:33:10,722 --> 00:33:13,213 Tina, I can't pretend to understand all of this... 409 00:33:13,391 --> 00:33:16,451 ...but if everything's moving faster, I could be aging prematurely. 410 00:33:16,627 --> 00:33:19,289 My body could fail. I could burn up. 411 00:33:20,231 --> 00:33:23,962 I think I can help you. But I don't want anyone else to know I'm treating you. 412 00:33:24,135 --> 00:33:26,933 - Why? What's wrong? - Lf people I work with learn about you... 413 00:33:27,105 --> 00:33:29,096 ...they'll take control of your treatment. 414 00:33:29,273 --> 00:33:33,209 - You'll be studied, analyzed, tested. - They can't do that. I'm a private citizen. 415 00:33:33,878 --> 00:33:36,176 If you have anywhere near the power I suspect... 416 00:33:36,347 --> 00:33:38,907 ...the government will classify you as a security risk. 417 00:33:39,083 --> 00:33:41,210 They'll take your cells apart, make 100 of you. 418 00:33:41,386 --> 00:33:43,616 I think you've been reading too many comic books. 419 00:33:43,788 --> 00:33:47,451 I'm being serious, Barry. I've seen it happen. 420 00:33:50,595 --> 00:33:52,256 Your husband? 421 00:33:57,368 --> 00:34:01,862 David discovered an enzyme that stimulated the brain and enhanced the senses. 422 00:34:03,374 --> 00:34:07,868 We were asked to test human subjects before the process was perfected. 423 00:34:08,413 --> 00:34:10,404 David said no. 424 00:34:10,581 --> 00:34:15,177 Our funding was threatened. So one night when he was alone... 425 00:34:15,353 --> 00:34:18,015 ...he tried the enzyme on himself. 426 00:34:19,557 --> 00:34:21,855 My husband was dead when I found him. 427 00:34:25,129 --> 00:34:26,790 Okay. 428 00:34:27,598 --> 00:34:29,896 We'll do this however you want. 429 00:34:30,068 --> 00:34:32,730 Okay. Now, does anyone else know about your condition? 430 00:34:32,904 --> 00:34:35,566 No one. Earl, I guess. 431 00:34:35,740 --> 00:34:37,833 - Earl? - My dog. 432 00:34:40,111 --> 00:34:43,274 I feel lucky that you came to me. You could just be my life's work. 433 00:34:43,448 --> 00:34:44,972 - I better not be. - I didn't mean... 434 00:34:45,149 --> 00:34:48,983 I want to be rid of this. And that's the deal. 435 00:34:57,929 --> 00:34:59,920 Now I know I'm in trouble. 436 00:35:00,098 --> 00:35:02,430 Even the kibble's starting to look good. 437 00:36:15,339 --> 00:36:18,604 - Hi. - I was just driving by, so... 438 00:36:18,776 --> 00:36:20,573 - Barry, your shoes are on fire! - What? 439 00:36:20,745 --> 00:36:22,110 Yeah. Well... 440 00:36:23,848 --> 00:36:28,182 Dropped a match on the rug. Damn synthetic fibers. 441 00:36:30,955 --> 00:36:34,220 - What happened here, Barry? - Oh, you know that Earl. 442 00:36:34,392 --> 00:36:36,383 He's a wild man. 443 00:36:37,261 --> 00:36:38,592 Barry, we need to talk. 444 00:36:38,763 --> 00:36:42,392 Yeah, Iris, listen. I'm sorry I missed your show, okay? 445 00:36:42,567 --> 00:36:45,400 - But I've been having these blackouts. - Did you call a doctor? 446 00:36:45,570 --> 00:36:49,062 - Yeah, I was with a specialist all afternoon. - On Sunday? 447 00:36:49,574 --> 00:36:51,201 House call. 448 00:36:51,375 --> 00:36:54,970 Anyway, we did some tests, and I'm gonna be fine. 449 00:36:55,146 --> 00:36:56,909 Well, that's good to hear. 450 00:36:57,648 --> 00:37:00,310 Listen, I've been doing some thinking. 451 00:37:00,484 --> 00:37:02,179 Yeah? 452 00:37:02,653 --> 00:37:05,144 This is kind of hard to say, Barry. 453 00:37:06,023 --> 00:37:08,150 Maybe we shouldn't see each other for a while. 454 00:37:09,560 --> 00:37:10,857 Why? 455 00:37:11,028 --> 00:37:13,360 Barry, we've both been dealing with a lot lately. 456 00:37:13,531 --> 00:37:15,795 Even before your accident, it was your job... 457 00:37:15,967 --> 00:37:17,366 - No, wait. ...or my career. 458 00:37:17,535 --> 00:37:19,662 - Things have been moving too fast. - No kidding. 459 00:37:19,837 --> 00:37:24,331 I just think we need to slow things down and figure out what we want. 460 00:37:26,177 --> 00:37:28,441 I know what I want. 461 00:37:28,613 --> 00:37:31,673 Barry, I'm 25. I'm not even thinking about... 462 00:37:31,849 --> 00:37:33,714 ...getting married now. - Not that again. 463 00:37:33,884 --> 00:37:36,819 - I don't wanna hurt you, Barry. I love you. - Well, then don't. 464 00:37:36,988 --> 00:37:40,321 And if you need me, I'll be there for you. Okay? I just... 465 00:37:40,491 --> 00:37:42,391 I need some time to think. 466 00:37:42,560 --> 00:37:46,291 And I gotta go. I just gotta go. 467 00:37:46,464 --> 00:37:48,159 Iris, wait. 468 00:37:48,966 --> 00:37:50,797 Iris! 469 00:38:11,022 --> 00:38:12,956 Pike. 470 00:38:13,124 --> 00:38:15,615 You never... 471 00:38:19,697 --> 00:38:22,689 I found out about the task force. 472 00:38:33,444 --> 00:38:35,435 What did you find out? 473 00:38:36,180 --> 00:38:39,513 The police chief is gonna show them off to the whole city tonight... 474 00:38:39,684 --> 00:38:42,949 ...on TV at 9. 475 00:38:47,992 --> 00:38:52,452 - Tell Billy to gas up the bikes. - Okay. 476 00:38:52,630 --> 00:38:55,963 I think the Dark Riders are ready for prime time. 477 00:38:59,570 --> 00:39:01,401 What's this? 478 00:39:03,941 --> 00:39:06,102 Something I wrote... 479 00:39:07,411 --> 00:39:09,402 ...a lifetime ago. 480 00:39:25,529 --> 00:39:27,588 I told you to stay out of my chemistry set. 481 00:39:27,765 --> 00:39:30,757 - How you feeling, kid? - Good. 482 00:39:31,402 --> 00:39:33,666 - I'm gonna be okay. - Yeah? 483 00:39:33,838 --> 00:39:36,671 So how come it looks like you just came from the morgue? 484 00:39:36,841 --> 00:39:38,934 Because my love life just tagged DO A. 485 00:39:39,110 --> 00:39:41,374 - Iris, she dumped you. - Yeah. 486 00:39:41,545 --> 00:39:44,070 She tried to make it sound like something else though. 487 00:39:44,248 --> 00:39:46,148 I'm telling you, you're too good for her. 488 00:39:46,317 --> 00:39:48,308 - Those artsy chicks... - Hey, can it, Jay. 489 00:39:48,486 --> 00:39:51,717 - Don't even start with me, all right? - Gentlemen, we may have a lead. 490 00:39:51,889 --> 00:39:55,916 The Riders stormed Central City Mall last night, and one of them lost this. 491 00:39:56,093 --> 00:39:59,460 - I got a hair sample. - We'll send it to Chicago for DNA profile. 492 00:39:59,630 --> 00:40:03,157 - Hey, I'm way ahead of you. Just sign it. - Yeah? Good man. 493 00:40:04,301 --> 00:40:08,829 After Cooper's press conference, you've got a meeting with the head of the task force. 494 00:40:09,907 --> 00:40:12,171 Wouldn't wish that job on my worst enemy. 495 00:40:12,343 --> 00:40:13,742 Yeah? 496 00:40:13,911 --> 00:40:15,742 How about your brother? 497 00:40:16,280 --> 00:40:18,111 Who else? 498 00:40:19,016 --> 00:40:21,007 Congratulations. 499 00:40:21,552 --> 00:40:23,884 - Thanks. - Good luck. 500 00:40:24,655 --> 00:40:26,316 See you. 501 00:40:28,826 --> 00:40:32,557 Your police department is determined to give you back your streets... 502 00:40:32,730 --> 00:40:36,393 ...and rid them of the fear that keeps us all awake at night. 503 00:40:36,567 --> 00:40:40,401 So this evening we are rolling out our first task force... 504 00:40:40,571 --> 00:40:44,905 ...intended to deal directly with the criminals plaguing our city. 505 00:40:45,075 --> 00:40:47,908 Commander Jay Allen is leading the unit. 506 00:40:48,078 --> 00:40:52,913 I can assure you that there is no more capable officer on the force. 507 00:40:53,083 --> 00:40:54,744 Jay. 508 00:40:56,020 --> 00:40:57,510 Chief. 509 00:40:58,122 --> 00:41:01,285 I'm not so great at making speeches. 510 00:41:01,892 --> 00:41:05,851 So I just wanna say that my men and I... 511 00:41:06,030 --> 00:41:08,260 ...we all have families like you. 512 00:41:08,432 --> 00:41:12,232 And we wanna clean this up as soon as possible. 513 00:41:14,205 --> 00:41:15,365 Get down! 514 00:41:17,508 --> 00:41:20,500 Julio, the Riders! Get down! 515 00:41:55,980 --> 00:41:58,710 - You all right? - Yeah, what hit me? 516 00:41:58,883 --> 00:42:00,544 I did. 517 00:42:00,718 --> 00:42:02,276 Come on. 518 00:42:02,453 --> 00:42:05,183 Easy, easy, easy. Watch your step here. 519 00:42:05,356 --> 00:42:07,722 Let's get the paramedics down here. Move it! 520 00:42:07,892 --> 00:42:09,985 Linda Park, WCCN News. Can we get a statement? 521 00:42:10,160 --> 00:42:12,822 - Let's move it out of here. - Give me a hand here, please. 522 00:42:12,997 --> 00:42:15,989 - How do you intend...? - Yeah. Yeah. 523 00:42:16,166 --> 00:42:17,861 We're gonna bury these guys. 524 00:42:18,035 --> 00:42:20,401 And you can quote me on that. 525 00:42:20,571 --> 00:42:22,869 There are injuries here, including Chief Cooper. 526 00:42:23,040 --> 00:42:25,565 Can your task force recover from this humiliating raid? 527 00:42:25,743 --> 00:42:27,973 - Listen. Linda, right? - Right. 528 00:42:28,145 --> 00:42:32,138 - Why don't you parasites start backing us...? - Back off. Interview's over. 529 00:42:33,083 --> 00:42:36,314 - Hey, you all right? - Yeah. Damn it! 530 00:42:36,487 --> 00:42:39,684 This was a hit-and-run just to show they could do it. Look at this. 531 00:42:39,857 --> 00:42:42,587 Marking their turf like stinking dogs. 532 00:42:44,194 --> 00:42:47,561 And this was the scene earlier this evening when our WCCN cameras... 533 00:42:47,731 --> 00:42:50,723 ... caught the raid live as it happened. 534 00:42:54,672 --> 00:42:57,505 - Yeah! - Yeah! 535 00:43:02,680 --> 00:43:05,877 - Someone got hurt, honey. - Get paramedics here. Let's go. Move it! 536 00:43:06,050 --> 00:43:09,645 Linda Park, WCCN News. Can we get a statement? 537 00:43:11,121 --> 00:43:13,919 Yeah. I'll give you a statement. We're gonna bury these guys. 538 00:43:14,091 --> 00:43:16,491 And you can quote me on that. 539 00:43:17,661 --> 00:43:20,152 - Hey, hey, wait a minute. - What's up? 540 00:43:21,231 --> 00:43:23,893 - Pike. - Quiet. 541 00:43:33,510 --> 00:43:35,501 This is the man who betrayed me. 542 00:43:36,680 --> 00:43:39,843 The man who gave me my scars. 543 00:43:41,185 --> 00:43:43,983 - We've crushed his city. - Yeah! 544 00:43:44,154 --> 00:43:47,817 We've humiliated his beloved police force. 545 00:43:49,994 --> 00:43:53,486 Now it's time for Commander Jay Allen to die. 546 00:44:00,037 --> 00:44:02,437 You really think this is gonna work? 547 00:44:02,606 --> 00:44:06,235 Well, if we're gonna control your power, it's the first step. 548 00:44:06,410 --> 00:44:08,241 You're the doctor. 549 00:44:11,782 --> 00:44:15,548 So, what am I wearing here? 550 00:44:15,719 --> 00:44:17,710 That's a Soviet prototype deep-sea suit. 551 00:44:17,888 --> 00:44:21,517 The project was abandoned months ago, so I borrowed it. 552 00:44:21,692 --> 00:44:24,684 - How does it feel? - It's okay. 553 00:44:24,862 --> 00:44:26,523 It's... 554 00:44:26,697 --> 00:44:31,760 ...strange. I don't know. Like it's molding to my body and expanding somehow. 555 00:44:31,935 --> 00:44:35,735 Well, it is. There's a layer of reactive insulation next to your skin. 556 00:44:35,906 --> 00:44:40,070 The suit can handle high-velocity pressure, and it will regulate your body temperature. 557 00:44:40,244 --> 00:44:43,577 Listen, my skin isn't affected by speed. Do I really need to wear this? 558 00:44:43,747 --> 00:44:47,478 As your clothes keep falling apart, it's either this or you can run buck-naked. 559 00:44:47,651 --> 00:44:49,312 Oh, thank you. 560 00:44:49,486 --> 00:44:52,478 Okay, put this communicator in your ear. 561 00:44:54,625 --> 00:44:56,286 Okay. 562 00:45:06,737 --> 00:45:09,069 Okay, Barry, whenever you're ready. 563 00:45:24,221 --> 00:45:27,987 - Barry, can you hear me? - Yeah, what's my velocity? 564 00:45:28,158 --> 00:45:31,821 Holding at 480. Can you go any faster? 565 00:45:39,203 --> 00:45:41,194 530. 566 00:45:42,106 --> 00:45:43,801 570. 567 00:45:43,974 --> 00:45:47,637 620. Be careful, Barry, you're about to cause a sonic boom. 568 00:45:48,879 --> 00:45:50,540 Barry? 569 00:45:50,714 --> 00:45:52,705 Barry, please answer me. 570 00:45:53,484 --> 00:45:55,349 Sorry, my ears were ringing. 571 00:45:55,519 --> 00:45:57,316 I think I'm starting to like this. 572 00:46:01,024 --> 00:46:03,822 I envy you. How does it feel? 573 00:46:03,994 --> 00:46:06,360 See for yourself. 574 00:46:13,303 --> 00:46:15,965 Barry, what are you doing? 575 00:46:28,619 --> 00:46:30,382 Sorry. 576 00:46:30,554 --> 00:46:34,217 I got carried away. Or you did, I guess. 577 00:46:34,391 --> 00:46:36,325 Your breathing's regular. 578 00:46:36,493 --> 00:46:39,894 Your pulse is too. 579 00:46:40,063 --> 00:46:42,793 Yeah, I guess my body's adapting like you said. 580 00:46:42,966 --> 00:46:44,991 - Oh, how did the suit hold up? - Great. 581 00:46:45,169 --> 00:46:48,366 For the first time, I felt I was in control. Like everything was... 582 00:46:48,539 --> 00:46:49,801 ...working together. 583 00:46:49,973 --> 00:46:52,737 Don't get too confident. We've got a lot more testing to do. 584 00:46:52,910 --> 00:46:56,073 Barry? Barry? What's wrong? 585 00:46:56,246 --> 00:47:00,410 Okay, put your head between your legs and breathe deeply. 586 00:47:01,485 --> 00:47:04,648 - I'm gonna go and get some oxygen. - No, wait. 587 00:47:05,489 --> 00:47:07,150 I'm okay. 588 00:47:10,194 --> 00:47:11,991 What was that? 589 00:47:12,162 --> 00:47:14,756 Dehydration, perhaps. Or glucose deficiency. 590 00:47:14,932 --> 00:47:17,696 But I think we should get back to the van and check you out. 591 00:47:30,948 --> 00:47:34,645 - Going somewhere? - When you didn't show up, I figured I'd... 592 00:47:34,818 --> 00:47:38,379 - Put in a couple more hours. - Yeah, you read my mind, Barry. 593 00:47:38,555 --> 00:47:40,182 Excellent. Tina, this is Julio. 594 00:47:40,357 --> 00:47:41,654 - Hello. - My pleasure. 595 00:47:41,825 --> 00:47:44,851 I asked Barry to show me the lab. Thought it might be interesting. 596 00:47:45,028 --> 00:47:46,893 - I hope you don't mind. - No, look around. 597 00:47:47,064 --> 00:47:50,625 Just stay away from the windows. We've had trouble in that area lately. 598 00:47:50,801 --> 00:47:52,462 Okay. 599 00:47:53,437 --> 00:47:54,768 I thought I was a fast mover. 600 00:47:54,938 --> 00:47:57,065 Iris is gone two days, and you got a new woman. 601 00:47:57,241 --> 00:48:00,404 - Knock it off. - Her idea of a hot date is a visit to the lab? 602 00:48:00,577 --> 00:48:03,910 - Marry her. - Something's coming in here. 603 00:48:07,251 --> 00:48:10,243 It's the DNA identification from that hair sample. 604 00:48:12,155 --> 00:48:16,592 Wait, what is this? This is a department ID photo. 605 00:48:16,760 --> 00:48:19,820 - Motorcycle cop. I told these guys not to... - Wait a minute. 606 00:48:19,997 --> 00:48:22,158 Pike was thrown off the force three years ago. 607 00:48:22,332 --> 00:48:24,926 - Did you know him? - He was my brother's partner. 608 00:48:25,102 --> 00:48:29,163 Pike had a hijacking operation on the side. Guns, narcotics, explosives. 609 00:48:29,339 --> 00:48:33,605 Jay got onto him. He set up a decoy out on Highway 61. 610 00:48:33,777 --> 00:48:35,938 A semi full of phony cargo. 611 00:48:36,113 --> 00:48:40,607 When Pike showed, Jay chased him down. Pike's cycle crashed and burned. 612 00:48:40,784 --> 00:48:43,548 A couple weeks later, he escaped from a prison hospital. 613 00:48:43,720 --> 00:48:46,188 - He hasn't been seen since. - Oh, my God. 614 00:48:46,356 --> 00:48:47,983 Gotta tell Jay. 615 00:48:48,158 --> 00:48:50,683 You can't. He's on escort. They're on radio silence. 616 00:48:50,861 --> 00:48:52,419 Where? Where? 617 00:48:52,596 --> 00:48:56,259 They got a tip the Riders were gonna hit a semi full of medical supplies... 618 00:48:56,433 --> 00:49:00,028 ...on Highway 61. Now, look, you don't think Pike's setting the same trap? 619 00:49:00,203 --> 00:49:03,570 - I have to contact that escort. - You can't. You need authorization. 620 00:49:03,740 --> 00:49:06,709 - Where are you going? - To find Jay. I have to warn him. 621 00:49:06,877 --> 00:49:10,142 Look, please don't try anything. You don't know what could happen. 622 00:49:10,314 --> 00:49:12,305 He's my brother. 623 00:50:02,199 --> 00:50:04,463 What seems to be the problem? 624 00:50:04,634 --> 00:50:06,363 My engine died. 625 00:50:07,070 --> 00:50:10,039 Well, we've gotta get this vehicle off this highway right now. 626 00:50:10,207 --> 00:50:12,698 Well, I wish I could, but it won't start. 627 00:50:15,445 --> 00:50:17,379 Gentlemen... 628 00:50:17,547 --> 00:50:19,879 ...I need a push here! 629 00:50:25,589 --> 00:50:26,988 Listen... 630 00:50:27,157 --> 00:50:30,923 ...l've been standing out here a long time. I'm kind of freezing. 631 00:50:31,094 --> 00:50:32,652 Yeah, I bet you are. 632 00:50:32,896 --> 00:50:35,421 You're not gonna leave me out here, are you? 633 00:50:36,933 --> 00:50:40,130 Look, I'm not supposed to do this... 634 00:50:40,303 --> 00:50:41,930 ...but I'll radio in for a tow. 635 00:50:43,240 --> 00:50:46,641 Thanks. I'd really appreciate it. Thanks. 636 00:50:57,220 --> 00:50:59,313 Get away from the car! 637 00:51:51,174 --> 00:51:53,335 Remember me? 638 00:51:56,446 --> 00:51:58,277 Nick. 639 00:52:40,824 --> 00:52:42,314 Jay. 640 00:52:43,460 --> 00:52:45,121 Jay! 641 00:52:47,197 --> 00:52:48,858 Jay. 642 00:53:22,065 --> 00:53:26,058 - Dad. - Barry. Hello, son. 643 00:53:28,138 --> 00:53:29,833 Mom told me you'd be out here. 644 00:53:30,006 --> 00:53:34,340 I could hardly cry yesterday with 300 cops standing around. 645 00:53:36,179 --> 00:53:40,513 Just wanted to say my own goodbye, I guess. 646 00:53:40,951 --> 00:53:42,612 Yeah. 647 00:53:43,887 --> 00:53:46,082 I stopped by Jay's house. 648 00:53:46,256 --> 00:53:49,384 Eve's holding up pretty well, considering. 649 00:53:49,960 --> 00:53:51,791 But Shawn... 650 00:53:53,597 --> 00:53:56,930 ...he wouldn't let go of me. - Damn it. 651 00:53:59,703 --> 00:54:04,003 I walked a beat for 30 years, never made it higher than sergeant. 652 00:54:04,174 --> 00:54:07,735 But your brother, he could've made chief. 653 00:54:07,911 --> 00:54:10,573 Could have been anything he wanted. 654 00:54:11,581 --> 00:54:13,913 I made a decision, Dad. 655 00:54:14,384 --> 00:54:17,410 - I'm going after Pike myself. - Don't be a damn fool. 656 00:54:17,587 --> 00:54:21,546 I'm onto something. If I play my cards right, I can track him down. 657 00:54:21,725 --> 00:54:25,422 Leave that for the Homicide boys. Your mother's got enough grief. 658 00:54:25,595 --> 00:54:27,256 Mom doesn't have to know. 659 00:54:27,430 --> 00:54:31,764 Son, I know what you're feeling. I'm torn up too. 660 00:54:31,935 --> 00:54:34,904 But a man's got to know his limitations. 661 00:54:36,339 --> 00:54:38,671 You don't have any faith in me at all, do you? 662 00:54:38,842 --> 00:54:41,208 That's not it, Barry. 663 00:54:41,378 --> 00:54:43,744 I'm asking for your blessing. 664 00:54:44,481 --> 00:54:48,645 Well, I can't, Barry. You're all we've got left. 665 00:54:50,053 --> 00:54:52,112 It's not the same anymore. 666 00:54:52,289 --> 00:54:54,849 If there's anything I tried to teach you two boys... 667 00:54:55,025 --> 00:54:58,517 ...it's that you don't fire a gun without a bullet in the chamber. 668 00:54:58,695 --> 00:55:00,686 I have the bullet. 669 00:55:12,175 --> 00:55:14,837 - What are you doing here? - We're through with this crap. 670 00:55:15,011 --> 00:55:17,639 No more testing. No more games. 671 00:55:17,814 --> 00:55:20,749 - I know what you're going through. - Do you? 672 00:55:20,917 --> 00:55:23,010 Yes, maybe I do. 673 00:55:24,921 --> 00:55:26,821 I'm sorry. 674 00:55:26,990 --> 00:55:29,584 - It's okay. - But if you understand... 675 00:55:29,759 --> 00:55:31,750 ...you'll give me what I need. 676 00:55:31,928 --> 00:55:34,328 The red suit. I need more of it. 677 00:55:34,497 --> 00:55:36,260 - Why? - I want you to build a hood... 678 00:55:36,433 --> 00:55:39,425 ...to cover my face so no one will know who I am. And gloves... 679 00:55:39,602 --> 00:55:42,036 ...so I won't leave fingerprints. Can you do that? 680 00:55:43,206 --> 00:55:47,370 - Well, yes, I suppose so, but l... - Pike murdered Jay. 681 00:55:47,544 --> 00:55:49,136 I'm gonna bring him in. 682 00:55:49,312 --> 00:55:51,678 That's crazy. You're barely able to control your... 683 00:55:51,848 --> 00:55:53,338 Power? 684 00:55:53,917 --> 00:55:55,817 That's what you called it. 685 00:55:55,985 --> 00:55:58,977 Yes. And a very unstable one. 686 00:55:59,155 --> 00:56:01,214 You came here asking to get rid of it. 687 00:56:01,991 --> 00:56:04,391 I've changed my mind. 688 00:56:05,895 --> 00:56:08,887 Well, then I'm afraid I cannot help you. 689 00:56:09,699 --> 00:56:11,530 Fine. 690 00:56:11,701 --> 00:56:13,862 I'll do this without you. 691 00:56:16,106 --> 00:56:17,596 Wait. 692 00:56:20,577 --> 00:56:22,738 I'll give you what you want. 693 00:56:23,113 --> 00:56:26,605 But let me build in sensors so I can track you and monitor vital signs. 694 00:56:26,783 --> 00:56:31,186 I don't believe you! You're still worried about your experiment, your life's work. 695 00:56:31,354 --> 00:56:33,754 I am worried about you! 696 00:56:35,759 --> 00:56:37,624 Okay. 697 00:56:37,794 --> 00:56:40,092 Okay. Now, there's one more thing. 698 00:56:40,263 --> 00:56:43,426 Pike has been terrorizing this city. Well, I'm gonna terrorize him. 699 00:56:43,600 --> 00:56:47,297 You know that insignia of his, that blood dot they all wear on their backs? 700 00:56:47,470 --> 00:56:50,303 Well, I've got one of my own. 701 00:57:43,793 --> 00:57:45,454 Damn! 702 00:58:34,878 --> 00:58:36,641 What happened to Bill and Steve? 703 00:58:36,813 --> 00:58:40,214 I don't know, man, but Pike said don't stop for nothing. 704 00:59:01,671 --> 00:59:03,036 Hey, what's that? 705 00:59:03,506 --> 00:59:05,133 Run him down! 706 00:59:58,561 --> 00:59:59,755 I want Pike. 707 01:00:01,397 --> 01:00:03,456 Where is he? 708 01:00:03,633 --> 01:00:05,464 Tell me! 709 01:00:08,371 --> 01:00:09,929 Go to hell! 710 01:00:30,226 --> 01:00:32,057 Freeze! 711 01:00:39,202 --> 01:00:42,365 Come on, Barry. Where are you? 712 01:01:30,987 --> 01:01:33,353 Hey, Allen, is that you? 713 01:01:34,757 --> 01:01:37,351 - How's it going, Murph? - All right. 714 01:01:39,529 --> 01:01:41,997 What are you doing here? Thought you lived in North Park. 715 01:01:42,165 --> 01:01:44,827 Yeah, my damn dog saw a poodle. 716 01:01:45,001 --> 01:01:48,368 - Been chasing him for blocks. - Something wrong with your leg? 717 01:01:48,538 --> 01:01:50,870 Yeah, he bit me on the way out. 718 01:01:51,307 --> 01:01:55,368 - Must have been some poodle. - Well, hop in. We'll give you a ride home. 719 01:01:56,446 --> 01:01:59,745 - Thanks. - No problem. 720 01:02:05,354 --> 01:02:08,118 Barry, I want you to know we're all real sorry about Jay. 721 01:02:08,291 --> 01:02:10,282 Thanks, fellas. 722 01:02:10,460 --> 01:02:13,623 Did you hear the latest? We bagged a couple of those Riders tonight. 723 01:02:13,796 --> 01:02:17,254 And get this, they said a ghost tore them right off their bikes. 724 01:02:17,433 --> 01:02:19,492 If you ask me, they're all on crack. 725 01:02:45,394 --> 01:02:47,885 Thanks, guys. Appreciate it. 726 01:02:48,564 --> 01:02:49,963 Hey, Allen. 727 01:02:50,399 --> 01:02:53,391 How much is that doggy in the window? 728 01:02:58,441 --> 01:03:02,377 - Guess he beat us back, huh? - Looks like it. 729 01:03:02,545 --> 01:03:04,706 - Good night. - Good night. 730 01:03:08,484 --> 01:03:10,884 - Hey, Bellows. - What? 731 01:03:11,053 --> 01:03:13,578 I know those guys from the crime lab are whacked out... 732 01:03:13,756 --> 01:03:17,487 ...but did you check his red boots? I'm sorry. 733 01:03:17,660 --> 01:03:19,924 - Murph. Will you give the poor guy a break? - What? 734 01:03:20,096 --> 01:03:23,259 I mean, how would you act if you got hit by lightning? 735 01:03:23,432 --> 01:03:25,627 I'd probably go out and buy red boots. 736 01:03:28,838 --> 01:03:31,398 - Who ate all the doughnuts, man? - What? 737 01:03:31,574 --> 01:03:34,008 - I don't believe you. You pig. - Me? 738 01:03:34,177 --> 01:03:36,338 I don't believe you. 739 01:03:54,764 --> 01:03:56,698 Where did you come from? 740 01:03:56,866 --> 01:03:59,027 - I've been following you. - What? 741 01:03:59,202 --> 01:04:02,603 I thought you were gonna monitor from your lab, not your ice-cream truck. 742 01:04:02,772 --> 01:04:05,741 You're injured. I saw it on the readout. What happened? 743 01:04:05,908 --> 01:04:08,638 - I was stabbed in the leg. - How bad is it? 744 01:04:08,811 --> 01:04:12,144 Well, the pain and stiffness are almost gone. 745 01:04:12,315 --> 01:04:15,148 Well, that doesn't seem possible. I'd like to check it out. 746 01:04:15,318 --> 01:04:17,650 Okay. Come on up. 747 01:04:24,827 --> 01:04:26,454 Barry. 748 01:04:32,935 --> 01:04:36,598 Sorry. I guess I shouldn't have let myself in. 749 01:04:37,840 --> 01:04:40,331 - Here's your keys anyways. - It's not what you think. 750 01:04:42,178 --> 01:04:43,839 - This is Tina McGee. - Hi. 751 01:04:44,013 --> 01:04:47,915 - She's a doctor. A scientist. And she's... - A genetic-fingerprint specialist. 752 01:04:48,084 --> 01:04:50,245 I'm helping Barry track down the Pike gang. 753 01:04:51,687 --> 01:04:54,019 This isn't the best time to compare notes. 754 01:04:54,190 --> 01:04:58,524 - Look, if you have business to talk about... - No. We can talk about it tomorrow. 755 01:04:58,694 --> 01:05:01,424 - It was nice meeting you, Iris. - You too. 756 01:05:01,597 --> 01:05:04,828 - Good night. - Well, I'm gonna show her out. 757 01:05:05,001 --> 01:05:08,266 - I'll be right back. - Sure. Sure. 758 01:05:12,375 --> 01:05:14,206 Tina. 759 01:05:15,211 --> 01:05:17,406 Listen, I'm sorry. I did not know she was there. 760 01:05:17,580 --> 01:05:20,811 - I understand. I'm worried about your leg. - It's okay. 761 01:05:20,983 --> 01:05:23,315 Look, if it's not, I'll call you. 762 01:05:23,886 --> 01:05:25,547 Okay. 763 01:05:36,632 --> 01:05:39,533 Barry, I wanted to talk to you at the funeral. 764 01:05:39,702 --> 01:05:41,863 But there was just so much to say. 765 01:05:42,672 --> 01:05:46,438 I'm really sorry about Jay. I know how close you were. 766 01:05:47,476 --> 01:05:49,137 Yeah. 767 01:05:51,781 --> 01:05:54,511 Look, I know I should have called first... 768 01:05:54,684 --> 01:05:56,811 ...but I just needed to see you. 769 01:05:56,986 --> 01:05:59,318 Tell you how much I missed you. 770 01:06:00,089 --> 01:06:02,080 Well, I missed you too. 771 01:06:04,560 --> 01:06:07,120 - You still love me, don't you? - Of course. Yeah. 772 01:06:07,296 --> 01:06:10,823 But after everything that's happened in the last few days... 773 01:06:11,000 --> 01:06:13,730 ...I think I feel differently about a few things. 774 01:06:13,903 --> 01:06:16,736 - Well, like what? - Well, like marriage for one. 775 01:06:16,906 --> 01:06:20,069 - I mean, we weren't doing so bad before. - No, I didn't think so. 776 01:06:20,242 --> 01:06:22,005 Yeah, well, you were right. 777 01:06:22,178 --> 01:06:25,306 I mean, there's a lot going on in our lives right now. 778 01:06:25,481 --> 01:06:27,346 And... 779 01:06:27,516 --> 01:06:30,246 ...l'm gonna make it a lot easier on both of us. 780 01:06:30,419 --> 01:06:32,250 The pressure's off. 781 01:06:34,123 --> 01:06:35,784 - It is? - Yeah. 782 01:06:35,958 --> 01:06:39,291 Well, that's great, Barry. I mean... 783 01:06:39,462 --> 01:06:41,760 I mean, I don't know what I mean. 784 01:06:41,931 --> 01:06:44,263 I came here to tell you that I thought it over... 785 01:06:44,433 --> 01:06:46,993 ...and if it was the only way we could stay together... 786 01:06:47,169 --> 01:06:49,160 ...I was gonna say yes. 787 01:06:49,338 --> 01:06:51,306 And now... 788 01:06:51,474 --> 01:06:55,035 - Sometimes you're very confusing. - That makes two of us. 789 01:06:55,211 --> 01:06:58,305 So, what do you say? 790 01:06:58,714 --> 01:07:01,774 Can we start to see each other again? 791 01:07:01,951 --> 01:07:04,886 Maybe put things back the way they were? 792 01:07:05,821 --> 01:07:07,812 I'd like to try. 793 01:07:20,069 --> 01:07:23,561 I can't believe it was over so quickly. 794 01:07:24,273 --> 01:07:26,833 - Disappointed? - Well, yeah. 795 01:07:27,009 --> 01:07:30,001 After all that anticipation, why bother? 796 01:07:31,013 --> 01:07:32,674 Yeah. 797 01:07:33,549 --> 01:07:37,178 Twenty bucks for a fight that's over in two rounds. 798 01:07:47,596 --> 01:07:49,257 Barry. 799 01:07:49,865 --> 01:07:51,765 - The Thai food. - The what? 800 01:07:51,934 --> 01:07:54,596 The Thai food was ready 10 minutes ago. 801 01:07:56,105 --> 01:07:58,767 I should go. I'll go. 802 01:07:58,941 --> 01:08:01,273 - You will? - Yeah. 803 01:08:02,511 --> 01:08:05,378 No complaining? 804 01:08:05,548 --> 01:08:07,880 No. No. 805 01:08:09,018 --> 01:08:11,009 I'll just go get... 806 01:08:14,223 --> 01:08:16,214 I'm gonna go. 807 01:08:16,392 --> 01:08:18,451 Going. 808 01:08:18,627 --> 01:08:21,289 - I'll hurry. - Okay. 809 01:08:26,235 --> 01:08:29,636 - Thai food, coming up. - Barry, how did you get back here so fast? 810 01:08:29,805 --> 01:08:32,365 You were only gone a couple seconds. 811 01:08:32,541 --> 01:08:35,009 - You must have fallen asleep. - I didn't fall asleep. 812 01:08:35,177 --> 01:08:37,236 - Here, have a shrimp. - I didn't fall asleep. 813 01:08:37,413 --> 01:08:40,007 Well, maybe those blackouts I was having are contagious. 814 01:08:40,182 --> 01:08:42,582 - I don't think so. I don't think... - I think they are. 815 01:08:42,751 --> 01:08:46,346 ...it has anything to do with falling asleep. 816 01:09:12,414 --> 01:09:15,110 - Petrolli, I never step on your toes. - Out of the question. 817 01:09:15,284 --> 01:09:18,219 - Let me talk to her. - I don't know anything about interrogation? 818 01:09:18,387 --> 01:09:20,912 - Five minutes. - Allen, I don't come up to your lab... 819 01:09:21,090 --> 01:09:23,923 ...and play with your microscope. - What have you got to lose? 820 01:09:24,093 --> 01:09:27,028 We've been around and around with her. She's got nothing to say. 821 01:09:27,196 --> 01:09:30,859 - You going in isn't gonna change a thing. - You know this is important to me. 822 01:09:31,033 --> 01:09:33,126 Your brother was a good cop. We all liked him. 823 01:09:33,302 --> 01:09:36,237 Well, he taught me a few things about interrogation too. 824 01:09:36,405 --> 01:09:40,967 - I really shouldn't do this. - Petrolli, they murdered Jay. 825 01:09:43,112 --> 01:09:46,513 Okay, you've got five minutes. 826 01:09:46,682 --> 01:09:48,343 Wait! 827 01:09:50,986 --> 01:09:52,977 Go ahead. 828 01:09:53,956 --> 01:09:56,288 It's okay. Let him in. 829 01:09:58,761 --> 01:10:02,595 - Lila, right? - Yeah, so? 830 01:10:04,366 --> 01:10:07,199 Pretty frightening how you and your friends were caught. 831 01:10:07,369 --> 01:10:10,202 What was it again, a demon? 832 01:10:12,508 --> 01:10:15,773 The guys around the station think you're all on drugs, you know. 833 01:10:15,945 --> 01:10:17,776 Or crazy. 834 01:10:19,815 --> 01:10:21,806 But I know better. 835 01:10:22,651 --> 01:10:27,145 I know you really did see a demon. He was as red as blood, wasn't he? 836 01:10:28,357 --> 01:10:31,690 And fast. Like a flash. 837 01:10:32,728 --> 01:10:36,095 So if you care about Pike, you'll tell us where he is. 838 01:10:36,265 --> 01:10:38,165 Because, Lila... 839 01:10:38,334 --> 01:10:41,735 ...if we don't find him, the Flash will. 840 01:10:43,239 --> 01:10:46,072 Now, I know you really wanna tell me. 841 01:10:47,943 --> 01:10:49,240 Where is he? 842 01:10:56,051 --> 01:10:58,042 I can't. 843 01:10:58,220 --> 01:11:01,383 I can't tell you. I can't. 844 01:11:01,557 --> 01:11:03,718 Take off her clothes. 845 01:11:05,361 --> 01:11:07,693 Send them to the crime lab. 846 01:11:14,870 --> 01:11:17,270 - and six of the suspects were arrested. 847 01:11:20,276 --> 01:11:25,111 None of us is free while Lila rots in their prison! 848 01:11:26,682 --> 01:11:28,616 Tonight... 849 01:11:28,784 --> 01:11:32,447 ...we open the gates of hell! - Yeah! 850 01:12:06,455 --> 01:12:09,049 Barry? I got the topo that you wanted. 851 01:12:09,224 --> 01:12:11,124 - Great. Talk to me. - All right. 852 01:12:11,293 --> 01:12:14,922 The areas marked in yellow match the soil samples found at the crime scenes. 853 01:12:15,097 --> 01:12:16,928 Thanks, Julio. 854 01:12:17,700 --> 01:12:18,997 Come on. 855 01:12:21,203 --> 01:12:22,864 Yes! 856 01:12:32,348 --> 01:12:34,339 Bring me that map, will you? 857 01:12:40,155 --> 01:12:41,315 - We got it. - What? 858 01:12:41,490 --> 01:12:45,290 Pike's hideout. There's only one area where that plant appears with that soil. 859 01:12:45,461 --> 01:12:48,396 Yeah, Devil's Gate Dam. That reservoir's been closed for a year. 860 01:12:48,564 --> 01:12:50,725 We gotta tell the chief. 861 01:13:11,186 --> 01:13:12,517 What are you doing, Tyrone? 862 01:13:12,688 --> 01:13:15,486 Turning it down. Want the whole world to know where we are? 863 01:13:15,657 --> 01:13:18,683 What does it matter? After tonight, with every psycho punk loose... 864 01:13:18,861 --> 01:13:20,852 ...we can do whatever we want, right? 865 01:13:21,029 --> 01:13:24,988 Yeah, well, until then keep it down, because you're blowing my head off. 866 01:13:25,167 --> 01:13:27,533 "Keep it down, you're blowing my head off." 867 01:13:31,006 --> 01:13:33,998 - I told you, Scott! - Hey, I didn't do anything, man. 868 01:13:34,176 --> 01:13:38,840 - Don't mess with me, man, all right? - All right. Fine. 869 01:13:48,257 --> 01:13:50,725 That was real funny, huh? 870 01:13:51,460 --> 01:13:53,951 Yeah, that's pretty funny. I think that's... 871 01:14:01,703 --> 01:14:05,195 I realize how an unhappy childhood probably led you to all this... 872 01:14:05,374 --> 01:14:07,535 ...but that's really no excuse. 873 01:15:02,698 --> 01:15:05,360 Vacuum later, Gus. I'm still working. 874 01:15:06,802 --> 01:15:09,293 Chief Cooper? Sir, I need to speak with you. 875 01:15:09,471 --> 01:15:11,666 - Barry Allen, Crime Lab. - I know who you are. 876 01:15:13,141 --> 01:15:17,168 - It's about Pike. - Yeah, what do you make of this, Allen? 877 01:15:17,346 --> 01:15:22,374 We chase these hoodlums for weeks, and then we find six of them lying in the road. 878 01:15:22,551 --> 01:15:25,315 You know, there may be a rival gang out there. 879 01:15:25,487 --> 01:15:28,945 Good theory, sir. Chief, I've located Pike's home base. 880 01:15:29,124 --> 01:15:31,854 - What? Where? - Devil's Gate Dam. 881 01:15:32,027 --> 01:15:33,585 - You sure? - I've been there. 882 01:15:33,762 --> 01:15:35,286 - You've been...? - Yes, sir. 883 01:15:35,464 --> 01:15:39,059 - We'll hit them with everything we got. - They're not at the dam right now. 884 01:15:40,702 --> 01:15:45,002 Allen, you're confusing the hell out of me. And what do you mean, going out alone? 885 01:15:45,173 --> 01:15:48,540 - You're not authorized. - Pike and his men are headed for the jail. 886 01:15:48,710 --> 01:15:51,873 They mean to break out friends and anyone else who wants to come. 887 01:15:52,047 --> 01:15:55,483 That's a pretty wild story. You know, you've been under a lot of stress. 888 01:15:55,851 --> 01:15:58,251 Sir, I know I'm just another fingerprint duster here. 889 01:15:58,420 --> 01:16:00,581 But if you don't trust me, trust this. 890 01:16:00,756 --> 01:16:04,317 I found it at the dam. It was my brother's. 891 01:17:09,958 --> 01:17:13,291 Tina, I need help. 892 01:17:14,162 --> 01:17:16,824 I can't... 893 01:17:17,532 --> 01:17:19,193 ...move. 894 01:18:28,236 --> 01:18:30,864 Keep it moving! Keep it moving! 895 01:18:42,384 --> 01:18:44,215 Pike! 896 01:18:50,358 --> 01:18:52,189 - I knew you'd come. - You're all right? 897 01:18:52,360 --> 01:18:54,988 - Yeah. - Come on. 898 01:19:21,890 --> 01:19:23,323 Farnsworth. 899 01:19:23,492 --> 01:19:27,360 Get on the radio. Deploy the cars coming from the south to the rear of the building. 900 01:19:27,529 --> 01:19:32,091 - Anderson. Patch me into the prison PA. - Right. 901 01:19:35,070 --> 01:19:40,098 - Unit 13. Baker Two, on our way to the jail. - Roger. 902 01:19:40,275 --> 01:19:43,802 - How does it look up there? - That's the main cellblock. All the nuts. 903 01:19:43,979 --> 01:19:47,938 - Serial killers, hit men, you name it. - Chief, we're tapped into the prison. 904 01:19:48,116 --> 01:19:50,880 Pike, this is Chief Cooper. 905 01:19:51,052 --> 01:19:53,714 I'm giving you 60 seconds to come out of there... 906 01:19:53,889 --> 01:19:58,258 ...or we'll fill that building with so much tear gas, you'll be crying for the rest of your life. 907 01:19:58,426 --> 01:20:02,760 Who does he think he's dealing with, some punk robbing his first liquor store? 908 01:20:02,931 --> 01:20:04,398 Give me that. 909 01:20:27,322 --> 01:20:30,052 What the hell do they have up there, an army? 910 01:20:41,536 --> 01:20:44,699 - You feeling better? - Yeah. 911 01:20:45,106 --> 01:20:48,269 Your blood's fully oxygenated, and the glucose should help. 912 01:20:48,443 --> 01:20:49,569 What happened to me? 913 01:20:49,744 --> 01:20:52,941 A recurrence of the metabolic failure suffered at the testing ground. 914 01:20:53,114 --> 01:20:56,743 I've gotta get to the jail to stop Pike. Is this gonna happen again? 915 01:20:57,419 --> 01:20:59,182 - I don't know. - What do you mean? 916 01:20:59,354 --> 01:21:02,346 You're the expert here. I thought my system was adjusting. 917 01:21:02,524 --> 01:21:05,322 Well, maybe I was wrong. Maybe it takes time. 918 01:21:05,927 --> 01:21:08,828 Look, you're one of a kind, Barry, and I'm only human. 919 01:21:08,997 --> 01:21:11,397 But I can't let you go after Pike. Not now. 920 01:21:11,566 --> 01:21:13,898 You could be killed. I can't let that happen again. 921 01:21:14,069 --> 01:21:16,537 Don't you think I know why you follow me around? 922 01:21:16,705 --> 01:21:20,698 Why you hook me up to these monitors? I'm not your husband, Tina. 923 01:21:21,076 --> 01:21:23,067 It's not happening again. 924 01:21:29,951 --> 01:21:32,579 You're in extreme danger every time you use your speed. 925 01:21:32,754 --> 01:21:35,848 There's five squads of cops about to meet a mob of armed convicts. 926 01:21:36,024 --> 01:21:38,015 - You need my help. - Not this time. 927 01:21:50,372 --> 01:21:51,862 Oh, come on. 928 01:21:54,142 --> 01:21:56,133 Come on! 929 01:21:57,712 --> 01:21:59,543 Damn it! 930 01:22:10,692 --> 01:22:14,526 They've got us pinned, sir. We can't get close enough to launch tear gas. 931 01:22:14,696 --> 01:22:18,097 - I advise that we fall back out of range. - Fall back? 932 01:22:18,266 --> 01:22:22,100 Captain, if Pike gets past us with 100 men, he'll burn the city to the ground. 933 01:22:22,270 --> 01:22:25,637 Yes, sir. But with the kind of firepower they've got in there... 934 01:22:25,807 --> 01:22:28,469 ...I don't know how much longer we can last. 935 01:22:48,897 --> 01:22:52,731 Sorry, boys. Shooting gallery is closed. 936 01:23:23,932 --> 01:23:26,264 All right, listen up. 937 01:23:26,434 --> 01:23:27,867 - We're pulling out. - What? 938 01:23:28,036 --> 01:23:30,937 Riders will drive a wedge through the police line... 939 01:23:31,106 --> 01:23:33,165 ...and the rest of you will follow. - Yeah! 940 01:23:33,341 --> 01:23:35,673 Once we're past these walls... 941 01:23:35,844 --> 01:23:39,610 ...the city that locked you away is yours! 942 01:23:39,781 --> 01:23:41,840 Yeah! 943 01:23:43,585 --> 01:23:46,179 All right, mount up! 944 01:23:47,689 --> 01:23:49,850 What's that smell? 945 01:23:55,196 --> 01:23:57,528 Let's go. Let's go! 946 01:24:02,003 --> 01:24:04,335 Hurry, get out this way. 947 01:24:06,207 --> 01:24:09,199 No! You're not gonna leave me?! 948 01:24:15,817 --> 01:24:20,481 That's tear gas. How did someone get close enough to launch it? 949 01:24:25,026 --> 01:24:29,019 Attention, all units. Prepare to move into the main building. 950 01:24:29,264 --> 01:24:31,926 - Come on, let's move! - Move! Move! 951 01:24:38,039 --> 01:24:41,406 Hey, Murph, I saw it. The thing. The red ghost. 952 01:24:41,576 --> 01:24:43,908 Sure you did, Bellows. And I'm Marie-Antoinette. 953 01:24:44,079 --> 01:24:47,242 No, I'm serious. He was standing right there. 954 01:24:47,682 --> 01:24:52,381 Come on, what do I have to do, check you for head wounds? Jeez. 955 01:25:28,123 --> 01:25:30,751 What are you? And where did you come from? 956 01:25:30,925 --> 01:25:33,655 I came from you, Pike. 957 01:25:35,296 --> 01:25:38,959 You made me when you killed my brother. 958 01:25:39,134 --> 01:25:42,297 I killed a lot of men's brothers. 959 01:25:43,171 --> 01:25:45,162 His name was... 960 01:25:48,910 --> 01:25:50,741 His name was... 961 01:25:55,617 --> 01:25:57,278 Was... 962 01:27:36,951 --> 01:27:38,612 Pike! 963 01:27:39,254 --> 01:27:41,415 Remember me? 964 01:29:10,311 --> 01:29:11,972 Thank you. 965 01:29:16,984 --> 01:29:18,679 Hi. 966 01:29:19,287 --> 01:29:21,778 That was a dirty trick, stealing my distributor cap. 967 01:29:21,956 --> 01:29:24,447 - I'm trying to help you. - I got Pike. 968 01:29:25,326 --> 01:29:27,317 We sail. It's over. 969 01:29:28,629 --> 01:29:32,497 I'm sorry I didn't let you follow me. I was afraid you'd get hurt. 970 01:29:32,667 --> 01:29:36,159 I can take care of myself, Barry. I've been doing it a long time. 971 01:29:37,438 --> 01:29:41,772 I can care about you too, you know. It's no crime. 972 01:29:43,077 --> 01:29:44,738 Course not. 973 01:29:45,480 --> 01:29:48,972 I was watching the monitor. You had a slowdown, didn't you? Another seizure? 974 01:29:49,150 --> 01:29:52,847 We gotta eliminate that. If I'm gonna use my speed to its full advantage... 975 01:29:53,020 --> 01:29:55,488 I was afraid of this. 976 01:29:55,656 --> 01:29:56,987 Why should it end now? 977 01:29:57,492 --> 01:30:01,087 What about side effects, complications, things we don't know about? 978 01:30:01,262 --> 01:30:05,255 You'll figure it out. I have faith in you. 979 01:30:07,568 --> 01:30:10,560 And if I refuse, you'll do it anyway, right? 980 01:30:14,342 --> 01:30:17,175 Well, the truth is, I have faith in you too. 981 01:30:28,089 --> 01:30:30,683 I hope it wasn't too much trouble having us over. 982 01:30:30,858 --> 01:30:33,725 No, I love having a house full of people. 983 01:30:33,895 --> 01:30:35,886 Especially now. 984 01:30:36,631 --> 01:30:38,963 Hey, Julio, I heard a rumor that you and Barry... 985 01:30:39,133 --> 01:30:41,966 ...were up for a citation for tracking down Pike's hideout. 986 01:30:42,136 --> 01:30:47,130 Well, the chief's big on parchment and gold seals. What I could use is a raise. 987 01:30:47,308 --> 01:30:49,936 Hey, talk about rumors. What about this Flash character? 988 01:30:50,111 --> 01:30:51,840 The red ghost? The phantom? 989 01:30:52,013 --> 01:30:54,481 You get tear-gassed, you'd be seeing demons too. 990 01:30:54,649 --> 01:30:59,086 Yeah, but a cop at the station saw him. I'm starting to think there is something. 991 01:30:59,253 --> 01:31:01,881 Oh, look, Barry hasn't touched his breakfast. 992 01:31:02,056 --> 01:31:06,959 - Where's he gotten to? - He's outside. With Shawn. 993 01:31:07,595 --> 01:31:10,723 Your dad ran anchor on the relay team, see? 994 01:31:10,898 --> 01:31:13,992 And our school made all-city finals. 995 01:31:14,168 --> 01:31:18,537 When Jay got the baton that day, we were dead last, right? 996 01:31:18,706 --> 01:31:24,201 But Jay wouldn't give up. I mean, he kept going until he passed every man but one. 997 01:31:24,679 --> 01:31:28,342 And he won the silver medal. 998 01:31:31,552 --> 01:31:36,387 But if that race had been 10 yards longer, man, he would have won the gold. 999 01:31:37,592 --> 01:31:40,083 Because Jay didn't really get beaten. 1000 01:31:41,295 --> 01:31:43,627 He just ran out of track. 1001 01:31:44,665 --> 01:31:46,656 Uncle Barry... 1002 01:31:47,435 --> 01:31:49,926 ...I miss my dad. 1003 01:31:51,305 --> 01:31:52,966 Yeah. 1004 01:31:54,242 --> 01:31:56,233 I miss him too. 1005 01:31:58,379 --> 01:32:00,210 Shawn... 1006 01:32:01,215 --> 01:32:03,206 ...I want you to know something. 1007 01:32:04,218 --> 01:32:08,552 Any time you need me, I'll be there for you. 1008 01:32:09,223 --> 01:32:11,953 I couldn't run like your dad... 1009 01:32:12,793 --> 01:32:15,455 ...but I'll be there in a flash. 1010 01:33:44,552 --> 01:33:46,543 [ENGLISH] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 81035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.