Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,224 --> 00:00:03,557
(upbeat keyboard music)
2
00:00:06,720 --> 00:00:09,912
¶ I wanna go to paradise ¶
3
00:00:09,912 --> 00:00:13,655
¶ Where the girls all look so nice ¶
4
00:00:13,655 --> 00:00:16,419
¶ They can come from the East or West ¶
5
00:00:16,419 --> 00:00:21,419
¶ But I know where they look the best ¶
6
00:00:21,438 --> 00:00:24,680
¶ I wanna go to paradise ¶
7
00:00:24,680 --> 00:00:28,307
¶ Fall in love just once or twice ¶
8
00:00:28,307 --> 00:00:31,279
¶ Nothin's gonna take me away ¶
9
00:00:31,279 --> 00:00:36,279
¶ 'Cause paradise is where I'll stay ¶
10
00:00:37,625 --> 00:00:41,339
¶ Every day how the sun keeps shinin' ¶
11
00:00:41,339 --> 00:00:44,997
¶ Not a cloud up in the sky ¶
12
00:00:44,997 --> 00:00:48,692
¶ Everywhere love could be hidin' ¶
13
00:00:48,692 --> 00:00:52,358
¶ All you know is you gotta try ¶
14
00:00:52,358 --> 00:00:55,440
¶ Wish that this could last forever ¶
15
00:00:55,440 --> 00:00:56,595
(seagulls calling)
16
00:00:56,595 --> 00:00:57,880
- So, I definitely feel
that we should start
17
00:00:57,880 --> 00:00:59,123
by signing a top model,
18
00:01:00,320 --> 00:01:02,200
one with the biggest name in the industry.
19
00:01:02,200 --> 00:01:04,090
- Absolutely not.
20
00:01:04,090 --> 00:01:05,890
Why should I pay top dollar for someone
21
00:01:05,890 --> 00:01:08,723
I can see on any news rack in the country?
22
00:01:09,713 --> 00:01:11,510
- Well, that's a good point.
23
00:01:11,510 --> 00:01:12,540
- What else have you got?
24
00:01:12,540 --> 00:01:13,463
- Ah, what else?
25
00:01:14,540 --> 00:01:15,373
What else?
26
00:01:16,900 --> 00:01:17,733
Well, that's a good question.
27
00:01:17,733 --> 00:01:19,680
That's a very good
question because actually
28
00:01:20,650 --> 00:01:25,260
my other idea, see, what I
was thinking about we do is
29
00:01:25,260 --> 00:01:28,390
(roller skates rumbling)
30
00:01:28,390 --> 00:01:29,830
is we use them.
31
00:01:29,830 --> 00:01:32,160
See, I mean, it's perfect.
32
00:01:32,160 --> 00:01:34,620
I mean, these kids buy two or
three swimsuits every summer.
33
00:01:34,620 --> 00:01:36,003
We'll make them your models.
34
00:01:36,960 --> 00:01:38,830
- [Mrs. Allison] Go on.
35
00:01:38,830 --> 00:01:42,543
- Yeah, we'll have a talent search.
36
00:01:43,700 --> 00:01:44,990
We'll take unknowns.
37
00:01:44,990 --> 00:01:47,737
We'll make big stars out of 'em.
38
00:01:47,737 --> 00:01:49,350
I'm talkin' about kids with that,
39
00:01:49,350 --> 00:01:53,050
with that natural healthy California look,
40
00:01:53,050 --> 00:01:55,843
you know, athletes with the
best bodies on the beach.
41
00:01:57,260 --> 00:02:01,003
Mrs. Allison, they'll be
wearin' your swimsuits.
42
00:02:01,930 --> 00:02:05,513
- Catherine Allison, star maker.
43
00:02:07,500 --> 00:02:08,333
- Yeah.
44
00:02:09,900 --> 00:02:12,649
- I know a fabulous talent scout.
45
00:02:12,649 --> 00:02:13,600
(phone ringing)
46
00:02:13,600 --> 00:02:15,830
You went to Northwestern with my nephew,
47
00:02:15,830 --> 00:02:19,530
and now he's working with a big
modeling agency in New York.
48
00:02:19,530 --> 00:02:23,310
I'll see if I can't steal him away.
49
00:02:23,310 --> 00:02:24,260
- Well, Mrs. Alison,
50
00:02:24,260 --> 00:02:25,710
that's real sweet of
you to offer the help.
51
00:02:25,710 --> 00:02:28,010
And I can understand why
you'd want your own guy there,
52
00:02:28,010 --> 00:02:30,030
but generally in the
past, what I'd like to do.
53
00:02:30,030 --> 00:02:32,210
See, I enjoy working alone.
54
00:02:32,210 --> 00:02:34,160
- Don't worry, darling.
55
00:02:34,160 --> 00:02:35,480
You'll love him.
56
00:02:35,480 --> 00:02:37,509
Everyone loves Willard.
57
00:02:37,509 --> 00:02:39,090
(phone keys beeping)
58
00:02:39,090 --> 00:02:40,350
- Willard?
59
00:02:40,350 --> 00:02:41,460
- [Willard] Hey, Hey, wait up.
60
00:02:41,460 --> 00:02:43,640
I really am a modeling agent.
61
00:02:43,640 --> 00:02:44,820
Look, I got a card.
62
00:02:44,820 --> 00:02:46,613
- Honey, everyone has a card.
63
00:02:49,480 --> 00:02:50,313
- I forgive you.
64
00:02:51,465 --> 00:02:52,410
- [Announcer] Flight 702 is pre-boarding.
65
00:02:52,410 --> 00:02:54,533
Passengers traveling with small children
66
00:02:54,533 --> 00:02:56,690
or needing assistance,
please come to gate five.
67
00:02:56,690 --> 00:02:59,280
- Wow, what a weird coincidence.
68
00:02:59,280 --> 00:03:00,683
My name's Willard Thurm too.
69
00:03:03,410 --> 00:03:04,440
- Brian Rutledge.
70
00:03:04,440 --> 00:03:06,360
Hope you didn't dress
like that on my account.
71
00:03:06,360 --> 00:03:07,750
- It's my California look.
72
00:03:07,750 --> 00:03:10,610
When I'm scouting, I
like to be inconspicuous.
73
00:03:10,610 --> 00:03:13,380
Hey, you girls wanna be rich and famous?
74
00:03:13,380 --> 00:03:14,213
- Down, boy.
75
00:03:14,213 --> 00:03:16,580
Come on, we'll start the
talent search in Newport Beach.
76
00:03:16,580 --> 00:03:19,280
We're lookin' for six models
for the duration of the summer.
77
00:03:19,280 --> 00:03:21,123
Four girls, two guys.
78
00:03:22,070 --> 00:03:23,840
Okay, here's the schedule I drew up.
79
00:03:23,840 --> 00:03:26,100
Now, I arranged for two bikini contests,
80
00:03:26,100 --> 00:03:28,480
but other than that, we're on our own.
81
00:03:28,480 --> 00:03:30,320
- Bikini contests?
- Yeah.
82
00:03:30,320 --> 00:03:33,233
- Hey, for a guy in a tie, I
like the way your brain works.
83
00:03:35,710 --> 00:03:37,160
- Well, I hope you've all had an eyeful.
84
00:03:37,160 --> 00:03:38,563
I know I have.
85
00:03:38,563 --> 00:03:39,398
(people applauding)
86
00:03:39,398 --> 00:03:40,470
I'd like to thank the other contestants.
87
00:03:40,470 --> 00:03:44,810
We have a winner, ladies and
gentlemen, a Romella Loopeski.
88
00:03:44,810 --> 00:03:46,523
- No, that's Loopesko.
89
00:03:46,523 --> 00:03:48,570
- Uh huh, and you've been here for a year
90
00:03:48,570 --> 00:03:50,800
studying at UCLA as a
foreign exchange student.
91
00:03:50,800 --> 00:03:51,902
- Oh, yeah, that's true.
92
00:03:51,902 --> 00:03:55,960
I am the first in the history
of my family to go to college
93
00:03:55,960 --> 00:03:59,180
and the first person to
come here to America.
94
00:03:59,180 --> 00:04:00,820
They don't understand
why I want to be here,
95
00:04:00,820 --> 00:04:02,257
but they are very proud of me, you know?
96
00:04:02,257 --> 00:04:04,010
- That's very charming.
97
00:04:04,010 --> 00:04:04,843
Now, have you ever worked
98
00:04:04,843 --> 00:04:06,880
on your father's pig farm in Hungary?
99
00:04:06,880 --> 00:04:08,740
- No, no, I have scholarship.
100
00:04:08,740 --> 00:04:11,720
I am student at Fashion
Institute in Budapest.
101
00:04:11,720 --> 00:04:13,250
This of course is why I want so much
102
00:04:13,250 --> 00:04:18,030
to be Saltaire model so that
I can, how do you say that?
103
00:04:18,030 --> 00:04:22,041
I can rip off American fashion
industry from the inside job.
104
00:04:22,041 --> 00:04:23,053
(seagull calling)
105
00:04:23,053 --> 00:04:24,934
(upbeat keyboard music)
106
00:04:24,934 --> 00:04:28,791
(camera shutter clicking)
107
00:04:28,791 --> 00:04:32,087
¶ I wanna go to paradise ¶
108
00:04:32,087 --> 00:04:36,337
¶ Where the girls all look so nice ¶
109
00:04:36,337 --> 00:04:37,754
- [Brian] No, no.
110
00:04:38,640 --> 00:04:41,500
My ex-wife and all her
self-indulgent actor friends
111
00:04:41,500 --> 00:04:44,863
were into this weird martial arts stuff.
112
00:04:45,810 --> 00:04:49,580
No, that's all I need is another nutball.
113
00:04:49,580 --> 00:04:52,010
- Look, I'm a graduate
of Yale drama school.
114
00:04:52,010 --> 00:04:54,263
I did "Shakespeare in
the Park" in New York.
115
00:04:55,330 --> 00:04:56,530
I wouldn't feel comfortable
116
00:04:56,530 --> 00:04:58,633
parading around half naked in a bikini.
117
00:04:59,780 --> 00:05:00,613
- There you go.
118
00:05:00,613 --> 00:05:01,446
Let's go.
119
00:05:01,446 --> 00:05:02,530
- Yeah, but who knows?
120
00:05:02,530 --> 00:05:04,770
This could open up a lot of doors.
121
00:05:04,770 --> 00:05:07,160
I've been a talent scout for four years.
122
00:05:07,160 --> 00:05:08,690
Take my word for it.
123
00:05:08,690 --> 00:05:09,523
You got it.
124
00:05:10,450 --> 00:05:11,390
- I got it?
125
00:05:11,390 --> 00:05:12,223
- Yeah.
126
00:05:12,223 --> 00:05:14,993
Hey, modeling could pay for
a lot of acting classes.
127
00:05:15,970 --> 00:05:18,083
- Well, I have to admit
I could use the money.
128
00:05:19,350 --> 00:05:21,600
My parents cut me off after college.
129
00:05:21,600 --> 00:05:23,880
They'd probably love it if I was so broke,
130
00:05:23,880 --> 00:05:25,460
I had to slink back to Connecticut
131
00:05:25,460 --> 00:05:26,720
with my tail between my legs.
132
00:05:26,720 --> 00:05:28,010
- [Willard] Well, if you took this job,
133
00:05:28,010 --> 00:05:29,805
you could support yourself for a year.
134
00:05:29,805 --> 00:05:30,638
- Forget it.
135
00:05:30,638 --> 00:05:31,471
Forget it.
136
00:05:31,471 --> 00:05:32,550
Actresses are flakes.
137
00:05:32,550 --> 00:05:33,730
Besides, she gets an audition,
138
00:05:33,730 --> 00:05:35,572
she's not gonna show up at all.
139
00:05:35,572 --> 00:05:36,405
And this girl?
140
00:05:36,405 --> 00:05:39,004
Come on, she couldn't look sexy
if her life depended on it.
141
00:05:39,004 --> 00:05:42,010
(seagull calling)
142
00:05:42,010 --> 00:05:45,620
- Excuse me, but first of all,
all actresses are not flaky,
143
00:05:45,620 --> 00:05:48,656
any more than all ad agency
executives are sleazeballs.
144
00:05:48,656 --> 00:05:49,693
- Let me tell you somethin'.
145
00:05:49,693 --> 00:05:50,587
- Secondly.
- You know what?
146
00:05:50,587 --> 00:05:52,162
You have an attitude problem.
- You may not think
147
00:05:52,162 --> 00:05:53,540
I'm sexy, Mr. Rutledge,
148
00:05:53,540 --> 00:05:56,150
but one of the advantages of
being a highly trained actress
149
00:05:56,150 --> 00:05:59,360
is that I can be whatever I want to be.
150
00:05:59,360 --> 00:06:00,776
You want sexy?
151
00:06:00,776 --> 00:06:03,922
(upbeat rock music)
152
00:06:03,922 --> 00:06:05,328
¶ You got the look ¶
153
00:06:05,328 --> 00:06:06,941
¶ You got the touch ¶
154
00:06:06,941 --> 00:06:09,558
¶ Can you give me something more ¶
155
00:06:09,558 --> 00:06:11,595
- You want sexy?
156
00:06:11,595 --> 00:06:13,796
¶ Is it love like a hurricane ¶
157
00:06:13,796 --> 00:06:18,086
¶ Or is it love like I've had before ¶
158
00:06:18,086 --> 00:06:18,919
(camera shutter clicking)
159
00:06:18,919 --> 00:06:22,586
¶ Try not to break my heart ¶
160
00:06:26,639 --> 00:06:27,820
(tennis ball popping)
161
00:06:27,820 --> 00:06:30,900
- [Willard] Brian, we've seen
20 guys in Santa Barbara.
162
00:06:30,900 --> 00:06:32,683
I think he's the best so far.
163
00:06:35,927 --> 00:06:36,760
(camera shutter clicking)
164
00:06:36,760 --> 00:06:40,323
- The thing is we don't
need models that read.
165
00:06:41,930 --> 00:06:43,713
We need models that look good.
166
00:06:50,004 --> 00:06:52,090
(camera shutter clicking)
167
00:06:52,090 --> 00:06:54,098
- Looks pretty good to me.
168
00:06:54,098 --> 00:06:57,265
(tennis ball popping)
169
00:06:59,472 --> 00:07:02,972
(camera shutter clicking)
170
00:07:04,591 --> 00:07:05,856
¶ Sometimes you win ¶
171
00:07:05,856 --> 00:07:07,604
¶ Sometimes you lose ¶
172
00:07:07,604 --> 00:07:09,408
- Well, no one in El Segundo.
173
00:07:09,408 --> 00:07:10,650
Why don't we grab a burger?
174
00:07:10,650 --> 00:07:12,300
I'm starved.
175
00:07:12,300 --> 00:07:14,987
¶ It's hard to find it late at night ¶
176
00:07:14,987 --> 00:07:19,242
¶ Or the time to remember his name ¶
177
00:07:19,242 --> 00:07:22,909
¶ Try not to break my heart ¶
178
00:07:25,233 --> 00:07:26,870
- I'll tell you somethin', Willard.
179
00:07:26,870 --> 00:07:30,060
I am tired of the beach, and
I am tired of blue skies,
180
00:07:30,060 --> 00:07:33,470
and I am tired of breasts,
and navels, and behinds.
181
00:07:33,470 --> 00:07:35,250
- I agree, Brian, it's a horrible job,
182
00:07:35,250 --> 00:07:37,430
but somebody's gotta do it.
183
00:07:37,430 --> 00:07:38,263
- Yeah?
184
00:07:41,130 --> 00:07:43,340
- Miss, I've been waiting over 15 minutes.
185
00:07:43,340 --> 00:07:44,922
What's taking so long?
186
00:07:44,922 --> 00:07:45,990
- Look, I'm sorry.
187
00:07:45,990 --> 00:07:47,620
Our cook cut off part of his finger,
188
00:07:47,620 --> 00:07:50,590
and my manager had to
take him to the hospital.
189
00:07:50,590 --> 00:07:52,618
So, I'm here all alone.
190
00:07:52,618 --> 00:07:54,663
So, here you go.
191
00:07:56,320 --> 00:07:57,790
Sorry it took so long.
192
00:08:02,260 --> 00:08:03,093
- Let's go.
193
00:08:03,093 --> 00:08:03,926
I lost my appetite.
194
00:08:03,926 --> 00:08:05,618
- Wait a minute, she's cute.
195
00:08:05,618 --> 00:08:07,597
(grill sizzling)
196
00:08:07,597 --> 00:08:09,073
- Here's your cola.
197
00:08:16,610 --> 00:08:17,810
- [Customer] It's flat.
198
00:08:17,810 --> 00:08:18,850
- Look, our machine's broken.
199
00:08:18,850 --> 00:08:20,000
I'll get you another one, okay?
200
00:08:20,000 --> 00:08:21,580
I'm sorry.
201
00:08:21,580 --> 00:08:23,010
- Excuse me.
202
00:08:23,010 --> 00:08:24,950
We're with the Saltaire
Models Talent Search.
203
00:08:24,950 --> 00:08:27,310
Have you ever thought about modeling?
204
00:08:27,310 --> 00:08:28,143
- Modeling?
205
00:08:29,330 --> 00:08:30,370
Seriously?
206
00:08:30,370 --> 00:08:31,423
- Hey, I got a card.
207
00:08:40,390 --> 00:08:42,040
- Ever since I was a little girl.
208
00:08:43,351 --> 00:08:44,570
I mean, my mom even enrolled me
209
00:08:44,570 --> 00:08:46,920
in John Robert Powers' school
when I was nine years old
210
00:08:46,920 --> 00:08:49,650
for modeling, but then my dad died,
211
00:08:49,650 --> 00:08:51,853
and we really couldn't
afford it anymore so.
212
00:08:53,491 --> 00:08:54,650
God, I'm sorry.
213
00:08:54,650 --> 00:08:55,890
I'm just carrying on like this,
214
00:08:55,890 --> 00:08:59,300
but it's just that I do
anything for the chance to try.
215
00:08:59,300 --> 00:09:00,710
I mean it.
216
00:09:00,710 --> 00:09:04,560
- Well, we're looking for a
few good women. (chuckling)
217
00:09:04,560 --> 00:09:06,610
You good at any sports?
218
00:09:06,610 --> 00:09:07,870
- Sports?
219
00:09:07,870 --> 00:09:09,510
Um, everything I love sports.
220
00:09:09,510 --> 00:09:11,823
- [Customer] Hey, I'm still
waiting for that cola.
221
00:09:11,823 --> 00:09:12,656
- [Rosy] It's coming.
222
00:09:12,656 --> 00:09:13,656
It's coming.
223
00:09:14,740 --> 00:09:17,760
- How about horseback riding?
224
00:09:17,760 --> 00:09:19,660
You ever do any horseback riding?
225
00:09:19,660 --> 00:09:21,223
- Horses, sure.
226
00:09:23,440 --> 00:09:27,200
- Okay, how about wind surfing?
227
00:09:27,200 --> 00:09:29,284
Do you ever do any water skiing?
228
00:09:29,284 --> 00:09:30,117
- Sure.
229
00:09:30,117 --> 00:09:32,867
(water spraying)
230
00:09:36,116 --> 00:09:39,285
Turn this machine off.
231
00:09:39,285 --> 00:09:42,702
(upbeat soft rock music)
232
00:09:45,946 --> 00:09:48,511
¶ School is out ¶
233
00:09:48,511 --> 00:09:52,678
¶ And nothin's gonna hold us down ¶
234
00:09:53,572 --> 00:09:54,405
- Come on.
235
00:09:56,723 --> 00:09:58,512
(camera shutter clicking)
236
00:09:58,512 --> 00:10:00,037
¶ It's got the best lookin' girls around ¶
237
00:10:00,037 --> 00:10:03,594
¶ All day and all night
we got no trouble ¶
238
00:10:03,594 --> 00:10:06,775
¶ Everything is fine ¶
239
00:10:06,775 --> 00:10:08,991
¶ Love is here ¶
240
00:10:08,991 --> 00:10:11,991
¶ That's summertime ¶
241
00:10:13,970 --> 00:10:16,164
(camera shutter clicking)
242
00:10:16,164 --> 00:10:17,651
¶ Everybody come on ¶
243
00:10:17,651 --> 00:10:19,415
¶ Everybody's gonna be there ¶
244
00:10:19,415 --> 00:10:21,249
(camera shutter clicking)
245
00:10:21,249 --> 00:10:22,082
¶ We've been waitin' for such a ¶
246
00:10:22,082 --> 00:10:23,897
- [Willard] Ty, just
relax and be yourself.
247
00:10:25,930 --> 00:10:28,210
So, you're a native Californian?
248
00:10:28,210 --> 00:10:29,043
- Yeah.
249
00:10:30,630 --> 00:10:32,060
- Do you have any hobbies?
250
00:10:32,060 --> 00:10:34,687
What do you like to do
with your spare time?
251
00:10:34,687 --> 00:10:35,520
- I don't know.
252
00:10:37,810 --> 00:10:38,643
Surf.
253
00:10:39,970 --> 00:10:40,803
- Surf?
254
00:10:41,920 --> 00:10:46,066
Okay, tell us about surfing.
255
00:10:46,066 --> 00:10:47,720
Do you ever enter any contests?
256
00:10:47,720 --> 00:10:50,370
- Yeah, I was almost the first goofy foot
257
00:10:50,370 --> 00:10:51,410
to win the nationals,
258
00:10:51,410 --> 00:10:53,960
but I forgot to show up for my heat.
259
00:10:53,960 --> 00:10:55,133
Is that a sweet roll?
260
00:10:58,450 --> 00:11:00,833
So anyway, what were
we talkin' about again?
261
00:11:03,975 --> 00:11:05,447
(camera shutter clicking)
262
00:11:05,447 --> 00:11:06,280
(seagull calling)
263
00:11:06,280 --> 00:11:09,337
(upbeat rock music)
264
00:11:09,337 --> 00:11:12,202
¶ Knock, knock on the bedroom door ¶
265
00:11:12,202 --> 00:11:14,880
¶ Guess who's comin' back for more ¶
266
00:11:14,880 --> 00:11:17,782
¶ I've been squeezed out
and rolled up tight ¶
267
00:11:17,782 --> 00:11:20,321
¶ But that don't mean
I won't give it a try ¶
268
00:11:20,321 --> 00:11:22,821
- [Willard] Wow, look at that.
269
00:11:24,726 --> 00:11:26,485
(car doors banging)
270
00:11:26,485 --> 00:11:29,318
(seagull calling)
271
00:11:33,234 --> 00:11:37,460
¶ Some girls are to touch and tease ¶
272
00:11:37,460 --> 00:11:38,960
- [Willard] Brian, I love her.
273
00:11:39,890 --> 00:11:40,763
- No, you don't.
274
00:11:42,820 --> 00:11:44,510
- [Guy In The Tux] Jade, you'll call me?
275
00:11:44,510 --> 00:11:45,950
Jade?
276
00:11:45,950 --> 00:11:47,086
- [Jade] You were great.
277
00:11:47,086 --> 00:11:47,919
Thanks.
278
00:11:50,928 --> 00:11:54,428
(camera shutter clicking)
279
00:11:57,529 --> 00:12:00,446
(seagulls calling)
280
00:12:04,108 --> 00:12:04,941
- Excuse us.
281
00:12:04,941 --> 00:12:06,890
- I think I'm in love with you.
282
00:12:06,890 --> 00:12:08,500
- Don't mind him.
283
00:12:08,500 --> 00:12:11,400
We're with the Saltaire
Model Talent Search.
284
00:12:11,400 --> 00:12:12,900
Now, I know what you're thinkin',
285
00:12:12,900 --> 00:12:15,170
but this could be a great opportunity
286
00:12:15,170 --> 00:12:17,270
for a young woman with your credentials.
287
00:12:17,270 --> 00:12:18,980
- How much does it pay?
288
00:12:18,980 --> 00:12:20,697
- [Brian] 10 grand for six weeks work.
289
00:12:20,697 --> 00:12:22,270
- Have a nice life.
290
00:12:22,270 --> 00:12:24,940
- Plus a $25,000 bonus if you're picked up
291
00:12:24,940 --> 00:12:26,780
for the US magazine swimsuit issue.
292
00:12:26,780 --> 00:12:27,750
- [Brian] In addition to that,
293
00:12:27,750 --> 00:12:29,300
three of the models
will be signed next year
294
00:12:29,300 --> 00:12:33,033
to an exclusive contract worth $150,000.
295
00:12:36,888 --> 00:12:40,388
(camera shutter clicking)
296
00:12:41,350 --> 00:12:42,590
- You might be interested in knowing
297
00:12:42,590 --> 00:12:44,723
that I have no tan lines anywhere.
298
00:12:46,250 --> 00:12:47,730
- Would you care to corroborate that?
299
00:12:47,730 --> 00:12:49,743
- Sure, just ask the Swedish ski team.
300
00:12:52,440 --> 00:12:53,470
- [Brian] What do they call you?
301
00:12:53,470 --> 00:12:57,010
- Jade, as in the rather overrated
302
00:12:57,010 --> 00:12:58,773
pale green stone from the Orient.
303
00:12:59,660 --> 00:13:01,600
Personally, I prefer emeralds.
304
00:13:01,600 --> 00:13:03,457
They're so much sparklier.
305
00:13:03,457 --> 00:13:07,212
(camera shutter clicking)
306
00:13:07,212 --> 00:13:08,287
- Now, what I was thinking
I'd like to do is just.
307
00:13:08,287 --> 00:13:10,650
- Now, what I was
thinking I'd like to do is
308
00:13:10,650 --> 00:13:13,310
set the shoot for next week in Hawaii.
309
00:13:13,310 --> 00:13:14,360
- Fine.
310
00:13:14,360 --> 00:13:17,573
Now, why don't you give
these kids the good news?
311
00:13:17,573 --> 00:13:19,265
(phone ringing)
312
00:13:19,265 --> 00:13:22,160
(mellow country music)
313
00:13:22,160 --> 00:13:22,993
- Yeah?
314
00:13:24,030 --> 00:13:26,360
Rosy, telephone.
315
00:13:26,360 --> 00:13:27,760
- I'll be there in a minute.
316
00:13:30,043 --> 00:13:33,925
(soda machine spraying)
317
00:13:33,925 --> 00:13:36,925
(people chattering)
318
00:13:40,670 --> 00:13:41,503
Hello?
319
00:13:48,990 --> 00:13:49,823
Thank you.
320
00:13:52,113 --> 00:13:52,946
I got it.
321
00:13:54,659 --> 00:13:55,590
I got it.
322
00:13:55,590 --> 00:13:57,230
I got it.
323
00:13:57,230 --> 00:13:58,560
I got it.
324
00:13:58,560 --> 00:13:59,393
They picked me.
325
00:13:59,393 --> 00:14:00,260
I'm gonna be a famous model.
326
00:14:00,260 --> 00:14:01,914
Oh oh.
327
00:14:01,914 --> 00:14:03,410
- [Customer] Miss, could I get?
328
00:14:03,410 --> 00:14:05,810
- Oh, wait, I forgot.
329
00:14:05,810 --> 00:14:06,670
Here you go, Jim.
330
00:14:06,670 --> 00:14:09,370
Good luck to you, and I quit.
331
00:14:09,370 --> 00:14:10,430
Bye.
332
00:14:10,430 --> 00:14:11,517
Look for me in magazines, everybody,
333
00:14:11,517 --> 00:14:13,473
'cause I'm gonna be a famous model.
334
00:14:15,818 --> 00:14:18,151
(squealing)
335
00:14:20,760 --> 00:14:22,850
- Sweetheart, I just don't understand
336
00:14:22,850 --> 00:14:25,860
why you gotta live in
some hotel for six weeks
337
00:14:25,860 --> 00:14:28,410
when you could just as easily live here
338
00:14:28,410 --> 00:14:30,800
and drive in every day.
339
00:14:30,800 --> 00:14:32,120
- Well, that's the rules, Mom.
340
00:14:32,120 --> 00:14:33,630
See, when we get back from Hawaii,
341
00:14:33,630 --> 00:14:35,290
we all have to stay in the hotel
342
00:14:35,290 --> 00:14:37,760
'cause I think they just
want to keep an eye on us.
343
00:14:37,760 --> 00:14:40,560
- Hawaii, always wanted to go there.
344
00:14:40,560 --> 00:14:41,393
Never made it.
345
00:14:43,690 --> 00:14:47,400
- Mom, do you think I
have too many freckles?
346
00:14:47,400 --> 00:14:51,630
- [Mom] Sweetheart, you are
pretty in your own special way.
347
00:14:51,630 --> 00:14:53,643
Besides, if this modeling
thing doesn't work out,
348
00:14:53,643 --> 00:14:56,063
you can always come back
home where you belong.
349
00:15:00,920 --> 00:15:02,360
- Brooke Shields, Lauren Hutton,
350
00:15:02,360 --> 00:15:04,730
a lot of these people started as models.
351
00:15:04,730 --> 00:15:06,280
Miss Loopeski, you're right on time.
352
00:15:06,280 --> 00:15:07,113
- Loopesko.
353
00:15:07,113 --> 00:15:08,740
Very happy to have you.
354
00:15:08,740 --> 00:15:11,460
- Yeah, Mr. Axleman, yes, sir.
355
00:15:11,460 --> 00:15:12,713
I gave you what I could.
356
00:15:13,990 --> 00:15:15,720
Yeah, that's right.
357
00:15:15,720 --> 00:15:18,400
Listen, I'm gonna give you
the rest of it in July.
358
00:15:18,400 --> 00:15:20,970
I'm gonna give you
everything you deserve, okay?
359
00:15:20,970 --> 00:15:22,910
Okay, bye.
360
00:15:22,910 --> 00:15:24,990
- Brian, I have a question.
361
00:15:24,990 --> 00:15:27,400
If you would be kind to
take me into your wing
362
00:15:27,400 --> 00:15:30,600
and learn me the ropes
of swimsuit advertising,
363
00:15:30,600 --> 00:15:33,867
I promise you I will
be very, very grateful.
364
00:15:35,780 --> 00:15:40,255
- Whatever you said, no.
365
00:15:40,255 --> 00:15:41,255
Now, get on the bus.
366
00:15:43,715 --> 00:15:46,798
(car engine humming)
367
00:15:53,123 --> 00:15:56,290
(car engine rumbling)
368
00:16:00,181 --> 00:16:01,630
- Marvin, darling, I still have
369
00:16:01,630 --> 00:16:03,260
two weeks to make my payment.
370
00:16:03,260 --> 00:16:05,660
So, why don't you just disappear?
371
00:16:05,660 --> 00:16:08,913
- I'm just makin' sure
she's in good condition.
372
00:16:09,760 --> 00:16:11,300
Dealer's already got a buyer for her,
373
00:16:11,300 --> 00:16:14,381
and sometimes you're a little
rough on the merchandise.
374
00:16:14,381 --> 00:16:15,290
(suitcase thudding)
375
00:16:15,290 --> 00:16:16,810
- Well, tell him not to hold his breath.
376
00:16:16,810 --> 00:16:18,150
See that bus over there?
377
00:16:18,150 --> 00:16:20,023
That's my high-paying job waiting.
378
00:16:20,910 --> 00:16:22,710
Now I'll be able to pay
for whatever I want.
379
00:16:22,710 --> 00:16:24,680
- Well, I'm real glad to
hear that, Miss Greene,
380
00:16:24,680 --> 00:16:27,560
'cause you know, I worry about you.
381
00:16:27,560 --> 00:16:29,550
Some people seem to always want more
382
00:16:29,550 --> 00:16:33,019
than they can pay for no
matter how much they got.
383
00:16:33,019 --> 00:16:34,040
- Haven't you heard, Marv?
384
00:16:34,040 --> 00:16:35,483
That's the American way.
385
00:16:37,890 --> 00:16:39,310
- Hi, remember me?
386
00:16:39,310 --> 00:16:41,388
Willard Thurm, your future husband.
387
00:16:41,388 --> 00:16:42,221
- Oooh.
388
00:16:42,221 --> 00:16:43,090
(suitcases thudding)
389
00:16:43,090 --> 00:16:46,330
- So, who's this guy?
390
00:16:46,330 --> 00:16:47,330
Should I be jealous?
391
00:16:47,330 --> 00:16:49,100
- Not that it's any of your business,
392
00:16:49,100 --> 00:16:51,890
but that's Marvin Potter,
the man who's made
393
00:16:51,890 --> 00:16:54,550
repossessing my possessions
his life's work.
394
00:16:54,550 --> 00:16:56,030
Bye.
395
00:16:56,030 --> 00:16:59,163
Traveling by bus, how glamorous.
396
00:17:04,370 --> 00:17:06,163
- So, you're a stockbroker?
397
00:17:07,540 --> 00:17:08,373
- Well, not at the moment.
398
00:17:08,373 --> 00:17:10,133
- Oh, why not?
399
00:17:11,490 --> 00:17:14,290
- Well, I haven't been able
to find a job since the crash.
400
00:17:14,290 --> 00:17:15,760
- That's too bad,
401
00:17:15,760 --> 00:17:18,500
but you're still following
the market, yeah?
402
00:17:18,500 --> 00:17:19,333
- Religiously.
403
00:17:22,410 --> 00:17:24,060
I'm ahead too, at least on paper.
404
00:17:26,030 --> 00:17:27,527
- Come to my room tonight.
405
00:17:27,527 --> 00:17:28,703
I want you alone.
406
00:17:31,640 --> 00:17:34,553
- Ah, no thanks, but thanks for asking.
407
00:17:39,120 --> 00:17:40,482
- Hi, I'm really sorry I'm late.
408
00:17:40,482 --> 00:17:41,315
- Set it down.
409
00:17:41,315 --> 00:17:42,590
I'll get to it in a minute.
410
00:17:42,590 --> 00:17:43,423
- Chris?
411
00:17:44,720 --> 00:17:46,240
- I'm sorry, I don't.
412
00:17:46,240 --> 00:17:47,073
- No, it's me.
413
00:17:47,073 --> 00:17:48,423
It's Rosy Campbell.
414
00:17:49,500 --> 00:17:51,060
- Rosy?
415
00:17:51,060 --> 00:17:52,163
Well, look at you.
416
00:17:53,330 --> 00:17:55,980
Wow, Kevin's little
sister's all grown up, huh?
417
00:17:55,980 --> 00:17:59,220
- Hey, it's been three years. (laughing)
418
00:17:59,220 --> 00:18:00,053
- Yeah.
419
00:18:01,568 --> 00:18:03,690
Wait a minute, you're
not one of the models?
420
00:18:03,690 --> 00:18:04,990
- I know, it's a miracle.
421
00:18:04,990 --> 00:18:06,810
And would you believe
that until one week ago
422
00:18:06,810 --> 00:18:09,670
I was working at the Burger
Roundup on Rosecrantz.
423
00:18:09,670 --> 00:18:11,280
- Is that right?
424
00:18:11,280 --> 00:18:13,900
Well, tell me, does any of the old gang
425
00:18:13,900 --> 00:18:15,450
still hang out there?
426
00:18:15,450 --> 00:18:16,680
- Yeah, all of 'em.
427
00:18:16,680 --> 00:18:18,180
It's pathetic.
428
00:18:18,180 --> 00:18:19,013
And, believe me,
429
00:18:19,013 --> 00:18:20,057
it was the last place
that I wanted to end up,
430
00:18:20,057 --> 00:18:22,293
but with my grades, college was out so.
431
00:18:23,310 --> 00:18:25,220
Kevin told me you went
to Long Beach State.
432
00:18:25,220 --> 00:18:26,053
- Yeah, that's right.
433
00:18:26,053 --> 00:18:26,886
That's right.
434
00:18:26,886 --> 00:18:28,110
I was a business major.
435
00:18:28,110 --> 00:18:29,243
Graduated last spring.
436
00:18:30,180 --> 00:18:31,220
- [Rosy] Well, what are you doin' here?
437
00:18:31,220 --> 00:18:33,423
- Well, I work for Brian.
438
00:18:33,423 --> 00:18:36,240
I'm kind of a production assistant/driver.
439
00:18:36,240 --> 00:18:38,280
- [Brian] Hey, Chris,
tick tock, tick tock.
440
00:18:38,280 --> 00:18:39,650
Come on, pal.
441
00:18:39,650 --> 00:18:42,520
- Official title, slave boy. (laughing)
442
00:18:42,520 --> 00:18:44,130
- Hey, buddy, we gotta.
443
00:18:44,130 --> 00:18:44,990
Rosy, you're here.
444
00:18:44,990 --> 00:18:45,823
All right, sweetheart.
445
00:18:45,823 --> 00:18:46,656
Why don't you get on the bus?
446
00:18:46,656 --> 00:18:48,780
Let's give this to our pal, Chris, here.
447
00:18:48,780 --> 00:18:49,613
Thank you.
448
00:18:49,613 --> 00:18:50,500
Okay, sweetheart.
449
00:18:50,500 --> 00:18:51,333
- [Rosy] I'll see you later.
450
00:18:51,333 --> 00:18:52,166
- Yeah.
451
00:18:52,166 --> 00:18:53,013
- Yeah, go on now.
452
00:18:53,013 --> 00:18:53,846
Go on up.
453
00:18:53,846 --> 00:18:55,746
- I tell you it is such a small world.
454
00:18:56,793 --> 00:18:59,351
You know, I went to high
school with that girl?
455
00:18:59,351 --> 00:19:01,050
I think she had a little crush on me.
456
00:19:01,050 --> 00:19:02,900
- Ah, great, this is what I need, right?
457
00:19:02,900 --> 00:19:04,940
Chris, let me tell you something.
458
00:19:04,940 --> 00:19:07,490
I don't want anything
distracting these models, okay?
459
00:19:07,490 --> 00:19:08,440
You wanna be friends?
460
00:19:08,440 --> 00:19:09,380
Hey, I'm all for that,
461
00:19:09,380 --> 00:19:11,130
but you gotta know where to draw the line.
462
00:19:11,130 --> 00:19:12,740
- Relax, Brian.
463
00:19:12,740 --> 00:19:14,970
Come on, she's a cute kid, but
if I wanted to get involved
464
00:19:14,970 --> 00:19:16,116
with somebody like Rosy Campbell
465
00:19:16,116 --> 00:19:19,021
I would've stayed in
El Segundo, all right?
466
00:19:19,021 --> 00:19:20,370
(door banging)
467
00:19:20,370 --> 00:19:21,259
Okay?
468
00:19:21,259 --> 00:19:23,130
(hand pounding)
469
00:19:23,130 --> 00:19:25,380
- May I have two minutes
of your time please?
470
00:19:26,890 --> 00:19:28,620
As you know, this is a competition.
471
00:19:28,620 --> 00:19:31,520
You all have six weeks to
show us what you can do.
472
00:19:31,520 --> 00:19:34,680
Now, you'll all have a
chance to be in the brochure,
473
00:19:34,680 --> 00:19:37,930
two TV commercials, some print
ads, and some billboards.
474
00:19:37,930 --> 00:19:40,260
When we arrive back from Hawaii,
475
00:19:40,260 --> 00:19:42,160
there will be daily workouts at the hotel
476
00:19:42,160 --> 00:19:45,730
supervised by Willard and Chris.
477
00:19:45,730 --> 00:19:50,730
I expect each of you to be
there every day and on time.
478
00:19:53,890 --> 00:19:55,890
Now, there's a lot at stake
479
00:19:55,890 --> 00:19:58,930
so I'm sure you'll all want
to look your very best,
480
00:19:58,930 --> 00:20:02,530
which means no drinking, no smoking,
481
00:20:02,530 --> 00:20:04,904
no late nights, or wild parties.
482
00:20:04,904 --> 00:20:07,012
- But other than that, have fun.
483
00:20:07,012 --> 00:20:08,170
- [Willard] Yeah (laughing).
484
00:20:08,170 --> 00:20:09,003
Sorry.
485
00:20:09,003 --> 00:20:10,650
- Now, there's only three of you
486
00:20:10,650 --> 00:20:14,900
who will be chosen for next
year, two girls and a guy.
487
00:20:14,900 --> 00:20:16,880
Screw up, and you're out.
488
00:20:16,880 --> 00:20:21,763
However, if you make it,
you'll be $150,000 richer.
489
00:20:22,610 --> 00:20:24,303
- Your two minutes are up.
490
00:20:27,240 --> 00:20:28,353
It's a joke.
491
00:20:29,210 --> 00:20:31,373
He said he wanted to talk for two minutes.
492
00:20:33,080 --> 00:20:34,198
Get it?
493
00:20:34,198 --> 00:20:37,531
(upbeat keyboard music)
494
00:20:40,129 --> 00:20:43,414
¶ I wanna go to paradise ¶
495
00:20:43,414 --> 00:20:47,112
¶ Where the girls all look so nice ¶
496
00:20:47,112 --> 00:20:49,963
¶ They can come from the East or West ¶
497
00:20:49,963 --> 00:20:54,944
¶ But I know where they look the best ¶
498
00:20:54,944 --> 00:20:58,165
¶ I wanna go to paradise ¶
499
00:20:58,165 --> 00:21:00,464
¶ Fall in love just once or twice ¶
500
00:21:00,464 --> 00:21:03,464
(people chattering)
501
00:21:09,920 --> 00:21:11,373
- This is incredible.
502
00:21:13,020 --> 00:21:14,593
This is beautiful.
503
00:21:16,070 --> 00:21:16,903
- Yep.
504
00:21:16,903 --> 00:21:19,050
Actually I've been here before.
505
00:21:19,050 --> 00:21:20,350
Good old Bjorn.
506
00:21:20,350 --> 00:21:23,060
He had the most incredible
body in the world,
507
00:21:23,060 --> 00:21:25,203
plus he didn't speak a word of English.
508
00:21:26,850 --> 00:21:28,347
It was perfect.
509
00:21:28,347 --> 00:21:29,930
(Rosy laughing)
510
00:21:29,930 --> 00:21:31,930
- Oh God, I can't believe I'm in Hawaii.
511
00:21:33,520 --> 00:21:35,030
What do you think the
shoot's gonna be like?
512
00:21:35,030 --> 00:21:36,330
- Listen, all you have to do is
513
00:21:36,330 --> 00:21:38,680
follow directions and look gorgeous.
514
00:21:38,680 --> 00:21:40,230
Now, how difficult can that be?
515
00:21:50,142 --> 00:21:52,892
(birds chirping)
516
00:21:55,288 --> 00:21:57,955
(alarm buzzing)
517
00:21:59,576 --> 00:22:02,326
- Oh, Jade, what a beautiful day.
518
00:22:05,794 --> 00:22:08,678
(alarm clock crashing)
519
00:22:08,678 --> 00:22:11,428
(ice clattering)
520
00:22:17,485 --> 00:22:18,318
- Oooh.
521
00:22:21,640 --> 00:22:23,060
- What is that for?
522
00:22:23,060 --> 00:22:25,560
- I always look puffy if
I don't get enough sleep.
523
00:22:26,500 --> 00:22:27,840
Ice helps.
524
00:22:27,840 --> 00:22:29,103
- Really?
- Mmm hmm.
525
00:22:35,706 --> 00:22:37,819
(Rosy gasping)
526
00:22:37,819 --> 00:22:40,416
(Jade laughing)
527
00:22:40,416 --> 00:22:43,149
- [Guy] This is a real
tree, is it not, man?
528
00:22:43,149 --> 00:22:43,982
- [Brian] All right, why don't we start
529
00:22:43,982 --> 00:22:45,130
with some wider angle lenses?
530
00:22:45,130 --> 00:22:47,455
Let's see a little bit of the background.
531
00:22:47,455 --> 00:22:49,198
- [Guy] How come those guys
got to carry the palms?
532
00:22:49,198 --> 00:22:50,950
- [Rosy] God, it's too early.
533
00:22:50,950 --> 00:22:53,943
- Yes, what I love about
modeling is the glamor.
534
00:22:55,060 --> 00:22:55,893
Here.
535
00:22:57,790 --> 00:22:58,834
Hold these on your eyes.
536
00:22:58,834 --> 00:23:00,110
It will help you look rested.
537
00:23:00,110 --> 00:23:01,338
- Thank you.
538
00:23:01,338 --> 00:23:03,740
- That's what I call a cucumber sandwich.
539
00:23:03,740 --> 00:23:04,653
I'll get the mayo.
540
00:23:05,740 --> 00:23:08,370
- Please, it's too early
in the morning for you.
541
00:23:08,370 --> 00:23:09,960
- Now, be nice.
542
00:23:09,960 --> 00:23:12,930
I'm gonna be a very
successful guy someday.
543
00:23:12,930 --> 00:23:15,860
I'm starting my own modeling
agency in two years.
544
00:23:15,860 --> 00:23:18,060
- Good, then call me in two years.
545
00:23:18,060 --> 00:23:19,600
- Brian wants you in full body makeup.
546
00:23:19,600 --> 00:23:20,857
You're not dark enough.
547
00:23:24,072 --> 00:23:27,728
(people chattering)
548
00:23:27,728 --> 00:23:29,228
- [Guy] Hold this.
549
00:23:30,800 --> 00:23:32,280
Don't let it blow over.
550
00:23:32,280 --> 00:23:33,620
- [Guy] You gotta dig a hole.
551
00:23:33,620 --> 00:23:35,455
You gotta have sand under it.
552
00:23:35,455 --> 00:23:36,372
- Uh uh uh.
553
00:23:37,869 --> 00:23:39,787
- I can look, can't I?
554
00:23:39,787 --> 00:23:43,153
(seagull calling)
555
00:23:43,153 --> 00:23:46,150
- Why does this feel so slimy?
556
00:23:46,150 --> 00:23:47,090
- Either it's mineral oil,
557
00:23:47,090 --> 00:23:49,630
or this is the one I
sneezed in this morning.
558
00:23:49,630 --> 00:23:51,840
- Okay, Willard, Chris,
559
00:23:51,840 --> 00:23:53,400
everybody, can I have
your attention please?
560
00:23:53,400 --> 00:23:54,233
I wanna huddle up
561
00:23:54,233 --> 00:23:56,460
before we go in a thousand
different directions.
562
00:23:56,460 --> 00:23:58,610
What I wanna do now, Willard,
while the light's still good,
563
00:23:58,610 --> 00:24:01,000
let's shoot the horses down in this area.
564
00:24:01,000 --> 00:24:04,618
And I think I want to use
Romella, Scott, and Rosy, okay?
565
00:24:04,618 --> 00:24:06,389
Let's get that together.
566
00:24:06,389 --> 00:24:09,328
- [Willard] Romella, Scott, Rosy.
567
00:24:09,328 --> 00:24:12,454
(waves crashing)
568
00:24:12,454 --> 00:24:15,021
- Well, here goes nothing.
569
00:24:15,021 --> 00:24:18,021
(upbeat '80s music)
570
00:24:20,905 --> 00:24:22,725
(horse whinnying)
571
00:24:22,725 --> 00:24:24,516
Ah, oh, God.
572
00:24:24,516 --> 00:24:27,516
Ah, how do you make this thing stop?
573
00:24:28,457 --> 00:24:29,897
(horse whinnying)
574
00:24:29,897 --> 00:24:31,064
Watch out, oh.
575
00:24:32,953 --> 00:24:34,379
(horse whinnying)
576
00:24:34,379 --> 00:24:35,670
- [Guy] Oh, man.
577
00:24:35,670 --> 00:24:36,548
Somebody get the horse.
578
00:24:36,548 --> 00:24:37,381
- [Guy] Are you okay?
579
00:24:37,381 --> 00:24:38,214
- [Rosy] I'm fine.
580
00:24:38,214 --> 00:24:40,598
- All right, clean her up.
581
00:24:40,598 --> 00:24:42,462
(horse whinnying)
582
00:24:42,462 --> 00:24:45,011
¶ Somethin's gettin' into me ¶
583
00:24:45,011 --> 00:24:46,477
(Rosy crying out)
584
00:24:46,477 --> 00:24:48,566
- Hey, Rosy, let's go, up.
585
00:24:48,566 --> 00:24:49,399
- That's all right.
586
00:24:49,399 --> 00:24:50,232
Take it easy.
587
00:24:50,232 --> 00:24:52,065
You're doin' great.
588
00:24:52,065 --> 00:24:52,898
- Ah.
589
00:24:53,830 --> 00:24:55,490
- That's it.
590
00:24:55,490 --> 00:24:56,572
(crying out)
591
00:24:56,572 --> 00:24:59,010
(water splashing)
592
00:24:59,010 --> 00:25:01,261
- Now, right into the camera.
593
00:25:01,261 --> 00:25:02,100
(camera shutter clicking)
594
00:25:02,100 --> 00:25:02,933
That's it.
595
00:25:03,770 --> 00:25:06,113
Now, nice and sensuous.
596
00:25:09,360 --> 00:25:10,883
I said sensuous.
597
00:25:11,890 --> 00:25:14,440
- You try looking sensuous
with sand in your pants.
598
00:25:18,108 --> 00:25:20,655
(waves crashing)
599
00:25:20,655 --> 00:25:23,380
(seagull calling)
600
00:25:23,380 --> 00:25:25,070
- You're the big actress.
601
00:25:25,070 --> 00:25:27,730
Try acting like somebody
who feels sensuous
602
00:25:27,730 --> 00:25:28,980
with sand in their pants.
603
00:25:32,375 --> 00:25:34,309
(waves crashing)
604
00:25:34,309 --> 00:25:37,142
(seagull calling)
605
00:25:38,060 --> 00:25:40,560
All right, let's try it again.
606
00:25:46,527 --> 00:25:49,780
¶ Oh, it must be you ¶
607
00:25:49,780 --> 00:25:53,244
¶ Oh, it must be you ¶
608
00:25:53,244 --> 00:25:56,993
¶ Oh, it must be you ¶
609
00:25:56,993 --> 00:25:59,826
(girls screaming)
610
00:26:01,577 --> 00:26:04,478
(people chattering)
611
00:26:04,478 --> 00:26:05,684
- Oh, are you?
612
00:26:05,684 --> 00:26:07,334
She's okay?
613
00:26:07,334 --> 00:26:08,167
Rosy?
614
00:26:08,167 --> 00:26:12,150
- Okay, when we hit 30, 35 miles an hour,
615
00:26:12,150 --> 00:26:14,910
I want a big smile, okay?
616
00:26:14,910 --> 00:26:18,062
And no matter what happens, keep smiling.
617
00:26:18,062 --> 00:26:18,954
(boat engine revving)
618
00:26:18,954 --> 00:26:19,912
All right, Rosy.
- Okay.
619
00:26:19,912 --> 00:26:21,161
Are you ready, darlin'?
620
00:26:21,161 --> 00:26:21,994
Okay.
621
00:26:23,134 --> 00:26:25,217
- Ah, ah, ah, oh, ah, ah.
622
00:26:29,403 --> 00:26:31,059
Ah, ah.
623
00:26:31,059 --> 00:26:33,309
- Whoa, let go of the rope.
624
00:26:34,199 --> 00:26:35,564
- Let go.
625
00:26:35,564 --> 00:26:38,664
Rosy, Rosy, just let go of the rope.
626
00:26:38,664 --> 00:26:39,497
(Rosy crying out)
627
00:26:39,497 --> 00:26:40,969
Let go of the rope.
628
00:26:40,969 --> 00:26:41,920
- Let go.
629
00:26:41,920 --> 00:26:42,753
Let go.
630
00:26:42,753 --> 00:26:43,970
Throw her the preserver.
631
00:26:44,923 --> 00:26:47,046
All right, all right.
632
00:26:47,046 --> 00:26:49,143
That's that's a wrap on the skiing, okay?
633
00:26:51,307 --> 00:26:54,024
(people chattering)
634
00:26:54,024 --> 00:26:54,857
You all right, Rosy?
635
00:26:54,857 --> 00:26:56,270
No broken bones or anything?
636
00:26:56,270 --> 00:26:57,176
- No, I'm okay.
637
00:26:57,176 --> 00:26:58,830
- Okay.
638
00:26:58,830 --> 00:26:59,925
- I'll be better next time.
639
00:26:59,925 --> 00:27:01,920
- No, I'm sorry, there
isn't gonna be a next time.
640
00:27:01,920 --> 00:27:03,760
Rosy, I'm lettin' you go.
641
00:27:03,760 --> 00:27:04,730
- What?
642
00:27:04,730 --> 00:27:05,997
It's only my first day.
643
00:27:05,997 --> 00:27:08,597
- And you messed up every
shot you've been in, doll.
644
00:27:09,520 --> 00:27:12,720
Do you know how much time
and money you cost me?
645
00:27:12,720 --> 00:27:13,873
- You can't fire me.
646
00:27:14,710 --> 00:27:16,840
You said that you wanted
real California beach kids.
647
00:27:16,840 --> 00:27:18,190
Well, you can't get more real than me.
648
00:27:18,190 --> 00:27:19,960
I grew up two blocks from the beach.
649
00:27:19,960 --> 00:27:22,350
- Yeah, and you lied to get the job.
650
00:27:22,350 --> 00:27:23,777
You can't ride.
651
00:27:23,777 --> 00:27:24,810
You can't ski.
652
00:27:24,810 --> 00:27:26,363
What am I supposed to do?
653
00:27:27,570 --> 00:27:28,900
- I can learn.
654
00:27:28,900 --> 00:27:30,030
I'm a real hard worker.
655
00:27:30,030 --> 00:27:31,740
I'll get better.
656
00:27:31,740 --> 00:27:33,443
- [Chris] I'll teach ya how to water ski.
657
00:27:35,820 --> 00:27:37,500
- You've gotta give me
another chance, Brian.
658
00:27:37,500 --> 00:27:38,333
You got to.
659
00:27:40,647 --> 00:27:43,440
- (sighing) Okay, I'll tell you what.
660
00:27:43,440 --> 00:27:45,010
I'll give you another shot,
661
00:27:45,010 --> 00:27:47,230
but if you mess up, you're out.
662
00:27:47,230 --> 00:27:48,900
I mean, if you cost me any time at all,
663
00:27:48,900 --> 00:27:50,683
a minute, a second, you're out.
664
00:27:54,216 --> 00:27:55,049
All right.
665
00:27:57,029 --> 00:28:00,362
(mellow Hawaiian music)
666
00:28:02,360 --> 00:28:04,410
- Chris, hi.
667
00:28:04,410 --> 00:28:05,880
- Hi.
668
00:28:05,880 --> 00:28:07,730
- Willard said I'd find you out here.
669
00:28:09,430 --> 00:28:10,968
What's that?
670
00:28:10,968 --> 00:28:13,885
- Well, this, this is a glass buoy.
671
00:28:15,080 --> 00:28:15,958
I'll clean it up.
672
00:28:15,958 --> 00:28:17,153
It'll be as good as new.
673
00:28:18,362 --> 00:28:19,590
- What are you gonna do with it?
674
00:28:19,590 --> 00:28:20,940
- I'm gonna store this one.
675
00:28:23,090 --> 00:28:25,400
I plan to open on my
own prop house someday.
676
00:28:26,650 --> 00:28:28,633
All I need is the startup money.
677
00:28:28,633 --> 00:28:30,303
You got 50 grand on ya?
678
00:28:31,760 --> 00:28:32,810
- Sorry, I'm all out.
679
00:28:34,743 --> 00:28:36,193
- I'll get the money somehow.
680
00:28:39,133 --> 00:28:41,300
I mean, this job pays great.
681
00:28:41,300 --> 00:28:43,300
Plus, I applied for a loan.
682
00:28:43,300 --> 00:28:45,650
- [Rosy] Well, you sound very determined.
683
00:28:45,650 --> 00:28:46,483
- I am.
684
00:28:49,460 --> 00:28:53,020
- I wanted to thank you again
for sticking up for me today.
685
00:28:53,020 --> 00:28:54,393
I really appreciate it.
686
00:28:58,030 --> 00:28:59,080
- Sure.
687
00:28:59,080 --> 00:29:00,930
- Chris, I don't wanna lose this job.
688
00:29:04,210 --> 00:29:06,890
Ever since I was a kid, I
always read about models
689
00:29:06,890 --> 00:29:11,163
traveling all over the world,
to Europe and the Orient.
690
00:29:15,620 --> 00:29:16,933
And I think about my mom.
691
00:29:17,985 --> 00:29:20,880
I mean, she's 40 years old
and still waiting on tables.
692
00:29:20,880 --> 00:29:22,830
She's never been outside of California.
693
00:29:24,090 --> 00:29:25,640
I don't wanna end up like that.
694
00:29:26,630 --> 00:29:29,213
Chris, I really gotta
make this thing work.
695
00:29:30,866 --> 00:29:34,698
(plane engine rumbling)
696
00:29:34,698 --> 00:29:36,933
- Excuse me, Brian.
697
00:29:36,933 --> 00:29:38,570
Excuse me, Brian.
698
00:29:38,570 --> 00:29:40,160
- What, what, what,
what, what, what, what?
699
00:29:40,160 --> 00:29:41,930
My parents' plane is just landing.
700
00:29:41,930 --> 00:29:42,870
They're coming in from New York,
701
00:29:42,870 --> 00:29:44,711
and I want Rosy to have
dinner with us, okay?
702
00:29:44,711 --> 00:29:45,544
- I don't know.
703
00:29:45,544 --> 00:29:46,460
I mean, you got a full schedule.
704
00:29:46,460 --> 00:29:47,780
We have workouts tomorrow.
705
00:29:47,780 --> 00:29:48,800
- I promise we'll be home early.
706
00:29:48,800 --> 00:29:49,633
Thank you.
707
00:29:49,633 --> 00:29:50,466
I appreciate it.
708
00:29:50,466 --> 00:29:51,560
And here are claim checks for our baggage.
709
00:29:51,560 --> 00:29:52,393
Come on, let's go.
710
00:29:52,393 --> 00:29:53,226
- Bye.
- Now, wait a.
711
00:29:53,226 --> 00:29:54,630
Wait.
712
00:29:54,630 --> 00:29:56,730
All right, but only this one time.
713
00:29:56,730 --> 00:29:58,580
- Isn't this a coincidence
that your parents' plane
714
00:29:58,580 --> 00:30:00,750
is getting it at the same time as ours?
715
00:30:00,750 --> 00:30:02,100
- It's no coincidence.
716
00:30:02,100 --> 00:30:04,050
It's a brilliant fabrication.
717
00:30:04,050 --> 00:30:05,539
- [Rosy] But you told Brian that your?
718
00:30:05,539 --> 00:30:06,372
- I lied.
719
00:30:06,372 --> 00:30:07,842
It's party night.
720
00:30:07,842 --> 00:30:09,020
- Wait a second.
721
00:30:09,020 --> 00:30:10,330
What if Brian finds out?
722
00:30:10,330 --> 00:30:12,330
How are we gonna get back to the hotel?
723
00:30:12,330 --> 00:30:14,910
- Have you heard the expression taxi?
724
00:30:14,910 --> 00:30:17,280
- Dude, we are gonna get
into so much trouble.
725
00:30:17,280 --> 00:30:19,993
If I lose this job, I'm gonna kill you.
726
00:30:23,380 --> 00:30:26,140
Besides, I've got nothing to wear.
727
00:30:26,140 --> 00:30:28,853
- Rosy, darling, when are
you gonna learn to trust me?
728
00:30:30,860 --> 00:30:33,280
- [Announcer] Arriving
passenger Bob Rosky,
729
00:30:33,280 --> 00:30:35,223
please go to a white courtesy phone.
730
00:30:36,840 --> 00:30:38,410
- [Rosy] Jade, where are we going?
731
00:30:38,410 --> 00:30:39,800
- It's a surprise,
732
00:30:39,800 --> 00:30:41,370
but I can promise you one thing.
733
00:30:41,370 --> 00:30:43,952
You've never seen anything like it.
734
00:30:43,952 --> 00:30:46,952
(mellow jazz music)
735
00:30:49,552 --> 00:30:53,523
- We're gonna get in
big trouble. (laughing)
736
00:30:53,523 --> 00:30:55,695
- [Jade] I certainly hope so.
737
00:30:55,695 --> 00:30:58,362
(both laughing)
738
00:31:01,244 --> 00:31:02,994
- This is incredible.
739
00:31:04,111 --> 00:31:06,778
- [Jade] I told you to trust me.
740
00:31:18,447 --> 00:31:20,359
(dishes clattering)
741
00:31:20,359 --> 00:31:23,359
(people chattering)
742
00:31:24,681 --> 00:31:27,710
- Oh, wait, Jade, is that
Candy Harper, the model?
743
00:31:27,710 --> 00:31:29,210
- [Jade] Yeah, yeah, you're right.
744
00:31:29,210 --> 00:31:31,520
- Oh, she's beautiful.
745
00:31:31,520 --> 00:31:34,741
- Yeah, I suppose she is
in a surgical kind of way.
746
00:31:34,741 --> 00:31:35,910
- Oh.
747
00:31:35,910 --> 00:31:36,900
- Come on, let's mingle.
748
00:31:36,900 --> 00:31:37,823
- [Rosy] Beautiful.
749
00:31:40,271 --> 00:31:41,104
(tray thudding)
750
00:31:41,104 --> 00:31:42,031
(Rosy screaming)
751
00:31:42,031 --> 00:31:42,864
(glass crashing)
752
00:31:42,864 --> 00:31:44,880
Oh, I'm really sorry.
753
00:31:44,880 --> 00:31:46,130
I didn't see you.
754
00:31:46,130 --> 00:31:47,133
- Rosy, come on.
755
00:31:47,133 --> 00:31:49,120
- [Guy] Hey, Jade, Jade.
756
00:31:49,120 --> 00:31:50,010
I thought you said you were coming
757
00:31:50,010 --> 00:31:51,750
to David's party in New York last week.
758
00:31:51,750 --> 00:31:52,911
- Did I?
759
00:31:52,911 --> 00:31:53,911
Where was I?
760
00:31:55,050 --> 00:31:56,999
- [Rosy] Jade, you're not
supposed to be drinking.
761
00:31:56,999 --> 00:32:00,666
- [Jade] Come on, I
won't tell if you don't.
762
00:32:02,065 --> 00:32:05,065
(people chattering)
763
00:32:16,024 --> 00:32:18,191
(tapping)
764
00:32:21,970 --> 00:32:22,803
- Ew.
765
00:32:30,769 --> 00:32:32,852
Oh, that's, that's gross.
766
00:32:35,613 --> 00:32:36,693
- I completely agree.
767
00:32:40,220 --> 00:32:41,053
Come on, I'll show you something
768
00:32:41,053 --> 00:32:42,233
a little more pleasant to look at.
769
00:32:46,189 --> 00:32:51,189
(gentle soft rock music)
(glasses clinking)
770
00:32:54,454 --> 00:32:55,287
- Hmm.
771
00:32:56,520 --> 00:32:58,912
That's the trouble with these places.
772
00:32:58,912 --> 00:33:01,417
You can't tell the sharks from the sharks.
773
00:33:03,780 --> 00:33:04,613
- A lawyer?
774
00:33:06,460 --> 00:33:07,293
- No.
775
00:33:08,800 --> 00:33:11,333
- A gangster? (laughing)
776
00:33:12,720 --> 00:33:16,420
- Have you ever heard of
Chadway's Boutique on Rodeo Drive?
777
00:33:16,420 --> 00:33:17,253
- Of course.
778
00:33:18,610 --> 00:33:21,020
Oh, you're that Hart Chadway?
779
00:33:21,020 --> 00:33:22,480
- That's why I have to
go to New York next week
780
00:33:22,480 --> 00:33:23,630
to buy the winter line.
781
00:33:24,710 --> 00:33:26,390
Why don't you come with me?
782
00:33:26,390 --> 00:33:28,020
- I just met you an hour ago.
783
00:33:28,020 --> 00:33:30,165
- Well, what better way to get appointed?
784
00:33:30,165 --> 00:33:31,363
- No.
785
00:33:31,363 --> 00:33:33,913
Besides, I wouldn't fit in
with your kind of crowd.
786
00:33:34,940 --> 00:33:36,410
- What's that supposed to mean?
787
00:33:37,693 --> 00:33:38,960
- A department store heir
788
00:33:38,960 --> 00:33:41,220
and a fast food waitress from El Segundo?
789
00:33:42,400 --> 00:33:44,940
It's sounds like an old
Marilyn Monroe movie.
790
00:33:44,940 --> 00:33:49,133
- Well, I happen to like
old Marilyn Monroe movies.
791
00:33:50,700 --> 00:33:52,150
- Well, I never went to college,
792
00:33:52,150 --> 00:33:54,900
and you probably went to Yale or Harvard.
793
00:33:54,900 --> 00:33:58,660
- Princeton, and, not that it matters,
794
00:33:58,660 --> 00:34:00,163
but I was a Rhodes Scholar.
795
00:34:03,690 --> 00:34:06,087
- You studied maps or something?
796
00:34:11,957 --> 00:34:14,389
(laughing)
797
00:34:14,389 --> 00:34:17,280
(laughing)
798
00:34:17,280 --> 00:34:18,330
See, it wouldn't work.
799
00:34:18,330 --> 00:34:20,030
I don't even know what's funny.
800
00:34:20,030 --> 00:34:20,863
- You're funny.
801
00:34:22,740 --> 00:34:24,543
How did you get to be so adorable?
802
00:34:26,360 --> 00:34:27,193
- I don't know.
803
00:34:27,193 --> 00:34:28,490
I'm just lucky, I guess.
804
00:34:28,490 --> 00:34:30,063
How did you get to be so corny?
805
00:34:32,800 --> 00:34:36,380
I've never been in a limo
before and look at his house.
806
00:34:36,380 --> 00:34:37,737
What do you think?
807
00:34:38,983 --> 00:34:39,816
- Not bad.
808
00:34:41,335 --> 00:34:44,335
(footsteps echoing)
809
00:34:49,623 --> 00:34:50,510
- Here you are.
810
00:34:50,510 --> 00:34:51,810
This is my favorite novel.
811
00:34:54,242 --> 00:34:56,592
- "The Sound and the
Fury" by William Faulkner.
812
00:34:59,010 --> 00:35:00,300
Gee, I don't think I've ever read a book
813
00:35:00,300 --> 00:35:01,980
without pictures in it before.
814
00:35:01,980 --> 00:35:03,220
- Well, you'd better read this one.
815
00:35:03,220 --> 00:35:05,890
I'm going to call and test you on it.
816
00:35:05,890 --> 00:35:08,090
- Well, I certainly hope
it's multiple choice.
817
00:35:08,090 --> 00:35:11,090
(crickets chirping)
818
00:35:17,700 --> 00:35:18,803
- [Hart] I'll call you.
819
00:35:20,870 --> 00:35:21,703
- Bye.
820
00:35:22,664 --> 00:35:25,914
(limo engine starting)
821
00:35:28,398 --> 00:35:30,690
You know what he kind of reminds me of?
822
00:35:30,690 --> 00:35:31,940
A young Cary Grant.
823
00:35:31,940 --> 00:35:34,110
The way he carries himself.
824
00:35:34,110 --> 00:35:36,620
- Rosy, I'd hold off on
the wedding invitations.
825
00:35:36,620 --> 00:35:37,883
You just met the guy.
826
00:35:39,020 --> 00:35:39,853
- I know.
827
00:35:39,853 --> 00:35:42,550
It's just I've never known
anyone like him before.
828
00:35:42,550 --> 00:35:44,420
- Fine, have a good time.
829
00:35:44,420 --> 00:35:46,730
Just don't get carried away.
830
00:35:46,730 --> 00:35:47,630
Take my word for it.
831
00:35:47,630 --> 00:35:49,895
Love is entirely overrated.
832
00:35:49,895 --> 00:35:52,700
- Jade, how can you say that?
833
00:35:52,700 --> 00:35:53,533
- I know.
834
00:35:53,533 --> 00:35:54,683
I tried it once.
835
00:35:56,740 --> 00:35:57,670
You're a sweet person.
836
00:35:57,670 --> 00:36:00,729
I don't want to see you
get your heart broken.
837
00:36:00,729 --> 00:36:02,168
(cork popping)
838
00:36:02,168 --> 00:36:03,001
- Oh, I won't.
839
00:36:04,440 --> 00:36:08,200
I, with this job I have
too much on my mind anyway.
840
00:36:08,200 --> 00:36:11,813
The last thing I need is to fall in love.
841
00:36:13,590 --> 00:36:15,773
- To not falling in love.
842
00:36:17,690 --> 00:36:19,533
- Unless it's absolutely necessary.
843
00:36:19,533 --> 00:36:20,991
(glass clinking)
844
00:36:20,991 --> 00:36:24,574
(upbeat electronica music)
845
00:36:39,865 --> 00:36:43,333
¶ Found the love ¶
846
00:36:43,333 --> 00:36:46,802
¶ Tonight's the time for love ¶
847
00:36:46,802 --> 00:36:48,802
¶ Sweet surrender ¶
848
00:36:48,802 --> 00:36:53,731
¶ I can't fight it ¶
849
00:36:53,731 --> 00:36:56,414
¶ You sense the time ¶
850
00:36:56,414 --> 00:36:59,913
¶ Come and touch me with those eyes ¶
851
00:36:59,913 --> 00:37:01,096
¶ Oh ¶
852
00:37:01,096 --> 00:37:02,803
¶ Won't you hurry ¶
853
00:37:02,803 --> 00:37:07,238
¶ Won't you hurry home to me ¶
854
00:37:07,238 --> 00:37:10,937
¶ I want the night time and you ¶
855
00:37:10,937 --> 00:37:14,121
¶ 'Cause I know what I'm gonna do ¶
856
00:37:14,121 --> 00:37:17,628
¶ Oh, I want the night time to find me ¶
857
00:37:17,628 --> 00:37:22,628
¶ Holdin' you ¶
858
00:37:27,089 --> 00:37:30,457
¶ Time to touch ¶
859
00:37:30,457 --> 00:37:33,754
¶ Night's the time to hold you ¶
860
00:37:33,754 --> 00:37:38,754
¶ My heart is poundin' with the beat ¶
861
00:37:41,008 --> 00:37:43,726
¶ Won't you hold me close ¶
862
00:37:43,726 --> 00:37:47,160
¶ You're the feelin' I want most ¶
863
00:37:47,160 --> 00:37:48,320
¶ Oh ¶
864
00:37:48,320 --> 00:37:50,002
¶ Won't you hurry ¶
865
00:37:50,002 --> 00:37:54,461
¶ Won't you hurry home to me ¶
866
00:37:54,461 --> 00:37:55,834
¶ I want the night time ¶
867
00:37:55,834 --> 00:37:56,834
- Hey, guys.
868
00:37:58,310 --> 00:37:59,533
Sorry I'm late.
869
00:38:02,980 --> 00:38:06,457
- I hope we didn't keep you
from something really important.
870
00:38:06,457 --> 00:38:07,877
- I made it, didn't I?
871
00:38:09,349 --> 00:38:11,766
- All right, Chris, let's go.
872
00:38:13,214 --> 00:38:14,644
(whistle sounding)
873
00:38:14,644 --> 00:38:17,477
(water splashing)
874
00:38:24,800 --> 00:38:27,215
¶ Won't you hold me close ¶
875
00:38:27,215 --> 00:38:30,698
¶ You're the feelin' I want most ¶
876
00:38:30,698 --> 00:38:31,769
¶ Oh ¶
877
00:38:31,769 --> 00:38:33,369
¶ Won't you hurry ¶
878
00:38:33,369 --> 00:38:35,406
¶ Won't you hurry home to me ¶
879
00:38:35,406 --> 00:38:37,919
(whistle sounding)
880
00:38:37,919 --> 00:38:41,919
¶ I want the night time and you ¶
881
00:38:44,985 --> 00:38:45,818
- Oh.
882
00:38:48,978 --> 00:38:49,811
Oh.
883
00:38:50,853 --> 00:38:53,153
Oh, God, I need a vacation.
884
00:38:55,050 --> 00:38:57,520
- Has anyone ever told
you you're very beautiful
885
00:38:57,520 --> 00:38:59,460
when you're hyperventilating?
886
00:38:59,460 --> 00:39:00,773
- I'm relaxing.
887
00:39:00,773 --> 00:39:02,240
Please go away.
888
00:39:03,988 --> 00:39:06,821
(water splashing)
889
00:39:07,675 --> 00:39:11,435
- Scott, we will have
dinner tonight, my treat.
890
00:39:11,435 --> 00:39:12,963
- Romella, I don't think
that's such a good idea.
891
00:39:12,963 --> 00:39:14,211
- No, no, no, no, no, I insist,
892
00:39:14,211 --> 00:39:15,950
and I will not take a no for an answer.
893
00:39:15,950 --> 00:39:18,650
So, I'll meet you in the
lobby, eight o'clock sharply.
894
00:39:28,580 --> 00:39:29,413
- Good book?
895
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
- I don't know.
896
00:39:32,960 --> 00:39:36,240
I cannot understand a word of this.
897
00:39:36,240 --> 00:39:37,890
- [Chris] Then, why are you readin' it?
898
00:39:37,890 --> 00:39:39,067
- I met a guy last week,
899
00:39:39,067 --> 00:39:41,017
and it's kind of a homework assignment.
900
00:39:42,430 --> 00:39:43,263
- A guy?
901
00:39:46,195 --> 00:39:48,170
What kinda guy gives you homework?
902
00:39:48,170 --> 00:39:50,360
- Oh no, you don't understand.
903
00:39:50,360 --> 00:39:54,890
He's very intelligent
and very interesting,
904
00:39:54,890 --> 00:39:57,640
and I'd really rather he not
find out what a dope I am.
905
00:40:02,170 --> 00:40:06,210
- Well, I think you should just
relax and be yourself, Rosy.
906
00:40:06,210 --> 00:40:08,810
- I thought of that,
but it would never work.
907
00:40:13,198 --> 00:40:14,047
(soft jazz music)
908
00:40:14,047 --> 00:40:15,880
- Thank you very much.
909
00:40:19,050 --> 00:40:21,980
Well, I am so happy to
finally have you alone.
910
00:40:21,980 --> 00:40:24,010
I'm hoping this for two weeks now.
911
00:40:24,010 --> 00:40:26,045
- Look, look, Romella.
912
00:40:26,045 --> 00:40:27,561
There's something important
I have to tell you.
913
00:40:27,561 --> 00:40:28,394
- Mmm hmm?
914
00:40:29,950 --> 00:40:34,890
- I'm not interested in
women, sexually I mean.
915
00:40:34,890 --> 00:40:35,723
I'm sorry.
916
00:40:38,220 --> 00:40:39,234
- Scott, you slay me.
917
00:40:39,234 --> 00:40:43,119
You didn't think that I am
wanting to attract you for sex?
918
00:40:43,119 --> 00:40:45,817
No, what a classic mixed
up understanding, no.
919
00:40:49,700 --> 00:40:50,760
- I don't get it.
920
00:40:50,760 --> 00:40:52,913
So, why the big deal
about seeing me alone?
921
00:40:55,260 --> 00:40:58,170
- I am wanting to need
your advice with something,
922
00:40:58,170 --> 00:41:02,323
but we must keep it under your tack.
923
00:41:04,850 --> 00:41:05,683
- All right, just relax.
924
00:41:05,683 --> 00:41:06,547
We'll get it this time.
925
00:41:06,547 --> 00:41:07,790
- That's really easy for you to say.
926
00:41:07,790 --> 00:41:09,910
You haven't swallowed
half this stupid lake.
927
00:41:09,910 --> 00:41:11,533
- Come on, come on, one more try.
928
00:41:11,533 --> 00:41:12,550
All right, just relax there.
929
00:41:12,550 --> 00:41:14,541
Okay, all right, let's go.
930
00:41:14,541 --> 00:41:16,831
(boat engine revving)
931
00:41:16,831 --> 00:41:21,831
¶ I wanna believe in love ¶
932
00:41:22,573 --> 00:41:24,791
¶ I was deceived ¶
933
00:41:24,791 --> 00:41:27,031
¶ I was in love ¶
934
00:41:27,031 --> 00:41:29,991
¶ I was the man that you want ¶
935
00:41:29,991 --> 00:41:34,991
¶ With lovers before ¶
936
00:41:35,130 --> 00:41:37,447
¶ Why couldn't it be ¶
937
00:41:37,447 --> 00:41:40,250
- So, is all of this
stuff for your prop shop?
938
00:41:40,250 --> 00:41:42,930
- Yeah, I went to the dump yesterday.
939
00:41:42,930 --> 00:41:44,943
It's amazing what people throw away.
940
00:41:47,068 --> 00:41:50,230
- Oh, these are so adorable.
941
00:41:50,230 --> 00:41:51,063
- [Chris] You want 'em?
942
00:41:51,063 --> 00:41:52,000
They're yours.
943
00:41:52,000 --> 00:41:53,270
- Oh, no, I couldn't.
944
00:41:53,270 --> 00:41:54,103
- [Chris] Oh, go ahead.
945
00:41:54,103 --> 00:41:55,440
I can always get another pair.
946
00:41:57,130 --> 00:41:57,963
- Thanks.
947
00:42:01,450 --> 00:42:04,563
- So, you never told me.
948
00:42:06,240 --> 00:42:08,283
How'd you do on your homework assignment?
949
00:42:10,060 --> 00:42:11,023
- He never called.
950
00:42:11,860 --> 00:42:14,410
I guess he figured out that
I was too dumb to read.
951
00:42:16,190 --> 00:42:17,423
- Guy's got no taste.
952
00:42:19,120 --> 00:42:20,610
- Are you kidding?
953
00:42:20,610 --> 00:42:23,223
He's got class oozing out of every pore.
954
00:42:26,640 --> 00:42:27,473
- Really?
955
00:42:29,467 --> 00:42:32,590
(door banging)
956
00:42:32,590 --> 00:42:34,190
If he had class, he'd of called.
957
00:42:39,923 --> 00:42:43,754
¶ You're not like the rest ¶
958
00:42:43,754 --> 00:42:47,160
¶ I know you're one of the best ¶
959
00:42:47,160 --> 00:42:50,160
(people chattering)
960
00:43:08,807 --> 00:43:11,293
- Oh, this is the life.
961
00:43:16,500 --> 00:43:17,463
- There she is.
962
00:43:18,300 --> 00:43:20,656
- Jade, we're gonna be late.
963
00:43:20,656 --> 00:43:21,630
- Relax.
964
00:43:21,630 --> 00:43:22,997
I'll be just a minute.
965
00:43:24,840 --> 00:43:27,971
(car alarm sounding)
966
00:43:27,971 --> 00:43:28,804
Hey.
967
00:43:30,536 --> 00:43:31,369
Hey.
968
00:43:36,867 --> 00:43:37,700
Hey.
969
00:43:38,673 --> 00:43:40,909
Get out of my car.
970
00:43:40,909 --> 00:43:42,964
- Ain't your car now, Miss Greene.
971
00:43:42,964 --> 00:43:44,032
(car engine spurting)
972
00:43:44,032 --> 00:43:45,935
Now, it belongs to the bank.
973
00:43:45,935 --> 00:43:47,592
- Marv, how many times
do I have to tell ya?
974
00:43:47,592 --> 00:43:48,847
We get paid next week.
975
00:43:48,847 --> 00:43:51,280
And when I get paid, the bank gets paid.
976
00:43:51,280 --> 00:43:53,470
- The bank just don't
see it that way, Miss.
977
00:43:53,470 --> 00:43:54,303
- Don't take my car.
978
00:43:54,303 --> 00:43:55,770
I'll write you a check.
979
00:43:55,770 --> 00:43:58,320
- A check's no good with
no funds in the bank.
980
00:43:59,723 --> 00:44:02,592
(car engine spurting)
981
00:44:02,592 --> 00:44:04,440
- All right, Marv, you win.
982
00:44:04,440 --> 00:44:05,460
Take the car,
983
00:44:05,460 --> 00:44:06,610
but at least let me get my things
984
00:44:06,610 --> 00:44:08,060
out of the glove compartment.
985
00:44:09,500 --> 00:44:12,513
- Well, all right.
986
00:44:17,240 --> 00:44:19,170
- Look, Marv, it's all gonna be
987
00:44:19,170 --> 00:44:21,790
community property someday anyway.
988
00:44:21,790 --> 00:44:23,640
How much does she need?
989
00:44:23,640 --> 00:44:25,930
- [Marvin] Oh, about 35,000.
990
00:44:25,930 --> 00:44:26,790
- Dollars?
991
00:44:26,790 --> 00:44:27,857
- Of course that's just for the Porsche,
992
00:44:27,857 --> 00:44:32,000
not countin' what she owes on
stereo, clothes, and jewelry.
993
00:44:32,000 --> 00:44:34,100
- [Willard] Well, here, here's 17.
994
00:44:34,100 --> 00:44:35,284
- How'd she do that?
995
00:44:35,284 --> 00:44:37,187
(tires squealing)
996
00:44:37,187 --> 00:44:38,428
(car engine revving)
997
00:44:38,428 --> 00:44:40,118
Come back here.
998
00:44:40,118 --> 00:44:41,990
- She'll wind up in jail.
999
00:44:41,990 --> 00:44:43,403
- No, she won't.
1000
00:44:43,403 --> 00:44:45,080
I won't let her.
1001
00:44:45,080 --> 00:44:48,553
(dramatic electronica music)
1002
00:44:48,553 --> 00:44:51,386
(tires squealing)
1003
00:44:53,289 --> 00:44:56,122
(tires squealing)
1004
00:44:57,738 --> 00:45:00,046
(tires squealing)
1005
00:45:00,046 --> 00:45:03,165
(car engine revving)
1006
00:45:03,165 --> 00:45:05,998
(tires squealing)
1007
00:45:07,838 --> 00:45:09,431
(tires squealing)
1008
00:45:09,431 --> 00:45:12,579
(car horns honking)
1009
00:45:12,579 --> 00:45:15,412
(tires squealing)
1010
00:45:23,446 --> 00:45:26,279
(tires squealing)
1011
00:45:27,591 --> 00:45:29,060
(car horn honking)
1012
00:45:29,060 --> 00:45:31,810
(fence crashing)
1013
00:46:06,964 --> 00:46:08,729
(birds chirping)
1014
00:46:08,729 --> 00:46:10,390
- [Woman] Get some
tables over here please.
1015
00:46:10,390 --> 00:46:11,310
- [Man] Make sure we have
plenty of that black.
1016
00:46:11,310 --> 00:46:14,400
- No, it's inexcusable for
Jane to be late like this.
1017
00:46:14,400 --> 00:46:15,233
- But.
1018
00:46:15,233 --> 00:46:16,250
- But, it's my fault really, Brian.
1019
00:46:16,250 --> 00:46:17,800
I gave her the wrong call time.
1020
00:46:17,800 --> 00:46:19,280
She'll be here any minute, I promise.
1021
00:46:19,280 --> 00:46:20,550
- She better be.
1022
00:46:20,550 --> 00:46:22,460
- For a quick killing, we're
talking one of two things,
1023
00:46:22,460 --> 00:46:25,210
index option trading or
the commodities market.
1024
00:46:25,210 --> 00:46:27,400
- What, and risk losing
the shorts off my back?
1025
00:46:27,400 --> 00:46:28,233
No, thank you, mister.
1026
00:46:28,233 --> 00:46:30,340
Not with my paycheck.
1027
00:46:30,340 --> 00:46:33,730
Please, make for me low-risk
short-term investment
1028
00:46:33,730 --> 00:46:35,130
with highest possible yield.
1029
00:46:36,737 --> 00:46:39,393
- Right, and then I'll turn a
room full of straw into gold.
1030
00:46:42,027 --> 00:46:42,860
(door banging)
1031
00:46:42,860 --> 00:46:44,500
- Yes, this is Maria Detney.
1032
00:46:44,500 --> 00:46:46,280
If anyone from NBC calls for me,
1033
00:46:46,280 --> 00:46:50,320
please let them know that
I'm at 5-5-5-4-0-1-2.
1034
00:46:50,320 --> 00:46:51,153
Thank you.
1035
00:46:52,354 --> 00:46:54,210
- What, you have big part in movie?
1036
00:46:54,210 --> 00:46:55,960
- No, it's a TV pilot.
1037
00:46:55,960 --> 00:46:58,227
- Oh, my Uncle Lazlo is
flying planes in Hungary.
1038
00:46:58,227 --> 00:46:59,920
- But I'm really not too optimistic
1039
00:46:59,920 --> 00:47:02,640
because I probably would
have heard from them by now
1040
00:47:02,640 --> 00:47:04,523
if I'd gotten the call back.
1041
00:47:07,260 --> 00:47:09,810
- Look, Jerry, wait a minute.
1042
00:47:09,810 --> 00:47:11,180
I know the schedule is impossible,
1043
00:47:11,180 --> 00:47:13,560
but I only got a week to edit
and deliver this commercial,
1044
00:47:13,560 --> 00:47:15,354
or I'm out of a job, guy.
1045
00:47:15,354 --> 00:47:16,351
(phone ringing)
1046
00:47:16,351 --> 00:47:17,184
Hold on.
1047
00:47:18,720 --> 00:47:19,573
What?
1048
00:47:19,573 --> 00:47:22,423
(people chattering)
1049
00:47:22,423 --> 00:47:25,000
(phone banging)
1050
00:47:25,000 --> 00:47:26,210
- Damn it, Maria, I don't want you
1051
00:47:26,210 --> 00:47:28,460
to even think about goin'
to that call back today.
1052
00:47:28,460 --> 00:47:30,160
We are shootin' a commercial here.
1053
00:47:30,160 --> 00:47:30,993
- [Maria] I realize that.
1054
00:47:30,993 --> 00:47:33,165
I've already told them I couldn't make it.
1055
00:47:33,165 --> 00:47:34,540
- Well, what am I
supposed to do next time?
1056
00:47:34,540 --> 00:47:35,707
I mean, what if you get an acting job?
1057
00:47:35,707 --> 00:47:38,300
- Look, Brian, I was honest
with you from the beginning.
1058
00:47:38,300 --> 00:47:40,950
Okay, I'm gonna continue
pursuing my career.
1059
00:47:40,950 --> 00:47:43,513
And if you can't live with that, fire me.
1060
00:47:52,707 --> 00:47:53,853
- [Willard] Here she is.
1061
00:47:57,570 --> 00:47:58,710
- [Rosy] Jade, where have you been?
1062
00:47:58,710 --> 00:47:59,550
- We're goin' crazy.
1063
00:47:59,550 --> 00:48:00,480
Are you okay?
1064
00:48:00,480 --> 00:48:01,890
- I'm fine, honestly.
1065
00:48:01,890 --> 00:48:02,723
- What happened?
1066
00:48:04,720 --> 00:48:07,300
- Well, the good news is that the bank
1067
00:48:07,300 --> 00:48:09,200
doesn't get to keep my Porsche either.
1068
00:48:11,180 --> 00:48:13,200
Look, I owe the cab driver 15 bucks.
1069
00:48:13,200 --> 00:48:14,393
I'll owe you one, okay?
1070
00:48:15,400 --> 00:48:17,970
- I'll be right back to help
you out of those wet things.
1071
00:48:17,970 --> 00:48:20,760
- Will, I think I can
handle it from here, thanks.
1072
00:48:20,760 --> 00:48:22,210
- Will?
1073
00:48:22,210 --> 00:48:23,043
I like that.
1074
00:48:25,360 --> 00:48:26,710
- He covered for you.
1075
00:48:26,710 --> 00:48:28,833
He said he gave you the wrong call time.
1076
00:48:29,814 --> 00:48:30,664
- You're kidding?
1077
00:48:32,370 --> 00:48:33,700
(panther roaring)
1078
00:48:33,700 --> 00:48:35,858
- Come on, I'll help you change.
1079
00:48:35,858 --> 00:48:38,167
(upbeat rock music)
1080
00:48:38,167 --> 00:48:41,000
(bird screeching)
1081
00:48:44,639 --> 00:48:46,806
(roaring)
1082
00:48:50,950 --> 00:48:53,117
(roaring)
1083
00:48:58,352 --> 00:49:02,440
- All right, Rosy, how ya doin' up there?
1084
00:49:02,440 --> 00:49:03,273
Ready?
1085
00:49:07,317 --> 00:49:10,065
¶ It's happening deep within my heart ¶
1086
00:49:10,065 --> 00:49:12,453
- All right, Rosy.
1087
00:49:12,453 --> 00:49:14,366
Okay, let's roll here.
1088
00:49:14,366 --> 00:49:16,551
Quiet on the set please.
1089
00:49:16,551 --> 00:49:18,384
Any time you're ready.
1090
00:49:21,602 --> 00:49:23,102
All right, action.
1091
00:49:24,706 --> 00:49:27,566
(Rosy crying out)
1092
00:49:27,566 --> 00:49:29,972
¶ Night patrol ¶
1093
00:49:29,972 --> 00:49:33,308
¶ Movin' on the night patrol ¶
1094
00:49:33,308 --> 00:49:36,246
¶ And I'm about to lose control ¶
1095
00:49:36,246 --> 00:49:38,535
(crying out)
1096
00:49:38,535 --> 00:49:40,233
- Get me down.
1097
00:49:40,233 --> 00:49:42,650
Oh, get me off of this thing.
1098
00:49:45,014 --> 00:49:45,847
Oh.
1099
00:49:50,260 --> 00:49:51,093
- So.
1100
00:49:53,216 --> 00:49:54,960
- Look, I can't help it
if I'm scared of heights.
1101
00:49:54,960 --> 00:49:56,519
Just don't rush me, and
I'll get it right this time.
1102
00:49:56,519 --> 00:49:57,352
(phone ringing)
1103
00:49:57,352 --> 00:49:58,253
- Talk to me.
1104
00:49:59,820 --> 00:50:00,653
It's for you.
1105
00:50:01,730 --> 00:50:02,563
- What?
1106
00:50:04,060 --> 00:50:04,893
Well, I'm busy.
1107
00:50:04,893 --> 00:50:07,016
You should've called two weeks ago.
1108
00:50:07,016 --> 00:50:07,849
- Rosy, let me.
1109
00:50:07,849 --> 00:50:08,880
- Now, look, you can
hassle me if you want to,
1110
00:50:08,880 --> 00:50:10,910
but I would rather shoot this thing, okay?
1111
00:50:10,910 --> 00:50:11,743
All right.
- Hey.
1112
00:50:11,743 --> 00:50:13,198
Hey, hey, what'd I do?
1113
00:50:13,198 --> 00:50:14,198
What'd I do?
1114
00:50:16,697 --> 00:50:17,697
What'd I do?
1115
00:50:18,718 --> 00:50:20,980
- Okay, let's do this.
1116
00:50:20,980 --> 00:50:22,392
- [Brian] Anytime you're ready.
1117
00:50:22,392 --> 00:50:23,942
We're waitin' for you, darling.
1118
00:50:26,178 --> 00:50:28,809
¶ Night patrol ¶
1119
00:50:28,809 --> 00:50:32,158
¶ Movin' on the night patrol ¶
1120
00:50:32,158 --> 00:50:35,680
¶ And I'm about to lose control ¶
1121
00:50:35,680 --> 00:50:38,118
¶ I can't get away ¶
1122
00:50:38,118 --> 00:50:40,169
Hey, hey, beautiful.
1123
00:50:40,169 --> 00:50:43,257
(people applauding)
1124
00:50:43,257 --> 00:50:44,650
Beautiful.
1125
00:50:44,650 --> 00:50:46,060
¶ Night patrol ¶
1126
00:50:46,060 --> 00:50:46,893
¶ You think ¶
1127
00:50:46,893 --> 00:50:50,100
- [Rosy] Oh, God, I can't
believe I hung up on him.
1128
00:50:50,100 --> 00:50:50,933
- Don't worry.
1129
00:50:50,933 --> 00:50:52,360
Men love abuse.
1130
00:50:52,360 --> 00:50:53,463
Don't you read Cosmo?
1131
00:50:54,332 --> 00:50:56,090
(knocking on door)
1132
00:50:56,090 --> 00:50:57,943
- [Man] Delivery for Rosy Campbell.
1133
00:51:03,574 --> 00:51:05,241
- I'm Rosy Campbell.
1134
00:51:06,210 --> 00:51:07,860
Oh, thanks.
1135
00:51:07,860 --> 00:51:10,223
Oh, Hart, they're beautiful, really.
1136
00:51:11,890 --> 00:51:12,743
Tonight?
1137
00:51:13,680 --> 00:51:14,570
Well, you have to hang on.
1138
00:51:14,570 --> 00:51:15,770
I have to check my book.
1139
00:51:20,108 --> 00:51:23,733
Well, you know, I do have
tentative plans with Rob Lowe.
1140
00:51:23,733 --> 00:51:26,070
(laughing)
1141
00:51:26,070 --> 00:51:28,270
Okay, but I have to be home early
1142
00:51:28,270 --> 00:51:30,720
'cause I have workouts
starting at seven o'clock.
1143
00:51:32,560 --> 00:51:34,410
Are you trying to corrupt me already?
1144
00:51:36,500 --> 00:51:38,000
Okay, well, I'll see you then.
1145
00:51:39,100 --> 00:51:39,933
Bye.
1146
00:51:40,921 --> 00:51:43,505
(phone clicking)
1147
00:51:43,505 --> 00:51:46,568
(gentle chamber music)
1148
00:51:46,568 --> 00:51:49,568
(people chattering)
1149
00:52:11,690 --> 00:52:12,930
Let me guess.
1150
00:52:12,930 --> 00:52:15,010
It's a little pancake flipper.
1151
00:52:16,460 --> 00:52:17,293
- No.
1152
00:52:19,560 --> 00:52:21,790
- Hart, you haven't introduced me
1153
00:52:21,790 --> 00:52:24,170
to your cute little friend here.
1154
00:52:24,170 --> 00:52:25,470
- Oh, I'm sorry.
1155
00:52:25,470 --> 00:52:28,290
Candy Harper, this is Rosanna Campbell.
1156
00:52:28,290 --> 00:52:29,380
Rosanna is a model also.
1157
00:52:29,380 --> 00:52:31,663
- Oh, isn't that exciting?
1158
00:52:33,050 --> 00:52:36,500
- Miss Harper, it is such
an honor to meet you.
1159
00:52:36,500 --> 00:52:38,340
I have been the biggest fan of yours
1160
00:52:38,340 --> 00:52:39,890
ever since I was a little girl.
1161
00:52:42,040 --> 00:52:42,933
- How sweet.
1162
00:52:45,120 --> 00:52:47,020
- No, I didn't mean it that way.
1163
00:52:47,020 --> 00:52:49,280
- [Candy] Hart, this
music is just splendid.
1164
00:52:49,280 --> 00:52:50,843
It's Haydn, isn't it?
1165
00:52:52,350 --> 00:52:53,310
- Yes, I believe so.
1166
00:52:53,310 --> 00:52:54,710
- [Candy] Well, it's lovely.
1167
00:52:55,596 --> 00:52:57,346
- Sweet breads, Miss?
1168
00:52:59,145 --> 00:53:00,550
- What are sweet breads?
1169
00:53:00,550 --> 00:53:03,000
- I believe it's from the
thymus gland of a calf.
1170
00:53:07,660 --> 00:53:10,140
- I'm not a big thymus gland eater.
1171
00:53:10,140 --> 00:53:11,343
No, thank you.
1172
00:53:16,110 --> 00:53:16,943
Hart?
1173
00:53:18,810 --> 00:53:19,683
Why me?
1174
00:53:21,240 --> 00:53:23,113
You could have anybody you want.
1175
00:53:24,140 --> 00:53:24,973
Why me?
1176
00:53:26,240 --> 00:53:29,163
- Well, because I'm crazy
about you, that's why.
1177
00:53:30,441 --> 00:53:33,353
Everything is so new and exciting for you.
1178
00:53:34,732 --> 00:53:35,565
When I'm with you,
1179
00:53:35,565 --> 00:53:37,630
I get to experience the whole world again.
1180
00:53:37,630 --> 00:53:38,680
- That's really funny
1181
00:53:39,720 --> 00:53:42,473
'cause I only like you
cause you smell so good.
1182
00:53:42,473 --> 00:53:45,366
(laughing)
1183
00:53:45,366 --> 00:53:48,070
- You're the only woman
who can make me laugh.
1184
00:53:48,070 --> 00:53:48,903
So there.
1185
00:53:57,010 --> 00:53:58,060
Stay with me tonight.
1186
00:53:59,030 --> 00:54:01,450
I want you next to me in the morning.
1187
00:54:03,030 --> 00:54:04,063
- I can't.
1188
00:54:05,380 --> 00:54:06,213
I already told you
1189
00:54:06,213 --> 00:54:07,900
I have a seven o'clock
workout in the morning.
1190
00:54:07,900 --> 00:54:10,150
- [Hart] I'll send you
a note from my doctor.
1191
00:54:11,220 --> 00:54:12,100
- I'd better get out of here,
1192
00:54:12,100 --> 00:54:13,773
or you really will corrupt me.
1193
00:54:23,140 --> 00:54:24,120
Bye.
1194
00:54:24,120 --> 00:54:25,020
Thanks for dinner.
1195
00:54:26,140 --> 00:54:27,290
- You see, I like that.
1196
00:54:28,320 --> 00:54:31,460
Good manners even when she's rejecting me.
1197
00:54:31,460 --> 00:54:32,650
- I'm not rejecting you.
1198
00:54:32,650 --> 00:54:35,990
I'm just sort of shifting
you into a lower gear.
1199
00:54:35,990 --> 00:54:37,059
(laughing)
1200
00:54:37,059 --> 00:54:38,460
- Ah.
1201
00:54:38,460 --> 00:54:42,070
All right, you tell me
when can I see you again?
1202
00:54:42,070 --> 00:54:44,800
- Well, how about Wednesday?
1203
00:54:44,800 --> 00:54:47,560
Saltaire's having this fashion
show thing on the Queen Mary,
1204
00:54:47,560 --> 00:54:48,660
and the models aren't gonna be in it,
1205
00:54:48,660 --> 00:54:50,338
but we're gonna be introduced.
1206
00:54:50,338 --> 00:54:51,745
Do you wanna go?
1207
00:54:51,745 --> 00:54:53,595
- I don't think I can wait that long.
1208
00:54:59,880 --> 00:55:02,130
- [Rosy] Jade, you're
not gonna believe this.
1209
00:55:03,680 --> 00:55:05,940
- [Jade] God, where'd you get this stuff?
1210
00:55:05,940 --> 00:55:07,140
- Hart sent it.
1211
00:55:07,140 --> 00:55:07,973
Isn't he great?
1212
00:55:07,973 --> 00:55:10,012
Just look at all this stuff.
1213
00:55:10,012 --> 00:55:11,130
Look.
1214
00:55:11,130 --> 00:55:13,180
- Victor Costa, not bad.
1215
00:55:13,180 --> 00:55:14,680
Hey, thinks of everything.
1216
00:55:14,680 --> 00:55:18,080
Matching bag, shoes.
1217
00:55:18,080 --> 00:55:19,660
Uh oh, this looks more
like a gift for him.
1218
00:55:19,660 --> 00:55:20,910
- Give it here.
1219
00:55:20,910 --> 00:55:21,833
Give it here.
1220
00:55:22,850 --> 00:55:23,760
No, he's great.
1221
00:55:23,760 --> 00:55:27,200
He sent all this stuff, but
now I've got to send it back.
1222
00:55:27,200 --> 00:55:30,720
- Rosy, the man is worth millions.
1223
00:55:30,720 --> 00:55:32,721
It probably gives him
a thrill to pamper you.
1224
00:55:32,721 --> 00:55:34,440
You don't wanna ruin his day, do you?
1225
00:55:34,440 --> 00:55:35,273
- No.
1226
00:55:35,273 --> 00:55:37,833
- So, send him a thank you
note and count your blessings.
1227
00:55:39,180 --> 00:55:40,840
- Okay.
1228
00:55:40,840 --> 00:55:41,873
Oh, wait, look.
1229
00:55:43,340 --> 00:55:45,210
He sent me these books too.
1230
00:55:45,210 --> 00:55:46,553
He's such a sweetheart.
1231
00:55:48,062 --> 00:55:49,310
(knocking on door)
1232
00:55:49,310 --> 00:55:50,370
- Ah, it's the fur.
1233
00:55:50,370 --> 00:55:51,326
I know it.
1234
00:55:51,326 --> 00:55:52,161
- No, wait.
1235
00:55:52,161 --> 00:55:53,797
- Ah. (laughing)
1236
00:55:53,797 --> 00:55:54,964
- I'll get it.
1237
00:55:57,810 --> 00:55:58,643
Hi.
1238
00:55:58,643 --> 00:55:59,476
- [Chris] Hi.
1239
00:56:02,530 --> 00:56:04,450
- Would you like to come in?
1240
00:56:04,450 --> 00:56:05,800
- No, no thanks.
1241
00:56:05,800 --> 00:56:06,793
I'm just, um.
1242
00:56:09,800 --> 00:56:11,580
Well, I promised Brian I wouldn't do this,
1243
00:56:11,580 --> 00:56:12,543
but what the hell?
1244
00:56:15,030 --> 00:56:17,130
Would you be my date for the fashion show?
1245
00:56:19,460 --> 00:56:21,583
I rented a tux and everything.
1246
00:56:25,939 --> 00:56:26,772
- Um.
1247
00:56:31,725 --> 00:56:35,392
(motorcycle engine humming)
1248
00:56:37,906 --> 00:56:40,823
(brakes squealing)
1249
00:56:46,230 --> 00:56:47,370
- [Announcer] Ladies and gentlemen,
1250
00:56:47,370 --> 00:56:50,450
welcome to the Saltaire
Swimsuit Fashion Show.
1251
00:56:50,450 --> 00:56:51,710
Tonight, you'll meet the contestants
1252
00:56:51,710 --> 00:56:53,440
for our new modeling campaign
1253
00:56:53,440 --> 00:56:56,960
and have a peek at our newest,
splashiest swimwear line.
1254
00:56:56,960 --> 00:56:58,620
These swimsuits are multipurpose.
1255
00:56:58,620 --> 00:57:02,010
You can dance, exercise,
or just plain swim in them.
1256
00:57:02,010 --> 00:57:03,800
From new wave to cruise wear,
1257
00:57:03,800 --> 00:57:06,483
we hope you have a swimming time tonight.
1258
00:57:06,483 --> 00:57:09,566
(upbeat Latin music)
1259
00:57:24,916 --> 00:57:27,583
(crowd gasping)
1260
00:57:29,204 --> 00:57:31,748
(crowd applauding)
1261
00:57:31,748 --> 00:57:34,800
(people chattering)
1262
00:57:34,800 --> 00:57:37,800
(upbeat '80s music)
1263
00:57:40,306 --> 00:57:43,806
(camera shutter clicking)
1264
00:57:48,860 --> 00:57:51,110
(laughing)
1265
00:57:54,928 --> 00:57:58,468
¶ Somethin's getting into you ¶
1266
00:57:58,468 --> 00:58:01,744
¶ Ooh ooh it must be you ¶
1267
00:58:01,744 --> 00:58:05,197
¶ Somethin's gettin' into me ¶
1268
00:58:05,197 --> 00:58:08,946
¶ Ooh ooh it must be you ¶
1269
00:58:08,946 --> 00:58:12,179
¶ This feelin' inside has torn me apart ¶
1270
00:58:12,179 --> 00:58:15,629
¶ Lovin' slowly around my heart ¶
1271
00:58:15,629 --> 00:58:20,629
¶ Come and light me up when it gets dark ¶
1272
00:58:22,781 --> 00:58:25,890
¶ Oh it must be you ¶
1273
00:58:25,890 --> 00:58:29,362
¶ Oh it must be you ¶
1274
00:58:29,362 --> 00:58:32,362
¶ Oh it must be you ¶
1275
00:58:35,104 --> 00:58:38,378
(people laughing and chattering)
1276
00:58:38,378 --> 00:58:41,603
¶ Somethin's gettin' into you ¶
1277
00:58:41,603 --> 00:58:44,933
¶ Ooh ooh it must be you ¶
1278
00:58:44,933 --> 00:58:48,456
¶ Somethin's gettin' into me ¶
1279
00:58:48,456 --> 00:58:51,873
¶ Ooh ooh it must be you ¶
1280
00:58:54,675 --> 00:58:57,758
(upbeat Latin music)
1281
00:59:32,885 --> 00:59:37,135
(audience cheering and applauding)
1282
00:59:44,482 --> 00:59:47,482
(people chattering)
1283
00:59:50,010 --> 00:59:52,027
- Darling, it was just marvelous.
1284
00:59:52,027 --> 00:59:55,497
I don't know how you
got it together so fast.
1285
00:59:55,497 --> 00:59:58,946
- Panic, panic and desperation.
1286
00:59:58,946 --> 01:00:02,420
- (laughing) You know who
I adore is that Maria.
1287
01:00:02,420 --> 01:00:04,250
She is wonderful.
1288
01:00:04,250 --> 01:00:06,470
We'll definitely be using her next year.
1289
01:00:06,470 --> 01:00:10,120
So, whatever you do keep her happy.
1290
01:00:10,120 --> 01:00:11,933
- Yes, I intend to do just that.
1291
01:00:12,839 --> 01:00:14,933
- You know who's really gorgeous is Jade.
1292
01:00:15,900 --> 01:00:17,883
- Maybe, but I know the type.
1293
01:00:18,780 --> 01:00:21,010
She won't have those looks much longer
1294
01:00:21,010 --> 01:00:23,290
if she keeps burning
the candle at both ends.
1295
01:00:29,867 --> 01:00:31,150
- [Waiter] What can I get for you, Miss?
1296
01:00:31,150 --> 01:00:33,410
- We'll both have the lamb medium, please,
1297
01:00:33,410 --> 01:00:36,780
a couple of salads, and
vinegarette on the side.
1298
01:00:36,780 --> 01:00:38,267
- Certainly, sir.
1299
01:00:38,267 --> 01:00:40,643
- Think he'll cut it up
and feed it to her too?
1300
01:00:42,290 --> 01:00:43,310
- [Waiter] And for you, Miss?
1301
01:00:43,310 --> 01:00:45,370
- I'll have the whitefish please.
1302
01:00:45,370 --> 01:00:46,723
And what about you, Arnie?
1303
01:00:48,640 --> 01:00:49,760
Arnie?
1304
01:00:49,760 --> 01:00:51,290
- It's Andy.
1305
01:00:51,290 --> 01:00:52,650
- [Jade] Whatever.
1306
01:00:52,650 --> 01:00:55,830
- I'll have the filet mignon well done,
1307
01:00:55,830 --> 01:00:57,613
and where's your little boys' room?
1308
01:00:59,230 --> 01:01:00,450
- It's right through there, sir.
1309
01:01:00,450 --> 01:01:03,020
- Thanks, I'll be right back.
1310
01:01:03,020 --> 01:01:03,853
Don't go away.
1311
01:01:08,680 --> 01:01:10,123
- The little boys' room?
1312
01:01:11,450 --> 01:01:12,320
Where'd you find this guy,
1313
01:01:12,320 --> 01:01:14,600
the home for arrested development?
1314
01:01:14,600 --> 01:01:15,433
- You know me.
1315
01:01:15,433 --> 01:01:16,810
I just can't resist the combination
1316
01:01:16,810 --> 01:01:19,083
of a beautiful body and an empty mind.
1317
01:01:20,020 --> 01:01:22,580
- Hey, beauty isn't everything.
1318
01:01:22,580 --> 01:01:25,170
You know, some women appreciate a man
1319
01:01:25,170 --> 01:01:27,660
with a little wit and panache,
1320
01:01:27,660 --> 01:01:30,440
a certain je ne sais quoi.
1321
01:01:30,440 --> 01:01:32,610
- French women, no doubt?
1322
01:01:32,610 --> 01:01:34,150
Waiter, we'd like some wine please.
1323
01:01:34,150 --> 01:01:36,410
- No, we wouldn't, thank you.
1324
01:01:36,410 --> 01:01:38,660
Not with Mrs. Allison here.
1325
01:01:38,660 --> 01:01:40,560
- Spoilsport.
1326
01:01:40,560 --> 01:01:42,390
- Look, if you want a
shot at this contract,
1327
01:01:42,390 --> 01:01:44,800
you gotta start behaving yourself.
1328
01:01:44,800 --> 01:01:46,330
- All right.
1329
01:01:46,330 --> 01:01:47,840
From now on I promise that I'll get
1330
01:01:47,840 --> 01:01:49,210
at least two hours sleep a night.
1331
01:01:49,210 --> 01:01:50,460
How's that?
1332
01:01:50,460 --> 01:01:52,080
- You know, Jade, I don't understand you.
1333
01:01:52,080 --> 01:01:53,520
You got it all.
1334
01:01:53,520 --> 01:01:55,280
You're beautiful, smart.
1335
01:01:55,280 --> 01:01:56,640
You could make it.
1336
01:01:56,640 --> 01:01:59,413
So, why do you sabotage yourself?
1337
01:02:02,730 --> 01:02:03,629
- Now, here's my date.
1338
01:02:03,629 --> 01:02:04,840
Now, be nice.
1339
01:02:04,840 --> 01:02:06,110
- What am I gonna do, call him names?
1340
01:02:06,110 --> 01:02:06,943
The guy's a gorilla.
1341
01:02:06,943 --> 01:02:07,776
He killed me.
1342
01:02:07,776 --> 01:02:08,743
- I wish.
1343
01:02:10,910 --> 01:02:11,743
- [Andy] Hi.
1344
01:02:11,743 --> 01:02:12,576
- Hi.
1345
01:02:12,576 --> 01:02:13,409
- [Andy] How ya doin'?
1346
01:02:13,409 --> 01:02:14,270
- Oh, great.
1347
01:02:15,683 --> 01:02:17,373
- Good evening, Maria.
1348
01:02:18,760 --> 01:02:20,223
- Whatever it is, I didn't do it.
1349
01:02:21,400 --> 01:02:24,513
- No, I just thought
you might like to dance.
1350
01:02:26,037 --> 01:02:27,657
- I'm sorry.
1351
01:02:27,657 --> 01:02:30,407
I didn't know you could be human.
1352
01:02:32,290 --> 01:02:34,490
- You wanna come surf
with me this weekend?
1353
01:02:34,490 --> 01:02:35,417
- No, thank you, I don't surf.
1354
01:02:35,417 --> 01:02:36,880
- That's okay.
1355
01:02:36,880 --> 01:02:39,180
You can take pictures
of me and hold my towel.
1356
01:02:40,445 --> 01:02:42,525
- You're a fairly good dancer for a woman.
1357
01:02:42,525 --> 01:02:43,531
(Maria laughing)
1358
01:02:43,531 --> 01:02:45,040
I'm just joking.
1359
01:02:45,040 --> 01:02:46,350
- You're fairly funny for a man.
1360
01:02:46,350 --> 01:02:48,613
- Oh, thank you.
1361
01:02:48,613 --> 01:02:49,446
- [Maria] You're welcome.
1362
01:02:49,446 --> 01:02:51,010
- You know, I was just
speaking with Mrs. Allison.
1363
01:02:51,010 --> 01:02:54,088
She was remarking how much she likes you.
1364
01:02:54,088 --> 01:02:57,480
- (chuckling) You mean she
likes my skin or my muscle tone?
1365
01:02:57,480 --> 01:03:00,833
- Personally, I think it's
quite an accomplishment.
1366
01:03:02,033 --> 01:03:03,203
- You would.
1367
01:03:03,203 --> 01:03:04,717
- Thank you.
1368
01:03:04,717 --> 01:03:07,240
- You know, I shouldn't
be telling you this,
1369
01:03:07,240 --> 01:03:08,480
but you have a very good chance
1370
01:03:08,480 --> 01:03:11,337
of getting one of these
contracts next year.
1371
01:03:11,337 --> 01:03:13,799
It's an unbelievable opportunity.
1372
01:03:13,799 --> 01:03:15,149
I hope you appreciate that.
1373
01:03:16,570 --> 01:03:17,403
- Why do I sense
1374
01:03:17,403 --> 01:03:20,050
there's a bit of warning
in there somewhere?
1375
01:03:20,050 --> 01:03:22,630
- Well, I just hate to see you
1376
01:03:22,630 --> 01:03:26,220
blow it with this acting
business, you know what I mean?
1377
01:03:26,220 --> 01:03:27,053
- Blow it?
1378
01:03:27,053 --> 01:03:27,886
- Yeah, you know what I mean?
1379
01:03:27,886 --> 01:03:28,719
- Yeah, I know.
1380
01:03:28,719 --> 01:03:29,552
Thank you.
1381
01:03:29,552 --> 01:03:30,484
Thank you very much.
1382
01:03:30,484 --> 01:03:31,317
- Wait a minute.
1383
01:03:31,317 --> 01:03:32,150
Wait a minute, Maria?
1384
01:03:32,150 --> 01:03:33,087
Maria.
1385
01:03:33,087 --> 01:03:33,920
Maria, Maria, wait a minute.
1386
01:03:33,920 --> 01:03:36,470
Do you know how many actors
in the Screen Actors Guild
1387
01:03:36,470 --> 01:03:38,060
actually made a living last year?
1388
01:03:38,060 --> 01:03:38,947
- I don't care.
1389
01:03:38,947 --> 01:03:40,330
- Well, let me tell you
somethin', girlfriend.
1390
01:03:40,330 --> 01:03:41,610
Out of 70,000 actors,
1391
01:03:41,610 --> 01:03:44,420
we're talkin' maybe 800, 900 at the tops.
1392
01:03:44,420 --> 01:03:47,130
The rest of 'em are what,
waitin' tables and selling shoes?
1393
01:03:47,130 --> 01:03:48,950
Is that the kind of lifestyle
you want for yourself?
1394
01:03:48,950 --> 01:03:49,960
- What makes you so sure
1395
01:03:49,960 --> 01:03:51,990
that I'm not gonna be one of
those eight or 900 people?
1396
01:03:51,990 --> 01:03:54,400
- Aw, you are so stubborn.
1397
01:03:54,400 --> 01:03:56,450
I just don't wanna see
a screw up your life
1398
01:03:56,450 --> 01:03:58,790
when you got a sure thing
starin' you right in the face.
1399
01:03:58,790 --> 01:03:59,840
- Screw up my life?
1400
01:03:59,840 --> 01:04:01,990
Brian, I believe that I have talent.
1401
01:04:01,990 --> 01:04:04,730
I would be screwing up my
life if I didn't go for it.
1402
01:04:04,730 --> 01:04:08,159
- What makes you think
that you've got talent?
1403
01:04:08,159 --> 01:04:10,010
(laughing)
1404
01:04:10,010 --> 01:04:12,120
- Talk about stubborn.
1405
01:04:12,120 --> 01:04:14,430
Look, my workshop meets on Tuesday nights
1406
01:04:14,430 --> 01:04:17,130
from eight to 11 at the
Actor's Theater in Hollywood.
1407
01:04:17,130 --> 01:04:19,280
Why don't you come be
a judge for yourself?
1408
01:04:21,090 --> 01:04:23,180
- All right, maybe I will.
1409
01:04:23,180 --> 01:04:24,013
- [Maria] Please do.
1410
01:04:24,013 --> 01:04:28,400
- Maria, dear, you were
wonderful in the commercial.
1411
01:04:28,400 --> 01:04:30,663
You have such marvelous muscle tone.
1412
01:04:32,150 --> 01:04:34,053
- Thank you, Mrs. Allison.
1413
01:04:35,303 --> 01:04:36,970
If you'll excuse me.
1414
01:04:38,220 --> 01:04:40,400
- No, I absolutely forbid it.
1415
01:04:40,400 --> 01:04:41,233
- It's too late.
1416
01:04:41,233 --> 01:04:43,063
I already put it all in large
position in copper futures.
1417
01:04:43,063 --> 01:04:43,896
- Copper futures?
1418
01:04:43,896 --> 01:04:44,787
What are copper futures?
1419
01:04:44,787 --> 01:04:46,177
- Look, Romella, I know what I'm doing.
1420
01:04:46,177 --> 01:04:48,840
- Oh, I am so angry with
you I could just smitt.
1421
01:04:48,840 --> 01:04:49,960
- Don't you mean spit?
1422
01:04:49,960 --> 01:04:51,750
- Fine, go ahead, make fun of my grammar,
1423
01:04:51,750 --> 01:04:53,450
but that don't stop me from seeing red.
1424
01:04:53,450 --> 01:04:54,430
And I will tell you one thing.
1425
01:04:54,430 --> 01:04:55,940
If you lose any of my money
1426
01:04:55,940 --> 01:04:57,790
I will throw you a big conniption fit.
1427
01:04:57,790 --> 01:04:59,170
And that is a warranty.
1428
01:04:59,170 --> 01:05:01,727
- Not warranty, that is a guarantee.
1429
01:05:01,727 --> 01:05:04,727
(footsteps echoing)
1430
01:05:09,760 --> 01:05:11,410
- Hart, come on, we're in public.
1431
01:05:13,280 --> 01:05:15,570
- Well, then, let's go to my place.
1432
01:05:15,570 --> 01:05:17,330
- No, I can't.
1433
01:05:17,330 --> 01:05:19,680
I have an eight o'clock
workout in the morning.
1434
01:05:19,680 --> 01:05:21,270
- You work too hard.
1435
01:05:21,270 --> 01:05:22,786
I mean it.
1436
01:05:22,786 --> 01:05:24,640
I mean, you're up at dawn every morning.
1437
01:05:24,640 --> 01:05:25,660
You exercise 'til you drop.
1438
01:05:25,660 --> 01:05:26,500
You starve yourself.
1439
01:05:26,500 --> 01:05:28,783
A girl like you should
be enjoying herself.
1440
01:05:29,627 --> 01:05:32,730
- I don't mind hard work,
and I like modeling.
1441
01:05:32,730 --> 01:05:34,320
It's a challenge.
1442
01:05:34,320 --> 01:05:36,650
- Well, it's only a challenge
because it's new to you.
1443
01:05:36,650 --> 01:05:38,940
It gets old fast, believe me.
1444
01:05:38,940 --> 01:05:42,110
The average model has got five good years.
1445
01:05:42,110 --> 01:05:44,560
She starts out working her tail off,
1446
01:05:44,560 --> 01:05:47,910
does an occasional catalog,
and her career's over by 30.
1447
01:05:47,910 --> 01:05:49,940
- Well, gee, Hart, don't sugarcoat it.
1448
01:05:49,940 --> 01:05:51,083
- I'm serious, Rosy.
1449
01:05:52,640 --> 01:05:54,350
You have such a sweetness about you.
1450
01:05:54,350 --> 01:05:55,863
I don't wanna see you change.
1451
01:05:57,200 --> 01:05:58,050
- [Rosy] I won't.
1452
01:05:59,393 --> 01:06:02,680
(boat horn sounding)
1453
01:06:02,680 --> 01:06:04,580
- What if you never had to work again?
1454
01:06:06,010 --> 01:06:08,060
What if you could do anything you wanted?
1455
01:06:11,030 --> 01:06:12,120
- I don't know.
1456
01:06:12,120 --> 01:06:13,253
I've always worked.
1457
01:06:16,080 --> 01:06:17,850
You're staring at me.
1458
01:06:17,850 --> 01:06:19,957
- That's because your beautiful.
1459
01:06:19,957 --> 01:06:23,040
(gentle piano music)
1460
01:06:26,090 --> 01:06:27,540
And you have a magical smile.
1461
01:06:36,445 --> 01:06:37,695
And I love you.
1462
01:06:41,280 --> 01:06:42,113
- You do?
1463
01:06:42,113 --> 01:06:43,070
- [Hart] From the moment you crashed
1464
01:06:43,070 --> 01:06:44,470
into the waiter at the club.
1465
01:06:45,596 --> 01:06:47,322
- Oh, please don't remind me.
1466
01:06:47,322 --> 01:06:48,489
- I'm serious.
1467
01:06:50,753 --> 01:06:53,153
I never thought I'd feel
this way about anybody,
1468
01:06:55,110 --> 01:06:57,260
and now that I do I'm not
gonna let you get away.
1469
01:07:03,870 --> 01:07:05,433
Rosanna Jean Campbell,
1470
01:07:09,219 --> 01:07:10,719
will you marry me?
1471
01:07:16,307 --> 01:07:19,057
(birds chirping)
1472
01:07:21,037 --> 01:07:24,037
(people chattering)
1473
01:07:29,120 --> 01:07:32,280
- Hi, remember me?
1474
01:07:32,280 --> 01:07:34,030
Willard Thurm, your future husband.
1475
01:07:35,380 --> 01:07:36,980
- Sorry, it doesn't ring a bell.
1476
01:07:37,960 --> 01:07:40,970
- So, it's our last day tomorrow.
1477
01:07:40,970 --> 01:07:42,280
- Hallelujah.
1478
01:07:42,280 --> 01:07:44,510
Now, at last I can get back to something
1479
01:07:44,510 --> 01:07:47,513
I'm really good at, full-time debauchery.
1480
01:07:49,320 --> 01:07:52,560
- So, I was thinking that
we should definitely go out
1481
01:07:52,560 --> 01:07:54,530
and have a date tonight.
1482
01:07:54,530 --> 01:07:59,530
You, me, us alone together
under the moonlight.
1483
01:08:00,570 --> 01:08:01,403
What do you say?
1484
01:08:02,710 --> 01:08:03,960
- I don't think so, Will.
1485
01:08:05,830 --> 01:08:07,240
- Why not?
1486
01:08:07,240 --> 01:08:08,073
The truth.
1487
01:08:08,073 --> 01:08:08,906
I can take it really.
1488
01:08:10,390 --> 01:08:11,990
- All right, you're not my type.
1489
01:08:14,760 --> 01:08:15,593
- Why?
1490
01:08:16,461 --> 01:08:18,390
Is it because I can read and write,
1491
01:08:18,390 --> 01:08:21,193
and I have a vocabulary
of more than nine words?
1492
01:08:21,193 --> 01:08:22,620
(laughing)
1493
01:08:22,620 --> 01:08:23,530
Come on.
1494
01:08:23,530 --> 01:08:25,590
You'd never know you liked caviar either
1495
01:08:25,590 --> 01:08:27,490
if you hadn't tried it the first time.
1496
01:08:30,850 --> 01:08:35,850
- [Romella] Well, I look
good, but look at Maria.
1497
01:08:37,400 --> 01:08:39,980
- Hey, they didn't even
use one photo of me.
1498
01:08:39,980 --> 01:08:42,120
- [Maria] Well, maybe yours
aren't done yet, Jade.
1499
01:08:42,120 --> 01:08:43,090
- What are these?
1500
01:08:43,090 --> 01:08:44,530
- These the proofs of the print ads.
1501
01:08:44,530 --> 01:08:45,482
- Oh, can I see?
1502
01:08:45,482 --> 01:08:46,315
- Yeah.
1503
01:08:46,315 --> 01:08:48,930
Rosy, is this your engagement ring?
1504
01:08:48,930 --> 01:08:50,240
- [Rosy] Yeah, it was
Hart's grandmother's.
1505
01:08:50,240 --> 01:08:51,810
- [Maria] It's gorgeous.
1506
01:08:51,810 --> 01:08:54,003
- His grandmother likes
the very big diamond.
1507
01:08:54,003 --> 01:08:55,420
(all laughing)
1508
01:08:55,420 --> 01:08:56,260
- No kidding.
1509
01:08:56,260 --> 01:08:57,880
You'd better take this
thing off before you swim,
1510
01:08:57,880 --> 01:08:59,060
or you'll sink like a stone.
1511
01:08:59,060 --> 01:08:59,893
- [Maria] Wait, let me see that.
1512
01:08:59,893 --> 01:09:01,640
- Ladies, break up the party.
1513
01:09:01,640 --> 01:09:03,233
Workout's in five minutes.
1514
01:09:06,980 --> 01:09:08,860
- What's up with him?
1515
01:09:08,860 --> 01:09:10,043
- I'll be right back.
1516
01:09:15,070 --> 01:09:16,003
Chris, wait.
1517
01:09:17,750 --> 01:09:19,863
So, I guess you heard I got engaged, huh?
1518
01:09:20,930 --> 01:09:21,763
- Yeah.
1519
01:09:21,763 --> 01:09:22,670
Congratulations really.
1520
01:09:22,670 --> 01:09:23,503
- Thanks.
1521
01:09:23,503 --> 01:09:26,090
Wait, are you okay?
1522
01:09:26,090 --> 01:09:29,223
I mean, you seem a little,
I dunno, upset or something.
1523
01:09:31,490 --> 01:09:32,323
- I am.
1524
01:09:33,470 --> 01:09:35,420
They denied my loan for the prop house.
1525
01:09:36,490 --> 01:09:37,483
- I'm sorry.
1526
01:09:38,560 --> 01:09:39,850
I wish there was something I could do.
1527
01:09:39,850 --> 01:09:41,540
- You know, well, don't sweat it.
1528
01:09:41,540 --> 01:09:43,368
I'll get the money somehow.
1529
01:09:43,368 --> 01:09:44,750
Workout's in five minutes.
1530
01:09:52,776 --> 01:09:55,609
(weights banging)
1531
01:09:58,310 --> 01:10:01,177
- Romella, I am so glad
the summer's almost over,
1532
01:10:01,177 --> 01:10:03,620
and I can forget about this stupid job
1533
01:10:03,620 --> 01:10:05,263
and get on with my life.
1534
01:10:06,680 --> 01:10:07,680
- But what about the competition
1535
01:10:07,680 --> 01:10:10,516
for the fabulous Saltaire
modeling contract?
1536
01:10:10,516 --> 01:10:11,349
Aren't you longing to know
1537
01:10:11,349 --> 01:10:13,480
if you'll be exploited
next year for big bucks?
1538
01:10:13,480 --> 01:10:16,276
- No, money really isn't
that important to me.
1539
01:10:16,276 --> 01:10:18,040
As long as I can pay my rent,
1540
01:10:18,040 --> 01:10:19,540
and I can afford my acting workshops,
1541
01:10:19,540 --> 01:10:22,660
I mean, what else do I
need the money for it?
1542
01:10:22,660 --> 01:10:25,923
- Maria, no offense,
but you're a big cook.
1543
01:10:27,280 --> 01:10:28,660
- I love it.
1544
01:10:28,660 --> 01:10:30,850
Maria's the one with the
best chance at the contract.
1545
01:10:30,850 --> 01:10:33,580
So, naturally, she's the
one who doesn't care.
1546
01:10:33,580 --> 01:10:35,450
Ain't life grand?
1547
01:10:35,450 --> 01:10:37,890
- Why do you think Maria
has a better chance?
1548
01:10:37,890 --> 01:10:39,330
- Haven't you noticed how Brian
1549
01:10:39,330 --> 01:10:41,970
is always cozying up to her lately?
1550
01:10:41,970 --> 01:10:45,840
Brian never cozies up to anyone
unless he needs something.
1551
01:10:45,840 --> 01:10:46,900
Mark my words.
1552
01:10:46,900 --> 01:10:48,550
She's gonna be offered the contract,
1553
01:10:48,550 --> 01:10:51,210
and I'm gonna be out on
my indebted little behind.
1554
01:10:51,210 --> 01:10:53,400
- Wait, you never know.
1555
01:10:53,400 --> 01:10:55,960
It's not over 'til it's over, right?
1556
01:10:55,960 --> 01:10:57,280
- Ah, who cares?
1557
01:10:57,280 --> 01:10:59,160
I never had a chance
at the lousy contract.
1558
01:10:59,160 --> 01:11:00,910
I'm glad I didn't knock myself out.
1559
01:11:01,890 --> 01:11:03,700
- I can't believe you.
1560
01:11:03,700 --> 01:11:05,773
You don't even know how gorgeous you are.
1561
01:11:06,700 --> 01:11:08,100
- Wanna see something funny?
1562
01:11:12,410 --> 01:11:15,290
No, it's not orca the killer whale.
1563
01:11:15,290 --> 01:11:18,780
That's me eight years ago
and 38 pounds heavier.
1564
01:11:18,780 --> 01:11:21,050
- This doesn't even look like you.
1565
01:11:21,050 --> 01:11:24,200
- Yeah, that's because
after I lost all the weight,
1566
01:11:24,200 --> 01:11:25,033
my mother took me off
1567
01:11:25,033 --> 01:11:28,170
to the best plastic
surgeon in Beverly Hills.
1568
01:11:28,170 --> 01:11:30,557
And she said right in front of me,
1569
01:11:30,557 --> 01:11:33,047
"Dr. Whitewood, we're desperate.
1570
01:11:33,047 --> 01:11:34,767
"Can't you start over again?"
1571
01:11:36,210 --> 01:11:38,790
My mother was one of those
incredibly beautiful women
1572
01:11:38,790 --> 01:11:42,280
whose whole thing in life is
being and staying beautiful.
1573
01:11:42,280 --> 01:11:44,203
Made her crazy to have this dumpy kid.
1574
01:11:47,020 --> 01:11:50,260
You know, the truth is, is
that when I look in the mirror
1575
01:11:50,260 --> 01:11:51,933
all I still see is what's wrong.
1576
01:11:54,200 --> 01:11:56,960
- You know what I see
when I look in the mirror?
1577
01:11:56,960 --> 01:11:59,143
I see a really big clutz.
1578
01:12:06,372 --> 01:12:08,332
(sighing)
1579
01:12:08,332 --> 01:12:10,073
(people chattering)
1580
01:12:10,073 --> 01:12:12,810
(gentle piano music)
1581
01:12:12,810 --> 01:12:15,310
- So, my parents are
flying in Tuesday night,
1582
01:12:15,310 --> 01:12:17,060
and mother's friend Catherine McCormick
1583
01:12:17,060 --> 01:12:20,372
is throwing a big luncheon
for us at the Bel Air Hotel.
1584
01:12:20,372 --> 01:12:21,205
Here, try this.
1585
01:12:28,740 --> 01:12:29,573
- It's good.
1586
01:12:34,970 --> 01:12:36,250
I hope your parents like me.
1587
01:12:36,250 --> 01:12:37,970
- Don't worry, they'll love you.
1588
01:12:37,970 --> 01:12:39,548
Wear that blue Chanel suit I bought you
1589
01:12:39,548 --> 01:12:41,063
with the white silk blouse.
1590
01:12:42,950 --> 01:12:44,400
So, that's Wednesday at noon.
1591
01:12:47,300 --> 01:12:48,133
- Wednesday?
1592
01:12:50,280 --> 01:12:52,108
I have a shoot on Wednesday.
1593
01:12:52,108 --> 01:12:52,941
Oh, I don't believe this.
1594
01:12:52,941 --> 01:12:54,950
- Well, call Brian and
tell him you can't make it.
1595
01:12:54,950 --> 01:12:56,730
I'm sure they can find
someone to replace you.
1596
01:12:56,730 --> 01:12:57,890
- No, I can't.
1597
01:12:57,890 --> 01:13:01,200
It's the last shoot, and it's
my last chance to be seen.
1598
01:13:01,200 --> 01:13:02,633
I'm borderline as it is.
1599
01:13:05,571 --> 01:13:08,803
- Roseanna, now, this is very important.
1600
01:13:09,780 --> 01:13:11,680
How would it look if my fiance doesn't
1601
01:13:11,680 --> 01:13:13,480
show up to her own engagement party?
1602
01:13:15,413 --> 01:13:17,516
And I don't want you
working anymore anyway.
1603
01:13:17,516 --> 01:13:19,210
- But.
- Shh shh.
1604
01:13:19,210 --> 01:13:21,513
From here on in I'll
take care of everything.
1605
01:13:21,513 --> 01:13:22,973
We'll call Brian after dinner.
1606
01:13:25,100 --> 01:13:29,613
Now, I have a little surprise.
1607
01:13:39,020 --> 01:13:39,853
- Paris?
1608
01:13:39,853 --> 01:13:42,810
- We'll have a small
ceremony the 16th of August
1609
01:13:42,810 --> 01:13:45,323
and Europe for three months, okay?
1610
01:13:54,300 --> 01:13:55,300
Darling, other fork.
1611
01:13:57,750 --> 01:13:58,953
- Oh, I'm sorry.
1612
01:14:03,084 --> 01:14:05,900
(mellow big band music)
1613
01:14:05,900 --> 01:14:08,900
(people chattering)
1614
01:14:19,351 --> 01:14:21,314
- Who are these people?
1615
01:14:21,314 --> 01:14:23,230
- I don't know, but whoever they are
1616
01:14:23,230 --> 01:14:26,790
I hope I'm this happy when I'm their age.
1617
01:14:26,790 --> 01:14:30,223
- So, we're crashing Jack
and Ev's anniversary party?
1618
01:14:30,223 --> 01:14:31,056
- Yeah.
1619
01:14:31,056 --> 01:14:32,550
I wanted to bring you someplace where I'd
1620
01:14:32,550 --> 01:14:36,170
definitely be the most
handsome guy in the whole room.
1621
01:14:36,170 --> 01:14:37,310
- You're nuts.
1622
01:14:37,310 --> 01:14:39,033
- Yeah, but never boring.
1623
01:14:41,870 --> 01:14:45,113
- For you, it was as if
nothing had happened.
1624
01:14:46,970 --> 01:14:50,653
I was exactly the same, your little lark,
1625
01:14:51,760 --> 01:14:55,220
your doll that you'd have to
handle with double care because
1626
01:14:56,630 --> 01:15:00,913
I turned out to be so brittle and frail.
1627
01:15:06,180 --> 01:15:08,490
In that instant, in that instant,
1628
01:15:08,490 --> 01:15:10,230
it dawned on me that for eight years
1629
01:15:10,230 --> 01:15:12,090
I've been living here with a stranger
1630
01:15:13,330 --> 01:15:16,713
and that I even conceived three children.
1631
01:15:17,730 --> 01:15:20,120
God, I can't stand the thought of it.
1632
01:15:20,120 --> 01:15:22,223
It makes me want to tear myself to bits.
1633
01:15:24,981 --> 01:15:28,148
(phone keys clicking)
1634
01:15:32,320 --> 01:15:34,583
- Bill, Brian Rutledge here.
1635
01:15:36,013 --> 01:15:39,433
(laughing) Yeah, it has
been a long time, hasn't it?
1636
01:15:39,433 --> 01:15:44,000
(laughing) Well, thanks, thanks.
1637
01:15:44,000 --> 01:15:46,770
No, actually I'm doing all the stuff
1638
01:15:46,770 --> 01:15:48,683
for Saltaire Swimwear of California.
1639
01:15:49,730 --> 01:15:53,087
Uh huh, uh uh, well, thank you.
1640
01:15:54,340 --> 01:15:56,540
Actually, that's
indirectly why I'm calling.
1641
01:15:57,580 --> 01:16:00,723
I understand that you're
directing a motion picture.
1642
01:16:01,980 --> 01:16:05,230
(upbeat trumpet music)
1643
01:16:07,442 --> 01:16:10,275
(people clapping)
1644
01:16:17,582 --> 01:16:20,399
("Hava Nagila")
1645
01:16:20,399 --> 01:16:23,732
(singing "Hava Nagila")
1646
01:16:29,692 --> 01:16:30,730
(Jade laughing)
1647
01:16:30,730 --> 01:16:32,160
- What's so funny?
1648
01:16:32,160 --> 01:16:33,693
- Nothing, just you.
1649
01:16:39,330 --> 01:16:40,613
Happy birthday, Will.
1650
01:16:40,613 --> 01:16:45,573
- It's not my, birthday.
1651
01:16:46,940 --> 01:16:50,289
- Let's just say your
birthday's early this year.
1652
01:16:50,289 --> 01:16:52,220
(light clicking)
1653
01:16:52,220 --> 01:16:53,070
- Ah (chuckling).
1654
01:16:54,880 --> 01:16:59,453
Ah, Jade, don't you think we
should talk about this first?
1655
01:17:00,760 --> 01:17:02,855
- Why?
1656
01:17:02,855 --> 01:17:05,410
- Why? (chuckling)
1657
01:17:05,410 --> 01:17:10,140
Why, well, because this morning
I wasn't even your type.
1658
01:17:10,140 --> 01:17:12,370
- [Jade] So, I changed my mind.
1659
01:17:12,370 --> 01:17:13,602
- You did.
1660
01:17:13,602 --> 01:17:17,554
And, and, and what made
you change your mind?
1661
01:17:17,554 --> 01:17:18,610
- (laughing) What else?
1662
01:17:18,610 --> 01:17:19,857
The way you Horah.
1663
01:17:21,160 --> 01:17:22,470
- No, wait, Jade.
1664
01:17:22,470 --> 01:17:23,750
Wait, now, wait a minute, wait a minute.
1665
01:17:23,750 --> 01:17:26,380
Seriously here, look, look, I am not some
1666
01:17:26,380 --> 01:17:31,000
stud you can bring back
here and have your way with.
1667
01:17:31,000 --> 01:17:32,595
I mean it.
1668
01:17:32,595 --> 01:17:34,300
I see how you treat those guys.
1669
01:17:34,300 --> 01:17:35,810
You go out with them once.
1670
01:17:35,810 --> 01:17:37,743
You can't even remember their names.
1671
01:17:39,850 --> 01:17:41,698
I really care about you.
1672
01:17:41,698 --> 01:17:43,500
(Jade laughing)
1673
01:17:43,500 --> 01:17:46,870
I wanna know that this is more
than some one night stand.
1674
01:17:46,870 --> 01:17:48,580
- I don't believe this.
1675
01:17:48,580 --> 01:17:51,117
You have been hitting on me
nonstop for the past six weeks,
1676
01:17:51,117 --> 01:17:53,513
and now, what, you wanna go steady first?
1677
01:17:56,600 --> 01:18:00,510
- Jade, I see what a tough case you are.
1678
01:18:00,510 --> 01:18:03,190
You don't let anything touch you.
1679
01:18:03,190 --> 01:18:04,710
Every week it's a different guy
1680
01:18:04,710 --> 01:18:06,973
or a new car or new clothes.
1681
01:18:09,700 --> 01:18:13,393
I don't wanna be just another
one of your distractions.
1682
01:18:14,455 --> 01:18:18,150
(gentle piano music)
1683
01:18:18,150 --> 01:18:20,977
I need to know that this
is gonna mean somethin'.
1684
01:18:24,360 --> 01:18:25,980
- Look, if we're gonna
analyze this to death,
1685
01:18:25,980 --> 01:18:27,630
let's just forget about it, okay?
1686
01:18:29,700 --> 01:18:30,533
- Okay.
1687
01:18:31,970 --> 01:18:33,033
Whatever you say.
1688
01:18:34,360 --> 01:18:35,450
- Will, wait a minute.
1689
01:18:35,450 --> 01:18:36,760
Where are you going?
1690
01:18:36,760 --> 01:18:39,610
- If you're ever ready for
anything real, give me a call.
1691
01:18:40,680 --> 01:18:41,583
- Fine.
1692
01:18:45,020 --> 01:18:45,853
Who needs it?
1693
01:18:56,370 --> 01:18:57,203
- Come in.
1694
01:19:00,950 --> 01:19:01,783
Hi.
1695
01:19:02,750 --> 01:19:03,583
- Hi.
1696
01:19:06,320 --> 01:19:07,950
So, it's true.
1697
01:19:07,950 --> 01:19:09,650
You're packin' it in for some guy.
1698
01:19:10,710 --> 01:19:12,980
- He's not some guy, Chris.
1699
01:19:12,980 --> 01:19:13,883
I love him.
1700
01:19:15,320 --> 01:19:16,433
- Come on, Rosy.
1701
01:19:17,559 --> 01:19:18,510
How can you love this guy?
1702
01:19:18,510 --> 01:19:19,890
You barely know him.
1703
01:19:19,890 --> 01:19:22,610
- You don't know anything about this.
1704
01:19:22,610 --> 01:19:25,900
He's the nicest man I've ever met.
1705
01:19:25,900 --> 01:19:28,167
He takes me places, and he buys me things.
1706
01:19:28,167 --> 01:19:29,660
- And he orders for you.
1707
01:19:29,660 --> 01:19:32,003
He tells you what to read, what to wear.
1708
01:19:33,760 --> 01:19:35,290
Rosy, if this guy loves you so much,
1709
01:19:35,290 --> 01:19:36,840
why is he trying to change you?
1710
01:19:37,700 --> 01:19:39,870
- Maybe I wanna change.
1711
01:19:39,870 --> 01:19:42,360
Maybe I'm lucky that a
man of Hart's intelligence
1712
01:19:42,360 --> 01:19:44,930
and position would even look twice at me.
1713
01:19:44,930 --> 01:19:46,130
- You know what I think?
1714
01:19:46,980 --> 01:19:48,080
I think you're scared.
1715
01:19:49,380 --> 01:19:50,370
You're scared you're not good enough
1716
01:19:50,370 --> 01:19:52,070
so you're takin' the easy way out.
1717
01:19:54,148 --> 01:19:55,190
- You know what I think?
1718
01:19:55,190 --> 01:19:56,720
I think you're jealous.
1719
01:19:56,720 --> 01:19:57,553
- Jealous?
1720
01:19:57,553 --> 01:19:58,820
- [Rosy] Yeah.
1721
01:19:58,820 --> 01:20:00,600
- Why, because I asked you out once?
1722
01:20:00,600 --> 01:20:02,590
Don't flatter yourself.
1723
01:20:02,590 --> 01:20:03,423
- If you're not jealous,
1724
01:20:03,423 --> 01:20:05,640
then why do you care so much what I do?
1725
01:20:05,640 --> 01:20:07,343
- Because I thought you had guts.
1726
01:20:09,160 --> 01:20:10,133
I admired you.
1727
01:20:11,730 --> 01:20:13,130
I guess I was wrong, huh?
1728
01:20:14,979 --> 01:20:15,929
And you were right.
1729
01:20:17,270 --> 01:20:18,520
It's none of my business.
1730
01:20:20,290 --> 01:20:21,530
So, if you wanna go through
the rest of your life
1731
01:20:21,530 --> 01:20:22,770
wondering if you ever could've made it,
1732
01:20:22,770 --> 01:20:24,203
that's just fine with me.
1733
01:20:26,170 --> 01:20:27,416
- Fine.
1734
01:20:27,416 --> 01:20:30,499
(gentle piano music)
1735
01:20:33,612 --> 01:20:36,195
(door banging)
1736
01:20:41,766 --> 01:20:44,683
(car horn honking)
1737
01:20:48,410 --> 01:20:50,273
- Oh, oh, God.
1738
01:21:09,270 --> 01:21:10,103
- Willard?
1739
01:21:11,280 --> 01:21:13,110
We're ready to shoot
this water skiing stuff.
1740
01:21:13,110 --> 01:21:13,943
Is she here yet?
1741
01:21:13,943 --> 01:21:15,670
- Ah, no.
1742
01:21:15,670 --> 01:21:16,503
- No?
- No.
1743
01:21:19,063 --> 01:21:21,230
(yelling)
1744
01:21:24,250 --> 01:21:27,343
- Excuse me, can any of you water ski?
1745
01:21:29,990 --> 01:21:30,823
No?
1746
01:21:32,140 --> 01:21:34,990
Oh, fine, well, we're gonna
have to skip the thing again.
1747
01:21:36,020 --> 01:21:36,853
- I'll do it.
1748
01:21:41,060 --> 01:21:42,060
- [Brian] What are you doing here?
1749
01:21:42,060 --> 01:21:43,010
I thought you quit.
1750
01:21:44,120 --> 01:21:44,953
- I couldn't.
1751
01:21:45,910 --> 01:21:47,750
I gotta see this thing through.
1752
01:21:47,750 --> 01:21:48,943
I've been practicing.
1753
01:21:50,200 --> 01:21:52,200
Come on, Brian, what do you got to lose?
1754
01:21:57,950 --> 01:21:59,169
- Okay.
1755
01:21:59,169 --> 01:22:02,038
(upbeat rock music)
1756
01:22:02,038 --> 01:22:03,467
¶ Sometimes you win ¶
1757
01:22:03,467 --> 01:22:05,486
¶ Sometimes you lose ¶
1758
01:22:05,486 --> 01:22:07,129
¶ You still gotta play the game ¶
1759
01:22:07,129 --> 01:22:08,595
- That's it, Rosy, just relax.
1760
01:22:08,595 --> 01:22:10,428
Bend your knees, yeah.
1761
01:22:14,013 --> 01:22:16,423
All right, Rosy, now smile, smile.
1762
01:22:20,660 --> 01:22:23,770
Yeah, way to go, Rosy.
1763
01:22:23,770 --> 01:22:25,850
- Bob, yes, sirree, Bob.
1764
01:22:25,850 --> 01:22:27,000
Lookin' good out there.
1765
01:22:27,000 --> 01:22:27,833
- She sure is.
1766
01:22:27,833 --> 01:22:29,210
- Yes, sir.
1767
01:22:29,210 --> 01:22:30,870
- Brian, sorry I'm late.
1768
01:22:30,870 --> 01:22:32,792
You wouldn't believe
the day that I've had.
1769
01:22:32,792 --> 01:22:34,892
- It's all right, dear, we got it covered.
1770
01:22:37,635 --> 01:22:39,179
- Brian, please.
1771
01:22:39,179 --> 01:22:40,110
- It's all right, doll.
1772
01:22:40,110 --> 01:22:40,943
I'm a happy man.
1773
01:22:40,943 --> 01:22:42,390
We got it covered.
1774
01:22:42,390 --> 01:22:44,113
Okay, Rosy.
1775
01:22:44,113 --> 01:22:46,363
(laughing)
1776
01:22:47,350 --> 01:22:48,304
- Yeah.
1777
01:22:48,304 --> 01:22:51,363
¶ I need breathe in ¶
1778
01:22:51,363 --> 01:22:54,030
(Rosy cheering)
1779
01:22:55,952 --> 01:22:56,785
- Yeah.
1780
01:22:59,530 --> 01:23:00,643
I'm sorry.
1781
01:23:01,530 --> 01:23:02,620
Really, I am.
1782
01:23:02,620 --> 01:23:05,270
And you're the most wonderful, generous,
1783
01:23:05,270 --> 01:23:08,710
and sophisticated man I've ever known,
1784
01:23:08,710 --> 01:23:09,590
but when I'm around you,
1785
01:23:09,590 --> 01:23:11,704
I just feel like I'm never gonna catch up.
1786
01:23:11,704 --> 01:23:13,120
- [Hart] Well, that's ridiculous.
1787
01:23:13,120 --> 01:23:16,773
- [Rosy] Well, maybe it is,
but it's the way I feel.
1788
01:23:18,100 --> 01:23:20,600
The truth is that I realized
1789
01:23:20,600 --> 01:23:21,810
that I'm too young for marriage.
1790
01:23:21,810 --> 01:23:23,280
I'm just not ready.
1791
01:23:23,280 --> 01:23:24,683
I'm only 19,
1792
01:23:25,700 --> 01:23:28,150
and there's still so many
things that I wanna do.
1793
01:23:29,219 --> 01:23:33,900
- [Hart] Well, like, like what?
1794
01:23:33,900 --> 01:23:36,690
- [Rosy] Well, like,
go to college for one.
1795
01:23:36,690 --> 01:23:37,523
- Well, that's fine.
1796
01:23:37,523 --> 01:23:39,610
I'd be happy to put you through school.
1797
01:23:39,610 --> 01:23:41,743
- No, I can't.
1798
01:23:43,900 --> 01:23:47,313
I need to know if I can make it on my own.
1799
01:23:48,410 --> 01:23:52,763
Until I have my own
identity and know who I am,
1800
01:23:53,780 --> 01:23:56,224
marriage couldn't ever work.
1801
01:23:56,224 --> 01:23:59,141
(seagulls calling)
1802
01:24:03,670 --> 01:24:05,513
- For a girl with no identity,
1803
01:24:07,150 --> 01:24:08,803
how did you get to be so smart?
1804
01:24:10,636 --> 01:24:13,719
(gentle piano music)
1805
01:24:18,741 --> 01:24:20,591
- [Rosy] I'll never forget you, Hart.
1806
01:24:25,061 --> 01:24:28,950
- [Willard] Well, I'd like to
be able to use all of them.
1807
01:24:28,950 --> 01:24:30,390
- [Mrs. Allison] Can't afford to.
1808
01:24:30,390 --> 01:24:32,393
Brian, why don't you run
the commercial again,
1809
01:24:32,393 --> 01:24:33,810
and we'll decide.
1810
01:24:35,075 --> 01:24:37,742
(phone ringing)
1811
01:24:39,933 --> 01:24:42,100
(beeping)
1812
01:24:45,471 --> 01:24:48,471
(upbeat '80s music)
1813
01:25:38,803 --> 01:25:40,182
(roaring)
1814
01:25:40,182 --> 01:25:42,349
(roaring)
1815
01:25:49,636 --> 01:25:52,274
(people chattering)
1816
01:25:52,274 --> 01:25:54,941
(phone ringing)
1817
01:25:55,890 --> 01:25:57,190
- Okay, gang, we're ready.
1818
01:26:05,257 --> 01:26:08,590
(typewriter clattering)
1819
01:26:15,870 --> 01:26:17,023
- First of all.
1820
01:26:18,580 --> 01:26:19,413
- Sorry.
1821
01:26:23,900 --> 01:26:26,330
- First of all, I'd like to say
1822
01:26:26,330 --> 01:26:27,660
that you've all worked out
1823
01:26:27,660 --> 01:26:29,883
infinitely better than we had hoped,
1824
01:26:30,950 --> 01:26:33,850
but after serious consideration
1825
01:26:34,700 --> 01:26:39,153
the following three models
will be awarded the contracts.
1826
01:26:40,860 --> 01:26:42,573
Scott Clark.
1827
01:26:44,900 --> 01:26:46,267
Maria Detney.
1828
01:26:48,760 --> 01:26:50,483
Rosy Campbell.
1829
01:26:57,650 --> 01:27:02,650
Everyone else, thank you and good luck.
1830
01:27:05,716 --> 01:27:06,670
(kiss smacking)
1831
01:27:06,670 --> 01:27:07,620
- Congratulations.
1832
01:27:07,620 --> 01:27:08,700
- Oh, thank you.
1833
01:27:08,700 --> 01:27:10,310
I'm sorry.
1834
01:27:10,310 --> 01:27:12,597
I couldn't have made it
through this without you.
1835
01:27:18,782 --> 01:27:19,615
- Let me.
1836
01:27:22,210 --> 01:27:24,400
- Well, darlin', are you surprised?
1837
01:27:24,400 --> 01:27:26,480
- Yeah, yeah, I can't believe it.
1838
01:27:26,480 --> 01:27:27,910
- Well, you earned it.
1839
01:27:27,910 --> 01:27:30,023
It's not bad for a kid I almost fired.
1840
01:27:31,020 --> 01:27:31,950
- Thanks.
1841
01:27:31,950 --> 01:27:34,414
Oh, I got somethin' else for ya.
1842
01:27:34,414 --> 01:27:35,247
Another surprise.
1843
01:27:35,247 --> 01:27:36,333
Feast your eyes.
1844
01:27:37,887 --> 01:27:40,830
- $25,000, what is this for?
1845
01:27:40,830 --> 01:27:42,330
- The magazine called.
1846
01:27:42,330 --> 01:27:44,530
They wanna use you for
their swimsuit issue.
1847
01:27:45,711 --> 01:27:46,970
- Oh, I can't believe it.
1848
01:27:46,970 --> 01:27:47,938
I gotta call my mom.
1849
01:27:47,938 --> 01:27:49,231
I'll be right back, thanks, bye.
1850
01:27:49,231 --> 01:27:50,064
(Brian laughing)
1851
01:27:50,064 --> 01:27:50,897
- [Maria] Brian?
1852
01:27:50,897 --> 01:27:51,932
- Yeah.
1853
01:27:51,932 --> 01:27:52,765
- Can I talk to you for a minute?
1854
01:27:52,765 --> 01:27:53,680
- Sure, why not?
1855
01:27:53,680 --> 01:27:54,988
Go. (laughing)
1856
01:27:54,988 --> 01:27:59,988
- I can't accept the contract
because I got a part.
1857
01:28:00,170 --> 01:28:01,400
- Well, good for you.
1858
01:28:01,400 --> 01:28:02,910
Now, I hope it's a great one.
1859
01:28:02,910 --> 01:28:04,730
- Well, it's the lead,
1860
01:28:04,730 --> 01:28:07,093
but, now, promise you're not gonna laugh.
1861
01:28:08,120 --> 01:28:09,840
It's about a beauty pageant,
1862
01:28:09,840 --> 01:28:13,617
and I spend half the movie
in a swimsuit. (laughing)
1863
01:28:13,617 --> 01:28:17,870
- (laughing) You see now you
can't escape your destiny.
1864
01:28:17,870 --> 01:28:20,140
- Oh, Brian, thank you.
1865
01:28:20,140 --> 01:28:21,520
The director told me that you called him,
1866
01:28:21,520 --> 01:28:23,703
and I can't believe you did that.
1867
01:28:24,890 --> 01:28:26,160
- You're a talent.
1868
01:28:26,160 --> 01:28:27,570
You deserve it.
1869
01:28:27,570 --> 01:28:29,350
And once every other full moon,
1870
01:28:29,350 --> 01:28:31,600
I turn it into a nice
guy for a night or two.
1871
01:28:34,245 --> 01:28:35,838
(phone ringing)
1872
01:28:35,838 --> 01:28:38,720
(typewriter clacking)
1873
01:28:38,720 --> 01:28:39,713
- Jade, I'm sorry.
1874
01:28:41,620 --> 01:28:42,773
- It's my own fault.
1875
01:28:45,440 --> 01:28:47,750
Will you come visit me in Sing Sing?
1876
01:28:47,750 --> 01:28:51,623
- Sure, I'll bring you a
cake with a file in it.
1877
01:28:54,316 --> 01:28:55,149
- Thanks.
1878
01:28:59,835 --> 01:29:02,168
(sniffling)
1879
01:29:06,560 --> 01:29:08,210
Wanna hear something funny, Will?
1880
01:29:10,060 --> 01:29:13,080
You're the first guy
who's ever turned me down.
1881
01:29:13,080 --> 01:29:14,730
- You know, I've been thinkin' about that.
1882
01:29:14,730 --> 01:29:15,680
What a fool I was.
1883
01:29:15,680 --> 01:29:17,453
I made a terrible mistake.
1884
01:29:20,580 --> 01:29:22,490
- No, I'm glad you did.
1885
01:29:22,490 --> 01:29:23,863
I am a hard case.
1886
01:29:26,450 --> 01:29:29,513
I have been ever since my dad
left my mom when I was 12.
1887
01:29:32,910 --> 01:29:36,323
I have never had a real
relationship with anyone before.
1888
01:29:39,120 --> 01:29:40,823
It's just too scary.
1889
01:29:42,860 --> 01:29:45,733
- Hey, I'm scared too.
1890
01:29:55,040 --> 01:29:56,990
- Romella, may we speak
with you for a moment?
1891
01:29:56,990 --> 01:29:58,580
- Good news, dear.
1892
01:29:58,580 --> 01:30:00,210
Maria's dropped out.
1893
01:30:00,210 --> 01:30:02,680
So, we'll be using you
next year after all.
1894
01:30:02,680 --> 01:30:03,570
- Well, thank you very much,
1895
01:30:03,570 --> 01:30:05,690
but I will be going back to Hungary.
1896
01:30:05,690 --> 01:30:08,530
- Darling, you can't be serious.
1897
01:30:08,530 --> 01:30:11,850
If you stay here, you can
go back a millionaire,
1898
01:30:11,850 --> 01:30:13,900
at least for a Hungarian.
1899
01:30:13,900 --> 01:30:15,370
- Yes, but I'm not model.
1900
01:30:15,370 --> 01:30:16,850
I am entrepreneur.
1901
01:30:16,850 --> 01:30:17,950
Scott has made for me
1902
01:30:17,950 --> 01:30:19,660
giant slather in commodities market.
1903
01:30:19,660 --> 01:30:23,090
I will go back to Hungary and
start my own swimsuit company.
1904
01:30:23,090 --> 01:30:26,140
- [Mrs. Allison] Well, you
little capitalist, you.
1905
01:30:26,140 --> 01:30:27,900
- Mrs. Allison, thank you very much.
1906
01:30:27,900 --> 01:30:30,260
I'm only hoping that one day I can be
1907
01:30:30,260 --> 01:30:33,417
as powerful and as cutthroat as you.
1908
01:30:33,417 --> 01:30:36,430
- You know, dear, it might be a good idea
1909
01:30:36,430 --> 01:30:40,720
for you to invest in some English lessons.
1910
01:30:40,720 --> 01:30:41,893
- Thank you very much.
1911
01:30:44,089 --> 01:30:46,756
(phone ringing)
1912
01:30:52,959 --> 01:30:55,626
(phone banging)
1913
01:30:57,980 --> 01:30:58,813
- You know what?
1914
01:31:00,480 --> 01:31:01,313
- What?
1915
01:31:02,500 --> 01:31:04,780
- Today I lost my job.
1916
01:31:04,780 --> 01:31:07,460
I'm being sued for a small fortune,
1917
01:31:07,460 --> 01:31:09,280
and I've never been this happy ever.
1918
01:31:10,690 --> 01:31:11,523
- You know what?
1919
01:31:11,523 --> 01:31:13,120
- What?
1920
01:31:13,120 --> 01:31:14,663
- If I died right this minute,
1921
01:31:15,780 --> 01:31:19,257
I could honestly say that
I have lived a full life.
1922
01:31:19,257 --> 01:31:21,924
(both laughing)
1923
01:31:24,417 --> 01:31:27,084
(phone ringing)
1924
01:31:31,340 --> 01:31:32,173
- Go away.
1925
01:31:32,173 --> 01:31:33,660
Nobody's home.
1926
01:31:33,660 --> 01:31:35,850
- [Brian] Jade, it's Brian.
1927
01:31:35,850 --> 01:31:37,390
- Oh, hi, Brian.
1928
01:31:37,390 --> 01:31:38,510
What's up?
1929
01:31:38,510 --> 01:31:40,519
- [Brian] Well, Maria
couldn't accept the contract
1930
01:31:40,519 --> 01:31:41,770
and neither could Romella.
1931
01:31:41,770 --> 01:31:44,740
So you get it by default, hey.
1932
01:31:44,740 --> 01:31:46,000
- You're kidding?
1933
01:31:46,000 --> 01:31:47,310
That's fantastic.
1934
01:31:47,310 --> 01:31:48,650
- [Brian] Before you get too excited,
1935
01:31:48,650 --> 01:31:51,430
Mrs. Allison only wants you
on a month-to-month basis.
1936
01:31:51,430 --> 01:31:52,480
Now, listen, I gotta tell ya,
1937
01:31:52,480 --> 01:31:55,250
she's a little concerned
about your attitude problem.
1938
01:31:55,250 --> 01:31:57,610
- I don't care if she wants
to be on a day-to-day basis.
1939
01:31:57,610 --> 01:32:00,983
I promise you, Brian, from now
on, I'll be the model model.
1940
01:32:02,833 --> 01:32:03,900
(phone banging)
1941
01:32:03,900 --> 01:32:04,893
You know what?
1942
01:32:04,893 --> 01:32:05,726
- What?
1943
01:32:05,726 --> 01:32:07,040
- You're bringing me good luck already.
1944
01:32:07,040 --> 01:32:08,490
- Terrific.
1945
01:32:08,490 --> 01:32:09,912
Now, where were we?
1946
01:32:09,912 --> 01:32:10,745
- Hmm.
1947
01:32:10,745 --> 01:32:11,578
- Mmm.
1948
01:32:14,420 --> 01:32:16,309
(crickets chirping)
1949
01:32:16,309 --> 01:32:19,517
(knocking on door)
1950
01:32:19,517 --> 01:32:20,833
- I'm coming.
1951
01:32:20,833 --> 01:32:21,867
Coming, coming.
1952
01:32:21,867 --> 01:32:23,416
Hi.
- Hi.
1953
01:32:23,416 --> 01:32:24,249
(laughing)
1954
01:32:24,249 --> 01:32:25,730
- Well, come on in.
- Thanks.
1955
01:32:25,730 --> 01:32:26,563
- So?
1956
01:32:26,563 --> 01:32:29,160
- So, local girl does good.
1957
01:32:29,160 --> 01:32:30,210
- Yes.
1958
01:32:30,210 --> 01:32:31,347
Rosy, I knew you could do it.
1959
01:32:31,347 --> 01:32:32,180
I knew it.
1960
01:32:32,180 --> 01:32:33,250
I knew that.
1961
01:32:33,250 --> 01:32:34,610
This is great.
1962
01:32:34,610 --> 01:32:37,123
- Yeah, you knew before I knew.
1963
01:32:38,740 --> 01:32:41,320
Listen, Chris, I wanna say thanks.
1964
01:32:41,320 --> 01:32:43,780
You made me believe I could do it,
1965
01:32:43,780 --> 01:32:46,170
and I want you to have this.
1966
01:32:46,170 --> 01:32:47,485
- [Chris] What is it?
1967
01:32:47,485 --> 01:32:49,803
- [Rosy] It's my bonus
check from the magazine.
1968
01:32:51,060 --> 01:32:53,260
I want you to use it
to open your prop shop.
1969
01:32:55,120 --> 01:32:57,620
- Rosy, I can't accept this.
1970
01:32:57,620 --> 01:32:58,570
- Oh, stop it.
1971
01:32:58,570 --> 01:32:59,480
I'm not giving it to you.
1972
01:32:59,480 --> 01:33:00,623
It's a loan.
1973
01:33:02,230 --> 01:33:04,693
You believed in me, and I believe in you.
1974
01:33:05,810 --> 01:33:08,423
Plus, it's a very sound
investment, and I insist.
1975
01:33:09,440 --> 01:33:12,090
- All right, but only if
you let me pay you back
1976
01:33:12,090 --> 01:33:13,810
whatever the interest rate is.
1977
01:33:13,810 --> 01:33:14,643
- Fine.
1978
01:33:16,470 --> 01:33:18,070
- Okay, fine.
1979
01:33:18,070 --> 01:33:19,470
Fine, okay, then we'll make it legit.
1980
01:33:19,470 --> 01:33:21,690
We'll draw up papers and
everything first thing tomorrow.
1981
01:33:21,690 --> 01:33:22,523
- Okay.
1982
01:33:22,523 --> 01:33:24,522
I'm not too worried about it.
1983
01:33:24,522 --> 01:33:27,071
(crickets chirping)
1984
01:33:27,071 --> 01:33:28,959
- And there's one other thing.
1985
01:33:28,959 --> 01:33:32,042
(gentle piano music)
1986
01:33:36,690 --> 01:33:38,840
- If you think that's gonna get
you a break on the interest,
1987
01:33:38,840 --> 01:33:40,143
you can forget it.
1988
01:33:47,924 --> 01:33:49,581
(upbeat country music)
1989
01:33:49,581 --> 01:33:51,317
(people chattering)
1990
01:33:51,317 --> 01:33:53,960
- [Jim] I swear, I swear
she used to work here.
1991
01:33:53,960 --> 01:33:55,610
- No way, no way.
1992
01:33:55,610 --> 01:33:56,873
- I'm tellin' ya, it's true.
1993
01:33:56,873 --> 01:33:59,777
She was the worst waitress
I ever have (laughing).
1994
01:34:01,060 --> 01:34:04,203
Was a nice kid though, really nice kid.
1995
01:34:12,090 --> 01:34:15,090
(upbeat rock music)
137688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.