All language subtitles for Swimsuit [1989]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,224 --> 00:00:03,557 (upbeat keyboard music) 2 00:00:06,720 --> 00:00:09,912 ¶ I wanna go to paradise ¶ 3 00:00:09,912 --> 00:00:13,655 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 4 00:00:13,655 --> 00:00:16,419 ¶ They can come from the East or West ¶ 5 00:00:16,419 --> 00:00:21,419 ¶ But I know where they look the best ¶ 6 00:00:21,438 --> 00:00:24,680 ¶ I wanna go to paradise ¶ 7 00:00:24,680 --> 00:00:28,307 ¶ Fall in love just once or twice ¶ 8 00:00:28,307 --> 00:00:31,279 ¶ Nothin's gonna take me away ¶ 9 00:00:31,279 --> 00:00:36,279 ¶ 'Cause paradise is where I'll stay ¶ 10 00:00:37,625 --> 00:00:41,339 ¶ Every day how the sun keeps shinin' ¶ 11 00:00:41,339 --> 00:00:44,997 ¶ Not a cloud up in the sky ¶ 12 00:00:44,997 --> 00:00:48,692 ¶ Everywhere love could be hidin' ¶ 13 00:00:48,692 --> 00:00:52,358 ¶ All you know is you gotta try ¶ 14 00:00:52,358 --> 00:00:55,440 ¶ Wish that this could last forever ¶ 15 00:00:55,440 --> 00:00:56,595 (seagulls calling) 16 00:00:56,595 --> 00:00:57,880 - So, I definitely feel that we should start 17 00:00:57,880 --> 00:00:59,123 by signing a top model, 18 00:01:00,320 --> 00:01:02,200 one with the biggest name in the industry. 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,090 - Absolutely not. 20 00:01:04,090 --> 00:01:05,890 Why should I pay top dollar for someone 21 00:01:05,890 --> 00:01:08,723 I can see on any news rack in the country? 22 00:01:09,713 --> 00:01:11,510 - Well, that's a good point. 23 00:01:11,510 --> 00:01:12,540 - What else have you got? 24 00:01:12,540 --> 00:01:13,463 - Ah, what else? 25 00:01:14,540 --> 00:01:15,373 What else? 26 00:01:16,900 --> 00:01:17,733 Well, that's a good question. 27 00:01:17,733 --> 00:01:19,680 That's a very good question because actually 28 00:01:20,650 --> 00:01:25,260 my other idea, see, what I was thinking about we do is 29 00:01:25,260 --> 00:01:28,390 (roller skates rumbling) 30 00:01:28,390 --> 00:01:29,830 is we use them. 31 00:01:29,830 --> 00:01:32,160 See, I mean, it's perfect. 32 00:01:32,160 --> 00:01:34,620 I mean, these kids buy two or three swimsuits every summer. 33 00:01:34,620 --> 00:01:36,003 We'll make them your models. 34 00:01:36,960 --> 00:01:38,830 - [Mrs. Allison] Go on. 35 00:01:38,830 --> 00:01:42,543 - Yeah, we'll have a talent search. 36 00:01:43,700 --> 00:01:44,990 We'll take unknowns. 37 00:01:44,990 --> 00:01:47,737 We'll make big stars out of 'em. 38 00:01:47,737 --> 00:01:49,350 I'm talkin' about kids with that, 39 00:01:49,350 --> 00:01:53,050 with that natural healthy California look, 40 00:01:53,050 --> 00:01:55,843 you know, athletes with the best bodies on the beach. 41 00:01:57,260 --> 00:02:01,003 Mrs. Allison, they'll be wearin' your swimsuits. 42 00:02:01,930 --> 00:02:05,513 - Catherine Allison, star maker. 43 00:02:07,500 --> 00:02:08,333 - Yeah. 44 00:02:09,900 --> 00:02:12,649 - I know a fabulous talent scout. 45 00:02:12,649 --> 00:02:13,600 (phone ringing) 46 00:02:13,600 --> 00:02:15,830 You went to Northwestern with my nephew, 47 00:02:15,830 --> 00:02:19,530 and now he's working with a big modeling agency in New York. 48 00:02:19,530 --> 00:02:23,310 I'll see if I can't steal him away. 49 00:02:23,310 --> 00:02:24,260 - Well, Mrs. Alison, 50 00:02:24,260 --> 00:02:25,710 that's real sweet of you to offer the help. 51 00:02:25,710 --> 00:02:28,010 And I can understand why you'd want your own guy there, 52 00:02:28,010 --> 00:02:30,030 but generally in the past, what I'd like to do. 53 00:02:30,030 --> 00:02:32,210 See, I enjoy working alone. 54 00:02:32,210 --> 00:02:34,160 - Don't worry, darling. 55 00:02:34,160 --> 00:02:35,480 You'll love him. 56 00:02:35,480 --> 00:02:37,509 Everyone loves Willard. 57 00:02:37,509 --> 00:02:39,090 (phone keys beeping) 58 00:02:39,090 --> 00:02:40,350 - Willard? 59 00:02:40,350 --> 00:02:41,460 - [Willard] Hey, Hey, wait up. 60 00:02:41,460 --> 00:02:43,640 I really am a modeling agent. 61 00:02:43,640 --> 00:02:44,820 Look, I got a card. 62 00:02:44,820 --> 00:02:46,613 - Honey, everyone has a card. 63 00:02:49,480 --> 00:02:50,313 - I forgive you. 64 00:02:51,465 --> 00:02:52,410 - [Announcer] Flight 702 is pre-boarding. 65 00:02:52,410 --> 00:02:54,533 Passengers traveling with small children 66 00:02:54,533 --> 00:02:56,690 or needing assistance, please come to gate five. 67 00:02:56,690 --> 00:02:59,280 - Wow, what a weird coincidence. 68 00:02:59,280 --> 00:03:00,683 My name's Willard Thurm too. 69 00:03:03,410 --> 00:03:04,440 - Brian Rutledge. 70 00:03:04,440 --> 00:03:06,360 Hope you didn't dress like that on my account. 71 00:03:06,360 --> 00:03:07,750 - It's my California look. 72 00:03:07,750 --> 00:03:10,610 When I'm scouting, I like to be inconspicuous. 73 00:03:10,610 --> 00:03:13,380 Hey, you girls wanna be rich and famous? 74 00:03:13,380 --> 00:03:14,213 - Down, boy. 75 00:03:14,213 --> 00:03:16,580 Come on, we'll start the talent search in Newport Beach. 76 00:03:16,580 --> 00:03:19,280 We're lookin' for six models for the duration of the summer. 77 00:03:19,280 --> 00:03:21,123 Four girls, two guys. 78 00:03:22,070 --> 00:03:23,840 Okay, here's the schedule I drew up. 79 00:03:23,840 --> 00:03:26,100 Now, I arranged for two bikini contests, 80 00:03:26,100 --> 00:03:28,480 but other than that, we're on our own. 81 00:03:28,480 --> 00:03:30,320 - Bikini contests? - Yeah. 82 00:03:30,320 --> 00:03:33,233 - Hey, for a guy in a tie, I like the way your brain works. 83 00:03:35,710 --> 00:03:37,160 - Well, I hope you've all had an eyeful. 84 00:03:37,160 --> 00:03:38,563 I know I have. 85 00:03:38,563 --> 00:03:39,398 (people applauding) 86 00:03:39,398 --> 00:03:40,470 I'd like to thank the other contestants. 87 00:03:40,470 --> 00:03:44,810 We have a winner, ladies and gentlemen, a Romella Loopeski. 88 00:03:44,810 --> 00:03:46,523 - No, that's Loopesko. 89 00:03:46,523 --> 00:03:48,570 - Uh huh, and you've been here for a year 90 00:03:48,570 --> 00:03:50,800 studying at UCLA as a foreign exchange student. 91 00:03:50,800 --> 00:03:51,902 - Oh, yeah, that's true. 92 00:03:51,902 --> 00:03:55,960 I am the first in the history of my family to go to college 93 00:03:55,960 --> 00:03:59,180 and the first person to come here to America. 94 00:03:59,180 --> 00:04:00,820 They don't understand why I want to be here, 95 00:04:00,820 --> 00:04:02,257 but they are very proud of me, you know? 96 00:04:02,257 --> 00:04:04,010 - That's very charming. 97 00:04:04,010 --> 00:04:04,843 Now, have you ever worked 98 00:04:04,843 --> 00:04:06,880 on your father's pig farm in Hungary? 99 00:04:06,880 --> 00:04:08,740 - No, no, I have scholarship. 100 00:04:08,740 --> 00:04:11,720 I am student at Fashion Institute in Budapest. 101 00:04:11,720 --> 00:04:13,250 This of course is why I want so much 102 00:04:13,250 --> 00:04:18,030 to be Saltaire model so that I can, how do you say that? 103 00:04:18,030 --> 00:04:22,041 I can rip off American fashion industry from the inside job. 104 00:04:22,041 --> 00:04:23,053 (seagull calling) 105 00:04:23,053 --> 00:04:24,934 (upbeat keyboard music) 106 00:04:24,934 --> 00:04:28,791 (camera shutter clicking) 107 00:04:28,791 --> 00:04:32,087 ¶ I wanna go to paradise ¶ 108 00:04:32,087 --> 00:04:36,337 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 109 00:04:36,337 --> 00:04:37,754 - [Brian] No, no. 110 00:04:38,640 --> 00:04:41,500 My ex-wife and all her self-indulgent actor friends 111 00:04:41,500 --> 00:04:44,863 were into this weird martial arts stuff. 112 00:04:45,810 --> 00:04:49,580 No, that's all I need is another nutball. 113 00:04:49,580 --> 00:04:52,010 - Look, I'm a graduate of Yale drama school. 114 00:04:52,010 --> 00:04:54,263 I did "Shakespeare in the Park" in New York. 115 00:04:55,330 --> 00:04:56,530 I wouldn't feel comfortable 116 00:04:56,530 --> 00:04:58,633 parading around half naked in a bikini. 117 00:04:59,780 --> 00:05:00,613 - There you go. 118 00:05:00,613 --> 00:05:01,446 Let's go. 119 00:05:01,446 --> 00:05:02,530 - Yeah, but who knows? 120 00:05:02,530 --> 00:05:04,770 This could open up a lot of doors. 121 00:05:04,770 --> 00:05:07,160 I've been a talent scout for four years. 122 00:05:07,160 --> 00:05:08,690 Take my word for it. 123 00:05:08,690 --> 00:05:09,523 You got it. 124 00:05:10,450 --> 00:05:11,390 - I got it? 125 00:05:11,390 --> 00:05:12,223 - Yeah. 126 00:05:12,223 --> 00:05:14,993 Hey, modeling could pay for a lot of acting classes. 127 00:05:15,970 --> 00:05:18,083 - Well, I have to admit I could use the money. 128 00:05:19,350 --> 00:05:21,600 My parents cut me off after college. 129 00:05:21,600 --> 00:05:23,880 They'd probably love it if I was so broke, 130 00:05:23,880 --> 00:05:25,460 I had to slink back to Connecticut 131 00:05:25,460 --> 00:05:26,720 with my tail between my legs. 132 00:05:26,720 --> 00:05:28,010 - [Willard] Well, if you took this job, 133 00:05:28,010 --> 00:05:29,805 you could support yourself for a year. 134 00:05:29,805 --> 00:05:30,638 - Forget it. 135 00:05:30,638 --> 00:05:31,471 Forget it. 136 00:05:31,471 --> 00:05:32,550 Actresses are flakes. 137 00:05:32,550 --> 00:05:33,730 Besides, she gets an audition, 138 00:05:33,730 --> 00:05:35,572 she's not gonna show up at all. 139 00:05:35,572 --> 00:05:36,405 And this girl? 140 00:05:36,405 --> 00:05:39,004 Come on, she couldn't look sexy if her life depended on it. 141 00:05:39,004 --> 00:05:42,010 (seagull calling) 142 00:05:42,010 --> 00:05:45,620 - Excuse me, but first of all, all actresses are not flaky, 143 00:05:45,620 --> 00:05:48,656 any more than all ad agency executives are sleazeballs. 144 00:05:48,656 --> 00:05:49,693 - Let me tell you somethin'. 145 00:05:49,693 --> 00:05:50,587 - Secondly. - You know what? 146 00:05:50,587 --> 00:05:52,162 You have an attitude problem. - You may not think 147 00:05:52,162 --> 00:05:53,540 I'm sexy, Mr. Rutledge, 148 00:05:53,540 --> 00:05:56,150 but one of the advantages of being a highly trained actress 149 00:05:56,150 --> 00:05:59,360 is that I can be whatever I want to be. 150 00:05:59,360 --> 00:06:00,776 You want sexy? 151 00:06:00,776 --> 00:06:03,922 (upbeat rock music) 152 00:06:03,922 --> 00:06:05,328 ¶ You got the look ¶ 153 00:06:05,328 --> 00:06:06,941 ¶ You got the touch ¶ 154 00:06:06,941 --> 00:06:09,558 ¶ Can you give me something more ¶ 155 00:06:09,558 --> 00:06:11,595 - You want sexy? 156 00:06:11,595 --> 00:06:13,796 ¶ Is it love like a hurricane ¶ 157 00:06:13,796 --> 00:06:18,086 ¶ Or is it love like I've had before ¶ 158 00:06:18,086 --> 00:06:18,919 (camera shutter clicking) 159 00:06:18,919 --> 00:06:22,586 ¶ Try not to break my heart ¶ 160 00:06:26,639 --> 00:06:27,820 (tennis ball popping) 161 00:06:27,820 --> 00:06:30,900 - [Willard] Brian, we've seen 20 guys in Santa Barbara. 162 00:06:30,900 --> 00:06:32,683 I think he's the best so far. 163 00:06:35,927 --> 00:06:36,760 (camera shutter clicking) 164 00:06:36,760 --> 00:06:40,323 - The thing is we don't need models that read. 165 00:06:41,930 --> 00:06:43,713 We need models that look good. 166 00:06:50,004 --> 00:06:52,090 (camera shutter clicking) 167 00:06:52,090 --> 00:06:54,098 - Looks pretty good to me. 168 00:06:54,098 --> 00:06:57,265 (tennis ball popping) 169 00:06:59,472 --> 00:07:02,972 (camera shutter clicking) 170 00:07:04,591 --> 00:07:05,856 ¶ Sometimes you win ¶ 171 00:07:05,856 --> 00:07:07,604 ¶ Sometimes you lose ¶ 172 00:07:07,604 --> 00:07:09,408 - Well, no one in El Segundo. 173 00:07:09,408 --> 00:07:10,650 Why don't we grab a burger? 174 00:07:10,650 --> 00:07:12,300 I'm starved. 175 00:07:12,300 --> 00:07:14,987 ¶ It's hard to find it late at night ¶ 176 00:07:14,987 --> 00:07:19,242 ¶ Or the time to remember his name ¶ 177 00:07:19,242 --> 00:07:22,909 ¶ Try not to break my heart ¶ 178 00:07:25,233 --> 00:07:26,870 - I'll tell you somethin', Willard. 179 00:07:26,870 --> 00:07:30,060 I am tired of the beach, and I am tired of blue skies, 180 00:07:30,060 --> 00:07:33,470 and I am tired of breasts, and navels, and behinds. 181 00:07:33,470 --> 00:07:35,250 - I agree, Brian, it's a horrible job, 182 00:07:35,250 --> 00:07:37,430 but somebody's gotta do it. 183 00:07:37,430 --> 00:07:38,263 - Yeah? 184 00:07:41,130 --> 00:07:43,340 - Miss, I've been waiting over 15 minutes. 185 00:07:43,340 --> 00:07:44,922 What's taking so long? 186 00:07:44,922 --> 00:07:45,990 - Look, I'm sorry. 187 00:07:45,990 --> 00:07:47,620 Our cook cut off part of his finger, 188 00:07:47,620 --> 00:07:50,590 and my manager had to take him to the hospital. 189 00:07:50,590 --> 00:07:52,618 So, I'm here all alone. 190 00:07:52,618 --> 00:07:54,663 So, here you go. 191 00:07:56,320 --> 00:07:57,790 Sorry it took so long. 192 00:08:02,260 --> 00:08:03,093 - Let's go. 193 00:08:03,093 --> 00:08:03,926 I lost my appetite. 194 00:08:03,926 --> 00:08:05,618 - Wait a minute, she's cute. 195 00:08:05,618 --> 00:08:07,597 (grill sizzling) 196 00:08:07,597 --> 00:08:09,073 - Here's your cola. 197 00:08:16,610 --> 00:08:17,810 - [Customer] It's flat. 198 00:08:17,810 --> 00:08:18,850 - Look, our machine's broken. 199 00:08:18,850 --> 00:08:20,000 I'll get you another one, okay? 200 00:08:20,000 --> 00:08:21,580 I'm sorry. 201 00:08:21,580 --> 00:08:23,010 - Excuse me. 202 00:08:23,010 --> 00:08:24,950 We're with the Saltaire Models Talent Search. 203 00:08:24,950 --> 00:08:27,310 Have you ever thought about modeling? 204 00:08:27,310 --> 00:08:28,143 - Modeling? 205 00:08:29,330 --> 00:08:30,370 Seriously? 206 00:08:30,370 --> 00:08:31,423 - Hey, I got a card. 207 00:08:40,390 --> 00:08:42,040 - Ever since I was a little girl. 208 00:08:43,351 --> 00:08:44,570 I mean, my mom even enrolled me 209 00:08:44,570 --> 00:08:46,920 in John Robert Powers' school when I was nine years old 210 00:08:46,920 --> 00:08:49,650 for modeling, but then my dad died, 211 00:08:49,650 --> 00:08:51,853 and we really couldn't afford it anymore so. 212 00:08:53,491 --> 00:08:54,650 God, I'm sorry. 213 00:08:54,650 --> 00:08:55,890 I'm just carrying on like this, 214 00:08:55,890 --> 00:08:59,300 but it's just that I do anything for the chance to try. 215 00:08:59,300 --> 00:09:00,710 I mean it. 216 00:09:00,710 --> 00:09:04,560 - Well, we're looking for a few good women. (chuckling) 217 00:09:04,560 --> 00:09:06,610 You good at any sports? 218 00:09:06,610 --> 00:09:07,870 - Sports? 219 00:09:07,870 --> 00:09:09,510 Um, everything I love sports. 220 00:09:09,510 --> 00:09:11,823 - [Customer] Hey, I'm still waiting for that cola. 221 00:09:11,823 --> 00:09:12,656 - [Rosy] It's coming. 222 00:09:12,656 --> 00:09:13,656 It's coming. 223 00:09:14,740 --> 00:09:17,760 - How about horseback riding? 224 00:09:17,760 --> 00:09:19,660 You ever do any horseback riding? 225 00:09:19,660 --> 00:09:21,223 - Horses, sure. 226 00:09:23,440 --> 00:09:27,200 - Okay, how about wind surfing? 227 00:09:27,200 --> 00:09:29,284 Do you ever do any water skiing? 228 00:09:29,284 --> 00:09:30,117 - Sure. 229 00:09:30,117 --> 00:09:32,867 (water spraying) 230 00:09:36,116 --> 00:09:39,285 Turn this machine off. 231 00:09:39,285 --> 00:09:42,702 (upbeat soft rock music) 232 00:09:45,946 --> 00:09:48,511 ¶ School is out ¶ 233 00:09:48,511 --> 00:09:52,678 ¶ And nothin's gonna hold us down ¶ 234 00:09:53,572 --> 00:09:54,405 - Come on. 235 00:09:56,723 --> 00:09:58,512 (camera shutter clicking) 236 00:09:58,512 --> 00:10:00,037 ¶ It's got the best lookin' girls around ¶ 237 00:10:00,037 --> 00:10:03,594 ¶ All day and all night we got no trouble ¶ 238 00:10:03,594 --> 00:10:06,775 ¶ Everything is fine ¶ 239 00:10:06,775 --> 00:10:08,991 ¶ Love is here ¶ 240 00:10:08,991 --> 00:10:11,991 ¶ That's summertime ¶ 241 00:10:13,970 --> 00:10:16,164 (camera shutter clicking) 242 00:10:16,164 --> 00:10:17,651 ¶ Everybody come on ¶ 243 00:10:17,651 --> 00:10:19,415 ¶ Everybody's gonna be there ¶ 244 00:10:19,415 --> 00:10:21,249 (camera shutter clicking) 245 00:10:21,249 --> 00:10:22,082 ¶ We've been waitin' for such a ¶ 246 00:10:22,082 --> 00:10:23,897 - [Willard] Ty, just relax and be yourself. 247 00:10:25,930 --> 00:10:28,210 So, you're a native Californian? 248 00:10:28,210 --> 00:10:29,043 - Yeah. 249 00:10:30,630 --> 00:10:32,060 - Do you have any hobbies? 250 00:10:32,060 --> 00:10:34,687 What do you like to do with your spare time? 251 00:10:34,687 --> 00:10:35,520 - I don't know. 252 00:10:37,810 --> 00:10:38,643 Surf. 253 00:10:39,970 --> 00:10:40,803 - Surf? 254 00:10:41,920 --> 00:10:46,066 Okay, tell us about surfing. 255 00:10:46,066 --> 00:10:47,720 Do you ever enter any contests? 256 00:10:47,720 --> 00:10:50,370 - Yeah, I was almost the first goofy foot 257 00:10:50,370 --> 00:10:51,410 to win the nationals, 258 00:10:51,410 --> 00:10:53,960 but I forgot to show up for my heat. 259 00:10:53,960 --> 00:10:55,133 Is that a sweet roll? 260 00:10:58,450 --> 00:11:00,833 So anyway, what were we talkin' about again? 261 00:11:03,975 --> 00:11:05,447 (camera shutter clicking) 262 00:11:05,447 --> 00:11:06,280 (seagull calling) 263 00:11:06,280 --> 00:11:09,337 (upbeat rock music) 264 00:11:09,337 --> 00:11:12,202 ¶ Knock, knock on the bedroom door ¶ 265 00:11:12,202 --> 00:11:14,880 ¶ Guess who's comin' back for more ¶ 266 00:11:14,880 --> 00:11:17,782 ¶ I've been squeezed out and rolled up tight ¶ 267 00:11:17,782 --> 00:11:20,321 ¶ But that don't mean I won't give it a try ¶ 268 00:11:20,321 --> 00:11:22,821 - [Willard] Wow, look at that. 269 00:11:24,726 --> 00:11:26,485 (car doors banging) 270 00:11:26,485 --> 00:11:29,318 (seagull calling) 271 00:11:33,234 --> 00:11:37,460 ¶ Some girls are to touch and tease ¶ 272 00:11:37,460 --> 00:11:38,960 - [Willard] Brian, I love her. 273 00:11:39,890 --> 00:11:40,763 - No, you don't. 274 00:11:42,820 --> 00:11:44,510 - [Guy In The Tux] Jade, you'll call me? 275 00:11:44,510 --> 00:11:45,950 Jade? 276 00:11:45,950 --> 00:11:47,086 - [Jade] You were great. 277 00:11:47,086 --> 00:11:47,919 Thanks. 278 00:11:50,928 --> 00:11:54,428 (camera shutter clicking) 279 00:11:57,529 --> 00:12:00,446 (seagulls calling) 280 00:12:04,108 --> 00:12:04,941 - Excuse us. 281 00:12:04,941 --> 00:12:06,890 - I think I'm in love with you. 282 00:12:06,890 --> 00:12:08,500 - Don't mind him. 283 00:12:08,500 --> 00:12:11,400 We're with the Saltaire Model Talent Search. 284 00:12:11,400 --> 00:12:12,900 Now, I know what you're thinkin', 285 00:12:12,900 --> 00:12:15,170 but this could be a great opportunity 286 00:12:15,170 --> 00:12:17,270 for a young woman with your credentials. 287 00:12:17,270 --> 00:12:18,980 - How much does it pay? 288 00:12:18,980 --> 00:12:20,697 - [Brian] 10 grand for six weeks work. 289 00:12:20,697 --> 00:12:22,270 - Have a nice life. 290 00:12:22,270 --> 00:12:24,940 - Plus a $25,000 bonus if you're picked up 291 00:12:24,940 --> 00:12:26,780 for the US magazine swimsuit issue. 292 00:12:26,780 --> 00:12:27,750 - [Brian] In addition to that, 293 00:12:27,750 --> 00:12:29,300 three of the models will be signed next year 294 00:12:29,300 --> 00:12:33,033 to an exclusive contract worth $150,000. 295 00:12:36,888 --> 00:12:40,388 (camera shutter clicking) 296 00:12:41,350 --> 00:12:42,590 - You might be interested in knowing 297 00:12:42,590 --> 00:12:44,723 that I have no tan lines anywhere. 298 00:12:46,250 --> 00:12:47,730 - Would you care to corroborate that? 299 00:12:47,730 --> 00:12:49,743 - Sure, just ask the Swedish ski team. 300 00:12:52,440 --> 00:12:53,470 - [Brian] What do they call you? 301 00:12:53,470 --> 00:12:57,010 - Jade, as in the rather overrated 302 00:12:57,010 --> 00:12:58,773 pale green stone from the Orient. 303 00:12:59,660 --> 00:13:01,600 Personally, I prefer emeralds. 304 00:13:01,600 --> 00:13:03,457 They're so much sparklier. 305 00:13:03,457 --> 00:13:07,212 (camera shutter clicking) 306 00:13:07,212 --> 00:13:08,287 - Now, what I was thinking I'd like to do is just. 307 00:13:08,287 --> 00:13:10,650 - Now, what I was thinking I'd like to do is 308 00:13:10,650 --> 00:13:13,310 set the shoot for next week in Hawaii. 309 00:13:13,310 --> 00:13:14,360 - Fine. 310 00:13:14,360 --> 00:13:17,573 Now, why don't you give these kids the good news? 311 00:13:17,573 --> 00:13:19,265 (phone ringing) 312 00:13:19,265 --> 00:13:22,160 (mellow country music) 313 00:13:22,160 --> 00:13:22,993 - Yeah? 314 00:13:24,030 --> 00:13:26,360 Rosy, telephone. 315 00:13:26,360 --> 00:13:27,760 - I'll be there in a minute. 316 00:13:30,043 --> 00:13:33,925 (soda machine spraying) 317 00:13:33,925 --> 00:13:36,925 (people chattering) 318 00:13:40,670 --> 00:13:41,503 Hello? 319 00:13:48,990 --> 00:13:49,823 Thank you. 320 00:13:52,113 --> 00:13:52,946 I got it. 321 00:13:54,659 --> 00:13:55,590 I got it. 322 00:13:55,590 --> 00:13:57,230 I got it. 323 00:13:57,230 --> 00:13:58,560 I got it. 324 00:13:58,560 --> 00:13:59,393 They picked me. 325 00:13:59,393 --> 00:14:00,260 I'm gonna be a famous model. 326 00:14:00,260 --> 00:14:01,914 Oh oh. 327 00:14:01,914 --> 00:14:03,410 - [Customer] Miss, could I get? 328 00:14:03,410 --> 00:14:05,810 - Oh, wait, I forgot. 329 00:14:05,810 --> 00:14:06,670 Here you go, Jim. 330 00:14:06,670 --> 00:14:09,370 Good luck to you, and I quit. 331 00:14:09,370 --> 00:14:10,430 Bye. 332 00:14:10,430 --> 00:14:11,517 Look for me in magazines, everybody, 333 00:14:11,517 --> 00:14:13,473 'cause I'm gonna be a famous model. 334 00:14:15,818 --> 00:14:18,151 (squealing) 335 00:14:20,760 --> 00:14:22,850 - Sweetheart, I just don't understand 336 00:14:22,850 --> 00:14:25,860 why you gotta live in some hotel for six weeks 337 00:14:25,860 --> 00:14:28,410 when you could just as easily live here 338 00:14:28,410 --> 00:14:30,800 and drive in every day. 339 00:14:30,800 --> 00:14:32,120 - Well, that's the rules, Mom. 340 00:14:32,120 --> 00:14:33,630 See, when we get back from Hawaii, 341 00:14:33,630 --> 00:14:35,290 we all have to stay in the hotel 342 00:14:35,290 --> 00:14:37,760 'cause I think they just want to keep an eye on us. 343 00:14:37,760 --> 00:14:40,560 - Hawaii, always wanted to go there. 344 00:14:40,560 --> 00:14:41,393 Never made it. 345 00:14:43,690 --> 00:14:47,400 - Mom, do you think I have too many freckles? 346 00:14:47,400 --> 00:14:51,630 - [Mom] Sweetheart, you are pretty in your own special way. 347 00:14:51,630 --> 00:14:53,643 Besides, if this modeling thing doesn't work out, 348 00:14:53,643 --> 00:14:56,063 you can always come back home where you belong. 349 00:15:00,920 --> 00:15:02,360 - Brooke Shields, Lauren Hutton, 350 00:15:02,360 --> 00:15:04,730 a lot of these people started as models. 351 00:15:04,730 --> 00:15:06,280 Miss Loopeski, you're right on time. 352 00:15:06,280 --> 00:15:07,113 - Loopesko. 353 00:15:07,113 --> 00:15:08,740 Very happy to have you. 354 00:15:08,740 --> 00:15:11,460 - Yeah, Mr. Axleman, yes, sir. 355 00:15:11,460 --> 00:15:12,713 I gave you what I could. 356 00:15:13,990 --> 00:15:15,720 Yeah, that's right. 357 00:15:15,720 --> 00:15:18,400 Listen, I'm gonna give you the rest of it in July. 358 00:15:18,400 --> 00:15:20,970 I'm gonna give you everything you deserve, okay? 359 00:15:20,970 --> 00:15:22,910 Okay, bye. 360 00:15:22,910 --> 00:15:24,990 - Brian, I have a question. 361 00:15:24,990 --> 00:15:27,400 If you would be kind to take me into your wing 362 00:15:27,400 --> 00:15:30,600 and learn me the ropes of swimsuit advertising, 363 00:15:30,600 --> 00:15:33,867 I promise you I will be very, very grateful. 364 00:15:35,780 --> 00:15:40,255 - Whatever you said, no. 365 00:15:40,255 --> 00:15:41,255 Now, get on the bus. 366 00:15:43,715 --> 00:15:46,798 (car engine humming) 367 00:15:53,123 --> 00:15:56,290 (car engine rumbling) 368 00:16:00,181 --> 00:16:01,630 - Marvin, darling, I still have 369 00:16:01,630 --> 00:16:03,260 two weeks to make my payment. 370 00:16:03,260 --> 00:16:05,660 So, why don't you just disappear? 371 00:16:05,660 --> 00:16:08,913 - I'm just makin' sure she's in good condition. 372 00:16:09,760 --> 00:16:11,300 Dealer's already got a buyer for her, 373 00:16:11,300 --> 00:16:14,381 and sometimes you're a little rough on the merchandise. 374 00:16:14,381 --> 00:16:15,290 (suitcase thudding) 375 00:16:15,290 --> 00:16:16,810 - Well, tell him not to hold his breath. 376 00:16:16,810 --> 00:16:18,150 See that bus over there? 377 00:16:18,150 --> 00:16:20,023 That's my high-paying job waiting. 378 00:16:20,910 --> 00:16:22,710 Now I'll be able to pay for whatever I want. 379 00:16:22,710 --> 00:16:24,680 - Well, I'm real glad to hear that, Miss Greene, 380 00:16:24,680 --> 00:16:27,560 'cause you know, I worry about you. 381 00:16:27,560 --> 00:16:29,550 Some people seem to always want more 382 00:16:29,550 --> 00:16:33,019 than they can pay for no matter how much they got. 383 00:16:33,019 --> 00:16:34,040 - Haven't you heard, Marv? 384 00:16:34,040 --> 00:16:35,483 That's the American way. 385 00:16:37,890 --> 00:16:39,310 - Hi, remember me? 386 00:16:39,310 --> 00:16:41,388 Willard Thurm, your future husband. 387 00:16:41,388 --> 00:16:42,221 - Oooh. 388 00:16:42,221 --> 00:16:43,090 (suitcases thudding) 389 00:16:43,090 --> 00:16:46,330 - So, who's this guy? 390 00:16:46,330 --> 00:16:47,330 Should I be jealous? 391 00:16:47,330 --> 00:16:49,100 - Not that it's any of your business, 392 00:16:49,100 --> 00:16:51,890 but that's Marvin Potter, the man who's made 393 00:16:51,890 --> 00:16:54,550 repossessing my possessions his life's work. 394 00:16:54,550 --> 00:16:56,030 Bye. 395 00:16:56,030 --> 00:16:59,163 Traveling by bus, how glamorous. 396 00:17:04,370 --> 00:17:06,163 - So, you're a stockbroker? 397 00:17:07,540 --> 00:17:08,373 - Well, not at the moment. 398 00:17:08,373 --> 00:17:10,133 - Oh, why not? 399 00:17:11,490 --> 00:17:14,290 - Well, I haven't been able to find a job since the crash. 400 00:17:14,290 --> 00:17:15,760 - That's too bad, 401 00:17:15,760 --> 00:17:18,500 but you're still following the market, yeah? 402 00:17:18,500 --> 00:17:19,333 - Religiously. 403 00:17:22,410 --> 00:17:24,060 I'm ahead too, at least on paper. 404 00:17:26,030 --> 00:17:27,527 - Come to my room tonight. 405 00:17:27,527 --> 00:17:28,703 I want you alone. 406 00:17:31,640 --> 00:17:34,553 - Ah, no thanks, but thanks for asking. 407 00:17:39,120 --> 00:17:40,482 - Hi, I'm really sorry I'm late. 408 00:17:40,482 --> 00:17:41,315 - Set it down. 409 00:17:41,315 --> 00:17:42,590 I'll get to it in a minute. 410 00:17:42,590 --> 00:17:43,423 - Chris? 411 00:17:44,720 --> 00:17:46,240 - I'm sorry, I don't. 412 00:17:46,240 --> 00:17:47,073 - No, it's me. 413 00:17:47,073 --> 00:17:48,423 It's Rosy Campbell. 414 00:17:49,500 --> 00:17:51,060 - Rosy? 415 00:17:51,060 --> 00:17:52,163 Well, look at you. 416 00:17:53,330 --> 00:17:55,980 Wow, Kevin's little sister's all grown up, huh? 417 00:17:55,980 --> 00:17:59,220 - Hey, it's been three years. (laughing) 418 00:17:59,220 --> 00:18:00,053 - Yeah. 419 00:18:01,568 --> 00:18:03,690 Wait a minute, you're not one of the models? 420 00:18:03,690 --> 00:18:04,990 - I know, it's a miracle. 421 00:18:04,990 --> 00:18:06,810 And would you believe that until one week ago 422 00:18:06,810 --> 00:18:09,670 I was working at the Burger Roundup on Rosecrantz. 423 00:18:09,670 --> 00:18:11,280 - Is that right? 424 00:18:11,280 --> 00:18:13,900 Well, tell me, does any of the old gang 425 00:18:13,900 --> 00:18:15,450 still hang out there? 426 00:18:15,450 --> 00:18:16,680 - Yeah, all of 'em. 427 00:18:16,680 --> 00:18:18,180 It's pathetic. 428 00:18:18,180 --> 00:18:19,013 And, believe me, 429 00:18:19,013 --> 00:18:20,057 it was the last place that I wanted to end up, 430 00:18:20,057 --> 00:18:22,293 but with my grades, college was out so. 431 00:18:23,310 --> 00:18:25,220 Kevin told me you went to Long Beach State. 432 00:18:25,220 --> 00:18:26,053 - Yeah, that's right. 433 00:18:26,053 --> 00:18:26,886 That's right. 434 00:18:26,886 --> 00:18:28,110 I was a business major. 435 00:18:28,110 --> 00:18:29,243 Graduated last spring. 436 00:18:30,180 --> 00:18:31,220 - [Rosy] Well, what are you doin' here? 437 00:18:31,220 --> 00:18:33,423 - Well, I work for Brian. 438 00:18:33,423 --> 00:18:36,240 I'm kind of a production assistant/driver. 439 00:18:36,240 --> 00:18:38,280 - [Brian] Hey, Chris, tick tock, tick tock. 440 00:18:38,280 --> 00:18:39,650 Come on, pal. 441 00:18:39,650 --> 00:18:42,520 - Official title, slave boy. (laughing) 442 00:18:42,520 --> 00:18:44,130 - Hey, buddy, we gotta. 443 00:18:44,130 --> 00:18:44,990 Rosy, you're here. 444 00:18:44,990 --> 00:18:45,823 All right, sweetheart. 445 00:18:45,823 --> 00:18:46,656 Why don't you get on the bus? 446 00:18:46,656 --> 00:18:48,780 Let's give this to our pal, Chris, here. 447 00:18:48,780 --> 00:18:49,613 Thank you. 448 00:18:49,613 --> 00:18:50,500 Okay, sweetheart. 449 00:18:50,500 --> 00:18:51,333 - [Rosy] I'll see you later. 450 00:18:51,333 --> 00:18:52,166 - Yeah. 451 00:18:52,166 --> 00:18:53,013 - Yeah, go on now. 452 00:18:53,013 --> 00:18:53,846 Go on up. 453 00:18:53,846 --> 00:18:55,746 - I tell you it is such a small world. 454 00:18:56,793 --> 00:18:59,351 You know, I went to high school with that girl? 455 00:18:59,351 --> 00:19:01,050 I think she had a little crush on me. 456 00:19:01,050 --> 00:19:02,900 - Ah, great, this is what I need, right? 457 00:19:02,900 --> 00:19:04,940 Chris, let me tell you something. 458 00:19:04,940 --> 00:19:07,490 I don't want anything distracting these models, okay? 459 00:19:07,490 --> 00:19:08,440 You wanna be friends? 460 00:19:08,440 --> 00:19:09,380 Hey, I'm all for that, 461 00:19:09,380 --> 00:19:11,130 but you gotta know where to draw the line. 462 00:19:11,130 --> 00:19:12,740 - Relax, Brian. 463 00:19:12,740 --> 00:19:14,970 Come on, she's a cute kid, but if I wanted to get involved 464 00:19:14,970 --> 00:19:16,116 with somebody like Rosy Campbell 465 00:19:16,116 --> 00:19:19,021 I would've stayed in El Segundo, all right? 466 00:19:19,021 --> 00:19:20,370 (door banging) 467 00:19:20,370 --> 00:19:21,259 Okay? 468 00:19:21,259 --> 00:19:23,130 (hand pounding) 469 00:19:23,130 --> 00:19:25,380 - May I have two minutes of your time please? 470 00:19:26,890 --> 00:19:28,620 As you know, this is a competition. 471 00:19:28,620 --> 00:19:31,520 You all have six weeks to show us what you can do. 472 00:19:31,520 --> 00:19:34,680 Now, you'll all have a chance to be in the brochure, 473 00:19:34,680 --> 00:19:37,930 two TV commercials, some print ads, and some billboards. 474 00:19:37,930 --> 00:19:40,260 When we arrive back from Hawaii, 475 00:19:40,260 --> 00:19:42,160 there will be daily workouts at the hotel 476 00:19:42,160 --> 00:19:45,730 supervised by Willard and Chris. 477 00:19:45,730 --> 00:19:50,730 I expect each of you to be there every day and on time. 478 00:19:53,890 --> 00:19:55,890 Now, there's a lot at stake 479 00:19:55,890 --> 00:19:58,930 so I'm sure you'll all want to look your very best, 480 00:19:58,930 --> 00:20:02,530 which means no drinking, no smoking, 481 00:20:02,530 --> 00:20:04,904 no late nights, or wild parties. 482 00:20:04,904 --> 00:20:07,012 - But other than that, have fun. 483 00:20:07,012 --> 00:20:08,170 - [Willard] Yeah (laughing). 484 00:20:08,170 --> 00:20:09,003 Sorry. 485 00:20:09,003 --> 00:20:10,650 - Now, there's only three of you 486 00:20:10,650 --> 00:20:14,900 who will be chosen for next year, two girls and a guy. 487 00:20:14,900 --> 00:20:16,880 Screw up, and you're out. 488 00:20:16,880 --> 00:20:21,763 However, if you make it, you'll be $150,000 richer. 489 00:20:22,610 --> 00:20:24,303 - Your two minutes are up. 490 00:20:27,240 --> 00:20:28,353 It's a joke. 491 00:20:29,210 --> 00:20:31,373 He said he wanted to talk for two minutes. 492 00:20:33,080 --> 00:20:34,198 Get it? 493 00:20:34,198 --> 00:20:37,531 (upbeat keyboard music) 494 00:20:40,129 --> 00:20:43,414 ¶ I wanna go to paradise ¶ 495 00:20:43,414 --> 00:20:47,112 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 496 00:20:47,112 --> 00:20:49,963 ¶ They can come from the East or West ¶ 497 00:20:49,963 --> 00:20:54,944 ¶ But I know where they look the best ¶ 498 00:20:54,944 --> 00:20:58,165 ¶ I wanna go to paradise ¶ 499 00:20:58,165 --> 00:21:00,464 ¶ Fall in love just once or twice ¶ 500 00:21:00,464 --> 00:21:03,464 (people chattering) 501 00:21:09,920 --> 00:21:11,373 - This is incredible. 502 00:21:13,020 --> 00:21:14,593 This is beautiful. 503 00:21:16,070 --> 00:21:16,903 - Yep. 504 00:21:16,903 --> 00:21:19,050 Actually I've been here before. 505 00:21:19,050 --> 00:21:20,350 Good old Bjorn. 506 00:21:20,350 --> 00:21:23,060 He had the most incredible body in the world, 507 00:21:23,060 --> 00:21:25,203 plus he didn't speak a word of English. 508 00:21:26,850 --> 00:21:28,347 It was perfect. 509 00:21:28,347 --> 00:21:29,930 (Rosy laughing) 510 00:21:29,930 --> 00:21:31,930 - Oh God, I can't believe I'm in Hawaii. 511 00:21:33,520 --> 00:21:35,030 What do you think the shoot's gonna be like? 512 00:21:35,030 --> 00:21:36,330 - Listen, all you have to do is 513 00:21:36,330 --> 00:21:38,680 follow directions and look gorgeous. 514 00:21:38,680 --> 00:21:40,230 Now, how difficult can that be? 515 00:21:50,142 --> 00:21:52,892 (birds chirping) 516 00:21:55,288 --> 00:21:57,955 (alarm buzzing) 517 00:21:59,576 --> 00:22:02,326 - Oh, Jade, what a beautiful day. 518 00:22:05,794 --> 00:22:08,678 (alarm clock crashing) 519 00:22:08,678 --> 00:22:11,428 (ice clattering) 520 00:22:17,485 --> 00:22:18,318 - Oooh. 521 00:22:21,640 --> 00:22:23,060 - What is that for? 522 00:22:23,060 --> 00:22:25,560 - I always look puffy if I don't get enough sleep. 523 00:22:26,500 --> 00:22:27,840 Ice helps. 524 00:22:27,840 --> 00:22:29,103 - Really? - Mmm hmm. 525 00:22:35,706 --> 00:22:37,819 (Rosy gasping) 526 00:22:37,819 --> 00:22:40,416 (Jade laughing) 527 00:22:40,416 --> 00:22:43,149 - [Guy] This is a real tree, is it not, man? 528 00:22:43,149 --> 00:22:43,982 - [Brian] All right, why don't we start 529 00:22:43,982 --> 00:22:45,130 with some wider angle lenses? 530 00:22:45,130 --> 00:22:47,455 Let's see a little bit of the background. 531 00:22:47,455 --> 00:22:49,198 - [Guy] How come those guys got to carry the palms? 532 00:22:49,198 --> 00:22:50,950 - [Rosy] God, it's too early. 533 00:22:50,950 --> 00:22:53,943 - Yes, what I love about modeling is the glamor. 534 00:22:55,060 --> 00:22:55,893 Here. 535 00:22:57,790 --> 00:22:58,834 Hold these on your eyes. 536 00:22:58,834 --> 00:23:00,110 It will help you look rested. 537 00:23:00,110 --> 00:23:01,338 - Thank you. 538 00:23:01,338 --> 00:23:03,740 - That's what I call a cucumber sandwich. 539 00:23:03,740 --> 00:23:04,653 I'll get the mayo. 540 00:23:05,740 --> 00:23:08,370 - Please, it's too early in the morning for you. 541 00:23:08,370 --> 00:23:09,960 - Now, be nice. 542 00:23:09,960 --> 00:23:12,930 I'm gonna be a very successful guy someday. 543 00:23:12,930 --> 00:23:15,860 I'm starting my own modeling agency in two years. 544 00:23:15,860 --> 00:23:18,060 - Good, then call me in two years. 545 00:23:18,060 --> 00:23:19,600 - Brian wants you in full body makeup. 546 00:23:19,600 --> 00:23:20,857 You're not dark enough. 547 00:23:24,072 --> 00:23:27,728 (people chattering) 548 00:23:27,728 --> 00:23:29,228 - [Guy] Hold this. 549 00:23:30,800 --> 00:23:32,280 Don't let it blow over. 550 00:23:32,280 --> 00:23:33,620 - [Guy] You gotta dig a hole. 551 00:23:33,620 --> 00:23:35,455 You gotta have sand under it. 552 00:23:35,455 --> 00:23:36,372 - Uh uh uh. 553 00:23:37,869 --> 00:23:39,787 - I can look, can't I? 554 00:23:39,787 --> 00:23:43,153 (seagull calling) 555 00:23:43,153 --> 00:23:46,150 - Why does this feel so slimy? 556 00:23:46,150 --> 00:23:47,090 - Either it's mineral oil, 557 00:23:47,090 --> 00:23:49,630 or this is the one I sneezed in this morning. 558 00:23:49,630 --> 00:23:51,840 - Okay, Willard, Chris, 559 00:23:51,840 --> 00:23:53,400 everybody, can I have your attention please? 560 00:23:53,400 --> 00:23:54,233 I wanna huddle up 561 00:23:54,233 --> 00:23:56,460 before we go in a thousand different directions. 562 00:23:56,460 --> 00:23:58,610 What I wanna do now, Willard, while the light's still good, 563 00:23:58,610 --> 00:24:01,000 let's shoot the horses down in this area. 564 00:24:01,000 --> 00:24:04,618 And I think I want to use Romella, Scott, and Rosy, okay? 565 00:24:04,618 --> 00:24:06,389 Let's get that together. 566 00:24:06,389 --> 00:24:09,328 - [Willard] Romella, Scott, Rosy. 567 00:24:09,328 --> 00:24:12,454 (waves crashing) 568 00:24:12,454 --> 00:24:15,021 - Well, here goes nothing. 569 00:24:15,021 --> 00:24:18,021 (upbeat '80s music) 570 00:24:20,905 --> 00:24:22,725 (horse whinnying) 571 00:24:22,725 --> 00:24:24,516 Ah, oh, God. 572 00:24:24,516 --> 00:24:27,516 Ah, how do you make this thing stop? 573 00:24:28,457 --> 00:24:29,897 (horse whinnying) 574 00:24:29,897 --> 00:24:31,064 Watch out, oh. 575 00:24:32,953 --> 00:24:34,379 (horse whinnying) 576 00:24:34,379 --> 00:24:35,670 - [Guy] Oh, man. 577 00:24:35,670 --> 00:24:36,548 Somebody get the horse. 578 00:24:36,548 --> 00:24:37,381 - [Guy] Are you okay? 579 00:24:37,381 --> 00:24:38,214 - [Rosy] I'm fine. 580 00:24:38,214 --> 00:24:40,598 - All right, clean her up. 581 00:24:40,598 --> 00:24:42,462 (horse whinnying) 582 00:24:42,462 --> 00:24:45,011 ¶ Somethin's gettin' into me ¶ 583 00:24:45,011 --> 00:24:46,477 (Rosy crying out) 584 00:24:46,477 --> 00:24:48,566 - Hey, Rosy, let's go, up. 585 00:24:48,566 --> 00:24:49,399 - That's all right. 586 00:24:49,399 --> 00:24:50,232 Take it easy. 587 00:24:50,232 --> 00:24:52,065 You're doin' great. 588 00:24:52,065 --> 00:24:52,898 - Ah. 589 00:24:53,830 --> 00:24:55,490 - That's it. 590 00:24:55,490 --> 00:24:56,572 (crying out) 591 00:24:56,572 --> 00:24:59,010 (water splashing) 592 00:24:59,010 --> 00:25:01,261 - Now, right into the camera. 593 00:25:01,261 --> 00:25:02,100 (camera shutter clicking) 594 00:25:02,100 --> 00:25:02,933 That's it. 595 00:25:03,770 --> 00:25:06,113 Now, nice and sensuous. 596 00:25:09,360 --> 00:25:10,883 I said sensuous. 597 00:25:11,890 --> 00:25:14,440 - You try looking sensuous with sand in your pants. 598 00:25:18,108 --> 00:25:20,655 (waves crashing) 599 00:25:20,655 --> 00:25:23,380 (seagull calling) 600 00:25:23,380 --> 00:25:25,070 - You're the big actress. 601 00:25:25,070 --> 00:25:27,730 Try acting like somebody who feels sensuous 602 00:25:27,730 --> 00:25:28,980 with sand in their pants. 603 00:25:32,375 --> 00:25:34,309 (waves crashing) 604 00:25:34,309 --> 00:25:37,142 (seagull calling) 605 00:25:38,060 --> 00:25:40,560 All right, let's try it again. 606 00:25:46,527 --> 00:25:49,780 ¶ Oh, it must be you ¶ 607 00:25:49,780 --> 00:25:53,244 ¶ Oh, it must be you ¶ 608 00:25:53,244 --> 00:25:56,993 ¶ Oh, it must be you ¶ 609 00:25:56,993 --> 00:25:59,826 (girls screaming) 610 00:26:01,577 --> 00:26:04,478 (people chattering) 611 00:26:04,478 --> 00:26:05,684 - Oh, are you? 612 00:26:05,684 --> 00:26:07,334 She's okay? 613 00:26:07,334 --> 00:26:08,167 Rosy? 614 00:26:08,167 --> 00:26:12,150 - Okay, when we hit 30, 35 miles an hour, 615 00:26:12,150 --> 00:26:14,910 I want a big smile, okay? 616 00:26:14,910 --> 00:26:18,062 And no matter what happens, keep smiling. 617 00:26:18,062 --> 00:26:18,954 (boat engine revving) 618 00:26:18,954 --> 00:26:19,912 All right, Rosy. - Okay. 619 00:26:19,912 --> 00:26:21,161 Are you ready, darlin'? 620 00:26:21,161 --> 00:26:21,994 Okay. 621 00:26:23,134 --> 00:26:25,217 - Ah, ah, ah, oh, ah, ah. 622 00:26:29,403 --> 00:26:31,059 Ah, ah. 623 00:26:31,059 --> 00:26:33,309 - Whoa, let go of the rope. 624 00:26:34,199 --> 00:26:35,564 - Let go. 625 00:26:35,564 --> 00:26:38,664 Rosy, Rosy, just let go of the rope. 626 00:26:38,664 --> 00:26:39,497 (Rosy crying out) 627 00:26:39,497 --> 00:26:40,969 Let go of the rope. 628 00:26:40,969 --> 00:26:41,920 - Let go. 629 00:26:41,920 --> 00:26:42,753 Let go. 630 00:26:42,753 --> 00:26:43,970 Throw her the preserver. 631 00:26:44,923 --> 00:26:47,046 All right, all right. 632 00:26:47,046 --> 00:26:49,143 That's that's a wrap on the skiing, okay? 633 00:26:51,307 --> 00:26:54,024 (people chattering) 634 00:26:54,024 --> 00:26:54,857 You all right, Rosy? 635 00:26:54,857 --> 00:26:56,270 No broken bones or anything? 636 00:26:56,270 --> 00:26:57,176 - No, I'm okay. 637 00:26:57,176 --> 00:26:58,830 - Okay. 638 00:26:58,830 --> 00:26:59,925 - I'll be better next time. 639 00:26:59,925 --> 00:27:01,920 - No, I'm sorry, there isn't gonna be a next time. 640 00:27:01,920 --> 00:27:03,760 Rosy, I'm lettin' you go. 641 00:27:03,760 --> 00:27:04,730 - What? 642 00:27:04,730 --> 00:27:05,997 It's only my first day. 643 00:27:05,997 --> 00:27:08,597 - And you messed up every shot you've been in, doll. 644 00:27:09,520 --> 00:27:12,720 Do you know how much time and money you cost me? 645 00:27:12,720 --> 00:27:13,873 - You can't fire me. 646 00:27:14,710 --> 00:27:16,840 You said that you wanted real California beach kids. 647 00:27:16,840 --> 00:27:18,190 Well, you can't get more real than me. 648 00:27:18,190 --> 00:27:19,960 I grew up two blocks from the beach. 649 00:27:19,960 --> 00:27:22,350 - Yeah, and you lied to get the job. 650 00:27:22,350 --> 00:27:23,777 You can't ride. 651 00:27:23,777 --> 00:27:24,810 You can't ski. 652 00:27:24,810 --> 00:27:26,363 What am I supposed to do? 653 00:27:27,570 --> 00:27:28,900 - I can learn. 654 00:27:28,900 --> 00:27:30,030 I'm a real hard worker. 655 00:27:30,030 --> 00:27:31,740 I'll get better. 656 00:27:31,740 --> 00:27:33,443 - [Chris] I'll teach ya how to water ski. 657 00:27:35,820 --> 00:27:37,500 - You've gotta give me another chance, Brian. 658 00:27:37,500 --> 00:27:38,333 You got to. 659 00:27:40,647 --> 00:27:43,440 - (sighing) Okay, I'll tell you what. 660 00:27:43,440 --> 00:27:45,010 I'll give you another shot, 661 00:27:45,010 --> 00:27:47,230 but if you mess up, you're out. 662 00:27:47,230 --> 00:27:48,900 I mean, if you cost me any time at all, 663 00:27:48,900 --> 00:27:50,683 a minute, a second, you're out. 664 00:27:54,216 --> 00:27:55,049 All right. 665 00:27:57,029 --> 00:28:00,362 (mellow Hawaiian music) 666 00:28:02,360 --> 00:28:04,410 - Chris, hi. 667 00:28:04,410 --> 00:28:05,880 - Hi. 668 00:28:05,880 --> 00:28:07,730 - Willard said I'd find you out here. 669 00:28:09,430 --> 00:28:10,968 What's that? 670 00:28:10,968 --> 00:28:13,885 - Well, this, this is a glass buoy. 671 00:28:15,080 --> 00:28:15,958 I'll clean it up. 672 00:28:15,958 --> 00:28:17,153 It'll be as good as new. 673 00:28:18,362 --> 00:28:19,590 - What are you gonna do with it? 674 00:28:19,590 --> 00:28:20,940 - I'm gonna store this one. 675 00:28:23,090 --> 00:28:25,400 I plan to open on my own prop house someday. 676 00:28:26,650 --> 00:28:28,633 All I need is the startup money. 677 00:28:28,633 --> 00:28:30,303 You got 50 grand on ya? 678 00:28:31,760 --> 00:28:32,810 - Sorry, I'm all out. 679 00:28:34,743 --> 00:28:36,193 - I'll get the money somehow. 680 00:28:39,133 --> 00:28:41,300 I mean, this job pays great. 681 00:28:41,300 --> 00:28:43,300 Plus, I applied for a loan. 682 00:28:43,300 --> 00:28:45,650 - [Rosy] Well, you sound very determined. 683 00:28:45,650 --> 00:28:46,483 - I am. 684 00:28:49,460 --> 00:28:53,020 - I wanted to thank you again for sticking up for me today. 685 00:28:53,020 --> 00:28:54,393 I really appreciate it. 686 00:28:58,030 --> 00:28:59,080 - Sure. 687 00:28:59,080 --> 00:29:00,930 - Chris, I don't wanna lose this job. 688 00:29:04,210 --> 00:29:06,890 Ever since I was a kid, I always read about models 689 00:29:06,890 --> 00:29:11,163 traveling all over the world, to Europe and the Orient. 690 00:29:15,620 --> 00:29:16,933 And I think about my mom. 691 00:29:17,985 --> 00:29:20,880 I mean, she's 40 years old and still waiting on tables. 692 00:29:20,880 --> 00:29:22,830 She's never been outside of California. 693 00:29:24,090 --> 00:29:25,640 I don't wanna end up like that. 694 00:29:26,630 --> 00:29:29,213 Chris, I really gotta make this thing work. 695 00:29:30,866 --> 00:29:34,698 (plane engine rumbling) 696 00:29:34,698 --> 00:29:36,933 - Excuse me, Brian. 697 00:29:36,933 --> 00:29:38,570 Excuse me, Brian. 698 00:29:38,570 --> 00:29:40,160 - What, what, what, what, what, what, what? 699 00:29:40,160 --> 00:29:41,930 My parents' plane is just landing. 700 00:29:41,930 --> 00:29:42,870 They're coming in from New York, 701 00:29:42,870 --> 00:29:44,711 and I want Rosy to have dinner with us, okay? 702 00:29:44,711 --> 00:29:45,544 - I don't know. 703 00:29:45,544 --> 00:29:46,460 I mean, you got a full schedule. 704 00:29:46,460 --> 00:29:47,780 We have workouts tomorrow. 705 00:29:47,780 --> 00:29:48,800 - I promise we'll be home early. 706 00:29:48,800 --> 00:29:49,633 Thank you. 707 00:29:49,633 --> 00:29:50,466 I appreciate it. 708 00:29:50,466 --> 00:29:51,560 And here are claim checks for our baggage. 709 00:29:51,560 --> 00:29:52,393 Come on, let's go. 710 00:29:52,393 --> 00:29:53,226 - Bye. - Now, wait a. 711 00:29:53,226 --> 00:29:54,630 Wait. 712 00:29:54,630 --> 00:29:56,730 All right, but only this one time. 713 00:29:56,730 --> 00:29:58,580 - Isn't this a coincidence that your parents' plane 714 00:29:58,580 --> 00:30:00,750 is getting it at the same time as ours? 715 00:30:00,750 --> 00:30:02,100 - It's no coincidence. 716 00:30:02,100 --> 00:30:04,050 It's a brilliant fabrication. 717 00:30:04,050 --> 00:30:05,539 - [Rosy] But you told Brian that your? 718 00:30:05,539 --> 00:30:06,372 - I lied. 719 00:30:06,372 --> 00:30:07,842 It's party night. 720 00:30:07,842 --> 00:30:09,020 - Wait a second. 721 00:30:09,020 --> 00:30:10,330 What if Brian finds out? 722 00:30:10,330 --> 00:30:12,330 How are we gonna get back to the hotel? 723 00:30:12,330 --> 00:30:14,910 - Have you heard the expression taxi? 724 00:30:14,910 --> 00:30:17,280 - Dude, we are gonna get into so much trouble. 725 00:30:17,280 --> 00:30:19,993 If I lose this job, I'm gonna kill you. 726 00:30:23,380 --> 00:30:26,140 Besides, I've got nothing to wear. 727 00:30:26,140 --> 00:30:28,853 - Rosy, darling, when are you gonna learn to trust me? 728 00:30:30,860 --> 00:30:33,280 - [Announcer] Arriving passenger Bob Rosky, 729 00:30:33,280 --> 00:30:35,223 please go to a white courtesy phone. 730 00:30:36,840 --> 00:30:38,410 - [Rosy] Jade, where are we going? 731 00:30:38,410 --> 00:30:39,800 - It's a surprise, 732 00:30:39,800 --> 00:30:41,370 but I can promise you one thing. 733 00:30:41,370 --> 00:30:43,952 You've never seen anything like it. 734 00:30:43,952 --> 00:30:46,952 (mellow jazz music) 735 00:30:49,552 --> 00:30:53,523 - We're gonna get in big trouble. (laughing) 736 00:30:53,523 --> 00:30:55,695 - [Jade] I certainly hope so. 737 00:30:55,695 --> 00:30:58,362 (both laughing) 738 00:31:01,244 --> 00:31:02,994 - This is incredible. 739 00:31:04,111 --> 00:31:06,778 - [Jade] I told you to trust me. 740 00:31:18,447 --> 00:31:20,359 (dishes clattering) 741 00:31:20,359 --> 00:31:23,359 (people chattering) 742 00:31:24,681 --> 00:31:27,710 - Oh, wait, Jade, is that Candy Harper, the model? 743 00:31:27,710 --> 00:31:29,210 - [Jade] Yeah, yeah, you're right. 744 00:31:29,210 --> 00:31:31,520 - Oh, she's beautiful. 745 00:31:31,520 --> 00:31:34,741 - Yeah, I suppose she is in a surgical kind of way. 746 00:31:34,741 --> 00:31:35,910 - Oh. 747 00:31:35,910 --> 00:31:36,900 - Come on, let's mingle. 748 00:31:36,900 --> 00:31:37,823 - [Rosy] Beautiful. 749 00:31:40,271 --> 00:31:41,104 (tray thudding) 750 00:31:41,104 --> 00:31:42,031 (Rosy screaming) 751 00:31:42,031 --> 00:31:42,864 (glass crashing) 752 00:31:42,864 --> 00:31:44,880 Oh, I'm really sorry. 753 00:31:44,880 --> 00:31:46,130 I didn't see you. 754 00:31:46,130 --> 00:31:47,133 - Rosy, come on. 755 00:31:47,133 --> 00:31:49,120 - [Guy] Hey, Jade, Jade. 756 00:31:49,120 --> 00:31:50,010 I thought you said you were coming 757 00:31:50,010 --> 00:31:51,750 to David's party in New York last week. 758 00:31:51,750 --> 00:31:52,911 - Did I? 759 00:31:52,911 --> 00:31:53,911 Where was I? 760 00:31:55,050 --> 00:31:56,999 - [Rosy] Jade, you're not supposed to be drinking. 761 00:31:56,999 --> 00:32:00,666 - [Jade] Come on, I won't tell if you don't. 762 00:32:02,065 --> 00:32:05,065 (people chattering) 763 00:32:16,024 --> 00:32:18,191 (tapping) 764 00:32:21,970 --> 00:32:22,803 - Ew. 765 00:32:30,769 --> 00:32:32,852 Oh, that's, that's gross. 766 00:32:35,613 --> 00:32:36,693 - I completely agree. 767 00:32:40,220 --> 00:32:41,053 Come on, I'll show you something 768 00:32:41,053 --> 00:32:42,233 a little more pleasant to look at. 769 00:32:46,189 --> 00:32:51,189 (gentle soft rock music) (glasses clinking) 770 00:32:54,454 --> 00:32:55,287 - Hmm. 771 00:32:56,520 --> 00:32:58,912 That's the trouble with these places. 772 00:32:58,912 --> 00:33:01,417 You can't tell the sharks from the sharks. 773 00:33:03,780 --> 00:33:04,613 - A lawyer? 774 00:33:06,460 --> 00:33:07,293 - No. 775 00:33:08,800 --> 00:33:11,333 - A gangster? (laughing) 776 00:33:12,720 --> 00:33:16,420 - Have you ever heard of Chadway's Boutique on Rodeo Drive? 777 00:33:16,420 --> 00:33:17,253 - Of course. 778 00:33:18,610 --> 00:33:21,020 Oh, you're that Hart Chadway? 779 00:33:21,020 --> 00:33:22,480 - That's why I have to go to New York next week 780 00:33:22,480 --> 00:33:23,630 to buy the winter line. 781 00:33:24,710 --> 00:33:26,390 Why don't you come with me? 782 00:33:26,390 --> 00:33:28,020 - I just met you an hour ago. 783 00:33:28,020 --> 00:33:30,165 - Well, what better way to get appointed? 784 00:33:30,165 --> 00:33:31,363 - No. 785 00:33:31,363 --> 00:33:33,913 Besides, I wouldn't fit in with your kind of crowd. 786 00:33:34,940 --> 00:33:36,410 - What's that supposed to mean? 787 00:33:37,693 --> 00:33:38,960 - A department store heir 788 00:33:38,960 --> 00:33:41,220 and a fast food waitress from El Segundo? 789 00:33:42,400 --> 00:33:44,940 It's sounds like an old Marilyn Monroe movie. 790 00:33:44,940 --> 00:33:49,133 - Well, I happen to like old Marilyn Monroe movies. 791 00:33:50,700 --> 00:33:52,150 - Well, I never went to college, 792 00:33:52,150 --> 00:33:54,900 and you probably went to Yale or Harvard. 793 00:33:54,900 --> 00:33:58,660 - Princeton, and, not that it matters, 794 00:33:58,660 --> 00:34:00,163 but I was a Rhodes Scholar. 795 00:34:03,690 --> 00:34:06,087 - You studied maps or something? 796 00:34:11,957 --> 00:34:14,389 (laughing) 797 00:34:14,389 --> 00:34:17,280 (laughing) 798 00:34:17,280 --> 00:34:18,330 See, it wouldn't work. 799 00:34:18,330 --> 00:34:20,030 I don't even know what's funny. 800 00:34:20,030 --> 00:34:20,863 - You're funny. 801 00:34:22,740 --> 00:34:24,543 How did you get to be so adorable? 802 00:34:26,360 --> 00:34:27,193 - I don't know. 803 00:34:27,193 --> 00:34:28,490 I'm just lucky, I guess. 804 00:34:28,490 --> 00:34:30,063 How did you get to be so corny? 805 00:34:32,800 --> 00:34:36,380 I've never been in a limo before and look at his house. 806 00:34:36,380 --> 00:34:37,737 What do you think? 807 00:34:38,983 --> 00:34:39,816 - Not bad. 808 00:34:41,335 --> 00:34:44,335 (footsteps echoing) 809 00:34:49,623 --> 00:34:50,510 - Here you are. 810 00:34:50,510 --> 00:34:51,810 This is my favorite novel. 811 00:34:54,242 --> 00:34:56,592 - "The Sound and the Fury" by William Faulkner. 812 00:34:59,010 --> 00:35:00,300 Gee, I don't think I've ever read a book 813 00:35:00,300 --> 00:35:01,980 without pictures in it before. 814 00:35:01,980 --> 00:35:03,220 - Well, you'd better read this one. 815 00:35:03,220 --> 00:35:05,890 I'm going to call and test you on it. 816 00:35:05,890 --> 00:35:08,090 - Well, I certainly hope it's multiple choice. 817 00:35:08,090 --> 00:35:11,090 (crickets chirping) 818 00:35:17,700 --> 00:35:18,803 - [Hart] I'll call you. 819 00:35:20,870 --> 00:35:21,703 - Bye. 820 00:35:22,664 --> 00:35:25,914 (limo engine starting) 821 00:35:28,398 --> 00:35:30,690 You know what he kind of reminds me of? 822 00:35:30,690 --> 00:35:31,940 A young Cary Grant. 823 00:35:31,940 --> 00:35:34,110 The way he carries himself. 824 00:35:34,110 --> 00:35:36,620 - Rosy, I'd hold off on the wedding invitations. 825 00:35:36,620 --> 00:35:37,883 You just met the guy. 826 00:35:39,020 --> 00:35:39,853 - I know. 827 00:35:39,853 --> 00:35:42,550 It's just I've never known anyone like him before. 828 00:35:42,550 --> 00:35:44,420 - Fine, have a good time. 829 00:35:44,420 --> 00:35:46,730 Just don't get carried away. 830 00:35:46,730 --> 00:35:47,630 Take my word for it. 831 00:35:47,630 --> 00:35:49,895 Love is entirely overrated. 832 00:35:49,895 --> 00:35:52,700 - Jade, how can you say that? 833 00:35:52,700 --> 00:35:53,533 - I know. 834 00:35:53,533 --> 00:35:54,683 I tried it once. 835 00:35:56,740 --> 00:35:57,670 You're a sweet person. 836 00:35:57,670 --> 00:36:00,729 I don't want to see you get your heart broken. 837 00:36:00,729 --> 00:36:02,168 (cork popping) 838 00:36:02,168 --> 00:36:03,001 - Oh, I won't. 839 00:36:04,440 --> 00:36:08,200 I, with this job I have too much on my mind anyway. 840 00:36:08,200 --> 00:36:11,813 The last thing I need is to fall in love. 841 00:36:13,590 --> 00:36:15,773 - To not falling in love. 842 00:36:17,690 --> 00:36:19,533 - Unless it's absolutely necessary. 843 00:36:19,533 --> 00:36:20,991 (glass clinking) 844 00:36:20,991 --> 00:36:24,574 (upbeat electronica music) 845 00:36:39,865 --> 00:36:43,333 ¶ Found the love ¶ 846 00:36:43,333 --> 00:36:46,802 ¶ Tonight's the time for love ¶ 847 00:36:46,802 --> 00:36:48,802 ¶ Sweet surrender ¶ 848 00:36:48,802 --> 00:36:53,731 ¶ I can't fight it ¶ 849 00:36:53,731 --> 00:36:56,414 ¶ You sense the time ¶ 850 00:36:56,414 --> 00:36:59,913 ¶ Come and touch me with those eyes ¶ 851 00:36:59,913 --> 00:37:01,096 ¶ Oh ¶ 852 00:37:01,096 --> 00:37:02,803 ¶ Won't you hurry ¶ 853 00:37:02,803 --> 00:37:07,238 ¶ Won't you hurry home to me ¶ 854 00:37:07,238 --> 00:37:10,937 ¶ I want the night time and you ¶ 855 00:37:10,937 --> 00:37:14,121 ¶ 'Cause I know what I'm gonna do ¶ 856 00:37:14,121 --> 00:37:17,628 ¶ Oh, I want the night time to find me ¶ 857 00:37:17,628 --> 00:37:22,628 ¶ Holdin' you ¶ 858 00:37:27,089 --> 00:37:30,457 ¶ Time to touch ¶ 859 00:37:30,457 --> 00:37:33,754 ¶ Night's the time to hold you ¶ 860 00:37:33,754 --> 00:37:38,754 ¶ My heart is poundin' with the beat ¶ 861 00:37:41,008 --> 00:37:43,726 ¶ Won't you hold me close ¶ 862 00:37:43,726 --> 00:37:47,160 ¶ You're the feelin' I want most ¶ 863 00:37:47,160 --> 00:37:48,320 ¶ Oh ¶ 864 00:37:48,320 --> 00:37:50,002 ¶ Won't you hurry ¶ 865 00:37:50,002 --> 00:37:54,461 ¶ Won't you hurry home to me ¶ 866 00:37:54,461 --> 00:37:55,834 ¶ I want the night time ¶ 867 00:37:55,834 --> 00:37:56,834 - Hey, guys. 868 00:37:58,310 --> 00:37:59,533 Sorry I'm late. 869 00:38:02,980 --> 00:38:06,457 - I hope we didn't keep you from something really important. 870 00:38:06,457 --> 00:38:07,877 - I made it, didn't I? 871 00:38:09,349 --> 00:38:11,766 - All right, Chris, let's go. 872 00:38:13,214 --> 00:38:14,644 (whistle sounding) 873 00:38:14,644 --> 00:38:17,477 (water splashing) 874 00:38:24,800 --> 00:38:27,215 ¶ Won't you hold me close ¶ 875 00:38:27,215 --> 00:38:30,698 ¶ You're the feelin' I want most ¶ 876 00:38:30,698 --> 00:38:31,769 ¶ Oh ¶ 877 00:38:31,769 --> 00:38:33,369 ¶ Won't you hurry ¶ 878 00:38:33,369 --> 00:38:35,406 ¶ Won't you hurry home to me ¶ 879 00:38:35,406 --> 00:38:37,919 (whistle sounding) 880 00:38:37,919 --> 00:38:41,919 ¶ I want the night time and you ¶ 881 00:38:44,985 --> 00:38:45,818 - Oh. 882 00:38:48,978 --> 00:38:49,811 Oh. 883 00:38:50,853 --> 00:38:53,153 Oh, God, I need a vacation. 884 00:38:55,050 --> 00:38:57,520 - Has anyone ever told you you're very beautiful 885 00:38:57,520 --> 00:38:59,460 when you're hyperventilating? 886 00:38:59,460 --> 00:39:00,773 - I'm relaxing. 887 00:39:00,773 --> 00:39:02,240 Please go away. 888 00:39:03,988 --> 00:39:06,821 (water splashing) 889 00:39:07,675 --> 00:39:11,435 - Scott, we will have dinner tonight, my treat. 890 00:39:11,435 --> 00:39:12,963 - Romella, I don't think that's such a good idea. 891 00:39:12,963 --> 00:39:14,211 - No, no, no, no, no, I insist, 892 00:39:14,211 --> 00:39:15,950 and I will not take a no for an answer. 893 00:39:15,950 --> 00:39:18,650 So, I'll meet you in the lobby, eight o'clock sharply. 894 00:39:28,580 --> 00:39:29,413 - Good book? 895 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 - I don't know. 896 00:39:32,960 --> 00:39:36,240 I cannot understand a word of this. 897 00:39:36,240 --> 00:39:37,890 - [Chris] Then, why are you readin' it? 898 00:39:37,890 --> 00:39:39,067 - I met a guy last week, 899 00:39:39,067 --> 00:39:41,017 and it's kind of a homework assignment. 900 00:39:42,430 --> 00:39:43,263 - A guy? 901 00:39:46,195 --> 00:39:48,170 What kinda guy gives you homework? 902 00:39:48,170 --> 00:39:50,360 - Oh no, you don't understand. 903 00:39:50,360 --> 00:39:54,890 He's very intelligent and very interesting, 904 00:39:54,890 --> 00:39:57,640 and I'd really rather he not find out what a dope I am. 905 00:40:02,170 --> 00:40:06,210 - Well, I think you should just relax and be yourself, Rosy. 906 00:40:06,210 --> 00:40:08,810 - I thought of that, but it would never work. 907 00:40:13,198 --> 00:40:14,047 (soft jazz music) 908 00:40:14,047 --> 00:40:15,880 - Thank you very much. 909 00:40:19,050 --> 00:40:21,980 Well, I am so happy to finally have you alone. 910 00:40:21,980 --> 00:40:24,010 I'm hoping this for two weeks now. 911 00:40:24,010 --> 00:40:26,045 - Look, look, Romella. 912 00:40:26,045 --> 00:40:27,561 There's something important I have to tell you. 913 00:40:27,561 --> 00:40:28,394 - Mmm hmm? 914 00:40:29,950 --> 00:40:34,890 - I'm not interested in women, sexually I mean. 915 00:40:34,890 --> 00:40:35,723 I'm sorry. 916 00:40:38,220 --> 00:40:39,234 - Scott, you slay me. 917 00:40:39,234 --> 00:40:43,119 You didn't think that I am wanting to attract you for sex? 918 00:40:43,119 --> 00:40:45,817 No, what a classic mixed up understanding, no. 919 00:40:49,700 --> 00:40:50,760 - I don't get it. 920 00:40:50,760 --> 00:40:52,913 So, why the big deal about seeing me alone? 921 00:40:55,260 --> 00:40:58,170 - I am wanting to need your advice with something, 922 00:40:58,170 --> 00:41:02,323 but we must keep it under your tack. 923 00:41:04,850 --> 00:41:05,683 - All right, just relax. 924 00:41:05,683 --> 00:41:06,547 We'll get it this time. 925 00:41:06,547 --> 00:41:07,790 - That's really easy for you to say. 926 00:41:07,790 --> 00:41:09,910 You haven't swallowed half this stupid lake. 927 00:41:09,910 --> 00:41:11,533 - Come on, come on, one more try. 928 00:41:11,533 --> 00:41:12,550 All right, just relax there. 929 00:41:12,550 --> 00:41:14,541 Okay, all right, let's go. 930 00:41:14,541 --> 00:41:16,831 (boat engine revving) 931 00:41:16,831 --> 00:41:21,831 ¶ I wanna believe in love ¶ 932 00:41:22,573 --> 00:41:24,791 ¶ I was deceived ¶ 933 00:41:24,791 --> 00:41:27,031 ¶ I was in love ¶ 934 00:41:27,031 --> 00:41:29,991 ¶ I was the man that you want ¶ 935 00:41:29,991 --> 00:41:34,991 ¶ With lovers before ¶ 936 00:41:35,130 --> 00:41:37,447 ¶ Why couldn't it be ¶ 937 00:41:37,447 --> 00:41:40,250 - So, is all of this stuff for your prop shop? 938 00:41:40,250 --> 00:41:42,930 - Yeah, I went to the dump yesterday. 939 00:41:42,930 --> 00:41:44,943 It's amazing what people throw away. 940 00:41:47,068 --> 00:41:50,230 - Oh, these are so adorable. 941 00:41:50,230 --> 00:41:51,063 - [Chris] You want 'em? 942 00:41:51,063 --> 00:41:52,000 They're yours. 943 00:41:52,000 --> 00:41:53,270 - Oh, no, I couldn't. 944 00:41:53,270 --> 00:41:54,103 - [Chris] Oh, go ahead. 945 00:41:54,103 --> 00:41:55,440 I can always get another pair. 946 00:41:57,130 --> 00:41:57,963 - Thanks. 947 00:42:01,450 --> 00:42:04,563 - So, you never told me. 948 00:42:06,240 --> 00:42:08,283 How'd you do on your homework assignment? 949 00:42:10,060 --> 00:42:11,023 - He never called. 950 00:42:11,860 --> 00:42:14,410 I guess he figured out that I was too dumb to read. 951 00:42:16,190 --> 00:42:17,423 - Guy's got no taste. 952 00:42:19,120 --> 00:42:20,610 - Are you kidding? 953 00:42:20,610 --> 00:42:23,223 He's got class oozing out of every pore. 954 00:42:26,640 --> 00:42:27,473 - Really? 955 00:42:29,467 --> 00:42:32,590 (door banging) 956 00:42:32,590 --> 00:42:34,190 If he had class, he'd of called. 957 00:42:39,923 --> 00:42:43,754 ¶ You're not like the rest ¶ 958 00:42:43,754 --> 00:42:47,160 ¶ I know you're one of the best ¶ 959 00:42:47,160 --> 00:42:50,160 (people chattering) 960 00:43:08,807 --> 00:43:11,293 - Oh, this is the life. 961 00:43:16,500 --> 00:43:17,463 - There she is. 962 00:43:18,300 --> 00:43:20,656 - Jade, we're gonna be late. 963 00:43:20,656 --> 00:43:21,630 - Relax. 964 00:43:21,630 --> 00:43:22,997 I'll be just a minute. 965 00:43:24,840 --> 00:43:27,971 (car alarm sounding) 966 00:43:27,971 --> 00:43:28,804 Hey. 967 00:43:30,536 --> 00:43:31,369 Hey. 968 00:43:36,867 --> 00:43:37,700 Hey. 969 00:43:38,673 --> 00:43:40,909 Get out of my car. 970 00:43:40,909 --> 00:43:42,964 - Ain't your car now, Miss Greene. 971 00:43:42,964 --> 00:43:44,032 (car engine spurting) 972 00:43:44,032 --> 00:43:45,935 Now, it belongs to the bank. 973 00:43:45,935 --> 00:43:47,592 - Marv, how many times do I have to tell ya? 974 00:43:47,592 --> 00:43:48,847 We get paid next week. 975 00:43:48,847 --> 00:43:51,280 And when I get paid, the bank gets paid. 976 00:43:51,280 --> 00:43:53,470 - The bank just don't see it that way, Miss. 977 00:43:53,470 --> 00:43:54,303 - Don't take my car. 978 00:43:54,303 --> 00:43:55,770 I'll write you a check. 979 00:43:55,770 --> 00:43:58,320 - A check's no good with no funds in the bank. 980 00:43:59,723 --> 00:44:02,592 (car engine spurting) 981 00:44:02,592 --> 00:44:04,440 - All right, Marv, you win. 982 00:44:04,440 --> 00:44:05,460 Take the car, 983 00:44:05,460 --> 00:44:06,610 but at least let me get my things 984 00:44:06,610 --> 00:44:08,060 out of the glove compartment. 985 00:44:09,500 --> 00:44:12,513 - Well, all right. 986 00:44:17,240 --> 00:44:19,170 - Look, Marv, it's all gonna be 987 00:44:19,170 --> 00:44:21,790 community property someday anyway. 988 00:44:21,790 --> 00:44:23,640 How much does she need? 989 00:44:23,640 --> 00:44:25,930 - [Marvin] Oh, about 35,000. 990 00:44:25,930 --> 00:44:26,790 - Dollars? 991 00:44:26,790 --> 00:44:27,857 - Of course that's just for the Porsche, 992 00:44:27,857 --> 00:44:32,000 not countin' what she owes on stereo, clothes, and jewelry. 993 00:44:32,000 --> 00:44:34,100 - [Willard] Well, here, here's 17. 994 00:44:34,100 --> 00:44:35,284 - How'd she do that? 995 00:44:35,284 --> 00:44:37,187 (tires squealing) 996 00:44:37,187 --> 00:44:38,428 (car engine revving) 997 00:44:38,428 --> 00:44:40,118 Come back here. 998 00:44:40,118 --> 00:44:41,990 - She'll wind up in jail. 999 00:44:41,990 --> 00:44:43,403 - No, she won't. 1000 00:44:43,403 --> 00:44:45,080 I won't let her. 1001 00:44:45,080 --> 00:44:48,553 (dramatic electronica music) 1002 00:44:48,553 --> 00:44:51,386 (tires squealing) 1003 00:44:53,289 --> 00:44:56,122 (tires squealing) 1004 00:44:57,738 --> 00:45:00,046 (tires squealing) 1005 00:45:00,046 --> 00:45:03,165 (car engine revving) 1006 00:45:03,165 --> 00:45:05,998 (tires squealing) 1007 00:45:07,838 --> 00:45:09,431 (tires squealing) 1008 00:45:09,431 --> 00:45:12,579 (car horns honking) 1009 00:45:12,579 --> 00:45:15,412 (tires squealing) 1010 00:45:23,446 --> 00:45:26,279 (tires squealing) 1011 00:45:27,591 --> 00:45:29,060 (car horn honking) 1012 00:45:29,060 --> 00:45:31,810 (fence crashing) 1013 00:46:06,964 --> 00:46:08,729 (birds chirping) 1014 00:46:08,729 --> 00:46:10,390 - [Woman] Get some tables over here please. 1015 00:46:10,390 --> 00:46:11,310 - [Man] Make sure we have plenty of that black. 1016 00:46:11,310 --> 00:46:14,400 - No, it's inexcusable for Jane to be late like this. 1017 00:46:14,400 --> 00:46:15,233 - But. 1018 00:46:15,233 --> 00:46:16,250 - But, it's my fault really, Brian. 1019 00:46:16,250 --> 00:46:17,800 I gave her the wrong call time. 1020 00:46:17,800 --> 00:46:19,280 She'll be here any minute, I promise. 1021 00:46:19,280 --> 00:46:20,550 - She better be. 1022 00:46:20,550 --> 00:46:22,460 - For a quick killing, we're talking one of two things, 1023 00:46:22,460 --> 00:46:25,210 index option trading or the commodities market. 1024 00:46:25,210 --> 00:46:27,400 - What, and risk losing the shorts off my back? 1025 00:46:27,400 --> 00:46:28,233 No, thank you, mister. 1026 00:46:28,233 --> 00:46:30,340 Not with my paycheck. 1027 00:46:30,340 --> 00:46:33,730 Please, make for me low-risk short-term investment 1028 00:46:33,730 --> 00:46:35,130 with highest possible yield. 1029 00:46:36,737 --> 00:46:39,393 - Right, and then I'll turn a room full of straw into gold. 1030 00:46:42,027 --> 00:46:42,860 (door banging) 1031 00:46:42,860 --> 00:46:44,500 - Yes, this is Maria Detney. 1032 00:46:44,500 --> 00:46:46,280 If anyone from NBC calls for me, 1033 00:46:46,280 --> 00:46:50,320 please let them know that I'm at 5-5-5-4-0-1-2. 1034 00:46:50,320 --> 00:46:51,153 Thank you. 1035 00:46:52,354 --> 00:46:54,210 - What, you have big part in movie? 1036 00:46:54,210 --> 00:46:55,960 - No, it's a TV pilot. 1037 00:46:55,960 --> 00:46:58,227 - Oh, my Uncle Lazlo is flying planes in Hungary. 1038 00:46:58,227 --> 00:46:59,920 - But I'm really not too optimistic 1039 00:46:59,920 --> 00:47:02,640 because I probably would have heard from them by now 1040 00:47:02,640 --> 00:47:04,523 if I'd gotten the call back. 1041 00:47:07,260 --> 00:47:09,810 - Look, Jerry, wait a minute. 1042 00:47:09,810 --> 00:47:11,180 I know the schedule is impossible, 1043 00:47:11,180 --> 00:47:13,560 but I only got a week to edit and deliver this commercial, 1044 00:47:13,560 --> 00:47:15,354 or I'm out of a job, guy. 1045 00:47:15,354 --> 00:47:16,351 (phone ringing) 1046 00:47:16,351 --> 00:47:17,184 Hold on. 1047 00:47:18,720 --> 00:47:19,573 What? 1048 00:47:19,573 --> 00:47:22,423 (people chattering) 1049 00:47:22,423 --> 00:47:25,000 (phone banging) 1050 00:47:25,000 --> 00:47:26,210 - Damn it, Maria, I don't want you 1051 00:47:26,210 --> 00:47:28,460 to even think about goin' to that call back today. 1052 00:47:28,460 --> 00:47:30,160 We are shootin' a commercial here. 1053 00:47:30,160 --> 00:47:30,993 - [Maria] I realize that. 1054 00:47:30,993 --> 00:47:33,165 I've already told them I couldn't make it. 1055 00:47:33,165 --> 00:47:34,540 - Well, what am I supposed to do next time? 1056 00:47:34,540 --> 00:47:35,707 I mean, what if you get an acting job? 1057 00:47:35,707 --> 00:47:38,300 - Look, Brian, I was honest with you from the beginning. 1058 00:47:38,300 --> 00:47:40,950 Okay, I'm gonna continue pursuing my career. 1059 00:47:40,950 --> 00:47:43,513 And if you can't live with that, fire me. 1060 00:47:52,707 --> 00:47:53,853 - [Willard] Here she is. 1061 00:47:57,570 --> 00:47:58,710 - [Rosy] Jade, where have you been? 1062 00:47:58,710 --> 00:47:59,550 - We're goin' crazy. 1063 00:47:59,550 --> 00:48:00,480 Are you okay? 1064 00:48:00,480 --> 00:48:01,890 - I'm fine, honestly. 1065 00:48:01,890 --> 00:48:02,723 - What happened? 1066 00:48:04,720 --> 00:48:07,300 - Well, the good news is that the bank 1067 00:48:07,300 --> 00:48:09,200 doesn't get to keep my Porsche either. 1068 00:48:11,180 --> 00:48:13,200 Look, I owe the cab driver 15 bucks. 1069 00:48:13,200 --> 00:48:14,393 I'll owe you one, okay? 1070 00:48:15,400 --> 00:48:17,970 - I'll be right back to help you out of those wet things. 1071 00:48:17,970 --> 00:48:20,760 - Will, I think I can handle it from here, thanks. 1072 00:48:20,760 --> 00:48:22,210 - Will? 1073 00:48:22,210 --> 00:48:23,043 I like that. 1074 00:48:25,360 --> 00:48:26,710 - He covered for you. 1075 00:48:26,710 --> 00:48:28,833 He said he gave you the wrong call time. 1076 00:48:29,814 --> 00:48:30,664 - You're kidding? 1077 00:48:32,370 --> 00:48:33,700 (panther roaring) 1078 00:48:33,700 --> 00:48:35,858 - Come on, I'll help you change. 1079 00:48:35,858 --> 00:48:38,167 (upbeat rock music) 1080 00:48:38,167 --> 00:48:41,000 (bird screeching) 1081 00:48:44,639 --> 00:48:46,806 (roaring) 1082 00:48:50,950 --> 00:48:53,117 (roaring) 1083 00:48:58,352 --> 00:49:02,440 - All right, Rosy, how ya doin' up there? 1084 00:49:02,440 --> 00:49:03,273 Ready? 1085 00:49:07,317 --> 00:49:10,065 ¶ It's happening deep within my heart ¶ 1086 00:49:10,065 --> 00:49:12,453 - All right, Rosy. 1087 00:49:12,453 --> 00:49:14,366 Okay, let's roll here. 1088 00:49:14,366 --> 00:49:16,551 Quiet on the set please. 1089 00:49:16,551 --> 00:49:18,384 Any time you're ready. 1090 00:49:21,602 --> 00:49:23,102 All right, action. 1091 00:49:24,706 --> 00:49:27,566 (Rosy crying out) 1092 00:49:27,566 --> 00:49:29,972 ¶ Night patrol ¶ 1093 00:49:29,972 --> 00:49:33,308 ¶ Movin' on the night patrol ¶ 1094 00:49:33,308 --> 00:49:36,246 ¶ And I'm about to lose control ¶ 1095 00:49:36,246 --> 00:49:38,535 (crying out) 1096 00:49:38,535 --> 00:49:40,233 - Get me down. 1097 00:49:40,233 --> 00:49:42,650 Oh, get me off of this thing. 1098 00:49:45,014 --> 00:49:45,847 Oh. 1099 00:49:50,260 --> 00:49:51,093 - So. 1100 00:49:53,216 --> 00:49:54,960 - Look, I can't help it if I'm scared of heights. 1101 00:49:54,960 --> 00:49:56,519 Just don't rush me, and I'll get it right this time. 1102 00:49:56,519 --> 00:49:57,352 (phone ringing) 1103 00:49:57,352 --> 00:49:58,253 - Talk to me. 1104 00:49:59,820 --> 00:50:00,653 It's for you. 1105 00:50:01,730 --> 00:50:02,563 - What? 1106 00:50:04,060 --> 00:50:04,893 Well, I'm busy. 1107 00:50:04,893 --> 00:50:07,016 You should've called two weeks ago. 1108 00:50:07,016 --> 00:50:07,849 - Rosy, let me. 1109 00:50:07,849 --> 00:50:08,880 - Now, look, you can hassle me if you want to, 1110 00:50:08,880 --> 00:50:10,910 but I would rather shoot this thing, okay? 1111 00:50:10,910 --> 00:50:11,743 All right. - Hey. 1112 00:50:11,743 --> 00:50:13,198 Hey, hey, what'd I do? 1113 00:50:13,198 --> 00:50:14,198 What'd I do? 1114 00:50:16,697 --> 00:50:17,697 What'd I do? 1115 00:50:18,718 --> 00:50:20,980 - Okay, let's do this. 1116 00:50:20,980 --> 00:50:22,392 - [Brian] Anytime you're ready. 1117 00:50:22,392 --> 00:50:23,942 We're waitin' for you, darling. 1118 00:50:26,178 --> 00:50:28,809 ¶ Night patrol ¶ 1119 00:50:28,809 --> 00:50:32,158 ¶ Movin' on the night patrol ¶ 1120 00:50:32,158 --> 00:50:35,680 ¶ And I'm about to lose control ¶ 1121 00:50:35,680 --> 00:50:38,118 ¶ I can't get away ¶ 1122 00:50:38,118 --> 00:50:40,169 Hey, hey, beautiful. 1123 00:50:40,169 --> 00:50:43,257 (people applauding) 1124 00:50:43,257 --> 00:50:44,650 Beautiful. 1125 00:50:44,650 --> 00:50:46,060 ¶ Night patrol ¶ 1126 00:50:46,060 --> 00:50:46,893 ¶ You think ¶ 1127 00:50:46,893 --> 00:50:50,100 - [Rosy] Oh, God, I can't believe I hung up on him. 1128 00:50:50,100 --> 00:50:50,933 - Don't worry. 1129 00:50:50,933 --> 00:50:52,360 Men love abuse. 1130 00:50:52,360 --> 00:50:53,463 Don't you read Cosmo? 1131 00:50:54,332 --> 00:50:56,090 (knocking on door) 1132 00:50:56,090 --> 00:50:57,943 - [Man] Delivery for Rosy Campbell. 1133 00:51:03,574 --> 00:51:05,241 - I'm Rosy Campbell. 1134 00:51:06,210 --> 00:51:07,860 Oh, thanks. 1135 00:51:07,860 --> 00:51:10,223 Oh, Hart, they're beautiful, really. 1136 00:51:11,890 --> 00:51:12,743 Tonight? 1137 00:51:13,680 --> 00:51:14,570 Well, you have to hang on. 1138 00:51:14,570 --> 00:51:15,770 I have to check my book. 1139 00:51:20,108 --> 00:51:23,733 Well, you know, I do have tentative plans with Rob Lowe. 1140 00:51:23,733 --> 00:51:26,070 (laughing) 1141 00:51:26,070 --> 00:51:28,270 Okay, but I have to be home early 1142 00:51:28,270 --> 00:51:30,720 'cause I have workouts starting at seven o'clock. 1143 00:51:32,560 --> 00:51:34,410 Are you trying to corrupt me already? 1144 00:51:36,500 --> 00:51:38,000 Okay, well, I'll see you then. 1145 00:51:39,100 --> 00:51:39,933 Bye. 1146 00:51:40,921 --> 00:51:43,505 (phone clicking) 1147 00:51:43,505 --> 00:51:46,568 (gentle chamber music) 1148 00:51:46,568 --> 00:51:49,568 (people chattering) 1149 00:52:11,690 --> 00:52:12,930 Let me guess. 1150 00:52:12,930 --> 00:52:15,010 It's a little pancake flipper. 1151 00:52:16,460 --> 00:52:17,293 - No. 1152 00:52:19,560 --> 00:52:21,790 - Hart, you haven't introduced me 1153 00:52:21,790 --> 00:52:24,170 to your cute little friend here. 1154 00:52:24,170 --> 00:52:25,470 - Oh, I'm sorry. 1155 00:52:25,470 --> 00:52:28,290 Candy Harper, this is Rosanna Campbell. 1156 00:52:28,290 --> 00:52:29,380 Rosanna is a model also. 1157 00:52:29,380 --> 00:52:31,663 - Oh, isn't that exciting? 1158 00:52:33,050 --> 00:52:36,500 - Miss Harper, it is such an honor to meet you. 1159 00:52:36,500 --> 00:52:38,340 I have been the biggest fan of yours 1160 00:52:38,340 --> 00:52:39,890 ever since I was a little girl. 1161 00:52:42,040 --> 00:52:42,933 - How sweet. 1162 00:52:45,120 --> 00:52:47,020 - No, I didn't mean it that way. 1163 00:52:47,020 --> 00:52:49,280 - [Candy] Hart, this music is just splendid. 1164 00:52:49,280 --> 00:52:50,843 It's Haydn, isn't it? 1165 00:52:52,350 --> 00:52:53,310 - Yes, I believe so. 1166 00:52:53,310 --> 00:52:54,710 - [Candy] Well, it's lovely. 1167 00:52:55,596 --> 00:52:57,346 - Sweet breads, Miss? 1168 00:52:59,145 --> 00:53:00,550 - What are sweet breads? 1169 00:53:00,550 --> 00:53:03,000 - I believe it's from the thymus gland of a calf. 1170 00:53:07,660 --> 00:53:10,140 - I'm not a big thymus gland eater. 1171 00:53:10,140 --> 00:53:11,343 No, thank you. 1172 00:53:16,110 --> 00:53:16,943 Hart? 1173 00:53:18,810 --> 00:53:19,683 Why me? 1174 00:53:21,240 --> 00:53:23,113 You could have anybody you want. 1175 00:53:24,140 --> 00:53:24,973 Why me? 1176 00:53:26,240 --> 00:53:29,163 - Well, because I'm crazy about you, that's why. 1177 00:53:30,441 --> 00:53:33,353 Everything is so new and exciting for you. 1178 00:53:34,732 --> 00:53:35,565 When I'm with you, 1179 00:53:35,565 --> 00:53:37,630 I get to experience the whole world again. 1180 00:53:37,630 --> 00:53:38,680 - That's really funny 1181 00:53:39,720 --> 00:53:42,473 'cause I only like you cause you smell so good. 1182 00:53:42,473 --> 00:53:45,366 (laughing) 1183 00:53:45,366 --> 00:53:48,070 - You're the only woman who can make me laugh. 1184 00:53:48,070 --> 00:53:48,903 So there. 1185 00:53:57,010 --> 00:53:58,060 Stay with me tonight. 1186 00:53:59,030 --> 00:54:01,450 I want you next to me in the morning. 1187 00:54:03,030 --> 00:54:04,063 - I can't. 1188 00:54:05,380 --> 00:54:06,213 I already told you 1189 00:54:06,213 --> 00:54:07,900 I have a seven o'clock workout in the morning. 1190 00:54:07,900 --> 00:54:10,150 - [Hart] I'll send you a note from my doctor. 1191 00:54:11,220 --> 00:54:12,100 - I'd better get out of here, 1192 00:54:12,100 --> 00:54:13,773 or you really will corrupt me. 1193 00:54:23,140 --> 00:54:24,120 Bye. 1194 00:54:24,120 --> 00:54:25,020 Thanks for dinner. 1195 00:54:26,140 --> 00:54:27,290 - You see, I like that. 1196 00:54:28,320 --> 00:54:31,460 Good manners even when she's rejecting me. 1197 00:54:31,460 --> 00:54:32,650 - I'm not rejecting you. 1198 00:54:32,650 --> 00:54:35,990 I'm just sort of shifting you into a lower gear. 1199 00:54:35,990 --> 00:54:37,059 (laughing) 1200 00:54:37,059 --> 00:54:38,460 - Ah. 1201 00:54:38,460 --> 00:54:42,070 All right, you tell me when can I see you again? 1202 00:54:42,070 --> 00:54:44,800 - Well, how about Wednesday? 1203 00:54:44,800 --> 00:54:47,560 Saltaire's having this fashion show thing on the Queen Mary, 1204 00:54:47,560 --> 00:54:48,660 and the models aren't gonna be in it, 1205 00:54:48,660 --> 00:54:50,338 but we're gonna be introduced. 1206 00:54:50,338 --> 00:54:51,745 Do you wanna go? 1207 00:54:51,745 --> 00:54:53,595 - I don't think I can wait that long. 1208 00:54:59,880 --> 00:55:02,130 - [Rosy] Jade, you're not gonna believe this. 1209 00:55:03,680 --> 00:55:05,940 - [Jade] God, where'd you get this stuff? 1210 00:55:05,940 --> 00:55:07,140 - Hart sent it. 1211 00:55:07,140 --> 00:55:07,973 Isn't he great? 1212 00:55:07,973 --> 00:55:10,012 Just look at all this stuff. 1213 00:55:10,012 --> 00:55:11,130 Look. 1214 00:55:11,130 --> 00:55:13,180 - Victor Costa, not bad. 1215 00:55:13,180 --> 00:55:14,680 Hey, thinks of everything. 1216 00:55:14,680 --> 00:55:18,080 Matching bag, shoes. 1217 00:55:18,080 --> 00:55:19,660 Uh oh, this looks more like a gift for him. 1218 00:55:19,660 --> 00:55:20,910 - Give it here. 1219 00:55:20,910 --> 00:55:21,833 Give it here. 1220 00:55:22,850 --> 00:55:23,760 No, he's great. 1221 00:55:23,760 --> 00:55:27,200 He sent all this stuff, but now I've got to send it back. 1222 00:55:27,200 --> 00:55:30,720 - Rosy, the man is worth millions. 1223 00:55:30,720 --> 00:55:32,721 It probably gives him a thrill to pamper you. 1224 00:55:32,721 --> 00:55:34,440 You don't wanna ruin his day, do you? 1225 00:55:34,440 --> 00:55:35,273 - No. 1226 00:55:35,273 --> 00:55:37,833 - So, send him a thank you note and count your blessings. 1227 00:55:39,180 --> 00:55:40,840 - Okay. 1228 00:55:40,840 --> 00:55:41,873 Oh, wait, look. 1229 00:55:43,340 --> 00:55:45,210 He sent me these books too. 1230 00:55:45,210 --> 00:55:46,553 He's such a sweetheart. 1231 00:55:48,062 --> 00:55:49,310 (knocking on door) 1232 00:55:49,310 --> 00:55:50,370 - Ah, it's the fur. 1233 00:55:50,370 --> 00:55:51,326 I know it. 1234 00:55:51,326 --> 00:55:52,161 - No, wait. 1235 00:55:52,161 --> 00:55:53,797 - Ah. (laughing) 1236 00:55:53,797 --> 00:55:54,964 - I'll get it. 1237 00:55:57,810 --> 00:55:58,643 Hi. 1238 00:55:58,643 --> 00:55:59,476 - [Chris] Hi. 1239 00:56:02,530 --> 00:56:04,450 - Would you like to come in? 1240 00:56:04,450 --> 00:56:05,800 - No, no thanks. 1241 00:56:05,800 --> 00:56:06,793 I'm just, um. 1242 00:56:09,800 --> 00:56:11,580 Well, I promised Brian I wouldn't do this, 1243 00:56:11,580 --> 00:56:12,543 but what the hell? 1244 00:56:15,030 --> 00:56:17,130 Would you be my date for the fashion show? 1245 00:56:19,460 --> 00:56:21,583 I rented a tux and everything. 1246 00:56:25,939 --> 00:56:26,772 - Um. 1247 00:56:31,725 --> 00:56:35,392 (motorcycle engine humming) 1248 00:56:37,906 --> 00:56:40,823 (brakes squealing) 1249 00:56:46,230 --> 00:56:47,370 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 1250 00:56:47,370 --> 00:56:50,450 welcome to the Saltaire Swimsuit Fashion Show. 1251 00:56:50,450 --> 00:56:51,710 Tonight, you'll meet the contestants 1252 00:56:51,710 --> 00:56:53,440 for our new modeling campaign 1253 00:56:53,440 --> 00:56:56,960 and have a peek at our newest, splashiest swimwear line. 1254 00:56:56,960 --> 00:56:58,620 These swimsuits are multipurpose. 1255 00:56:58,620 --> 00:57:02,010 You can dance, exercise, or just plain swim in them. 1256 00:57:02,010 --> 00:57:03,800 From new wave to cruise wear, 1257 00:57:03,800 --> 00:57:06,483 we hope you have a swimming time tonight. 1258 00:57:06,483 --> 00:57:09,566 (upbeat Latin music) 1259 00:57:24,916 --> 00:57:27,583 (crowd gasping) 1260 00:57:29,204 --> 00:57:31,748 (crowd applauding) 1261 00:57:31,748 --> 00:57:34,800 (people chattering) 1262 00:57:34,800 --> 00:57:37,800 (upbeat '80s music) 1263 00:57:40,306 --> 00:57:43,806 (camera shutter clicking) 1264 00:57:48,860 --> 00:57:51,110 (laughing) 1265 00:57:54,928 --> 00:57:58,468 ¶ Somethin's getting into you ¶ 1266 00:57:58,468 --> 00:58:01,744 ¶ Ooh ooh it must be you ¶ 1267 00:58:01,744 --> 00:58:05,197 ¶ Somethin's gettin' into me ¶ 1268 00:58:05,197 --> 00:58:08,946 ¶ Ooh ooh it must be you ¶ 1269 00:58:08,946 --> 00:58:12,179 ¶ This feelin' inside has torn me apart ¶ 1270 00:58:12,179 --> 00:58:15,629 ¶ Lovin' slowly around my heart ¶ 1271 00:58:15,629 --> 00:58:20,629 ¶ Come and light me up when it gets dark ¶ 1272 00:58:22,781 --> 00:58:25,890 ¶ Oh it must be you ¶ 1273 00:58:25,890 --> 00:58:29,362 ¶ Oh it must be you ¶ 1274 00:58:29,362 --> 00:58:32,362 ¶ Oh it must be you ¶ 1275 00:58:35,104 --> 00:58:38,378 (people laughing and chattering) 1276 00:58:38,378 --> 00:58:41,603 ¶ Somethin's gettin' into you ¶ 1277 00:58:41,603 --> 00:58:44,933 ¶ Ooh ooh it must be you ¶ 1278 00:58:44,933 --> 00:58:48,456 ¶ Somethin's gettin' into me ¶ 1279 00:58:48,456 --> 00:58:51,873 ¶ Ooh ooh it must be you ¶ 1280 00:58:54,675 --> 00:58:57,758 (upbeat Latin music) 1281 00:59:32,885 --> 00:59:37,135 (audience cheering and applauding) 1282 00:59:44,482 --> 00:59:47,482 (people chattering) 1283 00:59:50,010 --> 00:59:52,027 - Darling, it was just marvelous. 1284 00:59:52,027 --> 00:59:55,497 I don't know how you got it together so fast. 1285 00:59:55,497 --> 00:59:58,946 - Panic, panic and desperation. 1286 00:59:58,946 --> 01:00:02,420 - (laughing) You know who I adore is that Maria. 1287 01:00:02,420 --> 01:00:04,250 She is wonderful. 1288 01:00:04,250 --> 01:00:06,470 We'll definitely be using her next year. 1289 01:00:06,470 --> 01:00:10,120 So, whatever you do keep her happy. 1290 01:00:10,120 --> 01:00:11,933 - Yes, I intend to do just that. 1291 01:00:12,839 --> 01:00:14,933 - You know who's really gorgeous is Jade. 1292 01:00:15,900 --> 01:00:17,883 - Maybe, but I know the type. 1293 01:00:18,780 --> 01:00:21,010 She won't have those looks much longer 1294 01:00:21,010 --> 01:00:23,290 if she keeps burning the candle at both ends. 1295 01:00:29,867 --> 01:00:31,150 - [Waiter] What can I get for you, Miss? 1296 01:00:31,150 --> 01:00:33,410 - We'll both have the lamb medium, please, 1297 01:00:33,410 --> 01:00:36,780 a couple of salads, and vinegarette on the side. 1298 01:00:36,780 --> 01:00:38,267 - Certainly, sir. 1299 01:00:38,267 --> 01:00:40,643 - Think he'll cut it up and feed it to her too? 1300 01:00:42,290 --> 01:00:43,310 - [Waiter] And for you, Miss? 1301 01:00:43,310 --> 01:00:45,370 - I'll have the whitefish please. 1302 01:00:45,370 --> 01:00:46,723 And what about you, Arnie? 1303 01:00:48,640 --> 01:00:49,760 Arnie? 1304 01:00:49,760 --> 01:00:51,290 - It's Andy. 1305 01:00:51,290 --> 01:00:52,650 - [Jade] Whatever. 1306 01:00:52,650 --> 01:00:55,830 - I'll have the filet mignon well done, 1307 01:00:55,830 --> 01:00:57,613 and where's your little boys' room? 1308 01:00:59,230 --> 01:01:00,450 - It's right through there, sir. 1309 01:01:00,450 --> 01:01:03,020 - Thanks, I'll be right back. 1310 01:01:03,020 --> 01:01:03,853 Don't go away. 1311 01:01:08,680 --> 01:01:10,123 - The little boys' room? 1312 01:01:11,450 --> 01:01:12,320 Where'd you find this guy, 1313 01:01:12,320 --> 01:01:14,600 the home for arrested development? 1314 01:01:14,600 --> 01:01:15,433 - You know me. 1315 01:01:15,433 --> 01:01:16,810 I just can't resist the combination 1316 01:01:16,810 --> 01:01:19,083 of a beautiful body and an empty mind. 1317 01:01:20,020 --> 01:01:22,580 - Hey, beauty isn't everything. 1318 01:01:22,580 --> 01:01:25,170 You know, some women appreciate a man 1319 01:01:25,170 --> 01:01:27,660 with a little wit and panache, 1320 01:01:27,660 --> 01:01:30,440 a certain je ne sais quoi. 1321 01:01:30,440 --> 01:01:32,610 - French women, no doubt? 1322 01:01:32,610 --> 01:01:34,150 Waiter, we'd like some wine please. 1323 01:01:34,150 --> 01:01:36,410 - No, we wouldn't, thank you. 1324 01:01:36,410 --> 01:01:38,660 Not with Mrs. Allison here. 1325 01:01:38,660 --> 01:01:40,560 - Spoilsport. 1326 01:01:40,560 --> 01:01:42,390 - Look, if you want a shot at this contract, 1327 01:01:42,390 --> 01:01:44,800 you gotta start behaving yourself. 1328 01:01:44,800 --> 01:01:46,330 - All right. 1329 01:01:46,330 --> 01:01:47,840 From now on I promise that I'll get 1330 01:01:47,840 --> 01:01:49,210 at least two hours sleep a night. 1331 01:01:49,210 --> 01:01:50,460 How's that? 1332 01:01:50,460 --> 01:01:52,080 - You know, Jade, I don't understand you. 1333 01:01:52,080 --> 01:01:53,520 You got it all. 1334 01:01:53,520 --> 01:01:55,280 You're beautiful, smart. 1335 01:01:55,280 --> 01:01:56,640 You could make it. 1336 01:01:56,640 --> 01:01:59,413 So, why do you sabotage yourself? 1337 01:02:02,730 --> 01:02:03,629 - Now, here's my date. 1338 01:02:03,629 --> 01:02:04,840 Now, be nice. 1339 01:02:04,840 --> 01:02:06,110 - What am I gonna do, call him names? 1340 01:02:06,110 --> 01:02:06,943 The guy's a gorilla. 1341 01:02:06,943 --> 01:02:07,776 He killed me. 1342 01:02:07,776 --> 01:02:08,743 - I wish. 1343 01:02:10,910 --> 01:02:11,743 - [Andy] Hi. 1344 01:02:11,743 --> 01:02:12,576 - Hi. 1345 01:02:12,576 --> 01:02:13,409 - [Andy] How ya doin'? 1346 01:02:13,409 --> 01:02:14,270 - Oh, great. 1347 01:02:15,683 --> 01:02:17,373 - Good evening, Maria. 1348 01:02:18,760 --> 01:02:20,223 - Whatever it is, I didn't do it. 1349 01:02:21,400 --> 01:02:24,513 - No, I just thought you might like to dance. 1350 01:02:26,037 --> 01:02:27,657 - I'm sorry. 1351 01:02:27,657 --> 01:02:30,407 I didn't know you could be human. 1352 01:02:32,290 --> 01:02:34,490 - You wanna come surf with me this weekend? 1353 01:02:34,490 --> 01:02:35,417 - No, thank you, I don't surf. 1354 01:02:35,417 --> 01:02:36,880 - That's okay. 1355 01:02:36,880 --> 01:02:39,180 You can take pictures of me and hold my towel. 1356 01:02:40,445 --> 01:02:42,525 - You're a fairly good dancer for a woman. 1357 01:02:42,525 --> 01:02:43,531 (Maria laughing) 1358 01:02:43,531 --> 01:02:45,040 I'm just joking. 1359 01:02:45,040 --> 01:02:46,350 - You're fairly funny for a man. 1360 01:02:46,350 --> 01:02:48,613 - Oh, thank you. 1361 01:02:48,613 --> 01:02:49,446 - [Maria] You're welcome. 1362 01:02:49,446 --> 01:02:51,010 - You know, I was just speaking with Mrs. Allison. 1363 01:02:51,010 --> 01:02:54,088 She was remarking how much she likes you. 1364 01:02:54,088 --> 01:02:57,480 - (chuckling) You mean she likes my skin or my muscle tone? 1365 01:02:57,480 --> 01:03:00,833 - Personally, I think it's quite an accomplishment. 1366 01:03:02,033 --> 01:03:03,203 - You would. 1367 01:03:03,203 --> 01:03:04,717 - Thank you. 1368 01:03:04,717 --> 01:03:07,240 - You know, I shouldn't be telling you this, 1369 01:03:07,240 --> 01:03:08,480 but you have a very good chance 1370 01:03:08,480 --> 01:03:11,337 of getting one of these contracts next year. 1371 01:03:11,337 --> 01:03:13,799 It's an unbelievable opportunity. 1372 01:03:13,799 --> 01:03:15,149 I hope you appreciate that. 1373 01:03:16,570 --> 01:03:17,403 - Why do I sense 1374 01:03:17,403 --> 01:03:20,050 there's a bit of warning in there somewhere? 1375 01:03:20,050 --> 01:03:22,630 - Well, I just hate to see you 1376 01:03:22,630 --> 01:03:26,220 blow it with this acting business, you know what I mean? 1377 01:03:26,220 --> 01:03:27,053 - Blow it? 1378 01:03:27,053 --> 01:03:27,886 - Yeah, you know what I mean? 1379 01:03:27,886 --> 01:03:28,719 - Yeah, I know. 1380 01:03:28,719 --> 01:03:29,552 Thank you. 1381 01:03:29,552 --> 01:03:30,484 Thank you very much. 1382 01:03:30,484 --> 01:03:31,317 - Wait a minute. 1383 01:03:31,317 --> 01:03:32,150 Wait a minute, Maria? 1384 01:03:32,150 --> 01:03:33,087 Maria. 1385 01:03:33,087 --> 01:03:33,920 Maria, Maria, wait a minute. 1386 01:03:33,920 --> 01:03:36,470 Do you know how many actors in the Screen Actors Guild 1387 01:03:36,470 --> 01:03:38,060 actually made a living last year? 1388 01:03:38,060 --> 01:03:38,947 - I don't care. 1389 01:03:38,947 --> 01:03:40,330 - Well, let me tell you somethin', girlfriend. 1390 01:03:40,330 --> 01:03:41,610 Out of 70,000 actors, 1391 01:03:41,610 --> 01:03:44,420 we're talkin' maybe 800, 900 at the tops. 1392 01:03:44,420 --> 01:03:47,130 The rest of 'em are what, waitin' tables and selling shoes? 1393 01:03:47,130 --> 01:03:48,950 Is that the kind of lifestyle you want for yourself? 1394 01:03:48,950 --> 01:03:49,960 - What makes you so sure 1395 01:03:49,960 --> 01:03:51,990 that I'm not gonna be one of those eight or 900 people? 1396 01:03:51,990 --> 01:03:54,400 - Aw, you are so stubborn. 1397 01:03:54,400 --> 01:03:56,450 I just don't wanna see a screw up your life 1398 01:03:56,450 --> 01:03:58,790 when you got a sure thing starin' you right in the face. 1399 01:03:58,790 --> 01:03:59,840 - Screw up my life? 1400 01:03:59,840 --> 01:04:01,990 Brian, I believe that I have talent. 1401 01:04:01,990 --> 01:04:04,730 I would be screwing up my life if I didn't go for it. 1402 01:04:04,730 --> 01:04:08,159 - What makes you think that you've got talent? 1403 01:04:08,159 --> 01:04:10,010 (laughing) 1404 01:04:10,010 --> 01:04:12,120 - Talk about stubborn. 1405 01:04:12,120 --> 01:04:14,430 Look, my workshop meets on Tuesday nights 1406 01:04:14,430 --> 01:04:17,130 from eight to 11 at the Actor's Theater in Hollywood. 1407 01:04:17,130 --> 01:04:19,280 Why don't you come be a judge for yourself? 1408 01:04:21,090 --> 01:04:23,180 - All right, maybe I will. 1409 01:04:23,180 --> 01:04:24,013 - [Maria] Please do. 1410 01:04:24,013 --> 01:04:28,400 - Maria, dear, you were wonderful in the commercial. 1411 01:04:28,400 --> 01:04:30,663 You have such marvelous muscle tone. 1412 01:04:32,150 --> 01:04:34,053 - Thank you, Mrs. Allison. 1413 01:04:35,303 --> 01:04:36,970 If you'll excuse me. 1414 01:04:38,220 --> 01:04:40,400 - No, I absolutely forbid it. 1415 01:04:40,400 --> 01:04:41,233 - It's too late. 1416 01:04:41,233 --> 01:04:43,063 I already put it all in large position in copper futures. 1417 01:04:43,063 --> 01:04:43,896 - Copper futures? 1418 01:04:43,896 --> 01:04:44,787 What are copper futures? 1419 01:04:44,787 --> 01:04:46,177 - Look, Romella, I know what I'm doing. 1420 01:04:46,177 --> 01:04:48,840 - Oh, I am so angry with you I could just smitt. 1421 01:04:48,840 --> 01:04:49,960 - Don't you mean spit? 1422 01:04:49,960 --> 01:04:51,750 - Fine, go ahead, make fun of my grammar, 1423 01:04:51,750 --> 01:04:53,450 but that don't stop me from seeing red. 1424 01:04:53,450 --> 01:04:54,430 And I will tell you one thing. 1425 01:04:54,430 --> 01:04:55,940 If you lose any of my money 1426 01:04:55,940 --> 01:04:57,790 I will throw you a big conniption fit. 1427 01:04:57,790 --> 01:04:59,170 And that is a warranty. 1428 01:04:59,170 --> 01:05:01,727 - Not warranty, that is a guarantee. 1429 01:05:01,727 --> 01:05:04,727 (footsteps echoing) 1430 01:05:09,760 --> 01:05:11,410 - Hart, come on, we're in public. 1431 01:05:13,280 --> 01:05:15,570 - Well, then, let's go to my place. 1432 01:05:15,570 --> 01:05:17,330 - No, I can't. 1433 01:05:17,330 --> 01:05:19,680 I have an eight o'clock workout in the morning. 1434 01:05:19,680 --> 01:05:21,270 - You work too hard. 1435 01:05:21,270 --> 01:05:22,786 I mean it. 1436 01:05:22,786 --> 01:05:24,640 I mean, you're up at dawn every morning. 1437 01:05:24,640 --> 01:05:25,660 You exercise 'til you drop. 1438 01:05:25,660 --> 01:05:26,500 You starve yourself. 1439 01:05:26,500 --> 01:05:28,783 A girl like you should be enjoying herself. 1440 01:05:29,627 --> 01:05:32,730 - I don't mind hard work, and I like modeling. 1441 01:05:32,730 --> 01:05:34,320 It's a challenge. 1442 01:05:34,320 --> 01:05:36,650 - Well, it's only a challenge because it's new to you. 1443 01:05:36,650 --> 01:05:38,940 It gets old fast, believe me. 1444 01:05:38,940 --> 01:05:42,110 The average model has got five good years. 1445 01:05:42,110 --> 01:05:44,560 She starts out working her tail off, 1446 01:05:44,560 --> 01:05:47,910 does an occasional catalog, and her career's over by 30. 1447 01:05:47,910 --> 01:05:49,940 - Well, gee, Hart, don't sugarcoat it. 1448 01:05:49,940 --> 01:05:51,083 - I'm serious, Rosy. 1449 01:05:52,640 --> 01:05:54,350 You have such a sweetness about you. 1450 01:05:54,350 --> 01:05:55,863 I don't wanna see you change. 1451 01:05:57,200 --> 01:05:58,050 - [Rosy] I won't. 1452 01:05:59,393 --> 01:06:02,680 (boat horn sounding) 1453 01:06:02,680 --> 01:06:04,580 - What if you never had to work again? 1454 01:06:06,010 --> 01:06:08,060 What if you could do anything you wanted? 1455 01:06:11,030 --> 01:06:12,120 - I don't know. 1456 01:06:12,120 --> 01:06:13,253 I've always worked. 1457 01:06:16,080 --> 01:06:17,850 You're staring at me. 1458 01:06:17,850 --> 01:06:19,957 - That's because your beautiful. 1459 01:06:19,957 --> 01:06:23,040 (gentle piano music) 1460 01:06:26,090 --> 01:06:27,540 And you have a magical smile. 1461 01:06:36,445 --> 01:06:37,695 And I love you. 1462 01:06:41,280 --> 01:06:42,113 - You do? 1463 01:06:42,113 --> 01:06:43,070 - [Hart] From the moment you crashed 1464 01:06:43,070 --> 01:06:44,470 into the waiter at the club. 1465 01:06:45,596 --> 01:06:47,322 - Oh, please don't remind me. 1466 01:06:47,322 --> 01:06:48,489 - I'm serious. 1467 01:06:50,753 --> 01:06:53,153 I never thought I'd feel this way about anybody, 1468 01:06:55,110 --> 01:06:57,260 and now that I do I'm not gonna let you get away. 1469 01:07:03,870 --> 01:07:05,433 Rosanna Jean Campbell, 1470 01:07:09,219 --> 01:07:10,719 will you marry me? 1471 01:07:16,307 --> 01:07:19,057 (birds chirping) 1472 01:07:21,037 --> 01:07:24,037 (people chattering) 1473 01:07:29,120 --> 01:07:32,280 - Hi, remember me? 1474 01:07:32,280 --> 01:07:34,030 Willard Thurm, your future husband. 1475 01:07:35,380 --> 01:07:36,980 - Sorry, it doesn't ring a bell. 1476 01:07:37,960 --> 01:07:40,970 - So, it's our last day tomorrow. 1477 01:07:40,970 --> 01:07:42,280 - Hallelujah. 1478 01:07:42,280 --> 01:07:44,510 Now, at last I can get back to something 1479 01:07:44,510 --> 01:07:47,513 I'm really good at, full-time debauchery. 1480 01:07:49,320 --> 01:07:52,560 - So, I was thinking that we should definitely go out 1481 01:07:52,560 --> 01:07:54,530 and have a date tonight. 1482 01:07:54,530 --> 01:07:59,530 You, me, us alone together under the moonlight. 1483 01:08:00,570 --> 01:08:01,403 What do you say? 1484 01:08:02,710 --> 01:08:03,960 - I don't think so, Will. 1485 01:08:05,830 --> 01:08:07,240 - Why not? 1486 01:08:07,240 --> 01:08:08,073 The truth. 1487 01:08:08,073 --> 01:08:08,906 I can take it really. 1488 01:08:10,390 --> 01:08:11,990 - All right, you're not my type. 1489 01:08:14,760 --> 01:08:15,593 - Why? 1490 01:08:16,461 --> 01:08:18,390 Is it because I can read and write, 1491 01:08:18,390 --> 01:08:21,193 and I have a vocabulary of more than nine words? 1492 01:08:21,193 --> 01:08:22,620 (laughing) 1493 01:08:22,620 --> 01:08:23,530 Come on. 1494 01:08:23,530 --> 01:08:25,590 You'd never know you liked caviar either 1495 01:08:25,590 --> 01:08:27,490 if you hadn't tried it the first time. 1496 01:08:30,850 --> 01:08:35,850 - [Romella] Well, I look good, but look at Maria. 1497 01:08:37,400 --> 01:08:39,980 - Hey, they didn't even use one photo of me. 1498 01:08:39,980 --> 01:08:42,120 - [Maria] Well, maybe yours aren't done yet, Jade. 1499 01:08:42,120 --> 01:08:43,090 - What are these? 1500 01:08:43,090 --> 01:08:44,530 - These the proofs of the print ads. 1501 01:08:44,530 --> 01:08:45,482 - Oh, can I see? 1502 01:08:45,482 --> 01:08:46,315 - Yeah. 1503 01:08:46,315 --> 01:08:48,930 Rosy, is this your engagement ring? 1504 01:08:48,930 --> 01:08:50,240 - [Rosy] Yeah, it was Hart's grandmother's. 1505 01:08:50,240 --> 01:08:51,810 - [Maria] It's gorgeous. 1506 01:08:51,810 --> 01:08:54,003 - His grandmother likes the very big diamond. 1507 01:08:54,003 --> 01:08:55,420 (all laughing) 1508 01:08:55,420 --> 01:08:56,260 - No kidding. 1509 01:08:56,260 --> 01:08:57,880 You'd better take this thing off before you swim, 1510 01:08:57,880 --> 01:08:59,060 or you'll sink like a stone. 1511 01:08:59,060 --> 01:08:59,893 - [Maria] Wait, let me see that. 1512 01:08:59,893 --> 01:09:01,640 - Ladies, break up the party. 1513 01:09:01,640 --> 01:09:03,233 Workout's in five minutes. 1514 01:09:06,980 --> 01:09:08,860 - What's up with him? 1515 01:09:08,860 --> 01:09:10,043 - I'll be right back. 1516 01:09:15,070 --> 01:09:16,003 Chris, wait. 1517 01:09:17,750 --> 01:09:19,863 So, I guess you heard I got engaged, huh? 1518 01:09:20,930 --> 01:09:21,763 - Yeah. 1519 01:09:21,763 --> 01:09:22,670 Congratulations really. 1520 01:09:22,670 --> 01:09:23,503 - Thanks. 1521 01:09:23,503 --> 01:09:26,090 Wait, are you okay? 1522 01:09:26,090 --> 01:09:29,223 I mean, you seem a little, I dunno, upset or something. 1523 01:09:31,490 --> 01:09:32,323 - I am. 1524 01:09:33,470 --> 01:09:35,420 They denied my loan for the prop house. 1525 01:09:36,490 --> 01:09:37,483 - I'm sorry. 1526 01:09:38,560 --> 01:09:39,850 I wish there was something I could do. 1527 01:09:39,850 --> 01:09:41,540 - You know, well, don't sweat it. 1528 01:09:41,540 --> 01:09:43,368 I'll get the money somehow. 1529 01:09:43,368 --> 01:09:44,750 Workout's in five minutes. 1530 01:09:52,776 --> 01:09:55,609 (weights banging) 1531 01:09:58,310 --> 01:10:01,177 - Romella, I am so glad the summer's almost over, 1532 01:10:01,177 --> 01:10:03,620 and I can forget about this stupid job 1533 01:10:03,620 --> 01:10:05,263 and get on with my life. 1534 01:10:06,680 --> 01:10:07,680 - But what about the competition 1535 01:10:07,680 --> 01:10:10,516 for the fabulous Saltaire modeling contract? 1536 01:10:10,516 --> 01:10:11,349 Aren't you longing to know 1537 01:10:11,349 --> 01:10:13,480 if you'll be exploited next year for big bucks? 1538 01:10:13,480 --> 01:10:16,276 - No, money really isn't that important to me. 1539 01:10:16,276 --> 01:10:18,040 As long as I can pay my rent, 1540 01:10:18,040 --> 01:10:19,540 and I can afford my acting workshops, 1541 01:10:19,540 --> 01:10:22,660 I mean, what else do I need the money for it? 1542 01:10:22,660 --> 01:10:25,923 - Maria, no offense, but you're a big cook. 1543 01:10:27,280 --> 01:10:28,660 - I love it. 1544 01:10:28,660 --> 01:10:30,850 Maria's the one with the best chance at the contract. 1545 01:10:30,850 --> 01:10:33,580 So, naturally, she's the one who doesn't care. 1546 01:10:33,580 --> 01:10:35,450 Ain't life grand? 1547 01:10:35,450 --> 01:10:37,890 - Why do you think Maria has a better chance? 1548 01:10:37,890 --> 01:10:39,330 - Haven't you noticed how Brian 1549 01:10:39,330 --> 01:10:41,970 is always cozying up to her lately? 1550 01:10:41,970 --> 01:10:45,840 Brian never cozies up to anyone unless he needs something. 1551 01:10:45,840 --> 01:10:46,900 Mark my words. 1552 01:10:46,900 --> 01:10:48,550 She's gonna be offered the contract, 1553 01:10:48,550 --> 01:10:51,210 and I'm gonna be out on my indebted little behind. 1554 01:10:51,210 --> 01:10:53,400 - Wait, you never know. 1555 01:10:53,400 --> 01:10:55,960 It's not over 'til it's over, right? 1556 01:10:55,960 --> 01:10:57,280 - Ah, who cares? 1557 01:10:57,280 --> 01:10:59,160 I never had a chance at the lousy contract. 1558 01:10:59,160 --> 01:11:00,910 I'm glad I didn't knock myself out. 1559 01:11:01,890 --> 01:11:03,700 - I can't believe you. 1560 01:11:03,700 --> 01:11:05,773 You don't even know how gorgeous you are. 1561 01:11:06,700 --> 01:11:08,100 - Wanna see something funny? 1562 01:11:12,410 --> 01:11:15,290 No, it's not orca the killer whale. 1563 01:11:15,290 --> 01:11:18,780 That's me eight years ago and 38 pounds heavier. 1564 01:11:18,780 --> 01:11:21,050 - This doesn't even look like you. 1565 01:11:21,050 --> 01:11:24,200 - Yeah, that's because after I lost all the weight, 1566 01:11:24,200 --> 01:11:25,033 my mother took me off 1567 01:11:25,033 --> 01:11:28,170 to the best plastic surgeon in Beverly Hills. 1568 01:11:28,170 --> 01:11:30,557 And she said right in front of me, 1569 01:11:30,557 --> 01:11:33,047 "Dr. Whitewood, we're desperate. 1570 01:11:33,047 --> 01:11:34,767 "Can't you start over again?" 1571 01:11:36,210 --> 01:11:38,790 My mother was one of those incredibly beautiful women 1572 01:11:38,790 --> 01:11:42,280 whose whole thing in life is being and staying beautiful. 1573 01:11:42,280 --> 01:11:44,203 Made her crazy to have this dumpy kid. 1574 01:11:47,020 --> 01:11:50,260 You know, the truth is, is that when I look in the mirror 1575 01:11:50,260 --> 01:11:51,933 all I still see is what's wrong. 1576 01:11:54,200 --> 01:11:56,960 - You know what I see when I look in the mirror? 1577 01:11:56,960 --> 01:11:59,143 I see a really big clutz. 1578 01:12:06,372 --> 01:12:08,332 (sighing) 1579 01:12:08,332 --> 01:12:10,073 (people chattering) 1580 01:12:10,073 --> 01:12:12,810 (gentle piano music) 1581 01:12:12,810 --> 01:12:15,310 - So, my parents are flying in Tuesday night, 1582 01:12:15,310 --> 01:12:17,060 and mother's friend Catherine McCormick 1583 01:12:17,060 --> 01:12:20,372 is throwing a big luncheon for us at the Bel Air Hotel. 1584 01:12:20,372 --> 01:12:21,205 Here, try this. 1585 01:12:28,740 --> 01:12:29,573 - It's good. 1586 01:12:34,970 --> 01:12:36,250 I hope your parents like me. 1587 01:12:36,250 --> 01:12:37,970 - Don't worry, they'll love you. 1588 01:12:37,970 --> 01:12:39,548 Wear that blue Chanel suit I bought you 1589 01:12:39,548 --> 01:12:41,063 with the white silk blouse. 1590 01:12:42,950 --> 01:12:44,400 So, that's Wednesday at noon. 1591 01:12:47,300 --> 01:12:48,133 - Wednesday? 1592 01:12:50,280 --> 01:12:52,108 I have a shoot on Wednesday. 1593 01:12:52,108 --> 01:12:52,941 Oh, I don't believe this. 1594 01:12:52,941 --> 01:12:54,950 - Well, call Brian and tell him you can't make it. 1595 01:12:54,950 --> 01:12:56,730 I'm sure they can find someone to replace you. 1596 01:12:56,730 --> 01:12:57,890 - No, I can't. 1597 01:12:57,890 --> 01:13:01,200 It's the last shoot, and it's my last chance to be seen. 1598 01:13:01,200 --> 01:13:02,633 I'm borderline as it is. 1599 01:13:05,571 --> 01:13:08,803 - Roseanna, now, this is very important. 1600 01:13:09,780 --> 01:13:11,680 How would it look if my fiance doesn't 1601 01:13:11,680 --> 01:13:13,480 show up to her own engagement party? 1602 01:13:15,413 --> 01:13:17,516 And I don't want you working anymore anyway. 1603 01:13:17,516 --> 01:13:19,210 - But. - Shh shh. 1604 01:13:19,210 --> 01:13:21,513 From here on in I'll take care of everything. 1605 01:13:21,513 --> 01:13:22,973 We'll call Brian after dinner. 1606 01:13:25,100 --> 01:13:29,613 Now, I have a little surprise. 1607 01:13:39,020 --> 01:13:39,853 - Paris? 1608 01:13:39,853 --> 01:13:42,810 - We'll have a small ceremony the 16th of August 1609 01:13:42,810 --> 01:13:45,323 and Europe for three months, okay? 1610 01:13:54,300 --> 01:13:55,300 Darling, other fork. 1611 01:13:57,750 --> 01:13:58,953 - Oh, I'm sorry. 1612 01:14:03,084 --> 01:14:05,900 (mellow big band music) 1613 01:14:05,900 --> 01:14:08,900 (people chattering) 1614 01:14:19,351 --> 01:14:21,314 - Who are these people? 1615 01:14:21,314 --> 01:14:23,230 - I don't know, but whoever they are 1616 01:14:23,230 --> 01:14:26,790 I hope I'm this happy when I'm their age. 1617 01:14:26,790 --> 01:14:30,223 - So, we're crashing Jack and Ev's anniversary party? 1618 01:14:30,223 --> 01:14:31,056 - Yeah. 1619 01:14:31,056 --> 01:14:32,550 I wanted to bring you someplace where I'd 1620 01:14:32,550 --> 01:14:36,170 definitely be the most handsome guy in the whole room. 1621 01:14:36,170 --> 01:14:37,310 - You're nuts. 1622 01:14:37,310 --> 01:14:39,033 - Yeah, but never boring. 1623 01:14:41,870 --> 01:14:45,113 - For you, it was as if nothing had happened. 1624 01:14:46,970 --> 01:14:50,653 I was exactly the same, your little lark, 1625 01:14:51,760 --> 01:14:55,220 your doll that you'd have to handle with double care because 1626 01:14:56,630 --> 01:15:00,913 I turned out to be so brittle and frail. 1627 01:15:06,180 --> 01:15:08,490 In that instant, in that instant, 1628 01:15:08,490 --> 01:15:10,230 it dawned on me that for eight years 1629 01:15:10,230 --> 01:15:12,090 I've been living here with a stranger 1630 01:15:13,330 --> 01:15:16,713 and that I even conceived three children. 1631 01:15:17,730 --> 01:15:20,120 God, I can't stand the thought of it. 1632 01:15:20,120 --> 01:15:22,223 It makes me want to tear myself to bits. 1633 01:15:24,981 --> 01:15:28,148 (phone keys clicking) 1634 01:15:32,320 --> 01:15:34,583 - Bill, Brian Rutledge here. 1635 01:15:36,013 --> 01:15:39,433 (laughing) Yeah, it has been a long time, hasn't it? 1636 01:15:39,433 --> 01:15:44,000 (laughing) Well, thanks, thanks. 1637 01:15:44,000 --> 01:15:46,770 No, actually I'm doing all the stuff 1638 01:15:46,770 --> 01:15:48,683 for Saltaire Swimwear of California. 1639 01:15:49,730 --> 01:15:53,087 Uh huh, uh uh, well, thank you. 1640 01:15:54,340 --> 01:15:56,540 Actually, that's indirectly why I'm calling. 1641 01:15:57,580 --> 01:16:00,723 I understand that you're directing a motion picture. 1642 01:16:01,980 --> 01:16:05,230 (upbeat trumpet music) 1643 01:16:07,442 --> 01:16:10,275 (people clapping) 1644 01:16:17,582 --> 01:16:20,399 ("Hava Nagila") 1645 01:16:20,399 --> 01:16:23,732 (singing "Hava Nagila") 1646 01:16:29,692 --> 01:16:30,730 (Jade laughing) 1647 01:16:30,730 --> 01:16:32,160 - What's so funny? 1648 01:16:32,160 --> 01:16:33,693 - Nothing, just you. 1649 01:16:39,330 --> 01:16:40,613 Happy birthday, Will. 1650 01:16:40,613 --> 01:16:45,573 - It's not my, birthday. 1651 01:16:46,940 --> 01:16:50,289 - Let's just say your birthday's early this year. 1652 01:16:50,289 --> 01:16:52,220 (light clicking) 1653 01:16:52,220 --> 01:16:53,070 - Ah (chuckling). 1654 01:16:54,880 --> 01:16:59,453 Ah, Jade, don't you think we should talk about this first? 1655 01:17:00,760 --> 01:17:02,855 - Why? 1656 01:17:02,855 --> 01:17:05,410 - Why? (chuckling) 1657 01:17:05,410 --> 01:17:10,140 Why, well, because this morning I wasn't even your type. 1658 01:17:10,140 --> 01:17:12,370 - [Jade] So, I changed my mind. 1659 01:17:12,370 --> 01:17:13,602 - You did. 1660 01:17:13,602 --> 01:17:17,554 And, and, and what made you change your mind? 1661 01:17:17,554 --> 01:17:18,610 - (laughing) What else? 1662 01:17:18,610 --> 01:17:19,857 The way you Horah. 1663 01:17:21,160 --> 01:17:22,470 - No, wait, Jade. 1664 01:17:22,470 --> 01:17:23,750 Wait, now, wait a minute, wait a minute. 1665 01:17:23,750 --> 01:17:26,380 Seriously here, look, look, I am not some 1666 01:17:26,380 --> 01:17:31,000 stud you can bring back here and have your way with. 1667 01:17:31,000 --> 01:17:32,595 I mean it. 1668 01:17:32,595 --> 01:17:34,300 I see how you treat those guys. 1669 01:17:34,300 --> 01:17:35,810 You go out with them once. 1670 01:17:35,810 --> 01:17:37,743 You can't even remember their names. 1671 01:17:39,850 --> 01:17:41,698 I really care about you. 1672 01:17:41,698 --> 01:17:43,500 (Jade laughing) 1673 01:17:43,500 --> 01:17:46,870 I wanna know that this is more than some one night stand. 1674 01:17:46,870 --> 01:17:48,580 - I don't believe this. 1675 01:17:48,580 --> 01:17:51,117 You have been hitting on me nonstop for the past six weeks, 1676 01:17:51,117 --> 01:17:53,513 and now, what, you wanna go steady first? 1677 01:17:56,600 --> 01:18:00,510 - Jade, I see what a tough case you are. 1678 01:18:00,510 --> 01:18:03,190 You don't let anything touch you. 1679 01:18:03,190 --> 01:18:04,710 Every week it's a different guy 1680 01:18:04,710 --> 01:18:06,973 or a new car or new clothes. 1681 01:18:09,700 --> 01:18:13,393 I don't wanna be just another one of your distractions. 1682 01:18:14,455 --> 01:18:18,150 (gentle piano music) 1683 01:18:18,150 --> 01:18:20,977 I need to know that this is gonna mean somethin'. 1684 01:18:24,360 --> 01:18:25,980 - Look, if we're gonna analyze this to death, 1685 01:18:25,980 --> 01:18:27,630 let's just forget about it, okay? 1686 01:18:29,700 --> 01:18:30,533 - Okay. 1687 01:18:31,970 --> 01:18:33,033 Whatever you say. 1688 01:18:34,360 --> 01:18:35,450 - Will, wait a minute. 1689 01:18:35,450 --> 01:18:36,760 Where are you going? 1690 01:18:36,760 --> 01:18:39,610 - If you're ever ready for anything real, give me a call. 1691 01:18:40,680 --> 01:18:41,583 - Fine. 1692 01:18:45,020 --> 01:18:45,853 Who needs it? 1693 01:18:56,370 --> 01:18:57,203 - Come in. 1694 01:19:00,950 --> 01:19:01,783 Hi. 1695 01:19:02,750 --> 01:19:03,583 - Hi. 1696 01:19:06,320 --> 01:19:07,950 So, it's true. 1697 01:19:07,950 --> 01:19:09,650 You're packin' it in for some guy. 1698 01:19:10,710 --> 01:19:12,980 - He's not some guy, Chris. 1699 01:19:12,980 --> 01:19:13,883 I love him. 1700 01:19:15,320 --> 01:19:16,433 - Come on, Rosy. 1701 01:19:17,559 --> 01:19:18,510 How can you love this guy? 1702 01:19:18,510 --> 01:19:19,890 You barely know him. 1703 01:19:19,890 --> 01:19:22,610 - You don't know anything about this. 1704 01:19:22,610 --> 01:19:25,900 He's the nicest man I've ever met. 1705 01:19:25,900 --> 01:19:28,167 He takes me places, and he buys me things. 1706 01:19:28,167 --> 01:19:29,660 - And he orders for you. 1707 01:19:29,660 --> 01:19:32,003 He tells you what to read, what to wear. 1708 01:19:33,760 --> 01:19:35,290 Rosy, if this guy loves you so much, 1709 01:19:35,290 --> 01:19:36,840 why is he trying to change you? 1710 01:19:37,700 --> 01:19:39,870 - Maybe I wanna change. 1711 01:19:39,870 --> 01:19:42,360 Maybe I'm lucky that a man of Hart's intelligence 1712 01:19:42,360 --> 01:19:44,930 and position would even look twice at me. 1713 01:19:44,930 --> 01:19:46,130 - You know what I think? 1714 01:19:46,980 --> 01:19:48,080 I think you're scared. 1715 01:19:49,380 --> 01:19:50,370 You're scared you're not good enough 1716 01:19:50,370 --> 01:19:52,070 so you're takin' the easy way out. 1717 01:19:54,148 --> 01:19:55,190 - You know what I think? 1718 01:19:55,190 --> 01:19:56,720 I think you're jealous. 1719 01:19:56,720 --> 01:19:57,553 - Jealous? 1720 01:19:57,553 --> 01:19:58,820 - [Rosy] Yeah. 1721 01:19:58,820 --> 01:20:00,600 - Why, because I asked you out once? 1722 01:20:00,600 --> 01:20:02,590 Don't flatter yourself. 1723 01:20:02,590 --> 01:20:03,423 - If you're not jealous, 1724 01:20:03,423 --> 01:20:05,640 then why do you care so much what I do? 1725 01:20:05,640 --> 01:20:07,343 - Because I thought you had guts. 1726 01:20:09,160 --> 01:20:10,133 I admired you. 1727 01:20:11,730 --> 01:20:13,130 I guess I was wrong, huh? 1728 01:20:14,979 --> 01:20:15,929 And you were right. 1729 01:20:17,270 --> 01:20:18,520 It's none of my business. 1730 01:20:20,290 --> 01:20:21,530 So, if you wanna go through the rest of your life 1731 01:20:21,530 --> 01:20:22,770 wondering if you ever could've made it, 1732 01:20:22,770 --> 01:20:24,203 that's just fine with me. 1733 01:20:26,170 --> 01:20:27,416 - Fine. 1734 01:20:27,416 --> 01:20:30,499 (gentle piano music) 1735 01:20:33,612 --> 01:20:36,195 (door banging) 1736 01:20:41,766 --> 01:20:44,683 (car horn honking) 1737 01:20:48,410 --> 01:20:50,273 - Oh, oh, God. 1738 01:21:09,270 --> 01:21:10,103 - Willard? 1739 01:21:11,280 --> 01:21:13,110 We're ready to shoot this water skiing stuff. 1740 01:21:13,110 --> 01:21:13,943 Is she here yet? 1741 01:21:13,943 --> 01:21:15,670 - Ah, no. 1742 01:21:15,670 --> 01:21:16,503 - No? - No. 1743 01:21:19,063 --> 01:21:21,230 (yelling) 1744 01:21:24,250 --> 01:21:27,343 - Excuse me, can any of you water ski? 1745 01:21:29,990 --> 01:21:30,823 No? 1746 01:21:32,140 --> 01:21:34,990 Oh, fine, well, we're gonna have to skip the thing again. 1747 01:21:36,020 --> 01:21:36,853 - I'll do it. 1748 01:21:41,060 --> 01:21:42,060 - [Brian] What are you doing here? 1749 01:21:42,060 --> 01:21:43,010 I thought you quit. 1750 01:21:44,120 --> 01:21:44,953 - I couldn't. 1751 01:21:45,910 --> 01:21:47,750 I gotta see this thing through. 1752 01:21:47,750 --> 01:21:48,943 I've been practicing. 1753 01:21:50,200 --> 01:21:52,200 Come on, Brian, what do you got to lose? 1754 01:21:57,950 --> 01:21:59,169 - Okay. 1755 01:21:59,169 --> 01:22:02,038 (upbeat rock music) 1756 01:22:02,038 --> 01:22:03,467 ¶ Sometimes you win ¶ 1757 01:22:03,467 --> 01:22:05,486 ¶ Sometimes you lose ¶ 1758 01:22:05,486 --> 01:22:07,129 ¶ You still gotta play the game ¶ 1759 01:22:07,129 --> 01:22:08,595 - That's it, Rosy, just relax. 1760 01:22:08,595 --> 01:22:10,428 Bend your knees, yeah. 1761 01:22:14,013 --> 01:22:16,423 All right, Rosy, now smile, smile. 1762 01:22:20,660 --> 01:22:23,770 Yeah, way to go, Rosy. 1763 01:22:23,770 --> 01:22:25,850 - Bob, yes, sirree, Bob. 1764 01:22:25,850 --> 01:22:27,000 Lookin' good out there. 1765 01:22:27,000 --> 01:22:27,833 - She sure is. 1766 01:22:27,833 --> 01:22:29,210 - Yes, sir. 1767 01:22:29,210 --> 01:22:30,870 - Brian, sorry I'm late. 1768 01:22:30,870 --> 01:22:32,792 You wouldn't believe the day that I've had. 1769 01:22:32,792 --> 01:22:34,892 - It's all right, dear, we got it covered. 1770 01:22:37,635 --> 01:22:39,179 - Brian, please. 1771 01:22:39,179 --> 01:22:40,110 - It's all right, doll. 1772 01:22:40,110 --> 01:22:40,943 I'm a happy man. 1773 01:22:40,943 --> 01:22:42,390 We got it covered. 1774 01:22:42,390 --> 01:22:44,113 Okay, Rosy. 1775 01:22:44,113 --> 01:22:46,363 (laughing) 1776 01:22:47,350 --> 01:22:48,304 - Yeah. 1777 01:22:48,304 --> 01:22:51,363 ¶ I need breathe in ¶ 1778 01:22:51,363 --> 01:22:54,030 (Rosy cheering) 1779 01:22:55,952 --> 01:22:56,785 - Yeah. 1780 01:22:59,530 --> 01:23:00,643 I'm sorry. 1781 01:23:01,530 --> 01:23:02,620 Really, I am. 1782 01:23:02,620 --> 01:23:05,270 And you're the most wonderful, generous, 1783 01:23:05,270 --> 01:23:08,710 and sophisticated man I've ever known, 1784 01:23:08,710 --> 01:23:09,590 but when I'm around you, 1785 01:23:09,590 --> 01:23:11,704 I just feel like I'm never gonna catch up. 1786 01:23:11,704 --> 01:23:13,120 - [Hart] Well, that's ridiculous. 1787 01:23:13,120 --> 01:23:16,773 - [Rosy] Well, maybe it is, but it's the way I feel. 1788 01:23:18,100 --> 01:23:20,600 The truth is that I realized 1789 01:23:20,600 --> 01:23:21,810 that I'm too young for marriage. 1790 01:23:21,810 --> 01:23:23,280 I'm just not ready. 1791 01:23:23,280 --> 01:23:24,683 I'm only 19, 1792 01:23:25,700 --> 01:23:28,150 and there's still so many things that I wanna do. 1793 01:23:29,219 --> 01:23:33,900 - [Hart] Well, like, like what? 1794 01:23:33,900 --> 01:23:36,690 - [Rosy] Well, like, go to college for one. 1795 01:23:36,690 --> 01:23:37,523 - Well, that's fine. 1796 01:23:37,523 --> 01:23:39,610 I'd be happy to put you through school. 1797 01:23:39,610 --> 01:23:41,743 - No, I can't. 1798 01:23:43,900 --> 01:23:47,313 I need to know if I can make it on my own. 1799 01:23:48,410 --> 01:23:52,763 Until I have my own identity and know who I am, 1800 01:23:53,780 --> 01:23:56,224 marriage couldn't ever work. 1801 01:23:56,224 --> 01:23:59,141 (seagulls calling) 1802 01:24:03,670 --> 01:24:05,513 - For a girl with no identity, 1803 01:24:07,150 --> 01:24:08,803 how did you get to be so smart? 1804 01:24:10,636 --> 01:24:13,719 (gentle piano music) 1805 01:24:18,741 --> 01:24:20,591 - [Rosy] I'll never forget you, Hart. 1806 01:24:25,061 --> 01:24:28,950 - [Willard] Well, I'd like to be able to use all of them. 1807 01:24:28,950 --> 01:24:30,390 - [Mrs. Allison] Can't afford to. 1808 01:24:30,390 --> 01:24:32,393 Brian, why don't you run the commercial again, 1809 01:24:32,393 --> 01:24:33,810 and we'll decide. 1810 01:24:35,075 --> 01:24:37,742 (phone ringing) 1811 01:24:39,933 --> 01:24:42,100 (beeping) 1812 01:24:45,471 --> 01:24:48,471 (upbeat '80s music) 1813 01:25:38,803 --> 01:25:40,182 (roaring) 1814 01:25:40,182 --> 01:25:42,349 (roaring) 1815 01:25:49,636 --> 01:25:52,274 (people chattering) 1816 01:25:52,274 --> 01:25:54,941 (phone ringing) 1817 01:25:55,890 --> 01:25:57,190 - Okay, gang, we're ready. 1818 01:26:05,257 --> 01:26:08,590 (typewriter clattering) 1819 01:26:15,870 --> 01:26:17,023 - First of all. 1820 01:26:18,580 --> 01:26:19,413 - Sorry. 1821 01:26:23,900 --> 01:26:26,330 - First of all, I'd like to say 1822 01:26:26,330 --> 01:26:27,660 that you've all worked out 1823 01:26:27,660 --> 01:26:29,883 infinitely better than we had hoped, 1824 01:26:30,950 --> 01:26:33,850 but after serious consideration 1825 01:26:34,700 --> 01:26:39,153 the following three models will be awarded the contracts. 1826 01:26:40,860 --> 01:26:42,573 Scott Clark. 1827 01:26:44,900 --> 01:26:46,267 Maria Detney. 1828 01:26:48,760 --> 01:26:50,483 Rosy Campbell. 1829 01:26:57,650 --> 01:27:02,650 Everyone else, thank you and good luck. 1830 01:27:05,716 --> 01:27:06,670 (kiss smacking) 1831 01:27:06,670 --> 01:27:07,620 - Congratulations. 1832 01:27:07,620 --> 01:27:08,700 - Oh, thank you. 1833 01:27:08,700 --> 01:27:10,310 I'm sorry. 1834 01:27:10,310 --> 01:27:12,597 I couldn't have made it through this without you. 1835 01:27:18,782 --> 01:27:19,615 - Let me. 1836 01:27:22,210 --> 01:27:24,400 - Well, darlin', are you surprised? 1837 01:27:24,400 --> 01:27:26,480 - Yeah, yeah, I can't believe it. 1838 01:27:26,480 --> 01:27:27,910 - Well, you earned it. 1839 01:27:27,910 --> 01:27:30,023 It's not bad for a kid I almost fired. 1840 01:27:31,020 --> 01:27:31,950 - Thanks. 1841 01:27:31,950 --> 01:27:34,414 Oh, I got somethin' else for ya. 1842 01:27:34,414 --> 01:27:35,247 Another surprise. 1843 01:27:35,247 --> 01:27:36,333 Feast your eyes. 1844 01:27:37,887 --> 01:27:40,830 - $25,000, what is this for? 1845 01:27:40,830 --> 01:27:42,330 - The magazine called. 1846 01:27:42,330 --> 01:27:44,530 They wanna use you for their swimsuit issue. 1847 01:27:45,711 --> 01:27:46,970 - Oh, I can't believe it. 1848 01:27:46,970 --> 01:27:47,938 I gotta call my mom. 1849 01:27:47,938 --> 01:27:49,231 I'll be right back, thanks, bye. 1850 01:27:49,231 --> 01:27:50,064 (Brian laughing) 1851 01:27:50,064 --> 01:27:50,897 - [Maria] Brian? 1852 01:27:50,897 --> 01:27:51,932 - Yeah. 1853 01:27:51,932 --> 01:27:52,765 - Can I talk to you for a minute? 1854 01:27:52,765 --> 01:27:53,680 - Sure, why not? 1855 01:27:53,680 --> 01:27:54,988 Go. (laughing) 1856 01:27:54,988 --> 01:27:59,988 - I can't accept the contract because I got a part. 1857 01:28:00,170 --> 01:28:01,400 - Well, good for you. 1858 01:28:01,400 --> 01:28:02,910 Now, I hope it's a great one. 1859 01:28:02,910 --> 01:28:04,730 - Well, it's the lead, 1860 01:28:04,730 --> 01:28:07,093 but, now, promise you're not gonna laugh. 1861 01:28:08,120 --> 01:28:09,840 It's about a beauty pageant, 1862 01:28:09,840 --> 01:28:13,617 and I spend half the movie in a swimsuit. (laughing) 1863 01:28:13,617 --> 01:28:17,870 - (laughing) You see now you can't escape your destiny. 1864 01:28:17,870 --> 01:28:20,140 - Oh, Brian, thank you. 1865 01:28:20,140 --> 01:28:21,520 The director told me that you called him, 1866 01:28:21,520 --> 01:28:23,703 and I can't believe you did that. 1867 01:28:24,890 --> 01:28:26,160 - You're a talent. 1868 01:28:26,160 --> 01:28:27,570 You deserve it. 1869 01:28:27,570 --> 01:28:29,350 And once every other full moon, 1870 01:28:29,350 --> 01:28:31,600 I turn it into a nice guy for a night or two. 1871 01:28:34,245 --> 01:28:35,838 (phone ringing) 1872 01:28:35,838 --> 01:28:38,720 (typewriter clacking) 1873 01:28:38,720 --> 01:28:39,713 - Jade, I'm sorry. 1874 01:28:41,620 --> 01:28:42,773 - It's my own fault. 1875 01:28:45,440 --> 01:28:47,750 Will you come visit me in Sing Sing? 1876 01:28:47,750 --> 01:28:51,623 - Sure, I'll bring you a cake with a file in it. 1877 01:28:54,316 --> 01:28:55,149 - Thanks. 1878 01:28:59,835 --> 01:29:02,168 (sniffling) 1879 01:29:06,560 --> 01:29:08,210 Wanna hear something funny, Will? 1880 01:29:10,060 --> 01:29:13,080 You're the first guy who's ever turned me down. 1881 01:29:13,080 --> 01:29:14,730 - You know, I've been thinkin' about that. 1882 01:29:14,730 --> 01:29:15,680 What a fool I was. 1883 01:29:15,680 --> 01:29:17,453 I made a terrible mistake. 1884 01:29:20,580 --> 01:29:22,490 - No, I'm glad you did. 1885 01:29:22,490 --> 01:29:23,863 I am a hard case. 1886 01:29:26,450 --> 01:29:29,513 I have been ever since my dad left my mom when I was 12. 1887 01:29:32,910 --> 01:29:36,323 I have never had a real relationship with anyone before. 1888 01:29:39,120 --> 01:29:40,823 It's just too scary. 1889 01:29:42,860 --> 01:29:45,733 - Hey, I'm scared too. 1890 01:29:55,040 --> 01:29:56,990 - Romella, may we speak with you for a moment? 1891 01:29:56,990 --> 01:29:58,580 - Good news, dear. 1892 01:29:58,580 --> 01:30:00,210 Maria's dropped out. 1893 01:30:00,210 --> 01:30:02,680 So, we'll be using you next year after all. 1894 01:30:02,680 --> 01:30:03,570 - Well, thank you very much, 1895 01:30:03,570 --> 01:30:05,690 but I will be going back to Hungary. 1896 01:30:05,690 --> 01:30:08,530 - Darling, you can't be serious. 1897 01:30:08,530 --> 01:30:11,850 If you stay here, you can go back a millionaire, 1898 01:30:11,850 --> 01:30:13,900 at least for a Hungarian. 1899 01:30:13,900 --> 01:30:15,370 - Yes, but I'm not model. 1900 01:30:15,370 --> 01:30:16,850 I am entrepreneur. 1901 01:30:16,850 --> 01:30:17,950 Scott has made for me 1902 01:30:17,950 --> 01:30:19,660 giant slather in commodities market. 1903 01:30:19,660 --> 01:30:23,090 I will go back to Hungary and start my own swimsuit company. 1904 01:30:23,090 --> 01:30:26,140 - [Mrs. Allison] Well, you little capitalist, you. 1905 01:30:26,140 --> 01:30:27,900 - Mrs. Allison, thank you very much. 1906 01:30:27,900 --> 01:30:30,260 I'm only hoping that one day I can be 1907 01:30:30,260 --> 01:30:33,417 as powerful and as cutthroat as you. 1908 01:30:33,417 --> 01:30:36,430 - You know, dear, it might be a good idea 1909 01:30:36,430 --> 01:30:40,720 for you to invest in some English lessons. 1910 01:30:40,720 --> 01:30:41,893 - Thank you very much. 1911 01:30:44,089 --> 01:30:46,756 (phone ringing) 1912 01:30:52,959 --> 01:30:55,626 (phone banging) 1913 01:30:57,980 --> 01:30:58,813 - You know what? 1914 01:31:00,480 --> 01:31:01,313 - What? 1915 01:31:02,500 --> 01:31:04,780 - Today I lost my job. 1916 01:31:04,780 --> 01:31:07,460 I'm being sued for a small fortune, 1917 01:31:07,460 --> 01:31:09,280 and I've never been this happy ever. 1918 01:31:10,690 --> 01:31:11,523 - You know what? 1919 01:31:11,523 --> 01:31:13,120 - What? 1920 01:31:13,120 --> 01:31:14,663 - If I died right this minute, 1921 01:31:15,780 --> 01:31:19,257 I could honestly say that I have lived a full life. 1922 01:31:19,257 --> 01:31:21,924 (both laughing) 1923 01:31:24,417 --> 01:31:27,084 (phone ringing) 1924 01:31:31,340 --> 01:31:32,173 - Go away. 1925 01:31:32,173 --> 01:31:33,660 Nobody's home. 1926 01:31:33,660 --> 01:31:35,850 - [Brian] Jade, it's Brian. 1927 01:31:35,850 --> 01:31:37,390 - Oh, hi, Brian. 1928 01:31:37,390 --> 01:31:38,510 What's up? 1929 01:31:38,510 --> 01:31:40,519 - [Brian] Well, Maria couldn't accept the contract 1930 01:31:40,519 --> 01:31:41,770 and neither could Romella. 1931 01:31:41,770 --> 01:31:44,740 So you get it by default, hey. 1932 01:31:44,740 --> 01:31:46,000 - You're kidding? 1933 01:31:46,000 --> 01:31:47,310 That's fantastic. 1934 01:31:47,310 --> 01:31:48,650 - [Brian] Before you get too excited, 1935 01:31:48,650 --> 01:31:51,430 Mrs. Allison only wants you on a month-to-month basis. 1936 01:31:51,430 --> 01:31:52,480 Now, listen, I gotta tell ya, 1937 01:31:52,480 --> 01:31:55,250 she's a little concerned about your attitude problem. 1938 01:31:55,250 --> 01:31:57,610 - I don't care if she wants to be on a day-to-day basis. 1939 01:31:57,610 --> 01:32:00,983 I promise you, Brian, from now on, I'll be the model model. 1940 01:32:02,833 --> 01:32:03,900 (phone banging) 1941 01:32:03,900 --> 01:32:04,893 You know what? 1942 01:32:04,893 --> 01:32:05,726 - What? 1943 01:32:05,726 --> 01:32:07,040 - You're bringing me good luck already. 1944 01:32:07,040 --> 01:32:08,490 - Terrific. 1945 01:32:08,490 --> 01:32:09,912 Now, where were we? 1946 01:32:09,912 --> 01:32:10,745 - Hmm. 1947 01:32:10,745 --> 01:32:11,578 - Mmm. 1948 01:32:14,420 --> 01:32:16,309 (crickets chirping) 1949 01:32:16,309 --> 01:32:19,517 (knocking on door) 1950 01:32:19,517 --> 01:32:20,833 - I'm coming. 1951 01:32:20,833 --> 01:32:21,867 Coming, coming. 1952 01:32:21,867 --> 01:32:23,416 Hi. - Hi. 1953 01:32:23,416 --> 01:32:24,249 (laughing) 1954 01:32:24,249 --> 01:32:25,730 - Well, come on in. - Thanks. 1955 01:32:25,730 --> 01:32:26,563 - So? 1956 01:32:26,563 --> 01:32:29,160 - So, local girl does good. 1957 01:32:29,160 --> 01:32:30,210 - Yes. 1958 01:32:30,210 --> 01:32:31,347 Rosy, I knew you could do it. 1959 01:32:31,347 --> 01:32:32,180 I knew it. 1960 01:32:32,180 --> 01:32:33,250 I knew that. 1961 01:32:33,250 --> 01:32:34,610 This is great. 1962 01:32:34,610 --> 01:32:37,123 - Yeah, you knew before I knew. 1963 01:32:38,740 --> 01:32:41,320 Listen, Chris, I wanna say thanks. 1964 01:32:41,320 --> 01:32:43,780 You made me believe I could do it, 1965 01:32:43,780 --> 01:32:46,170 and I want you to have this. 1966 01:32:46,170 --> 01:32:47,485 - [Chris] What is it? 1967 01:32:47,485 --> 01:32:49,803 - [Rosy] It's my bonus check from the magazine. 1968 01:32:51,060 --> 01:32:53,260 I want you to use it to open your prop shop. 1969 01:32:55,120 --> 01:32:57,620 - Rosy, I can't accept this. 1970 01:32:57,620 --> 01:32:58,570 - Oh, stop it. 1971 01:32:58,570 --> 01:32:59,480 I'm not giving it to you. 1972 01:32:59,480 --> 01:33:00,623 It's a loan. 1973 01:33:02,230 --> 01:33:04,693 You believed in me, and I believe in you. 1974 01:33:05,810 --> 01:33:08,423 Plus, it's a very sound investment, and I insist. 1975 01:33:09,440 --> 01:33:12,090 - All right, but only if you let me pay you back 1976 01:33:12,090 --> 01:33:13,810 whatever the interest rate is. 1977 01:33:13,810 --> 01:33:14,643 - Fine. 1978 01:33:16,470 --> 01:33:18,070 - Okay, fine. 1979 01:33:18,070 --> 01:33:19,470 Fine, okay, then we'll make it legit. 1980 01:33:19,470 --> 01:33:21,690 We'll draw up papers and everything first thing tomorrow. 1981 01:33:21,690 --> 01:33:22,523 - Okay. 1982 01:33:22,523 --> 01:33:24,522 I'm not too worried about it. 1983 01:33:24,522 --> 01:33:27,071 (crickets chirping) 1984 01:33:27,071 --> 01:33:28,959 - And there's one other thing. 1985 01:33:28,959 --> 01:33:32,042 (gentle piano music) 1986 01:33:36,690 --> 01:33:38,840 - If you think that's gonna get you a break on the interest, 1987 01:33:38,840 --> 01:33:40,143 you can forget it. 1988 01:33:47,924 --> 01:33:49,581 (upbeat country music) 1989 01:33:49,581 --> 01:33:51,317 (people chattering) 1990 01:33:51,317 --> 01:33:53,960 - [Jim] I swear, I swear she used to work here. 1991 01:33:53,960 --> 01:33:55,610 - No way, no way. 1992 01:33:55,610 --> 01:33:56,873 - I'm tellin' ya, it's true. 1993 01:33:56,873 --> 01:33:59,777 She was the worst waitress I ever have (laughing). 1994 01:34:01,060 --> 01:34:04,203 Was a nice kid though, really nice kid. 1995 01:34:12,090 --> 01:34:15,090 (upbeat rock music) 137688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.