Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,612
♪
2
00:00:25,025 --> 00:00:27,114
Previously on
Strange New Worlds...
3
00:00:27,157 --> 00:00:29,072
Years ago, I was stationed
on the moon of J'Gal.
4
00:00:29,116 --> 00:00:30,465
If you had served on J'Gal,
5
00:00:30,508 --> 00:00:31,814
you'd be dead.
6
00:00:31,857 --> 00:00:33,642
We both served
in the Klingon War.
7
00:00:33,685 --> 00:00:36,253
A hundred million
Federation bodies, slaughtered.
8
00:00:41,954 --> 00:00:43,695
-What does this mean?
-I don't know.
9
00:00:43,739 --> 00:00:45,436
Shut up.
10
00:00:45,480 --> 00:00:48,309
Learn when to leave
people alone, Spock.
11
00:00:48,352 --> 00:00:50,789
Sorry. I'm working on that.
12
00:00:50,833 --> 00:00:52,791
You sure you want
to do this again?
13
00:00:52,835 --> 00:00:54,054
Again? No.
14
00:00:57,144 --> 00:00:59,320
The war is over, Joseph.
15
00:00:59,363 --> 00:01:01,322
Yes, but how can it ever be?
16
00:01:02,366 --> 00:01:05,543
Captain's Log stardate 1875.4.
17
00:01:05,587 --> 00:01:07,806
The Enterprise has arrived
at the Prospero system
18
00:01:07,850 --> 00:01:09,460
for a rendezvous with
the Kelcie Mae
19
00:01:09,504 --> 00:01:12,507
in order to pick up
a special visitor.
20
00:01:12,550 --> 00:01:14,770
Prospero has been under
Starfleet jurisdiction
21
00:01:14,813 --> 00:01:16,989
since the end
of the Klingon War.
22
00:01:17,033 --> 00:01:19,557
After years of infighting,
all three planets
23
00:01:19,601 --> 00:01:21,255
have finally reached
a cease-fire agreement,
24
00:01:21,298 --> 00:01:26,086
negotiated by
a unique Federation ambassador.
25
00:01:26,129 --> 00:01:28,044
Enterprise has been tasked with
26
00:01:28,088 --> 00:01:30,655
transporting the ambassador
to Starbase 12.
27
00:01:30,699 --> 00:01:33,180
Our orders are
to make him feel welcome.
28
00:01:33,223 --> 00:01:35,704
However...
29
00:01:35,747 --> 00:01:39,882
our esteemed guest is a Klingon,
30
00:01:39,925 --> 00:01:42,145
a former general
who defected to our side.
31
00:01:42,189 --> 00:01:44,539
Most of my crew
didn't fight in the war,
32
00:01:44,582 --> 00:01:46,801
but some did.
33
00:01:48,717 --> 00:01:49,805
Ambassador Dak'Rah,
34
00:01:49,848 --> 00:01:51,372
Son of Ra'Ul, it is my honor
35
00:01:51,414 --> 00:01:52,895
to welcome you aboard
the USS Enterprise.
36
00:01:52,938 --> 00:01:54,244
It's just Rah.
37
00:01:54,288 --> 00:01:56,377
Formal Klingon names
are a mouthful.
38
00:01:57,769 --> 00:01:59,684
What is that peculiar device?
39
00:01:59,728 --> 00:02:01,338
Ah, the boatswain's whistle.
40
00:02:01,382 --> 00:02:03,166
An old Earth custom
from the time of ships at sea.
41
00:02:03,210 --> 00:02:05,386
It's become somewhat of
a tradition here on Enterprise
42
00:02:05,429 --> 00:02:06,822
for our
most distinguished guests.
43
00:02:06,865 --> 00:02:09,607
Uh, I see.
44
00:02:09,651 --> 00:02:13,133
Kind of like
rolling the red carpet out?
45
00:02:13,176 --> 00:02:14,699
Yes.
46
00:02:14,743 --> 00:02:16,484
Yes, exactly like that.
47
00:02:16,527 --> 00:02:18,616
We want to extend every courtesy
the ship has to offer.
48
00:02:18,660 --> 00:02:20,140
-Mm.
-My head of security
49
00:02:20,183 --> 00:02:22,054
is ready
to escort you to quarters.
50
00:02:22,098 --> 00:02:24,709
Captain Christopher Pike,
if you wouldn't mind,
51
00:02:24,753 --> 00:02:27,103
I've heard so many great things
about the Federation flagship.
52
00:02:27,147 --> 00:02:30,889
Could I trouble you for
a brief tour of the ship?
53
00:02:33,631 --> 00:02:34,980
The Summit of Scorpi Ten,
54
00:02:35,024 --> 00:02:36,678
the Klingon
Free-Trade Agreement,
55
00:02:36,721 --> 00:02:38,897
negotiating the Perez Accords.
56
00:02:38,941 --> 00:02:40,203
Sure, he's done some stuff.
57
00:02:40,247 --> 00:02:41,639
He's an effective voice
58
00:02:41,683 --> 00:02:43,466
in spreading Starfleet's
message for unity.
59
00:02:43,511 --> 00:02:46,166
A former enemy
speaking on our behalf?
60
00:02:46,209 --> 00:02:47,950
It's incredible.
61
00:02:47,993 --> 00:02:50,170
Or it's a long con to gain
access to Federation secrets.
62
00:02:50,213 --> 00:02:52,084
Just because he's Klingon...
63
00:02:52,128 --> 00:02:53,825
Trust me, I know Klingons.
64
00:02:53,869 --> 00:02:56,263
This guy with the peace
treaties, that's not Klingon.
65
00:02:56,305 --> 00:02:58,265
So you don't trust
Ambassador Rah
66
00:02:58,308 --> 00:02:59,918
because he believes in peace?
67
00:02:59,962 --> 00:03:02,138
That's not what... Mm.
68
00:03:02,182 --> 00:03:03,835
Ha ha.
69
00:03:03,879 --> 00:03:05,489
The slaughter at Lembatta Five.
70
00:03:05,533 --> 00:03:07,883
The siege at Starbase Zetta.
Athos...
71
00:03:10,451 --> 00:03:11,974
I didn't mean to hit a nerve.
72
00:03:12,017 --> 00:03:13,845
It's okay. You're right.
73
00:03:13,889 --> 00:03:16,196
I don't really know
what he's about.
74
00:03:16,239 --> 00:03:17,936
All I know is the stories,
75
00:03:17,980 --> 00:03:20,025
like that he killed his own men
to cover his retreat.
76
00:03:20,069 --> 00:03:23,594
There's a reason other Klingons
call him the Butcher of J'Gal.
77
00:03:23,638 --> 00:03:24,769
Captain on the bridge.
78
00:03:38,000 --> 00:03:40,481
What an amazing view.
79
00:03:40,524 --> 00:03:43,440
A Bird-of-Prey isn't built
to take in its surroundings.
80
00:03:43,484 --> 00:03:45,834
Klingons will never admit it,
81
00:03:45,877 --> 00:03:48,663
but the Federation
has much better ships.
82
00:03:48,706 --> 00:03:51,796
Well, our ships are designed
primarily for exploration.
83
00:03:51,840 --> 00:03:53,711
Ah, but this one,
84
00:03:53,755 --> 00:03:56,018
I bet, is fun to fly.
85
00:03:56,061 --> 00:03:59,891
Lieutenant Erica Ortegas here is
our senior officer at the helm.
86
00:03:59,935 --> 00:04:01,850
A beautiful ship, Lieutenant.
87
00:04:01,893 --> 00:04:03,852
And I'm sure it's in good hands.
88
00:04:03,895 --> 00:04:06,246
Thank you, sir. I do my best.
89
00:04:06,289 --> 00:04:08,857
Captain, may we continue
the tour?
90
00:04:08,900 --> 00:04:12,252
I don't want to distract your
bridge crew from their duties.
91
00:04:17,822 --> 00:04:19,476
As you were.
92
00:04:28,529 --> 00:04:30,531
This one's cold.
93
00:04:30,574 --> 00:04:32,315
It is a simple matter of coding.
94
00:04:32,359 --> 00:04:33,969
We will have ample time
to work out the inconsistencies
95
00:04:34,012 --> 00:04:35,449
before presenting this
to the ambassador.
96
00:04:37,189 --> 00:04:38,495
Not as much time as you think.
97
00:04:42,673 --> 00:04:45,067
My science officer has been
preparing a small surprise
98
00:04:45,110 --> 00:04:46,634
to make you feel more at home.
99
00:04:46,677 --> 00:04:47,983
Mr. Spock?
100
00:04:48,026 --> 00:04:49,898
Ambassador Rah, it is an honor.
101
00:04:49,941 --> 00:04:53,118
In anticipation of your visit,
we are attempting to produce
102
00:04:53,162 --> 00:04:54,511
a popular caffeinated beverage
from Kronos.
103
00:04:54,555 --> 00:04:56,034
On a recent mission,
104
00:04:56,078 --> 00:04:58,428
Spock was able to parley
with a Klingon captain
105
00:04:58,472 --> 00:05:00,169
and procure a recipe.
106
00:05:00,212 --> 00:05:02,954
I must admit, it has
ignited a curiosity in me,
107
00:05:02,998 --> 00:05:05,392
a desire to experience
more of your culture.
108
00:05:05,435 --> 00:05:07,611
There's nothing to experience.
109
00:05:07,655 --> 00:05:11,920
They're a warmongering race
limited by ideology.
110
00:05:13,661 --> 00:05:15,402
I have breached
a complicated subject.
111
00:05:15,445 --> 00:05:16,794
Please accept my apology.
112
00:05:16,838 --> 00:05:19,362
No, no, no. I... apologize.
113
00:05:20,407 --> 00:05:24,367
My distaste for the past
colors my words.
114
00:05:24,411 --> 00:05:27,109
No, I appreciate
this kind gesture,
115
00:05:27,152 --> 00:05:29,590
and I would love to try
the Raktajino.
116
00:05:39,207 --> 00:05:40,775
Ah!
117
00:05:43,125 --> 00:05:45,519
I think perhaps
we should let this cool a bit.
118
00:05:45,562 --> 00:05:46,955
We are still
working out the coding.
119
00:05:46,998 --> 00:05:48,739
-This is entirely my fault.
-I'm fine.
120
00:05:48,783 --> 00:05:51,133
One good thing about Klingons,
121
00:05:51,176 --> 00:05:53,527
we have
a high tolerance for pain.
122
00:05:53,570 --> 00:05:56,225
Still, if you would indulge me.
123
00:05:58,619 --> 00:06:00,316
Right this way, ambassador.
124
00:06:00,360 --> 00:06:03,319
Our dermal regenerator
will patch that up in no time.
125
00:06:07,845 --> 00:06:09,760
It will be good as new.
126
00:06:10,718 --> 00:06:12,763
♪
127
00:06:18,769 --> 00:06:20,249
I'll handle this.
128
00:06:28,823 --> 00:06:30,041
General Dak'Rah.
129
00:06:34,263 --> 00:06:37,919
General Dak'Rah.
130
00:06:52,890 --> 00:06:54,414
Space.
131
00:06:55,937 --> 00:06:57,808
The final frontier.
132
00:06:59,810 --> 00:07:03,248
These are the voyages
of the starship Enterprise.
133
00:07:05,555 --> 00:07:07,427
Its five-year mission:
134
00:07:07,470 --> 00:07:10,386
to explore strange new worlds...
135
00:07:12,693 --> 00:07:15,130
...to seek out new life
136
00:07:15,173 --> 00:07:17,567
and new civilizations,
137
00:07:18,829 --> 00:07:22,832
to boldly go
where no one has gone before.
138
00:07:22,877 --> 00:07:25,445
♪
139
00:07:53,081 --> 00:07:55,126
♪
140
00:08:19,194 --> 00:08:21,239
♪
141
00:08:42,173 --> 00:08:44,611
Roger, shuttlecraft 12648.
142
00:08:44,654 --> 00:08:46,917
- You're clear for descent.
- Copy, I've got approach.
143
00:08:46,961 --> 00:08:48,353
Taking her down
around the east side,
144
00:08:48,397 --> 00:08:49,572
approaching from the south.
145
00:08:49,616 --> 00:08:52,575
Lowering blast shields.
146
00:08:52,619 --> 00:08:54,490
Where are the landing pads?
147
00:08:54,534 --> 00:08:55,622
It's too hairy down there,
148
00:08:55,665 --> 00:08:57,145
so we drop you in transit.
149
00:08:57,188 --> 00:08:59,190
It's the safest way
to get you on the ground.
150
00:09:07,764 --> 00:09:10,985
FOB's a mile from the front,
so don't wander out.
151
00:09:12,203 --> 00:09:13,901
Good luck down there.
152
00:09:13,944 --> 00:09:15,859
♪
153
00:09:32,659 --> 00:09:33,964
Christine Chapel.
154
00:09:34,008 --> 00:09:35,792
Welcome to J'Gal.
155
00:09:35,836 --> 00:09:37,533
Commander Martinez, thank you.
156
00:09:37,577 --> 00:09:39,317
-Everyone calls me Buck.
-Okay.
157
00:09:39,361 --> 00:09:42,190
Whatever you need,
we probably don't have it,
158
00:09:42,233 --> 00:09:43,844
but ask anyway.
159
00:09:43,887 --> 00:09:45,933
I'll run it up the flagpole
and see if it quacks.
160
00:09:45,976 --> 00:09:48,457
-Right. Sounds good.
-You could also ask Joseph.
161
00:09:48,500 --> 00:09:50,415
Uh, Joseph?
162
00:09:50,459 --> 00:09:52,766
I'm the Chief Medical Officer,
but Joseph,
163
00:09:52,809 --> 00:09:54,768
he does a lot around here.
164
00:09:54,811 --> 00:09:56,552
Watch your feet.
165
00:09:56,596 --> 00:09:58,075
Oh, that reminds me.
166
00:09:58,119 --> 00:10:01,078
We do not have
an internal organ regenerator.
167
00:10:01,122 --> 00:10:03,124
I keep putting in requests,
168
00:10:03,167 --> 00:10:04,908
but apparently a watched pot
doesn't get the oil.
169
00:10:04,952 --> 00:10:06,518
This needs to be scrubbed.
170
00:10:06,562 --> 00:10:07,955
-Right away, Buck.
-Uh, where's the head nurse?
171
00:10:07,998 --> 00:10:10,392
-I should report in.
-You haven't heard?
172
00:10:10,435 --> 00:10:12,394
Congratulations,
Head Nurse Chapel.
173
00:10:12,437 --> 00:10:14,918
Me? I just got here.
174
00:10:14,962 --> 00:10:16,180
Well, you have
the most experience
175
00:10:16,224 --> 00:10:17,704
of anybody on the staff.
176
00:10:17,747 --> 00:10:19,357
We couldn't wait
for roster rotations,
177
00:10:19,401 --> 00:10:21,403
so I did what I had to do
to get you assigned.
178
00:10:21,446 --> 00:10:23,274
Cost me a case of Romulan ale.
179
00:10:25,625 --> 00:10:27,365
Did we just take fire?
180
00:10:27,409 --> 00:10:28,976
You get used to it.
181
00:10:29,019 --> 00:10:30,717
We scramble sensors,
182
00:10:30,760 --> 00:10:32,544
but the Klingons
know we're here.
183
00:10:32,588 --> 00:10:34,982
It's only a matter of time
before they get a lock on us.
184
00:10:36,679 --> 00:10:38,159
We call it Tent City.
185
00:10:38,202 --> 00:10:39,900
I think you see why.
186
00:10:39,943 --> 00:10:42,685
It's not home, but it'll do.
187
00:10:46,428 --> 00:10:48,125
You've been assigned Echo 25.
188
00:10:48,169 --> 00:10:50,084
It's down there somewhere.
189
00:10:50,127 --> 00:10:51,781
Uh, I'll put down my things
and get started right away.
190
00:10:51,825 --> 00:10:52,782
Enjoy your downtime.
191
00:10:52,826 --> 00:10:54,262
See a show.
192
00:10:54,305 --> 00:10:55,698
You'll figure out the rest.
193
00:10:55,742 --> 00:10:57,134
Who's that?
194
00:10:58,745 --> 00:11:01,051
That's Joseph.
195
00:11:01,095 --> 00:11:02,357
Incoming transport.
196
00:11:02,400 --> 00:11:03,924
Incoming transport.
197
00:11:03,967 --> 00:11:05,708
Bills and bows, people!
Bills and bows! Let's go!
198
00:11:09,712 --> 00:11:11,105
Let's go!
199
00:11:14,021 --> 00:11:15,675
You're late!
200
00:11:23,073 --> 00:11:26,555
- Incoming transport.
- Incoming transport.
201
00:11:26,598 --> 00:11:28,339
Burns. Um, this way.
202
00:11:30,559 --> 00:11:32,387
- Incoming transport.
- Incoming transport.
203
00:11:32,430 --> 00:11:33,997
Get him to surgery.
204
00:11:36,086 --> 00:11:38,132
-Treat him for shock.
-Yes, Doctor.
205
00:11:38,175 --> 00:11:41,657
- Incoming transport.
- Incoming transport.
206
00:11:41,701 --> 00:11:42,919
Nurse, over here.
207
00:11:42,963 --> 00:11:44,573
Look after these two.
208
00:11:46,923 --> 00:11:48,055
Doctor! I need a doctor!
209
00:11:48,098 --> 00:11:51,232
Hey, buddy, what's your name?
210
00:11:51,275 --> 00:11:53,669
-Stay with me.
-Alvarado.
211
00:11:53,713 --> 00:11:55,236
Alvarado. Excellent.
212
00:11:55,279 --> 00:11:56,759
He needs immediate attention.
213
00:11:56,803 --> 00:11:58,195
Incoming transport.
214
00:11:58,239 --> 00:11:59,719
Internal bleeding,
215
00:11:59,762 --> 00:12:01,808
massive damage
to every major organ.
216
00:12:01,851 --> 00:12:05,159
-Let's prep him.
-No regenerator.
217
00:12:05,202 --> 00:12:07,378
Right. So, what, we just...
218
00:12:07,422 --> 00:12:09,467
A morphine drip and let him die?
219
00:12:09,511 --> 00:12:12,122
- Incoming transport.
- Incoming transport.
220
00:12:12,166 --> 00:12:13,776
We need to get him off the pad.
221
00:12:13,820 --> 00:12:15,299
If we don't,
more people will die.
222
00:12:15,343 --> 00:12:16,648
When the convoy gets here,
223
00:12:16,692 --> 00:12:17,911
the starships
will have a surgery bay.
224
00:12:17,954 --> 00:12:19,782
Just hang tight, Alvarado, okay?
225
00:12:19,826 --> 00:12:22,393
We need to do something.
226
00:12:23,525 --> 00:12:25,309
Load his pattern
into the buffer.
227
00:12:25,353 --> 00:12:26,963
We can keep him
suspended in there
228
00:12:27,007 --> 00:12:29,052
-until the starships arrive.
-You can do that?
229
00:12:29,096 --> 00:12:31,663
-Show me.
-I do it all the time
with the bad ones.
230
00:12:31,707 --> 00:12:33,187
Load the bio-data
231
00:12:33,230 --> 00:12:34,710
as a backlog
with a pending transport.
232
00:12:34,754 --> 00:12:36,930
Once he's in,
delete the transport.
233
00:12:36,973 --> 00:12:38,670
We can recall the backlog later.
234
00:12:40,672 --> 00:12:42,718
Just hold on.
235
00:12:53,729 --> 00:12:57,037
- Incoming transport.
- Incoming transport.
236
00:12:58,821 --> 00:13:00,344
Chief Medical Officer's Log,
237
00:13:00,388 --> 00:13:02,912
USS Enterprise,
238
00:13:02,956 --> 00:13:06,568
stardate 1875.8.
239
00:13:06,611 --> 00:13:08,570
Biobed two has shut down again.
240
00:13:08,613 --> 00:13:11,051
Ever since the Gorn attack
at Finibus Three,
241
00:13:11,094 --> 00:13:12,530
it hasn't been the same.
242
00:13:14,750 --> 00:13:15,882
Dr. M'Benga.
243
00:13:16,883 --> 00:13:18,406
Chris.
244
00:13:18,449 --> 00:13:21,713
Do you have any more
of that Deltan parsley
245
00:13:21,757 --> 00:13:23,411
in your apothecary?
246
00:13:28,459 --> 00:13:30,287
Careful.
247
00:13:30,331 --> 00:13:32,507
Deltan parsley is deadly
in excessive amounts.
248
00:13:32,550 --> 00:13:34,901
And in small amounts, delicious.
249
00:13:36,728 --> 00:13:39,340
You could have just called.
250
00:13:39,383 --> 00:13:41,037
Or sent a yeoman.
251
00:13:42,430 --> 00:13:45,172
Mm-hmm. I wanted
to check in with you.
252
00:13:45,215 --> 00:13:47,652
Because of our Klingon visitor?
253
00:13:47,696 --> 00:13:49,872
I know you and Chapel
were both stationed on J'Gal,
254
00:13:49,915 --> 00:13:53,180
where Rah earned his reputation.
255
00:13:53,223 --> 00:13:55,660
Apparently, there was...
256
00:13:55,704 --> 00:13:58,489
a minor protest
during his last transport,
257
00:13:58,533 --> 00:14:00,535
so we have direct orders.
258
00:14:00,578 --> 00:14:02,885
Klingon War veterans
need to interact with Rah.
259
00:14:02,929 --> 00:14:04,669
We have to make him
feel welcome here,
260
00:14:04,713 --> 00:14:06,410
and we will,
but I don't want that
261
00:14:06,454 --> 00:14:08,021
to come at the personal expense
of anyone on the crew.
262
00:14:08,064 --> 00:14:10,066
I'm fine.
263
00:14:10,110 --> 00:14:12,068
As for Chapel...
264
00:14:12,112 --> 00:14:13,461
Oh. Hey.
265
00:14:13,504 --> 00:14:15,071
All good here, too, Captain.
266
00:14:15,115 --> 00:14:16,551
Great. Good to hear it.
267
00:14:16,594 --> 00:14:17,813
Ultimate goal of the Federation
268
00:14:17,857 --> 00:14:20,772
is to make peace
with our enemies.
269
00:14:20,816 --> 00:14:23,601
True, but it's also
an organization
270
00:14:23,645 --> 00:14:25,865
that waged war
with the Klingons.
271
00:14:25,908 --> 00:14:29,564
As I mentioned, we have orders
from pretty up high.
272
00:14:29,607 --> 00:14:32,262
I'm hosting a dinner tonight
in honor of Ambassador Rah.
273
00:14:32,306 --> 00:14:34,003
It would mean a lot...
274
00:14:34,047 --> 00:14:35,570
I'll be there.
275
00:14:35,613 --> 00:14:37,311
Totally. Me, too.
276
00:14:37,354 --> 00:14:38,965
Thank you.
277
00:14:40,053 --> 00:14:42,098
I appreciate you both
being there.
278
00:14:43,534 --> 00:14:45,058
See you tonight.
279
00:14:51,020 --> 00:14:52,413
Great.
280
00:15:00,682 --> 00:15:02,597
-We can still ditch this.
-No.
281
00:15:02,640 --> 00:15:05,556
Chris needs us there.
282
00:15:05,600 --> 00:15:08,603
I've handled worse
than polite conversation.
283
00:15:09,691 --> 00:15:11,301
Plus...
284
00:15:12,912 --> 00:15:15,131
...I don't want to give Rah
the satisfaction
285
00:15:15,175 --> 00:15:18,743
of chasing me away
from the captain's table.
286
00:15:22,704 --> 00:15:24,575
Joseph.
287
00:15:24,619 --> 00:15:26,099
We got this.
288
00:15:27,187 --> 00:15:28,840
We got this.
289
00:15:30,451 --> 00:15:32,061
Dermal team!
290
00:15:38,502 --> 00:15:40,200
He's in cardiac arrest.
291
00:15:40,243 --> 00:15:41,679
We're losing him.
292
00:15:41,723 --> 00:15:44,726
-Manual stimulation.
-What?
293
00:15:44,769 --> 00:15:46,815
Grab his heart
and start pumping.
294
00:15:53,256 --> 00:15:54,736
It's not working.
295
00:15:57,391 --> 00:16:00,524
Eyes up. We got this.
296
00:16:00,568 --> 00:16:02,918
We got this.
297
00:16:02,962 --> 00:16:04,093
Say it with me.
298
00:16:04,137 --> 00:16:06,400
-We got this.
-We got this.
299
00:16:07,444 --> 00:16:08,793
-We got this.
-We got this.
300
00:16:08,837 --> 00:16:11,883
That's right.
Continue stimulation.
301
00:16:14,364 --> 00:16:15,496
He's back!
302
00:16:15,539 --> 00:16:17,759
Dermal team, now!
303
00:16:17,802 --> 00:16:20,283
Incoming transport.
Incoming transport.
304
00:16:20,327 --> 00:16:23,025
- Bills and bows, people!
- Bills and bows! Let's go!
305
00:16:31,338 --> 00:16:32,730
Attention, all personnel.
306
00:16:32,774 --> 00:16:34,428
Tactical reviews
have been updated
307
00:16:34,471 --> 00:16:37,474
and are available
on your personal data pad.
308
00:16:38,780 --> 00:16:40,303
Erica.
309
00:16:41,870 --> 00:16:43,741
Everything all right?
310
00:16:43,785 --> 00:16:45,917
No. The Butcher of J'Gal
is in there,
311
00:16:45,961 --> 00:16:48,094
and everyone's acting like
he's the freaking Dalai Lama.
312
00:16:48,137 --> 00:16:50,009
I've got a bad poker face
when I don't like someone.
313
00:16:50,052 --> 00:16:51,445
I need to bail.
314
00:16:51,488 --> 00:16:53,229
Why didn't you just
tell the captain no?
315
00:16:53,273 --> 00:16:55,797
Why didn't you?
316
00:16:55,840 --> 00:16:57,842
There's a chance General...
317
00:16:58,974 --> 00:17:02,369
...Ambassador Rah
has genuinely reformed.
318
00:17:02,412 --> 00:17:03,935
No, he's pretending.
319
00:17:03,979 --> 00:17:06,373
I sense it,
and I don't want to play along.
320
00:17:06,415 --> 00:17:09,244
Sometimes you pretend
something long enough...
321
00:17:10,724 --> 00:17:13,162
...it becomes the truth.
322
00:17:14,424 --> 00:17:17,732
So let's pretend
the war doesn't bother us,
323
00:17:17,775 --> 00:17:19,342
at least for tonight.
324
00:17:21,431 --> 00:17:23,041
Put on the Starfleet face?
325
00:17:23,085 --> 00:17:24,826
It's a good face.
326
00:17:26,654 --> 00:17:29,178
Plus, Pike made jambalaya.
327
00:17:29,222 --> 00:17:32,094
Ooh, jambalaya?
328
00:17:32,138 --> 00:17:33,965
With Deltan parsley.
329
00:17:38,144 --> 00:17:40,929
There were eight delegates
from three separate planets,
330
00:17:40,972 --> 00:17:42,800
and everyone thought
I was crazy.
331
00:17:42,844 --> 00:17:44,715
And maybe I am.
332
00:17:46,413 --> 00:17:48,676
The ally ambassador must have
many interesting insights
333
00:17:48,719 --> 00:17:50,330
on delicate matters
of diplomacy.
334
00:17:52,332 --> 00:17:55,074
Why did the Federation
send you there alone?
335
00:17:55,117 --> 00:17:57,946
Joseph, Erica, welcome.
336
00:17:57,989 --> 00:17:59,295
Uh, you met
our helmsman earlier,
337
00:17:59,339 --> 00:18:02,951
and this is our CMO,
Dr. M'Benga.
338
00:18:02,994 --> 00:18:04,996
The honor is all mine.
339
00:18:05,040 --> 00:18:06,607
Ambassador.
340
00:18:06,650 --> 00:18:08,261
I hope you're enjoying our ship.
341
00:18:08,304 --> 00:18:10,132
-Christine?
-What?
342
00:18:10,176 --> 00:18:13,614
Oh, you're doing
the word game. Um...
343
00:18:13,657 --> 00:18:16,356
I'm sorry, I don't really
have one right now.
344
00:18:21,187 --> 00:18:23,058
-You are under duress.
-Hmm?
345
00:18:24,886 --> 00:18:27,671
Oh. Yeah.
346
00:18:29,586 --> 00:18:32,023
Is it true that
all peace negotiations
347
00:18:32,067 --> 00:18:35,679
must include
drinking bloodwine in excess?
348
00:18:35,723 --> 00:18:37,725
Peace is not a destination.
349
00:18:37,768 --> 00:18:40,554
It's a journey.
It's a state of mind.
350
00:18:40,597 --> 00:18:42,121
The Klingon need to feel...
351
00:18:42,164 --> 00:18:43,818
Quite understandable.
352
00:18:43,861 --> 00:18:46,908
I do not know much about
your service in the war, but...
353
00:18:46,951 --> 00:18:49,432
I am available to you if you
ever feel the need to share.
354
00:18:49,476 --> 00:18:52,827
Yeah, I don't, so let's just
change the subject, yeah?
355
00:18:52,870 --> 00:18:54,611
Convincing Prospero Alpha
356
00:18:54,655 --> 00:18:58,049
to agree to an armistice
was like getting a Tellarite
357
00:18:58,093 --> 00:18:59,877
to give a compliment.
358
00:18:59,921 --> 00:19:01,357
I just wish he would shut up
for one second
359
00:19:01,401 --> 00:19:03,794
about all this amazing peace
he's managed.
360
00:19:03,838 --> 00:19:05,883
I can help with that.
361
00:19:05,927 --> 00:19:07,885
He's not wrong.
362
00:19:07,929 --> 00:19:10,018
I was stationed near Prospero.
363
00:19:10,061 --> 00:19:11,324
They are pretty stubborn.
364
00:19:11,367 --> 00:19:13,282
They are stubborn. Correct.
365
00:19:13,326 --> 00:19:15,719
-Often badly.
-Ambassador Rah,
366
00:19:15,763 --> 00:19:17,634
are you familiar with
the ancient Earth text
367
00:19:17,678 --> 00:19:19,332
Sun Tzu's The Art of War?
368
00:19:19,375 --> 00:19:22,378
A most inspired
human masterpiece.
369
00:19:22,422 --> 00:19:24,206
I would love to hear
your views on its comparison
370
00:19:24,250 --> 00:19:27,166
with the Klingon manuscript
mL' parmaq Qoj.
371
00:19:27,209 --> 00:19:29,255
This is a most excellent topic
of conversation,
372
00:19:29,298 --> 00:19:30,995
Mr. Spock. Yes.
373
00:19:31,039 --> 00:19:32,954
All Klingon children
374
00:19:32,997 --> 00:19:36,131
learn mL' parmaq Qoj
practically from birth.
375
00:19:36,175 --> 00:19:38,481
I was introduced
when I was seven.
376
00:19:38,525 --> 00:19:41,310
My father taught me
war and bloodshed,
377
00:19:41,354 --> 00:19:44,574
but my mother taught me
to see and feel...
378
00:19:46,924 --> 00:19:48,317
Better make that two.
379
00:19:48,361 --> 00:19:50,711
-Mine's a double.
-Even better.
380
00:19:52,669 --> 00:19:54,149
Why are we here?
381
00:19:55,194 --> 00:19:56,804
You know why.
382
00:19:57,848 --> 00:20:00,460
Our captain needs us.
383
00:20:00,503 --> 00:20:03,550
Why is it so hard to explain
to people who weren't there?
384
00:20:11,035 --> 00:20:12,950
General Dak'Rah.
385
00:20:12,994 --> 00:20:16,127
-His men wouldn't let me die.
-That was then.
386
00:20:16,171 --> 00:20:18,129
Now you're here.
387
00:20:18,173 --> 00:20:20,001
Got it?
388
00:20:20,044 --> 00:20:22,351
Focus on getting better.
389
00:20:22,395 --> 00:20:24,266
How's your chest feeling?
390
00:20:24,310 --> 00:20:27,400
Like someone squeezed my heart
with their fingers.
391
00:20:27,443 --> 00:20:29,271
Someone did.
392
00:20:31,317 --> 00:20:33,057
Where are you from, Ensign?
393
00:20:33,101 --> 00:20:34,494
New Angeles.
394
00:20:34,537 --> 00:20:36,583
Terra Luna?
395
00:20:36,626 --> 00:20:38,672
You're a long way
from the shipyards.
396
00:20:40,064 --> 00:20:41,979
We all just call it the Moon.
397
00:20:43,764 --> 00:20:46,070
I have to go
check on other patients.
398
00:20:46,114 --> 00:20:49,117
When I come back, I want to hear
more about the Moon.
399
00:21:01,434 --> 00:21:03,479
The answer is no.
400
00:21:03,523 --> 00:21:05,786
And tell them
to stop sending people.
401
00:21:05,829 --> 00:21:08,223
Nobody sent me.
402
00:21:08,267 --> 00:21:11,922
In fact, they said
you'd turn me down if I tried.
403
00:21:14,055 --> 00:21:15,404
Good.
404
00:21:17,928 --> 00:21:19,539
We're done here.
405
00:21:19,582 --> 00:21:21,671
General Dak'Rah, son of Ra'Ul.
406
00:21:21,715 --> 00:21:23,717
I need help taking him out.
407
00:21:23,760 --> 00:21:26,328
Intel says he's head
of the house here on J'Gal,
408
00:21:26,372 --> 00:21:29,026
running the entire operation
for the Klingons.
409
00:21:30,114 --> 00:21:31,986
M'Benga,
they're killing civilians.
410
00:21:32,029 --> 00:21:34,989
Human and Klingon,
it doesn't matter.
411
00:21:35,032 --> 00:21:36,991
This General Dak'Rah,
412
00:21:37,034 --> 00:21:38,775
he's ordering his men
to kill on sight
413
00:21:38,819 --> 00:21:40,516
anyone that isn't
a Klingon soldier.
414
00:21:40,560 --> 00:21:42,779
After they torture them.
415
00:21:43,780 --> 00:21:45,695
What are you doing,
hiding behind the wire?
416
00:21:45,739 --> 00:21:47,436
Everyone knows the stories.
417
00:21:47,480 --> 00:21:50,439
The most
hand-to-hand kills confirmed.
418
00:21:50,483 --> 00:21:52,702
I'm just a doctor now.
419
00:21:54,313 --> 00:21:56,967
I prefer saving lives
to taking them.
420
00:21:57,011 --> 00:21:59,187
And I need quick and silent.
421
00:21:59,230 --> 00:22:00,710
I need you.
422
00:22:00,754 --> 00:22:02,321
I gave you my answer.
423
00:22:03,409 --> 00:22:04,497
Protocol 12.
424
00:22:04,540 --> 00:22:06,499
It was discontinued.
425
00:22:06,542 --> 00:22:10,894
Starfleet won't make it anymore,
but I heard you still have some.
426
00:22:10,938 --> 00:22:13,680
-You heard wrong.
-You designed it, right?
427
00:22:13,723 --> 00:22:15,029
Make more.
428
00:22:15,072 --> 00:22:17,510
Even if I could, I wouldn't.
429
00:22:17,553 --> 00:22:19,599
It turns out that
pumping your body
430
00:22:19,642 --> 00:22:21,557
full of adrenaline
and pain inhibitors
431
00:22:21,601 --> 00:22:22,950
is bad for your health.
432
00:22:22,993 --> 00:22:25,648
I'd rather die tomorrow
than today.
433
00:22:27,084 --> 00:22:29,609
Come on, be reasonable.
My team needs an edge.
434
00:22:36,877 --> 00:22:38,531
The negotiations
almost fell apart
435
00:22:38,574 --> 00:22:40,141
when the chancellor said to me,
436
00:22:40,184 --> 00:22:44,885
"How is it that a Klingon
437
00:22:44,928 --> 00:22:47,366
is speaking on behalf
of the Federation?"
438
00:22:48,932 --> 00:22:51,500
That's a good question.
How did you respond?
439
00:22:51,544 --> 00:22:53,328
I simply told him the truth.
440
00:22:53,372 --> 00:22:55,896
Who I am and who I was.
441
00:22:55,939 --> 00:22:58,115
And what the Federation
did for me.
442
00:22:58,159 --> 00:23:00,335
It saved my life.
443
00:23:02,685 --> 00:23:04,121
J'Gal changed me.
444
00:23:05,732 --> 00:23:07,647
J'Gal changed a lot of us.
445
00:23:15,089 --> 00:23:17,439
You were on J'Gal?
446
00:23:17,483 --> 00:23:18,484
I was.
447
00:23:18,527 --> 00:23:20,616
The final conflict.
448
00:23:20,660 --> 00:23:22,792
And the massacre
of Colony Athos.
449
00:23:22,836 --> 00:23:26,230
Then you both know my pain
all too well.
450
00:23:26,274 --> 00:23:29,059
Those were difficult times.
451
00:23:29,103 --> 00:23:33,455
After what happened on Athos,
my ideals shifted.
452
00:23:33,499 --> 00:23:37,807
The fighting was without merit.
453
00:23:37,851 --> 00:23:38,895
It was pointless.
454
00:23:38,939 --> 00:23:42,159
War is never the ideal option.
455
00:23:42,203 --> 00:23:43,944
Is it true?
456
00:23:43,987 --> 00:23:46,425
The story about
what you had to do to escape?
457
00:23:46,468 --> 00:23:49,515
We were all pushed
to our limits.
458
00:23:51,647 --> 00:23:55,042
To the survivors of J'Gal.
459
00:23:56,826 --> 00:23:59,481
"We are Klingon, may we endure"?
460
00:23:59,525 --> 00:24:02,223
"Remain Klingon."
461
00:24:02,266 --> 00:24:04,051
Remember that?
462
00:24:05,531 --> 00:24:07,402
It was our battle cry
during the war.
463
00:24:07,446 --> 00:24:11,624
"Remain Klingon" is much easier
to shout in our language.
464
00:24:15,105 --> 00:24:18,500
"Remain Klingon,"
all over the comms,
465
00:24:18,544 --> 00:24:19,545
and then...
466
00:24:19,588 --> 00:24:21,503
Boom. All your friends are dead.
467
00:24:21,547 --> 00:24:23,636
Lieutenant Ortegas, stand down.
468
00:24:25,986 --> 00:24:27,640
Captain?
469
00:24:27,683 --> 00:24:29,206
Let us all
470
00:24:29,250 --> 00:24:31,078
step back.
471
00:24:31,121 --> 00:24:33,254
I...
472
00:24:33,297 --> 00:24:35,430
I've heard worse.
473
00:24:35,474 --> 00:24:39,303
Now I am simply hoping
to make up for my past,
474
00:24:39,347 --> 00:24:41,088
and...
475
00:24:41,131 --> 00:24:44,439
and connecting with others
who need healing like you.
476
00:24:51,751 --> 00:24:55,494
Okay, I am gonna go see
if she needs anything.
477
00:24:58,584 --> 00:25:00,977
My sincere apologies,
Ambassador Rah.
478
00:25:01,021 --> 00:25:02,718
None are needed, Captain.
479
00:25:02,762 --> 00:25:04,677
As I said, I bear no grudge.
480
00:25:04,720 --> 00:25:06,940
Uh, sh-she will find
her own way to peace.
481
00:25:06,983 --> 00:25:08,550
Your perspective,
482
00:25:08,594 --> 00:25:11,510
it bears a remarkable similarity
to Aenar existentialism.
483
00:25:11,553 --> 00:25:13,468
Yes.
484
00:25:13,512 --> 00:25:15,557
I love the Aenar.
485
00:25:15,601 --> 00:25:18,517
Brilliant pacifists.
486
00:25:18,560 --> 00:25:21,084
Doctor, maybe you should
check on Erica as well.
487
00:25:21,128 --> 00:25:23,347
Chapel might need a hand
calming her down.
488
00:25:24,740 --> 00:25:26,525
Aye, Captain.
489
00:25:33,227 --> 00:25:37,448
Your security officer,
La'An, she tells me that
490
00:25:37,492 --> 00:25:41,540
the two of you are practicing
full impact Mok'bara,
491
00:25:41,583 --> 00:25:45,587
and I was wondering if we might
arrange a session.
492
00:25:45,631 --> 00:25:47,937
I'll check my schedule.
493
00:25:47,981 --> 00:25:49,809
Thank you.
494
00:26:19,534 --> 00:26:21,580
You should be in bed.
495
00:26:21,623 --> 00:26:23,712
What are we doing here, Doc?
496
00:26:32,373 --> 00:26:34,593
Why did you
join Starfleet, Ensign?
497
00:26:34,636 --> 00:26:36,725
To explore.
498
00:26:36,769 --> 00:26:38,640
Learn.
499
00:26:38,684 --> 00:26:41,643
I don't know-- none of the stuff
that I've been doing lately.
500
00:26:41,687 --> 00:26:44,820
I joined to find new ways
of healing people.
501
00:26:45,908 --> 00:26:47,649
With Starfleet, you learn
502
00:26:47,693 --> 00:26:50,130
how the rest of the universe
treats its maladies.
503
00:26:50,173 --> 00:26:51,914
And this war, it's a disease
504
00:26:51,958 --> 00:26:54,482
eating at the heart
of the Federation.
505
00:26:54,525 --> 00:26:58,312
If we let the Klingons conquer
every colony in the sector,
506
00:26:58,355 --> 00:27:00,183
they won't stop.
507
00:27:01,532 --> 00:27:03,970
They won't go back to Kronos.
508
00:27:05,798 --> 00:27:07,234
All of us have to remember
509
00:27:07,277 --> 00:27:09,976
what we love most
about back home.
510
00:27:10,977 --> 00:27:12,500
We fight for them.
511
00:27:12,543 --> 00:27:15,938
We fight hoping
it doesn't change us.
512
00:27:17,113 --> 00:27:18,506
Hoping...
513
00:27:19,899 --> 00:27:21,683
...don't come home different.
514
00:27:23,293 --> 00:27:25,992
But if we don't fight,
515
00:27:26,035 --> 00:27:28,081
we don't win.
516
00:27:29,169 --> 00:27:30,953
The disease takes over.
517
00:27:33,129 --> 00:27:36,089
And none of us
have a home to go back to.
518
00:27:36,132 --> 00:27:40,441
I just wish we could stop this
without all this dying.
519
00:27:40,484 --> 00:27:43,662
We have to fight
520
00:27:43,705 --> 00:27:47,448
so the people we love can have
a chance to live in peace.
521
00:27:51,757 --> 00:27:53,367
That's Starfleet.
522
00:28:11,254 --> 00:28:14,083
Why are we being briefed?
523
00:28:14,127 --> 00:28:18,000
Lieutenant Va'Al Trask,
special forces.
524
00:28:18,044 --> 00:28:19,654
He just got orders.
525
00:28:19,698 --> 00:28:21,221
For the entire outfit?
526
00:28:22,483 --> 00:28:25,094
I just heard
the whole stinking thing.
527
00:28:25,138 --> 00:28:27,618
You know, for being black ops,
these guys talk super loud.
528
00:28:29,185 --> 00:28:32,014
You don't sound happy.
529
00:28:32,058 --> 00:28:35,452
Command thinks this is our
chance to take control of J'Gal.
530
00:28:35,496 --> 00:28:38,020
Trask's team is going dark
to find the local generals,
531
00:28:38,064 --> 00:28:40,283
while ground units
mount a huge offensive
532
00:28:40,327 --> 00:28:42,198
near Colony Athos
to provide cover.
533
00:28:44,331 --> 00:28:47,377
All they need is meat
for the grinder.
534
00:28:55,385 --> 00:28:57,213
My platoon is
leading the charge.
535
00:28:57,257 --> 00:28:59,912
Fighting is one thing,
but this...
536
00:28:59,955 --> 00:29:02,175
This is the mission, remember?
537
00:29:02,218 --> 00:29:03,785
I don't question orders.
538
00:29:04,830 --> 00:29:06,657
It's a suicide run.
539
00:29:06,701 --> 00:29:08,834
I can put you down
for mandatory convalescence.
540
00:29:08,877 --> 00:29:10,879
-Where's your C.O.?
-Don't.
541
00:29:10,923 --> 00:29:12,751
Forget before.
542
00:29:12,794 --> 00:29:15,884
It was the drugs. I was tired.
543
00:29:16,929 --> 00:29:18,800
Thanks for the patch up job.
544
00:29:21,977 --> 00:29:23,805
Stay low.
545
00:29:25,764 --> 00:29:27,069
Fight hard.
546
00:29:27,113 --> 00:29:29,506
I'm a soldier, Doc.
547
00:29:29,550 --> 00:29:32,031
This is what I do.
548
00:29:36,949 --> 00:29:39,429
Eyes up, people!
549
00:29:39,473 --> 00:29:41,823
We got the word,
and the word is now.
550
00:29:41,867 --> 00:29:44,304
Check the battle plans,
check assignments.
551
00:29:44,347 --> 00:29:45,958
We all know the drill.
552
00:29:46,001 --> 00:29:47,437
I want to apologize
553
00:29:47,481 --> 00:29:49,135
for my part
in last night's dinner.
554
00:29:50,440 --> 00:29:52,747
You don't need to apologize.
555
00:29:52,791 --> 00:29:54,880
None of this is about you.
556
00:29:54,923 --> 00:29:57,970
You just see me
going through something,
557
00:29:58,013 --> 00:30:02,844
and our closeness
makes you feel responsible.
558
00:30:02,888 --> 00:30:04,759
You're not.
559
00:30:04,803 --> 00:30:06,239
I understand.
560
00:30:12,636 --> 00:30:13,681
That is not true.
561
00:30:13,724 --> 00:30:15,248
I am having difficulty
562
00:30:15,291 --> 00:30:17,511
watching you experience
such obvious distress.
563
00:30:17,554 --> 00:30:19,078
I want to help.
564
00:30:21,602 --> 00:30:24,039
But it would appear all that
I am doing is making it worse.
565
00:30:24,083 --> 00:30:27,260
War, it doesn't leave you. It...
566
00:30:30,306 --> 00:30:34,180
It can, it can bury itself,
but it's-it's always there.
567
00:30:34,223 --> 00:30:36,138
I researched J'Gal.
568
00:30:37,226 --> 00:30:38,924
It was a forward operating base.
569
00:30:40,360 --> 00:30:42,623
The data suggests the loss
of life was disproportionate...
570
00:30:42,666 --> 00:30:45,321
J'Gal is not a statistic, Spock.
571
00:30:45,365 --> 00:30:47,497
J'Gal is what it is.
572
00:30:47,541 --> 00:30:49,760
War, it makes sense
if you've been there,
573
00:30:49,804 --> 00:30:51,153
but it will never make sense.
574
00:30:52,807 --> 00:30:54,330
Like I've been
trying to tell you,
575
00:30:54,374 --> 00:30:56,289
I just need some personal time.
576
00:30:56,332 --> 00:30:57,812
I understand.
577
00:30:57,856 --> 00:31:01,076
You require personal time
away from me.
578
00:31:07,778 --> 00:31:10,607
Incoming transport.
579
00:31:10,651 --> 00:31:11,870
Incoming transport.
580
00:31:13,001 --> 00:31:14,046
Incoming transport.
581
00:31:17,701 --> 00:31:19,660
Incoming transport.
582
00:31:19,703 --> 00:31:21,009
-You good?
-No, no, I'm good, I'm good.
583
00:31:21,053 --> 00:31:23,403
-Go, go.
-Incoming transport.
584
00:31:25,492 --> 00:31:27,494
Where's all the wounded?
585
00:31:28,582 --> 00:31:30,584
General Dak'Rah
is sending all he's got.
586
00:31:30,627 --> 00:31:32,020
They hit our power supply.
587
00:31:32,064 --> 00:31:33,892
Auxiliary generators are up.
588
00:31:33,935 --> 00:31:36,024
We got a lot people in the field
who can't make it out.
589
00:31:36,068 --> 00:31:37,896
All we need
is one transporter, right?
590
00:31:37,939 --> 00:31:39,767
I'm trying to get one
online now.
591
00:31:39,810 --> 00:31:41,943
Use all the auxiliary power,
override the redundant systems,
592
00:31:41,987 --> 00:31:43,553
route everything to the pads.
593
00:31:43,597 --> 00:31:47,253
It'll purge the backlogs,
but it should work. Do it.
594
00:31:47,296 --> 00:31:50,734
Incoming transport.
Incoming transport.
595
00:31:53,868 --> 00:31:55,739
Wait, wait, wait. No, no.
596
00:31:55,783 --> 00:31:58,264
Um, the transport buffer.
Alvarado's in there.
597
00:31:58,307 --> 00:32:01,093
If we purge the logs, he'll die.
598
00:32:02,746 --> 00:32:04,183
Uh...
599
00:32:05,575 --> 00:32:06,663
Pattern deleted.
600
00:32:06,707 --> 00:32:08,056
Power restored.
601
00:32:08,100 --> 00:32:09,579
Transport initiated.
602
00:32:09,623 --> 00:32:12,582
No. What did you do?
603
00:32:12,626 --> 00:32:14,584
We saved lives.
604
00:32:27,989 --> 00:32:32,124
Incoming transport.
Incoming transport.
605
00:32:32,167 --> 00:32:35,866
Incoming transport.
606
00:32:40,436 --> 00:32:43,744
I must admit, I thought
you might decline my invitation.
607
00:32:43,787 --> 00:32:46,529
It crossed my mind.
608
00:32:46,573 --> 00:32:48,662
But Klingon Judo
is good exercise.
609
00:32:48,705 --> 00:32:51,447
Are you sure
you're up for full impact?
610
00:32:52,492 --> 00:32:54,711
I am more virile than I appear.
611
00:33:07,724 --> 00:33:11,815
I see there's more to you
than what's on the surface, Rah.
612
00:33:11,859 --> 00:33:15,471
Most people who see me
see a Klingon, bringer of death.
613
00:33:15,515 --> 00:33:18,257
They do not believe
that I am reformed.
614
00:33:18,300 --> 00:33:20,128
No.
615
00:33:20,172 --> 00:33:21,651
You actually seem like
616
00:33:21,695 --> 00:33:25,046
you're able to put
the past behind you.
617
00:33:25,090 --> 00:33:28,658
In fact, you make it look easy.
618
00:33:28,702 --> 00:33:30,965
You don't put something
like J'Gal behind you.
619
00:33:31,009 --> 00:33:32,967
But you learn from it.
620
00:33:43,499 --> 00:33:45,414
I have a proposal.
621
00:33:45,458 --> 00:33:48,243
If the two of us, direct
enemies on the battlefield,
622
00:33:48,287 --> 00:33:50,811
can find a way to work together,
623
00:33:50,854 --> 00:33:52,769
that would be
a powerful message.
624
00:33:52,813 --> 00:33:55,772
So you want to be my friend?
625
00:33:55,816 --> 00:33:59,863
We don't need to be friends,
just allies.
626
00:34:15,053 --> 00:34:17,489
The combat veterans
on this ship,
627
00:34:17,533 --> 00:34:19,100
they look up to you.
628
00:34:19,143 --> 00:34:21,494
And I believe many others
in Starfleet will, too.
629
00:34:22,799 --> 00:34:26,020
Consider joining me
for my next peace conference.
630
00:34:26,063 --> 00:34:29,023
You and I together can advance
Klingon-Federation relations
631
00:34:29,067 --> 00:34:31,199
by leaps and bounds.
632
00:34:34,550 --> 00:34:36,422
You ask a big favor of me,
633
00:34:36,465 --> 00:34:38,598
but I still
want to know about you.
634
00:34:38,641 --> 00:34:39,902
Ask anything you want.
635
00:34:39,947 --> 00:34:42,862
Did you really
kill your own men?
636
00:34:43,864 --> 00:34:45,866
We were under attack.
637
00:34:45,909 --> 00:34:47,737
The leaders under my command
638
00:34:47,781 --> 00:34:51,741
decided that all
tactical options were viable.
639
00:34:51,784 --> 00:34:55,005
Most of the casualties
on Athos were civilians.
640
00:34:55,049 --> 00:34:56,224
I am aware.
641
00:34:59,575 --> 00:35:01,316
And...
642
00:35:01,360 --> 00:35:03,144
yes, I...
643
00:35:05,059 --> 00:35:06,495
...killed my own men
644
00:35:06,539 --> 00:35:08,889
because I was appalled
by those atrocities.
645
00:35:08,932 --> 00:35:12,545
You against
three Klingon warriors.
646
00:35:12,588 --> 00:35:14,634
Impressive.
647
00:35:15,852 --> 00:35:18,333
Who fought the hardest?
648
00:35:38,048 --> 00:35:40,050
Kiff.
649
00:35:40,094 --> 00:35:41,748
He almost ended me.
650
00:35:41,791 --> 00:35:44,316
But witnessing
so many nameless victims,
651
00:35:44,359 --> 00:35:46,100
I had to fight on.
652
00:35:46,144 --> 00:35:48,276
The nameless?
653
00:35:49,234 --> 00:35:51,714
You did it for them?
654
00:35:51,758 --> 00:35:54,108
I stood up for what is right.
655
00:35:54,152 --> 00:35:56,241
And for that,
my Klingon brethren
656
00:35:56,284 --> 00:35:58,591
call me the Butcher of J'Gal.
657
00:36:12,082 --> 00:36:14,346
J'Gal changed you.
It changed me.
658
00:36:14,389 --> 00:36:17,479
Wars change people.
659
00:36:23,616 --> 00:36:26,184
This has been invigorating.
660
00:36:26,227 --> 00:36:28,447
I look forward
to our next session.
661
00:36:34,627 --> 00:36:36,672
♪
662
00:36:44,376 --> 00:36:47,466
Computer,
set sonic shower to full.
663
00:36:49,468 --> 00:36:51,948
- Incoming transport.
- Incoming transport.
664
00:36:51,992 --> 00:36:53,994
Incoming transport.
665
00:36:54,037 --> 00:36:56,736
- Incoming transport.
- Over here!
666
00:37:00,783 --> 00:37:02,698
Children.
667
00:37:04,178 --> 00:37:05,962
They're killing children.
668
00:37:06,006 --> 00:37:07,877
I need pediatric
medical assistance.
669
00:37:09,531 --> 00:37:12,404
Incoming transport.
Incoming transport.
670
00:37:12,447 --> 00:37:14,710
Incoming transport.
671
00:37:15,842 --> 00:37:17,800
M'Benga,
they're killing civilians.
672
00:37:22,457 --> 00:37:24,938
General Gra'val, Commander Kiff,
Captain Ruh'lis
673
00:37:24,981 --> 00:37:26,592
and General Dak'Rah.
674
00:37:26,635 --> 00:37:28,115
I need quick and silent.
675
00:37:28,158 --> 00:37:30,117
It's a massacre.
676
00:37:30,160 --> 00:37:32,206
- They're killing everyone.
- This is a bloodbath.
677
00:37:32,250 --> 00:37:34,034
Entire families.
678
00:37:34,077 --> 00:37:35,862
They're killing everyone.
679
00:37:43,870 --> 00:37:45,306
You're the Ghost.
680
00:37:45,350 --> 00:37:47,134
I need you.
681
00:37:49,745 --> 00:37:51,791
♪
682
00:38:09,983 --> 00:38:12,377
♪
683
00:38:16,206 --> 00:38:18,121
Number One.
684
00:38:19,601 --> 00:38:21,124
What's this?
685
00:38:21,168 --> 00:38:22,778
A course through
the Chantico Nebula.
686
00:38:22,822 --> 00:38:24,040
Gets us to Starbase 12
by tomorrow.
687
00:38:24,084 --> 00:38:25,738
Chantico?
688
00:38:25,781 --> 00:38:27,957
We need to get Rah
off this ship.
689
00:38:30,133 --> 00:38:32,353
Crew morale is low.
690
00:38:33,920 --> 00:38:36,357
How can we represent
a Federation
691
00:38:36,401 --> 00:38:38,794
that believes in peace if we say
692
00:38:38,838 --> 00:38:41,362
some people aren't allowed
to make up for their past?
693
00:38:41,406 --> 00:38:43,973
I agree with you,
in the abstract,
694
00:38:44,017 --> 00:38:45,279
but the people he hurt,
695
00:38:45,323 --> 00:38:46,628
some of them
right here in this crew,
696
00:38:46,672 --> 00:38:48,587
might not find forgiveness
so easily.
697
00:38:48,630 --> 00:38:52,852
It isn't fair for us to ask them
to just let it go.
698
00:38:52,895 --> 00:38:54,897
Federation or not,
699
00:38:54,941 --> 00:38:57,204
everyone is
on their own journey.
700
00:38:58,988 --> 00:39:00,512
Okay, change course,
701
00:39:00,555 --> 00:39:02,949
cut through Chantico Nebula
and arrive early.
702
00:39:02,992 --> 00:39:04,124
Aye, Captain.
703
00:39:14,134 --> 00:39:16,702
People are looking for you.
704
00:39:22,795 --> 00:39:25,101
You're going out there.
705
00:39:25,145 --> 00:39:27,408
Someone has to
finish the mission.
706
00:39:27,452 --> 00:39:28,888
J'Gal is burning.
707
00:39:28,931 --> 00:39:31,151
We're all leaving.
The convoy is warping in.
708
00:39:34,328 --> 00:39:36,243
You can use this to find me.
709
00:39:36,286 --> 00:39:39,377
Don't beam me out
until you have to.
710
00:39:40,769 --> 00:39:42,336
I told myself,
711
00:39:42,380 --> 00:39:44,512
I don't want
to go home different.
712
00:39:44,556 --> 00:39:46,775
My family deserves better.
713
00:39:47,820 --> 00:39:50,344
I see now that's impossible.
714
00:39:53,086 --> 00:39:55,088
Go stop them.
715
00:39:55,131 --> 00:39:57,438
Save as many as you can.
716
00:39:57,482 --> 00:40:00,310
And when you find
whoever's in charge,
717
00:40:00,354 --> 00:40:02,617
you make them pay.
718
00:40:10,756 --> 00:40:11,887
Protocol 12.
719
00:40:11,931 --> 00:40:13,411
It helps you fight.
720
00:40:14,499 --> 00:40:18,590
If the Klingons breach the wire,
use it to get out.
721
00:40:19,808 --> 00:40:21,419
Good luck.
722
00:40:25,901 --> 00:40:27,947
♪
723
00:40:42,135 --> 00:40:44,703
I've just been informed
that my time on the ship
724
00:40:44,746 --> 00:40:46,269
is being cut short.
725
00:40:46,313 --> 00:40:49,055
We don't have
as much time as I had hoped
726
00:40:49,098 --> 00:40:51,187
to get to know one another.
727
00:40:51,231 --> 00:40:53,494
I'm okay with that.
728
00:40:53,538 --> 00:40:56,236
I don't need to know
any more than I already do.
729
00:40:57,498 --> 00:40:59,413
Now...
730
00:40:59,457 --> 00:41:01,502
please go away.
731
00:41:01,546 --> 00:41:03,852
I thought that as victims of
the horrors of J'Gal, that...
732
00:41:03,896 --> 00:41:04,940
Stop!
733
00:41:06,551 --> 00:41:08,335
I know why you're here.
734
00:41:08,378 --> 00:41:10,293
You want me
to make you feel okay.
735
00:41:10,337 --> 00:41:12,121
To say you've done enough.
736
00:41:12,165 --> 00:41:13,906
You misunderstand me.
737
00:41:13,949 --> 00:41:16,517
Oh, I understand you,
738
00:41:16,561 --> 00:41:18,563
General Dak'Rah,
739
00:41:18,606 --> 00:41:20,739
son of Ra'Ul.
740
00:41:20,782 --> 00:41:22,480
Perhaps you do.
741
00:41:22,523 --> 00:41:24,394
I sense that we are the same.
742
00:41:24,438 --> 00:41:27,049
You're letting your pain
cloud your judgment.
743
00:41:27,093 --> 00:41:28,573
Please.
744
00:41:29,922 --> 00:41:31,663
Leave me alone.
745
00:41:31,706 --> 00:41:33,752
Don't let hate ruin your soul.
746
00:41:33,795 --> 00:41:35,318
You gave the order!
747
00:41:36,972 --> 00:41:40,193
Anyone not a Klingon soldier
is the enemy.
748
00:41:42,151 --> 00:41:44,240
You gave the order.
749
00:41:45,938 --> 00:41:47,722
Yes, this is true.
750
00:41:49,245 --> 00:41:51,291
But I've been doing
the best I can
751
00:41:51,334 --> 00:41:53,206
to make up
for my transgressions.
752
00:41:54,294 --> 00:41:56,252
Kiff didn't fight the hardest.
753
00:42:02,215 --> 00:42:03,608
It was Captain Ruh'lis.
754
00:42:07,612 --> 00:42:10,484
He held me back
while you made your escape.
755
00:42:25,107 --> 00:42:27,762
You turned me into a monster.
756
00:42:29,764 --> 00:42:32,288
I told you I was there.
757
00:42:35,770 --> 00:42:38,294
I am the Butcher of J'Gal.
758
00:42:41,341 --> 00:42:42,864
No.
759
00:42:46,346 --> 00:42:47,869
All of this time...
760
00:42:50,655 --> 00:42:53,005
All of this time,
you've said nothing.
761
00:42:53,048 --> 00:42:55,181
You let me take credit.
762
00:42:55,224 --> 00:42:58,097
Because, unlike you,
I am ashamed of that night.
763
00:42:58,140 --> 00:43:00,142
I am ashamed of my cowardice.
764
00:43:03,711 --> 00:43:05,626
I looked for you.
765
00:43:08,281 --> 00:43:11,371
And now here you are,
766
00:43:11,414 --> 00:43:15,331
using the blood on my hands
to make yourself a saint.
767
00:43:15,375 --> 00:43:18,117
I only wanted Starfleet
to trust me.
768
00:43:18,160 --> 00:43:19,945
Look at the work that I've done.
769
00:43:19,988 --> 00:43:22,208
People need saints.
770
00:43:23,426 --> 00:43:25,080
They need belief.
771
00:43:25,124 --> 00:43:28,518
If people knew the truth,
my work would be undone.
772
00:43:28,562 --> 00:43:31,086
Your work is built on lies.
773
00:43:31,130 --> 00:43:33,872
You never paid for what you did.
774
00:43:35,830 --> 00:43:40,008
When I was at my lowest,
the Federation was there.
775
00:43:41,183 --> 00:43:44,186
I need it, and they need me.
776
00:43:44,230 --> 00:43:46,014
I have a purpose now.
777
00:43:46,058 --> 00:43:48,582
Why did you have to come?
778
00:43:52,630 --> 00:43:54,501
Why couldn't you leave me alone?
779
00:43:54,544 --> 00:43:57,460
M'Benga, I'm here
to provide healing.
780
00:43:57,504 --> 00:44:03,466
Please, let me have a chance
to help you heal.
781
00:44:04,467 --> 00:44:05,860
I said no.
782
00:44:05,904 --> 00:44:07,383
Don't be stupid.
783
00:44:07,427 --> 00:44:09,472
You're a war criminal.
784
00:44:09,516 --> 00:44:11,997
- Don't you see it?
- Get your hands off!
785
00:44:12,040 --> 00:44:14,173
So selfish a human!
786
00:44:14,216 --> 00:44:15,957
Don't!
787
00:44:33,888 --> 00:44:35,847
I was there.
788
00:44:35,890 --> 00:44:37,413
Saw the whole thing.
789
00:44:37,457 --> 00:44:40,895
Rah wanted to talk,
but Joseph was done.
790
00:44:40,939 --> 00:44:45,770
He told Rah he didn't want to be
involved with a war criminal.
791
00:44:47,554 --> 00:44:49,338
Guess hearing that set him off.
792
00:44:49,382 --> 00:44:51,514
I can't believe
he would do something like this.
793
00:44:51,558 --> 00:44:54,213
Commander Kiff,
Klingon, deceased.
794
00:44:54,256 --> 00:44:55,388
Captain Ruh'lis,
795
00:44:55,431 --> 00:44:56,955
Klingon, deceased.
796
00:44:56,998 --> 00:44:59,044
Ambassador Dak'Rah,
Klingon, deceased.
797
00:44:59,087 --> 00:45:02,482
The knife belongs to
the Butcher of J'Gal, right?
798
00:45:02,525 --> 00:45:04,353
Starfleet records tell us
799
00:45:04,397 --> 00:45:08,053
the DNA belongs to
the three warlords he killed.
800
00:45:08,096 --> 00:45:10,446
And I checked the logs,
tracked movements.
801
00:45:10,490 --> 00:45:12,318
They corroborate the timeline.
802
00:45:12,361 --> 00:45:15,103
I'm just shocked
803
00:45:15,147 --> 00:45:16,888
that Rah would
attack him like that.
804
00:45:16,931 --> 00:45:19,717
I guess it just goes to show,
805
00:45:19,760 --> 00:45:23,633
no one ever really knows
806
00:45:23,677 --> 00:45:25,940
what goes on in anyone's heart.
807
00:45:27,942 --> 00:45:30,031
♪
808
00:45:39,258 --> 00:45:40,650
Joseph.
809
00:45:43,828 --> 00:45:45,873
La'An's submitting her report.
810
00:45:45,917 --> 00:45:48,963
Uh, there's likely
to be an inquiry, but...
811
00:45:51,705 --> 00:45:53,925
Oh, we've known each other...
812
00:45:53,968 --> 00:45:56,449
-How long?
-Too long to count.
813
00:45:56,492 --> 00:45:57,885
Yeah, I'd like to think,
814
00:45:57,929 --> 00:46:00,148
if you did instigate
the fight with Rah,
815
00:46:00,192 --> 00:46:03,586
if it got away from you somehow,
you could talk to me.
816
00:46:03,630 --> 00:46:05,893
I'd be on your side.
We'd work it out.
817
00:46:06,938 --> 00:46:09,027
I didn't start the fight, Chris.
818
00:46:11,812 --> 00:46:14,467
This whole situation, it's...
819
00:46:14,510 --> 00:46:16,425
it's complicated.
820
00:46:16,469 --> 00:46:17,731
Is it?
821
00:46:17,775 --> 00:46:19,864
Rah was living a lie.
822
00:46:19,907 --> 00:46:22,127
I saw his true face.
823
00:46:22,170 --> 00:46:25,870
What if I told you
he murdered children?
824
00:46:25,913 --> 00:46:27,828
Not his men.
825
00:46:27,872 --> 00:46:29,787
He did it.
826
00:46:31,179 --> 00:46:33,573
What if I started
the fight then?
827
00:46:35,488 --> 00:46:37,229
Would that be so bad?
828
00:46:37,272 --> 00:46:40,145
Even if he had secrets,
there's due process.
829
00:46:40,188 --> 00:46:41,624
That's why we have tribunals.
830
00:46:41,668 --> 00:46:44,627
The Diplomatic Corps
knew who he was,
831
00:46:44,671 --> 00:46:47,021
and they still let him
represent the Federation.
832
00:46:47,065 --> 00:46:50,546
The Federation believes everyone
deserves a second chance.
833
00:46:50,590 --> 00:46:53,332
What about justice?
834
00:46:53,375 --> 00:46:54,942
What about the victims?
835
00:46:56,814 --> 00:47:00,992
Doesn't everyone deserve
to pay for their actions?
836
00:47:01,035 --> 00:47:03,516
So who decides, hmm?
837
00:47:03,559 --> 00:47:05,344
Who pays
and who gets redemption?
838
00:47:05,387 --> 00:47:06,867
Where's the line?
839
00:47:06,911 --> 00:47:09,565
You're right, Chris.
840
00:47:09,609 --> 00:47:12,090
We've known each other
for a very long time,
841
00:47:12,133 --> 00:47:14,179
see eye to eye on most things.
842
00:47:14,222 --> 00:47:16,834
But you haven't lived my life.
843
00:47:18,661 --> 00:47:20,663
You have the privilege
844
00:47:20,707 --> 00:47:22,927
of believing in
what's best in people.
845
00:47:22,970 --> 00:47:24,319
Me?
846
00:47:25,538 --> 00:47:28,802
I happen to know there are
some things in this world
847
00:47:28,846 --> 00:47:31,109
that don't deserve forgiveness.
848
00:47:32,110 --> 00:47:33,938
What are you saying?
849
00:47:33,981 --> 00:47:36,418
I told you,
I didn't start the fight.
850
00:47:38,290 --> 00:47:40,379
But I'm glad he's dead.
851
00:47:57,265 --> 00:48:02,227
Chief Medical Officer's Log,
stardate 1877.5.
852
00:48:02,270 --> 00:48:05,273
Biobed two is working again.
853
00:48:06,448 --> 00:48:08,059
At least for now.
854
00:48:09,451 --> 00:48:11,845
But I know
it's only a matter of time
855
00:48:11,889 --> 00:48:14,108
before it shuts down again.
856
00:48:15,109 --> 00:48:18,417
Some things break in a way
that can never be repaired.
857
00:48:20,071 --> 00:48:21,899
Only managed.
858
00:48:31,865 --> 00:48:34,824
Captioning sponsored by
CBS
859
00:48:34,868 --> 00:48:38,868
** ripped by Purakrisna **
60030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.