All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E08.@tronmovies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,655 โ™ช 2 00:00:25,068 --> 00:00:27,157 Previously on Strange New Worlds... 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,115 M'BENGA: Years ago, I was stationed on the moon of J'Gal. 4 00:00:29,159 --> 00:00:30,508 ROR'QUEG: If you had served on J'Gal, 5 00:00:30,551 --> 00:00:31,857 you'd be dead. 6 00:00:31,900 --> 00:00:33,685 We both served in the Klingon War. 7 00:00:33,728 --> 00:00:36,296 A hundred million Federation bodies, slaughtered. 8 00:00:41,997 --> 00:00:43,738 -What does this mean? -I don't know. 9 00:00:43,782 --> 00:00:45,479 Shut up. 10 00:00:45,523 --> 00:00:48,352 Learn when to leave people alone, Spock. 11 00:00:48,395 --> 00:00:50,832 Sorry. I'm working on that. 12 00:00:50,876 --> 00:00:52,834 CHAPEL: You sure you want to do this again? 13 00:00:52,878 --> 00:00:54,097 M'BENGA: Again? No. 14 00:00:54,140 --> 00:00:55,794 [exhales slowly] 15 00:00:55,837 --> 00:00:57,143 [grunting] 16 00:00:57,187 --> 00:00:59,363 The war is over, Joseph. 17 00:00:59,406 --> 00:01:01,365 Yes, but how can it ever be? 18 00:01:02,409 --> 00:01:05,586 PIKE: Captain's Log stardate 1875.4. 19 00:01:05,630 --> 00:01:07,849 TheEnterprise has arrived at the Prospero system 20 00:01:07,893 --> 00:01:09,503 for a rendezvous with theKelcie Mae 21 00:01:09,547 --> 00:01:12,550 in order to pick up a special visitor. 22 00:01:12,593 --> 00:01:14,813 Prospero has been under Starfleet jurisdiction 23 00:01:14,856 --> 00:01:17,032 since the end of the Klingon War. 24 00:01:17,076 --> 00:01:19,600 After years of infighting, all three planets 25 00:01:19,644 --> 00:01:21,298 have finally reached a cease-fire agreement, 26 00:01:21,341 --> 00:01:26,129 negotiated by a unique Federation ambassador. 27 00:01:26,172 --> 00:01:28,087 Enterprise has been tasked with 28 00:01:28,131 --> 00:01:30,698 transporting the ambassador to Starbase 12. 29 00:01:30,742 --> 00:01:33,223 Our orders are to make him feel welcome. 30 00:01:33,266 --> 00:01:35,747 However... 31 00:01:35,790 --> 00:01:39,925 our esteemed guest is a Klingon, 32 00:01:39,968 --> 00:01:42,188 a former general who defected to our side. 33 00:01:42,232 --> 00:01:44,582 Most of my crew didn't fight in the war, 34 00:01:44,625 --> 00:01:46,844 but some did. 35 00:01:46,888 --> 00:01:48,716 [boatswain's whistle blows] 36 00:01:48,760 --> 00:01:49,848 PIKE: Ambassador Dak'Rah, 37 00:01:49,891 --> 00:01:51,415 Son of Ra'Ul, it is my honor 38 00:01:51,457 --> 00:01:52,938 to welcome you aboard the USS Enterprise. 39 00:01:52,981 --> 00:01:54,287 It's just Rah. 40 00:01:54,331 --> 00:01:56,420 Formal Klingon names are a mouthful. 41 00:01:57,812 --> 00:01:59,727 What is that peculiar device? 42 00:01:59,771 --> 00:02:01,381 Ah, the boatswain's whistle. 43 00:02:01,425 --> 00:02:03,209 An old Earth custom from the time of ships at sea. 44 00:02:03,253 --> 00:02:05,429 It's become somewhat of a tradition here on Enterprise 45 00:02:05,472 --> 00:02:06,865 for our most distinguished guests. 46 00:02:06,908 --> 00:02:09,650 Uh, I see. 47 00:02:09,694 --> 00:02:13,176 Kind of like rolling the red carpet out? 48 00:02:13,219 --> 00:02:14,742 [chuckles] Yes. 49 00:02:14,786 --> 00:02:16,527 Yes, exactly like that. 50 00:02:16,570 --> 00:02:18,659 We want to extend every courtesy the ship has to offer. 51 00:02:18,703 --> 00:02:20,183 -Mm. -My head of security 52 00:02:20,226 --> 00:02:22,097 is ready to escort you to quarters. 53 00:02:22,141 --> 00:02:24,752 Captain Christopher Pike, if you wouldn't mind, 54 00:02:24,796 --> 00:02:27,146 I've heard so many great things about the Federation flagship. 55 00:02:27,190 --> 00:02:30,932 Could I trouble you for a brief tour of the ship? 56 00:02:33,674 --> 00:02:35,023 The Summit of Scorpi Ten, 57 00:02:35,067 --> 00:02:36,721 the Klingon Free-Trade Agreement, 58 00:02:36,764 --> 00:02:38,940 negotiating the Perez Accords. 59 00:02:38,984 --> 00:02:40,246 Sure, he's done some stuff. 60 00:02:40,290 --> 00:02:41,682 UHURA: He's an effective voice 61 00:02:41,726 --> 00:02:43,509 in spreading Starfleet's message for unity. 62 00:02:43,554 --> 00:02:46,209 A former enemy speaking on our behalf? 63 00:02:46,252 --> 00:02:47,993 It's incredible. 64 00:02:48,036 --> 00:02:50,213 Or it's a long con to gain access to Federation secrets. 65 00:02:50,256 --> 00:02:52,127 [sighs] Just because he's Klingon... 66 00:02:52,171 --> 00:02:53,868 Trust me, I know Klingons. 67 00:02:53,912 --> 00:02:56,306 This guy with the peace treaties, that's not Klingon. 68 00:02:56,348 --> 00:02:58,308 So you don't trust Ambassador Rah 69 00:02:58,351 --> 00:02:59,961 because he believes in peace? 70 00:03:00,005 --> 00:03:02,181 That's not what... Mm. 71 00:03:02,225 --> 00:03:03,878 Ha ha. 72 00:03:03,922 --> 00:03:05,532 The slaughter at Lembatta Five. 73 00:03:05,576 --> 00:03:07,926 The siege at Starbase Zetta. Athos... 74 00:03:07,969 --> 00:03:10,450 [Ortegas sighs] 75 00:03:10,494 --> 00:03:12,017 I didn't mean to hit a nerve. 76 00:03:12,060 --> 00:03:13,888 It's okay. You're right. 77 00:03:13,932 --> 00:03:16,239 I don't really know what he's about. 78 00:03:16,282 --> 00:03:17,979 All I know is the stories, 79 00:03:18,023 --> 00:03:20,068 like that he killed his own men to cover his retreat. 80 00:03:20,112 --> 00:03:23,637 There's a reason other Klingons call him the Butcher of J'Gal. 81 00:03:23,681 --> 00:03:24,812 Captain on the bridge. 82 00:03:38,043 --> 00:03:40,524 What an amazing view. 83 00:03:40,567 --> 00:03:43,483 A Bird-of-Prey isn't built to take in its surroundings. 84 00:03:43,527 --> 00:03:45,877 Klingons will never admit it, 85 00:03:45,920 --> 00:03:48,706 but the Federation has much better ships. 86 00:03:48,749 --> 00:03:51,839 Well, our ships are designed primarily for exploration. 87 00:03:51,883 --> 00:03:53,754 Ah, but this one, 88 00:03:53,798 --> 00:03:56,061 -I bet, is fun to fly. -[chuckles] 89 00:03:56,104 --> 00:03:59,934 Lieutenant Erica Ortegas here is our senior officer at the helm. 90 00:03:59,978 --> 00:04:01,893 A beautiful ship, Lieutenant. 91 00:04:01,936 --> 00:04:03,895 And I'm sure it's in good hands. 92 00:04:03,938 --> 00:04:06,289 Thank you, sir. I do my best. 93 00:04:06,332 --> 00:04:08,900 Captain, may we continue the tour? 94 00:04:08,943 --> 00:04:12,295 I don't want to distract your bridge crew from their duties. 95 00:04:17,865 --> 00:04:19,519 As you were. 96 00:04:28,572 --> 00:04:30,574 This one's cold. 97 00:04:30,617 --> 00:04:32,358 It is a simple matter of coding. 98 00:04:32,402 --> 00:04:34,012 We will have ample time to work out the inconsistencies 99 00:04:34,055 --> 00:04:35,492 before presenting this to the ambassador. 100 00:04:37,232 --> 00:04:38,538 Not as much time as you think. 101 00:04:42,716 --> 00:04:45,110 My science officer has been preparing a small surprise 102 00:04:45,153 --> 00:04:46,677 to make you feel more at home. 103 00:04:46,720 --> 00:04:48,026 Mr. Spock? 104 00:04:48,069 --> 00:04:49,941 Ambassador Rah, it is an honor. 105 00:04:49,984 --> 00:04:53,161 In anticipation of your visit, we are attempting to produce 106 00:04:53,205 --> 00:04:54,554 a popular caffeinated beverage from Kronos. 107 00:04:54,598 --> 00:04:56,077 UNA: On a recent mission, 108 00:04:56,121 --> 00:04:58,471 Spock was able to parley with a Klingon captain 109 00:04:58,515 --> 00:05:00,212 and procure a recipe. 110 00:05:00,255 --> 00:05:02,997 I must admit, it has ignited a curiosity in me, 111 00:05:03,041 --> 00:05:05,435 a desire to experience more of your culture. 112 00:05:05,478 --> 00:05:07,654 There's nothing to experience. 113 00:05:07,698 --> 00:05:11,963 They're a warmongering race limited by ideology. 114 00:05:13,704 --> 00:05:15,445 I have breached a complicated subject. 115 00:05:15,488 --> 00:05:16,837 Please accept my apology. 116 00:05:16,881 --> 00:05:19,405 No, no, no. I... apologize. 117 00:05:20,450 --> 00:05:24,410 My distaste for the past colors my words. 118 00:05:24,454 --> 00:05:27,152 No, I appreciate this kind gesture, 119 00:05:27,195 --> 00:05:29,633 and I would love to try the raktajino. 120 00:05:31,809 --> 00:05:33,680 [beeping] 121 00:05:35,290 --> 00:05:37,290 [bell dings] 122 00:05:37,290 --> 00:05:38,250 [chuckles] 123 00:05:39,250 --> 00:05:40,818 -Ah! -[gasps] 124 00:05:40,861 --> 00:05:43,124 [growls] 125 00:05:43,168 --> 00:05:45,562 I think perhaps we should let this cool a bit. 126 00:05:45,605 --> 00:05:46,998 We are still working out the coding. 127 00:05:47,041 --> 00:05:48,782 -This is entirely my fault. -I'm fine. 128 00:05:48,826 --> 00:05:51,176 One good thing about Klingons, 129 00:05:51,219 --> 00:05:53,570 we have a high tolerance for pain. 130 00:05:53,613 --> 00:05:56,268 Still, if you would indulge me. 131 00:05:58,662 --> 00:06:00,359 Right this way, ambassador. 132 00:06:00,403 --> 00:06:03,362 Our dermal regenerator will patch that up in no time. 133 00:06:07,888 --> 00:06:09,803 It will be good as new. 134 00:06:10,761 --> 00:06:12,806 โ™ช 135 00:06:18,812 --> 00:06:20,292 I'll handle this. 136 00:06:23,250 --> 00:06:25,689 [indistinct chatter] 137 00:06:28,866 --> 00:06:30,084 MAN: General Dak'Rah. 138 00:06:30,128 --> 00:06:32,128 [explosions, weapons firing] 139 00:06:32,128 --> 00:06:32,739 [panting] 140 00:06:34,306 --> 00:06:37,962 -[explosions, weapons firing] -General Dak'Rah. 141 00:06:38,005 --> 00:06:40,443 [heart pounding] 142 00:06:40,486 --> 00:06:42,488 [breathing heavily] 143 00:06:52,933 --> 00:06:54,457 PIKE: Space. 144 00:06:55,980 --> 00:06:57,851 The final frontier. 145 00:06:59,853 --> 00:07:03,291 These are the voyages of the starshipEnterprise. 146 00:07:05,598 --> 00:07:07,470 Its five-year mission: 147 00:07:07,513 --> 00:07:10,429 to explore strange new worlds... 148 00:07:12,736 --> 00:07:15,173 ...to seek out new life 149 00:07:15,216 --> 00:07:17,610 and new civilizations, 150 00:07:18,872 --> 00:07:22,875 to boldly go where no one has gone before. 151 00:07:22,920 --> 00:07:25,488 โ™ช 152 00:07:53,124 --> 00:07:55,169 โ™ช 153 00:08:19,237 --> 00:08:21,282 โ™ช 154 00:08:42,216 --> 00:08:44,654 WOMAN: Roger, shuttlecraft 12648. 155 00:08:44,697 --> 00:08:46,960 -You're clear for descent. -POLK: Copy, I've got approach. 156 00:08:47,004 --> 00:08:48,396 Taking her down around the east side, 157 00:08:48,440 --> 00:08:49,615 approaching from the south. 158 00:08:49,659 --> 00:08:52,618 POLK: Lowering blast shields. 159 00:08:52,662 --> 00:08:54,533 CHAPEL: Where are the landing pads? 160 00:08:54,577 --> 00:08:55,665 POLK: It's too hairy down there, 161 00:08:55,708 --> 00:08:57,188 so we drop you in transit. 162 00:08:57,231 --> 00:08:59,233 It's the safest way to get you on the ground. 163 00:08:59,277 --> 00:09:02,106 -[explosions] -[alarm blaring] 164 00:09:07,807 --> 00:09:11,028 FOB's a mile from the front, so don't wander out. 165 00:09:12,246 --> 00:09:13,944 Good luck down there. 166 00:09:13,987 --> 00:09:15,902 โ™ช 167 00:09:28,915 --> 00:09:30,961 [explosions continue in distance] 168 00:09:32,702 --> 00:09:34,007 BUCK: Christine Chapel. 169 00:09:34,051 --> 00:09:35,835 Welcome to J'Gal. 170 00:09:35,879 --> 00:09:37,576 Commander Martinez, thank you. 171 00:09:37,620 --> 00:09:39,360 -Everyone calls me Buck. -Okay. 172 00:09:39,404 --> 00:09:42,233 Whatever you need, we probably don't have it, 173 00:09:42,276 --> 00:09:43,887 but ask anyway. 174 00:09:43,930 --> 00:09:45,976 I'll run it up the flagpole and see if it quacks. 175 00:09:46,019 --> 00:09:48,500 -Right. Sounds good. -You could also ask Joseph. 176 00:09:48,543 --> 00:09:50,458 Uh, Joseph? 177 00:09:50,502 --> 00:09:52,809 I'm the Chief Medical Officer, but Joseph, 178 00:09:52,852 --> 00:09:54,811 he does a lot around here. 179 00:09:54,854 --> 00:09:56,595 Watch your feet. 180 00:09:56,639 --> 00:09:58,118 Oh, that reminds me. 181 00:09:58,162 --> 00:10:01,121 We do not have an internal organ regenerator. 182 00:10:01,165 --> 00:10:03,167 I keep putting in requests, 183 00:10:03,210 --> 00:10:04,951 but apparently a watched pot doesn't get the oil. 184 00:10:04,995 --> 00:10:06,561 This needs to be scrubbed. 185 00:10:06,605 --> 00:10:07,998 -Right away, Buck. -Uh, where's the head nurse? 186 00:10:08,041 --> 00:10:10,435 -I should report in. -You haven't heard? 187 00:10:10,478 --> 00:10:12,437 Congratulations, Head Nurse Chapel. 188 00:10:12,480 --> 00:10:14,961 Me? I just got here. 189 00:10:15,005 --> 00:10:16,223 Well, you have the most experience 190 00:10:16,267 --> 00:10:17,747 of anybody on the staff. 191 00:10:17,790 --> 00:10:19,400 We couldn't wait for roster rotations, 192 00:10:19,444 --> 00:10:21,446 so I did what I had to do to get you assigned. 193 00:10:21,489 --> 00:10:23,317 Cost me a case of Romulan ale. 194 00:10:23,361 --> 00:10:25,624 [explosion] 195 00:10:25,668 --> 00:10:27,408 Did we just take fire? 196 00:10:27,452 --> 00:10:29,019 You get used to it. 197 00:10:29,062 --> 00:10:30,760 We scramble sensors, 198 00:10:30,803 --> 00:10:32,587 but the Klingons know we're here. 199 00:10:32,631 --> 00:10:35,025 It's only a matter of time before they get a lock on us. 200 00:10:35,068 --> 00:10:36,679 [distant weapon fire continues] 201 00:10:36,722 --> 00:10:38,202 We call it Tent City. 202 00:10:38,245 --> 00:10:39,943 I think you see why. 203 00:10:39,986 --> 00:10:42,728 It's not home, but it'll do. 204 00:10:46,471 --> 00:10:48,168 You've been assigned Echo 25. 205 00:10:48,212 --> 00:10:50,127 It's down there somewhere. 206 00:10:50,170 --> 00:10:51,824 Uh, I'll put down my things and get started right away. 207 00:10:51,868 --> 00:10:53,868 Enjoy your downtime. 208 00:10:53,868 --> 00:10:54,305 See a show. 209 00:10:54,348 --> 00:10:55,741 You'll figure out the rest. 210 00:10:55,785 --> 00:10:57,177 Who's that? 211 00:10:58,788 --> 00:11:01,094 That's Joseph. 212 00:11:01,138 --> 00:11:02,400 -[alarm blares] -COMPUTER: Incoming transport. 213 00:11:02,443 --> 00:11:03,967 Incoming transport. 214 00:11:04,010 --> 00:11:05,751 Bills and bows, people! Bills and bows! Let's go! 215 00:11:05,795 --> 00:11:08,232 -[urgent chatter] -[alarm blaring] 216 00:11:09,755 --> 00:11:11,148 Let's go! 217 00:11:14,064 --> 00:11:15,718 You're late! 218 00:11:23,116 --> 00:11:26,598 COMPUTER: Incoming transport. Incoming transport. 219 00:11:26,641 --> 00:11:28,382 Burns. Um, this way. 220 00:11:30,602 --> 00:11:32,430 COMPUTER: Incoming transport. Incoming transport. 221 00:11:32,473 --> 00:11:34,040 Get him to surgery. 222 00:11:34,083 --> 00:11:36,086 [urgent chatter continues] 223 00:11:36,129 --> 00:11:38,175 -Treat him for shock. -Yes, Doctor. 224 00:11:38,218 --> 00:11:41,700 COMPUTER: Incoming transport. Incoming transport. 225 00:11:41,744 --> 00:11:42,962 Nurse, over here. 226 00:11:43,006 --> 00:11:44,616 Look after these two. 227 00:11:46,966 --> 00:11:48,098 Doctor! I need a doctor! 228 00:11:48,141 --> 00:11:51,275 Hey, buddy, what's your name? 229 00:11:51,318 --> 00:11:53,712 -Stay with me. -Alvarado. 230 00:11:53,756 --> 00:11:55,279 Alvarado. Excellent. 231 00:11:55,322 --> 00:11:56,802 He needs immediate attention. 232 00:11:56,846 --> 00:11:58,238 COMPUTER: Incoming transport. 233 00:11:58,282 --> 00:11:59,762 M'BENGA: Internal bleeding, 234 00:11:59,805 --> 00:12:01,851 massive damage to every major organ. 235 00:12:01,894 --> 00:12:05,202 -Let's prep him. -No regenerator. 236 00:12:05,245 --> 00:12:07,421 Right. So, what, we just... 237 00:12:07,465 --> 00:12:09,510 A morphine drip and let him die? 238 00:12:09,554 --> 00:12:12,165 COMPUTER: Incoming transport. Incoming transport. 239 00:12:12,209 --> 00:12:13,819 We need to get him off the pad. 240 00:12:13,863 --> 00:12:15,342 If we don't, more people will die. 241 00:12:15,386 --> 00:12:16,691 When the convoy gets here, 242 00:12:16,735 --> 00:12:17,954 the starships will have a surgery bay. 243 00:12:17,997 --> 00:12:19,825 Just hang tight, Alvarado, okay? 244 00:12:19,869 --> 00:12:22,436 We need to do something. 245 00:12:23,568 --> 00:12:25,352 Load his pattern into the buffer. 246 00:12:25,396 --> 00:12:27,006 We can keep him suspended in there 247 00:12:27,050 --> 00:12:29,095 -until the starships arrive. -You can do that? 248 00:12:29,139 --> 00:12:31,706 -Show me. -I do it all the time with the bad ones. 249 00:12:31,750 --> 00:12:33,230 Load the bio-data 250 00:12:33,273 --> 00:12:34,753 as a backlog with a pending transport. 251 00:12:34,797 --> 00:12:36,973 Once he's in, delete the transport. 252 00:12:37,016 --> 00:12:38,713 We can recall the backlog later. 253 00:12:40,715 --> 00:12:42,761 Just hold on. 254 00:12:53,772 --> 00:12:57,080 COMPUTER: Incoming transport. Incoming transport. 255 00:12:58,864 --> 00:13:00,387 M'BENGA: Chief Medical Officer's Log, 256 00:13:00,431 --> 00:13:02,955 USSEnterprise, 257 00:13:02,999 --> 00:13:06,611 stardate 1875.8. 258 00:13:06,654 --> 00:13:08,613 Biobed two has shut down again. 259 00:13:08,656 --> 00:13:11,094 Ever since the Gorn attack at Finibus Three, 260 00:13:11,137 --> 00:13:12,573 it hasn't been the same. 261 00:13:14,793 --> 00:13:15,925 Dr. M'Benga. 262 00:13:16,926 --> 00:13:18,449 Chris. 263 00:13:18,492 --> 00:13:21,756 Do you have any more of that Deltan parsley 264 00:13:21,800 --> 00:13:23,454 in your apothecary? 265 00:13:28,502 --> 00:13:30,330 Careful. 266 00:13:30,374 --> 00:13:32,550 Deltan parsley is deadly in excessive amounts. 267 00:13:32,593 --> 00:13:34,944 And in small amounts, delicious. 268 00:13:34,987 --> 00:13:36,728 [chuckles softly] 269 00:13:36,771 --> 00:13:39,383 You could have just called. 270 00:13:39,426 --> 00:13:41,080 Or sent a yeoman. 271 00:13:42,473 --> 00:13:45,215 Mm-hmm. I wanted to check in with you. 272 00:13:45,258 --> 00:13:47,695 Because of our Klingon visitor? 273 00:13:47,739 --> 00:13:49,915 I know you and Chapel were both stationed on J'Gal, 274 00:13:49,958 --> 00:13:53,223 where Rah earned his reputation. 275 00:13:53,266 --> 00:13:55,703 Apparently, there was... 276 00:13:55,747 --> 00:13:58,532 a minor protest during his last transport, 277 00:13:58,576 --> 00:14:00,578 so we have direct orders. 278 00:14:00,621 --> 00:14:02,928 Klingon War veterans need to interact with Rah. 279 00:14:02,972 --> 00:14:04,712 We have to make him feel welcome here, 280 00:14:04,756 --> 00:14:06,453 and we will, but I don't want that 281 00:14:06,497 --> 00:14:08,064 to come at the personal expense of anyone on the crew. 282 00:14:08,107 --> 00:14:10,109 I'm fine. 283 00:14:10,153 --> 00:14:12,111 As for Chapel... 284 00:14:12,155 --> 00:14:13,504 PIKE: Oh. Hey. 285 00:14:13,547 --> 00:14:15,114 All good here, too, Captain. 286 00:14:15,158 --> 00:14:16,594 Great. Good to hear it. 287 00:14:16,637 --> 00:14:17,856 Ultimate goal of the Federation 288 00:14:17,900 --> 00:14:20,815 is to make peace with our enemies. 289 00:14:20,859 --> 00:14:23,644 True, but it's also an organization 290 00:14:23,688 --> 00:14:25,908 that waged war with the Klingons. 291 00:14:25,951 --> 00:14:29,607 As I mentioned, we have orders from pretty up high. 292 00:14:29,650 --> 00:14:32,305 I'm hosting a dinner tonight in honor of Ambassador Rah. 293 00:14:32,349 --> 00:14:34,046 It would mean a lot... 294 00:14:34,090 --> 00:14:35,613 I'll be there. 295 00:14:35,656 --> 00:14:37,354 Totally. Me, too. 296 00:14:37,397 --> 00:14:39,008 Thank you. 297 00:14:40,096 --> 00:14:42,141 I appreciate you both being there. 298 00:14:43,577 --> 00:14:45,101 See you tonight. 299 00:14:51,063 --> 00:14:52,456 Great. 300 00:14:55,502 --> 00:14:57,069 [Chapel exhales shakily] 301 00:15:00,725 --> 00:15:02,640 -We can still ditch this. -No. 302 00:15:02,683 --> 00:15:05,599 Chris needs us there. 303 00:15:05,643 --> 00:15:08,646 I've handled worse than polite conversation. 304 00:15:09,734 --> 00:15:11,344 Plus... 305 00:15:12,955 --> 00:15:15,174 ...I don't want to give Rah the satisfaction 306 00:15:15,218 --> 00:15:18,786 of chasing me away from the captain's table. 307 00:15:22,747 --> 00:15:24,618 Joseph. 308 00:15:24,662 --> 00:15:26,142 We got this. 309 00:15:27,230 --> 00:15:28,883 [echoing]: We got this. 310 00:15:30,494 --> 00:15:32,104 [echoing]: Dermal team! 311 00:15:32,148 --> 00:15:34,759 [heart monitor beeping steadily] 312 00:15:36,021 --> 00:15:38,502 [flatline tone] 313 00:15:38,545 --> 00:15:40,243 He's in cardiac arrest. 314 00:15:40,286 --> 00:15:41,722 We're losing him. 315 00:15:41,766 --> 00:15:44,769 -Manual stimulation. -What? 316 00:15:44,812 --> 00:15:46,858 Grab his heart and start pumping. 317 00:15:53,299 --> 00:15:54,779 It's not working. 318 00:15:57,434 --> 00:16:00,567 Eyes up. We got this. 319 00:16:00,611 --> 00:16:02,961 We got this. 320 00:16:03,005 --> 00:16:04,136 Say it with me. 321 00:16:04,180 --> 00:16:06,443 -We got this. -We got this. 322 00:16:07,487 --> 00:16:08,836 -We got this. -We got this. 323 00:16:08,880 --> 00:16:11,926 That's right. Continue stimulation. 324 00:16:12,753 --> 00:16:14,364 [heart monitor beeping steadily] 325 00:16:14,407 --> 00:16:15,539 He's back! 326 00:16:15,582 --> 00:16:17,802 Dermal team, now! 327 00:16:17,845 --> 00:16:20,326 -[alarm blaring] -COMPUTER: Incoming transport. Incoming transport. 328 00:16:20,370 --> 00:16:23,068 BUCK: Bills and bows, people! Bills and bows! Let's go! 329 00:16:31,381 --> 00:16:32,773 WOMAN [over P.A.]: Attention, all personnel. 330 00:16:32,817 --> 00:16:34,471 Tactical reviews have been updated 331 00:16:34,514 --> 00:16:37,517 and are available on your personal datapad. 332 00:16:38,823 --> 00:16:40,346 M'BENGA: Erica. 333 00:16:41,913 --> 00:16:43,784 Everything all right? 334 00:16:43,828 --> 00:16:45,960 No. The Butcher of J'Gal is in there, 335 00:16:46,004 --> 00:16:48,137 and everyone's acting like he's the freaking Dalai Lama. 336 00:16:48,180 --> 00:16:50,052 I've got a bad poker face when I don't like someone. 337 00:16:50,095 --> 00:16:51,488 I need to bail. 338 00:16:51,531 --> 00:16:53,272 Why didn't you just tell the captain no? 339 00:16:53,316 --> 00:16:55,840 Why didn't you? 340 00:16:55,883 --> 00:16:57,885 There's a chance General... 341 00:16:59,017 --> 00:17:02,412 ...Ambassador Rah has genuinely reformed. 342 00:17:02,455 --> 00:17:03,978 No, he's pretending. 343 00:17:04,022 --> 00:17:06,416 I sense it, and I don't want to play along. 344 00:17:06,458 --> 00:17:09,287 Sometimes you pretend something long enough... 345 00:17:10,767 --> 00:17:13,205 ...it becomes the truth. 346 00:17:14,467 --> 00:17:17,775 So let's pretend the war doesn't bother us, 347 00:17:17,818 --> 00:17:19,385 at least for tonight. 348 00:17:21,474 --> 00:17:23,084 Put on the Starfleet face? 349 00:17:23,128 --> 00:17:24,869 It's a good face. 350 00:17:26,697 --> 00:17:29,221 Plus, Pike made jambalaya. 351 00:17:29,265 --> 00:17:32,137 Ooh, jambalaya? 352 00:17:32,181 --> 00:17:34,008 With Deltan parsley. 353 00:17:34,052 --> 00:17:35,706 [sighs] 354 00:17:38,187 --> 00:17:40,972 RAH: There were eight delegates from three separate planets, 355 00:17:41,015 --> 00:17:42,843 and everyone thought I was crazy. 356 00:17:42,887 --> 00:17:44,758 -And maybe I am. -[laughter] 357 00:17:46,456 --> 00:17:48,719 The ally ambassador must have many interesting insights 358 00:17:48,762 --> 00:17:50,373 on delicate matters of diplomacy. 359 00:17:52,375 --> 00:17:55,117 UNA: Why did the Federation send you there alone? 360 00:17:55,160 --> 00:17:57,989 PIKE: Joseph, Erica, welcome. 361 00:17:58,032 --> 00:17:59,338 Uh, you met our helmsman earlier, 362 00:17:59,382 --> 00:18:02,994 and this is our CMO, Dr. M'Benga. 363 00:18:03,037 --> 00:18:05,039 The honor is all mine. 364 00:18:05,083 --> 00:18:06,650 Ambassador. 365 00:18:06,693 --> 00:18:08,304 I hope you're enjoying our ship. 366 00:18:08,347 --> 00:18:10,175 -Christine? -What? 367 00:18:10,219 --> 00:18:13,657 Oh, you're doing the word game. Um... 368 00:18:13,700 --> 00:18:16,399 I'm sorry, I don't really have one right now. 369 00:18:21,230 --> 00:18:23,101 -You are under duress. -Hmm? 370 00:18:24,929 --> 00:18:27,714 Oh. Yeah. 371 00:18:27,758 --> 00:18:29,586 [laughter] 372 00:18:29,629 --> 00:18:32,066 Is it true that all peace negotiations 373 00:18:32,110 --> 00:18:35,722 must include drinking bloodwine in excess? 374 00:18:35,766 --> 00:18:37,768 Peace is not a destination. 375 00:18:37,811 --> 00:18:40,597 It's a journey. It's a state of mind. 376 00:18:40,640 --> 00:18:42,164 The Klingon need to feel... 377 00:18:42,207 --> 00:18:43,861 SPOCK: Quite understandable. 378 00:18:43,904 --> 00:18:46,951 I do not know much about your service in the war, but... 379 00:18:46,994 --> 00:18:49,475 I am available to you if you ever feel the need to share. 380 00:18:49,519 --> 00:18:52,870 Yeah, I don't, so let's just change the subject, yeah? 381 00:18:52,913 --> 00:18:54,654 RAH: Convincing Prospero Alpha 382 00:18:54,698 --> 00:18:58,092 to agree to an armistice was like getting a Tellarite 383 00:18:58,136 --> 00:18:59,920 -to give a compliment. -[laughter] 384 00:18:59,964 --> 00:19:01,400 CHAPEL: I just wish he would shut up for one second 385 00:19:01,444 --> 00:19:03,837 about all this amazing peace he's managed. 386 00:19:03,881 --> 00:19:05,926 I can help with that. 387 00:19:05,970 --> 00:19:07,928 ORTEGAS: He's not wrong. 388 00:19:07,972 --> 00:19:10,061 I was stationed near Prospero. 389 00:19:10,104 --> 00:19:11,367 They are pretty stubborn. 390 00:19:11,410 --> 00:19:13,325 They are stubborn. Correct. 391 00:19:13,369 --> 00:19:15,762 -Often badly. -Ambassador Rah, 392 00:19:15,806 --> 00:19:17,677 are you familiar with the ancient Earth text 393 00:19:17,721 --> 00:19:19,375 Sun Tzu's The Art of War? 394 00:19:19,418 --> 00:19:22,421 A most inspired human masterpiece. 395 00:19:22,465 --> 00:19:24,249 I would love to hear your views on its comparison 396 00:19:24,293 --> 00:19:27,209 with the Klingon manuscript mL' parmaq Qoj. 397 00:19:27,252 --> 00:19:29,298 This is a most excellent topic of conversation, 398 00:19:29,341 --> 00:19:31,038 Mr. Spock. Yes. 399 00:19:31,082 --> 00:19:32,997 All Klingon children 400 00:19:33,040 --> 00:19:36,174 learn mL' parmaq Qoj practically from birth. 401 00:19:36,218 --> 00:19:38,524 I was introduced when I was seven. 402 00:19:38,568 --> 00:19:41,353 My father taught me war and bloodshed, 403 00:19:41,397 --> 00:19:44,617 but my mother taught me to see and feel... 404 00:19:44,661 --> 00:19:46,924 [conversation continues indistinctly] 405 00:19:46,967 --> 00:19:48,360 Better make that two. 406 00:19:48,404 --> 00:19:50,754 -Mine's a double. -Even better. 407 00:19:52,712 --> 00:19:54,192 Why are we here? 408 00:19:55,237 --> 00:19:56,847 You know why. 409 00:19:57,891 --> 00:20:00,503 Our captain needs us. 410 00:20:00,546 --> 00:20:03,593 Why is it so hard to explain to people who weren't there? 411 00:20:07,292 --> 00:20:09,294 [distant explosions] 412 00:20:11,078 --> 00:20:12,993 General Dak'Rah. 413 00:20:13,037 --> 00:20:16,170 -His men wouldn't let me die. -That was then. 414 00:20:16,214 --> 00:20:18,172 Now you're here. 415 00:20:18,216 --> 00:20:20,044 Got it? 416 00:20:20,087 --> 00:20:22,394 Focus on getting better. 417 00:20:22,438 --> 00:20:24,309 How's your chest feeling? 418 00:20:24,353 --> 00:20:27,443 Like someone squeezed my heart with their fingers. 419 00:20:27,486 --> 00:20:29,314 Someone did. 420 00:20:31,360 --> 00:20:33,100 Where are you from, Ensign? 421 00:20:33,144 --> 00:20:34,537 New Angeles. 422 00:20:34,580 --> 00:20:36,626 Terra Luna? 423 00:20:36,669 --> 00:20:38,715 You're a long way from the shipyards. 424 00:20:40,107 --> 00:20:42,022 We all just call it the Moon. 425 00:20:43,807 --> 00:20:46,113 I have to go check on other patients. 426 00:20:46,157 --> 00:20:49,160 When I come back, I want to hear more about the Moon. 427 00:21:01,477 --> 00:21:03,522 The answer is no. 428 00:21:03,566 --> 00:21:05,829 And tell them to stop sending people. 429 00:21:05,872 --> 00:21:08,266 Nobody sent me. 430 00:21:08,310 --> 00:21:11,965 In fact, they said you'd turn me down if I tried. 431 00:21:14,098 --> 00:21:15,447 Good. 432 00:21:17,971 --> 00:21:19,582 We're done here. 433 00:21:19,625 --> 00:21:21,714 General Dak'Rah, son of Ra'Ul. 434 00:21:21,758 --> 00:21:23,760 I need help taking him out. 435 00:21:23,803 --> 00:21:26,371 Intel says he's head of the house here on J'Gal, 436 00:21:26,415 --> 00:21:29,069 running the entire operation for the Klingons. 437 00:21:30,157 --> 00:21:32,029 M'Benga, they're killing civilians. 438 00:21:32,072 --> 00:21:35,032 Human and Klingon, it doesn't matter. 439 00:21:35,075 --> 00:21:37,034 This General Dak'Rah, 440 00:21:37,077 --> 00:21:38,818 he's ordering his men to kill on sight 441 00:21:38,862 --> 00:21:40,559 anyone that isn't a Klingon soldier. 442 00:21:40,603 --> 00:21:42,822 After they torture them. 443 00:21:43,823 --> 00:21:45,738 What are you doing, hiding behind the wire? 444 00:21:45,782 --> 00:21:47,479 Everyone knows the stories. 445 00:21:47,523 --> 00:21:50,482 The most hand-to-hand kills confirmed. 446 00:21:50,526 --> 00:21:52,745 I'm just a doctor now. 447 00:21:54,356 --> 00:21:57,010 I prefer saving lives to taking them. 448 00:21:57,054 --> 00:21:59,230 And I need quick and silent. 449 00:21:59,273 --> 00:22:00,753 I need you. 450 00:22:00,797 --> 00:22:02,364 I gave you my answer. 451 00:22:03,452 --> 00:22:04,540 Protocol 12. 452 00:22:04,583 --> 00:22:06,542 It was discontinued. 453 00:22:06,585 --> 00:22:10,937 Starfleet won't make it anymore, but I heard you still have some. 454 00:22:10,981 --> 00:22:13,723 -You heard wrong. -You designed it, right? 455 00:22:13,766 --> 00:22:15,072 Make more. 456 00:22:15,115 --> 00:22:17,553 Even if I could, I wouldn't. 457 00:22:17,596 --> 00:22:19,642 It turns out that pumping your body 458 00:22:19,685 --> 00:22:21,600 full of adrenaline and pain inhibitors 459 00:22:21,644 --> 00:22:22,993 is bad for your health. 460 00:22:23,036 --> 00:22:25,691 I'd rather die tomorrow than today. 461 00:22:27,127 --> 00:22:29,652 Come on, be reasonable. My team needs an edge. 462 00:22:36,920 --> 00:22:38,574 RAH: The negotiations almost fell apart 463 00:22:38,617 --> 00:22:40,184 when the chancellor said to me, 464 00:22:40,227 --> 00:22:44,928 "How is it that a Klingon 465 00:22:44,971 --> 00:22:47,409 is speaking on behalf of the Federation?" 466 00:22:47,452 --> 00:22:48,932 [Pike chuckles] 467 00:22:48,975 --> 00:22:51,543 That's a good question. How did you respond? 468 00:22:51,587 --> 00:22:53,371 I simply told him the truth. 469 00:22:53,415 --> 00:22:55,939 Who I am and who I was. 470 00:22:55,982 --> 00:22:58,158 And what the Federation did for me. 471 00:22:58,202 --> 00:23:00,378 It saved my life. 472 00:23:02,728 --> 00:23:04,164 J'Gal changed me. 473 00:23:05,775 --> 00:23:07,690 J'Gal changed a lot of us. 474 00:23:15,132 --> 00:23:17,482 You were on J'Gal? 475 00:23:17,526 --> 00:23:18,527 I was. 476 00:23:18,570 --> 00:23:20,659 The final conflict. 477 00:23:20,703 --> 00:23:22,835 And the massacre of Colony Athos. 478 00:23:22,879 --> 00:23:26,273 RAH: Then you both know my pain all too well. 479 00:23:26,317 --> 00:23:29,102 Those were difficult times. 480 00:23:29,146 --> 00:23:33,498 After what happened on Athos, my ideals shifted. 481 00:23:33,542 --> 00:23:37,850 The fighting was without merit. 482 00:23:37,894 --> 00:23:38,938 It was pointless. 483 00:23:38,982 --> 00:23:42,202 War is never the ideal option. 484 00:23:42,246 --> 00:23:43,987 Is it true? 485 00:23:44,030 --> 00:23:46,468 The story about what you had to do to escape? 486 00:23:46,511 --> 00:23:49,558 We were all pushed to our limits. 487 00:23:51,690 --> 00:23:55,085 To the survivors of J'Gal. 488 00:23:55,128 --> 00:23:56,826 [speaks Klingon] 489 00:23:56,869 --> 00:23:59,524 "We are Klingon, may we endure"? 490 00:23:59,568 --> 00:24:02,266 "Remain Klingon." 491 00:24:02,309 --> 00:24:04,094 Remember that? 492 00:24:05,574 --> 00:24:07,445 It was our battle cry during the war. 493 00:24:07,489 --> 00:24:11,667 "Remain Klingon" is much easier to shout in our language. 494 00:24:11,710 --> 00:24:15,105 [repeats Klingon phrase] 495 00:24:15,148 --> 00:24:18,543 "Remain Klingon," all over the comms, 496 00:24:18,587 --> 00:24:19,588 and then... [clicks tongue] 497 00:24:19,631 --> 00:24:21,546 Boom. All your friends are dead. 498 00:24:21,590 --> 00:24:23,679 Lieutenant Ortegas, stand down. 499 00:24:26,029 --> 00:24:27,683 Captain? 500 00:24:27,726 --> 00:24:29,249 RAH: Let us all 501 00:24:29,293 --> 00:24:31,121 step back. 502 00:24:31,164 --> 00:24:33,297 I... 503 00:24:33,340 --> 00:24:35,473 I've heard worse. 504 00:24:35,517 --> 00:24:39,346 Now I am simply hoping to make up for my past, 505 00:24:39,390 --> 00:24:41,131 and... 506 00:24:41,174 --> 00:24:44,482 and connecting with others who need healing like you. 507 00:24:44,526 --> 00:24:45,918 [scoffs] 508 00:24:51,794 --> 00:24:55,537 Okay, I am gonna go see if she needs anything. 509 00:24:58,627 --> 00:25:01,020 My sincere apologies, Ambassador Rah. 510 00:25:01,064 --> 00:25:02,761 RAH: None are needed, Captain. 511 00:25:02,805 --> 00:25:04,720 As I said, I bear no grudge. 512 00:25:04,763 --> 00:25:06,983 Uh, sh-she will find her own way to peace. 513 00:25:07,026 --> 00:25:08,593 UHURA: Your perspective, 514 00:25:08,637 --> 00:25:11,553 it bears a remarkable similarity to Aenar existentialism. 515 00:25:11,596 --> 00:25:13,511 RAH: Yes. 516 00:25:13,555 --> 00:25:15,600 I love the Aenar. 517 00:25:15,644 --> 00:25:18,560 Brilliant pacifists. 518 00:25:18,603 --> 00:25:21,127 Doctor, maybe you should check on Erica as well. 519 00:25:21,171 --> 00:25:23,390 Chapel might need a hand calming her down. 520 00:25:24,783 --> 00:25:26,568 Aye, Captain. 521 00:25:33,270 --> 00:25:37,491 Your security officer, La'An, she tells me that 522 00:25:37,535 --> 00:25:41,583 the two of you are practicing full impact Mok'bara, 523 00:25:41,626 --> 00:25:45,630 and I was wondering if we might arrange a session. 524 00:25:45,674 --> 00:25:47,980 I'll check my schedule. 525 00:25:48,024 --> 00:25:49,852 Thank you. 526 00:26:19,577 --> 00:26:21,623 You should be in bed. 527 00:26:21,666 --> 00:26:23,755 What are we doing here, Doc? 528 00:26:32,416 --> 00:26:34,636 Why did you join Starfleet, Ensign? 529 00:26:34,679 --> 00:26:36,768 To explore. 530 00:26:36,812 --> 00:26:38,683 Learn. 531 00:26:38,727 --> 00:26:41,686 I don't know-- none of the stuff that I've been doing lately. 532 00:26:41,730 --> 00:26:44,863 I joined to find new ways of healing people. 533 00:26:45,951 --> 00:26:47,692 With Starfleet, you learn 534 00:26:47,736 --> 00:26:50,173 how the rest of the universe treats its maladies. 535 00:26:50,216 --> 00:26:51,957 And this war, it's a disease 536 00:26:52,001 --> 00:26:54,525 eating at the heart of the Federation. 537 00:26:54,568 --> 00:26:58,355 If we let the Klingons conquer every colony in the sector, 538 00:26:58,398 --> 00:27:00,226 they won't stop. 539 00:27:01,575 --> 00:27:04,013 They won't go back to Kronos. 540 00:27:05,841 --> 00:27:07,277 All of us have to remember 541 00:27:07,320 --> 00:27:10,019 what we love most about back home. 542 00:27:11,020 --> 00:27:12,543 We fight for them. 543 00:27:12,586 --> 00:27:15,981 We fight hoping it doesn't change us. 544 00:27:17,156 --> 00:27:18,549 Hoping... 545 00:27:19,942 --> 00:27:21,726 ...don't come home different. 546 00:27:23,336 --> 00:27:26,035 But if we don't fight, 547 00:27:26,078 --> 00:27:28,124 we don't win. 548 00:27:29,212 --> 00:27:30,996 The disease takes over. 549 00:27:33,172 --> 00:27:36,132 And none of us have a home to go back to. 550 00:27:36,175 --> 00:27:40,484 I just wish we could stop this without all this dying. 551 00:27:40,527 --> 00:27:43,705 We have to fight 552 00:27:43,748 --> 00:27:47,491 so the people we love can have a chance to live in peace. 553 00:27:51,800 --> 00:27:53,410 That's Starfleet. 554 00:28:00,460 --> 00:28:02,419 -[distant explosions] -[urgent chatter] 555 00:28:11,297 --> 00:28:14,126 Why are we being briefed? 556 00:28:14,170 --> 00:28:18,043 Lieutenant Va'Al Trask, special forces. 557 00:28:18,087 --> 00:28:19,697 He just got orders. 558 00:28:19,741 --> 00:28:21,264 For the entire outfit? 559 00:28:22,526 --> 00:28:25,137 I just heard the whole stinking thing. 560 00:28:25,181 --> 00:28:27,661 You know, for being black ops, these guys talk super loud. 561 00:28:27,705 --> 00:28:29,185 [laughs] 562 00:28:29,228 --> 00:28:32,057 You don't sound happy. 563 00:28:32,101 --> 00:28:35,495 Command thinks this is our chance to take control of J'Gal. 564 00:28:35,539 --> 00:28:38,063 Trask's team is going dark to find the local generals, 565 00:28:38,107 --> 00:28:40,326 while ground units mount a huge offensive 566 00:28:40,370 --> 00:28:42,241 near Colony Athos to provide cover. 567 00:28:44,374 --> 00:28:47,420 All they need is meat for the grinder. 568 00:28:55,428 --> 00:28:57,256 My platoon is leading the charge. 569 00:28:57,300 --> 00:28:59,955 Fighting is one thing, but this... 570 00:28:59,998 --> 00:29:02,218 This is the mission, remember? 571 00:29:02,261 --> 00:29:03,828 I don't question orders. 572 00:29:04,873 --> 00:29:06,700 It's a suicide run. 573 00:29:06,744 --> 00:29:08,877 I can put you down for mandatory convalescence. 574 00:29:08,920 --> 00:29:10,922 -Where's your C.O.? -Don't. 575 00:29:10,966 --> 00:29:12,794 Forget before. 576 00:29:12,837 --> 00:29:15,927 It was the drugs. I was tired. 577 00:29:16,972 --> 00:29:18,843 Thanks for the patch up job. 578 00:29:22,020 --> 00:29:23,848 Stay low. 579 00:29:25,807 --> 00:29:27,112 Fight hard. 580 00:29:27,156 --> 00:29:29,549 I'm a soldier, Doc. 581 00:29:29,593 --> 00:29:32,074 This is what I do. 582 00:29:36,992 --> 00:29:39,472 Eyes up, people! 583 00:29:39,516 --> 00:29:41,866 We got the word, and the word is now. 584 00:29:41,910 --> 00:29:44,347 Check the battle plans, check assignments. 585 00:29:44,390 --> 00:29:46,001 We all know the drill. 586 00:29:46,044 --> 00:29:47,480 SPOCK: I want to apologize 587 00:29:47,524 --> 00:29:49,178 for my part in last night's dinner. 588 00:29:50,483 --> 00:29:52,790 You don't need to apologize. 589 00:29:52,834 --> 00:29:54,923 None of this is about you. 590 00:29:54,966 --> 00:29:58,013 You just see me going through something, 591 00:29:58,056 --> 00:30:02,887 and our closeness makes you feel responsible. 592 00:30:02,931 --> 00:30:04,802 You're not. 593 00:30:04,846 --> 00:30:06,282 I understand. 594 00:30:12,679 --> 00:30:13,724 That is not true. 595 00:30:13,767 --> 00:30:15,291 I am having difficulty 596 00:30:15,334 --> 00:30:17,554 watching you experience such obvious distress. 597 00:30:17,597 --> 00:30:19,121 I want to help. 598 00:30:21,645 --> 00:30:24,082 But it would appear all that I am doing is making it worse. 599 00:30:24,126 --> 00:30:27,303 War, it doesn't leave you. It... 600 00:30:30,349 --> 00:30:34,223 It can, it can bury itself, but it's-it's always there. 601 00:30:34,266 --> 00:30:36,181 I researched J'Gal. 602 00:30:37,269 --> 00:30:38,967 It was a forward operating base. 603 00:30:40,403 --> 00:30:42,666 The data suggests the loss of life was disproportionate... 604 00:30:42,709 --> 00:30:45,364 J'Gal is not a statistic, Spock. 605 00:30:45,408 --> 00:30:47,540 J'Gal is what it is. 606 00:30:47,584 --> 00:30:49,803 War, it makes sense if you've been there, 607 00:30:49,847 --> 00:30:51,196 but it will never make sense. 608 00:30:52,850 --> 00:30:54,373 Like I've been trying to tell you, 609 00:30:54,417 --> 00:30:56,332 I just need some personal time. 610 00:30:56,375 --> 00:30:57,855 I understand. 611 00:30:57,899 --> 00:31:01,119 You require personal time away from me. 612 00:31:07,821 --> 00:31:10,650 -[alarm blaring] -COMPUTER: Incoming transport. 613 00:31:10,694 --> 00:31:11,913 Incoming transport. 614 00:31:11,956 --> 00:31:13,001 [people screaming] 615 00:31:13,044 --> 00:31:14,089 Incoming transport. 616 00:31:17,744 --> 00:31:19,703 Incoming transport. 617 00:31:19,746 --> 00:31:21,052 -You good? -No, no, I'm good, I'm good. 618 00:31:21,096 --> 00:31:23,446 -Go, go. -Incoming transport. 619 00:31:23,489 --> 00:31:25,491 [alarm blaring] 620 00:31:25,535 --> 00:31:27,537 CHAPEL: Where's all the wounded? 621 00:31:28,625 --> 00:31:30,627 General Dak'Rah is sending all he's got. 622 00:31:30,670 --> 00:31:32,063 They hit our power supply. 623 00:31:32,107 --> 00:31:33,935 Auxiliary generators are up. 624 00:31:33,978 --> 00:31:36,067 We got a lot people in the field who can't make it out. 625 00:31:36,111 --> 00:31:37,939 CHAPEL: All we need is one transporter, right? 626 00:31:37,982 --> 00:31:39,810 I'm trying to get one online now. 627 00:31:39,853 --> 00:31:41,986 Use all the auxiliary power, override the redundant systems, 628 00:31:42,030 --> 00:31:43,596 route everything to the pads. 629 00:31:43,640 --> 00:31:47,296 It'll purge the backlogs, but it should work. Do it. 630 00:31:47,339 --> 00:31:50,777 Incoming transport. Incoming transport. 631 00:31:53,911 --> 00:31:55,782 CHAPEL: Wait, wait, wait. No, no. 632 00:31:55,826 --> 00:31:58,307 Um, the transport buffer. Alvarado's in there. 633 00:31:58,350 --> 00:32:01,136 If we purge the logs, he'll die. 634 00:32:02,789 --> 00:32:04,226 Uh... 635 00:32:05,618 --> 00:32:06,706 COMPUTER: Pattern deleted. 636 00:32:06,750 --> 00:32:08,099 Power restored. 637 00:32:08,143 --> 00:32:09,622 Transport initiated. 638 00:32:09,666 --> 00:32:12,625 No. What did you do? 639 00:32:12,669 --> 00:32:14,627 We saved lives. 640 00:32:24,637 --> 00:32:26,639 [powering up] 641 00:32:28,032 --> 00:32:32,167 Incoming transport. Incoming transport. 642 00:32:32,210 --> 00:32:35,909 [echoing]: Incoming transport. 643 00:32:40,479 --> 00:32:43,787 I must admit, I thought you might decline my invitation. 644 00:32:43,830 --> 00:32:46,572 It crossed my mind. 645 00:32:46,616 --> 00:32:48,705 But Klingon Judo is good exercise. 646 00:32:48,748 --> 00:32:51,490 Are you sure you're up for full impact? 647 00:32:52,535 --> 00:32:54,754 I am more virile than I appear. 648 00:33:02,849 --> 00:33:04,764 [both grunting] 649 00:33:06,070 --> 00:33:07,724 [panting] 650 00:33:07,767 --> 00:33:11,858 I see there's more to you than what's on the surface, Rah. 651 00:33:11,902 --> 00:33:15,514 Most people who see me see a Klingon, bringer of death. 652 00:33:15,558 --> 00:33:18,300 They do not believe that I am reformed. 653 00:33:18,343 --> 00:33:20,171 No. 654 00:33:20,215 --> 00:33:21,694 You actually seem like 655 00:33:21,738 --> 00:33:25,089 you're able to put the past behind you. 656 00:33:25,133 --> 00:33:28,701 In fact, you make it look easy. 657 00:33:28,745 --> 00:33:31,008 You don't put something like J'Gal behind you. 658 00:33:31,052 --> 00:33:33,010 But you learn from it. 659 00:33:43,542 --> 00:33:45,457 RAH: I have a proposal. 660 00:33:45,501 --> 00:33:48,286 If the two of us, direct enemies on the battlefield, 661 00:33:48,330 --> 00:33:50,854 can find a way to work together, 662 00:33:50,897 --> 00:33:52,812 that would be a powerful message. 663 00:33:52,856 --> 00:33:55,815 So you want to be my friend? 664 00:33:55,859 --> 00:33:59,906 We don't need to be friends, just allies. 665 00:34:11,440 --> 00:34:13,311 [M'Benga groans] 666 00:34:15,096 --> 00:34:17,532 The combat veterans on this ship, 667 00:34:17,576 --> 00:34:19,143 they look up to you. 668 00:34:19,186 --> 00:34:21,537 And I believe many others in Starfleet will, too. 669 00:34:22,842 --> 00:34:26,063 Consider joining me for my next peace conference. 670 00:34:26,106 --> 00:34:29,066 You and I together can advance Klingon-Federation relations 671 00:34:29,110 --> 00:34:31,242 by leaps and bounds. 672 00:34:31,286 --> 00:34:32,983 [exhales] 673 00:34:34,593 --> 00:34:36,465 You ask a big favor of me, 674 00:34:36,508 --> 00:34:38,641 but I still want to know about you. 675 00:34:38,684 --> 00:34:39,945 Ask anything you want. 676 00:34:39,990 --> 00:34:42,905 Did you really kill your own men? 677 00:34:43,907 --> 00:34:45,909 We were under attack. 678 00:34:45,952 --> 00:34:47,780 The leaders under my command 679 00:34:47,824 --> 00:34:51,784 decided that all tactical options were viable. 680 00:34:51,827 --> 00:34:55,048 Most of the casualties on Athos were civilians. 681 00:34:55,092 --> 00:34:56,267 I am aware. 682 00:34:59,618 --> 00:35:01,359 And... 683 00:35:01,403 --> 00:35:03,187 yes, I... 684 00:35:05,102 --> 00:35:06,538 ...killed my own men 685 00:35:06,582 --> 00:35:08,932 because I was appalled by those atrocities. 686 00:35:08,975 --> 00:35:12,588 You against three Klingon warriors. 687 00:35:12,631 --> 00:35:14,677 Impressive. 688 00:35:15,895 --> 00:35:18,376 Who fought the hardest? 689 00:35:20,422 --> 00:35:22,032 [grunting] 690 00:35:23,294 --> 00:35:25,992 [growling] 691 00:35:26,036 --> 00:35:27,559 [shouting] 692 00:35:29,082 --> 00:35:32,129 [grunts, wheezes] 693 00:35:38,091 --> 00:35:40,093 Kiff. 694 00:35:40,137 --> 00:35:41,791 He almost ended me. 695 00:35:41,834 --> 00:35:44,359 But witnessing so many nameless victims, 696 00:35:44,402 --> 00:35:46,143 I had to fight on. 697 00:35:46,187 --> 00:35:48,319 The nameless? 698 00:35:49,277 --> 00:35:51,757 You did it for them? 699 00:35:51,801 --> 00:35:54,151 I stood up for what is right. 700 00:35:54,195 --> 00:35:56,284 And for that, my Klingon brethren 701 00:35:56,327 --> 00:35:58,634 call me the Butcher of J'Gal. 702 00:36:12,125 --> 00:36:14,389 J'Gal changed you. It changed me. 703 00:36:14,432 --> 00:36:17,522 Wars change people. 704 00:36:23,659 --> 00:36:26,227 This has been invigorating. 705 00:36:26,270 --> 00:36:28,490 I look forward to our next session. 706 00:36:34,670 --> 00:36:36,715 โ™ช 707 00:36:44,419 --> 00:36:47,509 M'BENGA: Computer, set sonic shower to full. 708 00:36:49,511 --> 00:36:51,991 COMPUTER: Incoming transport. Incoming transport. 709 00:36:52,035 --> 00:36:54,037 -Incoming transport. -[weapons firing, explosions] 710 00:36:54,080 --> 00:36:56,779 -Incoming transport. -WOMAN: Over here! 711 00:36:57,867 --> 00:36:59,521 [people screaming] 712 00:36:59,564 --> 00:37:00,783 [grunts] 713 00:37:00,826 --> 00:37:02,741 CHAPEL: Children. 714 00:37:04,221 --> 00:37:06,005 They're killing children. 715 00:37:06,049 --> 00:37:07,920 I need pediatric medical assistance. 716 00:37:07,964 --> 00:37:09,531 [explosions and shouting continue] 717 00:37:09,574 --> 00:37:12,447 Incoming transport. Incoming transport. 718 00:37:12,490 --> 00:37:14,753 -[panting] -Incoming transport. 719 00:37:15,885 --> 00:37:17,843 TRASK: M'Benga, they're killing civilians. 720 00:37:17,887 --> 00:37:18,975 [grunts] 721 00:37:19,018 --> 00:37:20,281 [overlapping urgent chatter] 722 00:37:22,500 --> 00:37:24,981 TRASK: General Gra'val, Commander Kiff, Captain Ruh'lis 723 00:37:25,024 --> 00:37:26,635 [echoing]: and General Dak'Rah. 724 00:37:26,678 --> 00:37:28,158 I need quick and silent. 725 00:37:28,201 --> 00:37:30,160 M'BENGA: It's a massacre. 726 00:37:30,203 --> 00:37:32,249 -They're killing everyone. -CHAPEL: This is a bloodbath. 727 00:37:32,293 --> 00:37:34,077 M'BENGA: Entire families. 728 00:37:34,120 --> 00:37:35,905 CHAPEL: They're killing everyone. 729 00:37:43,913 --> 00:37:45,349 TRASK: You're the Ghost. 730 00:37:45,393 --> 00:37:47,177 I need you. 731 00:37:49,788 --> 00:37:51,834 โ™ช 732 00:38:10,026 --> 00:38:12,420 โ™ช 733 00:38:16,249 --> 00:38:18,164 Number One. 734 00:38:19,644 --> 00:38:21,167 What's this? 735 00:38:21,211 --> 00:38:22,821 UNA: A course through the Chantico Nebula. 736 00:38:22,865 --> 00:38:24,083 Gets us to Starbase 12 by tomorrow. 737 00:38:24,127 --> 00:38:25,781 Chantico? 738 00:38:25,824 --> 00:38:28,000 We need to get Rah off this ship. 739 00:38:30,176 --> 00:38:32,396 Crew morale is low. 740 00:38:32,440 --> 00:38:33,919 [sighs] 741 00:38:33,963 --> 00:38:36,400 How can we represent a Federation 742 00:38:36,444 --> 00:38:38,837 that believes in peace if we say 743 00:38:38,881 --> 00:38:41,405 some people aren't allowed to make up for their past? 744 00:38:41,449 --> 00:38:44,016 I agree with you, in the abstract, 745 00:38:44,060 --> 00:38:45,322 but the people he hurt, 746 00:38:45,366 --> 00:38:46,671 some of them right here in this crew, 747 00:38:46,715 --> 00:38:48,630 might not find forgiveness so easily. 748 00:38:48,673 --> 00:38:52,895 It isn't fair for us to ask them to just let it go. 749 00:38:52,938 --> 00:38:54,940 Federation or not, 750 00:38:54,984 --> 00:38:57,247 everyone is on their own journey. 751 00:38:59,031 --> 00:39:00,555 Okay, change course, 752 00:39:00,598 --> 00:39:02,992 cut through Chantico Nebula and arrive early. 753 00:39:03,035 --> 00:39:04,167 Aye, Captain. 754 00:39:09,390 --> 00:39:11,914 -[distant explosions] -[weapons firing] 755 00:39:14,177 --> 00:39:16,745 CHAPEL: People are looking for you. 756 00:39:22,838 --> 00:39:25,144 You're going out there. 757 00:39:25,188 --> 00:39:27,451 Someone has to finish the mission. 758 00:39:27,495 --> 00:39:28,931 J'Gal is burning. 759 00:39:28,974 --> 00:39:31,194 We're all leaving. The convoy is warping in. 760 00:39:34,371 --> 00:39:36,286 You can use this to find me. 761 00:39:36,329 --> 00:39:39,420 Don't beam me out until you have to. 762 00:39:40,812 --> 00:39:42,379 I told myself, 763 00:39:42,423 --> 00:39:44,555 I don't want to go home different. 764 00:39:44,599 --> 00:39:46,818 My family deserves better. 765 00:39:47,863 --> 00:39:50,387 I see now that's impossible. 766 00:39:53,129 --> 00:39:55,131 Go stop them. 767 00:39:55,174 --> 00:39:57,481 Save as many as you can. 768 00:39:57,525 --> 00:40:00,353 And when you find whoever's in charge, 769 00:40:00,397 --> 00:40:02,660 you make them pay. 770 00:40:10,799 --> 00:40:11,930 Protocol 12. 771 00:40:11,974 --> 00:40:13,454 It helps you fight. 772 00:40:14,542 --> 00:40:18,633 If the Klingons breach the wire, use it to get out. 773 00:40:19,851 --> 00:40:21,462 Good luck. 774 00:40:25,944 --> 00:40:27,990 โ™ช 775 00:40:42,178 --> 00:40:44,746 I've just been informed that my time on the ship 776 00:40:44,789 --> 00:40:46,312 is being cut short. 777 00:40:46,356 --> 00:40:49,098 We don't have as much time as I had hoped 778 00:40:49,141 --> 00:40:51,230 to get to know one another. 779 00:40:51,274 --> 00:40:53,537 I'm okay with that. 780 00:40:53,581 --> 00:40:56,279 I don't need to know any more than I already do. 781 00:40:57,541 --> 00:40:59,456 Now... 782 00:40:59,500 --> 00:41:01,545 please go away. 783 00:41:01,589 --> 00:41:03,895 I thought that as victims of the horrors of J'Gal, that... 784 00:41:03,939 --> 00:41:04,983 Stop! 785 00:41:06,594 --> 00:41:08,378 I know why you're here. 786 00:41:08,421 --> 00:41:10,336 You want me to make you feel okay. 787 00:41:10,380 --> 00:41:12,164 To say you've done enough. 788 00:41:12,208 --> 00:41:13,949 You misunderstand me. 789 00:41:13,992 --> 00:41:16,560 Oh, I understand you, 790 00:41:16,604 --> 00:41:18,606 General Dak'Rah, 791 00:41:18,649 --> 00:41:20,782 son of Ra'Ul. 792 00:41:20,825 --> 00:41:22,523 Perhaps you do. 793 00:41:22,566 --> 00:41:24,437 I sense that we are the same. 794 00:41:24,481 --> 00:41:27,092 You're letting your pain cloud your judgment. 795 00:41:27,136 --> 00:41:28,616 Please. 796 00:41:29,965 --> 00:41:31,706 Leave me alone. 797 00:41:31,749 --> 00:41:33,795 Don't let hate ruin your soul. 798 00:41:33,838 --> 00:41:35,361 You gave the order! 799 00:41:37,015 --> 00:41:40,236 Anyone not a Klingon soldier is the enemy. 800 00:41:42,194 --> 00:41:44,283 You gave the order. 801 00:41:45,981 --> 00:41:47,765 Yes, this is true. 802 00:41:49,288 --> 00:41:51,334 But I've been doing the best I can 803 00:41:51,377 --> 00:41:53,249 to make up for my transgressions. 804 00:41:54,337 --> 00:41:56,295 Kiff didn't fight the hardest. 805 00:42:02,258 --> 00:42:03,651 It was Captain Ruh'lis. 806 00:42:07,655 --> 00:42:10,527 He held me back while you made your escape. 807 00:42:13,399 --> 00:42:14,923 -[blade slicing, stabbing] -[grunting] 808 00:42:25,150 --> 00:42:27,805 You turned me into a monster. 809 00:42:29,807 --> 00:42:32,331 I told you I was there. 810 00:42:35,813 --> 00:42:38,337 I am the Butcher of J'Gal. 811 00:42:41,384 --> 00:42:42,907 No. 812 00:42:46,389 --> 00:42:47,912 All of this time... 813 00:42:50,698 --> 00:42:53,048 All of this time, you've said nothing. 814 00:42:53,091 --> 00:42:55,224 You let me take credit. 815 00:42:55,267 --> 00:42:58,140 Because, unlike you, I am ashamed of that night. 816 00:42:58,183 --> 00:43:00,185 I am ashamed of my cowardice. 817 00:43:03,754 --> 00:43:05,669 I looked for you. 818 00:43:08,324 --> 00:43:11,414 And now here you are, 819 00:43:11,457 --> 00:43:15,374 using the blood on my hands to make yourself a saint. 820 00:43:15,418 --> 00:43:18,160 I only wanted Starfleet to trust me. 821 00:43:18,203 --> 00:43:19,988 Look at the work that I've done. 822 00:43:20,031 --> 00:43:22,251 People need saints. 823 00:43:23,469 --> 00:43:25,123 They need belief. 824 00:43:25,167 --> 00:43:28,561 If people knew the truth, my work would be undone. 825 00:43:28,605 --> 00:43:31,129 Your work is built on lies. 826 00:43:31,173 --> 00:43:33,915 You never paid for what you did. 827 00:43:35,873 --> 00:43:40,051 When I was at my lowest, the Federation was there. 828 00:43:41,226 --> 00:43:44,229 I need it, and they need me. 829 00:43:44,273 --> 00:43:46,057 I have a purpose now. 830 00:43:46,101 --> 00:43:48,625 Why did you have to come? 831 00:43:52,673 --> 00:43:54,544 Why couldn't you leave me alone? 832 00:43:54,587 --> 00:43:57,503 M'Benga, I'm here to provide healing. 833 00:43:57,547 --> 00:44:03,509 Please, let me have a chance to help you heal. 834 00:44:04,510 --> 00:44:05,903 M'BENGA: I said no. 835 00:44:05,947 --> 00:44:07,426 RAH [grunting]: Don't be stupid. 836 00:44:07,470 --> 00:44:09,515 M'BENGA [grunting]: You're a war criminal. 837 00:44:09,559 --> 00:44:12,040 -RAH: Don't you see it? -M'BENGA: Get your hands off! 838 00:44:12,083 --> 00:44:14,216 RAH: So selfish a human! 839 00:44:14,259 --> 00:44:16,000 M'BENGA: Don't! 840 00:44:20,962 --> 00:44:23,138 [exhales weakly] 841 00:44:33,931 --> 00:44:35,890 I was there. 842 00:44:35,933 --> 00:44:37,456 Saw the whole thing. 843 00:44:37,500 --> 00:44:40,938 Rah wanted to talk, but Joseph was done. 844 00:44:40,982 --> 00:44:45,813 He told Rah he didn't want to be involved with a war criminal. 845 00:44:47,597 --> 00:44:49,381 Guess hearing that set him off. 846 00:44:49,425 --> 00:44:51,557 I can't believe he would do something like this. 847 00:44:51,601 --> 00:44:54,256 COMPUTER: Commander Kiff, Klingon, deceased. 848 00:44:54,299 --> 00:44:55,431 Captain Ruh'lis, 849 00:44:55,474 --> 00:44:56,998 Klingon, deceased. 850 00:44:57,041 --> 00:44:59,087 Ambassador Dak'Rah, Klingon, deceased. 851 00:44:59,130 --> 00:45:02,525 The knife belongs to the Butcher of J'Gal, right? 852 00:45:02,568 --> 00:45:04,396 Starfleet records tell us 853 00:45:04,440 --> 00:45:08,096 the DNA belongs to the three warlords he killed. 854 00:45:08,139 --> 00:45:10,489 And I checked the logs, tracked movements. 855 00:45:10,533 --> 00:45:12,361 They corroborate the timeline. 856 00:45:12,404 --> 00:45:15,146 I'm just shocked 857 00:45:15,190 --> 00:45:16,931 that Rah would attack him like that. 858 00:45:16,974 --> 00:45:19,760 I guess it just goes to show, 859 00:45:19,803 --> 00:45:23,676 no one ever really knows 860 00:45:23,720 --> 00:45:25,983 what goes on in anyone's heart. 861 00:45:27,985 --> 00:45:30,074 โ™ช 862 00:45:39,301 --> 00:45:40,693 Joseph. 863 00:45:43,871 --> 00:45:45,916 La'An's submitting her report. 864 00:45:45,960 --> 00:45:49,006 Uh, there's likely to be an inquiry, but... 865 00:45:51,748 --> 00:45:53,968 Oh, we've known each other... 866 00:45:54,011 --> 00:45:56,492 -How long? -Too long to count. 867 00:45:56,535 --> 00:45:57,928 Yeah, I'd like to think, 868 00:45:57,972 --> 00:46:00,191 if you did instigate the fight with Rah, 869 00:46:00,235 --> 00:46:03,629 if it got away from you somehow, you could talk to me. 870 00:46:03,673 --> 00:46:05,936 I'd be on your side. We'd work it out. 871 00:46:06,981 --> 00:46:09,070 I didn't start the fight, Chris. 872 00:46:11,855 --> 00:46:14,510 This whole situation, it's... 873 00:46:14,553 --> 00:46:16,468 it's complicated. 874 00:46:16,512 --> 00:46:17,774 Is it? 875 00:46:17,818 --> 00:46:19,907 Rah was living a lie. 876 00:46:19,950 --> 00:46:22,170 I saw his true face. 877 00:46:22,213 --> 00:46:25,913 What if I told you he murdered children? 878 00:46:25,956 --> 00:46:27,871 Not his men. 879 00:46:27,915 --> 00:46:29,830 He did it. 880 00:46:31,222 --> 00:46:33,616 What if I started the fight then? 881 00:46:35,531 --> 00:46:37,272 Would that be so bad? 882 00:46:37,315 --> 00:46:40,188 Even if he had secrets, there's due process. 883 00:46:40,231 --> 00:46:41,667 That's why we have tribunals. 884 00:46:41,711 --> 00:46:44,670 The Diplomatic Corps knew who he was, 885 00:46:44,714 --> 00:46:47,064 and they still let him represent the Federation. 886 00:46:47,108 --> 00:46:50,589 The Federation believes everyone deserves a second chance. 887 00:46:50,633 --> 00:46:53,375 What about justice? 888 00:46:53,418 --> 00:46:54,985 What about the victims? 889 00:46:56,857 --> 00:47:01,035 Doesn't everyone deserve to pay for their actions? 890 00:47:01,078 --> 00:47:03,559 So who decides, hmm? 891 00:47:03,602 --> 00:47:05,387 Who pays and who gets redemption? 892 00:47:05,430 --> 00:47:06,910 Where's the line? 893 00:47:06,954 --> 00:47:09,608 [chuckles] You're right, Chris. 894 00:47:09,652 --> 00:47:12,133 We've known each other for a very long time, 895 00:47:12,176 --> 00:47:14,222 see eye to eye on most things. 896 00:47:14,265 --> 00:47:16,877 But you haven't lived my life. 897 00:47:18,704 --> 00:47:20,706 You have the privilege 898 00:47:20,750 --> 00:47:22,970 of believing in what's best in people. 899 00:47:23,013 --> 00:47:24,362 Me? 900 00:47:25,581 --> 00:47:28,845 I happen to know there are some things in this world 901 00:47:28,889 --> 00:47:31,152 that don't deserve forgiveness. 902 00:47:32,153 --> 00:47:33,981 What are you saying? 903 00:47:34,024 --> 00:47:36,461 I told you, I didn't start the fight. 904 00:47:38,333 --> 00:47:40,422 But I'm glad he's dead. 905 00:47:57,308 --> 00:48:02,270 M'BENGA: Chief Medical Officer's Log, stardate 1877.5. 906 00:48:02,313 --> 00:48:05,316 Biobed two is working again. 907 00:48:06,491 --> 00:48:08,102 At least for now. 908 00:48:09,494 --> 00:48:11,888 But I know it's only a matter of time 909 00:48:11,932 --> 00:48:14,151 before it shuts down again. 910 00:48:15,152 --> 00:48:18,460 Some things break in a way that can never be repaired. 911 00:48:20,114 --> 00:48:21,942 Only managed. 912 00:48:24,248 --> 00:48:25,946 [electricity crackles] 913 00:48:31,908 --> 00:48:34,867 Captioning sponsored by CBS 914 00:48:34,911 --> 00:48:38,911 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.