Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,030
Romance Town
2
00:00:03,080 --> 00:00:06,730
Episode 6
3
00:00:07,570 --> 00:00:09,550
I�m not lazy.
4
00:00:09,600 --> 00:00:12,170
And I�m not uselessly stubborn.
5
00:00:12,190 --> 00:00:14,720
And I also know where to draw the line.
6
00:00:15,230 --> 00:00:18,090
My flaw isn�t that I use the children as leverage,
but that I love them too much.
7
00:00:18,110 --> 00:00:19,970
I know what to say and what not.
8
00:00:19,990 --> 00:00:22,200
And I�m not selfish.
9
00:00:23,310 --> 00:00:27,350
I can do the housework from 1 to 10,
doing it properly.
10
00:00:31,370 --> 00:00:33,250
How do you like me?
11
00:00:45,710 --> 00:00:48,050
Your name is�.
12
00:00:49,590 --> 00:00:54,020
Shi Ah. Yoon Shi Ah.
13
00:01:03,210 --> 00:01:05,680
Episode 6
14
00:01:10,590 --> 00:01:13,530
Don�t you need to go back to work?
15
00:01:15,210 --> 00:01:21,040
The partnership meeting ends around 4,
so going in now doesn�t really�.
16
00:01:27,780 --> 00:01:29,580
Are you hungry?
17
00:01:30,300 --> 00:01:32,270
No.
18
00:01:37,160 --> 00:01:39,810
How can we just get coffee when you�re hungry�?
19
00:01:46,130 --> 00:01:48,320
Do we eat standing up?
20
00:01:48,470 --> 00:01:50,970
A chair costs $30.
21
00:01:51,070 --> 00:01:54,050
It�s more expensive than one order of meat?
22
00:01:56,890 --> 00:02:01,970
Should we take turns
sitting down on one chair?
23
00:02:02,500 --> 00:02:04,780
Is this your first time coming
to a standing galbi restaurant?
24
00:02:04,810 --> 00:02:06,950
There are no chairs at all.
25
00:02:07,050 --> 00:02:07,980
Why not?
26
00:02:08,010 --> 00:02:09,860
So you can eat quickly and leave.
27
00:02:09,910 --> 00:02:11,070
So mean.
28
00:02:11,110 --> 00:02:13,230
That�s not it.
29
00:02:13,300 --> 00:02:15,490
But instead the meat is cheap and delicious.
30
00:02:15,540 --> 00:02:17,010
And it�s fun.
31
00:02:17,060 --> 00:02:18,980
Even though your legs hurt a little.
32
00:02:19,000 --> 00:02:19,850
Oh.
33
00:02:19,870 --> 00:02:25,690
You must have only been to nice meat restaurants,
where one order of meat is about $70-$80?
34
00:02:25,740 --> 00:02:27,790
For one order?
35
00:02:28,340 --> 00:02:29,640
Why?
36
00:02:29,690 --> 00:02:32,740
Act like you�ve never been to a meat restaurant.
37
00:02:32,790 --> 00:02:34,500
Yeah.
38
00:02:36,380 --> 00:02:38,250
Really?
39
00:02:39,000 --> 00:02:42,320
It�s the first time since high school.
40
00:02:42,370 --> 00:02:45,260
Do you breed your own cow and eat it at home?
41
00:02:45,860 --> 00:02:47,710
They�re not dogs.
42
00:02:47,760 --> 00:02:49,970
You eat dogs too?
43
00:02:53,680 --> 00:02:55,750
I�m kidding.
44
00:02:58,420 --> 00:03:00,540
You like dogs?
45
00:03:01,280 --> 00:03:02,870
How�d you know?
46
00:03:02,890 --> 00:03:06,000
Is your dog�s name Choon Yang?
47
00:03:07,320 --> 00:03:08,670
Similar.
48
00:03:08,690 --> 00:03:10,960
Hang Dang?
49
00:03:12,660 --> 00:03:14,490
Bang Ja?
50
00:03:14,710 --> 00:03:16,750
Similar.
51
00:03:16,800 --> 00:03:18,530
Wul Mae?
52
00:03:23,250 --> 00:03:25,590
Woon Young, go away.
53
00:03:25,750 --> 00:03:28,260
You scared me!
54
00:03:31,220 --> 00:03:35,760
But, where is Soon Geum
that she�s still not here?
55
00:03:46,040 --> 00:03:49,120
Why aren�t you eating?
You said you were hungry.
56
00:03:50,680 --> 00:03:52,940
Your legs already hurt?
57
00:03:53,020 --> 00:03:54,800
No.
58
00:03:58,620 --> 00:04:00,110
What?
59
00:04:00,160 --> 00:04:03,000
There�s so much smoke.
60
00:04:05,100 --> 00:04:09,620
The charcoal is producing so much smoke,
I�m sorry for coming to such a place.
61
00:04:09,640 --> 00:04:13,760
No, it�s delicious. It�s delicious, but�
62
00:04:15,200 --> 00:04:18,020
It�s embarrassing�
63
00:04:26,030 --> 00:04:28,800
Here. Ah.
64
00:04:30,700 --> 00:04:32,450
What are you doing?
65
00:04:32,480 --> 00:04:34,240
Ah.
66
00:04:35,010 --> 00:04:36,740
Ah.
67
00:04:45,260 --> 00:04:46,940
Huh?
68
00:04:51,060 --> 00:04:52,810
Huh?
69
00:04:56,810 --> 00:04:58,590
Ah again.
70
00:04:58,610 --> 00:05:00,680
You�re doing it on purpose, right?
71
00:05:00,700 --> 00:05:02,970
What are you doing on our first encounter?
72
00:05:03,010 --> 00:05:05,780
It�s because it�s our first encounter.
73
00:05:06,260 --> 00:05:10,760
If you eat it, I have to blink my eyes like this�
74
00:05:10,790 --> 00:05:14,850
And it�s not some kind
of gangster�s fist, it�s so big.
75
00:05:14,900 --> 00:05:18,200
Are you happy making
my cheeks look all fluffy?
76
00:05:18,220 --> 00:05:20,030
It makes me look bad.
77
00:05:20,050 --> 00:05:22,500
Since you look bad,
we can get close faster.
78
00:05:22,530 --> 00:05:25,010
How come I have to
be the only one that looks bad?
79
00:05:25,030 --> 00:05:28,260
Then make me look bad too.
80
00:05:32,060 --> 00:05:34,220
My arm�s going to fall off.
81
00:05:35,040 --> 00:05:38,460
My legs hurt too
and my arm�s going to fall off.
82
00:05:43,580 --> 00:05:45,150
Ah.
83
00:05:49,940 --> 00:05:52,250
Ahhhhh.
84
00:06:20,470 --> 00:06:23,240
Geez, a girl�s laughter�
85
00:06:23,980 --> 00:06:26,010
Why did you cry before?
86
00:06:37,530 --> 00:06:40,490
I thought of someone I liked before.
87
00:06:41,620 --> 00:06:43,260
Who?
88
00:06:44,150 --> 00:06:49,200
Was a maid�someone who
loved me very much.
89
00:06:53,390 --> 00:06:55,530
Similar to me.
90
00:06:58,880 --> 00:07:03,450
Died because of smoke�that�s why�
91
00:07:11,100 --> 00:07:15,980
Ahjumma, can you please
take this ugly fire out?
92
00:07:18,680 --> 00:07:20,990
Take it out right now!
93
00:07:27,700 --> 00:07:31,340
Let�s� never come back here again.
94
00:07:42,600 --> 00:07:44,470
Are you out of your mind?
95
00:07:44,500 --> 00:07:46,230
What time is right now?
96
00:07:46,250 --> 00:07:49,670
Where did you go after
having Driver Oh take off? Huh!
97
00:07:49,700 --> 00:07:52,370
Did you secretly get
a boyfriend out of nowhere?
98
00:07:52,410 --> 00:07:53,930
Yeah? Is that it?
99
00:07:53,980 --> 00:07:57,440
Why are you doing something
you�ve never done before?
100
00:07:57,490 --> 00:07:59,730
I�m sorry.
101
00:07:59,970 --> 00:08:02,440
Do you have makeup on?
102
00:08:04,000 --> 00:08:06,470
My gosh.
103
00:08:09,850 --> 00:08:12,760
It�s pretty, Madam. Where is it from?
104
00:08:14,110 --> 00:08:16,270
What is this smell?
105
00:08:21,890 --> 00:08:24,200
Madam, take care.
106
00:08:25,240 --> 00:08:27,000
Let�s see...
107
00:08:31,780 --> 00:08:34,370
This is the smell of meat!
108
00:08:34,390 --> 00:08:35,390
Where is that from?
109
00:08:35,410 --> 00:08:37,010
From the Trophy Madam�s.
110
00:08:37,030 --> 00:08:39,500
Hey, hey, hey, iron that carefully.
111
00:08:39,520 --> 00:08:44,610
Okay. Man, I want to eat some galbi.
112
00:08:46,740 --> 00:08:49,110
Kang Gun Woo
113
00:08:50,500 --> 00:08:52,500
Do you want to call?
114
00:09:25,780 --> 00:09:28,480
I was scared of this chair before.
115
00:09:30,030 --> 00:09:34,690
When I sat on this chair,
I was always nervous.
116
00:09:34,850 --> 00:09:36,720
Why?
117
00:09:42,720 --> 00:09:47,650
Customer! The chair�
118
00:10:07,540 --> 00:10:13,500
A show�I was always
an entertaining show for people.
119
00:10:17,480 --> 00:10:21,760
If you were that fat,
why did you lose weight?
120
00:10:28,850 --> 00:10:31,770
My father disrespected my life.
121
00:10:31,980 --> 00:10:35,980
He thought that I had no life,
up to the day I left for college.
122
00:10:37,380 --> 00:10:42,970
So instead of studying your life off,
you worked your life off to lose weight and returned?
123
00:10:46,160 --> 00:10:52,350
Shi Ah, you too wouldn�t have been here
sitting with me if I was a 150kg Kang Gun Woo.
124
00:10:53,870 --> 00:10:55,730
No.
125
00:10:56,440 --> 00:10:58,470
Yeah right�
126
00:10:59,540 --> 00:11:01,750
No really.
127
00:11:04,680 --> 00:11:07,750
Did you date someone fat before?
128
00:11:10,020 --> 00:11:11,990
I wonder�
129
00:11:14,110 --> 00:11:18,500
What about now? Are you still dating that guy?
130
00:11:24,390 --> 00:11:26,980
It looks like you still are.
131
00:11:27,770 --> 00:11:30,730
I like fat guys better.
132
00:11:31,330 --> 00:11:36,270
This really fat guy that I knew,
133
00:11:36,760 --> 00:11:45,670
He was very nice, very soft,
and very understanding and innocent.
134
00:11:55,030 --> 00:11:56,680
Shi Ah.
135
00:11:57,860 --> 00:11:59,790
Yoon Shi Ah.
136
00:12:11,800 --> 00:12:13,620
I�m back.
137
00:12:13,640 --> 00:12:14,870
Did you eat?
138
00:12:14,910 --> 00:12:16,690
I�m okay.
139
00:12:16,920 --> 00:12:18,740
Sit for a sec.
140
00:12:20,930 --> 00:12:23,470
Ahjumma, a glass of water.
141
00:12:32,470 --> 00:12:34,500
Ahjumma.
142
00:12:35,360 --> 00:12:36,990
Yes.
143
00:12:39,170 --> 00:12:42,190
I don�t know why she�s like this today.
144
00:12:42,320 --> 00:12:46,750
Don�t you think San
should slowly start English tutoring?
145
00:12:46,780 --> 00:12:50,570
Yeah, who plays around
in the house all day nowadays?
146
00:12:50,590 --> 00:12:52,540
Why are you asking me that?
147
00:12:52,560 --> 00:12:56,500
If I don�t ask you,
should I ask the Ahjumma?
148
00:12:57,960 --> 00:13:01,040
Should I have the English tutor
come to the house, starting right away tomorrow?
149
00:13:01,080 --> 00:13:02,980
A kid who doesn�t
even know the Korean alphabet�
150
00:13:03,030 --> 00:13:05,560
Let�s do it at the same time,
since it�s a busy world here.
151
00:13:05,580 --> 00:13:09,430
It�s a world that moves fast.
Korean alphabet and ABC�s.
152
00:13:09,480 --> 00:13:13,400
These days you need to know Chinese too.
153
00:13:13,460 --> 00:13:15,450
Let him play a couple more days,
154
00:13:15,470 --> 00:13:18,450
And then can�t you start him
on swimming or some kind of sport?
155
00:13:18,470 --> 00:13:23,310
Sword-playing, gun-fighting,
Batman, Superman, that�s what San likes.
156
00:13:24,530 --> 00:13:26,760
Stay out of this, Ahjumma.
157
00:13:28,200 --> 00:13:29,780
Yes.
158
00:13:31,770 --> 00:13:36,270
Ji Yun from Classroom 1 has a Japanese teacher
who teaches very well, $500 a month.
159
00:13:36,290 --> 00:13:38,800
Don�t try to save up money
and bring in a good teacher.
160
00:13:38,820 --> 00:13:41,240
Who�s trying to save up money honey�
161
00:13:41,260 --> 00:13:43,320
I�ll teach him.
162
00:13:45,050 --> 00:13:47,580
Korean and English, I�ll teach both.
163
00:13:47,600 --> 00:13:49,740
Give me $700.
164
00:13:50,490 --> 00:13:51,520
You?
165
00:13:51,540 --> 00:13:53,510
Personally?
166
00:13:59,230 --> 00:14:02,140
That�s better then. He�s the father.
167
00:14:02,160 --> 00:14:02,980
$300.
168
00:14:03,020 --> 00:14:05,850
You don�t even give me pay at the company.
169
00:14:05,890 --> 00:14:07,730
$500.
170
00:14:09,230 --> 00:14:14,240
I�ll take Ahjumma�s suggestions
and I�ll teach martial arts in English.
171
00:14:17,900 --> 00:14:21,970
- You�re really good at bargaining.
- I learned it from you.
172
00:14:22,020 --> 00:14:25,010
- I�m going to keep track of time.
- Pay up front.
173
00:14:25,510 --> 00:14:27,480
Okay, $700.
174
00:14:27,880 --> 00:14:29,790
$700.
175
00:15:06,820 --> 00:15:08,730
Come in.
176
00:15:11,380 --> 00:15:13,240
How is it?
177
00:15:13,650 --> 00:15:15,260
What is?
178
00:15:15,600 --> 00:15:17,930
How do I look?
179
00:15:18,080 --> 00:15:20,760
You cut your hair, pretty.
180
00:15:21,580 --> 00:15:24,920
What�s Soon Geum�s number?
181
00:15:24,960 --> 00:15:29,030
Never mind, can you just call
and ask her to come out for a sec?
182
00:15:30,570 --> 00:15:34,340
I�m kidding, the blouse is very pretty.
183
00:15:35,330 --> 00:15:37,700
Call for me, please.
184
00:15:38,090 --> 00:15:40,470
Why?
185
00:15:40,760 --> 00:15:45,010
I�m trying to see if I�m a snob or not.
186
00:15:45,030 --> 00:15:46,980
Snob?
187
00:15:47,230 --> 00:15:52,270
Kids don�t have to know. Hurry.
188
00:16:00,960 --> 00:16:02,700
What�s up?
189
00:16:02,950 --> 00:16:05,740
Should we sit over there and talk?
190
00:16:06,340 --> 00:16:08,590
I was in the middle of washing the dishes.
191
00:16:08,610 --> 00:16:11,670
Aren�t you sick of washing dishes
for each meal of the day?
192
00:16:12,980 --> 00:16:15,570
Not to mention, it�s not yours
but somebody else�s dishes. No?
193
00:16:15,590 --> 00:16:18,520
And don�t say the answer that you should say.
194
00:16:20,320 --> 00:16:23,960
Well except for San�s, I�m kind of sick of it.
195
00:16:23,980 --> 00:16:26,190
Then why don�t you quit?
196
00:16:26,210 --> 00:16:27,580
Huh?
197
00:16:27,600 --> 00:16:29,640
You have a lot of money too.
198
00:16:32,440 --> 00:16:34,710
I don�t have any money.
199
00:16:35,030 --> 00:16:36,580
Really?
200
00:16:37,010 --> 00:16:38,480
Yeah.
201
00:16:39,530 --> 00:16:42,490
Then... how about a house?
202
00:16:43,090 --> 00:16:44,950
A house, I...
203
00:16:44,990 --> 00:16:49,130
If you have a house but are
still working at someone else�s house,
204
00:16:49,150 --> 00:16:50,990
Then isn�t it okay for you to quit?
205
00:16:51,030 --> 00:16:53,260
I don�t have a house either.
206
00:16:55,420 --> 00:17:00,710
I... Can I take an interest in you?
207
00:17:04,630 --> 00:17:08,510
It�s because I�ve never seen
such an interesting woman like you.
208
00:17:09,730 --> 00:17:13,330
What exactly is an interesting woman?
209
00:17:16,220 --> 00:17:18,750
I keep thinking...
210
00:17:19,370 --> 00:17:21,980
What do you keep thinking about?
211
00:17:22,840 --> 00:17:25,240
Do you know my cellphone number?
212
00:17:25,490 --> 00:17:28,750
Anything about my family
or personal relationships with people?
213
00:17:28,790 --> 00:17:31,600
Know what my hobbies are?
Or my education or my personal taste?
214
00:17:31,620 --> 00:17:33,270
It�s okay whatever it is.
215
00:17:35,750 --> 00:17:37,760
That kind of thing doesn�t matter.
216
00:17:38,170 --> 00:17:40,510
You have a lot of money�
217
00:17:40,700 --> 00:17:46,930
And by a lot, you can have
an infinite amount that I don�t know about.
218
00:17:50,740 --> 00:17:56,250
I�m a snob. Sorry.
219
00:17:59,070 --> 00:18:01,240
Are you sick?
220
00:18:06,380 --> 00:18:08,330
Do you have a fever?
221
00:18:21,670 --> 00:18:23,770
Are you sick?
222
00:18:26,060 --> 00:18:28,090
Do you have a fever?
223
00:18:30,090 --> 00:18:31,710
T�there.
224
00:18:34,750 --> 00:18:38,990
Pretty. You�re pretty Ahjumma.
225
00:18:43,880 --> 00:18:50,070
I never had an interest before. You jerk.
226
00:18:50,430 --> 00:18:53,240
You jerk who�s crazy about money!
227
00:18:58,140 --> 00:19:00,000
Ah.
228
00:19:07,780 --> 00:19:09,750
What?
229
00:19:16,940 --> 00:19:19,020
Say ah again.
230
00:19:25,750 --> 00:19:28,770
I like fat guys better.
231
00:20:13,010 --> 00:20:16,760
Let me sleep�are you crazy?
232
00:20:16,800 --> 00:20:21,470
What should I do Ahjusshi?
What do I do Ahjusshi!
233
00:20:21,490 --> 00:20:22,970
Is the Madam sleeping?
234
00:20:23,020 --> 00:20:26,060
Of course, look at the time!
235
00:20:27,320 --> 00:20:30,510
Save me Ahjusshi.
236
00:20:30,980 --> 00:20:34,540
You dug your own grave, and now?
237
00:20:35,950 --> 00:20:39,630
You wore $1,800 clothes,
you paid to get makeup put on.
238
00:20:39,660 --> 00:20:44,050
You only changed your outer appearance,
but you said no one recognized you.
239
00:20:44,090 --> 00:20:45,570
That�s reality.
240
00:20:45,590 --> 00:20:47,220
The inside you is still No Soon Geum,
you haven�t changed.
241
00:20:47,240 --> 00:20:49,210
But they just look at your outer appearance.
242
00:20:49,230 --> 00:20:51,880
This is what the real world is like,
this bitchy world.
243
00:20:51,910 --> 00:20:54,180
What do I do now Ahjusshi?
244
00:20:54,220 --> 00:20:56,170
What do you mean?
245
00:20:56,380 --> 00:21:00,240
I just got spited because I only do housework.
246
00:21:00,260 --> 00:21:03,900
I get yelled at, screamed at, ordered at.
247
00:21:03,940 --> 00:21:07,860
So I just blurted out I was Yoon Shi Ah.
248
00:21:07,880 --> 00:21:09,720
Good job.
249
00:21:10,020 --> 00:21:10,800
Really?
250
00:21:10,840 --> 00:21:11,700
Yeah.
251
00:21:11,720 --> 00:21:13,220
Why?
252
00:21:14,290 --> 00:21:16,510
Let me just ask you one thing.
253
00:21:17,050 --> 00:21:19,040
Do you like Kang Gun Woo?
254
00:21:24,800 --> 00:21:28,040
Then fight with Yoon Shi Ah and you win.
255
00:21:30,480 --> 00:21:34,270
I�m Yoon Shi Ah, what do
you mean fight with her and win?
256
00:21:34,310 --> 00:21:35,870
Are you partially listening to what I�m saying
257
00:21:35,920 --> 00:21:39,020
Because you�re sleepy and
not caring about what�s going on?
258
00:21:39,040 --> 00:21:42,040
I don�t know who else to talk to about
this kind of stuff but you Ahjusshi.
259
00:21:42,060 --> 00:21:45,020
Can�t you answer with some sincerity?
260
00:21:45,430 --> 00:21:48,830
Not No Soon Geum with $100,000,
261
00:21:48,850 --> 00:21:54,100
But a No Soon Geum that is broke
and works as a maid in someone else�s house.
262
00:21:54,120 --> 00:21:58,700
If you want someone to sincerely
love that No Soon Geum, then do that!
263
00:21:59,070 --> 00:22:02,430
Yoon Shi Ah who spends $1,800 on clothes
264
00:22:02,450 --> 00:22:07,400
Versus No Soon Geum who is scared
to even spend $1.80 and is a maid.
265
00:22:07,420 --> 00:22:10,310
If that No Soon Geum is chosen,
if you are chosen�
266
00:22:10,680 --> 00:22:12,780
Ahjusshi�
267
00:22:16,140 --> 00:22:20,740
Even though that�s probably
not going to happen.
268
00:22:21,960 --> 00:22:25,260
Can you find an uncooked chestnut
in a pile of cooked chestnuts?
269
00:22:44,370 --> 00:22:45,890
Hi.
270
00:22:45,910 --> 00:22:47,940
How are you?
271
00:22:48,110 --> 00:22:49,890
How are you?
272
00:22:53,920 --> 00:22:59,590
Oh my. Is this Ao Doi Thu?
273
00:22:59,640 --> 00:23:00,920
Pretty?
274
00:23:00,940 --> 00:23:03,230
Why are you wearing it?
275
00:23:04,580 --> 00:23:10,510
I want to go to Vietnam,
I just thought of Vietnam so I put it on.
276
00:23:11,010 --> 00:23:15,270
It�s been so long since you�ve been
saying you want to go back.
277
00:23:15,310 --> 00:23:22,210
When I went to school in this,
riding the bicycle while the wind was blowing,
278
00:23:22,230 --> 00:23:25,340
The boys told me I looked like a fairy.
279
00:23:25,360 --> 00:23:27,240
A fairy?
280
00:23:27,460 --> 00:23:29,230
Stop lying.
281
00:23:29,250 --> 00:23:31,270
Really.
282
00:23:33,690 --> 00:23:35,490
Really�
283
00:23:39,320 --> 00:23:41,210
Why don�t you believe me?
284
00:23:41,250 --> 00:23:43,240
Were you only lied to?
285
00:23:48,080 --> 00:23:49,490
Before I came here to work,
286
00:23:49,510 --> 00:23:53,990
I did well in school and I was told that
I was beautiful in my village for my white face!
287
00:23:54,010 --> 00:23:57,520
They told me I would be the first
to get married because I�m so pretty!
288
00:23:58,170 --> 00:24:02,130
If it weren�t for my siblings,
I wouldn�t be here living so lonely.
289
00:24:02,170 --> 00:24:05,770
I wouldn�t live here
being humiliated and lonely!
290
00:24:05,980 --> 00:24:08,510
How great are you Koreans?!
291
00:24:08,750 --> 00:24:11,770
We�re all humans, but why do you
think there�s a better one of us?!
292
00:24:11,810 --> 00:24:15,170
You say there�s a level to even cold water!
293
00:24:15,190 --> 00:24:18,340
Cold water is cold water.
A human is a human!
294
00:24:18,360 --> 00:24:20,700
Are you happy saying
there�s a better one of us??
295
00:24:20,760 --> 00:24:23,870
She�s homesick again.
296
00:24:23,930 --> 00:24:26,370
What in the world is she saying to herself?
297
00:24:26,390 --> 00:24:31,260
If it weren�t for the money, why would
I live here instead of my hometown??
298
00:24:32,070 --> 00:24:41,510
Like everyone else my age, I would go
on dates, fall in love, marry�and actually live!
299
00:24:48,350 --> 00:24:51,300
Is she acting like that
because I said she wasn�t a fairy?
300
00:24:59,050 --> 00:25:03,150
Mom, I miss you.
301
00:25:07,470 --> 00:25:11,410
Dad, I miss you.
302
00:25:12,760 --> 00:25:15,270
I want to go home.
303
00:26:09,920 --> 00:26:12,730
You can pick these up and wear them.
304
00:26:29,930 --> 00:26:32,240
Oh Da Kyum, that�
305
00:26:46,720 --> 00:26:48,710
What!
306
00:26:53,570 --> 00:26:55,710
What now?
307
00:26:56,050 --> 00:26:58,260
I want to quit.
308
00:26:58,750 --> 00:27:00,770
Where are you going to go after quitting?
309
00:27:02,350 --> 00:27:06,400
I�d rather go work at a bar
and earn lots of money.
310
00:27:07,130 --> 00:27:10,470
Are you crazy? You think anyone can work at a bar?
311
00:27:10,490 --> 00:27:12,330
Someone like you who has an ill temper,
312
00:27:12,350 --> 00:27:14,190
Only saying things that you want,
313
00:27:14,220 --> 00:27:18,390
Working without caring about
what the boss wants, who can you serve?
314
00:27:18,500 --> 00:27:22,180
It�s so obvious that you wouldn�t
even last a day after dancing with a guy.
315
00:27:22,200 --> 00:27:24,320
You think it�s easy making money
at a place like that?
316
00:27:24,350 --> 00:27:26,980
Stop saying such bullshit.
317
00:27:27,130 --> 00:27:29,510
Who cares if I do or not.
318
00:27:32,140 --> 00:27:36,700
I�m your stoplight, and you�re
not a green light yet.
319
00:27:36,750 --> 00:27:40,240
You�re a red light, still so young.
320
00:27:40,280 --> 00:27:43,510
Wait here in this house,
321
00:27:43,530 --> 00:27:47,560
I�ll give you the green light,
tell you when you are and let you go.
322
00:27:56,600 --> 00:28:00,540
Am I... sexy, Kim Young Hee?
323
00:28:02,770 --> 00:28:05,960
Seriously�YOU!
324
00:28:07,090 --> 00:28:09,260
You�re not at all sexy.
325
00:28:20,670 --> 00:28:22,750
You were looking for me?
326
00:28:24,200 --> 00:28:27,970
Yoo Choon Jak Grandma works here, right?
327
00:28:28,250 --> 00:28:30,500
She quit.
328
00:28:30,760 --> 00:28:32,900
Yesterday...
329
00:28:32,920 --> 00:28:35,430
Someone I know told me
she worked here just yesterday.
330
00:28:35,450 --> 00:28:37,910
She quit this morning.
331
00:28:37,930 --> 00:28:39,670
She moved out of her house too.
332
00:28:39,690 --> 00:28:42,240
I think she said she�s going back to her hometown.
333
00:28:59,910 --> 00:29:03,700
I think the bill is going to
come out big if I use two cellphones.
334
00:29:03,720 --> 00:29:07,210
What�s the cheapest plan for this phone?
335
00:29:38,320 --> 00:29:40,590
Unknown number
336
00:29:53,900 --> 00:29:57,500
It�s Yoon Shi Ah, this is my number.
337
00:30:01,980 --> 00:30:04,280
New Text Message
338
00:30:28,850 --> 00:30:30,970
Anyone here?
339
00:30:31,910 --> 00:30:34,950
Why are you here?
You�re moving in on the weekend, no?
340
00:30:35,020 --> 00:30:37,200
I had a question.
341
00:30:37,220 --> 00:30:38,770
Oh okay.
342
00:30:46,240 --> 00:30:48,700
Yeah�ask anything you need.
343
00:30:48,750 --> 00:30:52,470
How much is the assessment fee here?
344
00:30:52,690 --> 00:30:55,730
About $700 monthly.
345
00:30:56,030 --> 00:31:01,270
No, there�s places that cost $1500 monthly.
346
00:31:02,450 --> 00:31:05,260
That�s so expensive.
347
00:31:06,090 --> 00:31:07,740
Hold on.
348
00:31:10,080 --> 00:31:11,750
Alone?
349
00:31:18,110 --> 00:31:21,880
Um�are you moving in by yourself?
350
00:31:21,900 --> 00:31:23,380
Huh?
351
00:31:24,770 --> 00:31:26,350
No, two people.
352
00:31:26,380 --> 00:31:29,270
Oh, two people.
353
00:31:30,530 --> 00:31:32,350
With a guy?
354
00:31:40,420 --> 00:31:42,240
With a guy?
355
00:31:42,270 --> 00:31:45,240
No, just girls.
356
00:31:45,260 --> 00:31:47,190
That�s good.
357
00:31:47,410 --> 00:31:48,970
Huh?
358
00:31:49,760 --> 00:31:51,710
I didn�t say anything.
359
00:31:52,080 --> 00:31:53,450
Did I hear wrong?
360
00:31:53,490 --> 00:31:55,520
What time do you
think you�ll finish moving in?
361
00:31:55,540 --> 00:31:57,990
It�ll be over soon, cause there�s a kid.
362
00:31:58,010 --> 00:31:59,360
You have a kid?
363
00:31:59,380 --> 00:32:01,950
Yeah. My friend�s kid.
364
00:32:04,900 --> 00:32:05,670
Then.
365
00:32:05,700 --> 00:32:07,260
Yeah...
366
00:32:14,520 --> 00:32:17,000
Do you like that woman?
367
00:32:55,360 --> 00:32:57,030
Come in.
368
00:32:59,220 --> 00:33:01,590
Why here? Who�s house is it?
369
00:33:01,610 --> 00:33:02,660
How about Ji Min?
370
00:33:02,690 --> 00:33:05,510
The landlord said she�ll watch her.
Who�s the owner?
371
00:33:05,530 --> 00:33:06,610
Do you like it?
372
00:33:06,670 --> 00:33:12,320
The house is so nice. When are
we going to live in a place like this?
373
00:33:12,710 --> 00:33:15,990
We can move into here.
374
00:33:16,200 --> 00:33:17,100
Huh?
375
00:33:17,140 --> 00:33:23,000
Let�s live here. No, I mean live here.
You and Ji Min.
376
00:33:25,320 --> 00:33:31,280
Me�.and Ji Min�live here?
377
00:33:31,710 --> 00:33:34,040
I know a senior who�s gone
overseas and is the owner of this place.
378
00:33:34,080 --> 00:33:40,290
I told him I�ll watch over the place,
keep it clean, and pay the assessment fees on time.
379
00:33:40,310 --> 00:33:42,500
I begged him to let me stay here.
380
00:33:44,340 --> 00:33:46,740
What? You don�t want to?
381
00:33:49,050 --> 00:33:53,140
Hey! Girl! Why wouldn�t I like it?
I love it.
382
00:33:53,160 --> 00:33:56,980
It�s awesome to be living here! Oh my gosh!
383
00:33:57,000 --> 00:33:59,500
This is that marble floor you only hear about.
384
00:33:59,530 --> 00:34:01,750
And there�s no fungi in a place like this.
385
00:34:01,770 --> 00:34:05,760
I love it! Oh my gosh!
386
00:34:09,510 --> 00:34:13,790
But�who�s a senior of yours
that I don�t know?
387
00:34:13,830 --> 00:34:15,250
Huh?
388
00:34:17,150 --> 00:34:21,730
Oh�it�s not like you know all my seniors.
389
00:34:26,770 --> 00:34:28,590
You should stay longer.
390
00:34:28,610 --> 00:34:30,880
I have to go because of Ji Min. I�m going.
391
00:34:30,900 --> 00:34:32,460
Bye.
392
00:34:40,990 --> 00:34:43,170
Oh�my gosh.
393
00:34:43,190 --> 00:34:44,990
What are you doing here?
394
00:34:46,360 --> 00:34:48,360
I came to visit a friend.
395
00:34:48,380 --> 00:34:49,830
Your friend must be well-off.
396
00:34:49,880 --> 00:34:55,190
Yeah I don�t have friends who are
maids like me and scared to use money.
397
00:34:56,970 --> 00:34:59,960
Let�s go look at a house together.
398
00:35:01,910 --> 00:35:04,080
Come�on.
399
00:35:04,120 --> 00:35:08,530
I came to visit a friend too,
but he said he�s going to be late.
400
00:35:09,390 --> 00:35:14,100
So, two opposite genders
going in an empty house together...
401
00:35:14,120 --> 00:35:15,220
That�s what you want to do right now?
402
00:35:15,250 --> 00:35:16,000
Yeah.
403
00:35:16,020 --> 00:35:16,860
Yeah?!
404
00:35:16,880 --> 00:35:20,220
Then how does Da Kyum live with me?
405
00:35:21,190 --> 00:35:22,730
Come in.
406
00:35:30,910 --> 00:35:36,520
I gave him the security code, but what
is he going to do inside someone else�s place?
407
00:35:37,160 --> 00:35:38,510
Where does your friend live?
408
00:35:38,560 --> 00:35:39,840
1001.
409
00:35:39,880 --> 00:35:42,860
Since it�s in the 1000�s,
must be the same floor.
410
00:35:42,880 --> 00:35:44,660
Yeah.
411
00:35:46,500 --> 00:35:50,510
Go�stand over there Ahjumma.
412
00:35:57,420 --> 00:35:58,730
Here?
413
00:35:58,770 --> 00:36:01,730
Yeah, how is the view there?
414
00:36:02,160 --> 00:36:05,780
Wow. This side is so much better.
415
00:36:05,840 --> 00:36:08,280
Ask me anything if you don�t know.
416
00:36:20,680 --> 00:36:23,750
How do you change light bulbs
like these when they go out?
417
00:36:28,910 --> 00:36:31,390
It must be expensive.
418
00:36:32,610 --> 00:36:34,280
You�
419
00:36:37,430 --> 00:36:41,440
Let�s� go out now.
420
00:36:41,540 --> 00:36:45,500
Why? I still have a lot of questions.
421
00:36:46,430 --> 00:36:51,250
I thought that Da Kyum was log 1
and you�re log 2,
422
00:36:51,985 --> 00:36:53,185
But I was wrong.
423
00:36:55,040 --> 00:36:56,750
What?
424
00:37:40,500 --> 00:37:42,220
This�
425
00:37:46,540 --> 00:37:51,380
I heard Soon Geum likes these,
so I made it myself.
426
00:37:51,430 --> 00:37:53,480
That�s okay Ahjumma.
427
00:37:53,520 --> 00:37:57,790
I�m sorry about before�friend.
428
00:38:02,900 --> 00:38:07,530
Say it again. What did
you just say Ahjumma?
429
00:38:08,860 --> 00:38:13,720
Yoon Joo�you remember me, right?
430
00:38:13,760 --> 00:38:16,200
Why am I your friend Ahjumma?
431
00:38:16,380 --> 00:38:18,450
Is this an apologetic attitude?
432
00:38:18,470 --> 00:38:21,370
Should I tell you how to apologize?
433
00:38:21,390 --> 00:38:24,750
Is your way of apologizing
asking the Madam to be friends?
434
00:38:32,550 --> 00:38:35,460
Mother, Father, I�m here.
435
00:38:35,630 --> 00:38:37,260
Yoon Joo.
436
00:38:40,680 --> 00:38:45,010
Hey, do we put these up after we toast it?
437
00:38:47,110 --> 00:38:48,710
These must be expensive�
438
00:38:48,740 --> 00:38:52,530
It�s only a year, they came
all the way here to see you.
439
00:38:52,550 --> 00:38:55,420
You can�t just give them rice
in a bowl of cold water.
440
00:38:55,440 --> 00:38:57,280
I bought rice crackers too.
441
00:38:57,370 --> 00:38:59,250
Girl�
442
00:39:03,770 --> 00:39:10,320
Mother, Father, not as much as me
but Yoon Joo has a pretty body and a pretty face,
443
00:39:10,350 --> 00:39:13,750
So can I send her out to a pageant competition?
444
00:39:13,990 --> 00:39:18,230
Hey, my parents don�t like that kind of stuff.
445
00:39:18,590 --> 00:39:20,300
You know that she�s not good at studying, right?
446
00:39:20,350 --> 00:39:22,750
Talk about yourself.
447
00:39:23,710 --> 00:39:26,190
"Your parents gave you your body and mind"*
*(an old Korean saying)
448
00:39:26,220 --> 00:39:32,060
Even though they didn�t leave any money behind,
thank them for the pretty name they gave you.
449
00:39:33,730 --> 00:39:37,760
They left me by myself
and left early, why would I be thankful?
450
00:39:42,470 --> 00:39:48,420
Mother, Father, please appear
in Yoon Joo�s dreams often.
451
00:39:48,490 --> 00:39:50,480
She misses you�
452
00:39:55,640 --> 00:39:57,720
Very much.
453
00:40:03,330 --> 00:40:07,740
If it were me in your situation,
I would be too embarrassed to say hi.
454
00:40:15,130 --> 00:40:21,110
I�m sorry�.for being an idiot
with no money trying to say hi.
455
00:40:27,320 --> 00:40:33,390
Yeah�even if you were
happy to see me, living like this...
456
00:40:34,510 --> 00:40:39,180
Living as a maid, it�s only right to hide away.
457
00:40:39,220 --> 00:40:42,950
But instead, I must have been crazy.
458
00:40:43,980 --> 00:40:48,520
A friend is a friend only if we�re the same status...
459
00:40:48,910 --> 00:40:50,770
Yeah, yeah you�re right.
460
00:41:12,340 --> 00:41:16,940
- Hyung, I�m going to give this to the Trophy Madam.
- Dong Gu, be careful with that.
461
00:41:16,960 --> 00:41:18,670
Okay.
462
00:41:33,110 --> 00:41:36,360
This place reeks of rotten money.
463
00:41:52,620 --> 00:41:54,850
Why do you keep calling me here?
464
00:41:54,870 --> 00:41:56,770
Until when are you
going to keep the money here?
465
00:41:56,820 --> 00:41:59,280
I�m moving this weekend.
466
00:42:05,040 --> 00:42:06,990
Did you buy the house?
467
00:42:09,690 --> 00:42:11,120
Put the money in the house.
468
00:42:11,170 --> 00:42:12,490
You shouldn�t leave money in a place like this.
469
00:42:12,520 --> 00:42:15,640
But then the house
is going to reek of rotten money.
470
00:42:15,690 --> 00:42:18,710
If you don�t want it, then give it back to me.
471
00:42:19,300 --> 00:42:23,850
Should I? Should I keep it at your house
and take some out when I need it?
472
00:42:23,890 --> 00:42:29,330
Your house is the scary, mobster house
so no robbers would come in there,
473
00:42:29,370 --> 00:42:31,470
Unless they�re crazy.
474
00:42:31,790 --> 00:42:35,520
Can you stop saying mobster!?
475
00:42:38,170 --> 00:42:42,460
You really look like a mobster acting like that.
476
00:42:58,560 --> 00:43:02,220
The Madam told me to
give this to you, that�s why I called.
477
00:43:05,240 --> 00:43:07,770
Did you make a mistake?
478
00:43:08,260 --> 00:43:14,240
She told me to wash it with special care,
but told me to return it back to you.
479
00:43:14,540 --> 00:43:17,280
You made a mistake
within that time period, didn�t you?
480
00:43:29,340 --> 00:43:31,760
Do you like our Madam?
481
00:43:32,120 --> 00:43:33,450
No.
482
00:43:33,490 --> 00:43:36,450
That�s an affair.
483
00:43:37,220 --> 00:43:39,530
Who said anything?
484
00:43:40,050 --> 00:43:42,530
A mobster and now causing an affair.
485
00:43:46,060 --> 00:43:47,800
I said I don�t.
486
00:43:47,820 --> 00:43:51,760
Ahjusshi, I can read your face.
487
00:43:53,920 --> 00:43:59,660
Like me. What if my face
says it all when I like someone?
488
00:44:04,570 --> 00:44:06,820
I�m going to try it.
489
00:44:06,840 --> 00:44:10,460
I�m going to try to
find that uncooked chestnut.
490
00:44:12,790 --> 00:44:15,190
- Are you back?
- Yeah.
491
00:44:20,070 --> 00:44:23,280
Madam�.that�.that�
492
00:44:23,486 --> 00:44:26,036
The cleaners brought it back. Go hang it.
493
00:44:36,370 --> 00:44:41,230
Wait a minute, did I buy two of the same outfit?
494
00:45:02,910 --> 00:45:04,960
My baby�.
495
00:45:11,050 --> 00:45:15,070
Happy birthday to you.
496
00:45:15,090 --> 00:45:18,610
Happy birthday to you.
497
00:45:18,630 --> 00:45:22,290
Happy birthday to our Du!
498
00:45:22,310 --> 00:45:26,230
Happy birthday to you.
499
00:45:27,170 --> 00:45:29,960
Blow it, blow it. Blow it out.
500
00:45:34,920 --> 00:45:36,640
How did you know?
501
00:45:36,660 --> 00:45:43,640
Geez, you wore the Ao Doi
and were homesick all day, it�s so obvious.
502
00:45:43,660 --> 00:45:46,580
You were basically advertising
your birthday to everyone.
503
00:45:48,610 --> 00:45:50,540
Should we go do karaoke?
504
00:45:50,690 --> 00:45:52,740
I�m out.
505
00:45:52,760 --> 00:45:55,040
Hey, you alone?
506
00:45:55,270 --> 00:45:57,220
Both of them went to the countryside.
507
00:45:57,240 --> 00:46:01,520
They said they weren�t coming back, so I was surprised
because I thought they had come back already.
508
00:46:04,120 --> 00:46:05,700
Let�s go in, let�s go in.
509
00:46:05,740 --> 00:46:08,810
Let�s go, let�s go, let�s go.
510
00:46:20,310 --> 00:46:23,370
I thought I finally found her,
but I lost her again.
511
00:46:23,390 --> 00:46:26,470
I think she�s purposely avoiding you.
512
00:46:26,600 --> 00:46:28,230
Why?
513
00:46:28,490 --> 00:46:29,940
You seem like you�re going to hit me.
514
00:46:29,990 --> 00:46:31,940
You don�t make any sense.
515
00:46:31,960 --> 00:46:35,020
Why would she avoid an almost-real
grandson like me?
516
00:46:35,810 --> 00:46:38,190
She probably has reasons.
517
00:46:38,380 --> 00:46:41,020
Go. I�m going to drink by myself.
518
00:46:41,040 --> 00:46:45,410
You tell me to come and you tell me go.
519
00:46:45,450 --> 00:46:47,480
I�m not going.
520
00:46:49,950 --> 00:46:51,450
Hyung.
521
00:46:51,580 --> 00:46:52,880
You�re crazy.
522
00:46:52,920 --> 00:46:56,500
You�re so bipolar, are you
going through puberty these days?
523
00:46:57,550 --> 00:47:03,500
Hyung, I got something
that you don�t have right now.
524
00:47:03,720 --> 00:47:05,280
What?
525
00:47:07,550 --> 00:47:08,750
Worries?
526
00:47:08,770 --> 00:47:09,650
Huh?
527
00:47:09,690 --> 00:47:11,560
I have those too jerk.
528
00:47:11,580 --> 00:47:13,960
I wasn�t talking about worries.
529
00:47:14,900 --> 00:47:15,920
Then what are you talking about?
530
00:47:15,950 --> 00:47:18,370
If it�s worries, then it�s about finding Grandma
531
00:47:18,390 --> 00:47:20,870
But I�m going to go to
the countryside on the weekend
532
00:47:20,920 --> 00:47:26,860
And definitely am going to find Grandma
this time so my worries will be gone.
533
00:47:27,040 --> 00:47:27,960
What�s yours?
534
00:47:28,000 --> 00:47:33,120
Mine? A girl.
535
00:47:35,070 --> 00:47:35,800
Money?
536
00:47:35,820 --> 00:47:38,560
What? Which one is it? Girl or money?
537
00:47:38,580 --> 00:47:42,740
I don't know exactly.
538
00:47:43,300 --> 00:47:47,750
I�m confused as to whether
it�s the girl or the money.
539
00:47:49,980 --> 00:47:54,000
Who is it? Is it someone I know too?
540
00:47:55,230 --> 00:47:57,770
Should I just ask her to date?
541
00:48:00,490 --> 00:48:04,280
Everyone, thank you so much.
542
00:48:04,330 --> 00:48:08,460
So this is like seaweed soup for Koreans?*
*(Koreans eat seaweed soup for birthdays)
543
00:48:08,530 --> 00:48:11,250
You cooked this by yourself?
544
00:48:12,340 --> 00:48:15,610
I saw you wore the new blouse
earlier today, you should have worn it.
545
00:48:15,660 --> 00:48:17,760
Let�s not take turns wearing it.
546
00:48:17,800 --> 00:48:19,750
Why?
547
00:48:19,980 --> 00:48:21,970
I�m going to wear it by myself.
548
00:48:22,000 --> 00:48:23,240
How come?
549
00:48:23,280 --> 00:48:25,920
Ow. Unni!
550
00:48:25,960 --> 00:48:29,190
Do you know what kind of a blouse that is
and you�re going to selfishly wear it by yourself?
551
00:48:29,210 --> 00:48:33,500
That shirt�it�s already past the fashion and�.
552
00:48:33,540 --> 00:48:35,120
And what?
553
00:48:35,170 --> 00:48:39,000
It�s just ugly. I�m going to
wear it by myself when I sleep.
554
00:48:39,470 --> 00:48:44,720
S�Ss�She�s�they say poisons
speak poison and dogs speak dog.
555
00:48:44,740 --> 00:48:46,600
Are you actually talking right now?
556
00:48:46,650 --> 00:48:48,380
You�re going to wear that as pajamas?
557
00:48:48,420 --> 00:48:49,900
Oh my gosh. I can�t believe what I�m hearing.
558
00:48:49,970 --> 00:48:52,750
You�re going to wear
that new blouse while you sleep,
559
00:48:52,790 --> 00:48:54,790
Who are you trying to show it off to? Huh?
560
00:48:54,830 --> 00:49:00,100
I got red bean paste on it while making spicy radish
and it won�t come off even when I washed it.
561
00:49:00,140 --> 00:49:03,160
Bring it to me, I�ll wash it.
562
00:49:03,180 --> 00:49:05,240
You stay out of this.
563
00:49:05,390 --> 00:49:07,100
You don�t even deserve to wear it.
564
00:49:07,160 --> 00:49:09,520
Bring it.
565
00:49:09,560 --> 00:49:15,820
So cheap. Okay, I�ll buy something else
that�s even more expensive.
566
00:49:18,260 --> 00:49:20,960
Are you going to leave, Da Kyum?
567
00:49:21,660 --> 00:49:27,940
Let�s not stay here all depressed and go
do karaoke to relieve all our stress, yeah?
568
00:49:28,280 --> 00:49:30,360
Yeah!
569
00:49:31,060 --> 00:49:32,820
You have so much energy.
570
00:49:32,840 --> 00:49:36,230
When are we going to go out and come back?
571
00:49:36,290 --> 00:49:42,240
Today, I had the Trophy Madam
take $1,800 from me.
572
00:49:42,270 --> 00:49:47,360
And I couldn�t even fight back
so I have body aches everywhere.
573
00:49:47,380 --> 00:49:49,460
$1800?
574
00:49:50,300 --> 00:49:52,650
You probably mean $1.80.
575
00:49:52,700 --> 00:49:54,260
Huh?
576
00:49:57,360 --> 00:49:59,750
You must be a little out of it from the alcohol.
577
00:49:59,780 --> 00:50:02,680
Soon Geum, yours is nothing compared to mine.
578
00:50:02,700 --> 00:50:06,680
My self-esteem got dropped
by the Trophy Madam today
579
00:50:06,700 --> 00:50:11,760
I don�t even have the energy
to move my arms and legs.
580
00:50:13,510 --> 00:50:16,470
You haven�t made up with the Trophy?
581
00:50:16,490 --> 00:50:22,790
Hyun Joo, just go to her first
and beg her to forgive you.
582
00:50:24,780 --> 00:50:26,260
Are you crazy?
583
00:50:26,300 --> 00:50:31,250
Wow, after pulling the Madam�s hair
like that, you�re really stubborn.
584
00:50:31,290 --> 00:50:36,510
If you miss the chance and don�t make up with her,
it�s you who�s going to see the downside of this.
585
00:51:06,560 --> 00:51:07,980
Unni.
586
00:51:08,000 --> 00:51:14,250
Unni�like this�you want me
to go beg at her like this, right?
587
00:51:14,270 --> 00:51:18,770
Madam, not knowing my place,
I pulled your hair.
588
00:51:18,790 --> 00:51:26,240
Pull my hair all you want and make
a broom or a basket with it, yeah? Yeah!
589
00:51:26,290 --> 00:51:27,910
Like this?
590
00:51:28,040 --> 00:51:32,710
Who said to beg that much. Stop kneeling.
591
00:51:33,030 --> 00:51:35,200
We�re the same age.
592
00:51:35,950 --> 00:51:37,190
Face?
593
00:51:37,210 --> 00:51:41,240
Hey, aren�t I pretty too?
594
00:51:41,900 --> 00:51:43,760
I don�t have a worse body shape than hers.
595
00:51:43,780 --> 00:51:48,320
Height? Yeah, fine we�ll say
I�m a little shorter than her.
596
00:51:48,350 --> 00:51:52,800
It�s her who�s uselessly tall at that age,
I�m not the one that�s short.
597
00:51:52,860 --> 00:51:58,840
But, isn�t my temper and personality
a lot better than Trophy�s?
598
00:51:59,720 --> 00:52:02,290
You�re not so good at that either.
599
00:52:03,590 --> 00:52:09,120
I meant�you�re way better
than Trophy in all areas.
600
00:52:09,160 --> 00:52:16,070
You�re not bad when compared to her,
you�re both the same, that�s what I meant.
601
00:52:18,310 --> 00:52:20,260
Hey you, this�
602
00:52:22,330 --> 00:52:24,750
Same same?
603
00:52:25,350 --> 00:52:30,240
I danced a lot better, what are you saying?
604
00:52:38,250 --> 00:52:43,990
It�s obvious. How pretty is she
that she�s a worry for you?
605
00:52:44,310 --> 00:52:46,210
Tell her to come out.
606
00:52:46,240 --> 00:52:47,430
I can�t.
607
00:52:47,480 --> 00:52:49,940
Tell her to come Hyung.
608
00:52:50,670 --> 00:52:52,790
I�m careful.
609
00:52:53,840 --> 00:52:56,960
Hyung, I think you�ve definitely
met your opponent.
610
00:53:02,510 --> 00:53:03,540
Me too.
611
00:53:03,580 --> 00:53:07,160
Me too? What?
612
00:53:09,710 --> 00:53:11,490
You too!
613
00:53:12,940 --> 00:53:14,700
Who is it?
614
00:53:15,060 --> 00:53:17,030
Tell her to come out, it�s not even late.
615
00:53:17,080 --> 00:53:19,540
You tell your girl to come.
616
00:53:20,870 --> 00:53:21,680
You first.
617
00:53:21,700 --> 00:53:24,960
There�s an order to things, you first Hyung.
618
00:53:25,000 --> 00:53:27,980
Since when do you care about
who should go first?
619
00:53:29,410 --> 00:53:32,260
Why don�t we do it at the same time then?
620
00:53:40,530 --> 00:53:42,240
Okay.
621
00:53:48,200 --> 00:53:49,470
Yoon Shi Ah
622
00:53:49,670 --> 00:53:50,710
No Soon Geum
623
00:54:14,770 --> 00:54:19,980
Huh? What is this sound so late at night?
624
00:54:20,530 --> 00:54:22,220
Yeah.
625
00:54:25,630 --> 00:54:27,710
Ahjumma.
626
00:54:32,310 --> 00:54:33,620
Ahjumma.
627
00:54:33,640 --> 00:54:35,720
Ahjumma.
628
00:55:40,070 --> 00:55:44,080
Didn�t they say they went down because it was
Mr. Hwang�s dad�s ancestor worship?
629
00:55:44,140 --> 00:55:45,790
Yeah.
630
00:55:45,810 --> 00:55:50,780
Mr. Hwang�s place is a mess
because there�s no wife.
631
00:56:02,560 --> 00:56:04,300
Come on, hurry. Come on.
632
00:56:04,320 --> 00:56:08,190
Come on. Come on.
633
00:56:37,830 --> 00:56:40,250
The more I think about it, I�m getting mad.
634
00:56:40,940 --> 00:56:42,630
Call the Trophy over.
635
00:56:42,740 --> 00:56:46,140
- We decided to just subdue it.
- Whoa, what are you doing?
636
00:56:46,170 --> 00:56:51,510
I think I�m going to get a disease cause I�m so angry.
637
00:56:51,550 --> 00:56:52,330
Let go of me.
638
00:56:52,360 --> 00:56:56,620
I left earlier because the Trophy
was so abrupt, but I can�t take it anymore.
639
00:56:56,640 --> 00:56:58,610
Hyun Joo.
640
00:56:58,650 --> 00:57:01,370
You win if you�re patient.
641
00:57:01,410 --> 00:57:04,880
Is it just one or two days
that the Madams are bitches?
642
00:57:04,950 --> 00:57:09,170
They live off of looking down on us
and ordering us around.
643
00:57:09,190 --> 00:57:12,680
Hey, I wouldn�t even want to
live like them if they gave me the chance.
644
00:57:13,470 --> 00:57:16,490
Two women having half a man by sharing him.
645
00:57:16,510 --> 00:57:19,960
Getting married at her young age
with a son that�s 30.
646
00:57:20,000 --> 00:57:23,800
If you look at it, they�re the women
who�ve really got it bad.
647
00:57:23,840 --> 00:57:27,690
- So just be patient.
- Don�t try to stop me.
648
00:57:27,710 --> 00:57:31,480
It�s enough for me to be ordered around
by the Madam and the Mistress,
649
00:57:31,510 --> 00:57:34,610
But now I have to serve
the neighbor�s Madam too!?
650
00:57:34,630 --> 00:57:36,670
I knew it.
651
00:57:36,710 --> 00:57:38,270
Hey! Hey, hey, hey, hey.
652
00:57:38,290 --> 00:57:47,070
Your Madam and Mistress, those women don�t
show any sign of one divorcing or one going away?
653
00:57:47,120 --> 00:57:51,530
It�s not like they're chopsticks,
what are those two women doing?
654
00:57:51,570 --> 00:57:56,070
It�s obvious that they should
be pulled apart, but what are they doing?
655
00:57:56,110 --> 00:57:58,770
Hyungnim�Hyungnim.
656
00:57:58,810 --> 00:58:00,670
Boon Ja�Boon Ja.
657
00:58:00,700 --> 00:58:03,590
Oh my gosh.
658
00:58:03,610 --> 00:58:08,770
Do you know how well they get along?
There�s no way Unni.
659
00:58:08,790 --> 00:58:10,550
HEY!
660
00:58:14,250 --> 00:58:15,280
What time is it now?
661
00:58:15,300 --> 00:58:16,910
What are you doing?
662
00:58:16,950 --> 00:58:19,610
Be glad that it�s not poop water.
663
00:58:19,630 --> 00:58:22,390
Are you crazy? So late at night.
664
00:58:22,410 --> 00:58:26,700
You women, not even in your own house, getting
together in the Master�s house without his permission.
665
00:58:26,740 --> 00:58:32,160
If it�s killing your self-esteem and you
don�t want to do it, then don�t do it. Just quit!
666
00:58:32,200 --> 00:58:36,980
Why are you eating up someone else�s money
and talking about them behind their backs?
667
00:58:37,020 --> 00:58:40,210
And gossiping! Huh?!
668
00:58:40,530 --> 00:58:44,660
You, do you even have half a husband to have?
669
00:58:44,710 --> 00:58:50,550
And you, you! Have you
even had a man to share half of?
670
00:58:50,790 --> 00:58:54,020
Even though we�re sharing halves,
671
00:58:54,040 --> 00:58:56,570
Is it that much of an eyesore to you guys
that we�re trying to protect our families?
672
00:58:56,590 --> 00:58:59,760
It�s not something to show off about,
673
00:58:59,980 --> 00:59:01,650
But it�s not something to look down upon either.
674
00:59:01,670 --> 00:59:02,850
Speaking of which,
675
00:59:02,890 --> 00:59:07,370
Shouldn't you look down more upon someone
who leaves her own house that her family lives in?
676
00:59:12,460 --> 00:59:14,090
I�m sorry Madam.
677
00:59:14,160 --> 00:59:17,260
At least put saliva on your lips before lying.
678
00:59:23,280 --> 00:59:25,030
Unni.
679
00:59:28,100 --> 00:59:34,060
We were�kind of crazy for a bit.
680
00:59:34,180 --> 00:59:36,470
I�m sorry.
681
00:59:36,510 --> 00:59:39,280
Please forgive us.
682
00:59:42,790 --> 00:59:45,530
Such an embarrassing situation�
683
00:59:46,620 --> 00:59:51,010
What about chopsticks?
Seriously, I�m just going to�
684
00:59:52,000 --> 00:59:54,030
Ahjumma, what are you doing!
685
00:59:55,520 --> 00:59:58,940
Hyungnim! Oh, there she goes again!
686
01:00:08,000 --> 01:00:11,510
So hard to even be a maid.
687
01:00:26,650 --> 01:00:28,390
She�s not calling back.
688
01:00:28,410 --> 01:00:30,250
Yeah.
689
01:00:45,520 --> 01:00:46,420
No Soon Geum
690
01:00:53,340 --> 01:00:57,280
You called. Why?
691
01:00:58,990 --> 01:01:00,360
Are you busy?
692
01:01:00,380 --> 01:01:01,920
Yeah.
693
01:01:02,690 --> 01:01:04,940
What are you doing at this time?
694
01:01:04,990 --> 01:01:07,000
None of your business.
695
01:01:07,770 --> 01:01:12,570
We�re at the snack bar near the house,
why don�t you come out?
696
01:01:12,610 --> 01:01:14,450
Are you alone?
697
01:01:16,490 --> 01:01:18,970
What are you doing by yourself?
698
01:01:19,400 --> 01:01:24,240
The rabbit was going to give me her liver.
699
01:01:25,420 --> 01:01:29,440
The rabbit has drank a lot of alcohol,
700
01:01:29,470 --> 01:01:35,380
So the liver is soaked in alcohol, so if you eat it
right now, then it�s actually going to be harmful.
701
01:01:35,530 --> 01:01:38,760
You�re sneaky like a rabbit.
702
01:01:38,780 --> 01:01:42,060
You said you�re near the house,
just come back.
703
01:01:42,080 --> 01:01:45,910
Da Kyum just went back. Then.
704
01:02:03,690 --> 01:02:05,960
I got rejected.
705
01:02:08,250 --> 01:02:12,710
At least you got a call back. Look at me.
706
01:02:12,980 --> 01:02:15,490
Maybe it�s too late.
707
01:02:34,330 --> 01:02:36,200
Missed Call � Chestnut
708
01:02:46,280 --> 01:02:47,380
Yoon Shi Ah
709
01:03:02,010 --> 01:03:04,000
Yes Shi Ah.
710
01:03:04,860 --> 01:03:08,450
You weren�t sleeping because it�s late, right?
711
01:03:08,880 --> 01:03:10,940
I wasn�t sleeping.
712
01:03:11,110 --> 01:03:12,950
What were you doing?
713
01:03:14,540 --> 01:03:16,310
I was drinking.
714
01:03:16,330 --> 01:03:17,980
With who?
715
01:03:18,600 --> 01:03:21,220
With my town friends.
716
01:03:22,930 --> 01:03:28,760
Then, do you want another drink?
Should I come over there?
717
01:03:33,130 --> 01:03:34,690
She said no?
718
01:03:37,790 --> 01:03:39,940
Next time�
719
01:03:41,590 --> 01:03:43,470
Okay.
720
01:03:45,080 --> 01:03:47,880
Ahjumma, one more bottle of soju please.
721
01:03:47,900 --> 01:03:48,950
Okay.
722
01:03:48,970 --> 01:03:53,170
Have a good sleep, good night.
723
01:04:08,890 --> 01:04:11,200
Hyung please!
724
01:04:20,050 --> 01:04:21,980
Are you crazy?
725
01:04:22,230 --> 01:04:26,500
Just know I got you guys one step closer.
726
01:04:26,540 --> 01:04:28,700
Just say thank you.
727
01:04:31,060 --> 01:04:34,680
I�m going to get my revenge. The same way.
728
01:04:35,150 --> 01:04:37,720
Yes, please, Gun Woo.
729
01:04:46,540 --> 01:04:48,960
Ahjumma, soju.
730
01:04:56,070 --> 01:04:57,640
You don�t even have the lights on.
731
01:04:57,700 --> 01:04:59,610
You�re coming back now?
732
01:04:59,650 --> 01:05:01,040
What are you doing there?
733
01:05:01,060 --> 01:05:02,690
Just.
734
01:05:10,400 --> 01:05:12,930
Do you want a cup of honey tea?
735
01:05:17,600 --> 01:05:21,770
No... how did you know I drank?
736
01:05:23,310 --> 01:05:25,910
You... you smell like it.
737
01:05:28,970 --> 01:05:32,210
Don�t worry about it and sleep.
738
01:05:34,710 --> 01:05:37,210
Go inside and sleep.
739
01:05:40,040 --> 01:05:41,710
Good night.
740
01:05:57,130 --> 01:05:58,950
Did you drink?
741
01:06:04,500 --> 01:06:06,750
Why is your face red?
742
01:06:12,660 --> 01:06:14,950
Why do you not like me?
743
01:06:17,280 --> 01:06:19,790
I like you.
744
01:06:21,030 --> 01:06:22,960
I like you.
745
01:06:30,260 --> 01:06:32,510
Because I�m a maid?
746
01:06:34,970 --> 01:06:37,350
Because I�m the maid at this house?
754
01:07:08,450 --> 01:07:10,780
It�s suspicious.
755
01:07:10,800 --> 01:07:14,700
Should we lay a trap?
756
01:07:15,040 --> 01:07:18,690
We understand each other and can talk
openly since we lived in the same house.
757
01:07:18,730 --> 01:07:21,770
The Gwang is coming out.
758
01:07:28,280 --> 01:07:32,460
We can return tonight.
You don�t have to worry much.
759
01:07:35,660 --> 01:07:37,200
That�s so cool.
760
01:07:37,220 --> 01:07:40,200
This really feels like a different place.
55513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.