Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Romance Town
2
00:00:04,010 --> 00:00:07,000
Episode 1
3
00:00:07,302 --> 00:00:11,667
And it's over! 21 to 10, we won.
4
00:00:11,784 --> 00:00:14,193
Our players Hyung Jung Hwa and
Yang Yung Ja have kept their promise.
5
00:00:14,570 --> 00:00:17,806
They have won the gold medal.
6
00:00:17,979 --> 00:00:22,252
Is your husband going to be late?
7
00:00:23,144 --> 00:00:24,350
Yeah.
8
00:00:33,880 --> 00:00:38,623
Oh, my� aigoo, we're in the
Olympics now, too.
9
00:00:39,010 --> 00:00:43,246
Our country is going to become
rich now too, right?
10
00:00:43,680 --> 00:00:45,358
They said so.
11
00:00:46,144 --> 00:00:50,638
Honey, what are you going to be
when you grow up?
12
00:00:51,319 --> 00:00:54,470
You want to win a gold medal like them?
13
00:00:54,834 --> 00:00:56,780
If you win a gold medal at the Olympics,
14
00:00:57,081 --> 00:01:00,256
the country gives you one million won
monthly until you die.
15
00:01:00,257 --> 00:01:07,643
I� nothing less and nothing more, I just don't
want our Soon Geum to be someone's maid.
16
00:01:07,972 --> 00:01:10,858
MOM! Don't say that!
That's never going to happen.
17
00:01:11,879 --> 00:01:16,044
Is that why you copied me and became a maid?
18
00:01:17,441 --> 00:01:20,010
That's� that's because my husband�
19
00:01:20,081 --> 00:01:25,143
Revealing the truth now,
your great-grandma was a maid, too.
20
00:01:25,812 --> 00:01:28,323
You said she was a rich lady!
21
00:01:29,109 --> 00:01:30,998
Did you lie to me?!
22
00:01:31,843 --> 00:01:34,624
That's why if you don't want your
daughter to become a maid,
23
00:01:34,682 --> 00:01:36,677
you should raise all the money you can.
24
00:01:36,748 --> 00:01:43,502
With that money you can send her off to
college and get her married to a rich man.
25
00:01:43,889 --> 00:01:48,207
Don't give her away to someone
like your husband.
26
00:01:48,313 --> 00:01:50,953
Mom! If you're going to say
such things, then go home.
27
00:01:51,047 --> 00:01:55,881
You come here for a couple of years and
that's what you're going to say?
28
00:01:55,940 --> 00:01:58,222
I'd rather die than see my
Soon Geum become a maid.
29
00:01:58,304 --> 00:02:00,111
- Mom.
- Maid?
30
00:02:00,311 --> 00:02:03,326
I'm going to make my Soon Geum
be the one living with a maid.
31
00:02:03,432 --> 00:02:06,189
- Mom!
- What?!
32
00:02:09,169 --> 00:02:11,845
F� f� fire?
33
00:02:11,892 --> 00:02:14,189
Oh my gosh!
34
00:02:14,377 --> 00:02:17,240
Oh my gosh, take your child and jump off!
35
00:02:17,322 --> 00:02:20,361
Grandma, we're on the first floor.
36
00:02:20,431 --> 00:02:21,921
What? First floor?
37
00:02:22,062 --> 00:02:27,084
Take all the things that count and go.
38
00:02:27,189 --> 00:02:31,516
No Mom, you go out first with Soon Geum.
Soon Geum, leave with Grandma. Hurry!
39
00:02:31,598 --> 00:02:36,174
No, you go out first, oh my gosh!
40
00:02:36,338 --> 00:02:39,096
No, you go out first, Mom!
41
00:02:41,231 --> 00:02:45,655
- This isn't the smell of something burning.
- What is this smell?
42
00:02:57,616 --> 00:03:01,546
I'd rather die than see my
Soon Geum become a maid.
43
00:03:02,391 --> 00:03:08,978
At that point, I thought that I had
to follow the disinfecting car.
44
00:03:09,799 --> 00:03:15,079
If I followed that car, I thought
that I wouldn't itch anymore.
45
00:03:33,484 --> 00:03:35,752
That night, I came back home very late,
46
00:03:36,245 --> 00:03:43,438
and believed that even the poverty that
was inside of me was disinfected off.
47
00:03:44,294 --> 00:03:48,096
That way, I wouldn't become a maid.
48
00:03:49,070 --> 00:03:54,207
I really didn't want my mom to die.
49
00:03:56,413 --> 00:03:58,900
[1988 Soon Geum]
50
00:03:59,041 --> 00:04:05,166
After the water, missed the�
51
00:04:06,650 --> 00:04:08,422
Sit down.
52
00:04:08,739 --> 00:04:11,578
Your eyes are all red,
what'd you do all night?
53
00:04:11,836 --> 00:04:17,163
Even my son who is in sixth grade
watches porn, what should I do, kids?
54
00:04:17,246 --> 00:04:19,264
You get sick of it after about one year.
55
00:04:19,334 --> 00:04:20,977
Just leave him alone.
56
00:04:22,338 --> 00:04:25,974
You get sick of it after watching
it for just one year?
57
00:04:27,312 --> 00:04:29,870
Your daughter will watch it, too.
58
00:04:31,465 --> 00:04:33,790
{\a6}[2003 Soon Geum]
59
00:04:33,790 --> 00:04:36,921
Who are you that you come to
school at seventh period?
60
00:04:37,027 --> 00:04:38,349
If I come during first period, I'm late.
61
00:04:38,420 --> 00:04:39,687
If I come during seventh period,
that's still late.
62
00:04:39,757 --> 00:04:41,940
Am I crazy to come during first period?
63
00:04:42,010 --> 00:04:44,674
Why don't you just not come to school then?
64
00:04:44,744 --> 00:04:47,431
If I don't even finish middle school,
how am I going to get married?
65
00:04:47,501 --> 00:04:49,191
I told you not to use that southern accent.
66
00:04:49,285 --> 00:04:52,817
- Okay.
- Okay? Okay?
67
00:05:19,877 --> 00:05:21,942
Unni, Unni, UNNI!
68
00:05:22,106 --> 00:05:26,588
Do you want to go eat pork with
me and this awesome pig?
69
00:05:59,233 --> 00:06:03,377
You should give us more meat to eat.
Dancing is a real workout.
70
00:06:03,529 --> 00:06:07,308
We keep losing weight so our
volume is getting small, too.
71
00:06:07,507 --> 00:06:10,722
Geez, okay then, till one.
72
00:06:10,828 --> 00:06:13,468
No, I have to study.
73
00:06:14,700 --> 00:06:17,516
Buy meat with that, okay!
74
00:06:19,618 --> 00:06:23,502
Hey! It would be nice to stay a little
longer and play with the rich boys.
75
00:06:23,608 --> 00:06:25,767
- And if we do?
- Who knows?
76
00:06:26,283 --> 00:06:27,691
Are they stupid?
77
00:06:27,855 --> 00:06:29,932
Do you think they're going to
stick with us till the end?
78
00:06:30,038 --> 00:06:31,856
At least for just one night.
79
00:06:32,584 --> 00:06:36,231
At least we can get money,
not small money like this.
80
00:06:36,513 --> 00:06:39,423
Let's do it! Geum!
81
00:06:39,482 --> 00:06:42,110
When are we going to open
a store at this rate?
82
00:06:42,215 --> 00:06:45,642
You said you want to have your mom
quit that job as soon as possible.
83
00:06:45,712 --> 00:06:47,613
Let's do it!
84
00:06:49,995 --> 00:06:51,627
Let's eat meat, let's eat meat.
85
00:06:51,721 --> 00:06:54,314
We really are going to go eat meat today.
86
00:06:54,713 --> 00:06:56,884
Where's the money for that?!
87
00:06:57,834 --> 00:07:00,557
Hey! Why don't we have money?
88
00:07:00,815 --> 00:07:05,156
Such an embarrassment...
89
00:07:05,950 --> 00:07:07,157
Geum!
90
00:07:40,032 --> 00:07:42,508
It's dancing in my mouth!
91
00:07:43,080 --> 00:07:46,909
So good, so good!
92
00:08:05,866 --> 00:08:07,602
That's cold!
93
00:08:09,878 --> 00:08:12,084
Yoon Si Ah! I gave you a pleading warning.
94
00:08:12,166 --> 00:08:18,187
In the nightclub, don't have boys, alcohol,
nor your lips anywhere approachable.
95
00:08:18,879 --> 00:08:21,988
Hey. What's going on?
96
00:08:22,082 --> 00:08:24,441
You're still here?
Leave through the backdoor. Hurry!
97
00:08:24,769 --> 00:08:27,785
Excuse me,
we're doing our rounds for checkup.
98
00:08:28,137 --> 00:08:30,449
Can I please see your ID?
99
00:08:30,895 --> 00:08:34,661
I didn't... I really didn't know
she was underage.
100
00:08:34,743 --> 00:08:36,832
It really was my first kiss.
101
00:08:36,926 --> 00:08:38,698
So noisy! Shut up!
102
00:08:38,944 --> 00:08:40,751
Your mom.
103
00:08:42,159 --> 00:08:46,837
You open your mouth! Mom!
104
00:08:48,680 --> 00:08:50,533
Are you really going to be like that?
105
00:08:50,698 --> 00:08:52,692
We're going to do it by law, then.
106
00:08:53,021 --> 00:08:54,581
I don't have a mom.
107
00:08:54,793 --> 00:08:57,890
"I don't have a mom"?
Why don't you have a mom?
108
00:08:57,996 --> 00:09:00,123
The mom is here.
109
00:09:02,916 --> 00:09:04,148
You!
110
00:09:04,324 --> 00:09:06,917
Come here, missy! There's nothing for
you to do, so you go and do this!
111
00:09:06,999 --> 00:09:11,270
Your mom is here and what?
No mom? No mom!
112
00:09:11,376 --> 00:09:12,350
Who is it?
113
00:09:12,702 --> 00:09:16,275
Who is that stripped my daughter
and made her dance? Who is it?!
114
00:09:16,357 --> 00:09:18,939
Is it you? You?
115
00:09:19,044 --> 00:09:22,318
- No.
- Then, you?
116
00:09:28,490 --> 00:09:30,971
I earned this by being a maid.
117
00:09:31,135 --> 00:09:33,259
It has four years of college
budget in there.
118
00:09:33,330 --> 00:09:35,207
There's no problem in our finances that I
won't be able to send my Geum to college,
119
00:09:35,383 --> 00:09:39,830
so please help her to get into college.
120
00:09:40,475 --> 00:09:45,474
Um... no one from this school
has gone to college.
121
00:09:46,588 --> 00:09:48,818
Then you can make our Geum
be the first guy...
122
00:09:48,959 --> 00:09:52,819
I mean, first girl, to get into college.
123
00:09:56,046 --> 00:10:00,892
Mom! I'll raise money and make you rich.
124
00:10:03,584 --> 00:10:07,327
Mom, I can help you to quit
being a maid. For real!
125
00:10:07,479 --> 00:10:09,568
Bogus.
126
00:10:10,389 --> 00:10:14,613
Either way, teacher, finances won't
be a problem for Geum,
127
00:10:14,742 --> 00:10:18,133
so please help Geum get into college.
128
00:10:19,142 --> 00:10:20,540
Then. Come out, girl.
129
00:10:20,610 --> 00:10:22,781
How are you going to raise money? How?
130
00:10:23,004 --> 00:10:24,576
You're going to open a bar?
131
00:10:24,682 --> 00:10:26,055
I'm just selling alcohol, who cares?
132
00:10:26,137 --> 00:10:28,307
The point is that we're making money,
who cares!
133
00:10:28,519 --> 00:10:29,739
Girl, you're just...
134
00:10:30,396 --> 00:10:33,083
All of the guys at school said
they'll come and buy.
135
00:10:33,200 --> 00:10:35,289
The entire school only has me
and Shi Ah as girls,
136
00:10:35,371 --> 00:10:37,074
so if all of the guys at our school
come and buy, that's a lot!
137
00:10:37,168 --> 00:10:38,024
Shi Ah has a pretty face,
138
00:10:38,071 --> 00:10:40,042
so she can be the hostess and I can
be in the kitchen making food.
139
00:10:40,124 --> 00:10:41,779
You're pretty too!
140
00:10:41,920 --> 00:10:44,079
I won't sell my body!
141
00:10:44,231 --> 00:10:47,458
College is so lame. I'm going to make money.
142
00:10:48,044 --> 00:10:50,896
What is a girl going to do
without education?
143
00:10:51,036 --> 00:10:53,786
You can't even rotate a screwdriver right,
how are you going to make money?
144
00:10:53,856 --> 00:10:55,100
Especially if you're not going to college!
145
00:10:55,217 --> 00:10:57,142
Get married then.
146
00:10:58,338 --> 00:11:02,926
What smells more? Bean paste money
or diarrhea money?
147
00:11:03,137 --> 00:11:04,792
Why?
148
00:11:06,247 --> 00:11:07,746
Diarrhea money?
149
00:11:08,030 --> 00:11:10,709
You think about it and you
actually choose one?
150
00:11:10,780 --> 00:11:13,314
What's the point of choosing? What?!
151
00:11:13,420 --> 00:11:15,602
Why are you suddenly talking
about diarrhea money?
152
00:11:15,661 --> 00:11:19,580
Because you think so hard and your conclusion
is either opening a bar or getting married!
153
00:11:19,674 --> 00:11:24,484
It's the same as wondering whether you should
earn bean paste money or diarrhea money!
154
00:11:25,328 --> 00:11:27,218
I can't even get married?
155
00:11:27,523 --> 00:11:31,359
All the guys who like you right now are
all weird and not the right ones!
156
00:11:31,547 --> 00:11:34,187
They're all like your father!
157
00:11:34,633 --> 00:11:36,287
Stop it!
158
00:11:36,675 --> 00:11:39,929
Are you showing off that you spent your life
working as a maid to raise your daughter?
159
00:11:40,105 --> 00:11:42,838
Someone's daughter was sent to college
by her mother who worked as a maid.
160
00:11:42,932 --> 00:11:46,253
You want to hear that!
That's why you keep making this mess!
161
00:11:48,834 --> 00:11:51,779
Shut that mouth when I ask nicely.
162
00:11:51,944 --> 00:11:53,719
All the time, you say,
"Who do you think I'm living for?"
163
00:11:53,813 --> 00:11:55,620
"Who is it that I'm living this way for?"
164
00:11:55,691 --> 00:11:58,777
I'm so sick of that repertoire that
I'm going to throw up!
165
00:11:58,941 --> 00:12:02,473
It's so disgusting, disgusting!
166
00:12:06,309 --> 00:12:10,606
It's your fault for being born as a maid's
daughter, who can you blame?
167
00:12:34,717 --> 00:12:38,952
You like it, too.
I just wanted to sell some alcohol.
168
00:12:41,113 --> 00:12:44,974
The sound of the rain is best
to fall asleep to, Geum.
169
00:12:47,402 --> 00:12:49,866
Should I sing you a lullaby?
170
00:12:52,096 --> 00:12:56,414
While you live, will you hear
171
00:12:56,930 --> 00:13:03,271
One day, the wind will carry the song
172
00:13:03,892 --> 00:13:10,428
As the years pass, will you know then
173
00:13:10,768 --> 00:13:17,644
The reason that the flowers bloom
174
00:13:18,359 --> 00:13:28,603
The people who have left me, will meet me
175
00:13:32,835 --> 00:13:38,749
Your father said that I smell
like a refrigerator.
176
00:13:39,500 --> 00:13:42,997
That I smell like all types of food rotting.
177
00:13:44,874 --> 00:13:47,266
Asked if I was a woman.
178
00:13:54,646 --> 00:13:57,720
If you don't recognize me,
what am I going to do?
179
00:13:58,354 --> 00:14:01,760
If you too, won't realize who I am,
what do I do?
180
00:14:05,867 --> 00:14:07,709
You sleeping?
181
00:14:10,349 --> 00:14:12,344
Are you sleeping?
182
00:14:17,842 --> 00:14:20,482
You are.
183
00:14:47,179 --> 00:14:52,995
[Honey, I'm sorry.
I love you, Geum.]
184
00:15:11,442 --> 00:15:14,445
[2008 Soon Geum]
185
00:15:24,131 --> 00:15:27,569
The girl's volleyball team...
186
00:15:57,326 --> 00:15:59,344
Are they neighbors?
187
00:15:59,696 --> 00:16:02,148
They're the maids of
the corresponding houses.
188
00:16:02,887 --> 00:16:06,513
Do they still use the word maid?
189
00:16:06,924 --> 00:16:08,414
I'm sorry.
190
00:16:08,813 --> 00:16:10,557
There's nothing to be sorry for.
191
00:16:10,745 --> 00:16:12,388
A maid is a maid.
192
00:16:12,728 --> 00:16:16,576
The word housekeeper doesn't really stick.
193
00:16:17,128 --> 00:16:19,920
The word housekeeper is too
long compared to maid.
194
00:16:20,202 --> 00:16:21,692
It's such a hassle.
195
00:16:21,821 --> 00:16:25,320
Yes. Please speak comfortably to me, Madam.
196
00:16:29,802 --> 00:16:32,947
I'm okay, so open the door
for our madam now.
197
00:16:33,252 --> 00:16:35,528
Take care of her well.
198
00:16:43,277 --> 00:16:45,166
I think they're back from the honeymoon.
199
00:16:45,718 --> 00:16:49,766
Every time he changes his wife,
they get younger.
200
00:16:51,174 --> 00:16:54,072
He's so happy, so happy.
201
00:17:00,897 --> 00:17:02,586
It's a fairy.
202
00:17:10,072 --> 00:17:13,276
- It looks like about a billion won on her.
- Huh?
203
00:17:13,933 --> 00:17:15,527
A billion won?
204
00:17:34,662 --> 00:17:38,206
- Money is great, isn't it?
- I'll do it.
205
00:17:40,154 --> 00:17:42,747
Why isn't this house's maid coming out?
206
00:17:52,092 --> 00:17:54,063
- Here.
- Yes.
207
00:17:54,556 --> 00:17:58,744
You're sure that this is 17 Joong Drive?
208
00:17:58,838 --> 00:18:02,053
Yes. Please get out fast.
209
00:18:02,159 --> 00:18:03,150
Yes, yes.
210
00:18:03,420 --> 00:18:07,984
All I did was just receive
the house payment,
211
00:18:08,113 --> 00:18:10,272
what is this mess that I'm stuck in?
212
00:18:10,577 --> 00:18:12,912
They should've parked to the side
for her to get out,
213
00:18:13,030 --> 00:18:16,362
my Hyung-nim hates waiting.
214
00:18:21,835 --> 00:18:24,064
Oh my. My bag.
215
00:18:24,369 --> 00:18:28,206
- Oh my... taxi! Wait a minute.
- What is it?
216
00:18:28,394 --> 00:18:33,592
There's something important in there!
Taxi, stop there!
217
00:18:33,956 --> 00:18:38,369
- Taxi! Taxi! Wait, hold on.
- That old lady...
218
00:18:45,799 --> 00:18:48,169
Are you okay? Did you get scared?
219
00:18:48,274 --> 00:18:52,270
- That... that...
- Were you startled?
220
00:18:52,563 --> 00:18:57,491
That taxi. That taxi...
In that taxi...
221
00:18:57,573 --> 00:18:58,688
You left your wallet.
222
00:18:58,770 --> 00:19:00,929
Beause you had so much to carry with
the baby and your bag.
223
00:19:01,293 --> 00:19:03,956
The father is written on there.
224
00:19:04,027 --> 00:19:07,857
The baby's mom left only a letter
and ran away,
225
00:19:07,939 --> 00:19:11,259
leaving the baby.
226
00:19:11,694 --> 00:19:13,301
Oh my gosh, what am I going to?
227
00:19:13,407 --> 00:19:16,891
We came all the way here,
this is the right place.
228
00:19:16,985 --> 00:19:19,391
What was the father's name?
229
00:19:19,989 --> 00:19:21,421
Jang...
230
00:19:22,735 --> 00:19:24,267
Kang...
231
00:19:24,631 --> 00:19:25,429
Kang?
232
00:19:25,511 --> 00:19:27,717
Or wait, was it Hwang?
233
00:19:29,629 --> 00:19:31,683
It's not a Kim?
234
00:19:32,105 --> 00:19:33,689
Is it a Kim?
235
00:19:33,888 --> 00:19:35,203
Kim!
236
00:19:35,825 --> 00:19:42,884
Oh my, this is why it's hard
when you get old.
237
00:19:43,095 --> 00:19:47,788
The father would know if he sees the baby.
238
00:20:04,989 --> 00:20:08,873
For the age, I think you're perfect.
239
00:20:09,225 --> 00:20:11,279
- Me?
- You're not?
240
00:20:11,623 --> 00:20:13,090
It's not me.
241
00:20:13,313 --> 00:20:15,800
The baby looks like a grandson
to everybody else.
242
00:20:15,882 --> 00:20:16,704
Does he have a penis?
243
00:20:16,774 --> 00:20:17,818
Should I open it?
244
00:20:17,936 --> 00:20:22,699
Go away. If he does?
If he does, is he yours?
245
00:20:24,213 --> 00:20:26,724
No, it's not me either.
246
00:20:31,340 --> 00:20:35,740
We just came back from our honeymoon.
247
00:20:37,148 --> 00:20:39,542
Then it's not you.
248
00:20:44,998 --> 00:20:48,326
You look like you don't even have the
strength to hold chopsticks. Forget you.
249
00:20:48,467 --> 00:20:50,110
What?
250
00:20:51,940 --> 00:20:53,899
Since we're here all together anyway,
251
00:20:54,298 --> 00:20:57,337
Mr. Jang and President Hwang,
I bought some great wine.
252
00:20:57,455 --> 00:20:58,968
Let's have a glass together later, yeah?
253
00:20:59,027 --> 00:21:01,468
- Okay.
- Come over later.
254
00:21:03,200 --> 00:21:05,500
Okay, go on in.
255
00:21:12,540 --> 00:21:16,271
Honey... did you cause another accident?
256
00:21:16,435 --> 00:21:19,073
Hyung-nim, do you think he still
has the strength to?
257
00:21:19,178 --> 00:21:22,335
Why are you trying to pick
on an innocent man?
258
00:21:22,734 --> 00:21:24,423
It's not me, I'm telling you.
259
00:21:24,564 --> 00:21:28,049
When you were doing it with me,
you lied to Hyung-nim.
260
00:21:28,201 --> 00:21:30,548
I'm not!
261
00:21:35,263 --> 00:21:36,695
Is it really not him?
262
00:21:36,859 --> 00:21:41,353
Is our maid the master of the house?
Why hasn't she come out yet?
263
00:21:41,611 --> 00:21:45,730
Don't frown on your pretty face. Yeah? Yeah?
264
00:21:51,080 --> 00:21:52,583
Be careful when you drink.
265
00:21:52,806 --> 00:21:53,675
What?
266
00:21:53,992 --> 00:21:59,025
You never remember anything when
you drink, so I'm just worried.
267
00:21:59,541 --> 00:22:02,076
Why are you worried?
268
00:22:03,449 --> 00:22:06,018
We eat from the same table.
269
00:22:06,675 --> 00:22:08,635
Such a small thing.
270
00:22:08,752 --> 00:22:13,176
I remember. I remembered!
271
00:22:13,657 --> 00:22:17,177
She said the baby's name is San.
272
00:22:22,692 --> 00:22:25,330
San? Then what about the last name?
273
00:22:25,424 --> 00:22:28,322
Kang.
He's a Kang.
274
00:22:36,113 --> 00:22:40,208
The baby's name is Kang San.
275
00:22:47,073 --> 00:22:50,230
Uncle, looking at the baby again,
276
00:22:50,312 --> 00:22:52,307
he looks like Gun Woo when he was young.
277
00:22:52,389 --> 00:22:54,266
The mouth and nose.
278
00:22:54,806 --> 00:22:55,956
Gun Woo?
279
00:22:56,331 --> 00:22:58,082
Eyes, nose, mouth.
280
00:22:58,469 --> 00:23:01,755
Is there anyone here who doesn't have
two, one, and one of those?
281
00:23:02,177 --> 00:23:04,090
Look like? Where does he look similar?
282
00:23:04,219 --> 00:23:06,401
You're supposed to be his friend!
283
00:23:07,457 --> 00:23:09,217
Call Gun Woo.
284
00:23:11,106 --> 00:23:13,367
Who is Gun Woo?
285
00:23:20,642 --> 00:23:24,772
Hey! He's like that after half
a cup of beer, right?
286
00:23:26,626 --> 00:23:29,759
Do you think I'm going to get scared
because this is a town of rich people?
287
00:23:30,246 --> 00:23:32,346
Who is Gun Woo?
288
00:23:32,522 --> 00:23:39,949
Who is he that he had nothing to do
except abandon his own child?
289
00:23:45,617 --> 00:23:47,437
Ahjumma!
290
00:23:58,795 --> 00:24:00,907
Nice shot.
291
00:24:07,383 --> 00:24:10,715
Our Ahjumma knows a lot about our Gun Woo,
even more than me.
292
00:24:11,067 --> 00:24:14,892
She knows everything in detail,
she can't be fooled.
293
00:24:14,998 --> 00:24:18,330
You can fool me,
but you can't fool our Ahjumma.
294
00:24:18,459 --> 00:24:26,213
My son doesn't ever fool our Ahjumma.
So let's ask her.
295
00:24:47,143 --> 00:24:48,880
Hey!
296
00:24:49,056 --> 00:24:50,687
What a great thing a baby's mother is doing.
297
00:24:50,792 --> 00:24:53,306
Are you crazy? Did you go insane?
298
00:24:56,450 --> 00:24:58,328
How can you bring the baby
to a place like this?
299
00:24:58,457 --> 00:25:01,179
A baby can't come but a baby's mother can?
300
00:25:01,566 --> 00:25:02,904
What are you doing? Take the baby.
301
00:25:02,962 --> 00:25:05,016
I'm working right now!
302
00:25:05,121 --> 00:25:07,223
You said you were going to go work at
a mart to raise money for milk.
303
00:25:07,281 --> 00:25:08,443
Is this a mart?
304
00:25:08,537 --> 00:25:10,860
The baby's milk is going to
smell like alcohol!
305
00:25:11,106 --> 00:25:13,523
Do you like it if your food smells
like alcohol? Do you like it?
306
00:25:13,594 --> 00:25:16,410
Are you going to raise your
daughter as an alcoholic? Yeah?
307
00:25:16,985 --> 00:25:17,771
Yeah?!
308
00:25:17,923 --> 00:25:19,836
Oh, really!
309
00:25:19,965 --> 00:25:22,570
I don't have money,
what do you want me to do?
310
00:25:22,629 --> 00:25:24,271
What do you want me to do?!
311
00:25:24,353 --> 00:25:26,288
Hurry up and feed the baby.
312
00:25:27,579 --> 00:25:29,339
Just kill me instead.
313
00:25:29,398 --> 00:25:31,463
Just kill me instead!
314
00:25:31,533 --> 00:25:35,159
Peek-a-boo. Peek-a-boo.
315
00:25:35,440 --> 00:25:37,235
Who are you?
316
00:25:37,423 --> 00:25:41,809
You say that you're going to die so easily
in front of your own child.
317
00:25:43,862 --> 00:25:45,622
Peek-a-boo.
318
00:25:47,453 --> 00:25:49,729
Ji Min thinks I'm the mom.
319
00:25:55,701 --> 00:25:58,651
She said the word "mom" for the
first time earlier in the day.
320
00:25:58,980 --> 00:26:00,740
Really?
321
00:26:02,289 --> 00:26:07,557
What a bitch. Ji Min, say "Mom, mom, mom."
I'm your mom.
322
00:26:07,627 --> 00:26:10,279
"Mom. Mom."
323
00:26:10,502 --> 00:26:13,752
That lady isn't your mom,
nor is she even your aunt.
324
00:26:13,834 --> 00:26:17,286
So don't ever get it confused.
325
00:26:19,656 --> 00:26:21,009
Can't believe that kind of
a girl is a mother.
326
00:26:21,115 --> 00:26:23,403
But I guess she wants to hear
the word "mom" though.
327
00:26:23,614 --> 00:26:25,327
Oh.
328
00:26:35,820 --> 00:26:37,548
But this guy...
329
00:26:40,447 --> 00:26:43,040
Seriously.
330
00:26:47,111 --> 00:26:49,704
People like you can drink here all
you want wasting your money,
331
00:26:49,763 --> 00:26:54,929
but even a small blanket like this
is very valuable to us.
332
00:26:55,293 --> 00:27:00,796
This blanket, this blanket...
the blanket that my mother raised me in.
333
00:27:18,148 --> 00:27:21,645
Both of you, you can't do this in here.
334
00:27:22,067 --> 00:27:23,454
Huh?
335
00:27:29,649 --> 00:27:31,069
Here.
336
00:27:34,835 --> 00:27:38,121
What... you don't know each other?
337
00:27:38,214 --> 00:27:40,406
Two people who don't know each
other were in that position?
338
00:27:40,500 --> 00:27:42,964
Look here, if you don't have money,
339
00:27:43,070 --> 00:27:46,015
then at least call your friends.
340
00:27:46,273 --> 00:27:49,312
Hey!
I'm going to go crazy.
341
00:27:52,551 --> 00:27:53,712
What are you doing?
342
00:27:53,830 --> 00:27:56,198
I'm really not with this person!
343
00:27:56,339 --> 00:27:58,381
Let go. Let go!
344
00:27:58,780 --> 00:28:01,208
I'm really not with him!
345
00:28:01,607 --> 00:28:03,191
Let go, let go.
346
00:28:03,250 --> 00:28:04,740
That's the rent for our house this month.
347
00:28:04,846 --> 00:28:08,108
If I don't give that, the three of us are
going to end up on the streets.
348
00:28:08,553 --> 00:28:11,384
Do something!
349
00:28:12,417 --> 00:28:16,711
I'm really not with him, I'm really not!
350
00:28:16,876 --> 00:28:19,809
If you two are strangers,
and if you think you got ripped off,
351
00:28:19,915 --> 00:28:22,531
then get the money back from him.
352
00:28:22,954 --> 00:28:25,796
And do you realize that this
isn't enough, either?
353
00:28:28,355 --> 00:28:30,039
HEY!
354
00:28:34,748 --> 00:28:37,330
Ahjussi! Ahjussi!
Ahjussi!
355
00:28:53,402 --> 00:28:56,089
You took them off so nicely.
356
00:29:03,528 --> 00:29:06,004
You look like you're a son who's
been well educated and rich.
357
00:29:06,203 --> 00:29:10,544
Why are you trying to rip off of a girl
who's not well educated or rich?
358
00:29:10,919 --> 00:29:12,163
Huh?
359
00:29:19,250 --> 00:29:22,230
I'm really not in the mood to
make disapproving calls.
360
00:29:26,676 --> 00:29:30,302
Just make an eye for an eye,
a tooth for a tooth call.
361
00:29:35,300 --> 00:29:38,257
I'm sorry. I apologize.
362
00:29:39,782 --> 00:29:42,433
Are you awake now?
363
00:29:59,464 --> 00:30:01,952
Do you want to get in for the time being?
364
00:30:05,542 --> 00:30:08,640
I can't believe this is happening right now.
365
00:30:10,130 --> 00:30:13,389
I told you not to just protect him.
366
00:30:13,624 --> 00:30:17,379
Even if he is Gun Woo's son, I'll raise him.
367
00:30:17,484 --> 00:30:19,725
Please don't be so harsh on him.
368
00:30:19,831 --> 00:30:22,236
He's already low on his self-esteem.
369
00:30:22,319 --> 00:30:26,777
If he is low on his self-esteem twice,
he's going to come in here with twins.
370
00:30:26,906 --> 00:30:28,537
Twins?
371
00:30:33,630 --> 00:30:36,188
Hurry up and find Gun Woo
and make him come here.
372
00:30:36,282 --> 00:30:37,760
Right now!
373
00:30:40,623 --> 00:30:43,592
- Do you want to come in and wait?
- Wait outside.
374
00:30:43,791 --> 00:30:45,939
- Come inside.
- Where are you coming in?
375
00:30:46,044 --> 00:30:48,465
On whose decision are you
letting her come in?
376
00:30:49,521 --> 00:30:53,417
It's still chilly at night so the
baby can catch a cold.
377
00:30:54,238 --> 00:30:56,694
After Gun Woo comes in,
everything will be figured out.
378
00:30:56,952 --> 00:30:59,709
It won't be too late then
to ask her to leave.
379
00:31:00,073 --> 00:31:03,699
A cup of water to a total stranger
is not harmful.
380
00:31:03,980 --> 00:31:07,313
- Come inside.
- The owner of this house is me.
381
00:31:08,287 --> 00:31:12,375
Since when? Until when?
382
00:31:13,396 --> 00:31:18,418
The madam of this house has been changed
a couple times, but he's never changed me.
383
00:31:19,040 --> 00:31:23,170
Whoever the madam of this house is,
I'm just going to do my job.
384
00:31:23,322 --> 00:31:24,382
Come on in.
385
00:31:28,870 --> 00:31:30,571
Does that woman have Alzheimer's?
386
00:31:30,700 --> 00:31:33,364
No, Madam.
387
00:31:37,987 --> 00:31:41,483
My Ji Min, are you hungry?
Let's go eat with Mommy.
388
00:31:42,035 --> 00:31:43,461
Father.
389
00:31:43,790 --> 00:31:45,526
It's you, Shi Ah.
390
00:31:46,911 --> 00:31:50,454
You've grown so much, Ji Min.
391
00:31:50,677 --> 00:31:52,202
Have you been well?
392
00:31:54,138 --> 00:31:55,324
Where's Geum?
393
00:31:55,570 --> 00:31:57,037
Geum will be here soon.
394
00:31:57,166 --> 00:32:00,837
- Okay, okay.
- Why are you...
395
00:32:01,318 --> 00:32:03,630
I'm sorry.
396
00:32:09,332 --> 00:32:10,693
[My house]
397
00:32:13,900 --> 00:32:17,467
I hide emergency money here and there.
398
00:32:17,596 --> 00:32:19,192
How much?
399
00:32:19,567 --> 00:32:21,304
A couple dollars.
400
00:32:21,820 --> 00:32:23,604
The bill came out a couple thousand.
401
00:32:23,745 --> 00:32:25,868
Yeah, that's why.
402
00:32:26,924 --> 00:32:30,366
I really want a cup of coffee.
403
00:32:30,554 --> 00:32:34,238
Is coffee important right now? HUH!
404
00:32:34,626 --> 00:32:39,835
You had your wallet stolen too, and we
both don't have any money right now.
405
00:32:39,941 --> 00:32:42,792
I don't have much time right now,
406
00:32:42,886 --> 00:32:45,216
so I thought it was best for us
to have a cup of coffee,
407
00:32:45,310 --> 00:32:50,156
I drive back home, and I give the
money back to you there.
408
00:32:53,852 --> 00:32:55,612
Breathe.
409
00:32:58,330 --> 00:33:00,899
I... said... breathe.
410
00:33:08,784 --> 00:33:10,298
Start going.
411
00:33:12,961 --> 00:33:14,475
We're going to get caught.
412
00:33:14,557 --> 00:33:16,434
There's no alcohol smell at all.
413
00:33:16,563 --> 00:33:20,165
Even if I only drink half a cup of beer
I get caught, it's weird.
414
00:33:20,353 --> 00:33:22,183
You don't want to pay me, right?
415
00:33:24,142 --> 00:33:25,187
Then start going.
416
00:33:25,480 --> 00:33:28,437
Then, at least take...
417
00:33:32,170 --> 00:33:36,406
Even your chips are... the best there is.
418
00:33:36,617 --> 00:33:39,867
Sweet? Or even sweeter?
419
00:33:40,630 --> 00:33:42,672
Or salty?
420
00:33:43,352 --> 00:33:44,889
The sweeter one.
421
00:34:10,051 --> 00:34:14,052
If we eat something, it's much safer.
422
00:34:15,249 --> 00:34:18,253
Last time I almost got caught
for drunk driving,
423
00:34:18,323 --> 00:34:22,433
but I ate the salty chips and
didn't get caught.
424
00:34:29,356 --> 00:34:31,949
It's tastier if you eat it like this.
425
00:34:34,777 --> 00:34:36,889
Please!
426
00:34:43,108 --> 00:34:45,701
He's still not sober.
427
00:34:50,171 --> 00:34:52,086
Please.
428
00:35:07,304 --> 00:35:10,093
What in the world am I doing right now?
429
00:35:20,759 --> 00:35:23,680
You don't remember where
you lost your wallet?
430
00:35:24,165 --> 00:35:26,547
There must have been a
lot of money in there.
431
00:35:27,228 --> 00:35:30,007
There was a picture of me and Grandma that
I took so I can take it to New York,
432
00:35:30,065 --> 00:35:32,260
that's the thing I regret losing the most.
433
00:35:32,717 --> 00:35:35,052
I forced her into taking that picture.
434
00:35:35,521 --> 00:35:37,457
Everything else doesn't matter.
435
00:35:40,931 --> 00:35:41,881
Why?
436
00:35:42,139 --> 00:35:45,347
The grandma must have been
really nice to her grandson.
437
00:35:45,452 --> 00:35:48,749
That's why I'm this heavy weight right now.
438
00:35:51,988 --> 00:35:55,074
By the way, what about your wallet?
439
00:35:55,414 --> 00:35:58,218
It was a cheap one anyway,
and I used it for a long time now.
440
00:35:58,453 --> 00:35:59,532
Still.
441
00:35:59,673 --> 00:36:03,807
It's not the wallet I lost that matters,
it's the money in there that does.
442
00:36:03,972 --> 00:36:07,198
I don't even have money,
so the wallet doesn't matter.
443
00:36:11,540 --> 00:36:13,675
Right there. Stop. Stop.
444
00:36:13,840 --> 00:36:15,834
Right there, stop.
445
00:36:22,958 --> 00:36:25,070
You didn't even have money, how did you?
446
00:36:25,257 --> 00:36:27,757
You were singing about wanting coffee.
447
00:36:28,120 --> 00:36:33,560
The corner a block from here,
they check for drunk drivers every day.
448
00:36:35,083 --> 00:36:38,544
And after ten drinks, one is free.
449
00:36:39,905 --> 00:36:44,059
You don't seem like someone who drinks
coffee from a place like this.
450
00:36:44,369 --> 00:36:46,070
Do I look that poor from just one glance?
451
00:36:46,246 --> 00:36:48,593
Do I just scream poor?
452
00:36:58,015 --> 00:37:00,672
That's where I work.
453
00:37:00,754 --> 00:37:06,069
Every time they want coffee,
I always make sure to make the run.
454
00:37:11,877 --> 00:37:16,102
You look like you can beat up a cow,
but you can't even drink alcohol.
455
00:37:16,184 --> 00:37:18,100
At that age, you should be
driving women around,
456
00:37:18,205 --> 00:37:21,678
but instead you carry around
chips in your car.
457
00:37:22,324 --> 00:37:23,943
Your laugh is pretty, too.
458
00:37:24,060 --> 00:37:25,492
I had you ride in the car.
459
00:37:25,703 --> 00:37:28,155
Am I a woman? I'm a debt collector.
460
00:37:28,296 --> 00:37:30,115
You're not a debt collector.
461
00:37:36,133 --> 00:37:37,999
Um...
462
00:37:39,101 --> 00:37:41,131
Should I not go to New York?
463
00:37:41,507 --> 00:37:43,748
Why are you asking me that?
464
00:37:43,924 --> 00:37:46,001
I don't want to go.
465
00:37:46,529 --> 00:37:48,864
I think I made a friend...
466
00:37:49,251 --> 00:37:51,714
I think it'll be fun to hang around you.
467
00:37:53,110 --> 00:37:55,668
I initially didn't want to go.
468
00:37:57,053 --> 00:37:59,376
Do you like me?
469
00:38:08,615 --> 00:38:09,742
Yeah.
470
00:38:10,880 --> 00:38:13,051
What did Ms. Yoon say?
471
00:38:13,954 --> 00:38:19,586
Dad did? Dad did it...
472
00:38:23,265 --> 00:38:24,908
Should we go?
473
00:38:28,592 --> 00:38:31,737
Call me here.
474
00:38:32,147 --> 00:38:36,195
I trust you.
I think you're someone I can trust.
475
00:38:36,723 --> 00:38:39,768
If you don't call,
I don't know what I'm going to do.
476
00:38:40,167 --> 00:38:44,849
You better. You better!
477
00:38:45,165 --> 00:38:50,575
Your name! Your name...
478
00:39:03,285 --> 00:39:04,575
Customer!
479
00:39:06,007 --> 00:39:07,919
The chair...
480
00:39:19,801 --> 00:39:22,535
Should I help you?
481
00:39:35,523 --> 00:39:39,712
You're really saying "Die, die."
Saying "Die, die."
482
00:39:39,923 --> 00:39:43,994
Hello, this is Victor Lottery's
handsome anchor, Song Jin Pyo.
483
00:39:44,041 --> 00:39:46,164
I feel air of luck.
484
00:39:46,376 --> 00:39:48,992
- Hello, this is Im Soo Young...
- Dad's there, right?
485
00:39:49,473 --> 00:39:50,811
Where are you right now?
486
00:39:51,046 --> 00:39:52,700
I know that you're with Dad right now.
487
00:39:52,864 --> 00:39:55,094
Ahjusshi, WHERE ARE YOU?!
488
00:39:56,642 --> 00:39:58,485
Your daughter.
489
00:39:59,333 --> 00:40:01,022
Answer it.
490
00:40:02,278 --> 00:40:05,023
Dad! You better not move from there.
491
00:40:05,117 --> 00:40:06,819
I can sell all my underwear and bras...
492
00:40:06,889 --> 00:40:13,913
No, even all my rags if you asked me to
make you money, but you can't, Dad.
493
00:40:14,277 --> 00:40:16,060
You really can't, Dad.
494
00:40:16,495 --> 00:40:19,545
Please wake up to reality, Dad.
495
00:40:20,120 --> 00:40:24,731
Mom is going to come running from her grave.
496
00:40:25,083 --> 00:40:27,630
If your mother comes back from
the dead, that's great.
497
00:40:28,275 --> 00:40:31,700
Look here, stop making your
daughter worry so much.
498
00:40:31,794 --> 00:40:33,882
She has a great instinct for living,
499
00:40:34,105 --> 00:40:37,261
so even if you dropped her in a desert,
she would dig up a fountain.
500
00:40:37,355 --> 00:40:38,775
Are you that proud of her?
501
00:40:38,869 --> 00:40:41,368
So you would drop her in a desert.
502
00:40:42,776 --> 00:40:44,231
Let's go.
503
00:40:45,451 --> 00:40:48,794
Such a waste. Why are you wasting it?
504
00:40:49,157 --> 00:40:54,027
This time I really need to strike gold.
505
00:40:54,473 --> 00:40:56,526
Who is going to be the lucky winner?
506
00:41:01,036 --> 00:41:03,324
The wine...
507
00:41:07,536 --> 00:41:09,801
I need an opener. Where is the opener?
508
00:41:09,977 --> 00:41:11,889
Right where you can see it.
509
00:41:12,077 --> 00:41:13,497
Where?
510
00:41:13,943 --> 00:41:17,385
- It's right there with the spoon.
- Where?
511
00:41:17,795 --> 00:41:19,684
Seriously!
512
00:41:23,990 --> 00:41:25,704
Here.
513
00:41:34,090 --> 00:41:36,413
Da Kyum, I'm going to starve to death.
514
00:41:36,695 --> 00:41:39,065
How can you not find what's
right in front of you?
515
00:41:39,358 --> 00:41:40,437
Do you want a cup?
516
00:41:40,590 --> 00:41:43,160
No, it's fine.
517
00:41:54,241 --> 00:41:56,658
Grandma Young can't come.
518
00:41:57,362 --> 00:42:01,011
They have a big situation right now,
I don't think she can.
519
00:42:01,680 --> 00:42:05,547
Then if the lottery ticket we buy
from this game gets first,
520
00:42:05,653 --> 00:42:07,131
is she exempt from winning the money?
521
00:42:07,249 --> 00:42:09,220
Of course she is.
522
00:42:09,971 --> 00:42:11,343
So selfish.
523
00:42:11,508 --> 00:42:12,834
Hit the Ddong.*
524
00:42:11,508 --> 00:42:12,834
{\a6}* The name of the card just played
525
00:42:14,934 --> 00:42:17,105
Trying to give me the Ddong,
huh, you little girl...
526
00:42:18,689 --> 00:42:21,291
Have a taste of my cards!
527
00:42:22,757 --> 00:42:24,588
- What? What?
- What? What?
528
00:42:24,682 --> 00:42:26,324
- That...
- What, what, what?
529
00:42:26,618 --> 00:42:28,683
What?
First place?
530
00:42:28,882 --> 00:42:31,557
- Second place?
- At least third place...
531
00:42:31,698 --> 00:42:35,214
We got all of it!
532
00:42:45,195 --> 00:42:47,718
It's not!
533
00:42:48,560 --> 00:42:51,106
Why isn't it? Let me...
534
00:42:51,329 --> 00:42:56,996
Hey! How many times do I have to tell you that the
six numbers have to be in the same row? Huh?!
535
00:42:57,677 --> 00:42:59,050
But they're right...
536
00:42:59,191 --> 00:43:00,704
You idiot!
537
00:43:05,489 --> 00:43:07,801
How many times do you do this and still...?
538
00:43:07,941 --> 00:43:10,957
Geez, I thought I had a heart attack
because of you.
539
00:43:11,321 --> 00:43:12,283
I don't know.
540
00:43:12,353 --> 00:43:13,832
What do you mean you don't know?
541
00:43:13,902 --> 00:43:16,706
Beause of what you said, I thought we won.
542
00:43:16,765 --> 00:43:19,053
I got excited for nothing.
543
00:43:20,765 --> 00:43:27,242
What place do we have to get for me to go
back to Vietnam to live with my siblings?
544
00:43:27,406 --> 00:43:34,716
What place do we have to get Yee Ma, Do Ma,
Ah Ma, and Go Ma educated?
545
00:43:34,892 --> 00:43:36,711
I'm going to...
546
00:43:39,160 --> 00:43:42,093
Your mom had so many
without thinking it through.
547
00:43:42,234 --> 00:43:44,264
So make my heart contract like that.
548
00:43:44,334 --> 00:43:46,317
My blood is getting dried not only
doing the madam's work,
549
00:43:46,611 --> 00:43:48,664
but also doing the mistress' work, too.
550
00:43:50,131 --> 00:43:53,385
Hey, I was really curious about
something for a while.
551
00:43:53,455 --> 00:43:55,016
Can I ask you something?
552
00:43:55,556 --> 00:43:57,245
What are you trying to say now?
553
00:43:57,563 --> 00:44:02,608
The master... does he sleep with his
madam or his mistress at night?
554
00:44:03,230 --> 00:44:04,521
Are you curious?
555
00:44:05,033 --> 00:44:06,793
I'm curious.
556
00:44:11,498 --> 00:44:13,634
You guys are curious?
557
00:44:18,081 --> 00:44:19,254
I wonder...
558
00:44:24,141 --> 00:44:29,339
Doesn't he sleep with the madam during the
day and with the mistress at night?
559
00:44:34,865 --> 00:44:36,813
Is it you, Soon Geum?
560
00:44:37,925 --> 00:44:40,201
You came back, Soon Geum?
561
00:44:42,888 --> 00:44:45,106
Did you meet your father?
562
00:44:54,481 --> 00:45:00,022
While you live, will you hear
563
00:45:00,679 --> 00:45:06,944
One day, the wind will carry the song
564
00:45:08,857 --> 00:45:16,089
As the years pass, will you know then
565
00:45:16,711 --> 00:45:22,765
The reason that the flowers bloom
566
00:45:27,154 --> 00:45:29,451
I earned this by being a maid.
567
00:45:29,827 --> 00:45:31,915
It has four years of college
budget in there.
568
00:45:32,044 --> 00:45:34,168
There's no problem in our finances
that I won't be able
569
00:45:34,344 --> 00:45:38,568
to send my Geum to college,
so please help her to get into college.
570
00:45:40,258 --> 00:45:43,132
What is a girl going to do
without education?
571
00:45:43,320 --> 00:45:44,958
You can't even rotate a screwdriver right,
572
00:45:45,017 --> 00:45:46,132
how are you going to make money?
573
00:45:46,190 --> 00:45:47,376
Especially if you're not going to college!
574
00:45:47,598 --> 00:45:48,971
Stop it!
575
00:45:49,323 --> 00:45:52,573
Are you showing off that you spent your life
working as a maid to raise your daughter?
576
00:45:52,714 --> 00:45:55,507
Someone's daughter was sent to college by
her mother who worked as a maid.
577
00:45:55,624 --> 00:45:58,475
You want to hear that!
That's why you keep making this mess!
578
00:45:58,757 --> 00:46:03,298
It's your fault for being a maid's daughter,
who can you blame?
579
00:46:13,447 --> 00:46:15,207
Come inside and sleep.
580
00:46:15,536 --> 00:46:17,536
You're going to catch a cold.
581
00:46:19,378 --> 00:46:22,699
I'm so embarrassed right now.
582
00:46:24,553 --> 00:46:30,361
The down payment for this house,
it's not even mine, it's yours.
583
00:46:31,686 --> 00:46:37,370
How can... how can he do that
when you have a child, too?
584
00:46:37,710 --> 00:46:39,998
Someone who's called a father.
585
00:46:46,675 --> 00:46:50,409
He knows that you and I barely
make it through the day.
586
00:46:50,656 --> 00:46:53,108
The one place that we have as a home...
587
00:46:53,530 --> 00:46:57,625
how can he think to gamble it off?
588
00:47:00,629 --> 00:47:02,776
Why are you crying?
589
00:47:03,281 --> 00:47:05,874
Just swear at me.
590
00:47:06,758 --> 00:47:08,213
You're crazy.
591
00:47:08,600 --> 00:47:14,103
At least your dad comes to rip
you off from time to time.
592
00:47:14,409 --> 00:47:19,524
My daughter's dad wouldn't even
come if his daughter died.
593
00:47:25,309 --> 00:47:27,304
Are you saying that to cheer
me up right now?
594
00:47:27,410 --> 00:47:32,326
If someone else is worse off than you,
doesn't that cheer you up?
595
00:47:32,901 --> 00:47:34,813
It works for me.
596
00:47:36,808 --> 00:47:39,120
See it works, right?
597
00:47:41,380 --> 00:47:45,686
The money... he's going to call, right?
598
00:47:45,932 --> 00:47:47,528
Who?
599
00:48:27,960 --> 00:48:30,067
Did you drink?
600
00:48:31,862 --> 00:48:34,197
I'm sorry.
601
00:48:45,203 --> 00:48:46,682
Gun Woo.
602
00:48:51,035 --> 00:48:54,391
Save your father.
603
00:48:58,134 --> 00:49:01,009
You're going to leave for
New York tomorrow, anyway.
604
00:49:01,396 --> 00:49:06,266
Your father can't live without that woman.
605
00:49:09,410 --> 00:49:13,775
Hey, let me enjoy my newlywed days.
606
00:49:14,972 --> 00:49:17,811
When you come back, I'll reveal the truth.
607
00:49:19,154 --> 00:49:21,935
When are you going to study while working?
608
00:49:22,228 --> 00:49:25,150
I'll send you a good amount of money.
609
00:49:27,004 --> 00:49:29,796
Father...
610
00:49:37,336 --> 00:49:40,023
My nice son.
611
00:50:03,350 --> 00:50:06,389
Oh... here.
612
00:50:41,286 --> 00:50:43,761
Ahjumma. Ahjumma!
613
00:50:43,843 --> 00:50:45,991
I'll really do everything I can.
614
00:50:46,225 --> 00:50:49,757
Please don't put the room out for rent.
Ahjumma. Ahjumma.
615
00:50:49,874 --> 00:50:51,247
I mean,
616
00:50:52,139 --> 00:50:55,882
he came here breathless, saying your mother was
going to die, asking for the down payment.
617
00:50:56,039 --> 00:50:57,435
Then what was I supposed to do?
618
00:50:57,670 --> 00:51:00,615
He said that I can raise the rent fee, so I
gave it to him without thinking twice.
619
00:51:00,885 --> 00:51:03,407
My mother passed away four years ago.
620
00:51:03,548 --> 00:51:05,777
I don't know.
I'm going to put it out for rent.
621
00:51:05,918 --> 00:51:10,823
Ahjumma. Ahjumma.
Ahjumma. Ahjumma!
622
00:51:15,724 --> 00:51:18,118
He's not going to call.
623
00:51:21,309 --> 00:51:25,698
Who knew that you would be the first
to become a father in our town?
624
00:51:27,376 --> 00:51:30,172
I can't figure you out.
625
00:51:30,864 --> 00:51:34,185
Can't figure you out, can't figure you...
626
00:51:34,842 --> 00:51:37,494
I really don't know...
627
00:51:43,724 --> 00:51:46,362
No matter how you look at him,
he looks like your father.
628
00:51:46,632 --> 00:51:49,249
I just winged it saying that
the baby looks like you,
629
00:51:49,953 --> 00:51:52,253
did he make you take the blame?
630
00:51:53,015 --> 00:51:54,611
Yeah?
631
00:52:01,358 --> 00:52:03,399
You got played.
632
00:52:05,042 --> 00:52:06,462
Got played.
633
00:52:09,383 --> 00:52:11,941
He's the one who ate the serpent soup,
634
00:52:12,094 --> 00:52:15,743
but why is he blaming you, who hasn't
even been able to eat a worm yet?
635
00:52:24,254 --> 00:52:27,809
Then, who's going to raise the child?
636
00:52:28,490 --> 00:52:30,860
Either way, the father should
take care of the baby.
637
00:52:31,235 --> 00:52:33,218
Does it make any sense to send the father
off to New York like that?
638
00:52:33,336 --> 00:52:36,251
It's a mistake a young man made one night,
639
00:52:36,392 --> 00:52:37,776
we have to send him off like we planned.
640
00:52:37,952 --> 00:52:40,851
Or do you want Gun Woo to raise the child?
641
00:52:41,003 --> 00:52:43,913
We'll just hire someone.
642
00:52:44,570 --> 00:52:46,588
Still! I'm...
643
00:52:46,835 --> 00:52:48,067
Sleep more.
644
00:52:48,665 --> 00:52:51,094
You're going to get more wrinkles
thinking about stuff like that.
645
00:52:51,305 --> 00:52:53,669
How many hours was it from Italy?
646
00:52:53,986 --> 00:52:58,621
I heard riding in a plane for a long
time is bad for your skin.
647
00:53:02,200 --> 00:53:03,795
I don't know.
648
00:53:04,863 --> 00:53:06,928
What is this for a newlywed?
649
00:53:07,304 --> 00:53:12,177
A grandson... oh my gosh, I'm a grandma.
650
00:53:13,866 --> 00:53:15,896
That's disgusting.
651
00:53:18,900 --> 00:53:20,648
You're not going to see him
off at the airport?
652
00:53:20,883 --> 00:53:23,605
He's a grown man.
653
00:53:54,118 --> 00:53:57,081
I'm going to go see the young
master off at the airport.
654
00:53:57,339 --> 00:53:58,066
Okay.
655
00:53:58,195 --> 00:54:00,788
Who's going to watch the baby?
656
00:54:01,305 --> 00:54:03,018
Go ahead.
657
00:54:08,204 --> 00:54:12,182
They can't see each other for
three years, let it go.
658
00:54:12,956 --> 00:54:15,953
Who is she that she acts like
the madam of the house?
659
00:54:16,528 --> 00:54:19,943
It's because of you that she acts like that,
not knowing her place.
660
00:54:20,201 --> 00:54:22,747
Do I look like someone who
wants to work for a maid?
661
00:54:23,134 --> 00:54:26,525
It looks like she got treated really well
working for a house with two men,
662
00:54:26,619 --> 00:54:29,294
but it's not going to be that way!
663
00:54:38,158 --> 00:54:40,774
Fat Boy, are you not going to call?!
664
00:54:49,807 --> 00:54:51,532
He called.
665
00:54:55,814 --> 00:54:57,433
Hello?
666
00:54:58,036 --> 00:54:59,913
So heavy.
667
00:55:00,570 --> 00:55:04,184
- I'll eat it well, thanks.
- Yeah.
668
00:55:06,050 --> 00:55:09,562
The boy... the boy from yesterday.
669
00:55:09,668 --> 00:55:12,214
She's struggling. Look at the way
she's holding the baby.
670
00:55:29,280 --> 00:55:30,770
Are you the one that called?
671
00:55:30,841 --> 00:55:33,035
Oh, what's wrong with him?
672
00:55:35,757 --> 00:55:36,848
Hey...
673
00:55:37,893 --> 00:55:40,228
The baby is going to cry to death.
674
00:55:40,861 --> 00:55:41,798
Give him to me.
675
00:55:42,044 --> 00:55:44,484
Stop. Stop!
676
00:55:49,072 --> 00:55:52,369
My arms... oh my gosh.
677
00:55:53,801 --> 00:55:56,699
Peek-a boo. Peek-a-boo.
678
00:56:02,198 --> 00:56:03,947
Who is she?
679
00:56:10,975 --> 00:56:12,981
You take care of babies really well.
680
00:56:13,251 --> 00:56:15,769
You're the one that called, right?
681
00:56:23,173 --> 00:56:25,590
Take care of your health.
682
00:56:26,928 --> 00:56:31,152
Hopefully the food is good.
683
00:56:41,962 --> 00:56:45,623
I know. You don't have to say.
684
00:56:46,844 --> 00:56:49,686
Please take care of Father.
685
00:57:00,669 --> 00:57:03,637
If you're not the baby's mom,
what do you want?
686
00:57:04,740 --> 00:57:06,116
Money?
687
00:57:07,008 --> 00:57:10,165
I'll give you twice the amount,
whatever you want.
688
00:57:10,927 --> 00:57:12,394
Instead...
689
00:57:29,742 --> 00:57:31,970
[3 years later]
690
00:58:09,003 --> 00:58:10,552
Dad!
691
00:58:12,712 --> 00:58:14,941
My child, you're suffering much, right?
692
00:58:15,223 --> 00:58:16,584
I'm not.
693
00:58:16,807 --> 00:58:19,048
What are you doing at someone else's home?
694
00:58:19,283 --> 00:58:21,125
Let's go home.
695
00:58:21,899 --> 00:58:25,560
What in the world, you saying to go home?
696
00:58:25,654 --> 00:58:30,111
My daughter... follow me.
697
00:58:32,986 --> 00:58:34,640
I have to make food.
698
00:58:34,910 --> 00:58:36,776
They're not going to die from
missing one meal.
699
00:58:36,952 --> 00:58:38,348
This family does.
700
00:58:38,477 --> 00:58:40,167
Those ignorant fools.
701
00:58:40,742 --> 00:58:44,245
Soon Geum, just follow me for ten minutes.
702
00:58:44,503 --> 00:58:46,381
Ten minutes.
703
00:58:49,983 --> 00:58:54,007
Don't follow me for too long,
just ten minutes.
704
00:58:57,293 --> 00:58:59,264
Just ten minutes.
705
00:59:03,610 --> 00:59:08,632
Dad. Father!
706
00:59:15,332 --> 00:59:23,511
Geum! Soon Geum!
Geum!
707
00:59:23,687 --> 00:59:25,892
Father!
708
00:59:50,330 --> 00:59:52,594
Don't you smell something burning?
709
00:59:53,451 --> 00:59:55,199
The rice is burning!
710
00:59:55,586 --> 00:59:56,994
Yes!
711
00:59:58,426 --> 01:00:00,374
It's almost done.
712
01:00:11,868 --> 01:00:13,898
Did you sleep well?
713
01:00:15,987 --> 01:00:21,270
Ahjumma dreamed for the first
time in a while, but I forgot it.
714
01:00:22,021 --> 01:00:23,864
You were hungry, right?
715
01:00:32,042 --> 01:00:34,541
I think the money from GoStop is too small.
716
01:00:34,823 --> 01:00:37,845
Every night you play, but all you buy is a
5000 won lottery ticket, is that enough?
717
01:00:38,021 --> 01:00:39,488
You always lose.
718
01:00:39,828 --> 01:00:42,456
We don't buy the lottery really
thinking we'll win.
719
01:00:42,703 --> 01:00:44,791
If we win, that's great.
720
01:00:44,897 --> 01:00:49,144
If we don't, then we just take
out our stress. It's for the fun.
721
01:00:50,810 --> 01:00:53,192
- Bye.
- Bye.
722
01:01:17,668 --> 01:01:19,792
Wow, what the heck?
723
01:01:20,015 --> 01:01:21,857
Hey, what's the special occasion
that you're buying two?
724
01:01:23,453 --> 01:01:24,685
Just because.
725
01:01:30,713 --> 01:01:34,808
The group's is on the right.
Mine's on the left.
726
01:01:34,890 --> 01:01:35,688
Why?
727
01:01:35,805 --> 01:01:36,603
Is there any difference?
728
01:01:36,732 --> 01:01:38,610
I can't mix them up.
729
01:01:38,868 --> 01:01:42,381
The housekeeping group's is on the right.
730
01:01:42,980 --> 01:01:45,854
Mine... left side.
731
01:01:50,348 --> 01:01:55,535
The town is the same, now and then.
739
01:02:32,144 --> 01:02:35,477
Yahoo!
740
01:02:36,568 --> 01:02:40,334
Yahoo!
741
01:02:40,839 --> 01:02:43,326
GRANDMA!
742
01:02:54,082 --> 01:02:55,388
Seriously!
743
01:02:55,529 --> 01:03:00,011
That bitch, that... clean this up!
744
01:03:04,478 --> 01:03:09,148
I'm so bored. This town is really boring.
745
01:03:09,289 --> 01:03:13,020
A maid is a maid!
A kitchen worker is a kitchen worker!
746
01:03:14,545 --> 01:03:17,866
Ahjumma.
747
01:03:18,030 --> 01:03:21,508
Ahjumma, don't leave.
748
01:03:21,743 --> 01:03:25,732
Isn't Hyun Joo a little suspicious
these days?
749
01:03:26,952 --> 01:03:28,759
She looks like a dog who's having an affair.
750
01:03:28,912 --> 01:03:30,691
Good thinking, Ji Won.
751
01:03:31,010 --> 01:03:34,979
You know how scary the mouths
of this town's maids are.
752
01:03:35,119 --> 01:03:36,704
So...
753
01:03:38,500 --> 01:03:40,505
So, that's why...
754
01:03:45,538 --> 01:03:48,119
Can you get Soon Geum for me?
755
01:03:53,806 --> 01:03:56,775
That doesn't make your son my son.
756
01:03:56,845 --> 01:03:58,570
Gun Woo!
757
01:04:01,468 --> 01:04:03,486
Thank you.
758
01:04:03,780 --> 01:04:05,375
Let go!
56489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.