Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,034 --> 00:00:09,103
Don't you just love it?
2
00:00:09,137 --> 00:00:11,896
The smell of cocoa
and candy canes
3
00:00:11,931 --> 00:00:13,586
swirling in the snowy air.
4
00:00:13,620 --> 00:00:17,482
It's almost Christmas,
the best time of year.
5
00:00:17,517 --> 00:00:20,689
The time when every child's
Christmas wish
6
00:00:20,724 --> 00:00:22,586
is about to come true.
7
00:00:22,620 --> 00:00:23,862
Even his.
8
00:00:23,896 --> 00:00:26,827
That's Theo. He's new in town.
9
00:00:28,000 --> 00:00:29,379
Hey!
10
00:00:29,413 --> 00:00:30,896
Hey, over here!
11
00:00:30,931 --> 00:00:32,517
Oh, h-hi.
12
00:00:32,551 --> 00:00:35,172
- Hey! Awesome.
- Huh?
13
00:00:35,206 --> 00:00:36,482
Wait. You know what?
14
00:00:36,517 --> 00:00:38,689
We should build another snowman.
15
00:00:38,724 --> 00:00:40,379
They could be best friends.
16
00:00:40,413 --> 00:00:42,000
Whoa, that's a great idea.
17
00:00:42,034 --> 00:00:43,689
Yeah.
18
00:01:04,724 --> 00:01:07,793
We can have our own sleepover.
Right, Frankie?
19
00:01:07,827 --> 00:01:09,379
Sure.
20
00:01:09,413 --> 00:01:12,241
We'll stay up late
like best friends,
21
00:01:12,275 --> 00:01:15,724
and stare at each other,
'cause my eyes don't shut.
22
00:01:15,758 --> 00:01:17,586
You get it?
23
00:01:17,620 --> 00:01:19,482
These are the jokes.
24
00:01:29,068 --> 00:01:31,689
I just wish...
25
00:01:31,724 --> 00:01:33,033
I wish...
26
00:01:33,068 --> 00:01:36,172
Ha. Look. That's me. Up there.
27
00:01:36,206 --> 00:01:38,896
The star Theo's wishing on.
28
00:01:41,310 --> 00:01:44,758
My name is Blizzard,
but my friends call me Blizz.
29
00:01:46,655 --> 00:01:48,689
And this is the story
of how Theo and I
30
00:01:48,723 --> 00:01:50,793
tried to save Christmas...
31
00:01:50,827 --> 00:01:52,586
after I, you know, kind of,
32
00:01:52,620 --> 00:01:54,103
sort of, maybe,
33
00:01:54,137 --> 00:01:55,620
made a total mess of things
34
00:01:55,655 --> 00:01:57,378
to begin with.
35
00:01:57,413 --> 00:02:00,482
Let's rewind back to yesterday.
36
00:02:00,517 --> 00:02:02,827
Back to where it all started.
37
00:02:02,862 --> 00:02:07,862
My home,
the jolliest place on Earth.
38
00:02:19,206 --> 00:02:21,068
Excuse me. Pardon me. Watch out.
39
00:02:21,103 --> 00:02:23,172
Move it or lose it.
Coming through.
40
00:02:23,206 --> 00:02:25,689
Oh!
41
00:02:27,620 --> 00:02:29,793
Come on, Candy.
Shake your flakes.
42
00:02:31,586 --> 00:02:32,965
I'm coming, Blizz.
43
00:02:34,482 --> 00:02:35,724
Huh?
44
00:02:35,758 --> 00:02:40,448
We have liftoff
in three, two, one!
45
00:02:41,586 --> 00:02:43,724
And he's airborne. Oh, gosh.
46
00:02:43,758 --> 00:02:45,413
Oh! Oh!
47
00:02:45,448 --> 00:02:46,827
Take cover, people!
48
00:02:46,862 --> 00:02:48,724
- This is not a drill!
- Huh? -Huh?
49
00:02:53,241 --> 00:02:54,551
Excuse me, Donner.
50
00:02:54,586 --> 00:02:56,137
I-I'm in a big rush.
51
00:02:57,793 --> 00:02:59,172
Huge fan, by the way.
52
00:03:00,689 --> 00:03:01,862
Okay, goodbye.
53
00:03:03,310 --> 00:03:04,862
I will have a half-caf
venti latte.
54
00:03:04,896 --> 00:03:06,965
With candy canes on top.
55
00:03:07,000 --> 00:03:08,562
Good luck with
the big presentation, Blizz!
56
00:03:08,586 --> 00:03:09,862
- Go, go.
- You got this, Blizz.
57
00:03:09,896 --> 00:03:11,148
- Go, go, go.
- Make us reindeers proud!
58
00:03:11,172 --> 00:03:12,793
Thanks, guys.
59
00:03:12,827 --> 00:03:14,896
I can't believe
we're skipping out on work
60
00:03:14,931 --> 00:03:16,827
for your appointment
with the Big Man himself.
61
00:03:16,862 --> 00:03:18,620
It'll be fine, Candy.
62
00:03:18,655 --> 00:03:22,379
Today's the day Santa Claus
will finally know my name.
63
00:03:22,413 --> 00:03:24,137
Oh, it's the best time
of the year.
64
00:03:24,172 --> 00:03:25,586
Hey, how you doing?
65
00:03:25,620 --> 00:03:27,241
Hey, I gotta go
make some copies.
66
00:03:27,275 --> 00:03:29,000
All right, hey,
did you get the bonus?
67
00:03:29,034 --> 00:03:30,674
Do you need anything
from the supply room?
68
00:03:31,896 --> 00:03:34,103
Uh, hi. I have a delivery here
for a Smiley Gumdrops.
69
00:03:34,137 --> 00:03:35,700
Hey, do you know what
happened to the copy machine?
70
00:03:35,724 --> 00:03:38,620
Hi, I'm Blizzard,
checking in for my 02:00.
71
00:03:38,655 --> 00:03:39,896
Okay, here we go.
72
00:03:39,930 --> 00:03:42,517
There you are. Wait a minute.
73
00:03:42,551 --> 00:03:44,448
Blizzard the Reindeer?
74
00:03:45,551 --> 00:03:46,793
Aren't you the one
75
00:03:46,827 --> 00:03:48,793
that crashed
into the toy factory
76
00:03:48,827 --> 00:03:51,827
and caused that Cabbage Patch
Kid shortage years ago?
77
00:03:53,344 --> 00:03:55,010
Blizz was born with Aeronautical
Imbalance Syndrome.
78
00:03:55,034 --> 00:03:56,965
His mismatched antlers...
You see them?...
79
00:03:57,000 --> 00:03:58,517
They cause him to crash.
80
00:03:58,551 --> 00:04:00,137
A lot.
81
00:04:00,172 --> 00:04:02,379
Okay, Candy, you're oversharing
a little bit there.
82
00:04:02,413 --> 00:04:03,758
Thank you.
83
00:04:03,793 --> 00:04:05,793
Now, about our meeting
with the Big Man.
84
00:04:05,827 --> 00:04:07,620
Sorry, no can do.
85
00:04:07,655 --> 00:04:10,655
Santa's stuck working
the Snow Globe Tower tonight.
86
00:04:10,689 --> 00:04:14,275
A ton of wishes just came in,
so you're out of luck, my man.
87
00:04:14,310 --> 00:04:15,896
No, no, totally, totally.
I get it.
88
00:04:15,931 --> 00:04:19,413
Wishes are more important
than my little presentation...
89
00:04:19,447 --> 00:04:21,517
that I've been working on
for six years,
90
00:04:21,551 --> 00:04:24,724
three months, two days,
not counting.
91
00:04:24,758 --> 00:04:27,620
Hold on a gift-wrapped
minute here.
92
00:04:27,655 --> 00:04:30,000
Smiley Gumdrops!
93
00:04:30,034 --> 00:04:33,586
You're... y-you're Santa's
Head of Holiday Operations.
94
00:04:33,620 --> 00:04:35,379
The big H.O.H.O. himself!
95
00:04:35,413 --> 00:04:36,758
That's right.
96
00:04:36,793 --> 00:04:38,827
I've been Santa's
second-in-command for 500 years.
97
00:04:38,862 --> 00:04:41,413
We haven't canceled
an appointment yet,
98
00:04:41,448 --> 00:04:43,206
so come on.
99
00:04:45,000 --> 00:04:48,517
I mean, why am I even here?
100
00:04:49,310 --> 00:04:50,827
It is always hectic around here
101
00:04:50,862 --> 00:04:52,862
the week before Christmas.
102
00:04:52,896 --> 00:04:56,068
Whoa!
103
00:04:56,103 --> 00:04:58,034
Whoa!
104
00:04:58,068 --> 00:05:02,034
Is that the original sketch
for your most famous creation,
105
00:05:02,068 --> 00:05:04,034
Santa's Snow Globe?
106
00:05:04,068 --> 00:05:06,344
Is it true that it can hear
children's wishes
107
00:05:06,379 --> 00:05:08,000
from all around the world?
108
00:05:08,034 --> 00:05:11,310
Indeed, and it stores
all the wishes inside.
109
00:05:11,344 --> 00:05:12,965
Well, you know,
it's the invention
110
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
that landed me the job
as Santa's H.O.H.O.
111
00:05:17,034 --> 00:05:20,310
Oh, sometimes I miss
those early days,
112
00:05:20,344 --> 00:05:23,482
imagining all the fun ways
to help Santa
113
00:05:23,517 --> 00:05:25,620
make Christmas even better.
114
00:05:25,655 --> 00:05:27,896
Yeah! Blizz wants to be
an inventor,
115
00:05:27,931 --> 00:05:29,241
just like you used to be.
116
00:05:29,275 --> 00:05:30,724
And, oh, and he has
a vision board
117
00:05:30,758 --> 00:05:32,206
with pics of you and Santa.
118
00:05:32,241 --> 00:05:34,448
And one of you, but his own head
is pasted on yours.
119
00:05:34,482 --> 00:05:36,137
It's really, really funny.
120
00:05:36,172 --> 00:05:37,689
You gotta s...
121
00:05:37,724 --> 00:05:40,034
Sorry. Oversharing.
122
00:05:40,068 --> 00:05:41,448
I hear it.
123
00:05:41,482 --> 00:05:43,517
No one loves Christmas
more than me.
124
00:05:43,551 --> 00:05:46,275
I-I just want one big idea
125
00:05:46,310 --> 00:05:48,137
that'll change
Christmas forever.
126
00:05:48,172 --> 00:05:50,172
I'll let you in
on something I discovered
127
00:05:50,206 --> 00:05:53,137
after 500 years in this job
as H.O.H.O.
128
00:05:53,172 --> 00:05:56,344
Santa is not always
a big fan of change.
129
00:05:56,379 --> 00:05:57,965
Uh-oh.
130
00:05:58,000 --> 00:06:00,172
But I'm always looking
to prove him wrong.
131
00:06:00,206 --> 00:06:01,896
So hit me with your best shot.
132
00:06:01,931 --> 00:06:05,206
- Yes!
- Feliz Navidad! Let's do this.
133
00:06:06,172 --> 00:06:08,172
The portable Christmas tree.
134
00:06:08,206 --> 00:06:12,862
Now you can take Christmas
with you anywhere you go.
135
00:06:16,655 --> 00:06:17,862
Goodness!
136
00:06:17,896 --> 00:06:19,517
This is a lot of tree!
137
00:06:19,551 --> 00:06:21,103
I don't think this is the one.
138
00:06:21,137 --> 00:06:23,137
I don't think
it's going to work out.
139
00:06:23,172 --> 00:06:26,310
Oh, but please, keep trying!
140
00:06:26,344 --> 00:06:28,827
I actually thought
that went well.
141
00:06:32,862 --> 00:06:34,448
Blizz! Candy!
142
00:06:34,482 --> 00:06:38,448
You blew off work today
to make an even bigger mess?
143
00:06:38,482 --> 00:06:42,379
You're both pulling double
shifts till Valentine's Day.
144
00:06:42,413 --> 00:06:44,758
Starting now!
145
00:06:48,586 --> 00:06:50,034
Hey, guys.
146
00:06:50,068 --> 00:06:52,034
Sorry about the double duty.
147
00:06:52,068 --> 00:06:53,482
We got you something.
148
00:06:53,517 --> 00:06:55,931
Yeah, it was supposed
to say, "Congrats"...
149
00:06:55,965 --> 00:06:58,206
before we heard what happened.
150
00:06:58,241 --> 00:07:00,517
What? I was stress eating.
151
00:07:00,551 --> 00:07:04,172
Blizz, you know we love you,
but your inventions
152
00:07:04,206 --> 00:07:08,172
never seem to turn out
exactly how you want them to.
153
00:07:08,206 --> 00:07:12,206
Maybe it's time to...
take a break?
154
00:07:14,344 --> 00:07:18,862
One day, I'll show Santa
what I can really do.
155
00:07:23,655 --> 00:07:25,206
Baby doll to love as my own.
156
00:07:27,586 --> 00:07:30,034
A chess set.
Oh, and peace on Earth.
157
00:07:30,068 --> 00:07:31,620
Ho, ho, ho, ho, ho.
158
00:07:31,655 --> 00:07:35,241
How many wishes
in the Globe today, Smiley?
159
00:07:37,137 --> 00:07:40,172
473,000,000 and counting, Santa.
160
00:07:40,206 --> 00:07:41,379
But, you know...
161
00:07:41,413 --> 00:07:43,758
Ho, ho, ho,
isn't that just great?
162
00:07:43,793 --> 00:07:45,586
Yes, it is, but actually,
163
00:07:45,620 --> 00:07:47,724
you know what,
I'm a little concerned about
164
00:07:47,758 --> 00:07:49,551
how are you going
to handle so...?
165
00:07:49,586 --> 00:07:51,068
Yes, sir! Thanks to you,
166
00:07:51,103 --> 00:07:53,620
this Snow Globe allows me
to fulfill the special wishes
167
00:07:53,655 --> 00:07:57,689
that each child
will remember forever.
168
00:07:57,724 --> 00:07:58,862
Oh, yeah.
169
00:07:58,896 --> 00:08:01,517
It's-It's a true
Christmas miracle.
170
00:08:01,551 --> 00:08:03,517
But do you think you can keep up
171
00:08:03,551 --> 00:08:06,827
with this growing demand
forever?
172
00:08:06,862 --> 00:08:10,068
Oh, gee. You're right, Smiley.
173
00:08:10,103 --> 00:08:12,620
I can't keep doing
any of this...
174
00:08:13,655 --> 00:08:17,137
without a candy cane burrito.
175
00:08:17,172 --> 00:08:19,241
Dinner's on me, Smiley.
176
00:08:19,275 --> 00:08:22,482
Oh, cheer up.
I got you again. Let's go.
177
00:08:22,517 --> 00:08:25,034
Ho, ho, ho, ho, ho,
ho, ho, ho, ho, ho...
178
00:08:28,034 --> 00:08:32,000
I just know I have more
to offer than picking up trash.
179
00:08:32,034 --> 00:08:34,309
I wish I could make my mark
on Christmas.
180
00:08:35,861 --> 00:08:38,586
Too bad the Snow Globe
only hears kids' wishes.
181
00:08:38,620 --> 00:08:41,620
If yours was in it,
Santa would have to grant it.
182
00:08:43,068 --> 00:08:45,413
Candy, that's it!
183
00:08:45,448 --> 00:08:46,689
You're a genius.
184
00:08:46,724 --> 00:08:47,827
Oh, yay!
185
00:08:47,862 --> 00:08:49,655
Ah, we'll sneak in
and find a way
186
00:08:49,689 --> 00:08:52,310
to put my wish
inside the Snow Globe.
187
00:08:52,344 --> 00:08:55,241
Oh, I love this plan.
188
00:08:55,275 --> 00:08:57,206
Uh... plan?
189
00:08:59,896 --> 00:09:02,241
Oh, ho, ho, ho, ho.
190
00:09:02,275 --> 00:09:05,137
It is I, the Santa Claus.
191
00:09:05,172 --> 00:09:07,034
The real Santa.
192
00:09:07,068 --> 00:09:09,034
Who is me. I'm Santa!
193
00:09:09,068 --> 00:09:10,793
Yes. The really real Santa Claus
194
00:09:10,827 --> 00:09:13,551
is with me, Smiley,
just like any normal day.
195
00:09:14,793 --> 00:09:16,344
Evening, Bob.
196
00:09:16,379 --> 00:09:18,965
Good evening, Smiley, Santa.
197
00:09:26,103 --> 00:09:29,413
Is that Santa's old mitten
you bought on Elf Bay last year?
198
00:09:30,620 --> 00:09:32,448
Oh, that's cool, Blizz.
199
00:09:32,482 --> 00:09:35,137
Welcome, Santa Claus.
200
00:09:35,172 --> 00:09:36,172
We're in.
201
00:09:39,034 --> 00:09:41,034
Hold up.
202
00:09:41,068 --> 00:09:43,655
Did you just hear
some ominous music?
203
00:09:43,689 --> 00:09:45,000
Mm... nope.
204
00:09:53,068 --> 00:09:54,586
Ow.
205
00:09:54,620 --> 00:09:56,862
Well, that decked my halls.
206
00:09:59,241 --> 00:10:00,689
There it is.
207
00:10:00,724 --> 00:10:04,344
The wishiest wish collector
that ever was.
208
00:10:06,758 --> 00:10:09,620
Now, how do I do this?
209
00:10:11,206 --> 00:10:13,172
Hello. Hi. Blizz here.
210
00:10:13,206 --> 00:10:15,517
Uh, I'd like
to make a wish, please.
211
00:10:17,034 --> 00:10:18,413
Uh...
212
00:10:22,137 --> 00:10:24,310
I wish...
I wish that Santa would...
213
00:10:24,344 --> 00:10:25,689
Give it to me!
214
00:10:25,724 --> 00:10:27,551
Geez, Candy, wait your turn.
215
00:10:27,586 --> 00:10:28,931
And what's happened
to your voice?
216
00:10:28,965 --> 00:10:30,206
I'll take that.
217
00:10:33,758 --> 00:10:35,620
Who the scrooge is that?
218
00:10:35,655 --> 00:10:37,137
No, no, no!
219
00:10:37,172 --> 00:10:39,034
Bring that Snow Globe back!
220
00:10:39,068 --> 00:10:40,724
Globe secured.
221
00:10:42,655 --> 00:10:45,206
Whoa!
222
00:10:46,862 --> 00:10:50,793
Blizz! I'm coming! Hold on!
223
00:10:50,827 --> 00:10:52,310
Oh, no.
224
00:11:15,241 --> 00:11:16,931
It's now or never.
225
00:11:16,965 --> 00:11:18,344
I vote for never.
226
00:11:21,241 --> 00:11:23,000
Beginning descent.
227
00:11:25,896 --> 00:11:27,034
Whoa!
228
00:11:27,068 --> 00:11:28,827
You?
229
00:11:31,000 --> 00:11:32,896
Give it back!
230
00:11:32,931 --> 00:11:34,275
No!
231
00:11:34,310 --> 00:11:35,827
The Globe!
232
00:11:35,862 --> 00:11:37,241
No.
233
00:11:41,551 --> 00:11:45,310
I should've thought
this through...!
234
00:11:46,068 --> 00:11:47,413
Got it!
235
00:11:47,448 --> 00:11:49,482
Had it.
236
00:12:01,034 --> 00:12:03,103
I just wish...
237
00:12:03,137 --> 00:12:04,827
I wish...
238
00:12:17,000 --> 00:12:19,034
We need to find the Snow Globe
239
00:12:19,068 --> 00:12:23,000
before that little reindeer
ruins all of our plans.
240
00:12:27,103 --> 00:12:28,517
Sorry.
241
00:12:28,551 --> 00:12:29,551
Just passing through.
242
00:12:29,586 --> 00:12:31,862
What? You-you can talk?
243
00:12:31,896 --> 00:12:34,206
And sing.
244
00:12:34,241 --> 00:12:35,655
But that can wait.
245
00:12:35,689 --> 00:12:37,000
I'm on a top secret mission.
246
00:12:37,034 --> 00:12:39,827
Someone stole
Santa's Snow Globe.
247
00:12:39,862 --> 00:12:43,310
Santa? A-As in Santa Claus?
248
00:12:43,344 --> 00:12:45,275
Okay. Easy, Theo.
249
00:12:45,310 --> 00:12:47,103
You're-you're hallucinating.
250
00:12:47,137 --> 00:12:49,275
You hit your head,
brain's hemorrhaging.
251
00:12:49,310 --> 00:12:50,862
If this was really happening,
252
00:12:50,896 --> 00:12:52,113
Mom and Dad
would've heard the crash
253
00:12:52,137 --> 00:12:53,448
and come running in already.
254
00:12:53,482 --> 00:12:56,000
Oh, oh. Yeah, high score!
255
00:12:56,034 --> 00:12:58,655
This big hooded guy
stole Santa's Snow Globe.
256
00:12:58,689 --> 00:13:00,000
Then I tried to get it back.
257
00:13:00,034 --> 00:13:02,275
Then it fell out
of the rocket sleigh
258
00:13:02,310 --> 00:13:04,310
and it landed somewhere
in your town,
259
00:13:04,344 --> 00:13:05,931
and now I need to find it.
260
00:13:05,965 --> 00:13:07,827
I-I would love to help,
261
00:13:07,862 --> 00:13:10,551
but my family just moved here
a month ago.
262
00:13:10,586 --> 00:13:12,068
Maybe you could ask
someone else,
263
00:13:12,103 --> 00:13:13,310
like a firefighter?
264
00:13:13,344 --> 00:13:15,931
Uh-uh, only kids can hear me.
265
00:13:15,965 --> 00:13:18,034
Come on.
That's North Pole Magic 101.
266
00:13:18,068 --> 00:13:22,689
Besides, right now, I only know
two people in this town.
267
00:13:22,724 --> 00:13:25,172
You and... wait.
268
00:13:25,206 --> 00:13:26,931
Wait, where's Candy?!
269
00:13:28,827 --> 00:13:29,931
Hello!
270
00:13:29,965 --> 00:13:32,000
Nice to meet you.
271
00:13:32,034 --> 00:13:33,517
I'll be right up.
272
00:13:33,551 --> 00:13:35,000
I'm getting dizzy again.
273
00:13:35,034 --> 00:13:37,068
Can't you both just
fly back to Santa for help?
274
00:13:37,103 --> 00:13:38,551
You saw how Blizz flies.
275
00:13:38,586 --> 00:13:40,655
We won't get halfway
to the Easter Bunny's hole
276
00:13:40,689 --> 00:13:42,206
without breaking our necks.
277
00:13:43,551 --> 00:13:44,758
Ta-da!
278
00:13:44,793 --> 00:13:49,448
Also, it kind of maybe...
might be my fault
279
00:13:49,482 --> 00:13:51,724
the Snow Globe was stolen.
280
00:13:51,758 --> 00:13:55,103
Oh... I'm in deep cocoa.
281
00:13:55,137 --> 00:13:58,379
Christmas, the one thing
I love the most in this world,
282
00:13:58,413 --> 00:14:00,275
might not happen because of me.
283
00:14:00,310 --> 00:14:03,620
So, pretty please
with gumdrops on top,
284
00:14:03,655 --> 00:14:05,206
can you help me fix this?
285
00:14:05,241 --> 00:14:08,379
Once we get the Snow Globe back,
Santa would be so grateful.
286
00:14:08,413 --> 00:14:11,310
I'm sure he'd give you
anything you want as a reward.
287
00:14:11,344 --> 00:14:13,000
You really think so?
288
00:14:14,448 --> 00:14:15,724
Anything?
289
00:14:15,758 --> 00:14:17,034
You name it.
290
00:14:17,068 --> 00:14:18,379
- Toys.
- Yeah.
291
00:14:18,413 --> 00:14:19,862
- Video games.
- Do it.
292
00:14:19,896 --> 00:14:22,275
- Whatever you wish for.
- Help us.
293
00:14:23,551 --> 00:14:24,931
Okay, I'm in.
294
00:14:24,965 --> 00:14:26,965
- Joy to the world.
- Yeah!
295
00:14:27,000 --> 00:14:29,275
But first,
we need to get some materials.
296
00:14:29,310 --> 00:14:31,206
I bet we can find
that Snow Globe
297
00:14:31,241 --> 00:14:34,000
before anyone even realizes
it's gone.
298
00:14:34,034 --> 00:14:35,620
Snow Globe, Snow Globe,
Snow Globe!
299
00:14:35,655 --> 00:14:37,655
I have no idea what to make!
300
00:14:37,689 --> 00:14:39,103
Okay, okay, please, every...
301
00:14:39,137 --> 00:14:40,862
Oh, come on, please.
302
00:14:40,896 --> 00:14:44,137
Santa and I need you
to-to remain jolly.
303
00:14:44,172 --> 00:14:48,275
And you! definitely no reason
to hoard the candy canes.
304
00:14:48,310 --> 00:14:51,758
We have our top investigators
on the job.
305
00:14:51,793 --> 00:14:53,310
These are professionals.
306
00:14:53,344 --> 00:14:57,379
I have complete confidence
in their ability to handle this.
307
00:14:59,068 --> 00:15:00,241
Oh!
308
00:15:01,241 --> 00:15:02,482
Did you find anything yet?
309
00:15:02,517 --> 00:15:04,758
Uh, we, uh, usually
investigate cases
310
00:15:04,793 --> 00:15:07,068
like, "Who used
all the wrapping paper?"
311
00:15:07,103 --> 00:15:08,482
Or "Who's my Secret Santa?"
312
00:15:08,517 --> 00:15:10,379
Uh, this one's...
this one's complicated.
313
00:15:10,413 --> 00:15:12,620
- All right, watch your backs.
- Coming through.
314
00:15:12,655 --> 00:15:15,137
Sir, look what I found
by the crime scene.
315
00:15:15,172 --> 00:15:17,344
Wowie! Our first clue.
316
00:15:17,379 --> 00:15:19,206
- Ever!
- Yeah!
317
00:15:21,379 --> 00:15:23,620
Blizzard?
318
00:15:28,482 --> 00:15:29,862
Case is cracked, everyone.
319
00:15:29,896 --> 00:15:32,724
Blizzard stole the Snow Globe.
320
00:15:32,758 --> 00:15:34,241
No, not Blizz.
321
00:15:34,275 --> 00:15:36,137
It couldn't be.
322
00:15:37,344 --> 00:15:39,344
Sorry.
323
00:15:40,172 --> 00:15:42,482
Come on, this way.
324
00:15:42,517 --> 00:15:44,413
And please be quiet.
325
00:15:44,448 --> 00:15:46,000
I don't know where
your phone is.
326
00:15:46,034 --> 00:15:48,172
- Oh, no.
- Do you want me to call it?
327
00:15:49,620 --> 00:15:51,172
Do I need a coat?
Is it cold out?
328
00:15:51,206 --> 00:15:52,931
Theodore.
329
00:15:52,965 --> 00:15:54,793
What is that?
330
00:15:54,827 --> 00:15:56,862
Uh...
331
00:15:57,689 --> 00:15:59,620
Aw, he's adorable.
332
00:15:59,655 --> 00:16:02,137
Theo, what's going on here?
Did you take in a stray?
333
00:16:02,172 --> 00:16:03,448
- This cute lumpkins
- Uh...
334
00:16:03,482 --> 00:16:05,827
is part of the family now.
335
00:16:10,000 --> 00:16:11,413
Hey, look.
Theo made a snowgirl.
336
00:16:11,448 --> 00:16:13,827
That dog's already having
a good influence.
337
00:16:13,862 --> 00:16:17,344
- That should go there...
- What exactly are you building?
338
00:16:17,379 --> 00:16:20,551
Just a little something
to help find the Snow Globe.
339
00:16:20,586 --> 00:16:23,931
- But I need more tinsel.
- Yep. On it.
340
00:16:25,206 --> 00:16:27,586
Whoa. What's this?
341
00:16:28,896 --> 00:16:30,275
It-it's nothing.
342
00:16:30,310 --> 00:16:33,827
Well, kind of looks
like a puppet. Can I see it?
343
00:16:33,862 --> 00:16:36,758
I guess so.
344
00:16:36,793 --> 00:16:40,206
This is Frankie.
345
00:16:40,241 --> 00:16:43,379
I taught myself ventriloquism.
346
00:16:43,413 --> 00:16:45,793
I'm alone... a lot.
347
00:16:45,827 --> 00:16:49,000
Why are you alone... a lot?
348
00:16:49,034 --> 00:16:51,034
Because of my mom's job.
349
00:16:51,068 --> 00:16:52,724
We've lived in six towns
in seven years.
350
00:16:52,758 --> 00:16:56,896
It's hard to make friends
when you're always the new kid.
351
00:16:56,931 --> 00:16:58,551
Sometimes...
352
00:16:58,586 --> 00:17:01,896
I just feel like I'm invisible.
353
00:17:03,068 --> 00:17:04,517
You feel like you're invisible?
354
00:17:04,550 --> 00:17:07,931
That bland sweater
is like suburban camouflage.
355
00:17:07,964 --> 00:17:10,275
These are the jokes, folks.
356
00:17:11,137 --> 00:17:14,413
I know, I'm weird.
Just don't tell anyone.
357
00:17:14,448 --> 00:17:15,862
Weird?
358
00:17:15,896 --> 00:17:18,172
That was so cool.
359
00:17:18,205 --> 00:17:20,275
Weird is just another word
for different.
360
00:17:20,310 --> 00:17:22,205
And different is normal.
361
00:17:22,241 --> 00:17:26,344
It isn't something to hide.
I mean, look at me.
362
00:17:29,551 --> 00:17:31,793
The garage was a gold mine.
363
00:17:33,137 --> 00:17:35,137
Hey, look who it is.
A talking snow cone.
364
00:17:35,172 --> 00:17:36,620
Wow!
365
00:17:36,655 --> 00:17:38,724
A talking... whatever you are.
366
00:17:38,758 --> 00:17:40,275
Name's Frankie.
367
00:17:40,310 --> 00:17:42,620
And is your name Melty,
or is that just what you do?
368
00:17:42,655 --> 00:17:43,827
Behold!
369
00:17:43,862 --> 00:17:46,000
The most monumental invention
370
00:17:46,034 --> 00:17:50,344
these hooves have ever built,
the Yule Detector!
371
00:17:50,379 --> 00:17:54,034
Santa's Snow Globe emits
massive levels
372
00:17:54,068 --> 00:17:55,620
of yuletide cheer,
373
00:17:55,655 --> 00:17:57,931
and this will help us locate it.
374
00:17:57,965 --> 00:18:02,517
Cool. Or should I say, yule?
375
00:18:03,413 --> 00:18:05,275
Good luck wearing that
in public.
376
00:18:05,310 --> 00:18:06,896
Me?
377
00:18:06,931 --> 00:18:08,044
Why do you think we need you?
378
00:18:08,068 --> 00:18:10,620
Oh, snap.
379
00:18:14,517 --> 00:18:16,103
I told you,
I-I just want to blend in.
380
00:18:16,137 --> 00:18:18,517
Ah, stop. Now, come on.
381
00:18:18,551 --> 00:18:20,793
We've got a Snow Globe to find.
382
00:18:20,827 --> 00:18:23,793
- Oh...
- Bye. Good luck.
383
00:18:28,068 --> 00:18:29,275
Hmm...
384
00:18:29,310 --> 00:18:31,724
Hmm.
385
00:18:35,379 --> 00:18:37,344
Nice wackpack.
386
00:18:37,379 --> 00:18:40,137
Is that a weirdo detector?
387
00:18:40,172 --> 00:18:43,586
Whoa. Whoa.
388
00:18:48,068 --> 00:18:49,620
Hmm.
389
00:18:55,793 --> 00:18:58,655
Getting closer.
390
00:18:58,689 --> 00:19:00,965
Any minute now.
391
00:19:01,931 --> 00:19:04,172
Any day now.
392
00:19:10,896 --> 00:19:13,689
Don't even think about it.
393
00:19:16,103 --> 00:19:18,379
Milk and cookies
to Little Drummer Boy.
394
00:19:18,413 --> 00:19:21,103
Now just three days
till Christmas.
395
00:19:21,137 --> 00:19:22,241
Any luck?
396
00:19:22,275 --> 00:19:24,517
Not yet.
Just taking a short rest.
397
00:19:24,551 --> 00:19:25,965
Cool.
398
00:19:28,241 --> 00:19:30,482
What? I have to blend in
399
00:19:30,517 --> 00:19:32,448
and act like all
the other regular dogs.
400
00:19:32,482 --> 00:19:34,241
Oh, I saw that.
401
00:19:34,275 --> 00:19:38,275
I got a laugh.
Admit it, we're having fun.
402
00:19:38,310 --> 00:19:40,448
Oh, no! Hide!
403
00:19:43,103 --> 00:19:44,620
Her name is Isla.
404
00:19:44,655 --> 00:19:47,862
She's the smartest kid
in school. And funny.
405
00:19:47,896 --> 00:19:50,241
And-and she collects bugs,
and...
406
00:19:50,275 --> 00:19:52,517
You like her.
407
00:19:52,551 --> 00:19:53,931
What? No, no.
408
00:19:53,965 --> 00:19:55,586
I never said that.
409
00:19:55,620 --> 00:19:57,551
Ha, gotcha!
Hey, what's that on your back?
410
00:19:57,586 --> 00:19:59,137
Hunting Christmas ghosts?
411
00:19:59,172 --> 00:20:00,379
Let's get him!
412
00:20:00,413 --> 00:20:02,827
Run for cover!
We're under attack!
413
00:20:02,862 --> 00:20:04,689
Whoa, whoa.
414
00:20:10,379 --> 00:20:14,034
Oh! Oh, my goodness.
I-I'm so, so sorry.
415
00:20:14,068 --> 00:20:17,137
I was chased by this group
of, like, ten mega-huge guys
416
00:20:17,172 --> 00:20:19,000
- Uh-huh.
- And they were coming after me.
417
00:20:19,034 --> 00:20:21,241
Neat backpack.
418
00:20:21,275 --> 00:20:23,551
You really have
the Christmas spirit, huh?
419
00:20:23,586 --> 00:20:25,275
Uh...
420
00:20:25,310 --> 00:20:28,344
Oh, that's my mom. Got to go.
421
00:20:29,758 --> 00:20:32,724
How'd it go?
You put a ring on it?
422
00:20:33,965 --> 00:20:36,275
What? We haven't
saved Christmas yet.
423
00:20:36,310 --> 00:20:38,724
Walrus Cronkite,
with breaking news.
424
00:20:38,758 --> 00:20:41,379
It's only three days
until Christmas,
425
00:20:41,413 --> 00:20:44,310
and the Snow Globe
is still missing.
426
00:20:44,344 --> 00:20:45,734
I can't, I can't.
I can-I can't watch this.
427
00:20:45,758 --> 00:20:48,034
My anxiety
is spiking through the roof.
428
00:20:48,068 --> 00:20:49,241
It's making my fur fall out.
429
00:20:49,275 --> 00:20:50,586
- Look at this.
- Hey, hey, hey.
430
00:20:50,620 --> 00:20:53,862
Let's focus here.
Blizz and Candy need us.
431
00:20:53,896 --> 00:20:55,931
We have to find out
what really happened.
432
00:20:55,965 --> 00:20:59,862
Let's do it.
Let's order a pizza!
433
00:20:59,896 --> 00:21:01,793
Oh, sorry.
434
00:21:01,827 --> 00:21:03,034
I zoned out for a bit.
435
00:21:03,068 --> 00:21:04,862
What were you guys
talking about?
436
00:21:06,586 --> 00:21:07,931
Reindeer in Herewill continue.
437
00:21:07,965 --> 00:21:09,206
This is CBS.
438
00:21:14,034 --> 00:21:15,413
Leave me alone.
439
00:21:15,448 --> 00:21:18,275
Because of you,
I'm now a target for bullies,
440
00:21:18,310 --> 00:21:20,241
and-and Isla thinks
I'm a lunatic.
441
00:21:20,275 --> 00:21:21,758
I'm sorry.
442
00:21:21,793 --> 00:21:24,862
.This week has been a stocking
full of coal for me, too.
443
00:21:24,896 --> 00:21:27,448
- Hmm.
- But, hey, whenever I feel down,
444
00:21:27,482 --> 00:21:30,310
- I like to get a change of view.
- Wait.
445
00:21:30,344 --> 00:21:31,448
Whoa!
446
00:21:34,586 --> 00:21:36,862
I-I thought you were
a terrible flier.
447
00:21:36,896 --> 00:21:38,965
Compared to Comet and Cupid?
448
00:21:39,000 --> 00:21:42,793
Yes. Compared to you,
I'm amazing!
449
00:21:46,827 --> 00:21:49,172
Whoa. This is actually...
450
00:21:49,206 --> 00:21:50,862
Okay. Yeah.
451
00:21:50,896 --> 00:21:52,586
This is incredible.
452
00:21:58,103 --> 00:22:00,482
Air pocket!
453
00:22:11,931 --> 00:22:13,103
Oh!
454
00:22:15,965 --> 00:22:17,103
Oh, oh, oh.
455
00:22:17,137 --> 00:22:19,827
There's a reason
I'm named Blizzard!
456
00:22:19,862 --> 00:22:21,034
Oh, hey, that was close.
457
00:22:21,896 --> 00:22:23,344
Oh.
458
00:22:23,379 --> 00:22:25,724
I got you.
459
00:22:36,758 --> 00:22:39,896
You know, the night
you crashed through my window,
460
00:22:39,931 --> 00:22:44,000
I actually thought you were
a shooting star at first.
461
00:22:44,034 --> 00:22:46,068
I was about
to make a Christmas wish.
462
00:22:46,103 --> 00:22:48,793
Oh. Can I guess what you
were wishing for?
463
00:22:48,827 --> 00:22:50,103
I love this game. Yeah.
464
00:22:50,137 --> 00:22:52,448
A junior inventor's kit.
No, no, no.
465
00:22:52,482 --> 00:22:54,551
A new bike. Am I warm?
466
00:22:54,586 --> 00:22:55,724
Nope.
467
00:22:55,758 --> 00:22:57,620
Got a bike last Christmas.
468
00:22:57,655 --> 00:23:00,310
Which was great, but less fun
469
00:23:00,344 --> 00:23:02,413
when you have no one
to ride it with.
470
00:23:02,448 --> 00:23:07,241
Oh, you were wishing
for something elves can't build.
471
00:23:07,275 --> 00:23:09,344
A friend.
472
00:23:09,379 --> 00:23:11,620
Come on. I get it.
473
00:23:11,655 --> 00:23:14,931
A new school every year,
new people to meet.
474
00:23:14,965 --> 00:23:16,655
I don't even know how you do it.
475
00:23:16,689 --> 00:23:20,103
It's fine, really.
I like my alone time.
476
00:23:20,137 --> 00:23:21,931
It lets me practice.
477
00:23:26,586 --> 00:23:28,551
I'm Candy,
Blizz's bestest friend.
478
00:23:28,586 --> 00:23:31,206
What? Oh, my...
479
00:23:31,241 --> 00:23:34,034
You're a wizard.
You sound just like her.
480
00:23:34,068 --> 00:23:35,862
You should show people
your talent.
481
00:23:35,896 --> 00:23:37,551
Nope. No way.
482
00:23:37,586 --> 00:23:39,655
I don't need everyone
knowing I'm a weirdo.
483
00:23:39,689 --> 00:23:41,172
Ah. Stop.
484
00:23:41,206 --> 00:23:44,137
My inventions make me look
like a weirdo at the North Pole.
485
00:23:44,172 --> 00:23:45,758
But I know one day
486
00:23:45,793 --> 00:23:48,482
one of my ideas
will change Christmas.
487
00:23:48,517 --> 00:23:51,172
Don't hide
what makes you unique.
488
00:23:52,379 --> 00:23:54,034
The detector!
489
00:23:56,275 --> 00:23:57,862
Merriment is spiking.
490
00:23:57,896 --> 00:23:59,689
Jolliness levels in the red.
491
00:23:59,724 --> 00:24:01,862
We must be close!
492
00:24:03,344 --> 00:24:06,000
Look. There it is.
493
00:24:07,034 --> 00:24:08,034
I'll take that.
494
00:24:08,068 --> 00:24:10,206
I'm guessing that's the bad guy.
495
00:24:10,241 --> 00:24:11,517
Well, you guessed right.
496
00:24:11,551 --> 00:24:15,241
Thank you for leading me
to it again.
497
00:24:16,034 --> 00:24:18,000
- We gotta catch him.
- How?
498
00:24:18,034 --> 00:24:20,206
If you think I'm flying
on your back again...
499
00:24:20,241 --> 00:24:22,586
Nope. I've got a better idea.
500
00:24:23,931 --> 00:24:26,344
This is not a better idea.
501
00:24:27,931 --> 00:24:29,103
Over there.
502
00:24:30,793 --> 00:24:32,482
Hang on!
503
00:24:36,931 --> 00:24:39,517
Candy!
504
00:24:39,551 --> 00:24:41,689
You okay back there?
505
00:24:45,068 --> 00:24:47,310
Ha! We got him!
We don't got him.
506
00:24:58,068 --> 00:25:00,827
By the authority
of the North Pole,
507
00:25:00,862 --> 00:25:03,862
I command you to stop!
508
00:25:03,896 --> 00:25:06,172
Yeah, I didn't think
that'd work.
509
00:25:18,000 --> 00:25:19,482
Huh.
510
00:25:20,655 --> 00:25:22,241
A cloaking device?
511
00:25:22,275 --> 00:25:24,793
I've only seen one
of those at...
512
00:25:24,827 --> 00:25:26,655
The North Pole!
513
00:25:26,689 --> 00:25:28,758
This whole thing's
giving me an ulcer
514
00:25:28,793 --> 00:25:31,413
- the size of a Christmas goose.
- Uh-huh.
515
00:25:31,448 --> 00:25:33,862
Tell me more
about this Christmas goose.
516
00:25:33,896 --> 00:25:37,103
Christmas Eve is tomorrow,
and we still got nothing.
517
00:25:37,137 --> 00:25:38,758
Or do we?
518
00:25:38,793 --> 00:25:42,034
Meet Snicklefritz.
519
00:25:47,793 --> 00:25:49,758
I work at the fruitcake factory,
520
00:25:49,793 --> 00:25:52,724
right across
from the Snow Globe Tower.
521
00:25:53,551 --> 00:25:55,206
I was filming a baking tutorial
522
00:25:55,241 --> 00:25:58,482
for my Yule Tube channel
when I caught this.
523
00:25:59,793 --> 00:26:01,034
We need to show this to Smiley.
524
00:26:01,068 --> 00:26:02,586
It could save Blizz...
525
00:26:02,620 --> 00:26:04,448
and Christmas.
526
00:26:07,137 --> 00:26:09,310
Tomorrow's Christmas Eve.
527
00:26:09,344 --> 00:26:10,931
We're running out of time.
528
00:26:12,137 --> 00:26:14,655
Ooh.
529
00:26:14,689 --> 00:26:17,896
Oh, there must be a way
past this cloaking device
530
00:26:17,931 --> 00:26:19,620
- we haven't thought of yet.
- Mm.
531
00:26:19,655 --> 00:26:21,931
Come on.
We need to use our brains.
532
00:26:21,965 --> 00:26:23,551
Aw.
533
00:26:23,586 --> 00:26:28,379
Or maybe we need
someone else's brains.
534
00:26:28,413 --> 00:26:31,379
And who has the biggest brain
you know?
535
00:26:33,379 --> 00:26:35,931
Oh, no. No, no, no.
536
00:26:35,965 --> 00:26:37,517
No way. Not Isla.
537
00:26:37,551 --> 00:26:39,068
But you said it yourself,
538
00:26:39,103 --> 00:26:40,965
she's the smartest girl
in school.
539
00:26:41,000 --> 00:26:43,448
Ooh, she sounds nice.
540
00:26:43,482 --> 00:26:46,758
I said no way, and that's final.
541
00:26:48,275 --> 00:26:49,827
Hmm.
542
00:26:51,000 --> 00:26:52,724
Wow.
543
00:26:52,758 --> 00:26:54,379
Hi-Hi, Isla.
544
00:26:54,413 --> 00:26:57,137
What a coincidence
seeing you here.
545
00:26:58,000 --> 00:26:59,206
At my home?
546
00:26:59,241 --> 00:27:01,103
Hi, there.
I'm a talking reindeer.
547
00:27:02,103 --> 00:27:04,034
Yes, it's cool and magical.
548
00:27:04,068 --> 00:27:05,551
We could go over all this later.
549
00:27:05,586 --> 00:27:07,068
But what Theo's trying to say is
550
00:27:07,103 --> 00:27:09,241
we're on a mission
from the North Pole,
551
00:27:09,275 --> 00:27:11,034
and we need your help!
552
00:27:11,068 --> 00:27:13,379
Uh, uh...
553
00:27:13,413 --> 00:27:14,862
- Uh-uh...
- Hi.
554
00:27:14,896 --> 00:27:16,665
Theo says you're smart
and pretty and smell good.
555
00:27:16,689 --> 00:27:18,931
- No, no, no, no, no.
- And, uh, a long list
556
00:27:18,965 --> 00:27:20,965
of other things, too. I forgot.
557
00:27:21,000 --> 00:27:23,965
Uh... Uh...
558
00:27:24,000 --> 00:27:27,103
Great. You two melted her mind.
559
00:27:27,137 --> 00:27:30,034
Hooded guys, cloaking devices?
560
00:27:30,068 --> 00:27:32,344
Hold up. Oh, my gosh.
561
00:27:32,379 --> 00:27:34,413
Are you the same Isla Williamson
562
00:27:34,448 --> 00:27:37,482
who asked Santa to bring you
mealworms last Christmas?
563
00:27:37,517 --> 00:27:39,458
- It's a pleasure meeting you.
- It's a pleasure, it's a pleasure.
564
00:27:39,482 --> 00:27:41,448
You're a celebrity
at the North Pole.
565
00:27:41,482 --> 00:27:46,000
No other kid's ever asked
for bugs as a stocking stuffer.
566
00:27:47,068 --> 00:27:48,931
This is all so...
567
00:27:48,965 --> 00:27:50,482
So...
568
00:27:50,517 --> 00:27:51,724
Don't say weird.
569
00:27:51,758 --> 00:27:53,655
I just happen to love bugs.
570
00:27:53,689 --> 00:27:55,551
They're nature's marvels.
571
00:27:55,586 --> 00:27:57,068
Uh...
572
00:27:57,103 --> 00:27:59,965
I-I was going to say
it's awesome.
573
00:28:00,000 --> 00:28:03,724
Besides,
what's wrong with weird?
574
00:28:05,034 --> 00:28:06,482
Okay, look, Isla.
575
00:28:06,517 --> 00:28:08,137
You've lived here all your life.
576
00:28:08,172 --> 00:28:11,275
Any idea what might be hidden
behind that cloaking device?
577
00:28:11,310 --> 00:28:12,896
Not a frozen lake.
578
00:28:12,931 --> 00:28:17,068
That area was the site
of the old McReedy Toy factory.
579
00:28:17,103 --> 00:28:19,034
It shut down years ago.
580
00:28:19,068 --> 00:28:23,310
Good news is I may know another
way past the cloaking device.
581
00:28:23,344 --> 00:28:25,482
My mom's the town director
of public works.
582
00:28:25,517 --> 00:28:26,620
Cool.
583
00:28:27,379 --> 00:28:31,103
See? These drainage tunnels
go under the town
584
00:28:31,137 --> 00:28:33,137
and the old toy factory.
585
00:28:33,172 --> 00:28:36,206
So we don't have to go
through the force field.
586
00:28:36,241 --> 00:28:37,793
We can go under it.
587
00:28:37,827 --> 00:28:40,000
We? Yeah, no.
588
00:28:40,034 --> 00:28:41,517
We never said I'm going.
589
00:28:41,551 --> 00:28:43,724
But Christmas Eve is tomorrow.
590
00:28:43,758 --> 00:28:46,275
You can't say no to Christmas.
591
00:28:46,310 --> 00:28:48,068
We'll put in a good word
to Santa.
592
00:28:48,103 --> 00:28:50,172
He'll get you
all the maggots you want.
593
00:28:56,000 --> 00:28:58,241
I can't believe I'm doing this.
594
00:28:59,482 --> 00:29:01,103
Who are you supposed to be?
595
00:29:01,965 --> 00:29:06,517
You can call me Frozen Justice!
596
00:29:17,000 --> 00:29:19,379
If my calculations are correct,
597
00:29:19,413 --> 00:29:22,034
that hatch should look right up
into the old toy factory.
598
00:29:22,068 --> 00:29:24,379
Okay, but how do we get
to the ladder?
599
00:29:24,413 --> 00:29:26,413
Well, you're a reindeer.
600
00:29:26,448 --> 00:29:27,793
Can't you fly up there?
601
00:29:27,827 --> 00:29:29,413
- Uh, yeah.
- No, no, no, no.
602
00:29:29,448 --> 00:29:32,655
- I can totally fly up there.
- No, no, no...
603
00:29:36,517 --> 00:29:38,793
Whoa, oh!
604
00:29:42,965 --> 00:29:44,655
See?
605
00:29:44,689 --> 00:29:47,275
Easy as Christmas pie...!
606
00:29:48,620 --> 00:29:49,862
Oh.
607
00:29:50,965 --> 00:29:53,413
Teamwork.
608
00:29:58,724 --> 00:30:02,724
Roast my chestnuts
on an open fire.
609
00:30:02,758 --> 00:30:04,103
Robots?
610
00:30:04,137 --> 00:30:06,793
More like Ornament-Bots.
611
00:30:06,827 --> 00:30:11,068
Looks like the abandoned
toy factory is back in business.
612
00:30:31,068 --> 00:30:33,034
The Snow Globe must be up there.
613
00:30:33,068 --> 00:30:36,068
Jingle-jangle, it's hot in here.
614
00:30:41,310 --> 00:30:43,379
I can really go
for a pint of eggnog
615
00:30:43,413 --> 00:30:45,931
right about now. Who's buying?
616
00:30:45,965 --> 00:30:47,482
- Not it.
- Hey. I bought last time.
617
00:30:47,517 --> 00:30:50,965
Just when I thought
this couldn't get any crazier.
618
00:30:51,000 --> 00:30:53,482
'Tis the season.
619
00:31:00,482 --> 00:31:01,965
Smiley?
620
00:31:02,724 --> 00:31:04,344
Where is he?
621
00:31:04,379 --> 00:31:07,103
We have proof
that Blizz is innocent.
622
00:31:09,000 --> 00:31:11,310
Does anyone want this donut?
623
00:31:11,344 --> 00:31:12,517
Wait a minute.
624
00:31:12,551 --> 00:31:14,724
Hey, why does Smiley
have a drawing
625
00:31:14,758 --> 00:31:17,068
of the hooded man's rocket sled?
626
00:31:17,103 --> 00:31:18,517
What? No.
627
00:31:18,551 --> 00:31:20,103
Now, now, now.
628
00:31:20,137 --> 00:31:23,310
It's not nice to peek
under the tree
629
00:31:23,344 --> 00:31:25,586
before Christmas.
630
00:31:27,034 --> 00:31:28,068
Ooh, that's tight.
631
00:31:28,103 --> 00:31:30,206
Smiley?
632
00:31:30,241 --> 00:31:32,586
You're behind all of this?
633
00:31:32,620 --> 00:31:34,000
Once you see what I've planned,
634
00:31:34,034 --> 00:31:37,068
Santa is going
to thank me for this.
635
00:31:38,689 --> 00:31:41,275
You all will.
636
00:31:45,931 --> 00:31:48,103
Oh, man!
637
00:31:50,655 --> 00:31:51,965
How are my bots doing,
638
00:31:52,000 --> 00:31:54,172
building all those
wonderful toys?
639
00:31:54,206 --> 00:31:56,034
Um...
640
00:31:58,068 --> 00:32:01,068
My bots just need
a little fine-tuning, you know?
641
00:32:01,103 --> 00:32:03,620
Giddy up, my jingle elves,
pick up your feet.
642
00:32:03,655 --> 00:32:06,620
Smiley is behind all this?
643
00:32:06,655 --> 00:32:08,758
This makes no sense.
644
00:32:08,793 --> 00:32:10,965
Oh, now what are we going to do?
645
00:32:15,896 --> 00:32:18,724
Don't worry. I have a plan.
646
00:32:18,758 --> 00:32:21,724
When the next bot rolls by,
we pounce on it.
647
00:32:21,758 --> 00:32:24,103
Then we'll reset
its programming.
648
00:32:24,137 --> 00:32:26,103
We'll send our new champion
back in there
649
00:32:26,137 --> 00:32:28,275
with me riding shotgun.
650
00:32:34,482 --> 00:32:35,896
Ha!
651
00:32:35,931 --> 00:32:38,517
Meanwhile,
you guys find Smiley's sleigh
652
00:32:38,551 --> 00:32:40,517
and swoop down to get me.
653
00:32:44,310 --> 00:32:47,000
How are we supposed to know
how to reprogram a robot
654
00:32:47,034 --> 00:32:48,517
or fly a sleigh?
655
00:32:48,551 --> 00:32:50,379
Watch and learn.
656
00:32:50,413 --> 00:32:51,689
Hyah!
657
00:32:57,896 --> 00:33:01,310
Now, that unraveled
in record time.
658
00:33:08,379 --> 00:33:10,586
You're Santa's H.O.H.O.
659
00:33:10,620 --> 00:33:12,379
Why would you do this?
660
00:33:12,413 --> 00:33:14,965
Why would you take
the Snow Globe?
661
00:33:15,000 --> 00:33:18,241
Because I needed
the children's wishes.
662
00:33:18,275 --> 00:33:21,034
That Snow Globe
was the last of my inventions
663
00:33:21,068 --> 00:33:22,793
that Santa ever used.
664
00:33:22,827 --> 00:33:24,344
He's stuck in his old ways.
665
00:33:24,379 --> 00:33:26,241
So now you want
to ruin Christmas?
666
00:33:26,275 --> 00:33:29,137
No, I'm just
borrowing Christmas.
667
00:33:29,172 --> 00:33:31,000
I'm gonna give it back next year
668
00:33:31,034 --> 00:33:34,551
after Santa sees
how much easier it can all be.
669
00:33:34,586 --> 00:33:36,758
Yeah. I'm doing it for him.
670
00:33:36,793 --> 00:33:39,172
But Christmas is wonderful
just the way it is.
671
00:33:39,206 --> 00:33:40,482
Oh, for now.
672
00:33:40,517 --> 00:33:43,275
But the world's population
keeps growing.
673
00:33:43,310 --> 00:33:46,241
What if the elves
couldn't make enough toys?
674
00:33:46,275 --> 00:33:48,275
What if Santa gets too fat
675
00:33:48,310 --> 00:33:50,586
and he couldn't fit down
every chimney?
676
00:33:50,620 --> 00:33:55,482
What if the Snow Globe
runs out of space for wishes?
677
00:33:55,517 --> 00:33:58,344
I just couldn't take
that chance.
678
00:33:58,379 --> 00:34:00,655
Doing all this
behind Santa's back
679
00:34:00,689 --> 00:34:02,172
doesn't sound
like you're helping.
680
00:34:02,206 --> 00:34:05,965
The H.O.H.O. retires
after his 500th Christmas.
681
00:34:06,000 --> 00:34:07,724
This one is my last.
682
00:34:07,758 --> 00:34:09,862
So it's my last chance
to prove to Santa
683
00:34:09,896 --> 00:34:11,241
that there is a better way.
684
00:34:11,275 --> 00:34:13,896
Come on.
You're an inventor, Blizz.
685
00:34:13,931 --> 00:34:16,896
You get it.
There's always a better way.
686
00:34:16,931 --> 00:34:19,827
But you should have
run it by Santa first.
687
00:34:19,862 --> 00:34:21,241
You need to trust him.
688
00:34:21,275 --> 00:34:23,585
There's still time
to make it right.
689
00:34:23,620 --> 00:34:26,000
Please, don't do this.
690
00:34:29,516 --> 00:34:31,551
Santa will thank us.
691
00:34:31,585 --> 00:34:33,137
- Right?
- Eh.
692
00:34:33,172 --> 00:34:36,482
Forget all that time Santa
waste climbing down chimneys.
693
00:34:36,516 --> 00:34:38,931
Now your present cannon
694
00:34:38,965 --> 00:34:41,172
will blast toys
down them instead.
695
00:34:47,068 --> 00:34:49,172
Blizz, what's our plan?
696
00:34:49,206 --> 00:34:51,137
My plan?
697
00:34:51,172 --> 00:34:54,724
I'm out of plans. I'm just
sorry for getting you into this.
698
00:34:54,757 --> 00:34:58,034
I used to think
I could do something special,
699
00:34:58,068 --> 00:34:59,724
make a difference.
700
00:34:59,758 --> 00:35:02,103
But the truth is,
Smiley's right.
701
00:35:02,137 --> 00:35:03,448
I'm no better than him.
702
00:35:03,482 --> 00:35:06,172
I'm a reindeer
who can't fly straight.
703
00:35:06,206 --> 00:35:08,482
I-I have terrible ideas,
704
00:35:08,517 --> 00:35:10,827
and I just helped
ruin Christmas.
705
00:35:10,862 --> 00:35:12,206
Blizz, please.
706
00:35:12,241 --> 00:35:14,172
We could still fix this.
707
00:35:14,206 --> 00:35:15,517
No, we can't.
708
00:35:15,551 --> 00:35:17,862
I'm a failure.
709
00:35:17,896 --> 00:35:20,931
Always have been,
always will be.
710
00:35:20,965 --> 00:35:23,241
Orna-bots.
711
00:35:24,275 --> 00:35:27,344
Free the prisoners immediately.
712
00:35:28,103 --> 00:35:31,275
- Huh.
- Now, go make me a fruitcake.
713
00:35:34,896 --> 00:35:36,206
Oh, my.
714
00:35:36,241 --> 00:35:37,689
You had at least one good idea.
715
00:35:37,724 --> 00:35:40,000
Telling me not to hide
my talents.
716
00:35:40,034 --> 00:35:42,379
Didn't know you had it in you,
new kid.
717
00:35:42,413 --> 00:35:44,931
- That was pretty...
- Please, don't say weird.
718
00:35:44,965 --> 00:35:47,517
I was going to say awesome.
719
00:35:47,551 --> 00:35:50,862
Besides,
what's wrong with weird?
720
00:35:53,862 --> 00:35:56,482
Elves, the toilets are clogged.
721
00:35:56,517 --> 00:35:58,034
Go plunge them.
722
00:35:58,068 --> 00:35:59,620
Oh, gross.
723
00:35:59,655 --> 00:36:02,482
Oh, way to ruin Christmas Eve.
724
00:36:06,344 --> 00:36:08,793
Different is good, right?
725
00:36:11,482 --> 00:36:13,068
- Yes!
- Yay!
726
00:36:13,103 --> 00:36:15,223
I always knew that antler
would come in handy one day.
727
00:36:17,241 --> 00:36:19,206
You two need to shut down
the cloaking device's
728
00:36:19,241 --> 00:36:21,620
force field
before we can fly out.
729
00:36:21,655 --> 00:36:23,827
Theo and I will
hold these things off.
730
00:36:34,862 --> 00:36:37,931
Why are you three
plunging toilets?
731
00:36:37,965 --> 00:36:39,965
Uh, because you told us to.
732
00:36:40,000 --> 00:36:41,517
Ho-ho-holy plum pudding.
733
00:36:41,551 --> 00:36:43,103
Hey, how did you two get free?
734
00:36:44,517 --> 00:36:46,620
- Oh-oh.
- Uh-oh is right.
735
00:36:50,965 --> 00:36:52,517
Look.
736
00:36:52,551 --> 00:36:55,103
That must control
the force field.
737
00:37:04,551 --> 00:37:06,758
Fruitcake.
738
00:37:12,724 --> 00:37:16,103
Smiley, please.
These toys are a disaster.
739
00:37:16,137 --> 00:37:18,793
You'll never be able
to fix them in time.
740
00:37:18,827 --> 00:37:20,793
Do you really want children
waking up
741
00:37:20,827 --> 00:37:23,310
to see all their Christmas
dreams ruined?
742
00:37:25,068 --> 00:37:26,620
Listen to the voices.
743
00:37:26,655 --> 00:37:28,862
You have a good heart.
744
00:37:28,896 --> 00:37:31,793
I know you want
to make Christmas better,
745
00:37:31,827 --> 00:37:34,034
but this isn't the way to do it.
746
00:37:34,068 --> 00:37:37,068
This can't be the Christmas
you imagined.
747
00:37:40,137 --> 00:37:41,655
I just wanted to help.
748
00:37:41,689 --> 00:37:44,586
To leave Christmas
in good hands.
749
00:37:44,620 --> 00:37:46,551
Oh, I'm a fool.
750
00:37:46,586 --> 00:37:49,034
Santa will never forgive me.
751
00:37:49,068 --> 00:37:52,103
Yes, he will. He's Santa.
752
00:37:58,379 --> 00:38:00,448
- Thank you, Smiley.
- Yay!
753
00:38:01,724 --> 00:38:03,103
Orna-bots are programmed
754
00:38:03,137 --> 00:38:05,827
to protect the Snow Globe
at all costs.
755
00:38:05,862 --> 00:38:07,896
Even I can't override them.
756
00:38:07,931 --> 00:38:10,000
Whoa...!
757
00:38:10,034 --> 00:38:13,068
- Oh, my gosh.
- Whoa.
758
00:38:15,344 --> 00:38:19,241
I really hope Isla and Candy
got the force field open.
759
00:38:22,896 --> 00:38:25,724
Good luck, you, too!
760
00:38:29,275 --> 00:38:32,758
I think these bots operate
on a metaheuristic intelligence,
761
00:38:32,793 --> 00:38:34,827
just like the Formosan termite!
762
00:38:34,862 --> 00:38:36,793
Isla, I know
I'm a talking snowgirl,
763
00:38:36,827 --> 00:38:38,448
but I have no idea
what that means.
764
00:38:38,482 --> 00:38:40,344
Big beeping one sends commands.
765
00:38:40,379 --> 00:38:42,827
Knock it out
and they all go down.
766
00:38:42,862 --> 00:38:44,655
Got it.
767
00:38:45,655 --> 00:38:49,344
It's Frozen Justice time!
768
00:38:51,068 --> 00:38:53,034
Ah!
769
00:38:57,068 --> 00:38:59,413
And not a creature was stirring.
770
00:39:05,310 --> 00:39:07,034
All right.
771
00:39:07,068 --> 00:39:08,631
Isla and Candy haven't shut
the force field down yet.
772
00:39:08,655 --> 00:39:12,103
It's never too late
for a Christmas miracle.
773
00:39:12,931 --> 00:39:14,379
Oh, boy.
774
00:39:14,413 --> 00:39:16,517
It's now or never, Isla.
775
00:39:18,000 --> 00:39:21,310
Bugs. They're nature's marvels.
776
00:39:24,034 --> 00:39:26,034
Whoo-hoo!
777
00:39:26,068 --> 00:39:28,206
Yay. We did it.
778
00:39:28,241 --> 00:39:30,827
Now, I wish we knew
how to get this thing
779
00:39:30,862 --> 00:39:33,206
back to the North Pole in time.
780
00:39:33,241 --> 00:39:37,275
Theo, oh, it looks like your
wish is about to come true.
781
00:39:41,689 --> 00:39:45,482
He'll come back for me. Yeah.
782
00:39:45,517 --> 00:39:47,379
Right?
783
00:39:47,413 --> 00:39:49,482
Tomorrow is Christmas,
784
00:39:49,517 --> 00:39:52,482
and it pains me to say it,
but without the Snow Globe,
785
00:39:52,517 --> 00:39:55,448
we just don't know
all of the children's wishes.
786
00:39:55,482 --> 00:39:57,379
I'm sorry.
787
00:39:57,413 --> 00:40:00,379
- Christmas is can...
- Whoa! Santa, what's that?
788
00:40:08,965 --> 00:40:11,379
Still trying to stick
the landing.
789
00:40:11,413 --> 00:40:13,448
Oh, Blizzard.
790
00:40:13,482 --> 00:40:16,413
- You know my name?
- Of course.
791
00:40:16,448 --> 00:40:18,896
I've always known it.
792
00:40:18,931 --> 00:40:22,413
But what I don't know is
why you took the Snow Globe.
793
00:40:22,448 --> 00:40:23,862
He didn't do it.
794
00:40:23,896 --> 00:40:26,482
Smiley had us tied up.
795
00:40:26,517 --> 00:40:29,103
Smiley is the one
that took the Globe.
796
00:40:29,137 --> 00:40:30,551
Smiley?
797
00:40:30,586 --> 00:40:31,965
But th-that can't be true.
798
00:40:32,000 --> 00:40:32,965
It is.
799
00:40:33,000 --> 00:40:34,344
Uh, but he only took it
800
00:40:34,379 --> 00:40:35,827
to make Christmas
easier for you.
801
00:40:35,862 --> 00:40:38,172
But he realized
what he was doing was wrong,
802
00:40:38,206 --> 00:40:40,758
so he gave it to us,
and we brought it back.
803
00:40:40,793 --> 00:40:43,724
I always knew you were innocent.
804
00:40:43,758 --> 00:40:47,206
Ho, ho, thank you,
Blizzard and Theodore.
805
00:40:47,241 --> 00:40:48,758
I hope we're not too late.
806
00:40:48,793 --> 00:40:52,068
It-It's still Christmas Eve,
and every child's wish
807
00:40:52,103 --> 00:40:53,896
is almost ready to be delivered.
808
00:40:53,931 --> 00:40:56,620
Well, not every child's wish.
809
00:40:56,655 --> 00:40:58,758
Theo didn't finish
making his yet.
810
00:40:58,793 --> 00:41:00,000
That's okay, Blizz.
811
00:41:00,034 --> 00:41:01,724
I already got my wish.
812
00:41:01,758 --> 00:41:03,206
I made a new friend.
813
00:41:03,241 --> 00:41:05,103
Ho, ho, ho, ho, ho, ho.
814
00:41:05,137 --> 00:41:07,724
Looks like Christmas
is back on, everyone.
815
00:41:07,758 --> 00:41:08,862
Yay! Yes!
816
00:41:08,896 --> 00:41:10,482
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho.
817
00:41:14,344 --> 00:41:17,517
Okay, Theodore,
time to head home.
818
00:41:20,758 --> 00:41:24,379
Wait. Blizz,
you're coming with me, right?
819
00:41:24,413 --> 00:41:27,793
I... I can't.
820
00:41:27,827 --> 00:41:29,310
My place is here.
821
00:41:29,344 --> 00:41:31,965
But this can't be goodbye.
822
00:41:32,000 --> 00:41:33,620
Oh.
823
00:41:35,482 --> 00:41:36,827
It'll be okay.
824
00:41:36,862 --> 00:41:39,758
Just keep being you,
and I'll be here,
825
00:41:39,793 --> 00:41:42,379
rooting for you
every step of the way.
826
00:41:42,413 --> 00:41:43,862
Interesting.
827
00:41:43,896 --> 00:41:46,965
Looks like there's room
for one more up here.
828
00:41:48,931 --> 00:41:51,310
You think I'd separate
two best friends
829
00:41:51,344 --> 00:41:53,827
on a night like tonight?
830
00:41:53,862 --> 00:41:57,551
Besides, we have your future
to discuss, Blizzard.
831
00:41:57,586 --> 00:42:00,172
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho...
832
00:42:00,206 --> 00:42:01,896
So that's the story
833
00:42:01,931 --> 00:42:04,896
of how I almost
ruined Christmas.
834
00:42:06,034 --> 00:42:09,275
And ended up
with a new friend instead.
835
00:42:11,103 --> 00:42:14,034
Santa knew that Smiley
and his crew were sorry,
836
00:42:14,068 --> 00:42:15,758
and discovered
that his new inventions
837
00:42:15,793 --> 00:42:18,931
were actually pretty helpful.
838
00:42:18,965 --> 00:42:21,517
He even gave Smiley a new job,
839
00:42:21,551 --> 00:42:25,137
where he could finally put
his amazing inventions to work.
840
00:42:25,172 --> 00:42:26,931
Ho, ho, yeah.
841
00:42:27,862 --> 00:42:29,482
Candylicious!
842
00:42:29,517 --> 00:42:33,448
Turns out I did have
a great idea,
843
00:42:33,482 --> 00:42:36,482
one that changed
Christmas forever.
844
00:42:36,517 --> 00:42:40,034
So there's a reindeer
in here and a reindeer in here.
845
00:42:40,068 --> 00:42:43,379
After the Snow Globe
was stolen and nearly lost,
846
00:42:43,413 --> 00:42:45,862
I realized Santa
needed a better,
847
00:42:45,896 --> 00:42:50,310
more personal way to learn
each child's Christmas wish.
848
00:42:50,344 --> 00:42:54,482
Each child is unique,
just like every one of us.
849
00:42:54,517 --> 00:42:57,172
The thing that makes
each of us different
850
00:42:57,206 --> 00:42:59,586
is also the thing
that makes us amazing.
851
00:42:59,620 --> 00:43:02,896
A boy named Theo reminded me
of that.
852
00:43:02,931 --> 00:43:08,310
So then I say to them,
"Go bake me a fruitcake."
853
00:43:08,344 --> 00:43:10,000
You believe it?
854
00:43:10,034 --> 00:43:12,172
Hey-yo! These are the jokes,
folks.
855
00:43:18,344 --> 00:43:19,827
Whoa! Whoa!
856
00:43:19,862 --> 00:43:21,482
- Whoa!
- Whoa!
857
00:43:21,517 --> 00:43:23,896
Oh! I stuck the landing.
858
00:43:23,931 --> 00:43:26,275
Blizz, what are you doing here?
859
00:43:26,310 --> 00:43:27,551
We're all here.
860
00:43:27,586 --> 00:43:30,310
Each reindeer has been sent out
861
00:43:30,344 --> 00:43:32,896
to be a new Christmas friend
to each child.
862
00:43:32,931 --> 00:43:36,310
We'll spend time with them,
find out what makes them unique,
863
00:43:36,344 --> 00:43:40,000
and learn what their true
holiday wishes are,
864
00:43:40,034 --> 00:43:42,758
so that when Santa
finally arrives,
865
00:43:42,793 --> 00:43:47,448
he can give each of them
the best Christmas ever.
866
00:43:47,482 --> 00:43:51,137
You mean I get to spend
every December with you?
867
00:43:51,172 --> 00:43:53,965
Awesome! We got
so much to catch up on.
868
00:43:54,000 --> 00:43:55,448
I have a ton of new friends.
869
00:43:55,482 --> 00:43:58,103
Isla and I are kind of a thing.
870
00:43:58,137 --> 00:43:59,517
And, hey, my parents said
871
00:43:59,551 --> 00:44:01,379
we're going to stay here
for a long time.
872
00:44:01,413 --> 00:44:03,517
That's great news.
873
00:44:03,551 --> 00:44:06,655
Oh, best friends together again.
874
00:44:08,103 --> 00:44:10,344
All right!
875
00:44:11,655 --> 00:44:13,379
Blizz, look out!
876
00:44:14,379 --> 00:44:15,724
Okay. Yep.
877
00:44:15,758 --> 00:44:19,137
Still not great at flying,
but working on it.
878
00:44:22,413 --> 00:44:25,241
Captioning sponsored by CBS
879
00:44:25,275 --> 00:44:28,724
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
60454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.