All language subtitles for Only.Love.You.2023.S01E01.2160p.WEB-DL.H265.AAC-Huawei

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,980 SUBTITLES BY Babel Fansub Subber: Josie 2 00:00:05,980 --> 00:00:10,980 Only Love You 3 00:00:12,380 --> 00:00:15,340 Episode 01 4 00:00:58,894 --> 00:01:00,094 Yunshen. 5 00:01:35,134 --> 00:01:36,414 I found you, finally. 6 00:02:04,294 --> 00:02:06,214 You're still so cruel. 7 00:02:12,214 --> 00:02:12,854 And I'm 8 00:02:15,654 --> 00:02:17,054 still useless 9 00:02:19,654 --> 00:02:20,574 as before. 10 00:02:27,174 --> 00:02:29,814 General Gu defeated 100,000 troops of the Northern Kingdom. 11 00:02:29,814 --> 00:02:30,934 Another great achievement. 12 00:02:30,934 --> 00:02:32,534 Congratulations. 13 00:02:32,534 --> 00:02:33,814 It's a blessing for the state. 14 00:02:33,814 --> 00:02:34,894 Congratulations. 15 00:02:37,414 --> 00:02:40,894 Same dream, again. 16 00:02:42,614 --> 00:02:44,774 I bet they dare not invade again. 17 00:02:46,334 --> 00:02:47,814 That makes two of us. 18 00:02:47,814 --> 00:02:49,014 Of course not. 19 00:02:51,094 --> 00:02:51,734 Come. 20 00:02:52,134 --> 00:02:54,054 Fill the cup of General Gu. 21 00:02:55,454 --> 00:02:57,214 General Gu. 22 00:02:58,894 --> 00:02:59,734 General Gu. 23 00:03:10,054 --> 00:03:11,374 She died. 24 00:03:11,574 --> 00:03:12,574 How dare you. 25 00:03:12,574 --> 00:03:13,374 You. 26 00:03:16,294 --> 00:03:17,094 She's gone? 27 00:03:17,254 --> 00:03:18,054 Well. 28 00:03:20,854 --> 00:03:23,134 How did evil spirit infiltrate the palace banquet? 29 00:03:23,414 --> 00:03:24,534 Grand Master, 30 00:03:24,854 --> 00:03:28,214 shouldn't you take the blame and resign? 31 00:03:32,214 --> 00:03:34,414 Since it's killed already, 32 00:03:34,574 --> 00:03:36,014 we shall continue celebrating. 33 00:03:36,854 --> 00:03:37,414 Come on. 34 00:03:38,014 --> 00:03:38,694 Yunshen, 35 00:03:39,054 --> 00:03:39,734 have a seat. 36 00:03:41,054 --> 00:03:42,374 Grand Master's young son 37 00:03:42,614 --> 00:03:45,974 arranged these dances for you. 38 00:04:06,254 --> 00:04:07,694 What's this for? 39 00:04:07,734 --> 00:04:08,214 This is 40 00:04:08,614 --> 00:04:09,614 red beans of love. 41 00:04:10,174 --> 00:04:12,454 It grants lovebirds a happy ending. 42 00:04:12,454 --> 00:04:13,494 From now on, 43 00:04:14,254 --> 00:04:17,094 the red bean bracelets are our Red Thread of Fate. 44 00:04:24,614 --> 00:04:25,894 My future husband 45 00:04:25,894 --> 00:04:27,694 shall be a powerful and 46 00:04:27,734 --> 00:04:29,014 influential noble. 47 00:04:29,494 --> 00:04:31,294 If you're gonna earn it through battles, 48 00:04:31,774 --> 00:04:33,214 it'll be too late. 49 00:04:37,974 --> 00:04:41,694 It's over between us. 50 00:05:19,654 --> 00:05:21,734 Lady Jinse, this way please. 51 00:05:29,214 --> 00:05:29,974 What's wrong with you? 52 00:05:29,974 --> 00:05:31,134 General Gu, His Majesty is waiting... 53 00:05:31,134 --> 00:05:31,414 Go away. 54 00:05:33,174 --> 00:05:33,654 Gu Yunshen. 55 00:05:33,654 --> 00:05:34,454 Five years. 56 00:05:35,574 --> 00:05:38,214 I had nightmare everyday, seeing that careless face 57 00:05:38,214 --> 00:05:39,614 when you dumped me. 58 00:05:39,774 --> 00:05:42,054 You know how painful I was in these years? 59 00:05:43,214 --> 00:05:45,694 How dare you come to me again? 60 00:05:50,054 --> 00:05:52,254 Gu Yunshen, people are watching. 61 00:05:52,254 --> 00:05:53,654 Aren't you getting too close? 62 00:05:53,774 --> 00:05:55,414 There were more people before. 63 00:05:55,694 --> 00:05:57,094 You were intimate with me 64 00:05:57,094 --> 00:05:59,014 no matter who was watching. 65 00:06:00,774 --> 00:06:02,894 Now you're being shy? 66 00:06:04,014 --> 00:06:05,294 I won't let go. 67 00:06:05,974 --> 00:06:07,734 What can you do? 68 00:06:08,654 --> 00:06:09,494 Darling. 69 00:06:23,014 --> 00:06:23,934 General Gu. 70 00:06:24,974 --> 00:06:27,334 I was gonna say 71 00:06:28,374 --> 00:06:30,254 I'm already married. 72 00:06:31,454 --> 00:06:32,814 General Gu, 73 00:06:33,814 --> 00:06:36,654 is it proper for you to get so close to 74 00:06:37,534 --> 00:06:38,614 a married woman? 75 00:06:39,054 --> 00:06:39,414 You. 76 00:06:56,894 --> 00:06:57,974 Jinse. 77 00:06:59,534 --> 00:07:01,414 I've been looking for you 78 00:07:02,334 --> 00:07:05,214 after establishing myself. 79 00:07:05,814 --> 00:07:08,694 But you're someone else's wife now. 80 00:07:13,974 --> 00:07:14,774 Help. 81 00:07:14,894 --> 00:07:15,134 Ten Years Ago 82 00:07:15,134 --> 00:07:15,774 Stop. Ten Years Ago 83 00:07:15,774 --> 00:07:16,014 Ten Years Ago 84 00:07:16,014 --> 00:07:16,654 Stop him. Ten Years Ago 85 00:07:16,654 --> 00:07:17,974 Ten Years Ago 86 00:07:18,254 --> 00:07:18,894 Don't run. 87 00:07:19,414 --> 00:07:20,054 Help. 88 00:07:21,134 --> 00:07:21,894 Stop. 89 00:07:23,134 --> 00:07:23,574 Stop. 90 00:07:24,014 --> 00:07:24,534 Help. 91 00:07:25,894 --> 00:07:26,334 Stop. 92 00:07:28,894 --> 00:07:29,334 Don't run. 93 00:08:10,894 --> 00:08:11,734 Little one. 94 00:08:12,454 --> 00:08:13,894 Why were they after you? 95 00:08:23,854 --> 00:08:25,614 The pretty boy turns out 96 00:08:25,854 --> 00:08:27,254 to be a mute. 97 00:08:34,374 --> 00:08:35,334 Get up. 98 00:08:35,774 --> 00:08:37,054 I'll take you home. 99 00:08:58,374 --> 00:08:59,374 I'm not mute. 100 00:09:01,454 --> 00:09:02,454 Sister. 101 00:09:02,454 --> 00:09:04,454 YoYo Fun Station YouTube 5868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.