All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S04E09.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,880 --> 00:00:13,882 I'm always three inches off. 2 00:00:13,982 --> 00:00:15,282 Keep practicing. 3 00:00:15,382 --> 00:00:17,284 We only get one shot at killing this thing. 4 00:00:17,384 --> 00:00:19,988 I think creating a Sin Eater-slaying machine 5 00:00:20,087 --> 00:00:21,488 has gone to your head. 6 00:00:21,589 --> 00:00:24,258 Let's call it a Sin Eater-slaying system. 7 00:00:24,358 --> 00:00:25,860 The sooner we get rid of the Sin Eater, 8 00:00:25,960 --> 00:00:28,195 the sooner I can concentrate on helping Bess start 9 00:00:28,295 --> 00:00:29,964 an underground historical society. 10 00:00:30,063 --> 00:00:32,099 Even if she wins in court, 11 00:00:32,199 --> 00:00:34,602 the FFTH isn't gonna let up anytime soon. 12 00:00:34,702 --> 00:00:37,404 Putting up the night vision cameras was a good move. 13 00:00:37,505 --> 00:00:39,339 And with Ryan on roundel watch, 14 00:00:39,439 --> 00:00:42,175 - next time the Sin Eater's summoned, we can track it. 15 00:00:43,310 --> 00:00:45,880 Oh. Secret admirer? 16 00:00:45,980 --> 00:00:48,716 Uh, let me guess, let me guess. 17 00:00:48,816 --> 00:00:51,019 Nemo? Ariel? 18 00:00:51,853 --> 00:00:54,789 Every day since we survived the ghost web, 19 00:00:54,889 --> 00:00:58,760 Tristan has been picking out the nicest shell from his catch 20 00:00:58,860 --> 00:01:00,360 and leaving it at my door. 21 00:01:00,460 --> 00:01:02,362 Well, I'm happy for you, 22 00:01:02,462 --> 00:01:04,899 -if it's what you want. -Yeah, it is. 23 00:01:06,400 --> 00:01:09,637 After everything got so complicated with Ace... 24 00:01:10,838 --> 00:01:14,207 What I like about Tristan is how.... 25 00:01:14,308 --> 00:01:16,678 very uncomplicated he is. 26 00:01:16,778 --> 00:01:18,278 He's open. 27 00:01:18,378 --> 00:01:21,049 He says what he thinks. 28 00:01:21,148 --> 00:01:25,419 His worldview, it's shiny, so I'm trying something new. 29 00:01:25,520 --> 00:01:27,387 Honesty and communicating well. 30 00:01:29,156 --> 00:01:31,526 Sounds mature. Healthy, even. 31 00:01:31,626 --> 00:01:33,226 Yeah, I'm modeling after you and Jade. 32 00:01:33,327 --> 00:01:35,162 Which seems to be working out? 33 00:01:35,262 --> 00:01:37,164 Yeah. Yeah, we're better than ever. 34 00:01:37,264 --> 00:01:39,299 So, how do we figure out 35 00:01:39,399 --> 00:01:41,301 the first sin that the monster consumed? 36 00:01:41,401 --> 00:01:44,404 We return to the black door mirror 37 00:01:44,505 --> 00:01:45,907 in the basement of the yacht club. 38 00:01:46,007 --> 00:01:47,742 Straight from Bess, the metaphysical properties 39 00:01:47,842 --> 00:01:50,210 of supernatural mirrors cause them to hold onto 40 00:01:50,310 --> 00:01:51,980 everything they've witnessed, including-- 41 00:01:52,080 --> 00:01:53,313 in the case of this mirror-- 42 00:01:53,413 --> 00:01:55,016 the first sin ever spoken into it. 43 00:01:55,182 --> 00:01:59,186 Thanks to Bess, we now know that the Sin Eater 44 00:01:59,252 --> 00:02:01,522 is vulnerable under a black moon. 45 00:02:01,623 --> 00:02:06,259 And if we inject it with the first sin it ever consumed, 46 00:02:06,360 --> 00:02:07,595 it dies. 47 00:02:07,695 --> 00:02:10,932 Then you've got 48 hours to improve your... 48 00:02:31,786 --> 00:02:33,921 Hey, do these pearls say "not guilty"? 49 00:02:34,022 --> 00:02:35,990 No idea, but make sure you say that 50 00:02:36,090 --> 00:02:37,825 when the judge asks, "How do you plea?" 51 00:02:37,925 --> 00:02:39,527 The breaking and entering charge won't stick. 52 00:02:39,627 --> 00:02:40,895 We'll make sure of it. 53 00:02:42,295 --> 00:02:44,766 -Sorry I'm late. -Hey. 54 00:02:44,866 --> 00:02:46,567 -Hi. -Hope I wasn't holding you up. 55 00:02:46,668 --> 00:02:48,335 No. I didn't know if you were gonna make it. 56 00:02:48,435 --> 00:02:51,673 -Did the bank give you the day off? -No, I took it. 57 00:02:51,773 --> 00:02:54,142 Come on, a new job is no excuse for neglecting one's girlfriend. 58 00:02:54,241 --> 00:02:56,678 How are you feeling? 59 00:02:56,778 --> 00:03:01,248 Honestly, I just want all of this to be over. 60 00:03:01,314 --> 00:03:03,250 And to have dinner with you 61 00:03:03,350 --> 00:03:06,154 and maybe invite your parents. 62 00:03:07,354 --> 00:03:09,389 Are they okay? 63 00:03:09,489 --> 00:03:12,527 They stopped sending me texts. 64 00:03:12,627 --> 00:03:14,929 Your mom used to send me flamingo memes every day. 65 00:03:15,029 --> 00:03:17,098 Uh, about that... 66 00:03:17,264 --> 00:03:19,033 They found out about my court case, didn't they? 67 00:03:19,133 --> 00:03:22,036 They understand, as head of the Historical Society, 68 00:03:22,136 --> 00:03:24,038 you're under fire, but... 69 00:03:24,138 --> 00:03:26,273 when they heard the words "violated restraining order," 70 00:03:26,306 --> 00:03:28,676 they cooled on you a bit. 71 00:03:28,776 --> 00:03:30,878 They'll come around. 72 00:03:31,946 --> 00:03:33,748 I know Bess is your friend, 73 00:03:33,848 --> 00:03:35,616 but you can't give her false hope 74 00:03:35,717 --> 00:03:37,384 or guarantee her any specific result. 75 00:03:37,484 --> 00:03:38,720 Anything can happen in court. 76 00:03:38,820 --> 00:03:40,822 No, she can't be on the hook for this. 77 00:03:40,922 --> 00:03:44,092 You have to keep your feelings from clouding your judgment. 78 00:03:44,192 --> 00:03:47,862 Advise your client as best you can, legally. 79 00:03:47,962 --> 00:03:49,630 Can you do that? 80 00:03:49,731 --> 00:03:51,766 I'm Kevlar George. 81 00:03:51,866 --> 00:03:54,035 Consider me feeling-proofed. 82 00:03:54,135 --> 00:03:55,803 Okay, good. 83 00:04:01,576 --> 00:04:03,745 The thermostat's stuck. 84 00:04:03,845 --> 00:04:05,445 It feels like it's gonna start snowing in here. 85 00:04:05,546 --> 00:04:08,616 Well, cold burns more calories. 86 00:04:08,716 --> 00:04:10,450 I'll call the repair people. 87 00:04:10,551 --> 00:04:11,886 We got a new one. 88 00:04:11,986 --> 00:04:14,722 Found her in the woods near the coastline. 89 00:04:14,822 --> 00:04:15,990 Jane Doe? 90 00:04:16,090 --> 00:04:17,558 She's charred beyond recognition. 91 00:04:17,658 --> 00:04:18,793 No identifying marks. 92 00:04:18,893 --> 00:04:21,328 Couldn't extract a viable DNA sample. 93 00:04:21,394 --> 00:04:24,665 But authorities suspect the body is Mia Preston, 94 00:04:24,766 --> 00:04:27,400 a camper who went missing two days ago. 95 00:04:27,502 --> 00:04:29,070 Hand me that clipboard. 96 00:04:31,438 --> 00:04:33,908 My mug. 97 00:04:34,008 --> 00:04:35,676 Leo gave this to me for my birthday. 98 00:04:35,777 --> 00:04:37,979 I promised I'd keep it forever. 99 00:04:38,079 --> 00:04:40,715 He actually made me sign something. 100 00:04:40,815 --> 00:04:42,349 Takes after his mom. 101 00:04:42,382 --> 00:04:44,552 We're holding the remains until the police get in touch 102 00:04:44,652 --> 00:04:45,820 with the Preston family. 103 00:04:45,920 --> 00:04:49,023 Get started on that paperwork. 104 00:04:59,167 --> 00:05:00,768 Hi, Mia. 105 00:05:01,669 --> 00:05:02,770 I'm Ace. 106 00:05:02,870 --> 00:05:05,106 It's nice to meet you. 107 00:06:07,902 --> 00:06:09,971 Did you do this? 108 00:06:20,915 --> 00:06:22,617 We have one shot to get the mirror 109 00:06:22,717 --> 00:06:23,784 to tell us its secrets. 110 00:06:23,885 --> 00:06:25,319 No pressure. 111 00:06:31,491 --> 00:06:32,860 I built us an extractor. 112 00:06:32,960 --> 00:06:34,494 You were right, 113 00:06:34,595 --> 00:06:37,698 supernatural mirrors hold on to everything they've ever seen. 114 00:06:37,798 --> 00:06:38,966 Could you get it to show us 115 00:06:39,066 --> 00:06:41,235 the first sinner who ever called to it? 116 00:06:41,335 --> 00:06:43,037 Hopefully. 117 00:06:43,905 --> 00:06:45,472 Once it's calibrated, 118 00:06:45,506 --> 00:06:48,776 we basically get the mirror to rewind 119 00:06:48,876 --> 00:06:52,647 everything it's ever seen and heard. 120 00:06:53,480 --> 00:06:55,482 I-I put this together in like four hours, 121 00:06:55,583 --> 00:06:58,485 so manage your expectations. 122 00:07:14,835 --> 00:07:16,537 I... 123 00:07:16,637 --> 00:07:19,206 I can't-I can't isolate the voices. 124 00:07:19,307 --> 00:07:20,942 They're all mixed together. 125 00:07:27,081 --> 00:07:28,182 The mirror's fighting back. 126 00:07:28,282 --> 00:07:29,684 It's rejecting the extractor. 127 00:07:29,784 --> 00:07:31,285 No, we have to wait. 128 00:07:38,359 --> 00:07:40,194 Initium omnium finis. 129 00:07:40,294 --> 00:07:44,765 Converte nos iniquitates nostras. 130 00:07:44,865 --> 00:07:46,534 Indulgentiae. 131 00:07:46,567 --> 00:07:48,869 Lava munda quod praeteritum est. 132 00:07:48,970 --> 00:07:50,204 Anima remanet... 133 00:07:53,307 --> 00:07:55,876 Those men are the founders of Horseshoe Bay. 134 00:07:55,977 --> 00:07:58,012 Initium omnium finis! 135 00:08:14,829 --> 00:08:17,565 That did not seem like the first sin. 136 00:08:17,598 --> 00:08:20,368 No, that was what came before. 137 00:08:21,402 --> 00:08:24,605 I think we just watched the creation of the Sin Eater. 138 00:08:34,415 --> 00:08:36,584 Hang on. 139 00:08:37,918 --> 00:08:39,587 I know, my picture's terrible. 140 00:08:39,620 --> 00:08:41,822 - I sneezed and coughed at the same time. Bess. 141 00:08:43,891 --> 00:08:45,126 Oh, my God, you made it. 142 00:08:45,226 --> 00:08:46,594 Oh... 143 00:08:46,627 --> 00:08:48,662 I'll be right there. Where's Ace? 144 00:08:48,763 --> 00:08:51,499 Oh. I told him not to come. But he's been sending me 145 00:08:51,599 --> 00:08:54,068 -moral support voice memos every hour. -Mm. 146 00:08:54,168 --> 00:08:55,770 Nancy. Hey. 147 00:08:55,870 --> 00:08:57,638 Your message was kind of vague. What do you need help with? 148 00:08:57,738 --> 00:09:00,374 This is a supernatural stomach pump. 149 00:09:00,608 --> 00:09:02,610 It broke. We tried everything but can't fix it. 150 00:09:02,710 --> 00:09:05,346 Think your artifact fixer person can handle it? 151 00:09:05,446 --> 00:09:07,281 Yeah, I bet she can. 152 00:09:07,381 --> 00:09:10,351 Also, it's, uh, it's a rush. 153 00:09:10,451 --> 00:09:11,652 I need to get it back to its rightful owner 154 00:09:11,752 --> 00:09:13,220 before he returns from a fishing trip. 155 00:09:13,320 --> 00:09:15,089 This is a pretty unique item. 156 00:09:15,189 --> 00:09:16,390 Where'd you say you got this from? 157 00:09:16,490 --> 00:09:17,925 Just call me when it's fixed, please. 158 00:09:18,025 --> 00:09:19,727 -Thank you. -Okay, yeah. 159 00:09:19,827 --> 00:09:21,762 Okay, you can go through. 160 00:09:25,633 --> 00:09:28,269 Okay, we're first up. This way. 161 00:09:31,839 --> 00:09:34,275 We're up there with you in spirit. 162 00:09:35,176 --> 00:09:36,777 Thank you. 163 00:09:40,648 --> 00:09:42,783 Did Google give us anything yet? 164 00:09:42,883 --> 00:09:45,853 No, can't find anything on that golden octopus-shaped thing, 165 00:09:45,953 --> 00:09:48,422 but those men were definitely chanting Latin. 166 00:09:48,523 --> 00:09:50,291 -Hmm. -I'm working on a translation. 167 00:09:50,391 --> 00:09:51,659 I'm just... 168 00:09:51,725 --> 00:09:53,861 just trying to remember that full phrase. 169 00:09:53,961 --> 00:09:55,796 Hey. 170 00:09:55,896 --> 00:09:57,798 I thought I saw your name on the docket. 171 00:09:57,898 --> 00:09:59,166 Cameron! 172 00:09:59,266 --> 00:10:00,935 Are you here clerking for the defense 173 00:10:01,035 --> 00:10:04,371 or are you just on trial for killing it in those loafers? 174 00:10:04,472 --> 00:10:06,373 Okay, wow. And that's enough. 175 00:10:06,474 --> 00:10:08,409 We're number eight, so I'll be here a while. 176 00:10:08,510 --> 00:10:11,612 So I guess me and my loafers get to see you in action. 177 00:10:11,712 --> 00:10:14,448 -See your loafers later. -I'll see you. 178 00:10:14,549 --> 00:10:16,183 Hey. Hey. 179 00:10:16,283 --> 00:10:17,552 Are you seeing this? 180 00:10:17,651 --> 00:10:19,386 Callie Farquar is here. 181 00:10:19,487 --> 00:10:21,355 She's the spokesperson with the FFTH. 182 00:10:21,455 --> 00:10:23,023 The one who called me an extremist. 183 00:10:23,124 --> 00:10:26,293 You know what? Two can play at that mind game. 184 00:10:33,134 --> 00:10:35,604 Here you go, information. 185 00:10:38,639 --> 00:10:41,308 Okay. Here's my goal. 186 00:10:41,408 --> 00:10:42,676 I'll deliver our remarks, 187 00:10:42,776 --> 00:10:44,613 the judge will dismiss the charges 188 00:10:44,712 --> 00:10:47,781 or tell the D.A. to plea you out as a first-time offender. 189 00:10:47,882 --> 00:10:49,283 No jail time 190 00:10:49,383 --> 00:10:51,318 and hopefully no risk of this having to go any further. 191 00:10:51,418 --> 00:10:53,487 Okay. Yeah. I like that goal. 192 00:10:53,588 --> 00:10:55,656 All rise. 193 00:10:59,628 --> 00:11:01,061 Court is now in session. 194 00:11:01,162 --> 00:11:04,265 In the matter of The State v. Bess Turani Marvin, 195 00:11:04,365 --> 00:11:06,867 -would the prosecut... -Your Honor, the prosecution moves 196 00:11:06,967 --> 00:11:09,370 to drop the outstanding charges against Ms. Marvin. 197 00:11:09,470 --> 00:11:11,606 Very well. 198 00:11:11,739 --> 00:11:14,008 The breaking and entering charges are dismissed. 199 00:11:14,108 --> 00:11:16,810 The State moves to file new charges against Ms. Marvin. 200 00:11:16,911 --> 00:11:19,648 -One count of violating community standards, -What? 201 00:11:19,747 --> 00:11:21,081 one count of endangering children 202 00:11:21,182 --> 00:11:23,851 and one count of disseminating false information 203 00:11:23,951 --> 00:11:25,352 contrary to the welfare of the public. 204 00:11:25,452 --> 00:11:27,955 Your Honor, these charges are unscrupulous. 205 00:11:28,055 --> 00:11:29,524 We were not notified. 206 00:11:29,624 --> 00:11:31,992 My client has not had the chance to review these allegations. 207 00:11:32,092 --> 00:11:33,961 We have received widespread complaints 208 00:11:34,061 --> 00:11:36,197 from the citizens of Horseshoe Bay against Ms. Marvin 209 00:11:36,297 --> 00:11:38,766 and believe this is the only path to keep the community safe. 210 00:11:38,866 --> 00:11:40,768 No arguments today, counselors. 211 00:11:40,801 --> 00:11:42,571 New charges, new case. 212 00:11:42,671 --> 00:11:46,173 Preliminary hearing set for 48 hours from now. 213 00:11:46,273 --> 00:11:47,241 See you then. 214 00:11:47,341 --> 00:11:48,643 Next. 215 00:11:48,776 --> 00:11:50,945 Let's talk in the hallway. 216 00:11:59,286 --> 00:12:01,021 Whoa. 217 00:12:04,291 --> 00:12:08,095 Those are the same men we saw in the yacht club mirror. 218 00:12:09,396 --> 00:12:11,799 That's the leader. 219 00:12:11,899 --> 00:12:14,802 He has the same pocket watch in this mural. 220 00:12:18,540 --> 00:12:20,241 "Anima remanet. 221 00:12:20,341 --> 00:12:22,810 Veritas nostra manet." 222 00:12:22,910 --> 00:12:26,113 Anima ramanet. Veritas nostra manet. 223 00:12:26,213 --> 00:12:28,449 That's it. That's-that's the Founders' Day motto. 224 00:12:28,550 --> 00:12:29,684 Can you translate it? 225 00:12:29,817 --> 00:12:32,052 Yep. They're saying... 226 00:12:32,152 --> 00:12:34,488 "The soul survives. 227 00:12:34,589 --> 00:12:37,091 Our truth remains." 228 00:12:38,158 --> 00:12:40,695 What does this motto and this mural have to do with 229 00:12:40,828 --> 00:12:43,931 the ceremony we saw in the black door mirror? 230 00:12:46,934 --> 00:12:48,369 I can't believe this. 231 00:12:48,469 --> 00:12:50,037 If I get convicted, I could get deported. 232 00:12:50,137 --> 00:12:52,439 I wish there was more I could do. 233 00:12:52,540 --> 00:12:54,975 No, you being here is enough. 234 00:12:57,011 --> 00:12:59,213 Can you give me a minute, though, please? 235 00:12:59,313 --> 00:13:00,881 Of course. 236 00:13:09,857 --> 00:13:11,058 It's called the Jar of Acquirement. 237 00:13:11,158 --> 00:13:14,028 Took some time to track down, 238 00:13:14,128 --> 00:13:16,564 but, uh, it finally came in the mail. 239 00:13:16,665 --> 00:13:17,865 In the nick of time, too. 240 00:13:17,931 --> 00:13:19,266 The black moon is two days away. 241 00:13:19,366 --> 00:13:20,735 What does it do? 242 00:13:20,868 --> 00:13:23,137 So, it can distill the essence of spoken truths 243 00:13:23,237 --> 00:13:25,205 into liquid form. 244 00:13:25,306 --> 00:13:26,874 Spoken truths? 245 00:13:26,974 --> 00:13:30,044 -Like the first sin the Sin Eater ever consumed? -Yeah. 246 00:13:30,144 --> 00:13:32,514 If you can figure out what the O.G. sin was, 247 00:13:32,614 --> 00:13:36,116 speak it into the jar, I believe it can create a poison. 248 00:13:36,216 --> 00:13:38,419 And then inject it into the Sin Eater. 249 00:13:38,520 --> 00:13:40,421 Bess, you're a genius. 250 00:13:40,522 --> 00:13:42,657 I can't believe you had time to think about this 251 00:13:42,757 --> 00:13:44,626 in the middle of everything else that's going on. 252 00:13:44,726 --> 00:13:46,360 Yeah. 253 00:13:47,562 --> 00:13:49,930 Once a Keeper, always a Keeper. 254 00:13:53,267 --> 00:13:54,636 -Hey. -Hey. 255 00:13:54,736 --> 00:13:56,571 Get this. 256 00:13:56,671 --> 00:13:58,640 I found towns all across America 257 00:13:58,740 --> 00:14:00,174 that all have the same phrase-- 258 00:14:00,274 --> 00:14:02,610 "The soul survives. Our truth remains"-- 259 00:14:02,711 --> 00:14:05,279 inscribed on various landmarks. 260 00:14:05,379 --> 00:14:10,250 We're talking monuments, murals, statues. 261 00:14:10,351 --> 00:14:13,621 Maybe they all have their own Sin Eaters. 262 00:14:13,722 --> 00:14:15,155 What'd you find out about 263 00:14:15,255 --> 00:14:18,192 the golden octopus-shaped sphere the founders created? 264 00:14:18,992 --> 00:14:22,429 The sphere is like sourdough starter. 265 00:14:22,530 --> 00:14:24,231 So... 266 00:14:24,331 --> 00:14:26,634 the Sin Eater was created from it. 267 00:14:26,735 --> 00:14:29,002 The journals we got at the yacht club mentioned it 268 00:14:29,103 --> 00:14:30,938 in the ritual to make a Sin Eater. 269 00:14:31,004 --> 00:14:33,641 Is the sphere the soul? 270 00:14:33,742 --> 00:14:35,209 The-the "soul survives"? 271 00:14:35,309 --> 00:14:37,945 It tracks. Do we know anything else about the mural? 272 00:14:37,978 --> 00:14:41,949 No. No. But I did find the names 273 00:14:41,982 --> 00:14:45,052 of the two artists that worked on it. 274 00:14:45,152 --> 00:14:47,054 One from the 1930s, long dead. 275 00:14:47,154 --> 00:14:49,858 One from the 1980s is still with us. 276 00:14:49,957 --> 00:14:51,492 Kenneth Clarke III. 277 00:14:51,593 --> 00:14:53,227 Working on getting an address. 278 00:14:55,963 --> 00:14:57,699 Mm. Drop me a pin when you get it. 279 00:14:57,799 --> 00:14:59,199 I just... 280 00:14:59,299 --> 00:15:01,836 need to deliver something first. 281 00:15:04,304 --> 00:15:06,340 Here you go. One stomach pump, good as new. 282 00:15:06,440 --> 00:15:08,075 Told you my artifact fixer could do it. 283 00:15:08,175 --> 00:15:09,611 -I really appreciate it. -Wait. 284 00:15:09,711 --> 00:15:11,979 -Wait, where are you going? -Got to go. Thanks again. 285 00:15:20,387 --> 00:15:22,423 Since when are you interested in lobster crates? 286 00:15:22,524 --> 00:15:25,159 You were acting weird, so, you know, 287 00:15:25,259 --> 00:15:26,694 I thought you might be in trouble. 288 00:15:26,795 --> 00:15:29,129 Well, I'm fine, and you really shouldn't be here. 289 00:15:32,466 --> 00:15:35,503 Hold on. Did you just borrow that from the Glass kid? 290 00:15:35,603 --> 00:15:37,906 'Cause I told you I don't want you near him. 291 00:15:38,005 --> 00:15:39,674 His family's dangerous. 292 00:15:39,774 --> 00:15:43,343 Haven't we learned not to judge people by their families? 293 00:15:48,750 --> 00:15:52,319 Tristan borrowed this device from his parents 294 00:15:52,419 --> 00:15:54,722 and he loaned it to me when I really needed it. 295 00:15:54,823 --> 00:15:56,658 He's not his parents, Ryan. 296 00:15:57,792 --> 00:15:59,694 Just saying, I don't... 297 00:16:00,728 --> 00:16:02,931 What the hell are you doing here? 298 00:16:03,030 --> 00:16:06,266 You steal clients from us, now you're messing with our son? 299 00:16:06,366 --> 00:16:07,936 Don't look at her, all right? You look at me. 300 00:16:08,035 --> 00:16:10,170 -She had... -I was just here 301 00:16:10,270 --> 00:16:12,339 to return the stomach pump. 302 00:16:12,439 --> 00:16:16,043 This was lovely, but now we're leaving. 303 00:16:16,911 --> 00:16:18,613 Stay away from our son. 304 00:16:18,713 --> 00:16:20,615 Yeah, gladly. 305 00:16:47,174 --> 00:16:50,110 "Missing camper after lightning storms 306 00:16:50,210 --> 00:16:53,213 and breakout fires hit the area." 307 00:16:57,317 --> 00:17:00,254 You needed my attention. 308 00:17:01,589 --> 00:17:04,291 You want something. What do you want? 309 00:17:15,870 --> 00:17:17,772 I'm here to fix the cooling system. 310 00:17:24,111 --> 00:17:27,114 Yeah, it's, uh, it's over there. 311 00:17:35,023 --> 00:17:36,356 Hey, what do you got, Carson? 312 00:17:36,456 --> 00:17:37,592 The A.D.A.'s plea offer. 313 00:17:37,692 --> 00:17:39,192 I just forwarded it to you. 314 00:17:39,293 --> 00:17:42,229 Brace yourselves. It's not great. 315 00:17:45,265 --> 00:17:47,134 No, it's worse. 316 00:17:47,234 --> 00:17:49,136 "In exchange for all charges dropped, 317 00:17:49,202 --> 00:17:50,805 "you have to agree to the following. 318 00:17:50,905 --> 00:17:53,808 "Number one: lock up all the books in the Historical Society 319 00:17:53,908 --> 00:17:56,744 so they are no longer accessible to the public." 320 00:17:56,844 --> 00:17:58,947 -Wha... -"Two: submit all artifacts to be kept 321 00:17:59,047 --> 00:18:01,983 "in a court-mandated high-security facility. 322 00:18:02,149 --> 00:18:05,787 "Three: make a public statement that Bess Turani Marvin 323 00:18:05,887 --> 00:18:08,355 "was wrong to disseminate teachings about 324 00:18:08,455 --> 00:18:11,793 "paranormal phenomena and disavow such teachings 325 00:18:11,893 --> 00:18:14,529 have ever been a benefit to the community." 326 00:18:14,629 --> 00:18:17,264 So, in return for my freedom, 327 00:18:17,364 --> 00:18:19,333 they insist I lie to the town? 328 00:18:19,433 --> 00:18:20,935 You should take the plea. 329 00:18:21,035 --> 00:18:23,270 George, that's not your decision to make. 330 00:18:23,370 --> 00:18:24,973 You know that. Think it over, Bess. 331 00:18:25,073 --> 00:18:26,975 I'm on my way home. We'll talk. 332 00:18:30,979 --> 00:18:34,381 I didn't add the Latin phrase. That was part of the original. 333 00:18:34,481 --> 00:18:36,183 I was just hired to restore the mural 334 00:18:36,283 --> 00:18:38,352 after it was defaced in '85. 335 00:18:38,452 --> 00:18:39,754 Who defaced the mural? 336 00:18:39,854 --> 00:18:41,823 Uh, some teenagers from the reservation. 337 00:18:41,923 --> 00:18:43,925 Here we are. 338 00:18:44,025 --> 00:18:46,293 I kept the article as a memento. 339 00:18:46,393 --> 00:18:47,662 It was my first commission, 340 00:18:47,762 --> 00:18:49,998 and my work made it into the paper. 341 00:18:50,098 --> 00:18:55,202 Mural defaced by Henry Soctomah and Adelaide Mitchell. 342 00:18:55,235 --> 00:18:58,205 -Aren't they... -Addy's parents. 343 00:18:59,007 --> 00:19:02,877 My teenaged parents were banned from the courthouse for life? 344 00:19:02,977 --> 00:19:04,612 Uh... 345 00:19:04,712 --> 00:19:06,648 No wonder I had trouble getting into the courthouse. 346 00:19:06,748 --> 00:19:08,883 My mom and I have the same legal name. 347 00:19:08,983 --> 00:19:12,086 And they never mentioned any of this to you? 348 00:19:12,219 --> 00:19:14,889 Mom and Dad's crime spree? 349 00:19:14,989 --> 00:19:18,026 No. That's something I would remember. 350 00:19:18,126 --> 00:19:19,493 You met them. 351 00:19:19,594 --> 00:19:22,295 I mean, they are law-abiding to a fault, and... 352 00:19:22,396 --> 00:19:25,465 they expect the same of me. I just... 353 00:19:25,566 --> 00:19:27,101 I cannot believe this. 354 00:19:27,234 --> 00:19:29,336 Vandalizing public monuments 355 00:19:29,436 --> 00:19:30,905 in the town where you still live-- 356 00:19:31,005 --> 00:19:32,740 pretty big secret to keep from your kids. 357 00:19:32,840 --> 00:19:34,274 People have kept bigger ones. 358 00:19:34,374 --> 00:19:37,011 But still, there is more to the story. 359 00:19:40,682 --> 00:19:43,017 We grew up hearing stories of the secrets 360 00:19:43,117 --> 00:19:45,086 hidden under that mural. 361 00:19:45,252 --> 00:19:48,089 Our parents and our grandparents told us. 362 00:19:48,255 --> 00:19:49,857 Our ancestors were attacked 363 00:19:49,957 --> 00:19:52,259 on the very grounds the courthouse was built. 364 00:19:52,359 --> 00:19:56,531 They say the spirits of those who perished that day 365 00:19:56,631 --> 00:19:59,266 left a ghostly imprint on the courthouse wall. 366 00:19:59,299 --> 00:20:02,170 And no matter what the town did, they couldn't clean it off? 367 00:20:02,269 --> 00:20:04,539 A haunting like that can't be washed away, 368 00:20:04,639 --> 00:20:07,141 so the town painted a false mural over it. 369 00:20:07,240 --> 00:20:09,711 You weren't defacing the Founders' Day mural. 370 00:20:09,811 --> 00:20:12,914 You were trying to reveal the imprint beneath it. 371 00:20:13,014 --> 00:20:16,617 And to see if the stories we were told as children were true. 372 00:20:17,552 --> 00:20:19,654 Why did you keep this all from me? 373 00:20:19,754 --> 00:20:21,989 When we were teenagers. 374 00:20:22,090 --> 00:20:23,157 We were angry. 375 00:20:24,158 --> 00:20:25,292 The arrest 376 00:20:25,392 --> 00:20:28,162 nearly derailed our lives, and... 377 00:20:28,261 --> 00:20:31,766 You thought if you told me, I'd make the same mistakes? 378 00:20:32,967 --> 00:20:35,937 But you defaced the mural because you were activists. 379 00:20:36,037 --> 00:20:38,472 You took a stand for what you believed in. 380 00:20:38,573 --> 00:20:41,576 But the consequences-- 381 00:20:41,676 --> 00:20:43,878 it almost cost our families everything. 382 00:20:44,679 --> 00:20:46,547 Is this why you stopped sending me flamingos? 383 00:20:46,647 --> 00:20:48,516 My court case? 384 00:20:48,616 --> 00:20:52,520 -Bess... -I won't lead Addy into trouble. 385 00:20:52,620 --> 00:20:54,287 I just want to try and help people 386 00:20:54,387 --> 00:20:56,389 by using the supernatural. 387 00:20:56,490 --> 00:20:58,492 I'm what's called a Keeper. 388 00:20:58,593 --> 00:21:00,862 She wants the same thing you did. 389 00:21:00,962 --> 00:21:03,531 She wants everyone to know the truth. 390 00:21:04,431 --> 00:21:06,768 Then don't try, do it. 391 00:21:06,868 --> 00:21:10,938 Our biggest regret is we couldn't reveal the truth. 392 00:21:11,739 --> 00:21:13,007 Mom. 393 00:21:14,341 --> 00:21:17,410 I want to hear the truth in your own words. 394 00:21:17,512 --> 00:21:20,982 What lies are the founders' mural covering up? 395 00:21:34,228 --> 00:21:35,930 -You sure they'll be okay? -Don't worry. 396 00:21:36,030 --> 00:21:37,999 The guard owes me for finding his track medal 397 00:21:38,099 --> 00:21:40,535 back in high school. Mr. Gibson stole it. 398 00:21:40,635 --> 00:21:42,270 Court is now in session. 399 00:21:48,876 --> 00:21:50,878 Bess, you're certain about your decision? 400 00:21:50,978 --> 00:21:54,015 I get less certain every time you ask, but... 401 00:21:54,115 --> 00:21:55,750 Sorry. 402 00:21:55,850 --> 00:21:59,120 Ms. Marvin, please take the stand. 403 00:22:10,798 --> 00:22:12,567 Have you and your counsel made a decision 404 00:22:12,667 --> 00:22:16,103 on whether you will be accepting the offered plea deal? 405 00:22:20,308 --> 00:22:22,210 Judge Goodman, pardon my directness, 406 00:22:22,310 --> 00:22:25,412 but it is not for this court nor the A.D.A. 407 00:22:25,478 --> 00:22:27,414 to determine who has access 408 00:22:27,480 --> 00:22:29,784 to supernatural teachings. 409 00:22:29,884 --> 00:22:31,786 Oh, I am rejecting the plea deal 410 00:22:31,886 --> 00:22:34,622 because it is a lie. 411 00:22:36,090 --> 00:22:39,527 The supernatural is not a threat to children, 412 00:22:39,627 --> 00:22:42,897 despite what the prosecution has worked endlessly 413 00:22:42,997 --> 00:22:45,666 to make this court believe. 414 00:22:45,766 --> 00:22:48,035 When it is used correctly, 415 00:22:48,135 --> 00:22:51,906 it can heal and even save lives. 416 00:22:53,007 --> 00:22:56,811 Do you want to know what is the threat? 417 00:22:58,145 --> 00:23:02,049 The lie that we turned into history. 418 00:23:05,119 --> 00:23:07,722 For too long, this town has erased 419 00:23:07,822 --> 00:23:10,490 the truth of its own sins. 420 00:23:12,459 --> 00:23:14,662 But that lie 421 00:23:14,762 --> 00:23:16,998 ends today. 422 00:23:27,875 --> 00:23:30,344 Consumet mendacium. 423 00:23:36,918 --> 00:23:38,552 My parents told me, 424 00:23:38,653 --> 00:23:40,154 in the early 1800s, 425 00:23:40,254 --> 00:23:43,090 the Governance landed in Horseshoe Bay. 426 00:23:43,190 --> 00:23:44,725 They called themselves settlers, 427 00:23:44,825 --> 00:23:48,996 but, really, they were newcomers by at least 12,000 years. 428 00:23:49,096 --> 00:23:51,666 At first, it was peaceful 429 00:23:51,766 --> 00:23:54,936 between the native tribe and the town founders. 430 00:23:55,803 --> 00:23:58,072 But then, one morning, 431 00:23:58,172 --> 00:24:01,642 the settlers invaded Passamaquoddy territory... 432 00:24:01,742 --> 00:24:05,212 and kidnapped every child old enough to walk. 433 00:24:10,384 --> 00:24:13,688 My ancestors led a mission to get their children back, 434 00:24:13,788 --> 00:24:15,923 but the founders refused. 435 00:24:16,023 --> 00:24:18,526 They took up arms. 436 00:24:18,559 --> 00:24:21,529 My ancestors were forced to fight for their lives. 437 00:24:21,629 --> 00:24:23,898 Many were lost. 438 00:24:23,998 --> 00:24:27,201 And the founders drove my surviving ancestors back. 439 00:24:27,301 --> 00:24:28,602 The founders' children 440 00:24:28,703 --> 00:24:31,605 went on to inherit the stolen land, 441 00:24:31,706 --> 00:24:34,742 and the kidnapped children were never seen again. 442 00:24:38,546 --> 00:24:40,548 My ancestors who escaped the town limits 443 00:24:40,581 --> 00:24:43,150 before the sin was erased kept an oral history 444 00:24:43,250 --> 00:24:45,720 of the kidnapping and the deadly assault. 445 00:24:46,988 --> 00:24:48,255 According to our tradition, 446 00:24:48,356 --> 00:24:51,092 there were many more sins erased by the town. 447 00:24:53,227 --> 00:24:55,296 But this was the first. 448 00:24:56,097 --> 00:24:58,466 The only record of the truth. 449 00:25:05,573 --> 00:25:07,708 Uh, objection, Your Honor. 450 00:25:07,808 --> 00:25:10,378 W-What is this and how is it relevant? 451 00:25:10,478 --> 00:25:11,946 Objection overruled. 452 00:25:12,046 --> 00:25:13,381 Ms. Marvin, explain yourself. 453 00:25:13,481 --> 00:25:16,584 We have a history of erasing voices, 454 00:25:16,650 --> 00:25:20,388 and even now we continue to erase the truth 455 00:25:20,488 --> 00:25:22,323 about missing and murdered 456 00:25:22,423 --> 00:25:25,292 Indigenous women and children 457 00:25:25,393 --> 00:25:28,696 to paint ourselves as the good guys, to pretend 458 00:25:28,796 --> 00:25:30,831 that this town was built 459 00:25:30,931 --> 00:25:32,600 on righteous values. 460 00:25:32,633 --> 00:25:36,237 I will not be a part of that. 461 00:25:36,337 --> 00:25:38,507 If you fear something you don't understand 462 00:25:38,606 --> 00:25:41,609 because you refuse to educate yourself, 463 00:25:41,709 --> 00:25:43,210 then that is on you. 464 00:25:44,378 --> 00:25:47,314 The supernatural is not to be feared. 465 00:25:48,249 --> 00:25:50,051 It is real 466 00:25:50,151 --> 00:25:52,620 and it is a force for good. 467 00:25:54,121 --> 00:25:56,157 I am Bess Turani Marvin, 468 00:25:56,257 --> 00:25:59,326 and I stand for the truth. 469 00:26:11,205 --> 00:26:12,673 Hey. 470 00:26:12,773 --> 00:26:14,642 Next time you pull a powder stunt-- little heads-up? 471 00:26:14,708 --> 00:26:17,878 I have never seen anything like that in the world, 472 00:26:17,978 --> 00:26:19,380 let alone in a court. 473 00:26:19,480 --> 00:26:21,015 The judge could have held you in contempt. 474 00:26:21,115 --> 00:26:24,652 But she didn't. And now everyone knows the truth. 475 00:26:24,685 --> 00:26:27,755 Look, I appreciate both of you, but I stand by my actions. 476 00:26:27,855 --> 00:26:30,791 I'm just gonna take this. 477 00:26:30,891 --> 00:26:32,293 - Okay. - Hey. 478 00:26:33,060 --> 00:26:35,396 I couldn't keep my personal feelings for Bess 479 00:26:35,496 --> 00:26:37,566 out of this case. You were right. 480 00:26:37,665 --> 00:26:39,867 Clients never do what you want them to do, 481 00:26:39,967 --> 00:26:42,937 and your feelings for them can rip your heart out, 482 00:26:43,037 --> 00:26:46,674 but I think they can also make you a more passionate lawyer. 483 00:26:46,707 --> 00:26:48,075 Yours did. 484 00:26:48,175 --> 00:26:49,743 Pushed you to think harder for her. 485 00:26:49,844 --> 00:26:51,045 Thanks. 486 00:26:51,145 --> 00:26:52,713 Let's just hope the rebuttal we drafted 487 00:26:52,813 --> 00:26:54,516 convinces the judge. 488 00:26:54,682 --> 00:26:58,419 Bess Marvin vandalized the courtroom 489 00:26:58,520 --> 00:27:00,121 and made up a story 490 00:27:00,221 --> 00:27:02,923 to desecrate the memory of our founders. 491 00:27:03,023 --> 00:27:06,227 She'll continue doing it to pollute minds, 492 00:27:06,327 --> 00:27:08,095 shame our children, 493 00:27:08,195 --> 00:27:09,897 unless she's stopped. 494 00:27:09,997 --> 00:27:13,267 So, just don't let a magic trick fool you. 495 00:27:13,367 --> 00:27:14,902 Grooming a future jury pool? 496 00:27:15,002 --> 00:27:16,303 Control your witness 497 00:27:16,403 --> 00:27:18,873 or I'll make sure the judge hears about this. 498 00:27:31,620 --> 00:27:33,787 I don't think you're here to hurt me. 499 00:27:35,723 --> 00:27:37,091 If you tell me what you want, 500 00:27:37,191 --> 00:27:40,728 maybe I can help you move on. 501 00:27:42,096 --> 00:27:44,064 Find peace. 502 00:27:49,737 --> 00:27:52,740 So, now you don't want to talk? 503 00:27:52,840 --> 00:27:54,375 Okay. 504 00:27:58,145 --> 00:28:00,748 Too hot to chat in here, anyway. 505 00:28:06,387 --> 00:28:08,989 Radio, broken thermostat. 506 00:28:14,762 --> 00:28:17,599 It was freezing in here the other morning. 507 00:28:17,765 --> 00:28:20,334 Do you need me to be cold? 508 00:28:20,434 --> 00:28:22,770 Does that help you communicate? 509 00:28:33,781 --> 00:28:35,650 Please let this work. 510 00:28:48,829 --> 00:28:50,064 Please. 511 00:28:54,001 --> 00:28:55,803 I'm cold. 512 00:28:57,171 --> 00:29:00,174 The sky is gone. There's only one left. 513 00:29:00,274 --> 00:29:01,809 Please. 514 00:29:03,344 --> 00:29:05,179 What's going on? 515 00:29:05,279 --> 00:29:07,414 Where's the sky? 516 00:29:07,515 --> 00:29:09,083 I'm-I'm here, okay? 517 00:29:09,183 --> 00:29:11,819 I'm listening to you. I'm listening. 518 00:29:14,488 --> 00:29:16,957 Do you remember how you died? 519 00:29:17,057 --> 00:29:19,059 No. 520 00:29:19,159 --> 00:29:20,961 I'm cold. 521 00:29:21,061 --> 00:29:22,830 You're cold. 522 00:29:24,932 --> 00:29:27,702 But you-you burned to death. 523 00:29:27,835 --> 00:29:30,505 All I remember is my hair 524 00:29:30,605 --> 00:29:32,239 wrapping around my mouth. 525 00:29:33,708 --> 00:29:35,843 Then the sky was gone. 526 00:29:35,876 --> 00:29:38,580 Then I was so cold. 527 00:29:38,680 --> 00:29:41,448 You have short hair. You... 528 00:29:41,549 --> 00:29:44,084 How could it wrap around your mouth? 529 00:29:47,855 --> 00:29:51,191 Unless you're not Mia Preston. 530 00:29:51,292 --> 00:29:54,161 Are you someone else? 531 00:29:58,866 --> 00:30:02,903 I don't know. Who am I? 532 00:30:14,516 --> 00:30:16,183 I have a date lined up 533 00:30:16,283 --> 00:30:18,787 for after we kill the Sin Eater tonight. 534 00:30:18,886 --> 00:30:22,256 So, yeah, I'll probably change. 535 00:30:23,725 --> 00:30:24,992 What's bothering you? 536 00:30:26,427 --> 00:30:27,895 See that? 537 00:30:28,929 --> 00:30:31,332 I recognize it. 538 00:30:31,432 --> 00:30:34,636 It's one of the books you pulled from the yacht club basement. 539 00:30:36,170 --> 00:30:37,772 Right. 540 00:30:37,871 --> 00:30:40,074 Remind me what was in that one again. 541 00:30:40,174 --> 00:30:43,310 -Well, that's the thing-- the pages were blank. -Mm. 542 00:30:43,410 --> 00:30:44,779 It must mean something. 543 00:30:44,878 --> 00:30:46,413 Why take all those kids and then cover it up? 544 00:30:46,514 --> 00:30:48,616 Well, like Bess said, so the town could fool itself 545 00:30:48,717 --> 00:30:50,184 into pretending they were the good guys. 546 00:30:50,284 --> 00:30:54,121 Kidnapping children is a pretty terrible sin. 547 00:30:54,221 --> 00:30:57,124 Yeah, but what happened to the kids they took? 548 00:30:57,224 --> 00:31:00,461 It's definitely the first sin, but... 549 00:31:00,562 --> 00:31:02,597 we're missing part of the story. 550 00:31:02,697 --> 00:31:04,431 All rise. 551 00:31:04,532 --> 00:31:06,033 The court is back in session. 552 00:31:08,102 --> 00:31:10,104 It is not within this court's purview 553 00:31:10,204 --> 00:31:13,974 to adjudicate what was witnessed earlier. 554 00:31:14,074 --> 00:31:17,645 I only make my findings within the confines 555 00:31:17,746 --> 00:31:19,012 of the black-letter law. 556 00:31:19,113 --> 00:31:21,816 In light of the evidence reflected in the record, 557 00:31:21,949 --> 00:31:25,252 I rule that Bess Turani Marvin... 558 00:31:26,320 --> 00:31:29,423 ...is found not guilty... 559 00:31:29,524 --> 00:31:33,327 of the criminal charges the prosecution alleged. 560 00:31:35,262 --> 00:31:39,601 However, I find that there is ample evidence to support 561 00:31:39,701 --> 00:31:42,871 that Ms. Marvin has mismanaged the Historical Society 562 00:31:42,970 --> 00:31:45,607 and misused taxpayer dollars. 563 00:31:45,707 --> 00:31:48,142 As such, I am removing her 564 00:31:48,242 --> 00:31:52,012 from her position at the Historical Society permanently. 565 00:31:53,180 --> 00:31:55,784 In her stead, I am entrusting the Historical Society 566 00:31:55,884 --> 00:31:58,986 to the Families for Truth in History 567 00:31:59,052 --> 00:32:01,355 and their designated trustee, Callie Farquar, 568 00:32:01,455 --> 00:32:04,024 effective immediately. 569 00:32:04,124 --> 00:32:08,563 Ms. Marvin, please surrender your keys to the court. 570 00:32:20,007 --> 00:32:23,010 I've got lemon pops. 571 00:32:25,647 --> 00:32:29,249 There is no amount of sugar that can numb this. 572 00:32:35,055 --> 00:32:36,825 Oh! 573 00:32:36,925 --> 00:32:38,560 Small wins. 574 00:32:38,660 --> 00:32:40,127 Yeah? 575 00:32:40,227 --> 00:32:41,629 Look, this doesn't mean 576 00:32:41,729 --> 00:32:43,865 you have to give up teaching the supernatural. 577 00:32:44,031 --> 00:32:45,399 Nick even said he'll help you start 578 00:32:45,499 --> 00:32:47,034 an underground historical society. 579 00:32:47,100 --> 00:32:49,671 All you lost was a building. 580 00:32:49,771 --> 00:32:51,673 Bess, no matter what, 581 00:32:51,773 --> 00:32:53,675 you're always a Keeper. 582 00:32:54,642 --> 00:32:57,044 Plus, you have unstoppable determination. 583 00:32:57,110 --> 00:32:59,581 Aw. 584 00:32:59,681 --> 00:33:02,316 Thank you. 585 00:33:02,416 --> 00:33:05,219 For reminding me who I am when I forget. 586 00:33:05,319 --> 00:33:08,055 It's what best friends do. 587 00:33:08,121 --> 00:33:11,926 Aw, I'm your best friend, too. 588 00:33:12,059 --> 00:33:14,963 No, you-you have been for a long time, 589 00:33:15,062 --> 00:33:17,297 -but let's just not tell Ace. -Ah. 590 00:33:26,941 --> 00:33:29,677 Uprooted, once again. 591 00:33:29,777 --> 00:33:31,411 Say the words, I'll get us the moving van. 592 00:33:31,513 --> 00:33:33,480 Don't tempt me. 593 00:33:33,581 --> 00:33:36,283 In two weeks, I'll have a lot more free time on my hands. 594 00:33:36,383 --> 00:33:39,086 I decided to give notice at the bank. 595 00:33:39,119 --> 00:33:40,922 But you just started that job. 596 00:33:41,088 --> 00:33:43,190 Yeah, because I didn't want to disappoint my parents. 597 00:33:43,290 --> 00:33:48,161 But today was both inspiring and infuriating. 598 00:33:48,262 --> 00:33:50,899 So, now I have a plan. 599 00:33:50,999 --> 00:33:53,568 I want a seat on the town council. 600 00:33:53,668 --> 00:33:55,837 It's an opportunity for me to channel my outrage 601 00:33:55,937 --> 00:33:57,437 in a productive way. 602 00:33:58,238 --> 00:34:00,240 You'd be brilliant on the council. 603 00:34:00,340 --> 00:34:02,744 I can work to get a pardon for my parents' criminal records 604 00:34:02,844 --> 00:34:05,613 and a public apology for what was done to our tribe. 605 00:34:05,713 --> 00:34:07,147 Reparations, even. 606 00:34:07,247 --> 00:34:09,383 I mean, my community needs resources to help us grieve 607 00:34:09,483 --> 00:34:11,318 all the children that were taken away 608 00:34:11,418 --> 00:34:14,022 to residential schools and never seen again. 609 00:34:14,121 --> 00:34:15,790 Absolutely. 610 00:34:16,591 --> 00:34:19,994 Mm. It's the girl who made the painting sad. 611 00:34:20,127 --> 00:34:22,730 Cute trick, but foolish. 612 00:34:22,830 --> 00:34:24,231 It wasn't a trick. 613 00:34:24,331 --> 00:34:25,800 It was proof. 614 00:34:25,900 --> 00:34:29,403 Proof we need to put this whole supernatural history 615 00:34:29,504 --> 00:34:31,138 -nonsense to rest. -Can you just... 616 00:34:31,238 --> 00:34:32,941 It's okay. 617 00:34:33,942 --> 00:34:37,579 The Historical Society isn't yours anymore. 618 00:34:37,679 --> 00:34:41,616 Don't come back or I'll have you arrested for trespassing. 619 00:34:44,151 --> 00:34:45,853 Okay. We have a crossbow. 620 00:34:45,954 --> 00:34:47,655 We have poison made from 621 00:34:47,755 --> 00:34:50,324 the first crime the Sin Eater ever consumed-- 622 00:34:50,424 --> 00:34:51,793 the kidnapping of Native children 623 00:34:51,893 --> 00:34:52,860 and the battle that followed. 624 00:34:52,961 --> 00:34:55,362 What we need now is a new sin 625 00:34:55,462 --> 00:34:57,197 to use as bait to summon the monster. 626 00:34:57,297 --> 00:34:59,466 - Okay, I volunteer as sinner. - Great. 627 00:34:59,567 --> 00:35:01,002 Here's your marching orders. 628 00:35:01,168 --> 00:35:02,336 Recite the incantation. 629 00:35:02,436 --> 00:35:04,438 The black mirror turns into a door. 630 00:35:04,539 --> 00:35:06,708 Masthead mummy behind you screams. 631 00:35:06,808 --> 00:35:09,010 Speak your sin, wash your hands in the creepy fountain. 632 00:35:09,176 --> 00:35:10,545 Get out of there without notice. 633 00:35:10,645 --> 00:35:13,581 If you turn it into a song, it's easy to remember. 634 00:35:13,681 --> 00:35:16,183 -I got it. -I feel like there are pieces that don't track. 635 00:35:16,216 --> 00:35:18,452 -We-we still don't know... -What happened to the kidnapped children. 636 00:35:18,553 --> 00:35:20,454 I'm totally with you. Can you work on that? 637 00:35:20,555 --> 00:35:22,090 Because the black moon is tonight. 638 00:35:22,189 --> 00:35:23,925 So, sins-- 639 00:35:24,025 --> 00:35:25,425 any ideas? 640 00:35:25,526 --> 00:35:27,494 I might have an idea at the morgue. 641 00:35:27,595 --> 00:35:29,897 Just... This one's gonna hurt. 642 00:35:31,198 --> 00:35:33,801 Tell him I'm on my way. 643 00:35:37,237 --> 00:35:40,307 - I'm having second thoughts about this. 644 00:35:45,513 --> 00:35:47,682 Definitely getting fired. 645 00:35:54,321 --> 00:35:57,058 I seek to put the past behind, 646 00:35:57,224 --> 00:35:59,493 so pay I must, but I will find 647 00:35:59,594 --> 00:36:02,262 my trespass it will swallow whole, 648 00:36:02,362 --> 00:36:04,866 this burden erased from my soul. 649 00:36:12,239 --> 00:36:15,009 I broke Connor the coroner's mug. 650 00:36:15,109 --> 00:36:19,013 I destroyed something he deeply cared about. 651 00:36:19,113 --> 00:36:21,015 On purpose. 652 00:36:35,163 --> 00:36:36,531 George did it. 653 00:36:36,631 --> 00:36:40,267 The Sin Eater's on the move. It's go time. 654 00:36:40,367 --> 00:36:42,369 Poison arrow, check. 655 00:36:42,469 --> 00:36:43,805 Goal is to get to the creature 656 00:36:43,905 --> 00:36:46,007 before it erases the sin. Sorry, Ace. 657 00:36:46,107 --> 00:36:47,909 Okay, I don't really want to see that thing again, 658 00:36:48,009 --> 00:36:50,277 -so I'm gonna stay here. -Yeah, same. 659 00:36:50,343 --> 00:36:52,814 I'm gonna troubleshoot the extractor device for Tom Swift. 660 00:36:52,914 --> 00:36:54,949 And I-I just feel like there's got to be something more 661 00:36:55,049 --> 00:36:56,117 that we can learn. 662 00:36:56,283 --> 00:36:57,417 Okay, well, I'll help you. 663 00:36:57,518 --> 00:36:59,821 Okay, thanks. 664 00:37:01,022 --> 00:37:02,857 I'm coming with you. 665 00:37:05,893 --> 00:37:08,529 We're off to kill a Sin Eater. 666 00:37:08,629 --> 00:37:10,531 Wish us luck. 667 00:37:14,635 --> 00:37:16,137 Hey, you said something today about kids not wanting 668 00:37:16,303 --> 00:37:17,572 to be their parents, and I just want to say 669 00:37:17,672 --> 00:37:18,673 I was wrong about the way I reacted, 670 00:37:18,773 --> 00:37:20,575 you know, about Tristan Glass. 671 00:37:20,675 --> 00:37:22,710 Uh, not that you need my approval or anything. 672 00:37:22,810 --> 00:37:24,645 -I do not. -You do not, you know, 673 00:37:24,746 --> 00:37:26,547 but-but I'm just saying, he wouldn't be my first choice. 674 00:37:26,647 --> 00:37:28,816 But I'm not gonna stand in your way. 675 00:37:28,916 --> 00:37:30,885 The point is is that I know what it's like 676 00:37:30,985 --> 00:37:32,486 when a parent tries to keep you away 677 00:37:32,587 --> 00:37:33,755 from somebody you care about, 678 00:37:33,855 --> 00:37:36,190 and I don't want to be Everett. 679 00:37:36,323 --> 00:37:38,126 You're nothing like Everett. 680 00:37:58,345 --> 00:38:00,047 I think this binding is hollow. 681 00:38:20,268 --> 00:38:22,103 Each page 682 00:38:22,203 --> 00:38:25,472 contains information about one of the Late Eight. 683 00:38:25,573 --> 00:38:26,974 Sin Eater's victims. 684 00:38:35,516 --> 00:38:37,919 Nashua Kipp, first victim. 685 00:38:41,689 --> 00:38:42,957 This is a list of details 686 00:38:43,057 --> 00:38:45,425 of the Native children that were kidnapped. 687 00:38:47,394 --> 00:38:50,430 Nashua Kipp was one of the children 688 00:38:50,531 --> 00:38:52,233 that the founders stole. 689 00:38:52,399 --> 00:38:56,671 So, are you saying that they stole the children 690 00:38:56,771 --> 00:38:58,606 for the Sin Eater to kill? 691 00:39:03,845 --> 00:39:06,413 No. 692 00:39:08,749 --> 00:39:10,585 No. 693 00:39:10,685 --> 00:39:15,056 Anima remanet-- the soul survives. 694 00:39:17,424 --> 00:39:18,926 For the monster to live on, the founders needed 695 00:39:19,026 --> 00:39:22,462 to fuse the essence of the Sin Eater 696 00:39:22,563 --> 00:39:24,732 to the soul of a person. 697 00:39:24,832 --> 00:39:27,001 The stolen kids. 698 00:39:28,936 --> 00:39:30,437 They were test subjects. 699 00:39:30,470 --> 00:39:33,941 Nashua was the only one to survive the ritual 700 00:39:34,041 --> 00:39:36,077 that fused the curse 701 00:39:36,177 --> 00:39:39,446 of being the Sin Eater to his soul. 702 00:39:39,479 --> 00:39:41,448 So the first sin that Nashua ate 703 00:39:41,515 --> 00:39:44,352 was his own kidnapping 704 00:39:44,451 --> 00:39:48,189 and the battle from his tribe to try and get him back. 705 00:39:48,289 --> 00:39:51,659 The founders erased that sin to keep control of the Sin Eater, 706 00:39:51,759 --> 00:39:53,527 to keep their practice a secret. 707 00:39:56,364 --> 00:39:59,066 All these records-- 708 00:39:59,166 --> 00:40:03,137 someone kept track of them for hundreds of years. 709 00:40:03,237 --> 00:40:04,672 Wait. 710 00:40:04,772 --> 00:40:08,609 Look what's written inside each of these portraits. 711 00:40:08,709 --> 00:40:10,811 Sin Eater 1859. 712 00:40:11,579 --> 00:40:14,382 Sin Eater 1882. 713 00:40:16,317 --> 00:40:18,653 Sin Eater 1951. 714 00:40:18,753 --> 00:40:20,688 The Late Eight 715 00:40:20,788 --> 00:40:23,423 weren't victims of the Sin Eater. 716 00:40:24,825 --> 00:40:26,493 They were the Sin Eater. 717 00:40:26,594 --> 00:40:28,062 They shared the same soul. 718 00:40:28,162 --> 00:40:30,698 It started with Nashua's, and then when he died... 719 00:40:30,798 --> 00:40:32,767 His soul went to an unborn child. 720 00:40:32,867 --> 00:40:34,168 Uh, Coraline Monet, 721 00:40:34,268 --> 00:40:36,971 and then onto Onias Carver, and so on. 722 00:40:37,071 --> 00:40:38,739 It's reincarnation. 723 00:40:38,839 --> 00:40:42,209 Like Charity Hudson, except this soul stayed intact. 724 00:40:42,310 --> 00:40:44,545 From generation to generation. 725 00:40:44,645 --> 00:40:46,847 Nancy thinks she's gone to the woods to kill a creature, 726 00:40:46,948 --> 00:40:48,883 but it's not a creature. 727 00:40:48,983 --> 00:40:50,418 It's a person. 728 00:40:51,419 --> 00:40:53,154 Oh, my God. 729 00:41:01,128 --> 00:41:03,664 - It's not a great time, Nick. - No, listen to me. 730 00:41:03,764 --> 00:41:05,032 Listen to me. Don't kill it. 731 00:41:05,132 --> 00:41:07,068 Tell Nancy to stop. 732 00:41:07,168 --> 00:41:09,403 The Sin Eater is a person! 733 00:41:11,572 --> 00:41:12,540 Nancy! 734 00:41:27,755 --> 00:41:29,357 Tristan? 54061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.