Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,745 --> 00:00:42,668
( Music playing )
2
00:00:51,343 --> 00:00:53,387
All right, move your hair back.
3
00:01:04,857 --> 00:01:06,774
Drop the shoulder.
4
00:01:06,775 --> 00:01:08,235
Good.
5
00:01:09,528 --> 00:01:11,196
That's it.
6
00:01:11,197 --> 00:01:14,533
Remember... you
love safe sex.
7
00:01:18,204 --> 00:01:23,209
( Music playing )
8
00:01:32,134 --> 00:01:33,844
There you go. Right there.
9
00:01:55,783 --> 00:01:58,786
Yo... that's perfect.
10
00:02:07,044 --> 00:02:11,048
( Music playing )
11
00:02:14,260 --> 00:02:15,886
Lose the top.
12
00:02:41,412 --> 00:02:45,708
( Music playing )
13
00:02:50,963 --> 00:02:52,590
That's it.
14
00:02:57,720 --> 00:02:59,596
Love it.
15
00:02:59,597 --> 00:03:01,889
Amy, pop in for a touch up.
16
00:03:01,890 --> 00:03:03,434
Sure.
17
00:03:08,522 --> 00:03:10,773
Phillip, I can't thank you enough
18
00:03:10,774 --> 00:03:12,567
for taking these pictures for me.
19
00:03:12,568 --> 00:03:15,069
My manager, David, said
if they're good enough,
20
00:03:15,070 --> 00:03:17,113
the magazine might make
it their centerfold.
21
00:03:17,114 --> 00:03:18,781
And, as soon as I heard that,
22
00:03:18,782 --> 00:03:21,743
well, I knew there
was only one shooter
23
00:03:21,744 --> 00:03:23,703
that could guarantee
a great photograph.
24
00:03:23,704 --> 00:03:25,121
Well, thanks, Audrey,
25
00:03:25,122 --> 00:03:27,540
but a picture is only
as good as its model.
26
00:03:27,541 --> 00:03:29,083
So, how could I go wrong?
27
00:03:29,084 --> 00:03:31,669
Sure are beautiful, Miss Elks.
28
00:03:31,670 --> 00:03:34,339
Thank you, dear, you're so sweet.
29
00:03:34,340 --> 00:03:36,508
Just a few more, and then
we'll switch outfits.
30
00:03:38,802 --> 00:03:40,720
Phillip, listen.
31
00:03:40,721 --> 00:03:43,264
I wanted to talk to you about
32
00:03:43,265 --> 00:03:44,599
that Sports Monthly shoot.
33
00:03:44,600 --> 00:03:47,185
I heard the magazine has hired you
34
00:03:47,186 --> 00:03:49,604
to shoot all the girls for
their special swimsuit issue.
35
00:03:49,605 --> 00:03:52,357
That's right, they have.
36
00:03:52,358 --> 00:03:53,691
As you know,
37
00:03:53,692 --> 00:03:55,652
whoever gets the
cover of that issue,
38
00:03:55,653 --> 00:03:57,862
well, they could
39
00:03:57,863 --> 00:04:00,031
practically write their own
ticket in this business.
40
00:04:00,032 --> 00:04:02,784
It's launched a few
careers, that's for sure.
41
00:04:02,785 --> 00:04:04,994
I need that cover, Phillip.
42
00:04:04,995 --> 00:04:06,371
I'm sure you do,
43
00:04:06,372 --> 00:04:08,915
but so does every other
model on that list.
44
00:04:08,916 --> 00:04:10,916
I can't imagine you won't
get the cover, Miss Elks.
45
00:04:10,943 --> 00:04:13,336
They'd be foolish not to pick you.
46
00:04:13,337 --> 00:04:15,713
I'm glad you think so, Amy,
47
00:04:15,714 --> 00:04:17,090
but unfortunately,
48
00:04:17,091 --> 00:04:19,050
you're not on the
judging committee.
49
00:04:19,051 --> 00:04:20,301
And neither am I.
50
00:04:20,302 --> 00:04:24,389
No... but you're
taking the pictures.
51
00:04:24,390 --> 00:04:27,433
And if you could just
make sure mine are...
52
00:04:27,434 --> 00:04:30,061
extra special.
53
00:04:30,062 --> 00:04:32,855
Audrey... I like you.
54
00:04:32,856 --> 00:04:35,108
I really do.
55
00:04:35,109 --> 00:04:36,984
But I'm gonna make sure
56
00:04:36,985 --> 00:04:40,071
every single picture
I take is beautiful.
57
00:04:40,072 --> 00:04:41,948
Don't stress.
58
00:04:41,949 --> 00:04:45,034
Those other women can't
hold a candle to you.
59
00:04:45,035 --> 00:04:46,661
Except for that Jocelyn.
60
00:04:46,662 --> 00:04:48,706
She's my biggest competition.
61
00:04:51,125 --> 00:04:53,251
Are you sure there's nothing
62
00:04:53,252 --> 00:04:55,169
you can do?
63
00:04:55,170 --> 00:04:57,171
I mean, Jocelyn's pictures
64
00:04:57,172 --> 00:04:59,549
don't have to be great, do they?
65
00:04:59,550 --> 00:05:03,970
Audrey, if I do that, I could
find myself out of a job.
66
00:05:03,971 --> 00:05:06,515
I give my best on every
single assignment.
67
00:05:08,684 --> 00:05:10,643
I'm sorry, Amy,
68
00:05:10,644 --> 00:05:12,854
could you excuse us, please?
69
00:05:12,855 --> 00:05:15,648
I thought we had another
wardrobe change to shoot.
70
00:05:15,649 --> 00:05:17,775
It's all right.
71
00:05:17,776 --> 00:05:19,652
I think the session's over.
72
00:05:19,653 --> 00:05:21,362
You can go home.
73
00:05:21,363 --> 00:05:24,657
Okay, Phillip, I'll
see you tomorrow.
74
00:05:24,658 --> 00:05:26,034
See you.
75
00:05:28,120 --> 00:05:30,705
Now, If I wasn't mistaken,
76
00:05:30,706 --> 00:05:33,875
I could swear that you
were trying to seduce me,
77
00:05:33,876 --> 00:05:36,043
and influence how I shoot models.
78
00:05:36,044 --> 00:05:40,758
Oh, Phillip, whatever
gave you that idea?
79
00:05:42,926 --> 00:05:46,930
( Music playing )
80
00:06:40,234 --> 00:06:44,238
( music playing )
81
00:07:40,335 --> 00:07:44,339
( music playing )
82
00:08:44,399 --> 00:08:48,362
( music playing )
83
00:09:45,419 --> 00:09:49,423
( music playing )
84
00:10:45,520 --> 00:10:49,524
( music playing )
85
00:11:40,575 --> 00:11:44,538
( music playing )
86
00:12:35,630 --> 00:12:39,634
( music playing )
87
00:12:54,441 --> 00:12:56,692
All right, the sun's in
the perfect position.
88
00:12:56,693 --> 00:12:58,485
The lighting's right.
89
00:12:58,486 --> 00:13:00,196
Let's make this count.
90
00:13:00,197 --> 00:13:02,782
Bring on the sexy.
91
00:13:11,875 --> 00:13:14,501
All right, bring your head
up just a little bit.
92
00:13:14,502 --> 00:13:16,922
- Like that?
- That's perfect.
93
00:13:28,433 --> 00:13:29,975
You see, David?
94
00:13:29,976 --> 00:13:32,394
Do you see what I'm talking
about? Look at her!
95
00:13:32,395 --> 00:13:34,939
That's what I'm up against. Her!
96
00:13:34,940 --> 00:13:36,482
With her perfect smile
97
00:13:36,483 --> 00:13:38,484
and perky breasts.
98
00:13:38,485 --> 00:13:40,236
I know, Audrey.
99
00:13:40,237 --> 00:13:42,460
I'll bet her management
doesn't have
100
00:13:42,474 --> 00:13:44,406
her doing floor
wax conventions.
101
00:13:44,407 --> 00:13:46,867
Hey, hey, that was a good gig.
102
00:13:46,868 --> 00:13:49,787
Standing behind a
booth for four hours
103
00:13:49,788 --> 00:13:53,207
while balding, middle-aged
mendiscuss linoleum?
104
00:13:53,208 --> 00:13:55,210
I've had enough, David!
105
00:14:01,174 --> 00:14:02,925
You are overreacting.
106
00:14:02,926 --> 00:14:05,719
No, I think we've talked
about this enough.
107
00:14:05,720 --> 00:14:08,222
Audrey, sweetheart.
108
00:14:08,223 --> 00:14:09,974
You can't leave me.
109
00:14:09,975 --> 00:14:12,101
I've been your manager for years.
110
00:14:12,102 --> 00:14:15,938
Oh... I discovered you.
I made you.
111
00:14:15,939 --> 00:14:19,024
Yeah? Well, I think
it's time for a change.
112
00:14:19,025 --> 00:14:21,068
When you started with me,
113
00:14:21,069 --> 00:14:22,903
you were nothing!
114
00:14:22,904 --> 00:14:24,446
Yeah, that's right!
115
00:14:24,447 --> 00:14:26,533
And I don't wanna end
up being nothing.
116
00:14:29,452 --> 00:14:31,453
We got it.
117
00:14:31,454 --> 00:14:33,373
Great shoot.
118
00:14:36,710 --> 00:14:39,003
How did I do, Phillip?
119
00:14:39,004 --> 00:14:41,005
Amazing as always.
120
00:14:41,006 --> 00:14:43,507
The magazine's gonna love these.
121
00:14:43,508 --> 00:14:45,759
I really, really want that cover.
122
00:14:45,760 --> 00:14:48,512
Yeah... everyone does.
123
00:14:48,513 --> 00:14:51,181
I don't think you understand.
124
00:14:51,182 --> 00:14:55,228
I really, really want this.
125
00:14:56,479 --> 00:14:58,022
Listen, I'm just the photographer.
126
00:14:58,023 --> 00:14:59,523
Don't try to fool me, Phillip.
127
00:14:59,524 --> 00:15:02,901
We both know you have influence
on the judging committee.
128
00:15:02,902 --> 00:15:06,698
And your pictures are the
ones being judged, right?
129
00:15:09,743 --> 00:15:12,453
Come over to my studio tonight.
130
00:15:12,454 --> 00:15:14,163
We'll go over the shots
131
00:15:14,164 --> 00:15:16,665
and discuss it.
132
00:15:16,666 --> 00:15:18,626
I'll be there.
133
00:15:23,506 --> 00:15:25,257
Audrey!
134
00:15:25,258 --> 00:15:27,009
We're ready for you.
135
00:15:27,010 --> 00:15:28,427
Coming.
136
00:15:28,428 --> 00:15:29,928
That's it, David.
137
00:15:29,929 --> 00:15:31,680
I've said all I've got to say.
138
00:15:31,681 --> 00:15:33,266
Pff, okay.
139
00:15:34,768 --> 00:15:37,187
Bitch.
140
00:15:39,856 --> 00:15:42,524
Remember, Phillip, I'm
counting on you.
141
00:15:42,525 --> 00:15:43,942
Relax.
142
00:15:43,943 --> 00:15:45,445
It'll be perfect.
143
00:16:17,811 --> 00:16:19,895
What's wrong?
144
00:16:19,896 --> 00:16:22,231
Why are you stopping?
145
00:16:22,232 --> 00:16:24,024
Lost the best light.
146
00:16:24,025 --> 00:16:25,526
Why?
147
00:16:25,527 --> 00:16:28,278
'Cause you spent too long
taking pictures of that skank?
148
00:16:28,279 --> 00:16:32,241
No, Audrey, because the
sun moves across the sky.
149
00:16:32,242 --> 00:16:33,700
I can't control nature.
150
00:16:33,701 --> 00:16:36,703
Well, what the hell are
we supposed to do now?
151
00:16:36,704 --> 00:16:40,541
Let's move down the beach a bit.
152
00:16:40,542 --> 00:16:42,126
We'll get some good light there
153
00:16:42,127 --> 00:16:44,253
in about an hour
or so.- An hour?!
154
00:16:44,254 --> 00:16:46,088
You want it to be perfect, right?
155
00:16:46,089 --> 00:16:47,339
Of course.
156
00:16:47,340 --> 00:16:48,924
Then we wait.
157
00:16:48,925 --> 00:16:50,426
( Sighing )
158
00:16:50,427 --> 00:16:53,011
Fine. I'm taking a
walk down the beach.
159
00:16:53,012 --> 00:16:54,930
Don't wander too far.
160
00:16:54,931 --> 00:16:57,724
We'll only have the right
light for a little bit.
161
00:16:57,725 --> 00:17:01,438
Don't worry, I'll be
ready when you are.
162
00:17:03,690 --> 00:17:05,357
Women.
163
00:17:05,358 --> 00:17:08,110
You're only doing it to
make her look great.
164
00:17:08,111 --> 00:17:10,280
Try telling her that.
165
00:17:15,076 --> 00:17:19,038
( Music playing )
166
00:18:09,005 --> 00:18:11,089
What are you doing here?
167
00:18:11,090 --> 00:18:12,967
Oh!
168
00:18:16,471 --> 00:18:20,475
( Music playing )
169
00:18:25,605 --> 00:18:28,440
Parker, I got an I.D. on our Vic.
170
00:18:28,441 --> 00:18:30,234
You gonna make me guess, O'Neill?
171
00:18:30,235 --> 00:18:31,360
Audrey Elks.
172
00:18:31,361 --> 00:18:32,903
She's a fashion model.
173
00:18:32,904 --> 00:18:35,405
She's part of a photo shoot
that was going on at the beach.
174
00:18:35,406 --> 00:18:38,116
She picked the wrong day to
be wandering around the cove.
175
00:18:38,117 --> 00:18:39,284
Yeah, I'd say.
176
00:18:39,285 --> 00:18:41,537
Looks like someone
clocked her good.
177
00:18:41,538 --> 00:18:43,580
Mm-hmm, I'm willing to bet
178
00:18:43,581 --> 00:18:45,165
that's the murder
weapon right there.
179
00:18:45,166 --> 00:18:47,000
Tag it. Take it back to the lab.
180
00:18:47,001 --> 00:18:49,503
All right.- What do we know
about the guy who found her?
181
00:18:49,504 --> 00:18:51,088
His name's David Johnson.
182
00:18:51,089 --> 00:18:52,548
He's Audrey's manager.
183
00:18:52,549 --> 00:18:54,299
He was here today on the shoot.
184
00:18:54,300 --> 00:18:55,884
I got him, the photographer,
185
00:18:55,885 --> 00:18:58,679
the photographer's assistant
standing by for questioning.
186
00:18:58,680 --> 00:19:00,723
All right, let's go
get some answers.
187
00:19:06,020 --> 00:19:07,896
So, it was time to shoot
188
00:19:07,897 --> 00:19:10,524
and Audrey hadn't shown up yet.
189
00:19:10,525 --> 00:19:11,858
We were losing
190
00:19:11,859 --> 00:19:15,195
lighting and I decided
to go look for her.
191
00:19:15,196 --> 00:19:17,447
Parker: Why did she leave?
192
00:19:17,448 --> 00:19:20,659
She said she wanted to take a
walk while we were waiting?
193
00:19:20,660 --> 00:19:23,287
Okay, go ahead.
194
00:19:23,288 --> 00:19:24,830
I walk down to the beach
195
00:19:24,831 --> 00:19:27,958
and I go in the direction
I saw here leave and...
196
00:19:27,959 --> 00:19:31,169
when I got to the caves,
197
00:19:31,170 --> 00:19:33,589
that's when I found her.
198
00:19:33,590 --> 00:19:36,717
Mr. Johnson, what was your
relationship like with Audrey?
199
00:19:36,718 --> 00:19:38,051
What do you mean?
200
00:19:38,052 --> 00:19:39,261
I was her manager.
201
00:19:39,262 --> 00:19:41,930
I understand, but was it
202
00:19:41,931 --> 00:19:43,640
strictly professional?
203
00:19:43,641 --> 00:19:46,059
Okay, it is now.
204
00:19:46,060 --> 00:19:49,688
Or, it was, but it wasn't always.
205
00:19:49,689 --> 00:19:52,691
You had an intimate
relationship with her?
206
00:19:52,692 --> 00:19:54,693
What does that have
to do with anything?
207
00:19:54,694 --> 00:19:56,820
Would you mind answering
the question?
208
00:19:56,821 --> 00:19:58,697
All right, yes.
209
00:19:58,698 --> 00:20:00,907
O'Neill: Why did it end?
210
00:20:00,908 --> 00:20:02,492
She ended it.
211
00:20:02,493 --> 00:20:04,411
Relationships end all the time.
212
00:20:04,412 --> 00:20:07,998
She said she didn't have time
for a relationship because
213
00:20:07,999 --> 00:20:09,416
of her busy career.
214
00:20:09,417 --> 00:20:11,501
Did you resent that?
215
00:20:11,502 --> 00:20:14,004
How could I? I respected it.
216
00:20:14,005 --> 00:20:16,590
And there were no
problems between you?
217
00:20:16,591 --> 00:20:18,008
No, none at all.
218
00:20:18,009 --> 00:20:19,843
Oh, come on. That's bull shit!
219
00:20:19,844 --> 00:20:22,846
Hey, stay out of this, Philip.
- Why?
220
00:20:22,847 --> 00:20:25,307
Sir, you have something
you'd like to add?
221
00:20:25,308 --> 00:20:27,017
Yeah, I sure do.
222
00:20:27,018 --> 00:20:29,019
Audrey and him had been
fighting over contracts.
223
00:20:29,020 --> 00:20:31,563
That's not true.-
Of course it is.
224
00:20:31,564 --> 00:20:33,857
She told me she had her doubts
225
00:20:33,858 --> 00:20:35,776
about you when you first met.
226
00:20:35,777 --> 00:20:38,528
She only signed with you
because she was new in town.
227
00:20:38,529 --> 00:20:40,155
She didn't know any better.
228
00:20:40,156 --> 00:20:41,740
Don't be ridiculous.
229
00:20:41,741 --> 00:20:43,533
She signed with me because I was
230
00:20:43,534 --> 00:20:45,869
the only one willing to
give here a chance...
231
00:20:45,870 --> 00:20:48,914
and because we had a
special chemistry.
232
00:20:48,915 --> 00:20:52,000
How long did you know Miss Elks?
233
00:20:52,001 --> 00:20:54,629
For about two years.
234
00:20:55,672 --> 00:20:57,422
I met Audrey at some party
235
00:20:57,423 --> 00:20:59,424
and I thought she would
be good for modeling,
236
00:20:59,425 --> 00:21:01,510
so I was gonna give her a chance.
237
00:21:01,511 --> 00:21:03,513
But it was more than that.
238
00:21:08,226 --> 00:21:12,188
( Music playing )
239
00:21:21,698 --> 00:21:25,242
Gosh, David, this is
all happening so fast.
240
00:21:25,243 --> 00:21:28,370
Once you sign on the dotted line,
241
00:21:28,371 --> 00:21:30,997
you can't imagine how
fast things will go.
242
00:21:30,998 --> 00:21:34,334
I'll show you places you've
never seen before, baby.
243
00:21:34,335 --> 00:21:37,839
Well, here goes nothing.
244
00:21:44,011 --> 00:21:47,013
You understand, Audrey, that I...
245
00:21:47,014 --> 00:21:49,516
I think of you as more
than just a client.
246
00:21:49,517 --> 00:21:51,476
Thank you.
247
00:21:51,477 --> 00:21:55,564
I mean, meeting you last
night was like a revelation.
248
00:21:55,565 --> 00:21:58,525
I feel the same.
249
00:21:58,526 --> 00:22:00,026
You do?
250
00:22:00,027 --> 00:22:03,155
'Cause I think we can
go places together.
251
00:22:03,156 --> 00:22:05,782
Well, I'm in.
252
00:22:05,783 --> 00:22:07,785
Where are we going first?
253
00:22:11,205 --> 00:22:15,209
( Music playing )
254
00:23:05,301 --> 00:23:09,263
( music playing )
255
00:23:55,309 --> 00:23:59,313
( music playing )
256
00:24:56,370 --> 00:25:00,374
( music playing )
257
00:25:51,467 --> 00:25:55,429
( music playing )
258
00:26:51,444 --> 00:26:55,448
( music playing )
259
00:27:51,545 --> 00:27:55,508
( music playing )
260
00:28:17,530 --> 00:28:19,781
So, that's how it began.
261
00:28:19,782 --> 00:28:21,282
Pff, another lie.
262
00:28:21,283 --> 00:28:23,034
How would you know? Were you there?
263
00:28:23,035 --> 00:28:24,202
I know Audrey.
264
00:28:24,203 --> 00:28:25,620
Okay, enough, you too!
265
00:28:25,621 --> 00:28:28,706
What can you tell us about
the events of today?
266
00:28:28,707 --> 00:28:31,543
Not a lot. I was working on
the girls most of the day.
267
00:28:31,544 --> 00:28:34,337
Girls? Who else was there?
268
00:28:34,338 --> 00:28:35,880
Uh, Jocelyn.
269
00:28:35,881 --> 00:28:37,465
She's one of the other models.
270
00:28:37,466 --> 00:28:39,884
And where is she now?- She
left right after the shoot.
271
00:28:39,885 --> 00:28:42,846
Okay, well, we'll
need to talk to her,
272
00:28:42,847 --> 00:28:44,597
so what's her full name?
273
00:28:44,598 --> 00:28:46,391
It's just Jocelyn.
274
00:28:46,392 --> 00:28:49,310
You know, like Cher.
275
00:28:49,311 --> 00:28:51,229
It was her thing.
276
00:28:51,230 --> 00:28:53,398
But I can give you her number.
277
00:28:53,399 --> 00:28:55,859
There was one other thing.
278
00:28:55,860 --> 00:28:57,360
Yes?
279
00:28:57,361 --> 00:28:58,695
I saw Audrey and David arguing.
280
00:28:58,696 --> 00:29:00,780
Arguing about what?
281
00:29:00,781 --> 00:29:02,866
I couldn't really hear very much,
282
00:29:02,867 --> 00:29:04,576
but they looked really angry.
283
00:29:04,577 --> 00:29:06,578
Mr. Johnson?
284
00:29:06,579 --> 00:29:08,037
That's nonsense.
285
00:29:08,038 --> 00:29:10,039
We were discussing her schedule.
286
00:29:10,040 --> 00:29:13,209
Sometimes there's
conflicts, you know?
287
00:29:13,210 --> 00:29:14,419
I know.
288
00:29:14,420 --> 00:29:15,837
Okay, everyone, listen up.
289
00:29:15,838 --> 00:29:17,672
We're gonna let you go
for now, but we will
290
00:29:17,673 --> 00:29:19,465
wanna talk to you again, so please
291
00:29:19,466 --> 00:29:21,260
be sure to make
yourselves available.
292
00:29:24,138 --> 00:29:26,097
So, what do you think?
293
00:29:26,098 --> 00:29:28,516
I don't know, could be the manager.
294
00:29:28,517 --> 00:29:31,144
We only have his word that
he found her like he said.
295
00:29:31,145 --> 00:29:32,604
Yeah, but why?
296
00:29:32,605 --> 00:29:34,314
If he wanted to keep
her under contract,
297
00:29:34,315 --> 00:29:35,607
what good would killing her do?
298
00:29:35,608 --> 00:29:37,567
Well, they were arguing
about something.
299
00:29:37,568 --> 00:29:40,236
We find out what that is, maybe
we'll have something.
300
00:29:40,237 --> 00:29:41,863
Looks pretty thin.
301
00:29:41,864 --> 00:29:43,198
Paper thin.
302
00:29:43,199 --> 00:29:44,741
Maybe the autopsy will give us
303
00:29:44,742 --> 00:29:46,117
something to go on.
304
00:29:46,118 --> 00:29:47,619
Maybe, but I doubt it.
305
00:29:47,620 --> 00:29:49,704
In the meantime, let's run
a background check on our
306
00:29:49,705 --> 00:29:51,956
little group of beachcombers, see
what that turns up.
307
00:29:51,957 --> 00:29:53,209
Okay.
308
00:29:59,131 --> 00:30:01,341
O'Neill: Well, Doc, anything?
309
00:30:01,342 --> 00:30:02,759
Not much.
310
00:30:02,760 --> 00:30:04,761
Time of death was between
311
00:30:04,762 --> 00:30:06,429
10:00 and 11:00 a.m.
312
00:30:06,430 --> 00:30:09,015
That fits. Cause of death?
313
00:30:09,016 --> 00:30:11,351
Cerebral hemorrhage caused
by blunt force trauma.
314
00:30:11,352 --> 00:30:13,937
Based on the angle, I'd say
the perp was right handed.
315
00:30:13,938 --> 00:30:15,313
As suspected,
316
00:30:15,314 --> 00:30:16,940
the rock was the murder weapon.
317
00:30:16,941 --> 00:30:19,859
Hmm. Yeah, this is definitely
a crime of opportunity.
318
00:30:19,860 --> 00:30:22,028
The murderer grabbed
whatever was available.
319
00:30:22,029 --> 00:30:23,446
Had to be.
320
00:30:23,447 --> 00:30:26,032
No one knew she was gonna
be walking down the beach.
321
00:30:26,033 --> 00:30:28,117
Doctor, how much force
would be needed
322
00:30:28,118 --> 00:30:29,994
to cause an injury like that?
323
00:30:29,995 --> 00:30:32,872
Not a tremendous amount, but
this was no accident.
324
00:30:32,873 --> 00:30:35,625
No, I mean, could it
have been a woman?
325
00:30:35,626 --> 00:30:37,377
Nothing rules that out.
326
00:30:37,378 --> 00:30:39,504
Hmm, could've been my ex-wife.
327
00:30:39,505 --> 00:30:41,183
Ha, if that was the
case, it would be
328
00:30:41,197 --> 00:30:42,840
you on the slab here
instead of her.
329
00:30:42,841 --> 00:30:44,259
Yeah.
330
00:30:44,260 --> 00:30:45,677
Wait... ex-wife?
331
00:30:45,678 --> 00:30:47,345
Yeah, got the paperwork
this morning.
332
00:30:47,346 --> 00:30:49,430
You can put a for kin the
marriage... it's done.
333
00:30:49,431 --> 00:30:50,431
Sorry, I didn't know.
334
00:30:50,432 --> 00:30:52,100
No, it was bound to happen.
335
00:30:52,101 --> 00:30:53,608
Hey, you guys wanna
take this little
336
00:30:53,622 --> 00:30:54,852
soap opera on
outside of here?
337
00:30:54,853 --> 00:30:55,937
I got some work to do.
338
00:30:55,938 --> 00:30:57,939
Sorry, doctor.
339
00:30:57,940 --> 00:31:00,900
Don't suppose there's any chance of
finger prints on the murder weapon.
340
00:31:00,901 --> 00:31:02,235
Hardly.
341
00:31:02,236 --> 00:31:05,280
We did recover some
DNA trace evidence.
342
00:31:05,281 --> 00:31:07,615
Lab's taking a look
at it right now.
343
00:31:07,616 --> 00:31:09,117
Don't get your hopes up though.
344
00:31:09,118 --> 00:31:10,618
It's probably from the victim.
345
00:31:10,619 --> 00:31:13,122
Okay. Thanks, doc.
346
00:31:14,623 --> 00:31:17,166
O'Neill: Why are you
suggesting a woman?
347
00:31:17,167 --> 00:31:18,543
I thought the manager
348
00:31:18,544 --> 00:31:19,836
was the suspect.
349
00:31:19,837 --> 00:31:21,254
He is,
350
00:31:21,255 --> 00:31:23,423
but I'm starting to wonder
about that other model.
351
00:31:23,424 --> 00:31:24,632
Jocelyn?
352
00:31:24,633 --> 00:31:26,433
Yeah, she's the only one
whose whereabouts are
353
00:31:26,460 --> 00:31:28,553
completely unknown at the
time of the killing...
354
00:31:28,554 --> 00:31:29,679
And she's a fitness model.
355
00:31:29,680 --> 00:31:31,306
Did you contact her?
356
00:31:31,307 --> 00:31:33,516
O'Neill: Yeah, I called the
number, left a message.
357
00:31:33,517 --> 00:31:35,685
We gotta find her.
358
00:31:35,686 --> 00:31:38,354
( Phone ringing )
359
00:31:38,355 --> 00:31:40,773
Parker, Homicide.
360
00:31:40,774 --> 00:31:43,234
Okay, Sergeant, we'll
be right there.
361
00:31:43,235 --> 00:31:44,444
What is it?
362
00:31:44,445 --> 00:31:47,364
Background checks just came in.
Let's go.
363
00:31:53,746 --> 00:31:55,788
Can't believe this is happening.
364
00:31:55,789 --> 00:31:58,125
I know. It's a shock.
365
00:31:59,793 --> 00:32:01,419
And the horrible thing is,
366
00:32:01,420 --> 00:32:04,714
she was so mad at methe
last time I saw her.
367
00:32:04,715 --> 00:32:06,799
No, I'm sure she
wasn't really angry.
368
00:32:06,800 --> 00:32:09,761
She was just being
temperamental.
369
00:32:09,762 --> 00:32:12,055
That's putting it mildly.
370
00:32:12,056 --> 00:32:14,265
I just wanted her to look her best.
371
00:32:14,266 --> 00:32:15,933
Of course you did.
372
00:32:15,934 --> 00:32:18,394
They just never appreciated you.
373
00:32:18,395 --> 00:32:22,774
Phillip, listen, you're
the real genius here,
374
00:32:22,775 --> 00:32:25,068
not the girls in front of the lens.
375
00:32:25,069 --> 00:32:27,362
You can make anyone a star.
376
00:32:27,363 --> 00:32:29,614
I know you can.
377
00:32:29,615 --> 00:32:33,327
Maybe, but Audrey was different.
378
00:32:35,871 --> 00:32:38,956
She was special, hmm?
379
00:32:38,957 --> 00:32:41,709
Yeah.
380
00:32:41,710 --> 00:32:45,922
I'm just hoping they...
Hope what?
381
00:32:45,923 --> 00:32:48,716
I hope they don't suspect
me, 'cause of our relationship.
382
00:32:48,717 --> 00:32:51,678
Ha, I'd hardly call what
you had a relationship.
383
00:32:54,181 --> 00:32:56,100
( Knocking )
384
00:32:59,311 --> 00:33:02,355
Phillip, I heard
about what happened.
385
00:33:02,356 --> 00:33:04,857
How are you holding up?
386
00:33:04,858 --> 00:33:07,026
I'm okay.
387
00:33:07,027 --> 00:33:10,530
Amy, could you excuse
us for a minute?
388
00:33:10,531 --> 00:33:12,657
I need to speak to
Phillip in private.
389
00:33:12,658 --> 00:33:14,659
Phillip?
390
00:33:14,660 --> 00:33:16,745
It's fine.
391
00:33:25,546 --> 00:33:28,089
It's such a tragedy.
392
00:33:28,090 --> 00:33:30,216
I know.
393
00:33:30,217 --> 00:33:33,177
I can't believe anyone would
do something like this.
394
00:33:33,178 --> 00:33:36,264
Everyone loved Audrey.
395
00:33:36,265 --> 00:33:39,225
Of course.
396
00:33:39,226 --> 00:33:41,769
Now, tell me.
397
00:33:41,770 --> 00:33:43,813
What's gonna happen
with the cover shoot
398
00:33:43,814 --> 00:33:47,024
now that Audrey's, well, gone.
399
00:33:47,025 --> 00:33:49,444
How could you ask
something like that?
400
00:33:49,445 --> 00:33:50,945
At a time like this?
401
00:33:50,946 --> 00:33:53,615
Of course, how stupid of me.
402
00:33:55,576 --> 00:33:57,493
I don't know what I'm gonna do.
403
00:33:57,494 --> 00:34:00,956
Oh, let me help.
404
00:34:04,501 --> 00:34:06,252
Everything's gonna be all right.
405
00:34:06,253 --> 00:34:08,004
I'm here if you need me.
406
00:34:08,005 --> 00:34:10,339
Why?
407
00:34:10,340 --> 00:34:12,550
Because I care about you.
408
00:34:12,551 --> 00:34:14,178
I always have.
409
00:34:15,554 --> 00:34:18,181
You need to stop thinking
about this for a while.
410
00:34:18,182 --> 00:34:20,350
You need a break.
411
00:34:27,524 --> 00:34:31,528
( Music playing )
412
00:35:23,956 --> 00:35:27,960
( music playing )
413
00:36:24,057 --> 00:36:28,020
( music playing )
414
00:37:24,034 --> 00:37:28,038
( music playing )
415
00:38:24,136 --> 00:38:28,098
( music playing )
416
00:39:24,154 --> 00:39:28,158
( music playing )
417
00:40:24,297 --> 00:40:28,301
( music playing )
418
00:41:10,385 --> 00:41:14,389
( music playing )
419
00:41:21,438 --> 00:41:23,272
( intercom beeping)
420
00:41:23,273 --> 00:41:25,608
Amy: Phillip, the police
are here to see you.
421
00:41:25,609 --> 00:41:27,109
Oh, damn it!
422
00:41:27,110 --> 00:41:29,486
They've been trying to get
a hold of me all day.
423
00:41:29,487 --> 00:41:32,615
I'm just not up for talking
to them right now.
424
00:41:32,616 --> 00:41:34,283
You understand.
425
00:41:34,284 --> 00:41:37,912
I do, but eventually you're
gonna have to talk to them.
426
00:41:37,913 --> 00:41:40,205
Yeah, just not right now.
427
00:41:40,206 --> 00:41:43,250
Please don't tell them I was here.
428
00:41:43,251 --> 00:41:45,002
I'll go out the back way.
429
00:41:45,003 --> 00:41:46,503
All right.
430
00:41:46,504 --> 00:41:48,131
Thanks so much.
431
00:41:51,927 --> 00:41:53,803
Send them in, Amy.
432
00:41:59,142 --> 00:42:01,852
Can I help you, officers?
433
00:42:01,853 --> 00:42:04,396
Yeah, we just have a few
follow up questions.
434
00:42:04,397 --> 00:42:06,148
Go ahead.
435
00:42:06,149 --> 00:42:07,635
We've been doing
some checking and it
436
00:42:07,649 --> 00:42:09,068
seems you have quite
the reputation.
437
00:42:09,069 --> 00:42:11,570
What's that supposed to mean?-
It means there's a string
438
00:42:11,571 --> 00:42:13,531
of broken hearts across
town with your name on it.
439
00:42:13,558 --> 00:42:16,033
Ha... that's ridiculous.
440
00:42:16,034 --> 00:42:18,202
I mean, I went out with
some of the models, but...
441
00:42:18,203 --> 00:42:20,579
Audrey was different.
442
00:42:20,580 --> 00:42:21,997
Did you date Audrey?
443
00:42:21,998 --> 00:42:23,958
I don't call it dating, exactly.
444
00:42:23,959 --> 00:42:27,836
Then, what would you
call it, exactly?
445
00:42:27,837 --> 00:42:29,672
Look, I loved Audrey.
446
00:42:29,673 --> 00:42:32,549
It was very clear that she
was only interested in what
447
00:42:32,550 --> 00:42:34,009
I could do for her career.
448
00:42:34,010 --> 00:42:36,595
Did that upset
you? Make you jealous?
449
00:42:36,596 --> 00:42:39,014
Ha, of course not.
450
00:42:39,015 --> 00:42:41,684
I did whatever I could for her.
451
00:42:41,685 --> 00:42:43,227
I loved her.
452
00:42:43,228 --> 00:42:46,689
Didn't matter that she
didn't she love me back.
453
00:42:46,690 --> 00:42:48,565
Hmm, I know what you mean.
454
00:42:48,566 --> 00:42:51,402
Okay, that will be all for now.
455
00:42:51,403 --> 00:42:53,028
If we could have the room,
456
00:42:53,029 --> 00:42:54,738
we'd like to talk to Amy now.
457
00:42:54,739 --> 00:42:56,365
Yeah, just lock it up.
458
00:42:56,366 --> 00:42:58,701
Sure thing. Good night, Phillip.
459
00:42:58,702 --> 00:43:01,829
Now, Amy, how long have
you worked for Phillip?
460
00:43:01,830 --> 00:43:03,580
Almost three years.
461
00:43:03,581 --> 00:43:06,125
And how well did you know Audrey?
462
00:43:06,126 --> 00:43:07,960
Pretty well.
463
00:43:07,961 --> 00:43:10,796
As good as anyone knew her, I
guess... professionally.
464
00:43:10,797 --> 00:43:13,716
As a make-up artist, you obviously
work with the models a lot, right?
465
00:43:13,717 --> 00:43:15,050
That's right.
466
00:43:15,051 --> 00:43:16,719
Did Audrey tell you
about anybody that
467
00:43:16,720 --> 00:43:18,429
wanted to hurt her?
468
00:43:18,430 --> 00:43:21,682
Any enemies she
might have had?
469
00:43:21,683 --> 00:43:23,100
Not really, you know,
470
00:43:23,101 --> 00:43:25,102
the modeling business
is pretty dog eat dog.
471
00:43:25,103 --> 00:43:26,729
You know, everyone's
after the same gig.
472
00:43:26,730 --> 00:43:29,732
Anyone in particular Audrey
didn't get along with?
473
00:43:29,733 --> 00:43:32,485
Just one... Jocelyn.
474
00:43:34,779 --> 00:43:36,447
What was their beef?
475
00:43:36,448 --> 00:43:41,285
Audrey found out some
things about Jocelyn.
476
00:43:41,286 --> 00:43:43,620
You know, things that
Jocelyn didn't want
477
00:43:43,621 --> 00:43:46,081
anyone to know... the sort of things
478
00:43:46,082 --> 00:43:48,709
that could really ruin her career.
479
00:43:48,710 --> 00:43:51,754
And I think Audrey was
about to reveal all that
480
00:43:51,755 --> 00:43:54,882
to hurt Jocelyn's
chance at the cover.
481
00:43:54,883 --> 00:43:56,884
What kind of things?
482
00:43:56,885 --> 00:43:59,303
( Music playing )
483
00:43:59,304 --> 00:44:01,180
Announcer: And now, gentlemen,
484
00:44:01,181 --> 00:44:03,850
let's give it up for Jasmine.
485
00:44:11,483 --> 00:44:14,444
( Music playing )
486
00:44:25,538 --> 00:44:28,248
♪ She's a thorn in my side ♪
487
00:44:28,249 --> 00:44:30,626
♪ Everything around her dies ♪
488
00:44:30,627 --> 00:44:34,088
♪ Drama queen, a bit too much ♪
489
00:44:34,089 --> 00:44:37,382
♪ Makes you turn to stone
from just one touch ♪
490
00:44:37,383 --> 00:44:38,926
♪ Turn to stone ♪
491
00:44:38,927 --> 00:44:41,678
♪ From just one touch, oh, yeah ♪
492
00:44:41,679 --> 00:44:44,473
♪ Little Miss Miserable ♪
493
00:44:44,474 --> 00:44:47,976
♪ Even though she's so beautiful ♪
494
00:44:47,977 --> 00:44:50,729
♪ Making everything so difficult ♪
495
00:44:50,730 --> 00:44:52,523
♪ She's little Miss ♪
496
00:44:52,524 --> 00:44:54,943
♪ Miserable, oh, yeah ♪
497
00:44:59,948 --> 00:45:02,991
♪ She's got a heart
that's completely black ♪
498
00:45:02,992 --> 00:45:06,954
♪ Bad things, she attracts ♪
499
00:45:06,955 --> 00:45:09,957
♪ Your happiness is
ripped and torn ♪
500
00:45:09,958 --> 00:45:13,377
♪ She'll make you wish
you were never born ♪
501
00:45:13,378 --> 00:45:15,712
♪ Make you wish you were ♪
502
00:45:15,713 --> 00:45:17,673
♪ Never born, oh, yeah ♪
503
00:45:17,674 --> 00:45:20,175
♪ She's little Miss Miserable ♪
504
00:45:20,176 --> 00:45:23,512
♪ Can't believe all the
stunts she pulls ♪
505
00:45:23,513 --> 00:45:25,556
♪ She comes across so pitiful ♪
506
00:45:25,557 --> 00:45:29,643
♪ She's little Miss Miserable ♪
507
00:45:29,644 --> 00:45:31,604
♪ Oh, yeah ♪
508
00:45:35,567 --> 00:45:38,527
♪ She'll pull you in ♪
509
00:45:38,528 --> 00:45:42,573
♪ To her negative energy ♪
510
00:45:42,574 --> 00:45:44,741
♪ Then she begins ♪
511
00:45:44,742 --> 00:45:48,287
♪ To rip you to pieces ♪
512
00:45:48,288 --> 00:45:49,329
♪ Rip you to ♪
513
00:45:49,330 --> 00:45:52,292
♪ Pieces... ♪
514
00:46:02,635 --> 00:46:04,971
( Music playing )
515
00:46:14,606 --> 00:46:18,609
♪ She's little Miss Miserable ♪
516
00:46:18,610 --> 00:46:21,445
♪ Even though she's so beautiful ♪
517
00:46:21,446 --> 00:46:24,114
♪ Making everything so difficult ♪
518
00:46:24,115 --> 00:46:28,202
♪ She's little Miss
Miserable, oh, yeah ♪
519
00:46:28,203 --> 00:46:31,121
♪ Little Miss Miserable ♪
520
00:46:31,122 --> 00:46:34,958
♪ Can't believe all the
stunts she pulls ♪
521
00:46:34,959 --> 00:46:36,627
♪ She comes across so pitiful ♪
522
00:46:36,628 --> 00:46:39,588
♪ She's little Miss Miserable ♪
523
00:46:39,589 --> 00:46:42,883
♪ Little Miss Miserable ♪
524
00:46:42,884 --> 00:46:45,761
♪ Little Miss ♪
525
00:46:45,762 --> 00:46:48,765
♪ Miserable, oh, yeah ♪
526
00:46:53,978 --> 00:46:56,939
What are you
guys doing here?
527
00:46:56,940 --> 00:46:58,690
Have a seat, "Jasmine."
528
00:46:58,691 --> 00:47:00,400
We have a lot to talk about.
529
00:47:00,401 --> 00:47:03,237
( Sighing )
530
00:47:03,238 --> 00:47:05,989
Okay, so you guys know.
531
00:47:05,990 --> 00:47:08,492
I'm a stripper.
532
00:47:08,493 --> 00:47:10,118
What's the big deal?
533
00:47:10,119 --> 00:47:11,620
It pays my rent, you know.
534
00:47:11,621 --> 00:47:13,288
Yeah, I bet it does.
535
00:47:13,289 --> 00:47:15,874
Did you know Audrey was aware
of your little side gig here?
536
00:47:15,875 --> 00:47:18,210
That she was threatening
to expose you.
537
00:47:18,211 --> 00:47:20,045
That would cost you some lucrative
538
00:47:20,046 --> 00:47:21,588
contracts, I'm sure,
539
00:47:21,589 --> 00:47:23,799
not to mention a chance
at that magazine cover.
540
00:47:23,800 --> 00:47:26,677
Is that why you, uh...
541
00:47:26,678 --> 00:47:28,262
knocked her off?
542
00:47:28,263 --> 00:47:30,514
What century are you
guys living in?
543
00:47:30,515 --> 00:47:32,933
No one in this business gives
544
00:47:32,934 --> 00:47:35,102
a rat's ass that I do this.
545
00:47:35,103 --> 00:47:36,979
And even if it made the 10:00 news,
546
00:47:36,980 --> 00:47:38,772
it's not worth killing
someone over.
547
00:47:38,773 --> 00:47:41,358
But the getting the Sports
Monthly swimsuit cover
548
00:47:41,359 --> 00:47:43,944
would certainly help get you
out of this place, right?
549
00:47:43,945 --> 00:47:46,280
You're damn right it would.
550
00:47:46,281 --> 00:47:48,573
Yeah, and Audrey was your
biggest competition.
551
00:47:48,574 --> 00:47:50,617
You guys are barking
up the wrong tree.
552
00:47:50,618 --> 00:47:52,286
Every girl in this business is
553
00:47:52,287 --> 00:47:53,704
my biggest competition.
554
00:47:53,705 --> 00:47:55,747
When Audrey was killed, I'd
already left the beach.
555
00:47:55,748 --> 00:47:59,126
I was on my phone
booking the next gig.
556
00:47:59,127 --> 00:48:01,378
You can check my phone records.
557
00:48:01,379 --> 00:48:02,796
Oh, we already did.
558
00:48:02,797 --> 00:48:04,214
But it's your cell phone.
559
00:48:04,215 --> 00:48:05,590
There's no way to know exactly
560
00:48:05,591 --> 00:48:07,342
where you were when
you made that call.
561
00:48:07,343 --> 00:48:10,679
I pinged a cell tower that
covers a pretty large area.
562
00:48:10,680 --> 00:48:12,180
Yeah, I have a great provider.
563
00:48:12,181 --> 00:48:13,390
Look,
564
00:48:13,391 --> 00:48:15,350
let me save you guys some time
565
00:48:15,351 --> 00:48:17,561
and tell you who killed her.
566
00:48:17,562 --> 00:48:19,479
It's that guy David.
567
00:48:19,480 --> 00:48:20,856
Audrey's manager?
568
00:48:20,857 --> 00:48:23,233
Yeah, he's a real scum bag.
569
00:48:23,234 --> 00:48:25,861
Tried to manage me a few years ago,
570
00:48:25,862 --> 00:48:27,779
and I was not having any of it.
571
00:48:27,780 --> 00:48:29,406
He was busier trying
to get into my pants
572
00:48:29,407 --> 00:48:30,741
than he ever was managing me.
573
00:48:30,742 --> 00:48:33,785
I'm sure it was the
same for Audrey.
574
00:48:33,786 --> 00:48:36,204
And if she got fed up
with it too, well,
575
00:48:36,205 --> 00:48:38,623
I wouldn't put it past
him to bash her head in.
576
00:48:38,624 --> 00:48:41,209
Thanks for your insight.
577
00:48:41,210 --> 00:48:43,670
Look, I gotta get back to work.
578
00:48:43,671 --> 00:48:48,425
These dollar bills aren't gonna
jump on the rails themselves.
579
00:48:48,426 --> 00:48:52,180
I guess you know whereto
find me if you need me.
580
00:48:56,851 --> 00:48:58,435
So?
581
00:48:58,436 --> 00:49:00,103
Back to square one?
582
00:49:00,104 --> 00:49:01,688
Our initial suspect?
583
00:49:01,689 --> 00:49:02,898
Maybe.
584
00:49:02,899 --> 00:49:04,399
We'll talk to him in the morning.
585
00:49:04,400 --> 00:49:06,193
Yeah, but not first thing,
586
00:49:06,194 --> 00:49:08,612
'cause I gotta drop some paper
work at my lawyer's office.
587
00:49:08,613 --> 00:49:10,947
Sorry.
588
00:49:10,948 --> 00:49:13,367
I imagine it's been tough on you.
589
00:49:13,368 --> 00:49:16,119
I mean, she just never
told me why, you know?
590
00:49:16,120 --> 00:49:17,662
Why I wasn't enough.
591
00:49:17,663 --> 00:49:19,289
It's the job.
592
00:49:19,290 --> 00:49:20,957
I can't tell you how many marriages
593
00:49:20,958 --> 00:49:22,667
go south in the department.
594
00:49:22,668 --> 00:49:24,711
That's why I never got married.
595
00:49:24,712 --> 00:49:27,881
What's the point? It's just
gonna end like all the others.
596
00:49:27,882 --> 00:49:31,343
Yeah, well, you're
the smart one.
597
00:49:31,344 --> 00:49:33,346
Let's get out of here.
598
00:49:38,142 --> 00:49:40,103
( Knocking on door )
599
00:49:43,398 --> 00:49:44,773
Mr. Johnson,
600
00:49:44,774 --> 00:49:47,150
we'd like to talk to you
if you have a minute.
601
00:49:47,151 --> 00:49:48,860
Do we really have to do this now?
602
00:49:48,861 --> 00:49:50,237
I'm in kind of a rush.
603
00:49:50,238 --> 00:49:51,863
We just have a few questions.
604
00:49:51,864 --> 00:49:53,198
It won't take long.
605
00:49:53,199 --> 00:49:56,076
( Sighing )All right.
606
00:49:56,077 --> 00:49:58,037
Come on in.
607
00:49:59,705 --> 00:50:01,540
Let's make this quick, please.
608
00:50:01,541 --> 00:50:03,208
I got places to be.
609
00:50:03,209 --> 00:50:04,793
Sure, Mr. Johnson.
610
00:50:04,794 --> 00:50:06,545
We met this morning
with a representative
611
00:50:06,546 --> 00:50:08,422
from the Triangle Modeling Agency.
612
00:50:08,423 --> 00:50:09,673
Really?
613
00:50:09,674 --> 00:50:11,174
And, as you know,
614
00:50:11,175 --> 00:50:13,677
they're one of the largest
modeling agencies in town.
615
00:50:13,678 --> 00:50:15,220
( Chuckling )
616
00:50:15,221 --> 00:50:16,763
I'm aware of that.
617
00:50:16,764 --> 00:50:19,766
Well, they shared something
very interesting with me.
618
00:50:19,767 --> 00:50:23,437
Did you know that Audrey had
contacted them a few weeks ago
619
00:50:23,438 --> 00:50:25,981
and they set up an
appointment to meet with her
620
00:50:25,982 --> 00:50:28,483
a few days from now, regarding
new representation?
621
00:50:28,484 --> 00:50:30,485
Yeah, so what?
622
00:50:30,486 --> 00:50:34,072
Care to revise your earlier
statement, Mr. Johnson?
623
00:50:34,073 --> 00:50:35,615
Of course not.
624
00:50:35,616 --> 00:50:37,701
She was just trying to
light a fire under my ass,
625
00:50:37,702 --> 00:50:39,911
so I'd work harder for her.
626
00:50:39,912 --> 00:50:41,830
Some girls do that.
627
00:50:41,831 --> 00:50:44,124
That doesn't mean I killed her.
628
00:50:44,125 --> 00:50:45,959
Audrey was on her way up,
629
00:50:45,960 --> 00:50:47,836
and you're strictly small time.
630
00:50:47,837 --> 00:50:49,880
That's why she wanted to leave.
631
00:50:49,881 --> 00:50:51,548
I couldn't get her the contracts
632
00:50:51,549 --> 00:50:53,341
or the endorsements
that she wanted.
633
00:50:53,342 --> 00:50:55,343
She didn't warrant them.
634
00:50:55,344 --> 00:50:57,846
She wasn't a big enough player.
635
00:50:57,847 --> 00:51:01,016
Every girl thinks
she's a super model,
636
00:51:01,017 --> 00:51:03,351
but most of them are
just kidding themselves.
637
00:51:03,352 --> 00:51:06,438
This morning, when I met
with Triangle Modeling,
638
00:51:06,439 --> 00:51:08,023
they shared this with me.
639
00:51:08,024 --> 00:51:09,566
It's a recording of
640
00:51:09,567 --> 00:51:11,610
a voice mail they say you
left them three days ago.
641
00:51:11,611 --> 00:51:13,945
Johnson on tape: Listen to
me, you son of a bitch!
642
00:51:13,946 --> 00:51:15,363
Audrey Elks is my client.
643
00:51:15,364 --> 00:51:16,907
If you keep trying to poach her,
644
00:51:16,908 --> 00:51:18,575
there will be serious hell to pay.
645
00:51:18,576 --> 00:51:20,494
"Serious hell to pay?"
646
00:51:20,495 --> 00:51:22,496
I meant legal hell.
647
00:51:22,497 --> 00:51:23,872
Jesus Christ!
648
00:51:23,873 --> 00:51:27,000
Audrey and I had an
iron-clad contract.
649
00:51:27,001 --> 00:51:29,961
I told those guys at Triangle
that I would sue them
650
00:51:29,962 --> 00:51:31,713
for everything they had.
651
00:51:31,714 --> 00:51:33,548
Well, we also accessed
Audrey's cell phone
652
00:51:33,549 --> 00:51:35,967
voice mail, and we found this.
653
00:51:35,968 --> 00:51:38,094
Johnson on tape: What the
hell is your problem?
654
00:51:38,095 --> 00:51:40,931
You were nothing when
I found you, nothing!
655
00:51:40,932 --> 00:51:43,934
And if you try to walk
out on our contract,
656
00:51:43,935 --> 00:51:45,495
believe me, I'll make
you nothing again.
657
00:51:45,522 --> 00:51:48,813
You hear me, you little bitch?!
658
00:51:48,814 --> 00:51:50,649
Well, I...
659
00:51:50,650 --> 00:51:53,276
David Johnson, you are under arrest
for the murder of Audrey Elks.
660
00:51:53,277 --> 00:51:55,529
You have the right
to remain silent.
661
00:51:55,530 --> 00:51:57,239
You're crazy!
662
00:51:57,240 --> 00:52:00,075
This isn't even
circumstantial evidence.
663
00:52:00,076 --> 00:52:02,702
My lawyer will have
me out in an hour.
664
00:52:02,703 --> 00:52:04,788
Sir, you have the right
to remain silent.
665
00:52:04,789 --> 00:52:06,541
I suggest you use it.
666
00:52:09,085 --> 00:52:12,171
( Music playing )
667
00:53:08,102 --> 00:53:12,106
( music playing )
668
00:54:08,162 --> 00:54:12,124
( music playing )
669
00:55:08,180 --> 00:55:12,184
( music playing )
670
00:56:03,235 --> 00:56:07,198
( music playing )
671
00:56:39,230 --> 00:56:41,232
( telephone ringing )
672
00:56:46,695 --> 00:56:48,697
( telephone ringing )
673
00:56:54,161 --> 00:56:55,787
Hello.
674
00:56:55,788 --> 00:56:57,622
Amy, It's Phillip.
675
00:56:57,623 --> 00:56:59,207
Did you hear?
676
00:56:59,208 --> 00:57:00,708
Hear what?
677
00:57:00,709 --> 00:57:02,544
They arrested David
for Audrey's murder.
678
00:57:02,545 --> 00:57:05,505
David?
679
00:57:05,506 --> 00:57:08,716
Really? Are you sure?
680
00:57:08,717 --> 00:57:11,261
Yeah, I knew it was
him. I told you so.
681
00:57:11,262 --> 00:57:14,138
I guess you were right.
682
00:57:14,139 --> 00:57:16,933
I wonder what kind of evidence
they have against him.
683
00:57:16,934 --> 00:57:19,519
I'm not sure, but
they've arrested him,
684
00:57:19,520 --> 00:57:21,187
so they must have something.
685
00:57:21,188 --> 00:57:23,022
I guess so.
686
00:57:23,023 --> 00:57:27,360
Listen, how about I come
over the relater tonight?
687
00:57:27,361 --> 00:57:29,946
You can fill me in on the details.
688
00:57:29,947 --> 00:57:32,700
Sure, I'm at the studio.
689
00:57:38,414 --> 00:57:41,416
( Music playing )
690
00:57:41,417 --> 00:57:44,378
Mmm, another.
691
00:57:50,634 --> 00:57:51,968
O'Neill.
692
00:57:51,969 --> 00:57:53,344
Hey.
693
00:57:53,345 --> 00:57:54,762
Got your message. What's up?
694
00:57:54,763 --> 00:57:56,014
Nothing's up.
695
00:57:56,015 --> 00:57:57,599
I just thought you
might want to join me
696
00:57:57,600 --> 00:57:59,767
in celebrating our arrest
in our homicide case.
697
00:57:59,768 --> 00:58:01,352
Uh, bartender.
698
00:58:01,353 --> 00:58:04,272
A drink for this
beautiful, lovely lady.
699
00:58:04,273 --> 00:58:06,524
I'll have a beer.
700
00:58:06,525 --> 00:58:09,360
Looks like you got an early start.
701
00:58:09,361 --> 00:58:10,987
How many is that for you?
702
00:58:10,988 --> 00:58:13,656
Uh... who's counting?
703
00:58:13,657 --> 00:58:18,036
Somehow, I get the feeling
this isn't a celebration.
704
00:58:18,037 --> 00:58:20,371
Uh, why not?
705
00:58:20,372 --> 00:58:22,206
The killer's in custody, a
beautiful girl's
706
00:58:22,207 --> 00:58:24,542
murder is solved, my ex-wife
707
00:58:24,543 --> 00:58:26,629
moved in with her new boyfriend.
708
00:58:29,131 --> 00:58:31,633
Yeah, now I know why.
709
00:58:31,634 --> 00:58:33,593
Look... No, no, it's fine.
710
00:58:33,594 --> 00:58:35,845
I'm moving on to bigger
and better things.
711
00:58:35,846 --> 00:58:37,680
Yep. Honestly. Cheers.
712
00:58:37,681 --> 00:58:40,558
All right. That's the
right attitude to have.
713
00:58:40,559 --> 00:58:41,768
Exactly.
714
00:58:41,769 --> 00:58:43,269
Besides, it's her loss anyway,
715
00:58:43,270 --> 00:58:44,812
letting a great guy like you go.
716
00:58:44,813 --> 00:58:46,940
You think so?
717
00:58:46,941 --> 00:58:49,026
Yeah, I've always thought...
718
00:58:50,611 --> 00:58:53,822
Well, it's her loss. That's
all I'm saying.
719
00:58:55,407 --> 00:58:57,867
Yeah, thanks.
720
00:58:57,868 --> 00:58:59,452
We should get some shots.
721
00:58:59,453 --> 00:59:01,621
Uh, don't you think maybe you've
722
00:59:01,622 --> 00:59:03,665
done enough celebrating
for one night?
723
00:59:03,666 --> 00:59:06,793
Yeah, uh, let's get out of here.
724
00:59:06,794 --> 00:59:08,211
Oh!
725
00:59:08,212 --> 00:59:09,879
Whoa!- Sorry.
726
00:59:09,880 --> 00:59:11,506
You okay?
- Yeah, yeah, yeah.
727
00:59:11,507 --> 00:59:13,883
Uh, let's go. My car's
right outside.
728
00:59:13,884 --> 00:59:16,678
Okay, I don't think you're gonna
be doing any driving tonight.
729
00:59:16,679 --> 00:59:18,346
I'm gonna take you home, okay?
730
00:59:18,347 --> 00:59:19,847
You are?
- Come on.
731
00:59:19,848 --> 00:59:21,265
Really? All right.
732
00:59:21,266 --> 00:59:24,103
I want a drink so much.
733
00:59:30,317 --> 00:59:32,902
I guess I'm seriously hammered.
734
00:59:32,903 --> 00:59:34,487
Yeah, yeah, I know.
735
00:59:34,488 --> 00:59:36,864
I'm fine.
736
00:59:36,865 --> 00:59:38,283
Okay.
737
00:59:43,122 --> 00:59:45,623
I bet your ex-wife never
did this for you.
738
00:59:45,624 --> 00:59:47,751
I've never been this
drunk around my ex-wife.
739
00:59:48,794 --> 00:59:50,378
( Sighing )
740
00:59:50,379 --> 00:59:51,754
Come on.
741
00:59:51,755 --> 00:59:54,007
You can't go to sleep
with your clothes on.
742
00:59:54,008 --> 00:59:55,550
No, Parker, I got this.
743
00:59:55,551 --> 00:59:57,511
I don't need this.
744
01:00:01,724 --> 01:00:03,642
Parker...
745
01:00:07,980 --> 01:00:11,108
Parker, I...
Shut up.
746
01:00:13,444 --> 01:00:17,448
( Music playing )
747
01:01:13,545 --> 01:01:17,591
( music playing )
748
01:02:09,518 --> 01:02:13,522
( music playing )
749
01:03:08,660 --> 01:03:12,664
( music playing )
750
01:04:08,762 --> 01:04:12,766
( music playing )
751
01:05:04,818 --> 01:05:08,780
( music playing )
752
01:05:17,164 --> 01:05:19,124
( knocking on door )
753
01:05:21,626 --> 01:05:23,545
Phillip?
754
01:05:32,137 --> 01:05:34,263
Have you learned anything else?
755
01:05:34,264 --> 01:05:36,098
Nah.
756
01:05:36,099 --> 01:05:38,601
They arrested David this morning.
757
01:05:38,602 --> 01:05:41,395
Apparently, he had been
threatening Audrey.
758
01:05:41,396 --> 01:05:43,481
I knew something was up
with him when I saw them
759
01:05:43,482 --> 01:05:45,232
arguing on the beach.
760
01:05:45,233 --> 01:05:47,944
Yeah, well, at least
she got some justice.
761
01:05:51,823 --> 01:05:53,908
You took these?
762
01:05:53,909 --> 01:05:55,576
They're beautiful.
763
01:05:55,577 --> 01:05:57,870
She was beautiful.
764
01:05:57,871 --> 01:05:59,622
You've photographed a lot of
765
01:05:59,623 --> 01:06:01,290
beautiful women over the years, but
766
01:06:01,291 --> 01:06:05,628
I always suspected that she
was special to you somehow.
767
01:06:05,629 --> 01:06:07,713
Yes she was.
768
01:06:07,714 --> 01:06:10,383
But, all those other women?
769
01:06:10,384 --> 01:06:12,051
They didn't mean anything.
770
01:06:12,052 --> 01:06:15,304
That's what I thought.
771
01:06:15,305 --> 01:06:19,350
Listen, there's something
I've been meaning
772
01:06:19,351 --> 01:06:21,770
to tell you for quite some time.
773
01:06:23,688 --> 01:06:25,523
What is it?
774
01:06:25,524 --> 01:06:29,693
We've worked together for
almost three years now
775
01:06:29,694 --> 01:06:31,987
and I'd like to think
that we're close.
776
01:06:31,988 --> 01:06:33,948
Of course we are.
777
01:06:33,949 --> 01:06:36,867
You can tell me anything.
778
01:06:36,868 --> 01:06:44,868
Well, I... I love
you, Phillip.
779
01:06:45,377 --> 01:06:50,005
And I know that I'm
not as beautiful
780
01:06:50,006 --> 01:06:52,091
and I'm not as sexy as
781
01:06:52,092 --> 01:06:54,885
all the models that you're
used to dating, but...
782
01:06:54,886 --> 01:06:56,429
Don't be silly.
783
01:06:56,430 --> 01:06:57,680
What?
784
01:06:57,681 --> 01:07:00,433
You are just as beautiful,
785
01:07:00,434 --> 01:07:02,936
and just as sexy.
786
01:07:13,947 --> 01:07:17,032
Well, that was unexpected.
787
01:07:17,033 --> 01:07:21,495
Yeah... You don't
regret it, do...
788
01:07:21,496 --> 01:07:22,788
Not a bit.
789
01:07:22,789 --> 01:07:25,124
Okay, good. Neither do I.
790
01:07:25,125 --> 01:07:28,794
I don't know what this is gonna
do to our working relationship.
791
01:07:28,795 --> 01:07:31,088
You know the department rules.
792
01:07:31,089 --> 01:07:34,049
What the captain doesn't
know can't hurt him.
793
01:07:34,050 --> 01:07:35,676
Fine by me.
794
01:07:35,677 --> 01:07:37,386
( Phone ringing )
795
01:07:37,387 --> 01:07:39,013
Is that you?
796
01:07:39,014 --> 01:07:40,931
No, it must be you.
797
01:07:40,932 --> 01:07:43,350
Parker, homicide.
798
01:07:43,351 --> 01:07:45,936
No, no, you're not disturbing me.
799
01:07:45,937 --> 01:07:47,646
What can I do for you?
800
01:07:47,647 --> 01:07:49,356
Lab results are in.
801
01:07:49,357 --> 01:07:51,358
They got a DNA hit on
your murder weapon.
802
01:07:51,359 --> 01:07:53,110
On the rock?
803
01:07:53,111 --> 01:07:54,778
( Whispering ) A DNA hit.
804
01:07:54,779 --> 01:07:57,865
Okay, and whose was it?
805
01:07:57,866 --> 01:07:59,492
What?
806
01:07:59,493 --> 01:08:02,119
Okay, thanks.
807
01:08:02,120 --> 01:08:04,121
What? What is it?
808
01:08:04,122 --> 01:08:05,664
We got the wrong guy.
809
01:08:05,665 --> 01:08:08,501
It wasn't David Johnson's
DNA on the murder weapon.
810
01:08:08,502 --> 01:08:10,128
Then whose is it?
811
01:08:11,588 --> 01:08:15,634
( Music playing )
812
01:09:11,022 --> 01:09:15,026
( music playing )
813
01:10:11,082 --> 01:10:15,045
( music playing )
814
01:11:14,229 --> 01:11:18,191
( music playing )
815
01:12:16,207 --> 01:12:20,211
( music playing )
816
01:13:12,305 --> 01:13:16,267
( music playing )
817
01:13:34,953 --> 01:13:37,204
Hope this doesn't mean
818
01:13:37,205 --> 01:13:39,248
we can't work together anymore.
819
01:13:39,249 --> 01:13:40,958
Of course not.
820
01:13:40,959 --> 01:13:43,043
What would I be without
my trusty assistant?
821
01:13:43,044 --> 01:13:45,379
It's just, I know that sometimes,
822
01:13:45,380 --> 01:13:47,214
you know, couples have a hard time
823
01:13:47,215 --> 01:13:48,590
working together.
824
01:13:48,591 --> 01:13:49,800
Couples?
825
01:13:49,801 --> 01:13:51,635
Well, yeah.
826
01:13:51,636 --> 01:13:55,055
Amy, I'm sorry to give you
the wrong impression.
827
01:13:55,056 --> 01:13:58,058
I mean, this was
nice, but that's it.
828
01:13:58,059 --> 01:14:01,228
What are you saying? We just...
Yeah.
829
01:14:01,229 --> 01:14:02,604
It was great.
830
01:14:02,605 --> 01:14:04,439
Maybe we can do it again sometime.
831
01:14:04,440 --> 01:14:06,483
Maybe?
832
01:14:06,484 --> 01:14:10,529
I don't know what you think
this was gonna lead to.
833
01:14:10,530 --> 01:14:14,032
I told you that I loved you.
834
01:14:14,033 --> 01:14:15,951
Yeah, that was sweet.
835
01:14:15,952 --> 01:14:19,246
Sweet? I just gave myself to you.
836
01:14:19,247 --> 01:14:21,373
Amy, come on now.
837
01:14:21,374 --> 01:14:23,584
Do you have any idea what
838
01:14:23,585 --> 01:14:25,043
I've done for you?
839
01:14:25,044 --> 01:14:27,754
Whoa! Just hold on a minute.
840
01:14:27,755 --> 01:14:30,173
I've slaved away for you.
841
01:14:30,174 --> 01:14:31,884
I've put with all of your
842
01:14:31,885 --> 01:14:33,510
bimbo models that you were
843
01:14:33,511 --> 01:14:34,970
screwing left and right.
844
01:14:34,971 --> 01:14:37,131
Could we talk about this
please? You don't need the gun.
845
01:14:37,158 --> 01:14:38,910
I killed her for you.
846
01:14:40,226 --> 01:14:42,185
You what?
847
01:14:42,186 --> 01:14:46,231
She didn't love you, Phillip.
848
01:14:46,232 --> 01:14:48,234
Not like I do.
849
01:14:49,819 --> 01:14:51,904
And you were falling for her.
850
01:14:51,905 --> 01:14:54,364
I could tell.
851
01:14:54,365 --> 01:14:56,617
I couldn't allow that.
852
01:14:56,618 --> 01:14:58,744
My God, Amy.
853
01:14:58,745 --> 01:15:00,370
What have you done?
854
01:15:00,371 --> 01:15:04,166
I'm sorry, Phillip.
855
01:15:04,167 --> 01:15:07,377
I mean, if I can't
have you, then...
856
01:15:07,378 --> 01:15:08,962
( cocking pistol )
857
01:15:08,963 --> 01:15:10,380
no one can.
858
01:15:10,381 --> 01:15:12,258
Hold it!
859
01:15:26,272 --> 01:15:29,149
So, it's as simple as that?
Jealousy?
860
01:15:29,150 --> 01:15:30,859
Oldest motive in the book.
861
01:15:30,860 --> 01:15:32,444
Well, it wasn't that simple.
862
01:15:32,445 --> 01:15:34,446
When we ran a background
check on Amy,
863
01:15:34,447 --> 01:15:36,531
we found that her real
name is Monica Renfield.
864
01:15:36,532 --> 01:15:38,617
She had a rap sheet going
back quite a ways.
865
01:15:38,618 --> 01:15:40,118
She was charged multiple times
866
01:15:40,119 --> 01:15:42,120
for harassment upstate.
867
01:15:42,121 --> 01:15:43,920
Court psychologist
diagnosed her with
868
01:15:43,934 --> 01:15:45,457
having an obsessive
personality.
869
01:15:45,458 --> 01:15:48,835
And she was obsessed
with this photographer?
870
01:15:48,836 --> 01:15:50,420
He was in love Audrey.
871
01:15:50,421 --> 01:15:53,048
She could handle all his
flings with the other models,
872
01:15:53,049 --> 01:15:54,716
but she couldn't handle that.
873
01:15:54,717 --> 01:15:57,135
Love can make you do some
pretty crazy things.
874
01:15:57,136 --> 01:15:58,637
Yeah, it can.
875
01:15:58,638 --> 01:16:00,847
( Phone ringing )
876
01:16:00,848 --> 01:16:03,850
Parker, homicide.
877
01:16:03,851 --> 01:16:06,895
Right. We're on our way.
878
01:16:06,896 --> 01:16:08,146
What is it?
879
01:16:08,147 --> 01:16:10,023
One case closed, another one opens.
880
01:16:10,024 --> 01:16:11,566
Come on, O'Neill.
881
01:16:11,567 --> 01:16:14,194
We got a dead body just
turned up on the west side.
882
01:16:14,195 --> 01:16:15,904
No rest for the wicked.
883
01:16:15,905 --> 01:16:17,532
See ya, doc.
884
01:16:22,120 --> 01:16:24,455
Pleasant dreams, my dear.
885
01:16:28,710 --> 01:16:32,755
( Music playing )
886
01:17:10,960 --> 01:17:15,006
( music playing )
887
01:18:01,552 --> 01:18:05,515
( music playing )
888
01:18:59,569 --> 01:19:03,573
( music playing )
889
01:19:59,629 --> 01:20:03,674
( music playing )
890
01:20:39,710 --> 01:20:43,714
( music playing )
60858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.