All language subtitles for Mission_-Impossible---Dead-Reckoning-Part-One_2023_English-ELSUBTITLE.COM-ST_71158437

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,599 --> 00:01:05,599 Generated & Edit by: Brothers_Marzouk 2 00:01:52,154 --> 00:01:54,660 The active learning defense system we are testing, 3 00:01:55,320 --> 00:01:57,407 continues to operate flawlessly. 4 00:01:58,040 --> 00:02:00,995 One might even say miraculously, 5 00:02:01,321 --> 00:02:05,452 we are navigating under the Arctic ice cup by Ted Ragony. 6 00:02:05,594 --> 00:02:07,141 and five days from home. 7 00:02:07,521 --> 00:02:09,947 After 25,000 nautical miles, 8 00:02:10,274 --> 00:02:14,867 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 9 00:02:14,937 --> 00:02:17,896 and remained completely undetected. 10 00:02:19,662 --> 00:02:21,933 The Patkova stealth capability.. 11 00:02:22,023 --> 00:02:24,716 has exceeded all expectations. 12 00:02:30,653 --> 00:02:34,893 We are at this moment the state of the art... 13 00:02:34,946 --> 00:02:36,306 of war. 14 00:02:40,272 --> 00:02:45,432 The most fearsome killing machine ever devised by man, 15 00:02:47,066 --> 00:02:50,772 and we are impossible to find. 16 00:02:53,651 --> 00:02:57,158 Captain, we have a submerged contact designated Semyon 83, 17 00:02:57,158 --> 00:02:59,612 exhibiting tools of the US Virginia class submarine, 18 00:02:59,640 --> 00:03:01,817 bearing 130, drawing forward. 19 00:03:02,911 --> 00:03:06,437 Chief of the watch, man battle station silently, rigged for all to follow. 20 00:03:07,520 --> 00:03:12,520 Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters, clearance to the ice canopy, 2-1 meters. 21 00:03:12,520 --> 00:03:16,380 - Distance to deep water - 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes. 22 00:03:16,405 --> 00:03:19,465 Ranging maneuver, half, left 15 degrees around, 23 00:03:19,490 --> 00:03:22,416 steady course 100, come up easy on a standard of battle. 24 00:03:22,456 --> 00:03:23,935 - Captain has the call. - Yes sir. 25 00:03:23,960 --> 00:03:25,996 Coming to course 1-0-0, ready on course 1-0-0, weapons officer ready. 26 00:03:39,845 --> 00:03:41,851 Steady course 100 degrees. 27 00:03:41,876 --> 00:03:43,367 Ordinance Commander, Distance? 28 00:03:43,400 --> 00:03:47,238 Mining solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 29 00:03:47,263 --> 00:03:50,449 Sir, that doesn't make sense, tunnel is this loud and clear? 30 00:03:51,143 --> 00:03:52,403 It must be close to the back. 31 00:03:53,803 --> 00:03:57,749 Captain, firing solution just to the step change to 10,000 meters. 32 00:03:58,636 --> 00:03:59,960 Nothing moves that fast. 33 00:03:59,960 --> 00:04:02,238 All solutions are matching, the range is true. 34 00:04:02,263 --> 00:04:04,656 Hell, right full, rather to course 2-7-0. 35 00:04:04,681 --> 00:04:07,068 Course 2-7-0, aye. 36 00:04:09,960 --> 00:04:12,141 We'll just walk away and head for deep water. 37 00:04:12,475 --> 00:04:14,837 Contact bearing 1-6-0. 38 00:04:14,837 --> 00:04:16,517 Bearing value zero? 39 00:04:16,777 --> 00:04:19,163 He's there, turning with us again. 40 00:04:20,430 --> 00:04:21,557 He can see us. 41 00:04:22,236 --> 00:04:24,189 Impossible, we're invisible. 42 00:04:24,310 --> 00:04:26,960 Weapon, round diagnostics and sonar and fire control. 43 00:04:27,089 --> 00:04:27,960 Something is arriving. 44 00:04:27,960 --> 00:04:29,935 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 45 00:04:31,211 --> 00:04:33,960 - The torpedo room gone, hold on torpedo tubes. - Aye sir. 46 00:04:37,311 --> 00:04:39,391 - Check launcher. - Front - Clear. 47 00:04:39,538 --> 00:04:42,051 - Load Stern-Fired Torpedo. - Loaded. 48 00:04:43,960 --> 00:04:45,271 Torpedo tubes loaded 49 00:04:45,604 --> 00:04:46,759 it's open, out the doors. 50 00:04:46,784 --> 00:04:49,000 Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors. 51 00:04:49,025 --> 00:04:50,960 Enter firing solution into tube 2. 52 00:04:51,058 --> 00:04:53,858 I get it. Making tube 2 ready in other space. 53 00:04:53,883 --> 00:04:55,247 Captain, pace provoking us. 54 00:04:55,272 --> 00:04:57,449 He wants an excuse to blow us out of the water. 55 00:04:57,474 --> 00:04:59,960 Enemy to be doing the water bearing Q-0-0. 56 00:04:59,960 --> 00:05:01,113 1,000 meters and accelerating. 57 00:05:01,138 --> 00:05:03,551 Hell, left full, rather all ahead flash, cabin. 58 00:05:03,576 --> 00:05:06,529 A is left full. Entering all ahead, flying cavity. 59 00:05:06,554 --> 00:05:07,554 Don't scatter measures. 60 00:05:07,579 --> 00:05:08,579 Launching countermeasures. 61 00:05:12,040 --> 00:05:13,040 Fire tube 2. 62 00:05:13,065 --> 00:05:14,038 Fire tube 2. 63 00:05:17,451 --> 00:05:18,559 The torpedo on the away. 64 00:05:18,584 --> 00:05:19,099 Running hot. 65 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 Enemy torpedo still homing. 66 00:05:22,960 --> 00:05:25,000 Range, 800 meters. 67 00:05:25,025 --> 00:05:26,373 He's blown through our countermeasures. 68 00:05:26,398 --> 00:05:28,512 - Hell, right full, rather. - Right full, aye sir. 69 00:05:28,585 --> 00:05:29,638 600 meters. 70 00:05:29,663 --> 00:05:32,086 Stand by to emergency blow all main balusters. 71 00:05:32,111 --> 00:05:32,960 400 meters. 72 00:05:32,985 --> 00:05:34,960 Commander of the watch, stand by for collision alert. 73 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 200 meters. 74 00:05:35,960 --> 00:05:37,278 This is the captain all ahead. 75 00:05:37,303 --> 00:05:39,304 Enemy torpedo impacting. 76 00:05:39,329 --> 00:05:40,389 Five 77 00:05:40,694 --> 00:05:41,694 Four 78 00:05:42,216 --> 00:05:43,216 Three 79 00:05:43,747 --> 00:05:44,747 Two 80 00:05:45,368 --> 00:05:46,368 One 81 00:05:46,716 --> 00:05:47,716 Impact! 82 00:05:59,100 --> 00:06:00,108 What just happened? 83 00:06:00,133 --> 00:06:01,401 It's gone. 84 00:06:01,599 --> 00:06:03,742 - It missed us? - No. 85 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 It vanished. 86 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 Like it was never there. 87 00:06:07,137 --> 00:06:09,630 Sola, where is the enemy vessel? 88 00:06:09,655 --> 00:06:12,592 Bearing 3-5-0 4,000 meters of a starboard bow. 89 00:06:12,617 --> 00:06:13,960 Our torpedo is running through. 90 00:06:14,337 --> 00:06:16,677 Impact with enemy submarine in. 91 00:06:16,960 --> 00:06:17,451 Three 92 00:06:18,271 --> 00:06:18,897 Two 93 00:06:19,524 --> 00:06:20,117 One 94 00:06:24,596 --> 00:06:25,731 Where was the impact? 95 00:06:25,756 --> 00:06:27,960 Captain, enemy submarine has vanished. 96 00:06:28,651 --> 00:06:29,960 It's gone, sir. 97 00:06:30,317 --> 00:06:31,717 I don't understand. 98 00:06:37,591 --> 00:06:38,960 It was never there. 99 00:06:41,685 --> 00:06:42,960 We've been chasing your father. 100 00:06:43,231 --> 00:06:44,845 It was right there. 101 00:06:44,870 --> 00:06:47,960 - The instruments don't lie. - They lie to us today. 102 00:06:48,375 --> 00:06:48,960 Weapons. 103 00:06:48,960 --> 00:06:50,722 Shut down our torpedo. 104 00:06:50,747 --> 00:06:51,708 Aye, captain. 105 00:06:51,733 --> 00:06:52,960 Shutting down torpedo. 106 00:06:53,298 --> 00:06:55,358 Secure from battle stage. 107 00:06:58,618 --> 00:07:00,355 This is why we have sea trials. 108 00:07:01,512 --> 00:07:03,359 There's a bug in the system. 109 00:07:05,039 --> 00:07:06,833 A ghost in a machine. 110 00:07:09,303 --> 00:07:10,960 - It's time to go home. - Captian! 111 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 Our torpedo is not responding. 112 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 It's coming right at us. 113 00:07:13,960 --> 00:07:16,960 Our torpedo is holding range 400 meters. 114 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 Aye, come on. 115 00:07:17,960 --> 00:07:19,750 Shut down our weapons. 116 00:07:20,243 --> 00:07:23,375 Our torpedo is still closing. range 200 meters. 117 00:07:23,400 --> 00:07:26,960 It's a simple homemade power stand. sound the collision alarm. 118 00:08:12,510 --> 00:08:13,320 Fuck. 119 00:08:56,513 --> 00:08:57,640 Hey, delivery? 120 00:09:07,472 --> 00:09:08,472 Hello? 121 00:09:17,419 --> 00:09:18,086 That's a gnatum. 122 00:09:18,825 --> 00:09:19,393 Easy. 123 00:09:21,313 --> 00:09:21,826 Easy. 124 00:09:24,824 --> 00:09:25,496 Easy. 125 00:09:28,800 --> 00:09:30,800 India's Zulu 254. 126 00:09:31,746 --> 00:09:33,766 Bravo Echo 101. 127 00:09:35,763 --> 00:09:36,870 Now, I'm 128 00:09:37,084 --> 00:09:38,670 need you to ask me the security question first. 129 00:09:39,313 --> 00:09:40,313 Oh yeah, Sorry. 130 00:09:43,960 --> 00:09:44,960 What is the ice? 131 00:09:49,960 --> 00:09:51,960 We live and die in the shadows. 132 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 For those we hold close. 133 00:09:57,299 --> 00:09:58,911 For those we never meet. 134 00:10:03,259 --> 00:10:04,464 You can put it on the table. 135 00:10:19,959 --> 00:10:20,519 Hey. 136 00:10:24,739 --> 00:10:25,899 Welcome to IMF. 137 00:10:28,279 --> 00:10:29,519 You made the right choice. 138 00:10:33,671 --> 00:10:34,195 Son. 139 00:10:40,173 --> 00:10:41,701 Good evening, Mr. Hunt. 140 00:10:43,466 --> 00:10:44,824 It's been a long time. 141 00:10:46,259 --> 00:10:49,078 Our lives are the sum of our choices. 142 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 And we cannot escape the past. 143 00:10:53,328 --> 00:10:56,078 30 years ago, you were offered two choices. 144 00:10:56,353 --> 00:10:59,771 Join the IMF or spend your life in prison. 145 00:11:01,304 --> 00:11:05,071 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 146 00:11:05,591 --> 00:11:07,764 But we will never forget. 147 00:11:08,218 --> 00:11:10,960 Just as you will never forget the death 148 00:11:10,960 --> 00:11:13,585 that brought you to us all those years ago. 149 00:11:28,402 --> 00:11:31,960 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 150 00:11:33,016 --> 00:11:35,689 The stakes of this mission are higher than ever. 151 00:11:35,960 --> 00:11:38,960 Your habitual rope behavior will not be tolerated. 152 00:11:39,489 --> 00:11:44,316 Should you choose to accept it is imperative that you listen. 153 00:11:44,960 --> 00:11:46,960 Your government is searching for a key. 154 00:11:47,833 --> 00:11:50,833 Its purpose, its vital importance to us, 155 00:11:51,272 --> 00:11:53,096 is none of your concern. 156 00:11:53,980 --> 00:11:58,283 What should concern you is the involvement of your friend Ilsa Faust. 157 00:11:59,960 --> 00:12:02,223 She killed a courier in Istanbul. 158 00:12:02,556 --> 00:12:05,960 and we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 159 00:12:07,679 --> 00:12:10,801 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery. 160 00:12:11,719 --> 00:12:13,587 as are her whereabouts. 161 00:12:14,606 --> 00:12:19,021 What is certain is that your government has put a price on her head. 162 00:12:20,372 --> 00:12:23,581 And these bounty hunters are out to collect it. 163 00:12:24,759 --> 00:12:26,759 They never bring a fugitive back to life. 164 00:12:27,706 --> 00:12:29,706 And rarely in one piece. 165 00:12:30,778 --> 00:12:32,960 We believe they're headed for the Arabian desert's empty quarter 166 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 in search of your friend. 167 00:12:35,458 --> 00:12:39,395 Find the bounty hunters and you may just find her. 168 00:12:40,362 --> 00:12:42,960 Your mission should you choose to accept it 169 00:12:42,960 --> 00:12:46,402 is to acquire the key and deliver it to us. 170 00:12:46,895 --> 00:12:49,960 What happens to Ilsa after that is up to you. 171 00:12:50,960 --> 00:12:54,960 As always if any members of your team are caught or killed 172 00:12:55,264 --> 00:12:57,960 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 173 00:12:59,571 --> 00:13:03,038 This message will self destruct in five seconds. 174 00:13:04,086 --> 00:13:05,478 Good luck Ethan. 175 00:14:30,400 --> 00:14:31,480 Ethan. 176 00:15:00,873 --> 00:15:02,313 Step up. 177 00:17:13,838 --> 00:17:15,535 So what are we dealing with? 178 00:17:15,560 --> 00:17:21,611 This entity has multiple personalities at times behaving like a computer virus 179 00:17:21,636 --> 00:17:23,926 and a tapeworm and a botnet. 180 00:17:23,951 --> 00:17:27,572 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 181 00:17:27,586 --> 00:17:33,159 Once infected nothing recorded, stored or transmitted digitally can be trusted as fact. 182 00:17:33,184 --> 00:17:37,070 At the outset it concentrated primarily on news and social media 183 00:17:37,095 --> 00:17:39,960 which was of little concern to us as it often suited our purposes 184 00:17:39,960 --> 00:17:42,539 until six months ago, when the entity breached 185 00:17:42,564 --> 00:17:44,960 Saudi Arabia's General Intelligence directorate. 186 00:17:44,960 --> 00:17:48,419 And assimilated their top secret active-learning AI 187 00:17:48,444 --> 00:17:50,632 before vanishing into the cloud. 188 00:17:50,657 --> 00:17:53,960 Subsequent attacks increased 10,000 fold overnight, 189 00:17:53,960 --> 00:17:55,609 spreading exponentially. 190 00:17:55,634 --> 00:18:01,234 Indicating that the entity has since become sentient. 191 00:18:01,259 --> 00:18:03,379 You're telling me this thing has a mind of its own? 192 00:18:03,413 --> 00:18:06,145 Over the last three weeks alone it has accessed 193 00:18:06,170 --> 00:18:09,031 our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 194 00:18:09,056 --> 00:18:11,516 the stock market and the national power grid. 195 00:18:11,541 --> 00:18:14,843 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 196 00:18:14,868 --> 00:18:16,067 And we're not alone. 197 00:18:16,092 --> 00:18:19,960 It has penetrated the world and European central banks. 198 00:18:19,960 --> 00:18:22,960 It has led you to the major defense, finance and infrastructure systems 199 00:18:22,960 --> 00:18:27,293 of Russia, India, Israel, Australia, all of Europe. 200 00:18:27,487 --> 00:18:30,193 And what did it do to all of these systems exactly? 201 00:18:30,547 --> 00:18:31,656 Nothing. 202 00:18:32,503 --> 00:18:33,190 Nothing? 203 00:18:33,290 --> 00:18:34,960 It came and it went. 204 00:18:34,960 --> 00:18:38,658 Leaving fingerprints where they could easily be found 205 00:18:38,683 --> 00:18:41,030 and sending a very clear message. 206 00:18:42,473 --> 00:18:43,793 I shall return. 207 00:18:44,107 --> 00:18:47,960 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 208 00:18:48,113 --> 00:18:51,907 The full force of its energy is now directed at a single objective. 209 00:18:51,932 --> 00:18:53,764 The world's intelligence networks. 210 00:18:53,789 --> 00:18:56,091 The very truth as we know it. 211 00:18:56,231 --> 00:19:00,092 The entire intelligence community is racing to archive 212 00:19:00,117 --> 00:19:03,119 hard copies of our fact positive knowledge bases 213 00:19:03,144 --> 00:19:07,126 before our most secure data centers are breached and corrupted. 214 00:19:07,151 --> 00:19:09,032 Which is only a matter of time. 215 00:19:09,057 --> 00:19:12,764 The entity will know precisely how to undermine our every strength 216 00:19:12,789 --> 00:19:14,871 and exploit our every weakness. 217 00:19:14,896 --> 00:19:17,814 How to turn our allies into enemies. 218 00:19:17,839 --> 00:19:20,834 And our enemies into aggressors. 219 00:19:20,859 --> 00:19:23,694 Why not air gap our intelligence services? 220 00:19:23,719 --> 00:19:25,960 Cut them off from the outside world entirely. 221 00:19:25,960 --> 00:19:27,428 We already have. 222 00:19:27,453 --> 00:19:30,935 But servers require humans to maintain them. 223 00:19:30,960 --> 00:19:33,960 And humans are the weakest link in any security chain 224 00:19:33,960 --> 00:19:38,040 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 225 00:19:38,065 --> 00:19:41,960 One that has been patiently listening, reading, watching. 226 00:19:41,960 --> 00:19:45,293 Harvesting our deepest personal secrets for years. 227 00:19:45,318 --> 00:19:50,102 Able to be guile, blackmail, bribe, or be anyone at once. 228 00:19:50,588 --> 00:19:54,050 And to manipulate us at will through our total dependence 229 00:19:54,075 --> 00:19:57,394 on a carefully constructed digital reality. 230 00:19:57,419 --> 00:19:59,506 An enemy that is everywhere. 231 00:20:00,633 --> 00:20:01,960 And nowhere. 232 00:20:02,559 --> 00:20:03,960 And has no center. 233 00:20:08,203 --> 00:20:09,077 Arr. 234 00:20:09,917 --> 00:20:11,525 So what you're telling me is 235 00:20:11,550 --> 00:20:16,239 the most awesome god damn intelligence and tactical apparatus on the planet 236 00:20:16,264 --> 00:20:19,204 has no way of killing this thing. 237 00:20:19,877 --> 00:20:21,177 You don't want to kill it, sir. 238 00:20:23,622 --> 00:20:25,020 You want to control. 239 00:20:25,367 --> 00:20:26,667 And how do we do that? 240 00:20:26,692 --> 00:20:27,440 Mr. Kittridge. 241 00:20:28,994 --> 00:20:32,309 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians 242 00:20:32,334 --> 00:20:36,304 have focused the majority of their intelligence activity 243 00:20:36,329 --> 00:20:39,691 on acquiring two halves of the cruciform key. 244 00:20:40,649 --> 00:20:41,972 And what does it unlock? 245 00:20:41,997 --> 00:20:43,105 I'm not exactly sure. 246 00:20:43,971 --> 00:20:46,985 But the Russians seem to believe that it somehow has the power 247 00:20:47,010 --> 00:20:49,025 to deactivate our mysterious entity. 248 00:20:49,585 --> 00:20:51,285 Though, ideally. 249 00:20:52,312 --> 00:20:53,992 They hope to control it. 250 00:20:54,405 --> 00:20:55,219 Harness. 251 00:20:55,244 --> 00:20:57,485 Do you believe that, Kittridge? 252 00:20:58,378 --> 00:21:02,364 What matters is that the rest of world believes it. 253 00:21:02,739 --> 00:21:06,960 Japan, India, Germany, and the Brits didn't get no one not 254 00:21:06,960 --> 00:21:12,232 not even closest allies have willingly whispered one word of it to us, 255 00:21:12,392 --> 00:21:17,719 which would indicate that there's a global race on to acquire the two halves of this key. 256 00:21:17,792 --> 00:21:20,052 Every nation in it before themselves, 257 00:21:20,077 --> 00:21:23,346 not to kill this thing, sir, 258 00:21:23,781 --> 00:21:27,935 but to weaponize it and in so doing establish a new, 259 00:21:27,960 --> 00:21:30,932 incontestable form of global dominance. 260 00:21:31,212 --> 00:21:32,960 How do we find this key first? 261 00:21:32,960 --> 00:21:35,960 Well, we know that a buyer is passing somewhere 262 00:21:35,960 --> 00:21:39,119 through the Middle East sometime in the next 72 hours. 263 00:21:39,612 --> 00:21:42,872 We believe that he already has one half of this key. 264 00:21:42,897 --> 00:21:43,960 You believe? 265 00:21:43,960 --> 00:21:46,458 Well, at this point, we can't be certain it's not a counterfeit. 266 00:21:46,483 --> 00:21:47,583 How would you verify that? 267 00:21:47,608 --> 00:21:50,960 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 268 00:21:50,985 --> 00:21:53,044 is the other genuine half of the key. 269 00:21:53,069 --> 00:21:54,756 It's true mate, if you will. 270 00:21:54,781 --> 00:21:56,996 We think it's some sort of fail-safe. 271 00:21:57,136 --> 00:21:58,523 How do we find its main? 272 00:21:58,548 --> 00:22:01,776 Well, we believe the other genuine half of the key 273 00:22:01,801 --> 00:22:03,616 was in the hands of this woman. 274 00:22:04,356 --> 00:22:05,231 Who is she? 275 00:22:05,256 --> 00:22:08,395 Ilse Faust, former British intelligence. 276 00:22:08,420 --> 00:22:09,420 Where is she now? 277 00:22:09,445 --> 00:22:10,457 She's dead, sir. 278 00:22:10,960 --> 00:22:15,265 She was -excuse me- killed by mercenaries 279 00:22:15,290 --> 00:22:17,960 - looking to collect a bounty. - and who put up the bounty? 280 00:22:17,960 --> 00:22:20,587 Given her body of work, could it have been anyone? 281 00:22:20,612 --> 00:22:23,209 So any one could have her half of the key? 282 00:22:23,234 --> 00:22:25,064 Not just anyone. 283 00:22:26,298 --> 00:22:28,346 I sent a man to find her. 284 00:22:28,371 --> 00:22:31,486 The only man that she would have entrusted with her half of the key. 285 00:22:31,511 --> 00:22:32,960 Oh, does he have it, Kittredge? 286 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 Well, at present, I don't know that, sir. 287 00:22:34,960 --> 00:22:37,211 He's refused to come in. 288 00:22:37,898 --> 00:22:38,960 Refused? 289 00:22:40,319 --> 00:22:41,583 Who the hell is this guy? 290 00:22:41,716 --> 00:22:42,604 That's classified. 291 00:22:42,629 --> 00:22:45,316 I'm the goddamn director of natural intelligence. 292 00:22:46,228 --> 00:22:48,576 What exactly is it I'm not supposed to know about? 293 00:22:48,601 --> 00:22:50,763 - The IMF, Mr. Kittredge - the World Bank. 294 00:22:50,788 --> 00:22:52,714 No, that's the International Monetary Fund. 295 00:22:52,739 --> 00:22:53,374 Mr. Kittredge? 296 00:22:53,399 --> 00:22:54,935 I mean the other IMF hours. 297 00:22:56,021 --> 00:22:58,081 What does it stand for? 298 00:22:58,528 --> 00:23:00,641 Impossible mission force. 299 00:23:01,446 --> 00:23:02,446 You're not serious. 300 00:23:02,795 --> 00:23:04,146 I'm afraid he is. 301 00:23:04,553 --> 00:23:08,108 - And what do they do exactly? - It's just as the name implies. 302 00:23:08,133 --> 00:23:09,494 Whatever the rest of us can't. 303 00:23:09,519 --> 00:23:12,674 - And who's in charge? - They're not ones to take orders in the traditional sense. 304 00:23:12,699 --> 00:23:14,213 We more or less... 305 00:23:16,933 --> 00:23:18,340 Leave word. 306 00:23:19,059 --> 00:23:21,286 Leave word. 307 00:23:21,293 --> 00:23:21,936 Mr. Kittredge. 308 00:23:21,960 --> 00:23:24,154 The IMF operates outside the community 309 00:23:24,179 --> 00:23:26,173 and answers directly to the present. 310 00:23:26,266 --> 00:23:27,895 So let me get this straight. 311 00:23:27,920 --> 00:23:31,020 When there's a mission, none of you can handle. 312 00:23:31,960 --> 00:23:35,960 You just leave word for a nameless man 313 00:23:35,960 --> 00:23:38,270 and hope he gets the job done. 314 00:23:39,050 --> 00:23:40,065 Is that it? 315 00:23:40,090 --> 00:23:42,960 Should we choose to accept it? 316 00:23:42,960 --> 00:23:44,285 What the hell kind of outfit .. 317 00:23:44,310 --> 00:23:46,133 it's to choose what orders to accept. 318 00:23:46,480 --> 00:23:51,448 The IMF was expressed and created to ensure that with no unintended consequences, 319 00:23:52,020 --> 00:23:55,040 that they cannot ensure the mission's ultimate outcome. 320 00:23:55,400 --> 00:23:57,290 They're authorized to decline. 321 00:24:48,886 --> 00:24:50,427 I understand. 322 00:24:51,474 --> 00:24:52,270 You're upset. 323 00:24:53,201 --> 00:24:54,667 I'm not upset, Kittredge. 324 00:24:56,326 --> 00:24:57,943 You want to be to listen. 325 00:25:00,291 --> 00:25:01,516 This is me listening. 326 00:25:03,629 --> 00:25:04,376 All right. 327 00:25:05,434 --> 00:25:07,200 I put the bounty on Bilse's head. 328 00:25:07,225 --> 00:25:09,494 I also told you how to find her. 329 00:25:10,234 --> 00:25:14,326 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 330 00:25:14,351 --> 00:25:19,560 But that's the pattern, isn't it? 331 00:25:20,295 --> 00:25:24,729 You get her out of trouble and she always found her way back in. 332 00:25:35,960 --> 00:25:36,589 Wait! 333 00:25:38,469 --> 00:25:39,593 It's me! 334 00:25:40,173 --> 00:25:41,293 It's me. 335 00:25:48,193 --> 00:25:49,626 Okay. 336 00:26:22,297 --> 00:26:25,770 Listen to me, You're dead! You stay dead! 337 00:26:26,133 --> 00:26:27,597 Keep away! 338 00:26:32,037 --> 00:26:34,437 I'm not gonna apologize to you, Hant. 339 00:26:34,462 --> 00:26:36,410 It's my job to use you. 340 00:26:36,828 --> 00:26:39,197 Just like it's your job to be of use. 341 00:26:39,468 --> 00:26:42,490 Did you accomplish your mission or not? 342 00:26:47,728 --> 00:26:49,955 Wherever the other half of this is, 343 00:26:50,569 --> 00:26:53,062 whatever the completed key unlocks, 344 00:26:53,741 --> 00:26:55,448 I will find it. 345 00:26:56,701 --> 00:26:58,248 And then what? 346 00:26:58,688 --> 00:27:02,528 No one should be trusted with control of the entity. 347 00:27:03,369 --> 00:27:06,316 - I mean to kill it. - Ethen. 348 00:27:06,341 --> 00:27:09,729 The next world war isn't going to be a cold one, it's going to be a shooting war, 349 00:27:09,754 --> 00:27:13,729 it's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem, 350 00:27:13,754 --> 00:27:16,542 it's going to be a war for the last of our dwindling energy, 351 00:27:16,567 --> 00:27:18,716 drinkable water, breathable air. 352 00:27:19,356 --> 00:27:23,266 Whoever controls the entity controls the truth. 353 00:27:24,559 --> 00:27:26,879 The concepts of right and wrong 354 00:27:26,904 --> 00:27:30,960 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 355 00:27:30,960 --> 00:27:33,066 Do you even hear yourself? 356 00:27:33,726 --> 00:27:38,080 The days of fighting for the so-called greater good 357 00:27:39,133 --> 00:27:40,299 are over. 358 00:27:41,073 --> 00:27:42,666 You need to pick a side. 359 00:27:44,046 --> 00:27:46,086 We're on the same side as always, man. 360 00:27:48,406 --> 00:27:49,646 Stay out of my way. 361 00:27:50,613 --> 00:27:51,760 I can't do that. 362 00:27:53,493 --> 00:27:54,909 We're going to be coming after you. 363 00:27:54,934 --> 00:27:57,163 the world is going to be coming after you. 364 00:27:57,349 --> 00:28:00,960 and one way or another, this mission of yours 365 00:28:01,483 --> 00:28:05,292 is going to cost you dearly. 366 00:28:14,376 --> 00:28:17,109 if I don't get that, we're going to have company real soon. 367 00:28:34,210 --> 00:28:35,017 Hello? 368 00:28:35,229 --> 00:28:36,430 Director Denlinger, please. 369 00:28:37,970 --> 00:28:41,743 Director is unavailable at the moment, How can I help you? 370 00:28:42,216 --> 00:28:44,323 CIA Director Eugene Kittrich. 371 00:28:44,476 --> 00:28:45,223 Designator? 372 00:28:45,434 --> 00:28:47,303 Base note, lower case, all one word. 373 00:28:47,328 --> 00:28:49,063 Sir, we have a situation. 374 00:28:49,506 --> 00:28:50,626 No kidding. 375 00:28:50,651 --> 00:28:54,654 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 376 00:28:54,679 --> 00:28:56,041 It appears he was drunk. 377 00:28:56,066 --> 00:28:57,604 I understand. 378 00:28:57,629 --> 00:28:58,978 I don't think you do, sir. 379 00:28:59,003 --> 00:29:02,484 Security has been entering this facility fifteen minutes ago. 380 00:29:02,509 --> 00:29:04,056 I understand. Thank you. 381 00:29:04,143 --> 00:29:06,248 Are you able to speak freely? 382 00:29:06,580 --> 00:29:08,008 No, thank you. 383 00:29:08,033 --> 00:29:09,553 The security team is on their way. 384 00:29:09,578 --> 00:29:12,960 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 385 00:29:12,960 --> 00:29:13,890 One. 386 00:29:18,224 --> 00:29:21,167 Sir, just how do you plan on getting out of here? 387 00:29:27,020 --> 00:29:28,340 Of course. 388 00:29:50,960 --> 00:29:52,960 What's going on? 389 00:30:37,950 --> 00:30:40,945 Listen up. An American operative with a grievance 390 00:30:40,970 --> 00:30:44,118 against his country is missing and has malfunctioned. 391 00:30:44,530 --> 00:30:47,418 His agenda representsa threat to our national interest, 392 00:30:47,443 --> 00:30:50,003 and he must be neutralized at all costs. 393 00:30:50,303 --> 00:30:53,529 Anything of this man's possession is of vital importance. 394 00:30:53,554 --> 00:30:55,516 It must be captured intact. 395 00:30:55,849 --> 00:30:58,336 The man himself is expendable. 396 00:30:58,396 --> 00:31:00,389 He is not to be underestimated. 397 00:31:00,636 --> 00:31:05,362 A master of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 398 00:31:05,387 --> 00:31:08,102 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 399 00:31:08,127 --> 00:31:10,933 a migrating shapeshifting incarnation of chaos. 400 00:31:11,108 --> 00:31:17,210 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him secure 401 00:31:17,235 --> 00:31:21,250 unless you have driven a wooden stake through his open arms. 402 00:31:21,824 --> 00:31:23,750 This is not a drill. 403 00:31:25,386 --> 00:31:26,573 Self-aware, 404 00:31:27,133 --> 00:31:28,253 self-learning, 405 00:31:28,769 --> 00:31:31,320 truth-eating digital parasite, 406 00:31:32,373 --> 00:31:34,173 infesting all of cyberspace. 407 00:31:36,236 --> 00:31:37,996 Well, it was bound to happen sooner or later. 408 00:31:38,216 --> 00:31:39,990 and the two halves of this key 409 00:31:39,990 --> 00:31:43,430 just might provide the means of controlling this ... 410 00:31:43,430 --> 00:31:44,163 entity. 411 00:31:44,334 --> 00:31:48,233 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 412 00:31:48,867 --> 00:31:50,680 - Including our own. - Exactly. 413 00:31:50,793 --> 00:31:55,433 Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it even started. 414 00:31:55,458 --> 00:32:00,530 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 415 00:32:00,590 --> 00:32:04,070 Or as we like to call it, Monday. 416 00:32:05,960 --> 00:32:07,069 So what's the play? 417 00:32:07,094 --> 00:32:11,318 A buyer is coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 418 00:32:11,343 --> 00:32:14,911 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 419 00:32:14,936 --> 00:32:17,208 And it stands to reason the buyer will have the 420 00:32:17,233 --> 00:32:19,222 other half of the key somewhere on that person. 421 00:32:19,362 --> 00:32:22,282 Being the only way to authenticate our half. 422 00:32:22,588 --> 00:32:24,528 So how do we identify the buyer? 423 00:32:24,602 --> 00:32:28,230 This Geiger counter will detect the radiological signature of the dragon's egg 424 00:32:28,255 --> 00:32:29,595 invented in the buyer's key. 425 00:32:29,620 --> 00:32:32,148 The augmented reality overly in these glasses ... 426 00:32:32,641 --> 00:32:33,862 will lead us to it. 427 00:32:34,360 --> 00:32:37,360 Oh, that's very clever. 428 00:32:37,775 --> 00:32:40,075 So, do you ID the buyer? 429 00:32:40,175 --> 00:32:41,789 Pick his pockets of your ankle? 430 00:32:41,814 --> 00:32:42,282 Now. 431 00:32:42,373 --> 00:32:43,089 Now? 432 00:32:43,506 --> 00:32:44,309 Because of 433 00:32:44,334 --> 00:32:47,662 The complete key is of no value if we don't know where it unlocks. 434 00:32:47,749 --> 00:32:50,849 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key? 435 00:32:50,896 --> 00:32:55,576 while we figure out the buyer's connecting flight and book a USC on that plane. 436 00:32:55,601 --> 00:32:58,621 So you can follow the key wherever it goes. 437 00:32:58,660 --> 00:33:01,914 which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 438 00:33:01,961 --> 00:33:02,787 Precisely. 439 00:33:03,107 --> 00:33:04,967 Finding the complete key. 440 00:33:06,220 --> 00:33:07,357 Tell me the beginning. 441 00:33:07,382 --> 00:33:12,248 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 442 00:33:15,940 --> 00:33:16,660 The sky! 443 00:33:16,660 --> 00:33:17,660 No! 444 00:33:19,286 --> 00:33:20,660 Not personally! 445 00:33:21,200 --> 00:33:22,660 But it is personally! 446 00:34:00,834 --> 00:34:02,307 - Hey, what's that? - Alarm 447 00:34:02,332 --> 00:34:05,460 Security alert, suspicious bag on its way to Venice. 448 00:34:05,834 --> 00:34:08,360 Nope it's gone, it must have been a false alarm. 449 00:34:16,259 --> 00:34:18,513 Overwatch snapshot. Where's he at? 450 00:34:22,599 --> 00:34:23,306 Snapshot. 451 00:34:23,331 --> 00:34:24,331 Overwatch I have him. 452 00:34:24,561 --> 00:34:26,561 Terminal B gave 15 at its stop. 453 00:34:29,328 --> 00:34:30,328 I am so? 454 00:34:30,328 --> 00:34:31,328 You are not. 455 00:34:31,328 --> 00:34:35,328 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger? 456 00:34:35,328 --> 00:34:37,572 How I am just as capable of writing code as he is. 457 00:34:37,597 --> 00:34:38,328 No comment. 458 00:34:38,328 --> 00:34:40,297 Oh, what you figured at Phineas Freak here is going 459 00:34:40,309 --> 00:34:42,328 to single-handedly work out a way to kill the entity. 460 00:34:42,328 --> 00:34:44,328 Will I just hold this in the sulk ring I am? 461 00:34:44,328 --> 00:34:45,328 Probably. 462 00:34:45,328 --> 00:34:46,328 Definitely. 463 00:34:49,698 --> 00:34:51,838 - Tell me where he is. - Where he is? 464 00:34:51,863 --> 00:34:53,858 Blue suit, right in front of you. 465 00:35:05,172 --> 00:35:06,172 What the fuck are you doing? 466 00:35:06,172 --> 00:35:07,172 What are you doing here? 467 00:35:07,172 --> 00:35:08,111 You're fucking crazy. 468 00:35:08,136 --> 00:35:09,172 What are you doing here? 469 00:35:09,172 --> 00:35:10,172 You're crazy. 470 00:35:10,172 --> 00:35:10,944 Are you crazy? 471 00:35:13,172 --> 00:35:14,172 What are you doing here? 472 00:35:14,172 --> 00:35:15,172 You're fucking crazy. 473 00:35:15,172 --> 00:35:16,172 You're fucking crazy. 474 00:35:19,172 --> 00:35:20,172 Fuck! 475 00:35:20,172 --> 00:35:21,172 It's not him. 476 00:35:21,172 --> 00:35:22,172 It's him. 477 00:35:22,172 --> 00:35:23,172 I'm telling you, it's not him. 478 00:35:23,172 --> 00:35:26,172 And I'm telling you, facial comes back with a perfect fit. 479 00:35:30,172 --> 00:35:32,172 How did you do that? 480 00:35:32,172 --> 00:35:34,172 No one is safe from Phineas Freak. 481 00:35:42,685 --> 00:35:43,685 Hey, God. 482 00:35:43,685 --> 00:35:44,685 Where is he? 483 00:35:44,685 --> 00:35:45,998 Terminal E gave five. 484 00:35:46,023 --> 00:35:48,685 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 485 00:35:48,685 --> 00:35:49,685 What the fuck was that? 486 00:35:52,028 --> 00:35:57,028 If in their head to Terminal E, that side of the airport is all yours. 487 00:35:57,374 --> 00:35:59,226 Thank you, Luther. I see the buyer. 488 00:35:59,251 --> 00:35:59,900 Got him. 489 00:35:59,925 --> 00:36:02,925 The buyer is Otto von Bork, Swiss National. 490 00:36:02,925 --> 00:36:07,206 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes from flight 1031. 491 00:36:07,231 --> 00:36:10,900 - Benji, give me on that flight to Venice. - Yep, flight 1031 to Venice. 492 00:36:10,925 --> 00:36:11,815 Stand by. 493 00:36:22,628 --> 00:36:23,628 What? 494 00:36:24,442 --> 00:36:27,106 - Ethan, what just happened? - He was bomped. 495 00:36:27,130 --> 00:36:28,704 Bomped?! What do you mean, bomped.? 496 00:36:29,107 --> 00:36:31,377 The woman picked his pocket. Tag her. 497 00:36:31,402 --> 00:36:32,424 Tell me who she is. 498 00:36:32,449 --> 00:36:33,808 1031 Venice. 499 00:36:41,402 --> 00:36:42,762 Luther, meet our comms. 500 00:36:43,402 --> 00:36:45,851 - What is it? - That bag was on its way to flight 1031. 501 00:36:45,876 --> 00:36:46,574 What bag? 502 00:36:46,735 --> 00:36:48,622 It was a suspicious bag in there. 503 00:36:48,662 --> 00:36:50,468 - A few minutes ago. - So what about it? 504 00:36:50,493 --> 00:36:53,382 It was on its way to flight 1031 to Venice. 505 00:36:53,407 --> 00:36:54,575 It's the buyer's plane. 506 00:36:54,600 --> 00:36:55,662 It's Ethan's plane. 507 00:36:56,275 --> 00:36:57,869 Luther, do you copy? Who is she? 508 00:36:58,209 --> 00:36:59,375 Well, it wasn't a false alarm. 509 00:36:59,429 --> 00:37:02,032 What if somebody is trying to smuggle a bomb onto that plane? 510 00:37:02,057 --> 00:37:04,465 And what if that's what the entity wants us to think? 511 00:37:04,545 --> 00:37:05,779 To keep even off that plane? 512 00:37:05,804 --> 00:37:08,012 - Luther, what's happening? - Should we bomb it? 513 00:37:08,319 --> 00:37:10,570 - No. - Guys, guys, you hear me? 514 00:37:10,595 --> 00:37:13,537 Find that bag. I'll direct you. Go. 515 00:37:13,562 --> 00:37:15,792 Luther, tell me, is there something wrong? 516 00:37:15,817 --> 00:37:17,205 Nothing to worry about. 517 00:37:17,491 --> 00:37:18,491 It's under control. 518 00:37:19,350 --> 00:37:20,144 Gather. 519 00:37:20,169 --> 00:37:22,503 Info on the woman is coming now. 520 00:37:24,877 --> 00:37:29,852 Oh, whoever she is, she's no spy. 521 00:37:29,877 --> 00:37:31,190 She's a thief. 522 00:37:31,990 --> 00:37:33,345 Where are we going, Luther? 523 00:37:33,370 --> 00:37:35,617 Benji, there's a door on your immediate left. 524 00:37:36,218 --> 00:37:37,451 I'm unlocking it now. 525 00:37:41,583 --> 00:37:44,587 The bag you're after is on tray 01833. 526 00:37:44,840 --> 00:37:47,487 Heading towards the northwest corner of the facility. 527 00:37:47,664 --> 00:37:48,664 Copy that. 528 00:37:59,876 --> 00:38:00,617 Hi. 529 00:38:03,218 --> 00:38:04,218 Hello. 530 00:38:08,218 --> 00:38:09,218 Oh, I get it. 531 00:38:10,530 --> 00:38:12,530 You thought I was someone else. 532 00:38:14,630 --> 00:38:15,630 I'm most interested. 533 00:38:17,218 --> 00:38:18,438 Give me a chance. 534 00:38:19,344 --> 00:38:20,418 I'll scream. 535 00:38:22,311 --> 00:38:23,311 Please do. 536 00:38:26,684 --> 00:38:27,684 What do you want? 537 00:38:29,151 --> 00:38:30,184 This key. 538 00:38:31,904 --> 00:38:33,904 The one you picked from that man's pocket. 539 00:38:34,617 --> 00:38:35,638 It's worthless .. 540 00:38:36,178 --> 00:38:37,538 without this key. 541 00:38:39,193 --> 00:38:40,526 But together, 542 00:38:40,526 --> 00:38:45,902 there was four million in cryptocurrency that man was carrying around a flash drive. 543 00:38:46,689 --> 00:38:48,409 I wouldn't know anything about that. 544 00:38:48,507 --> 00:38:50,195 And why was this driving your pocket? 545 00:38:51,955 --> 00:38:52,955 Who are you? 546 00:38:53,816 --> 00:38:54,816 You working with someone? 547 00:38:55,695 --> 00:38:57,961 Never, I'm strictly single now. 548 00:38:58,598 --> 00:38:59,689 Today you got a partner. 549 00:39:00,346 --> 00:39:02,460 The man you stole this from to complete a transaction 550 00:39:02,485 --> 00:39:04,514 will lead this airport with both of these 551 00:39:04,588 --> 00:39:07,548 without ever knowing his pocket was picked up before your board's flight in .. 552 00:39:07,615 --> 00:39:08,655 Seven minutes 553 00:39:08,985 --> 00:39:10,140 Seven minutes. 554 00:39:11,040 --> 00:39:12,880 You both know you're a good pickpocket. 555 00:39:13,585 --> 00:39:15,585 Let's see what kind of pickpocket you are. 556 00:39:17,214 --> 00:39:19,536 You expect me to push it back. 557 00:39:20,346 --> 00:39:21,346 Oh, I know you will. 558 00:39:22,092 --> 00:39:23,123 You're a thief. 559 00:39:23,285 --> 00:39:25,716 You want the money and I can give it to you. 560 00:39:27,085 --> 00:39:28,085 Your choice. 561 00:39:29,346 --> 00:39:30,346 You're in or you're out? 562 00:39:33,190 --> 00:39:34,190 All right. 563 00:39:35,095 --> 00:39:36,095 So what's the play? 564 00:39:36,349 --> 00:39:38,416 I sure hope you know what you're doing. 565 00:39:38,682 --> 00:39:39,596 After you. 566 00:39:42,135 --> 00:39:44,489 Oh, I won't be needing this. 567 00:39:44,902 --> 00:39:45,955 I don't smoke. 568 00:39:47,336 --> 00:39:48,336 Keep it. 569 00:39:48,875 --> 00:39:50,175 Something you'll remember me by. 570 00:39:55,704 --> 00:39:59,704 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 571 00:40:00,116 --> 00:40:02,450 - It's counterfeit. - I expect nothing less. 572 00:40:02,841 --> 00:40:04,423 That doesn't change your objective. 573 00:40:04,448 --> 00:40:05,968 The buyer has to leave with both keys. 574 00:40:06,022 --> 00:40:07,196 Talk to me later. 575 00:40:07,221 --> 00:40:09,923 - Where am I going? - Benji, head down the stairs in front of you 576 00:40:09,948 --> 00:40:11,298 and the bag should be right there. 577 00:40:11,323 --> 00:40:12,022 Okay. 578 00:40:12,022 --> 00:40:13,022 Come back, come back. 579 00:40:18,564 --> 00:40:19,564 That's him. 580 00:40:19,564 --> 00:40:20,564 Right in front of you. 581 00:40:22,637 --> 00:40:23,320 Okay, okay 582 00:40:23,344 --> 00:40:24,384 Hey, hey. Sorry, 583 00:40:24,409 --> 00:40:26,224 Sorry, thought you were somebody else. 584 00:40:27,831 --> 00:40:29,831 Runs jerk in our chain. 585 00:40:30,464 --> 00:40:31,464 Everybody. 586 00:40:31,464 --> 00:40:33,464 Two man teams spread out. 587 00:40:33,464 --> 00:40:36,241 Ethan, our American friends are getting wise. 588 00:40:36,266 --> 00:40:38,464 They're breaking up and canvassing the airport. 589 00:40:38,464 --> 00:40:39,515 Keep your eyes peeled. 590 00:40:39,577 --> 00:40:40,861 So what do I call you? 591 00:40:41,437 --> 00:40:42,437 How about Grace? 592 00:40:42,842 --> 00:40:43,842 You? 593 00:40:43,842 --> 00:40:44,842 Listen, Grace. 594 00:40:45,681 --> 00:40:47,681 You should know we're not the only interested party. 595 00:40:47,706 --> 00:40:49,374 I tell you to run, you run. 596 00:40:49,399 --> 00:40:50,148 Run? 597 00:40:51,108 --> 00:40:52,461 This is getting exciting. 598 00:40:53,074 --> 00:40:56,014 - Benji, have you got that bag? - I'll find it, I'll find it. 599 00:41:09,722 --> 00:41:14,113 There's a cylindrical device inside. I'm going to take it out. 600 00:41:18,017 --> 00:41:19,513 Now we're going through. 601 00:41:19,538 --> 00:41:22,309 Ethan, the buyer is in the waiting area above you. 602 00:41:22,334 --> 00:41:23,543 Top of the escalator. 603 00:41:25,890 --> 00:41:27,890 All units are headed in your direction. 604 00:41:27,890 --> 00:41:30,890 Your location is going to be crawling with agents any time now. 605 00:41:40,263 --> 00:41:42,263 Whatever it is, I've just activated it. 606 00:41:44,549 --> 00:41:46,662 Looks like we have five minutes. 607 00:41:49,263 --> 00:41:51,277 - Also, it appears to be nuclear. - How big? 608 00:41:51,302 --> 00:41:53,540 - Big enough to matter to everybody in this airport 609 00:41:53,662 --> 00:41:54,636 Can you disarm it? 610 00:41:54,656 --> 00:41:56,824 - Well, I haven't got any tools. - Then find something. 611 00:41:56,849 --> 00:41:58,656 Well, where are we going to find... 612 00:42:22,373 --> 00:42:23,980 Is this where we run? 613 00:42:24,799 --> 00:42:25,799 Not yet. 614 00:42:26,454 --> 00:42:28,454 Benji, how are you doing with that bomb? 615 00:42:28,454 --> 00:42:29,669 Come on, come on, come on. 616 00:42:31,454 --> 00:42:32,454 I got it! 617 00:42:32,454 --> 00:42:36,454 It's a cylinder cypher, there's eight wheels. 618 00:42:36,454 --> 00:42:38,531 Looks like 14 letters on each wheel. 619 00:42:38,556 --> 00:42:41,515 1.5 billion possible combinations. 620 00:42:41,574 --> 00:42:42,574 Give or take. 621 00:42:43,916 --> 00:42:44,949 Oh my God. 622 00:42:45,195 --> 00:42:46,195 What now? 623 00:42:46,956 --> 00:42:48,975 The wheels, they spell out a message. 624 00:42:49,469 --> 00:42:51,018 You are done. 625 00:42:51,043 --> 00:42:52,670 No way! Not yet, we are. 626 00:42:52,695 --> 00:42:53,695 No, no, no. 627 00:42:53,695 --> 00:42:54,825 They're not D-O-N-E. 628 00:42:54,941 --> 00:42:56,985 D-U-N-N. 629 00:42:57,841 --> 00:42:58,841 It's my last name. 630 00:43:03,481 --> 00:43:04,643 It knows who I am. 631 00:43:17,428 --> 00:43:19,510 Hold on, there's a message on the display. 632 00:43:19,535 --> 00:43:21,484 I speak without a mask. 633 00:43:21,509 --> 00:43:24,428 I fly through the air without wings. What am I? 634 00:43:24,428 --> 00:43:26,361 - You get me what? - It's a riddle. 635 00:43:26,381 --> 00:43:28,116 I suspect this thing is voice-activated. 636 00:43:28,141 --> 00:43:29,302 It wants me to say the answer. 637 00:43:29,327 --> 00:43:31,282 I fly through the air. 638 00:43:31,633 --> 00:43:32,467 An echo. 639 00:43:33,141 --> 00:43:35,141 That's it, that's it, that's it, that's it. 640 00:43:35,141 --> 00:43:36,203 Okay, a new message. 641 00:43:36,427 --> 00:43:38,663 Are you afraid of death? 642 00:43:39,329 --> 00:43:41,483 - What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 643 00:43:41,508 --> 00:43:43,329 It's a psychometric test. 644 00:43:43,829 --> 00:43:45,829 The more questions you answer, 645 00:43:45,829 --> 00:43:47,829 the more I don't know about you. 646 00:43:48,009 --> 00:43:49,071 Are you afraid of death? 647 00:43:49,096 --> 00:43:50,003 No. 648 00:43:51,150 --> 00:43:52,150 Did it work? 649 00:43:52,150 --> 00:43:53,150 I lied. 650 00:43:53,150 --> 00:43:55,342 - It knows. - Just tell it the truth. 651 00:43:55,509 --> 00:43:56,256 Say it. 652 00:43:56,329 --> 00:43:57,519 Are you afraid of death? 653 00:43:57,544 --> 00:43:59,150 Yes, who isn't? 654 00:44:09,150 --> 00:44:11,841 Okay, what's always approaching but never arrives? 655 00:44:12,150 --> 00:44:12,627 Um... 656 00:44:12,652 --> 00:44:14,194 Wait, wait, wait. I know this one. 657 00:44:14,214 --> 00:44:15,336 The clock is ticking, Luther. 658 00:44:15,361 --> 00:44:16,609 Riddle's on my thing, Benji. 659 00:44:16,634 --> 00:44:19,214 - What more can I say? - We're running out of time! 660 00:44:20,194 --> 00:44:21,274 There he is. 661 00:44:21,714 --> 00:44:25,059 - This is too easy. - Sorry to bother you, Ethan. 662 00:44:25,084 --> 00:44:27,714 What should happen to know what's always approaching... 663 00:44:27,714 --> 00:44:29,832 but never arrives? 664 00:44:29,857 --> 00:44:32,257 What's always approaching but never arrives? 665 00:44:32,310 --> 00:44:33,714 Tomorrow. 666 00:44:34,551 --> 00:44:35,343 What? 667 00:44:35,368 --> 00:44:37,290 Always approaching but never arrives. 668 00:44:37,315 --> 00:44:38,103 Tomorrow. 669 00:44:38,744 --> 00:44:39,583 It's tomorrow. 670 00:44:39,608 --> 00:44:41,650 - Tomorrow. - Tomorrow, tomorrow, tomorrow. 671 00:44:42,437 --> 00:44:45,190 - Okay, next question... - Do you want the goods? 672 00:44:45,437 --> 00:44:46,437 I'll be watching. 673 00:44:46,437 --> 00:44:48,048 Why, you don't trust me? 674 00:44:53,775 --> 00:44:55,195 Luther, what is happening? 675 00:44:55,220 --> 00:44:58,501 Nothing to worry about. Everything is under control. 676 00:44:58,526 --> 00:44:59,437 Okay, next question... 677 00:44:59,437 --> 00:45:02,946 Who or what is the most important thing to you? 678 00:45:03,437 --> 00:45:04,992 - Say it. - I can... 679 00:45:05,017 --> 00:45:06,439 There's no other choice, say it. 680 00:45:07,070 --> 00:45:08,070 My friends. 681 00:45:09,630 --> 00:45:10,630 Bastard. 682 00:45:22,066 --> 00:45:24,066 - Is he here? - Yes, he is. 683 00:45:24,066 --> 00:45:25,565 Give me the money, give me the key. 684 00:45:27,066 --> 00:45:27,832 Okay, okay. 685 00:45:27,857 --> 00:45:30,066 What gets bigger, the more you take away? 686 00:45:30,066 --> 00:45:31,066 A hole. 687 00:45:31,066 --> 00:45:32,638 A hole! Brilliant, brilliant! 688 00:45:44,218 --> 00:45:46,204 I've got no more questions than there's one more wheel. 689 00:45:46,229 --> 00:45:48,427 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 690 00:45:48,452 --> 00:45:51,527 - That must be your final test. - I've got 45 seconds! 691 00:45:54,838 --> 00:45:55,838 What happens now? 692 00:45:56,365 --> 00:45:57,188 I'm thinking... 693 00:45:57,492 --> 00:45:58,348 Don't move. 694 00:45:58,355 --> 00:46:00,748 There's something down need a way out of here. 695 00:46:01,224 --> 00:46:02,618 We have a bigger problem, Ethan. 696 00:46:02,643 --> 00:46:05,431 - It's very possible no one is getting out of here. - What? 697 00:46:05,456 --> 00:46:06,991 There's a bomb in Bagga Chandler. 698 00:46:07,342 --> 00:46:08,342 A nuclear bomb. 699 00:46:08,342 --> 00:46:11,034 The question I asked you is part of the code for disarmament. 700 00:46:11,059 --> 00:46:12,568 Stop, stop, stop, stop. 701 00:46:14,688 --> 00:46:17,121 - Why didn't you tell me this? - Wait, you had a lot going on. 702 00:46:17,135 --> 00:46:18,566 We didn't want to bother you. Listen to me. 703 00:46:18,572 --> 00:46:21,787 A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 704 00:46:21,812 --> 00:46:23,572 - How much time? - 20 seconds. 705 00:46:24,572 --> 00:46:25,990 - 20 seconds? - Wait, there's one more riddle. 706 00:46:26,015 --> 00:46:26,763 I'm working on it. 707 00:46:26,788 --> 00:46:27,743 15 seconds. 708 00:46:27,743 --> 00:46:28,743 Easy, easy. 709 00:46:29,244 --> 00:46:31,894 - What's the riddle? - In the time it takes me to explain, we're all going to be dead. 710 00:46:31,919 --> 00:46:34,540 - Come on, Benji. - Why do we always end up in these situations? 711 00:46:34,860 --> 00:46:35,430 10 seconds! 712 00:46:36,094 --> 00:46:36,801 nine 713 00:46:37,220 --> 00:46:37,754 eight 714 00:46:38,154 --> 00:46:38,907 seven 715 00:46:39,338 --> 00:46:39,904 six 716 00:46:40,381 --> 00:46:41,177 five 717 00:46:52,452 --> 00:46:53,452 Oh my God. 718 00:46:53,812 --> 00:46:54,812 What is it? 719 00:46:56,452 --> 00:46:57,452 It's empty. 720 00:46:57,452 --> 00:46:58,541 What do you mean empty? 721 00:46:58,718 --> 00:46:59,718 There's nothing inside. 722 00:47:05,968 --> 00:47:06,968 We should have the key. 723 00:47:06,968 --> 00:47:08,167 - Which key? - Our key. 724 00:47:08,192 --> 00:47:09,194 - The real key. - What? 725 00:47:09,219 --> 00:47:10,454 Let's just find her. 726 00:47:20,036 --> 00:47:22,036 Again, she's headed for Terminal E. 727 00:47:34,510 --> 00:47:36,535 - Okaybe - What is it? 728 00:47:36,535 --> 00:47:38,232 - Who's there, Benji? - Abort Abort! Get out! 729 00:47:38,255 --> 00:47:40,255 - Where do we run, Devu? - No, we don't. 730 00:47:40,255 --> 00:47:42,194 This mission is terminated. 731 00:47:42,274 --> 00:47:43,694 Get out now. 732 00:47:54,657 --> 00:47:55,483 Hunt! 733 00:47:55,508 --> 00:47:56,508 Stop right there. 734 00:47:56,508 --> 00:47:57,508 Hey! 735 00:47:57,508 --> 00:47:58,508 You see? 736 00:47:58,508 --> 00:47:59,508 You see where? 737 00:47:59,508 --> 00:48:00,508 Excuse me. 738 00:48:00,648 --> 00:48:01,648 Excuse me. 739 00:48:02,025 --> 00:48:02,872 Sorry. 740 00:48:02,959 --> 00:48:03,605 Sorry. 741 00:48:07,839 --> 00:48:08,919 Rome. 742 00:48:41,198 --> 00:48:42,383 Sorry, sorry. 743 00:49:25,234 --> 00:49:27,400 It's gotta be here somewhere. 744 00:49:28,428 --> 00:49:29,947 God damn it! 745 00:49:41,055 --> 00:49:44,212 What we have here is shortwave radio. Magnetic 746 00:49:44,224 --> 00:49:47,580 audio recording cathode ray tube monitors. 747 00:49:48,260 --> 00:49:50,055 No more ones and zeros. 748 00:49:50,926 --> 00:49:56,313 It's a fully analog off-line safe room shielded from our digitally based entity. 749 00:49:58,146 --> 00:49:59,746 Where is this feed coming from? 750 00:50:00,055 --> 00:50:02,766 Corona spy satellite from the Cold War. 751 00:50:03,961 --> 00:50:07,355 - Had no idea we were still using those things. - Yeah, well we weren't. 752 00:50:07,768 --> 00:50:12,194 Gave them to the National Weather Service 20 years ago as the last one still functioning. 753 00:50:12,401 --> 00:50:16,169 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 754 00:50:16,396 --> 00:50:18,143 Nothing can do that, sir. 755 00:50:18,316 --> 00:50:22,055 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 756 00:50:23,856 --> 00:50:27,055 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 757 00:50:27,802 --> 00:50:29,196 Who is she? 758 00:50:29,949 --> 00:50:31,311 Where is she now? 759 00:50:43,056 --> 00:50:46,793 You are here because Italian police received an anonymous tip. 760 00:50:46,823 --> 00:50:49,142 That a woman matching your description, 761 00:50:49,167 --> 00:50:52,529 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 762 00:50:52,554 --> 00:50:56,215 This woman had multiple passports in her position. 763 00:50:56,642 --> 00:50:59,955 This one is wanted for a fraud in St. Petersburg. 764 00:51:00,868 --> 00:51:04,102 Jewel theft in Antwerp, art theft in Monaco, 765 00:51:04,248 --> 00:51:07,236 graft them on an extortion in Mumbai. 766 00:51:07,603 --> 00:51:12,330 But this is my favorite, resistant arrest in Rio. 767 00:51:14,643 --> 00:51:16,448 Which leads me to wonder, 768 00:51:17,551 --> 00:51:19,685 Which one of these women is you? 769 00:51:20,344 --> 00:51:22,258 I've never seen these before in my life. 770 00:51:22,823 --> 00:51:26,823 They were in your purse and your picture is in everywhere. 771 00:51:27,244 --> 00:51:28,931 - May I see? - Please. 772 00:51:34,891 --> 00:51:36,391 Yes, it's an amazing likeness. 773 00:51:36,681 --> 00:51:38,171 But it isn't me. 774 00:51:39,544 --> 00:51:45,137 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton, on a sabbatical. 775 00:51:45,731 --> 00:51:47,377 Whichever you're involved in, 776 00:51:47,731 --> 00:51:50,867 you've obviously made some very powerful enemies. 777 00:52:00,181 --> 00:52:00,741 See. 778 00:52:02,261 --> 00:52:03,101 Okay. 779 00:52:06,688 --> 00:52:07,825 I have lawyer to see her. 780 00:52:08,367 --> 00:52:09,127 My lawyer? 781 00:52:44,946 --> 00:52:46,359 Magistrate Spencer. 782 00:52:47,566 --> 00:52:48,929 Hanselry, who are you? 783 00:52:49,433 --> 00:52:50,462 Interpol. 784 00:52:51,949 --> 00:52:56,131 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 785 00:52:56,709 --> 00:52:59,968 I'll need you to inventory the items on her purse at the time of her arrest. 786 00:53:00,636 --> 00:53:02,554 May I see some identification, please? 787 00:53:04,002 --> 00:53:04,909 Where's the rest? 788 00:53:05,429 --> 00:53:07,566 I assure you, this is everything. 789 00:53:07,810 --> 00:53:11,146 - What was her name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 790 00:53:11,362 --> 00:53:14,182 - There was no key. - It was an unusual sort. 791 00:53:15,795 --> 00:53:17,844 One that you could mistake for a pendant. 792 00:53:18,871 --> 00:53:24,159 The kind that would be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 793 00:53:25,920 --> 00:53:26,953 Amelia. 794 00:53:27,866 --> 00:53:28,819 Your wife. 795 00:53:29,793 --> 00:53:32,493 Mother of your lovely daughter, Serena. 796 00:53:32,926 --> 00:53:34,386 You're not Interpol. 797 00:53:34,799 --> 00:53:36,593 I am, if I wish to be. 798 00:53:37,913 --> 00:53:40,743 I can be anything, and I know everything. 799 00:53:41,509 --> 00:53:44,763 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 800 00:53:45,032 --> 00:53:46,256 A Karate bracelet. 801 00:53:46,949 --> 00:53:48,615 It would clear your suspicion, 802 00:53:48,609 --> 00:53:51,322 but we both know you gave it to your mistress, Amelia, 803 00:53:51,489 --> 00:53:54,504 on August 21st, her 29th birthday. 804 00:53:55,082 --> 00:53:56,832 Who are you? 805 00:53:58,866 --> 00:54:02,753 I'm going to have to search you, just to be sure. 806 00:54:06,829 --> 00:54:08,903 Your secretary's not with us. 807 00:54:22,462 --> 00:54:23,982 That is the agent. 808 00:54:26,475 --> 00:54:27,342 Here you go. 809 00:54:28,709 --> 00:54:30,822 - What better hospital for? - Thank you. 810 00:54:47,592 --> 00:54:48,631 You. 811 00:54:49,371 --> 00:54:50,653 You did this. 812 00:54:50,678 --> 00:54:52,024 I called the police. 813 00:54:52,102 --> 00:54:55,678 I didn't tell them about your colorful past. 814 00:54:56,751 --> 00:54:57,751 That's on you. 815 00:54:58,865 --> 00:55:02,284 You put pocket back in another passenger before you were arrested. 816 00:55:02,785 --> 00:55:05,785 You exchanged details and arranged to meet later on. 817 00:55:05,810 --> 00:55:09,997 Right now, someone out there hasn't a sleight of mind. 818 00:55:10,717 --> 00:55:12,233 An unwitting courier. 819 00:55:12,523 --> 00:55:14,043 Perfect accomplice. 820 00:55:14,838 --> 00:55:17,453 I'm guessing a man, middle aged 821 00:55:18,280 --> 00:55:22,053 A man, waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 822 00:55:24,193 --> 00:55:25,240 Morphin. 823 00:55:26,627 --> 00:55:29,627 I'm intelligent, inherently resourceful. 824 00:55:30,208 --> 00:55:33,867 Growing up in poverty left you longing for the finer things, 825 00:55:34,448 --> 00:55:35,941 Other people's things. 826 00:55:36,894 --> 00:55:38,347 Some saw your potential. 827 00:55:38,372 --> 00:55:40,448 And helped you hone your skills. 828 00:55:40,972 --> 00:55:43,531 Skills that gave you the life you thought you wanted. 829 00:55:43,658 --> 00:55:46,843 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 830 00:55:47,225 --> 00:55:49,771 Skills that kept you one step ahead of the law. 831 00:55:51,031 --> 00:55:51,824 Until now. 832 00:55:54,178 --> 00:55:57,064 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 833 00:55:58,438 --> 00:56:00,944 You had no idea what you were stealing. 834 00:56:01,278 --> 00:56:03,131 Otherwise you'd never worth stealing it. 835 00:56:04,644 --> 00:56:05,727 Tell you what. 836 00:56:06,004 --> 00:56:07,131 You get me out of here. 837 00:56:07,227 --> 00:56:08,544 And I'll take you straight to the key. 838 00:56:09,299 --> 00:56:10,551 I have a better idea. 839 00:56:10,906 --> 00:56:12,906 You're going to tell me everything. 840 00:56:12,972 --> 00:56:14,837 Then I'll think about getting you out of here. 841 00:56:14,862 --> 00:56:16,862 I'll start with who hired you. 842 00:56:16,884 --> 00:56:17,990 And don't lie to me. 843 00:56:18,603 --> 00:56:19,650 Because I'll know. 844 00:56:19,970 --> 00:56:21,837 I have no idea who hired me. 845 00:56:21,862 --> 00:56:24,056 Contact with the client was almost entirely electronic. 846 00:56:24,081 --> 00:56:24,743 Evel. 847 00:56:24,768 --> 00:56:25,290 Texts. 848 00:56:25,315 --> 00:56:25,956 Encrypted. 849 00:56:25,983 --> 00:56:26,656 Actually. 850 00:56:26,681 --> 00:56:27,296 Almost. 851 00:56:27,321 --> 00:56:27,836 ... 852 00:56:27,910 --> 00:56:31,118 You said contact with the client was almost entirely electronic. 853 00:56:31,143 --> 00:56:33,925 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. 854 00:56:33,950 --> 00:56:35,641 - An envelope. - What was in the envelope? 855 00:56:36,142 --> 00:56:37,348 A ticket to Abu Dhabi. 856 00:56:38,554 --> 00:56:39,448 And a picture of you. 857 00:56:44,818 --> 00:56:47,010 My instructions were to follow you at the airport. 858 00:56:47,143 --> 00:56:48,497 You'd be tailing a mark. 859 00:56:48,522 --> 00:56:51,397 You'd have a key and 4 million encrypted currency. 860 00:56:51,697 --> 00:56:53,527 That drive was useless by the way, it's empty. 861 00:56:54,818 --> 00:56:57,760 The only hope I have for getting paid is to deliver your half of the key. 862 00:56:57,833 --> 00:57:00,141 And you were instructed to deliver it too. 863 00:57:00,420 --> 00:57:01,087 Venice. 864 00:57:01,486 --> 00:57:02,719 Party of the Ducale Palace. 865 00:57:02,766 --> 00:57:03,859 Tomorrow midnight. 866 00:57:07,859 --> 00:57:09,133 You're expecting someone? 867 00:57:09,293 --> 00:57:10,766 My friends from the airport. 868 00:57:11,085 --> 00:57:12,746 Saw them in the hallway a few minutes ago. 869 00:57:15,293 --> 00:57:17,293 You could have said something sooner. 870 00:57:17,293 --> 00:57:19,932 Or they were chasing you, not me. 871 00:57:43,044 --> 00:57:44,044 Pervert! 872 00:57:45,853 --> 00:57:47,243 No, Grace, Grace. 873 00:57:49,499 --> 00:57:50,339 No, no, no. 874 00:57:50,364 --> 00:57:51,804 This is my client. 875 00:57:53,426 --> 00:57:54,166 Grace. 876 00:57:55,125 --> 00:57:55,926 Grace. 877 00:58:01,403 --> 00:58:02,403 No,no.. 878 00:58:04,109 --> 00:58:05,293 Thank you. 879 00:58:05,293 --> 00:58:06,182 Thank you. 880 00:58:35,138 --> 00:58:37,384 No. 881 00:58:40,891 --> 00:58:41,891 I'm sorry. 882 00:58:51,138 --> 00:58:53,138 No. 883 00:58:58,832 --> 00:59:00,312 Who's the boss right now? 884 00:59:18,651 --> 00:59:20,651 Grace, God, pull over. 885 00:59:21,611 --> 00:59:23,378 Grace, pull over. Listen. 886 00:59:23,403 --> 00:59:24,651 I'm trying to help you. 887 00:59:24,676 --> 00:59:25,344 Grace! 888 00:59:32,651 --> 00:59:33,632 I need ..... . 889 00:59:38,611 --> 00:59:40,611 Grace. 890 01:00:04,065 --> 01:00:05,898 Are you okay? 891 01:00:06,040 --> 01:00:08,040 No, no. Put the pulse. 892 01:00:08,065 --> 01:00:10,065 I'm not picking you. 893 01:00:13,879 --> 01:00:14,983 Gave me your hand. 894 01:00:15,276 --> 01:00:15,866 ... 895 01:00:17,029 --> 01:00:17,763 It's okay. 896 01:00:18,536 --> 01:00:19,109 So ok. 897 01:00:19,897 --> 01:00:21,635 Is every thing good? Are you Ok? 898 01:00:22,122 --> 01:00:22,928 - You okay? - Hunt 899 01:00:24,415 --> 01:00:25,008 No. 900 01:00:26,162 --> 01:00:27,642 Let the girl go. 901 01:00:28,082 --> 01:00:29,516 Put the bracelets on. 902 01:00:30,543 --> 01:00:31,669 There you go. 903 01:00:31,891 --> 01:00:32,816 Put them on. 904 01:00:32,956 --> 01:00:33,483 Do it. 905 01:00:34,657 --> 01:00:36,223 He's not going to shoot you. 906 01:00:39,961 --> 01:00:40,888 Drop weapon down. 907 01:00:42,388 --> 01:00:45,128 Special Operations.. He is a tourist. 908 01:00:45,821 --> 01:00:47,891 God, stay with the God. Get rid of those women. 909 01:00:48,614 --> 01:00:49,891 Hunt, listen to me. 910 01:00:49,891 --> 01:00:52,591 Listen to me. Let her go and put them on. 911 01:00:54,604 --> 01:00:55,867 Drop the weapon now. 912 01:00:55,892 --> 01:00:56,807 Under control. 913 01:00:56,997 --> 01:00:57,731 It's okay. 914 01:00:57,758 --> 01:00:58,471 It's okay. 915 01:01:03,159 --> 01:01:04,522 Everybody, down now. 916 01:01:04,547 --> 01:01:05,082 Down. 917 01:01:10,041 --> 01:01:11,260 - To the ground. - Cover me. 918 01:01:11,285 --> 01:01:12,160 Cover me. 919 01:01:43,559 --> 01:01:44,806 - You driving. - What? 920 01:01:45,259 --> 01:01:47,259 No, no, no, no, no. 921 01:01:48,159 --> 01:01:49,699 Go, go, go. Hit the accelerator. 922 01:01:49,724 --> 01:01:51,724 Go, go, go, go, go, go. 923 01:02:00,159 --> 01:02:02,159 Go, go, go. 924 01:02:18,559 --> 01:02:19,559 Jump In ! 925 01:02:20,261 --> 01:02:21,926 You good, just keep going. 926 01:02:21,951 --> 01:02:23,386 Don't stop, don't stop 927 01:02:28,286 --> 01:02:30,286 Down. 928 01:02:33,472 --> 01:02:34,645 Car, car, car. 929 01:02:42,905 --> 01:02:43,738 It's okay. 930 01:02:43,899 --> 01:02:45,158 Put on the brake, start the car. 931 01:02:45,958 --> 01:02:47,425 Wait, wait, wait. 932 01:02:47,450 --> 01:02:50,105 - What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 933 01:02:50,130 --> 01:02:51,838 People are chasing us. 934 01:02:51,863 --> 01:02:52,865 Yes, they are. 935 01:02:52,890 --> 01:02:54,416 You drive, now come on. 936 01:03:26,072 --> 01:03:27,518 Who is that person? 937 01:03:28,205 --> 01:03:29,585 I have no idea. 938 01:03:34,365 --> 01:03:36,344 - Are you okay? - I will be when this is over. 939 01:03:39,244 --> 01:03:40,624 Oh, no. 940 01:03:44,598 --> 01:03:45,917 It's okay, it's okay. 941 01:03:58,751 --> 01:04:00,517 Is everyone not chasing us? 942 01:04:00,917 --> 01:04:02,751 We've got to get rid of this car. 943 01:04:05,126 --> 01:04:06,360 Speeders? Damn it. 944 01:04:28,217 --> 01:04:29,865 What are we doing? S A V E C A R 945 01:04:31,691 --> 01:04:33,035 Finding us a new car. 946 01:04:54,974 --> 01:04:55,826 OK. 947 01:05:13,456 --> 01:05:14,892 - Just give me a second. - Yeah. 948 01:05:15,015 --> 01:05:16,532 - Thanks, OK - Yes. 949 01:05:16,749 --> 01:05:18,032 - You ready? - I'm ready. 950 01:05:22,266 --> 01:05:22,873 Wow. 951 01:05:23,054 --> 01:05:23,801 You okay? 952 01:05:24,701 --> 01:05:26,701 Hey, look, this is ... 953 01:05:27,064 --> 01:05:28,647 - It's Ok. No, the way they ... 954 01:05:29,477 --> 01:05:29,824 It's Ok. 955 01:05:29,824 --> 01:05:31,924 No, the way they set them up sometimes it's just ... 956 01:05:31,928 --> 01:05:32,488 Let's go. 957 01:05:32,512 --> 01:05:34,117 thing takes me. - Let's go. 958 01:05:42,217 --> 01:05:43,217 To all units 959 01:05:43,266 --> 01:05:46,576 "The cameraman recognized the woman" 960 01:05:46,601 --> 01:05:48,610 "Drives a yellow Fiat 500" 961 01:06:05,187 --> 01:06:06,846 Now, I got you. 962 01:06:16,233 --> 01:06:17,579 Looks like we lost them. 963 01:06:24,233 --> 01:06:26,233 Let's go, let's go, let's go. 964 01:06:43,179 --> 01:06:44,179 Jesus! 965 01:06:44,525 --> 01:06:46,165 Give Way. 966 01:07:02,799 --> 01:07:04,799 Baby, baby, baby, baby, baby, baby. 967 01:07:17,212 --> 01:07:18,032 What's that? 968 01:07:19,485 --> 01:07:20,639 No, no, no. 969 01:07:25,994 --> 01:07:27,386 Go, go, go, go. 970 01:07:40,118 --> 01:07:42,250 - We are on fire. - No, no, no. 971 01:07:42,619 --> 01:07:44,410 It's the tires, just try to go straight. 972 01:07:46,266 --> 01:07:48,045 - Hang on, hang on. - We are spinning. 973 01:07:49,899 --> 01:07:50,919 Good, good, good. 974 01:07:53,632 --> 01:07:56,322 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 975 01:07:56,879 --> 01:07:58,892 Turn right, turn right, down there, get, wait, go. 976 01:08:08,072 --> 01:08:09,511 Gotta go right, turn right. 977 01:08:11,898 --> 01:08:13,718 - Who is driving? - You driving, you driving 978 01:08:14,278 --> 01:08:15,951 Go, go, go, go, go, just go straight, go straight. 979 01:08:17,045 --> 01:08:19,451 Go, go, go, just keep going straight, keep going straight. 980 01:08:20,624 --> 01:08:23,045 Go left, go left, go, go, go, go, go, go, go, go. 981 01:08:23,045 --> 01:08:24,231 You're doing good. 982 01:08:29,814 --> 01:08:31,814 Cops, cops, a lot of cops. 983 01:08:32,275 --> 01:08:34,109 Ho you, Take the wheel. 984 01:08:34,134 --> 01:08:35,129 Wait, wait, wait. 985 01:08:41,279 --> 01:08:42,399 Take your wheel. 986 01:08:45,013 --> 01:08:46,846 Straight, straight, straight, straight. 987 01:08:46,871 --> 01:08:47,623 Go ahead. 988 01:08:56,659 --> 01:08:59,045 - Which way now? Left, left, left, left, left, left.- 989 01:09:07,278 --> 01:09:08,672 All right,Good, good. 990 01:09:13,619 --> 01:09:14,458 It's tough person. 991 01:09:17,124 --> 01:09:18,511 - Okay, car, car. - I can't. 992 01:09:45,718 --> 01:09:46,512 Hey there. 993 01:09:53,990 --> 01:09:54,990 They going. 994 01:10:07,020 --> 01:10:09,526 - What is happening? Where are we going? - I don't know. 995 01:10:11,246 --> 01:10:12,413 Wait, wait, wait, wait. 996 01:10:41,918 --> 01:10:43,113 Don't hate me. 997 01:10:46,660 --> 01:10:48,286 Grace, Grace! 998 01:11:03,697 --> 01:11:04,697 Come on. 999 01:11:33,061 --> 01:11:33,914 Ethan! 1000 01:11:34,678 --> 01:11:35,301 Ethan! 1001 01:11:39,634 --> 01:11:41,422 Well, come on. 1002 01:12:36,464 --> 01:12:39,004 All right, we know Grace has won half of the key. 1003 01:12:39,029 --> 01:12:41,504 We also know she's going to be at the Dukali at midnight. 1004 01:12:41,690 --> 01:12:45,017 And now we have a pretty good idea as to who is going to be waiting for her there. 1005 01:12:45,431 --> 01:12:47,404 The event is being hosted by none other than 1006 01:12:47,429 --> 01:12:49,064 our favourite international arms trafficker 1007 01:12:49,089 --> 01:12:51,204 and black marketeer, Alana Mitsophilis. 1008 01:12:51,464 --> 01:12:53,284 The white widow. 1009 01:12:53,684 --> 01:12:55,464 Does she know who you actually are? 1010 01:12:55,464 --> 01:12:59,187 or does she still think you're the globally notorious mass murderer at John Locke? 1011 01:12:59,212 --> 01:13:00,417 Who says I'm not? 1012 01:13:01,300 --> 01:13:03,393 Didn't she put a price on your hidden parents? 1013 01:13:03,418 --> 01:13:04,586 She did indeed. 1014 01:13:04,866 --> 01:13:07,686 She and Ethan, they worked it out. 1015 01:13:08,184 --> 01:13:11,664 - You never did tell me how. - Can we continue, please? 1016 01:13:12,179 --> 01:13:12,614 Right. 1017 01:13:12,639 --> 01:13:15,544 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 1018 01:13:15,569 --> 01:13:17,245 we still don't know what it unlocks, 1019 01:13:17,270 --> 01:13:18,892 so we need to find somebody who does. 1020 01:13:18,917 --> 01:13:21,605 The question is where to start looking. 1021 01:13:21,630 --> 01:13:24,963 We figured that the bond didn't just walk into the airport by itself, right? 1022 01:13:24,988 --> 01:13:25,988 Somebody put it there. 1023 01:13:26,283 --> 01:13:28,450 Somebody working for the entity. 1024 01:13:28,756 --> 01:13:31,863 This is everything I captured from the security cameras at the airport. 1025 01:13:32,096 --> 01:13:34,546 Up to the minute everything went haywire. 1026 01:13:34,571 --> 01:13:37,571 This is defeat from your AR sunglasses. 1027 01:13:37,706 --> 01:13:40,926 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 1028 01:13:40,999 --> 01:13:42,501 See anything strange? 1029 01:13:45,601 --> 01:13:46,706 It's like a ghost. 1030 01:13:47,367 --> 01:13:48,966 Ghosts don't have reflections. 1031 01:13:52,386 --> 01:13:55,497 The only person in the airport with no identity. 1032 01:13:56,537 --> 01:14:03,105 The only man who can't be found anyplace else in the airport except that reflection. 1033 01:14:04,310 --> 01:14:07,783 He's being erased in real time. 1034 01:14:14,550 --> 01:14:18,495 The entity is protecting him. 1035 01:14:19,202 --> 01:14:21,129 You saw him, didn't you? 1036 01:14:23,516 --> 01:14:24,956 I wasn't sure. 1037 01:14:26,642 --> 01:14:27,963 Well, who is he? 1038 01:14:35,142 --> 01:14:43,771 Someone I thought died a long time ago in another life before the IMF. 1039 01:14:44,963 --> 01:14:47,524 If I was offered the choice. 1040 01:14:50,903 --> 01:14:55,491 In a very real sense, he made me who I am today. 1041 01:14:57,289 --> 01:14:58,489 Does he have a name? 1042 01:14:59,509 --> 01:15:01,413 He calls himself Gabriel. 1043 01:15:04,589 --> 01:15:05,542 You know him? 1044 01:15:08,249 --> 01:15:10,089 There is no knowing him. 1045 01:15:11,202 --> 01:15:13,217 He has no recorded past. 1046 01:15:13,722 --> 01:15:15,282 The entity made sure of that. 1047 01:15:16,622 --> 01:15:20,599 He's a dark messiah, the entity's chosen messenger. 1048 01:15:21,209 --> 01:15:27,231 And he sees death as a gift he wants to share with the rest of the world. 1049 01:15:28,208 --> 01:15:29,358 How do you know that? 1050 01:15:29,515 --> 01:15:32,194 I still have a few friends left in MI6. 1051 01:15:33,081 --> 01:15:37,324 Friends who are afraid of the British government gaining control of the entity. 1052 01:15:38,307 --> 01:15:41,394 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. 1053 01:15:41,827 --> 01:15:43,706 Because you're disavowed. 1054 01:15:43,941 --> 01:15:46,947 Your friends called and asked you for help. 1055 01:15:47,254 --> 01:15:49,253 They knew Gabriel served the entity. 1056 01:15:50,100 --> 01:15:55,801 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 1057 01:15:56,880 --> 01:15:59,800 So they beat him to it. 1058 01:16:01,120 --> 01:16:03,225 And when Kittridge put a bounty on your head, 1059 01:16:04,320 --> 01:16:06,186 we went to the desert to hide. 1060 01:16:06,860 --> 01:16:09,200 Somehow the bounty hunters found you anyway. 1061 01:16:09,320 --> 01:16:09,866 Yes. 1062 01:16:10,366 --> 01:16:14,406 So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 1063 01:16:14,800 --> 01:16:18,451 MI6 suspects it bleeds somehow to the entity's source code. 1064 01:16:19,298 --> 01:16:20,431 Source code? 1065 01:16:21,638 --> 01:16:23,078 When were you going to tell me this? 1066 01:16:24,151 --> 01:16:25,352 I'm telling you now. 1067 01:16:26,995 --> 01:16:29,241 Your friends at MI6 said they'd contact you. 1068 01:16:29,548 --> 01:16:32,261 - Did you speak with them, face to face? - I'm disavowed. 1069 01:16:32,995 --> 01:16:36,842 They couldn't risk meeting me in person, so all communication. 1070 01:16:39,247 --> 01:16:40,261 Electronic. 1071 01:16:41,074 --> 01:16:41,841 Digital. 1072 01:16:45,907 --> 01:16:47,706 We can't be sure that was the entity. 1073 01:16:47,994 --> 01:16:49,681 We can't be sure it wasn't. 1074 01:16:49,802 --> 01:16:53,317 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 1075 01:16:54,889 --> 01:16:56,142 Non of you should be here. 1076 01:16:56,201 --> 01:16:58,706 You don't know Gabriel. I do. 1077 01:16:58,835 --> 01:17:00,353 It's not the killing he enjoys. 1078 01:17:00,806 --> 01:17:02,339 It's the suffering he causes. 1079 01:17:02,492 --> 01:17:06,622 And he knows the best way to get to me is through all of you. 1080 01:17:08,019 --> 01:17:09,706 And if Gabriel knows me... 1081 01:17:10,119 --> 01:17:11,706 The entity knows. 1082 01:17:11,706 --> 01:17:14,129 There's a reason he wants me here there's. 1083 01:17:15,052 --> 01:17:18,052 There's a reason he wants you here, it wants you here. 1084 01:17:18,206 --> 01:17:21,853 Who or what is the most important thing to you? 1085 01:17:22,938 --> 01:17:24,980 - You'll have to go. - You all have to go. 1086 01:17:25,005 --> 01:17:28,159 - Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 1087 01:17:28,184 --> 01:17:30,649 And what if it wants you alone at that party tonight? 1088 01:17:30,674 --> 01:17:32,827 Can I go alone? At least I don't have all of you to worry about. 1089 01:17:32,852 --> 01:17:35,097 This is exactly why I didn't want to tell you. 1090 01:17:35,122 --> 01:17:38,621 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 1091 01:17:38,768 --> 01:17:40,581 The entity knows who we are. 1092 01:17:40,606 --> 01:17:42,706 Any move we make, it's probably considered. 1093 01:17:42,706 --> 01:17:46,156 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 1094 01:17:46,181 --> 01:17:49,706 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 1095 01:17:50,187 --> 01:17:53,421 Cold, logical, unemotional. 1096 01:17:53,821 --> 01:17:56,934 If that key really does ground control of the entity, 1097 01:17:57,461 --> 01:18:00,509 Gabriel is the last person on Earth who shall have it. 1098 01:18:00,637 --> 01:18:04,706 That's right, Ethan. Gabriel cannot have that key. 1099 01:18:05,410 --> 01:18:09,559 And none of our lives can matter more than this mission. 1100 01:18:36,503 --> 01:18:38,511 I don't accept that. 1101 01:19:04,549 --> 01:19:06,533 It's my first time in Venice. 1102 01:19:10,704 --> 01:19:12,164 It's mine too. 1103 01:20:13,463 --> 01:20:14,449 Why do you drink? 1104 01:20:15,413 --> 01:20:17,249 I'm waiting for someone. 1105 01:20:17,696 --> 01:20:18,742 So am I. 1106 01:20:20,734 --> 01:20:22,067 We can wait together. 1107 01:20:22,914 --> 01:20:23,694 I have Gabriel. 1108 01:20:24,114 --> 01:20:25,254 If you say so... 1109 01:20:25,781 --> 01:20:27,001 And your brakes. 1110 01:20:37,124 --> 01:20:38,496 I don't have it on me. 1111 01:20:38,657 --> 01:20:39,677 I wouldn't expect you to. 1112 01:20:40,856 --> 01:20:43,189 In any case, I'm not here for the key. 1113 01:20:43,522 --> 01:20:44,596 What do you want? 1114 01:20:44,621 --> 01:20:47,896 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. 1115 01:20:47,921 --> 01:20:50,069 Oh, you're obviously not the person I came here to meet. 1116 01:20:50,094 --> 01:20:51,662 It's your story, Grace. 1117 01:20:53,050 --> 01:20:54,375 I know how it ends. 1118 01:20:56,196 --> 01:20:58,609 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 1119 01:21:26,534 --> 01:21:28,049 Let's go to a party. 1120 01:21:35,987 --> 01:21:37,100 Excuse me, sir. 1121 01:21:39,330 --> 01:21:40,896 Could you please follow me? 1122 01:21:42,797 --> 01:21:46,330 It's important you understand that you're not unique. 1123 01:21:47,230 --> 01:21:50,550 Thirty years ago, our name was Marie. 1124 01:21:51,023 --> 01:21:54,123 The first of many women who trusted our mutual friend. 1125 01:21:54,290 --> 01:21:56,630 Women will all have something that you wants. 1126 01:21:57,303 --> 01:21:59,950 Women were all in over their heads. 1127 01:21:59,975 --> 01:22:01,416 Or so he tells them. 1128 01:22:01,987 --> 01:22:03,084 Sound familiar? 1129 01:22:03,673 --> 01:22:05,504 What happened to Marie? 1130 01:22:05,529 --> 01:22:08,086 Same thing that happens to all the women he uses. 1131 01:22:09,193 --> 01:22:11,918 As well as anyone else who touches that key. 1132 01:22:12,285 --> 01:22:14,279 Is he just cares whether people ever die? 1133 01:22:14,304 --> 01:22:17,479 He cares only about his objective. 1134 01:22:18,873 --> 01:22:21,311 And right now, the only thing standing his way.. 1135 01:22:21,405 --> 01:22:22,405 is you. 1136 01:22:23,731 --> 01:22:26,193 - Why should I believe you? - You shouldn't. 1137 01:22:26,278 --> 01:22:28,641 You've stepped into a world of lies, Grace. 1138 01:22:28,853 --> 01:22:30,415 Nothing anyone says is true. 1139 01:22:31,006 --> 01:22:32,541 Just remember that... 1140 01:22:32,569 --> 01:22:34,569 And he promises to protect you. 1141 01:22:34,569 --> 01:22:35,575 Grace. 1142 01:22:49,801 --> 01:22:51,431 It's been a long time, isn't it? 1143 01:22:52,525 --> 01:22:55,005 You should've killed me when you're at the chance. 1144 01:22:56,058 --> 01:22:57,905 Good evening, everyone. 1145 01:22:58,878 --> 01:23:00,898 It isn't John Lark. 1146 01:23:02,258 --> 01:23:04,224 Except it isn't, actually. 1147 01:23:05,044 --> 01:23:08,258 But until you're ready to tell me your real name, 1148 01:23:08,283 --> 01:23:09,544 Lark will have to do. 1149 01:23:10,784 --> 01:23:12,737 It's good to see your mother. 1150 01:23:16,037 --> 01:23:18,952 And your Gabriel, I presume. 1151 01:23:19,471 --> 01:23:22,150 I've heard so very little about you. 1152 01:23:22,590 --> 01:23:25,750 Aren't you so much more handsome than Gerson? 1153 01:23:28,303 --> 01:23:30,422 Such a gentleman, too. 1154 01:23:35,517 --> 01:23:37,596 And you must be Grace. 1155 01:23:40,503 --> 01:23:42,767 Should I know you? 1156 01:23:42,792 --> 01:23:45,792 I believe you have something for me. 1157 01:23:45,817 --> 01:23:47,224 You hired me. 1158 01:23:47,717 --> 01:23:49,411 Oh, I have picked you. 1159 01:24:03,077 --> 01:24:03,913 You done. 1160 01:24:24,991 --> 01:24:26,003 She doesn't have it. 1161 01:24:27,404 --> 01:24:28,480 Where is it? 1162 01:24:28,864 --> 01:24:31,316 It's in the last place you would ever think to look. 1163 01:24:34,237 --> 01:24:36,321 Why don't we go upstairs and have a drink? 1164 01:24:40,564 --> 01:24:42,236 Hey, hey, where are you going? 1165 01:24:42,261 --> 01:24:44,329 This is the second floor. You can't go there. 1166 01:24:55,551 --> 01:24:56,256 Damn. 1167 01:24:56,705 --> 01:24:59,705 As most of you know, I am merely a broker. 1168 01:25:00,394 --> 01:25:03,256 I connect a buyer and a seller sometimes for money, 1169 01:25:03,281 --> 01:25:07,434 sometimes for information, but mostly for friendship. 1170 01:25:08,488 --> 01:25:10,939 I just want everyone to get along. 1171 01:25:12,281 --> 01:25:14,192 With me, especially. 1172 01:25:14,846 --> 01:25:17,632 But.. the world is changing. 1173 01:25:17,986 --> 01:25:19,499 Truth is vanishing. 1174 01:25:20,019 --> 01:25:21,783 War is coming. 1175 01:25:21,999 --> 01:25:25,060 And the key to world domination is, of all things, 1176 01:25:25,600 --> 01:25:26,621 a key. 1177 01:25:27,474 --> 01:25:30,291 One with the power to control the entity. 1178 01:25:31,147 --> 01:25:32,962 One that any government in the world, 1179 01:25:32,987 --> 01:25:35,630 would pay a king's ransom to take possession of. 1180 01:25:36,620 --> 01:25:38,925 And some of my dearest friends, in this case, 1181 01:25:38,950 --> 01:25:41,950 every major nuclear power and handful of minor ones, 1182 01:25:42,053 --> 01:25:43,960 have asked me to deliver this key. 1183 01:25:43,985 --> 01:25:44,985 Of course. 1184 01:25:45,598 --> 01:25:46,843 If you do find the key, 1185 01:25:46,868 --> 01:25:49,053 you'll be forced to confront any possible dilemma. 1186 01:25:49,053 --> 01:25:52,053 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1187 01:25:52,396 --> 01:25:55,775 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1188 01:25:56,331 --> 01:25:57,884 Oh, I like her. 1189 01:25:57,978 --> 01:26:00,271 What's your relationship with him? 1190 01:26:00,604 --> 01:26:03,378 Gabriel represents another interested party. 1191 01:26:03,778 --> 01:26:09,764 In fact, this party was arranged by that interested party. 1192 01:26:10,157 --> 01:26:14,337 You could even say that this party is that interested party. 1193 01:26:48,025 --> 01:26:49,164 Is this... 1194 01:26:50,138 --> 01:26:51,247 the entity? 1195 01:26:53,571 --> 01:26:55,717 And so the clock thickens. 1196 01:26:56,571 --> 01:26:59,404 Do I give the key to one of my old friends, 1197 01:26:59,651 --> 01:27:03,157 or do I hand it and my fate over to Gabriel and his... 1198 01:27:03,370 --> 01:27:05,224 nfantile machine? 1199 01:27:06,921 --> 01:27:10,225 What makes you so sure you'll get the completed key? 1200 01:27:11,854 --> 01:27:13,436 You have one half of it. 1201 01:27:13,634 --> 01:27:15,104 And she knows. 1202 01:27:15,747 --> 01:27:17,974 Where the other half is. 1203 01:27:20,311 --> 01:27:22,529 Assuming we can get it, 1204 01:27:23,437 --> 01:27:26,921 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1205 01:27:26,921 --> 01:27:29,452 Because she doesn't know what it unlocks 1206 01:27:29,837 --> 01:27:31,496 any more than the rest of us. 1207 01:27:32,810 --> 01:27:35,197 It's like at night we have to choose a suitor. 1208 01:27:35,297 --> 01:27:37,669 Does it tastefully put it out? 1209 01:27:38,230 --> 01:27:38,921 It's cheap. 1210 01:27:39,150 --> 01:27:42,006 Of course, I know what it unlocks. 1211 01:27:43,137 --> 01:27:45,550 And what's he offering for the key? 1212 01:27:45,635 --> 01:27:47,403 As I've explained to Grace before, 1213 01:27:47,428 --> 01:27:49,123 I'm not here for any key, 1214 01:27:49,388 --> 01:27:51,757 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1215 01:27:52,307 --> 01:27:54,180 What makes you so certain about that? 1216 01:27:54,205 --> 01:27:56,980 You've no idea the power I represent. 1217 01:27:57,167 --> 01:28:00,733 Thousands of quadrillions of computations per millisecond. 1218 01:28:00,907 --> 01:28:03,947 Something manipulating the minds of billions. 1219 01:28:04,120 --> 01:28:06,948 While parsing every possible cause and effect. 1220 01:28:07,113 --> 01:28:08,588 Every scenario, however, 1221 01:28:08,613 --> 01:28:13,675 implausible into a very real map of a most probable next. 1222 01:28:14,307 --> 01:28:16,749 And with only a few changes to the present, 1223 01:28:17,631 --> 01:28:20,086 the future is all but assured. 1224 01:28:21,411 --> 01:28:23,131 The key will come to me. 1225 01:28:24,133 --> 01:28:25,118 Tomorrow. 1226 01:28:26,052 --> 01:28:29,052 On the Orient Express, on for Innsbruck. 1227 01:28:29,052 --> 01:28:29,818 Innsbruck? 1228 01:28:30,492 --> 01:28:31,848 It knows... 1229 01:28:32,265 --> 01:28:34,885 It knows that you've already chosen your suitor. 1230 01:28:35,412 --> 01:28:38,653 It knows that you intend to make the two halves of the key 1231 01:28:38,678 --> 01:28:41,118 in a desperate grasp of control. 1232 01:28:41,143 --> 01:28:44,285 I, however, have been promised the completed key 1233 01:28:44,310 --> 01:28:45,862 to lay itself at my feet. 1234 01:28:46,726 --> 01:28:48,546 Provide someone dies. 1235 01:28:49,125 --> 01:28:50,116 Tonight. 1236 01:28:51,514 --> 01:28:52,139 Who? 1237 01:28:53,165 --> 01:28:54,078 Her. 1238 01:28:55,828 --> 01:28:57,498 Or her. 1239 01:28:59,335 --> 01:29:01,582 And you will bear witness, Ethan. 1240 01:29:01,855 --> 01:29:05,492 The key will be mine, and I will be gone. 1241 01:29:05,655 --> 01:29:08,008 Like smoke in a hurricane. 1242 01:29:08,265 --> 01:29:11,141 But only after someone you care about dies. 1243 01:29:13,492 --> 01:29:14,807 it is written. 1244 01:29:16,418 --> 01:29:17,644 You see what this is? 1245 01:29:18,594 --> 01:29:19,774 Don't you? 1246 01:29:21,159 --> 01:29:22,857 He's afraid. 1247 01:29:23,646 --> 01:29:25,106 It's afraid. 1248 01:29:26,272 --> 01:29:28,321 Somehow it knows we're close. 1249 01:29:29,159 --> 01:29:31,159 Why else would you be here? 1250 01:29:31,392 --> 01:29:32,302 Help me. 1251 01:29:32,327 --> 01:29:35,327 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1252 01:29:35,352 --> 01:29:38,847 - It knows your every secret, Alana. - The business is fanatic. 1253 01:29:38,939 --> 01:29:42,617 - Help him, and you'll die too. - Help him, everyone dies. 1254 01:29:42,758 --> 01:29:44,462 I'll see you tomorrow. 1255 01:29:46,572 --> 01:29:47,715 Alana. 1256 01:29:54,939 --> 01:29:56,709 His fate is written. 1257 01:29:57,289 --> 01:29:59,435 Shall we write yours too? 1258 01:30:00,349 --> 01:30:01,349 Alana. 1259 01:30:04,459 --> 01:30:05,608 I'm sorry. 1260 01:30:06,019 --> 01:30:07,276 Locke. 1261 01:30:17,974 --> 01:30:21,790 For old time's sake. How did you choose which one? 1262 01:30:22,188 --> 01:30:23,188 Yielsa? 1263 01:30:23,694 --> 01:30:24,694 Or Grace? 1264 01:30:25,341 --> 01:30:26,237 Kill him, Zola. 1265 01:30:26,262 --> 01:30:27,262 Kill him. 1266 01:30:27,287 --> 01:30:28,287 Kill him where he stands. 1267 01:30:28,501 --> 01:30:30,216 The choice is yours then, Alana. 1268 01:30:30,216 --> 01:30:33,594 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1269 01:30:34,928 --> 01:30:37,621 If anything happens to either of them, 1270 01:30:37,901 --> 01:30:41,936 there is no place on earth where you or your God will be saved from me... 1271 01:30:42,229 --> 01:30:44,587 There's no place that I won't go to kill you, All that... 1272 01:30:44,994 --> 01:30:46,216 is written. 1273 01:30:46,216 --> 01:30:47,641 It's good to see you all friend. 1274 01:30:54,209 --> 01:30:55,533 I'll be in too. 1275 01:31:20,617 --> 01:31:25,837 - You have made a terrible mistake. - My life is on the line here. 1276 01:31:26,610 --> 01:31:28,710 I have to be on that train tomorrow. 1277 01:31:29,990 --> 01:31:32,278 And I have to have that key. 1278 01:31:33,890 --> 01:31:36,837 And I do not care how I get it. 1279 01:31:41,104 --> 01:31:42,104 Don't move. 1280 01:31:47,903 --> 01:31:49,345 Let us fight again. 1281 01:32:29,961 --> 01:32:30,878 What a fuck...? 1282 01:33:34,491 --> 01:33:35,491 Grace! 1283 01:33:36,863 --> 01:33:37,363 Grace! 1284 01:33:43,837 --> 01:33:46,837 Don't move. 1285 01:33:52,969 --> 01:33:55,313 Luther, Benjie, if you hear me I need eyes. 1286 01:33:55,338 --> 01:33:57,784 Grace just leave me at the collar yard before she has the key. 1287 01:33:57,809 --> 01:33:59,931 - We're here, go. - I need to find her. Where is she? 1288 01:34:01,015 --> 01:34:03,204 Damn it! I've lost pitch only for another satellite. 1289 01:34:03,229 --> 01:34:05,550 Hack you, russian Xenophore Spy satellite! 1290 01:34:05,575 --> 01:34:07,262 So scrape in the barrel, but it'll have to do it. 1291 01:34:15,960 --> 01:34:16,776 This way. 1292 01:34:36,562 --> 01:34:37,338 Oh my god. 1293 01:34:37,801 --> 01:34:40,114 - Where am I going? Come on, come on. - Stand by, stand by. 1294 01:34:40,139 --> 01:34:40,807 She's hurrying. 1295 01:34:40,901 --> 01:34:43,861 - She's just north of you crossing the bridge. - Repeat Benji. 1296 01:34:43,886 --> 01:34:46,274 Head north, Aiden. She's crossing the bridge. 1297 01:35:03,562 --> 01:35:06,217 - Ethen, take the passage to your right. - I see her. 1298 01:35:06,242 --> 01:35:08,391 Cross that narrow alley and turn left. 1299 01:35:08,995 --> 01:35:11,330 - I'm losing picture again. - Looking for another. 1300 01:35:11,462 --> 01:35:15,228 The entity is not your satellite's faster than I can act until the end. 1301 01:35:15,562 --> 01:35:17,562 Aiden, I have to go to the right. 1302 01:35:40,227 --> 01:35:41,867 Benji, I don't see her. Where is she? 1303 01:35:41,892 --> 01:35:44,173 - Go down the narrow street and turn left. - Ok, copy that. 1304 01:35:45,880 --> 01:35:46,880 Turn right. 1305 01:35:46,905 --> 01:35:49,202 Sorry, my mistake. I'm never left. I'm never left. 1306 01:35:49,227 --> 01:35:50,369 Oh my God. 1307 01:35:50,799 --> 01:35:53,799 Ethan our comms have been breached. You're talking to the entity. 1308 01:35:53,946 --> 01:35:57,196 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1309 01:35:57,232 --> 01:36:00,296 - Ethen, that is not me. Do you copy? - Ethen, come in. 1310 01:36:00,540 --> 01:36:04,319 (... )Turn left. Turn left. Turn left. 1311 01:36:06,332 --> 01:36:08,227 - Try to re-establish comms. - Wait, where are you going? 1312 01:36:08,227 --> 01:36:11,590 - I'm going to try and find Ethen. - Go to the empty alley and turn right. 1313 01:36:11,615 --> 01:36:15,235 Ethen, grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1314 01:36:24,820 --> 01:36:28,325 - Wait,wait, not that way, not that way. -Which way? Which way? 1315 01:36:28,820 --> 01:36:31,293 - Wait. Left or right? - It doesn't matter. 1316 01:36:32,820 --> 01:36:34,480 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1317 01:36:34,727 --> 01:36:37,246 She's on her way to the Minnich Bridge. 1318 01:36:38,713 --> 01:36:40,240 Where Gabriel is waiting. 1319 01:36:41,613 --> 01:36:43,233 You will never get there in time. 1320 01:36:44,540 --> 01:36:46,320 But you can, Elsa. 1321 01:36:47,659 --> 01:36:50,180 I know what matters most to you, Ethan. 1322 01:36:50,873 --> 01:36:53,516 - Is this a friendship? - No, it's not. 1323 01:36:54,613 --> 01:36:55,953 But you are done. 1324 01:37:19,764 --> 01:37:20,764 So be it. 1325 01:39:57,267 --> 01:39:59,017 I was hoping it would be you. 1326 01:43:29,135 --> 01:43:30,452 Sorry. 1327 01:43:31,755 --> 01:43:33,399 On the name... 1328 01:43:33,552 --> 01:43:34,259 Luther. 1329 01:43:36,499 --> 01:43:37,302 Benji. 1330 01:43:39,112 --> 01:43:40,340 Um, uh, 1331 01:43:41,320 --> 01:43:42,320 Elsa. 1332 01:43:44,166 --> 01:43:45,166 Are you close? 1333 01:43:46,535 --> 01:43:47,535 You and she? 1334 01:43:48,386 --> 01:43:49,386 In all way. 1335 01:43:52,469 --> 01:43:53,969 I'm the reason she's dead. 1336 01:43:53,994 --> 01:43:54,642 No. 1337 01:43:55,073 --> 01:43:56,772 She's the reason you're alive. 1338 01:43:57,538 --> 01:43:59,073 And that's the truth. 1339 01:43:59,438 --> 01:44:01,158 I don't know how to feel about it. 1340 01:44:01,438 --> 01:44:03,338 You probably never will. 1341 01:44:04,999 --> 01:44:06,031 I'm so sorry. 1342 01:44:08,413 --> 01:44:10,073 Is there anything I could do to help? 1343 01:44:10,713 --> 01:44:13,073 That's what we'd like to talk to you about. 1344 01:44:14,685 --> 01:44:16,851 In a little over three hours, 1345 01:44:17,211 --> 01:44:20,345 the white widow was expected to be on the Orient Express 1346 01:44:20,491 --> 01:44:21,672 to Innsbruck, 1347 01:44:21,898 --> 01:44:26,073 where buyers waiting to take receipt of the complete, unverified key. 1348 01:44:26,073 --> 01:44:28,073 But she doesn't have the complete key. 1349 01:44:28,225 --> 01:44:29,721 That widow doesn't. 1350 01:44:31,880 --> 01:44:33,048 But ours could. 1351 01:44:33,501 --> 01:44:34,073 What.. 1352 01:44:34,547 --> 01:44:35,644 is that? 1353 01:44:36,574 --> 01:44:38,454 Your chance to be someone else. 1354 01:44:38,714 --> 01:44:41,574 - I don't understand. - We're not going to lie to you, Grace. 1355 01:44:41,574 --> 01:44:42,729 You had a lot of trouble. 1356 01:44:42,754 --> 01:44:45,574 The number of fake passports is going to get you out of this one. 1357 01:44:45,574 --> 01:44:48,574 - Governments know who you are. - The white widow knows. 1358 01:44:48,574 --> 01:44:50,398 And the entity knows. 1359 01:44:50,423 --> 01:44:53,396 Your future boils down to three options now. 1360 01:44:53,514 --> 01:44:54,314 Prison. 1361 01:44:54,749 --> 01:44:55,549 Death. 1362 01:44:55,901 --> 01:44:56,901 Or the choice. 1363 01:44:57,761 --> 01:44:58,761 The choice. 1364 01:44:59,403 --> 01:45:00,871 At one time or another, 1365 01:45:00,896 --> 01:45:03,822 each of us was in a similar situation to yours. 1366 01:45:03,909 --> 01:45:06,492 And each of us was offered the choice. 1367 01:45:06,819 --> 01:45:08,612 The same choice we're offering you now. 1368 01:45:09,029 --> 01:45:10,029 Which is? 1369 01:45:10,956 --> 01:45:12,456 To come with us. 1370 01:45:13,737 --> 01:45:15,237 And be your ghost. 1371 01:46:50,570 --> 01:46:52,781 Wait, wait. Stop. Stop. 1372 01:46:54,010 --> 01:46:55,223 We're not serious. 1373 01:46:55,336 --> 01:46:58,070 Well, you did say you'd do anything to help. 1374 01:46:58,110 --> 01:47:01,661 And you jump off the train with the key. 1375 01:47:02,285 --> 01:47:03,085 Yes. 1376 01:47:03,296 --> 01:47:04,096 You.. 1377 01:47:04,743 --> 01:47:05,643 Not us. 1378 01:47:06,250 --> 01:47:07,050 Yes. 1379 01:47:07,777 --> 01:47:10,301 - And what happens to me? - You'll be taken into custody... 1380 01:47:10,295 --> 01:47:11,768 by clandestine services. 1381 01:47:12,241 --> 01:47:15,721 Most likely the same man that had been chasing me since Abu Dhabi. 1382 01:47:16,241 --> 01:47:18,658 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1383 01:47:18,683 --> 01:47:21,014 His name is Eugene Kittridge. 1384 01:47:21,101 --> 01:47:22,628 You tell him I sent you. 1385 01:47:22,653 --> 01:47:26,216 But I gave you the choice, and then you choose to accept it. 1386 01:47:28,549 --> 01:47:31,241 And you trust this Kittridge person? 1387 01:47:32,362 --> 01:47:34,241 I trust him to recognize your value. 1388 01:47:35,866 --> 01:47:37,241 But I want to use you. 1389 01:47:38,075 --> 01:47:40,595 And after that, it's what? 1390 01:47:41,355 --> 01:47:42,355 This? 1391 01:47:43,608 --> 01:47:45,108 When do I get my life back? 1392 01:47:45,133 --> 01:47:46,133 What life? 1393 01:47:47,048 --> 01:47:48,216 I mean it, Grace. 1394 01:47:48,355 --> 01:47:49,041 What life? 1395 01:47:49,611 --> 01:47:51,357 I lived that life. 1396 01:47:52,077 --> 01:47:53,241 We all did. 1397 01:47:53,241 --> 01:47:55,970 Nobody's making us do this, Grace. 1398 01:47:56,170 --> 01:47:57,870 We're here because we want to be. 1399 01:47:58,967 --> 01:48:00,804 I'll tell you what, I'll give you a one-off. 1400 01:48:00,888 --> 01:48:03,610 I'll help you find a key, and your friends wipe my slate clean. 1401 01:48:03,741 --> 01:48:05,741 Your name, they'll get a bit of walking around money. 1402 01:48:05,766 --> 01:48:06,766 - You'll be dead. 1403 01:48:07,241 --> 01:48:10,241 Without a team, your life won't be measured in years, 1404 01:48:10,667 --> 01:48:11,842 or even months. 1405 01:48:12,082 --> 01:48:14,169 It'll be measured in hours. 1406 01:48:14,369 --> 01:48:17,741 But if I stay, I'll be safe. 1407 01:48:18,422 --> 01:48:20,241 You'll protect me, is that it? 1408 01:48:20,241 --> 01:48:21,661 - Yes. - No. 1409 01:48:24,241 --> 01:48:26,029 I can't promise you that. 1410 01:48:27,241 --> 01:48:28,345 None of us can. 1411 01:48:31,241 --> 01:48:32,547 But I swear, 1412 01:48:33,805 --> 01:48:37,458 your life will always matter more to me... 1413 01:48:37,699 --> 01:48:38,981 than my own. 1414 01:48:47,141 --> 01:48:48,980 You don't even know me. 1415 01:48:51,241 --> 01:48:53,568 What difference does that make? 1416 01:49:12,634 --> 01:49:15,933 I packed your base, parachute, and a speed wing, 1417 01:49:16,046 --> 01:49:18,093 depending on how you need to leave the train. 1418 01:49:18,118 --> 01:49:21,366 And I modified our comms to use Skywave radio. 1419 01:49:21,460 --> 01:49:24,634 Not as reliable as satellite, but completely analog, 1420 01:49:24,634 --> 01:49:26,244 immune to the entity. 1421 01:49:26,697 --> 01:49:27,697 I got it man 1422 01:49:28,997 --> 01:49:30,856 This is where I leave you. 1423 01:49:34,067 --> 01:49:37,404 This is the drive from the laptop I was using last night. 1424 01:49:37,440 --> 01:49:40,747 If there's even a trace of the entities and coding in there, 1425 01:49:40,947 --> 01:49:42,242 I'll find it. 1426 01:49:42,427 --> 01:49:44,899 But it's going to take everything I've got. 1427 01:49:44,924 --> 01:49:49,124 I have to work completely offline in a place where the entity can't find me. 1428 01:49:49,744 --> 01:49:51,378 I have to go. 1429 01:49:52,399 --> 01:49:53,399 I understand. 1430 01:49:54,907 --> 01:49:55,907 Now... 1431 01:49:58,634 --> 01:50:01,193 I have to ask you a question. 1432 01:50:01,724 --> 01:50:04,723 Not as your partner, but as your friend. 1433 01:50:05,811 --> 01:50:07,131 What's your objective? 1434 01:50:08,406 --> 01:50:09,656 Kill the entity. 1435 01:50:10,007 --> 01:50:12,507 What about killing Gabriel? 1436 01:50:14,900 --> 01:50:16,900 He knows what is the key unlocks. 1437 01:50:17,800 --> 01:50:19,206 But he ain't alive. 1438 01:50:19,360 --> 01:50:20,860 Haven't forgotten that. 1439 01:50:21,640 --> 01:50:26,077 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1440 01:50:28,000 --> 01:50:29,000 Think about it. 1441 01:50:29,360 --> 01:50:34,136 Why else would the entity want him to kill someone you care about? 1442 01:50:35,240 --> 01:50:38,652 Everyone else thinks they can control the entity. 1443 01:50:38,880 --> 01:50:41,380 Only you want to kill it. 1444 01:50:42,126 --> 01:50:46,687 In some probable future, it sees you winning, Ethan. 1445 01:50:47,207 --> 01:50:48,707 and it's afraid. 1446 01:50:49,426 --> 01:50:52,447 It's afraid of you taking Gabriel alive 1447 01:50:52,472 --> 01:50:55,580 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1448 01:50:56,920 --> 01:51:00,324 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1449 01:51:01,273 --> 01:51:04,824 In one outcome, you die on that train. 1450 01:51:05,800 --> 01:51:10,372 In another outcome, you kill Gabriel. 1451 01:51:11,193 --> 01:51:12,999 In both cases, 1452 01:51:13,508 --> 01:51:15,694 the entity wins. 1453 01:51:19,214 --> 01:51:20,014 Luther. 1454 01:51:23,039 --> 01:51:24,341 I think you're right. 1455 01:51:24,536 --> 01:51:25,536 Get the key. 1456 01:51:26,146 --> 01:51:27,681 Get off the train. 1457 01:51:27,753 --> 01:51:28,753 Alive. 1458 01:51:29,913 --> 01:51:32,560 Do not kill Gabriel. 1459 01:51:33,093 --> 01:51:34,293 And do not... 1460 01:51:34,853 --> 01:51:38,647 I repeat, do not alter the plan. 1461 01:51:38,672 --> 01:51:40,672 Ethan! Ethan! 1462 01:51:41,540 --> 01:51:44,389 - What? What happened? - It's dead. 1463 01:51:44,414 --> 01:51:46,242 - What do you mean it's dead? - I mean, it's fried. 1464 01:51:46,267 --> 01:51:48,118 I managed to make a widow master of grace, but then 1465 01:51:48,143 --> 01:51:50,180 it just shorted out in the middle of making yours. 1466 01:51:50,620 --> 01:51:51,620 Can you fix it? 1467 01:51:52,140 --> 01:51:54,140 It's very, very dead. 1468 01:51:54,314 --> 01:51:57,802 If I had a week, I couldn't fix it. The widow's train leaves in an hour. 1469 01:51:57,827 --> 01:52:00,893 Ethan, you have to go without. 1470 01:52:00,918 --> 01:52:01,918 That's not an option. 1471 01:52:02,333 --> 01:52:04,493 They're going to be looking for Ethan and Grace at the station. 1472 01:52:04,518 --> 01:52:06,867 That mask was his ticket onto the train. 1473 01:52:07,152 --> 01:52:08,652 What does this mean? 1474 01:52:10,354 --> 01:52:11,808 Grace has to go without it. 1475 01:52:11,808 --> 01:52:13,402 - She what? - I what? 1476 01:52:13,493 --> 01:52:16,493 You'll find out a way to get me on that train. 1477 01:52:17,048 --> 01:52:20,503 I just need a curve or it's going slow enough for me to jump on. 1478 01:52:20,528 --> 01:52:21,568 Wait, wait, wait. 1479 01:52:22,796 --> 01:52:24,404 You don't expect me to go alone? 1480 01:52:24,573 --> 01:52:25,750 No, you'll do it alone. 1481 01:52:25,810 --> 01:52:27,703 You just do everything like we planned. 1482 01:52:27,736 --> 01:52:30,422 You get the widows out of the key. 1483 01:52:30,447 --> 01:52:34,282 You verify it with ours, but it's of no value on its own. 1484 01:52:34,307 --> 01:52:35,769 We still have to meet with the buyer 1485 01:52:35,794 --> 01:52:38,136 andsomehow get him to tell us what the key unlocks. 1486 01:52:38,382 --> 01:52:39,382 How? 1487 01:52:39,634 --> 01:52:41,348 - How? - Figure it out. 1488 01:52:41,373 --> 01:52:46,522 - I'm going to need a few more details. - They tend to just get in the way. 1489 01:52:46,688 --> 01:52:50,181 You can do this, Grace. Just get the key in white. 1490 01:52:51,774 --> 01:52:52,774 I'll come for you. 1491 01:52:56,146 --> 01:52:58,897 Ethan, If Grace is getting on that train, 1492 01:52:58,922 --> 01:53:03,151 she needs to put that mask on and leave right now. 1493 01:53:06,373 --> 01:53:08,446 Promise me you'll be on that train. 1494 01:53:13,193 --> 01:53:14,619 I will be there... 1495 01:53:15,965 --> 01:53:17,914 I don't want to. (need edit) 1496 01:53:19,375 --> 01:53:22,674 ALPY AUSTRIACKIE 1497 01:53:29,634 --> 01:53:33,789 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1498 01:53:34,634 --> 01:53:37,263 Grace isn't getting out of Venice without her knowing it. 1499 01:54:49,232 --> 01:54:51,513 - Help me Benji. - Don't worry Ethan. 1500 01:54:51,634 --> 01:54:54,986 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of time. 1501 01:54:55,011 --> 01:54:58,143 - Are you sure? - Yeah, I am looking at the train right now. 1502 01:54:58,634 --> 01:55:01,634 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1503 01:55:01,634 --> 01:55:04,115 Just keep your time and on track, whatever it takes. 1504 01:55:04,140 --> 01:55:06,774 Yeah, we'll do. I'll see you at the rendezvous. 1505 01:55:57,399 --> 01:55:59,176 OK, then that's our train. 1506 01:55:59,813 --> 01:56:01,176 I can see that. 1507 01:56:09,133 --> 01:56:11,825 It should be approaching the curving and it's on now. 1508 01:56:12,067 --> 01:56:14,067 If it looks like it's slowing down. 1509 01:56:22,436 --> 01:56:24,436 I think we'll be sure he's here. 1510 01:56:24,436 --> 01:56:26,436 She's here. 1511 01:56:26,436 --> 01:56:28,789 What if he had a good reason? 1512 01:56:28,866 --> 01:56:30,126 - Who? - Hunt. 1513 01:56:30,582 --> 01:56:33,129 What if he had a good reason for going rogue? 1514 01:56:33,455 --> 01:56:35,195 He always goes rogue. 1515 01:56:35,195 --> 01:56:38,789 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1516 01:56:38,789 --> 01:56:39,789 That's all they do. 1517 01:56:39,789 --> 01:56:42,243 And what if they always had a good reason? 1518 01:56:42,268 --> 01:56:44,384 What would you do with that key if you had it? 1519 01:56:44,524 --> 01:56:47,584 A key with the power to bring the world to its knees. 1520 01:56:47,609 --> 01:56:50,417 I'd hand it over to my superiors. 1521 01:56:51,244 --> 01:56:53,576 Think of all you could do with that power. 1522 01:56:53,584 --> 01:56:54,789 You wouldn't hesitate. 1523 01:56:54,789 --> 01:56:55,874 Not for a second. 1524 01:56:56,014 --> 01:56:57,475 - No. - Why not? 1525 01:56:57,500 --> 01:57:00,550 Because that's too much power for one man to have. 1526 01:57:01,323 --> 01:57:02,090 Exactly. 1527 01:57:02,190 --> 01:57:05,789 That's too much power for anybody to have. 1528 01:57:06,310 --> 01:57:08,789 And maybe that's what hunts us thinking. 1529 01:57:08,789 --> 01:57:11,789 I'm beginning to wonder whose idea they got. 1530 01:57:12,002 --> 01:57:14,485 When it comes to the end of the world. 1531 01:57:15,236 --> 01:57:17,256 Everybody, I guess. 1532 01:57:24,120 --> 01:57:25,182 I missed the train. 1533 01:57:25,322 --> 01:57:26,120 You missed the train? 1534 01:57:26,120 --> 01:57:28,106 How did you miss the train? 1535 01:57:28,131 --> 01:57:29,466 How do you think? 1536 01:57:29,880 --> 01:57:30,904 Gabriel. 1537 01:57:31,120 --> 01:57:32,380 Great, what are we going to do? 1538 01:57:32,405 --> 01:57:33,126 Don't panic. 1539 01:57:33,413 --> 01:57:35,866 I'm going after him. You can ship me on that train. 1540 01:57:36,120 --> 01:57:37,528 How can I get you on the train? 1541 01:57:40,386 --> 01:57:42,386 Self drive activated. 1542 01:57:58,846 --> 01:58:01,913 Please don't disturb me before the meeting. 1543 01:58:48,403 --> 01:58:50,623 - Where are you Ethan? - Alana! 1544 01:58:52,083 --> 01:58:53,584 Everything alright? 1545 01:58:56,259 --> 01:58:57,903 Alana, are you alright? 1546 01:58:58,337 --> 01:58:59,137 Alana? 1547 01:58:59,625 --> 01:59:00,425 Alana? 1548 01:59:02,045 --> 01:59:03,045 Alana? 1549 01:59:06,669 --> 01:59:07,669 You changed. 1550 01:59:08,655 --> 01:59:10,389 And you never will. 1551 01:59:29,245 --> 01:59:30,496 Mr. Kittridge. 1552 01:59:34,965 --> 01:59:36,169 Kittridge. 1553 01:59:37,381 --> 01:59:39,181 You're not Alana, my sub-boys. 1554 01:59:40,804 --> 01:59:42,201 You can't be. 1555 01:59:43,245 --> 01:59:47,151 The Alana I remember was yay high drinking hot chocolate 1556 01:59:47,176 --> 01:59:49,538 in the Tuileries garden with her mother. 1557 01:59:52,005 --> 01:59:53,848 - Paris. - Pretty well. 1558 01:59:55,502 --> 01:59:56,212 Paris. 1559 01:59:57,945 --> 01:59:59,470 - Shall we? - Yes. 1560 02:00:07,730 --> 02:00:09,412 Don't give me energy. 1561 02:00:09,437 --> 02:00:13,505 You just stay on the trailer on now and I will direct you. 1562 02:00:13,530 --> 02:00:14,719 I can't be. 1563 02:00:23,538 --> 02:00:26,195 On behalf of my government, I'm... 1564 02:00:26,200 --> 02:00:31,739 rudgingly ready to accept your terms in exchange for the complete and verified key. 1565 02:00:31,764 --> 02:00:33,245 Yes, about that. 1566 02:00:33,245 --> 02:00:36,611 While we did agree to provide you with the complete key... 1567 02:00:38,318 --> 02:00:40,220 I've had a slight problem. 1568 02:00:40,245 --> 02:00:45,740 - No, we haven't. - It's just my terms have changed. 1569 02:00:46,438 --> 02:00:47,325 Somewhat. 1570 02:00:51,005 --> 02:00:54,898 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1571 02:00:54,923 --> 02:00:58,965 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1572 02:00:58,990 --> 02:01:01,456 In various family empires I've been allowed to continue 1573 02:01:01,481 --> 02:01:05,516 on the condition that it primarily serves our common interests. 1574 02:01:05,541 --> 02:01:11,803 Well, once we hand over the key, any other powers will instantly become our enemies. 1575 02:01:11,828 --> 02:01:15,050 And such I'm going to need something more from you in advance. 1576 02:01:15,245 --> 02:01:16,245 For me. 1577 02:01:18,283 --> 02:01:20,064 This is me listening. 1578 02:01:20,163 --> 02:01:22,737 Zola, would you mind waiting for me in the bathroom? 1579 02:01:23,398 --> 02:01:24,398 Okay. 1580 02:01:32,306 --> 02:01:33,806 BRITISH PASSPORT 1581 02:01:37,379 --> 02:01:38,708 This one. 1582 02:01:39,084 --> 02:01:40,091 You know her? 1583 02:01:40,116 --> 02:01:43,203 I was just saying she's not exactly hard to miss. 1584 02:01:43,430 --> 02:01:47,653 Well, if you've got to know her, she should have a few good qualities. 1585 02:01:47,678 --> 02:01:50,071 Okay. What don't I know about her? 1586 02:01:50,096 --> 02:01:57,220 Well, she did a job for me and I'm going to need you to protect her. 1587 02:01:57,495 --> 02:01:59,770 Protect her from whom? 1588 02:02:00,389 --> 02:02:01,898 From everyone... 1589 02:02:04,245 --> 02:02:05,610 including me. 1590 02:02:05,952 --> 02:02:08,927 And no one can know that I'm protecting her. 1591 02:02:08,952 --> 02:02:10,531 Not even Zola. 1592 02:02:11,058 --> 02:02:14,327 In fact, the next time we meet, 1593 02:02:14,327 --> 02:02:17,826 I won't even remember this conversation. 1594 02:03:00,137 --> 02:03:02,297 You must be the one they call Paris. 1595 02:03:33,403 --> 02:03:35,237 You must have said you had the key. 1596 02:03:35,262 --> 02:03:39,952 I said the key would be on this train and exchanges happening as we speak. 1597 02:03:39,952 --> 02:03:40,588 We know. 1598 02:03:40,613 --> 02:03:44,333 Then you know the man taking possession will be hard for you to get rid of. 1599 02:03:45,355 --> 02:03:46,560 No one has. 1600 02:03:46,887 --> 02:03:49,372 You may think you know what the key unlocks, 1601 02:03:49,372 --> 02:03:51,761 but you don't know where the lock is, not exactly. 1602 02:03:51,840 --> 02:03:56,887 and if anything happens to me, that key is all but worthless. 1603 02:03:58,453 --> 02:04:01,058 And this is where you tell me a story. 1604 02:04:01,925 --> 02:04:03,518 Where is the train? 1605 02:04:03,543 --> 02:04:06,425 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1606 02:04:06,450 --> 02:04:08,450 I'm going as fast as I can. 1607 02:04:08,764 --> 02:04:10,814 When do I start going downhill? 1608 02:04:11,147 --> 02:04:12,544 Won't be long. 1609 02:04:15,731 --> 02:04:19,251 The AI, our agent, stole once weaponized. 1610 02:04:19,764 --> 02:04:22,764 Could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1611 02:04:23,220 --> 02:04:26,948 Can penetrate any network security perform its assigned task invisibly, 1612 02:04:26,973 --> 02:04:29,952 and then self-destruct, leaving no trace. 1613 02:04:30,267 --> 02:04:33,174 A perfect cornered operation. 1614 02:04:33,833 --> 02:04:36,844 We were able to transmit an early copy of the AI 1615 02:04:36,844 --> 02:04:38,693 to Russia's newest submarine. 1616 02:04:38,718 --> 02:04:42,237 The top secret you could, was they called it the Sevastopol. 1617 02:04:42,262 --> 02:04:45,306 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's 1618 02:04:45,331 --> 02:04:48,424 stealth capability so we could secretly detect her. 1619 02:04:48,691 --> 02:04:51,860 The AI's objective lay in the submarine's sonar sphere, 1620 02:04:52,297 --> 02:04:54,403 at the heart of its defense system. 1621 02:04:56,637 --> 02:04:59,097 The reason is we don't fully understand. 1622 02:04:59,943 --> 02:05:02,787 The AI went rogue and... 1623 02:05:05,873 --> 02:05:06,928 over-delivered. 1624 02:05:07,567 --> 02:05:11,155 The frozen bodies of the crew recovered the following spring, 1625 02:05:11,180 --> 02:05:12,700 and drifted in a paradise. 1626 02:05:13,060 --> 02:05:16,431 The two halves of the key mysteriously vanished. 1627 02:05:17,451 --> 02:05:21,177 The Sevastopol was lost. No one's quite sure where. 1628 02:05:21,423 --> 02:05:24,141 I know precisely where it is. 1629 02:05:24,463 --> 02:05:27,353 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1630 02:05:27,656 --> 02:05:33,609 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to control. 1631 02:05:34,043 --> 02:05:38,197 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the entity. 1632 02:05:38,403 --> 02:05:42,576 And only by using the entity's original source code, 1633 02:05:42,883 --> 02:05:46,249 can it ever be controlled or destroyed. 1634 02:05:46,343 --> 02:05:48,104 And why should this concern us? 1635 02:05:48,129 --> 02:05:50,542 We wouldn't be here if you weren't concerned, 1636 02:05:50,542 --> 02:05:53,671 so let's lay all our cards on the table, shall we? 1637 02:05:54,002 --> 02:05:58,748 We both know what the key opens, and we both know the secret to controlling the entity 1638 02:05:58,773 --> 02:06:01,860 is very deep in the Sevastopol's memory. 1639 02:06:01,885 --> 02:06:06,619 And along with it, as it would tie you to the sinking of that submarine. 1640 02:06:06,698 --> 02:06:10,698 And since neither of us want anyone else to find it, I figure... 1641 02:06:10,885 --> 02:06:13,798 why not form an alliance? - An alliance? 1642 02:06:13,968 --> 02:06:19,029 Imagine the entity's awesome computational abilities, 1643 02:06:19,054 --> 02:06:25,327 combined with the sheer might of America's military-industrial complex. 1644 02:06:26,147 --> 02:06:29,108 That is... considerable. 1645 02:06:29,133 --> 02:06:31,940 Naturally, certain individuals within the government, 1646 02:06:31,965 --> 02:06:36,589 those with outdated ideas of patriotism, would need to be... 1647 02:06:37,172 --> 02:06:38,518 removed. 1648 02:06:41,071 --> 02:06:42,952 Just so I understand... 1649 02:06:44,318 --> 02:06:47,308 you wish to form an alliance with the entity, 1650 02:06:47,692 --> 02:06:50,728 purge your government of old thinking 1651 02:06:51,396 --> 02:06:54,269 and create a new super state.. 1652 02:06:54,607 --> 02:06:56,569 to rule the world. 1653 02:06:57,323 --> 02:06:58,476 But you know... 1654 02:06:59,987 --> 02:07:01,679 that is the greater 1655 02:07:02,819 --> 02:07:07,344 And you're certain that you're the only person on Earth 1656 02:07:07,369 --> 02:07:09,069 who knows, 1657 02:07:09,243 --> 02:07:12,237 where the Sevastopol is. 1658 02:07:12,927 --> 02:07:14,209 The only one. 1659 02:07:24,286 --> 02:07:26,286 You will betray us. 1660 02:07:26,859 --> 02:07:29,779 And you'll throw Ethan Hunt everything you've learned. 1661 02:07:31,032 --> 02:07:33,062 Because he spared your life. 1662 02:07:51,378 --> 02:07:53,127 Then it's agreed. (edit) 1663 02:07:53,152 --> 02:07:57,127 I'll add immunity and a new identity for grace to our deal. 1664 02:07:57,325 --> 02:08:02,325 All you need to do is enter your banking details. 1665 02:08:25,828 --> 02:08:27,199 Are we done? 1666 02:08:27,828 --> 02:08:28,728 Yeah. 1667 02:08:47,527 --> 02:08:49,441 The moment of truth. 1668 02:09:03,828 --> 02:09:04,558 So.. 1669 02:09:05,473 --> 02:09:08,316 - That's reading it. - We have made the right choice. 1670 02:09:09,234 --> 02:09:11,034 This key... 1671 02:09:12,663 --> 02:09:15,164 is going to change the world. 1672 02:09:32,956 --> 02:09:34,516 Benji, I see a guy. 1673 02:09:34,596 --> 02:09:36,596 I must have made a wrong turn somewhere. 1674 02:09:36,596 --> 02:09:39,182 No. No, that's it. That's it. 1675 02:09:39,315 --> 02:09:41,301 What? How can this be it? 1676 02:09:41,326 --> 02:09:43,134 You can see the train, right? 1677 02:09:44,182 --> 02:09:47,112 Yes. I see the train. What about it? 1678 02:09:47,112 --> 02:09:49,732 - And you have a parachute. - I have parachute? 1679 02:09:51,038 --> 02:09:53,535 - What do you expect me to do? - Well, just... you know... 1680 02:09:54,203 --> 02:09:54,852 Jump. 1681 02:09:56,226 --> 02:09:57,732 - Jump? - Yeah. 1682 02:09:57,817 --> 02:09:58,476 Have you.. 1683 02:09:58,750 --> 02:10:00,936 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1684 02:10:00,961 --> 02:10:03,676 There's ledges sticking out everywhere. 1685 02:10:03,701 --> 02:10:06,276 I'm going to hit them before the parachute even opened. 1686 02:10:06,301 --> 02:10:08,301 Even if I could get the parachute open. 1687 02:10:08,326 --> 02:10:10,572 I don't know if I can make it across the valley 1688 02:10:10,597 --> 02:10:14,597 and intercept the ledges safely on a moving train. 1689 02:10:14,622 --> 02:10:17,310 - Do you copy? - Yes! I copy! 1690 02:10:17,335 --> 02:10:18,957 Look, I'm just trying to help you,Ok. 1691 02:10:18,982 --> 02:10:22,015 I need you to take a step back and pull yourself together 1692 02:10:22,040 --> 02:10:25,040 because I am under a lot of pressure right now. 1693 02:10:28,625 --> 02:10:31,625 Okay, just do it. Just do it. Just do it. 1694 02:10:34,140 --> 02:10:35,682 What i do? 1695 02:10:37,331 --> 02:10:39,933 I'm going to get away from this mountain. 1696 02:12:15,925 --> 02:12:17,925 Did you make it? Are you okay? 1697 02:12:17,950 --> 02:12:20,741 I'm trying to get away from this mountain. 1698 02:12:41,132 --> 02:12:43,512 Decreypting is completed (Accept) - or - (Decline). 1699 02:12:47,559 --> 02:12:48,925 Accept. 1700 02:12:55,867 --> 02:12:56,984 Decline. 1701 02:12:57,009 --> 02:12:57,914 Cancelled [Decline] 1702 02:12:57,939 --> 02:12:58,939 Alana! 1703 02:12:59,905 --> 02:13:02,823 I just had this strangest feeling. 1704 02:13:03,559 --> 02:13:06,336 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1705 02:13:07,679 --> 02:13:08,976 I don't understand. 1706 02:13:12,025 --> 02:13:15,025 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1707 02:13:16,305 --> 02:13:18,699 Goodbye, Mr Kitteridge. 1708 02:13:21,432 --> 02:13:23,802 - It's a pleasure to see you again. - And you. 1709 02:13:24,506 --> 02:13:26,278 Don't let him out of your sight. 1710 02:13:27,110 --> 02:13:29,185 Keep him safe until we get to the station. 1711 02:13:29,210 --> 02:13:31,678 - Alana? - Don't worry about me, Zola. 1712 02:13:44,906 --> 02:13:45,674 Alana? 1713 02:13:45,699 --> 02:13:49,359 Who the hell else was it me? 1714 02:13:52,185 --> 02:13:53,178 The key. 1715 02:13:56,578 --> 02:13:59,406 Where is the key? 1716 02:13:59,422 --> 02:14:01,007 She's got the key. 1717 02:14:01,032 --> 02:14:01,854 Who? 1718 02:14:01,879 --> 02:14:03,879 The other one! 1719 02:14:14,057 --> 02:14:15,604 SAFETY BRAKE 1720 02:14:30,295 --> 02:14:31,121 No! 1721 02:14:31,146 --> 02:14:31,520 Please! 1722 02:14:31,545 --> 02:14:33,036 - Turn around. - Please! 1723 02:14:34,775 --> 02:14:36,700 -Ok. - Everybody out! Now! 1724 02:14:37,402 --> 02:14:39,323 I shouldn't try. 1725 02:14:39,348 --> 02:14:41,348 I don't think I'm going to make it! 1726 02:14:49,188 --> 02:14:50,515 The key. 1727 02:14:51,901 --> 02:14:53,315 The key! 1728 02:14:54,466 --> 02:14:57,094 The next one has your name. 1729 02:14:58,353 --> 02:14:59,141 On... 1730 02:14:59,513 --> 02:15:00,513 the table. 1731 02:15:31,976 --> 02:15:33,311 Kill her. 1732 02:15:57,168 --> 02:15:58,108 Grace! 1733 02:16:02,567 --> 02:16:03,795 Ethan! 1734 02:16:10,986 --> 02:16:13,133 Are you okay? 1735 02:16:14,666 --> 02:16:15,847 Are you okay? 1736 02:16:19,947 --> 02:16:21,947 The key. 1737 02:16:31,511 --> 02:16:32,511 The key. 1738 02:16:33,824 --> 02:16:35,417 Tell me you have the key. 1739 02:16:35,442 --> 02:16:38,194 Where is the key? It was just here. 1740 02:16:56,595 --> 02:16:58,905 - We're on a runaway train! - I know 1741 02:16:58,920 --> 02:17:00,423 - I'm going after him! - Ok. 1742 02:17:00,448 --> 02:17:01,448 You! 1743 02:17:01,732 --> 02:17:04,265 - You stop the train! - Ok! Ok! What? 1744 02:17:04,290 --> 02:17:06,315 No! Wait, wait! 1745 02:17:06,340 --> 02:17:08,565 - How can i do that? - You'll figure it out! 1746 02:17:09,736 --> 02:17:10,736 What? 1747 02:17:11,860 --> 02:17:12,860 Excuse me. 1748 02:17:12,860 --> 02:17:14,839 There's a man just passed her. 1749 02:17:15,017 --> 02:17:16,419 There's a man! 1750 02:18:49,693 --> 02:18:51,056 Mr. Kittridge! 1751 02:18:56,536 --> 02:18:58,280 Sir, what are you doing here? 1752 02:18:58,305 --> 02:19:00,074 I'm not here. 1753 02:19:00,099 --> 02:19:01,573 But you are. 1754 02:19:01,598 --> 02:19:04,300 Unless you want to be sorting dead letters at the Postal Service tomorrow, 1755 02:19:04,325 --> 02:19:06,460 you'll do exactly what I tell you. 1756 02:21:04,716 --> 02:21:06,950 I know what you lost, Ethan. 1757 02:21:09,724 --> 02:21:11,784 I'm the only one who knows. 1758 02:21:38,406 --> 02:21:39,780 Hunt! 1759 02:21:40,780 --> 02:21:42,571 Hunt! 1760 02:21:43,011 --> 02:21:45,825 Hunt! Don't you do it! 1761 02:21:47,391 --> 02:21:48,824 Drop the knife! 1762 02:21:49,224 --> 02:21:50,644 Put it down! 1763 02:21:50,669 --> 02:21:52,677 Act as you are, man! 1764 02:21:53,171 --> 02:21:54,684 Don't you do it! 1765 02:22:03,437 --> 02:22:05,063 On your feet! 1766 02:22:07,036 --> 02:22:08,216 Okay? 1767 02:22:08,241 --> 02:22:10,203 Drop that goddamn knife! 1768 02:22:10,228 --> 02:22:12,228 It's okay. It's okay. 1769 02:22:13,437 --> 02:22:14,765 Just take him! 1770 02:22:15,331 --> 02:22:17,263 Cover him! Cover him! 1771 02:22:17,323 --> 02:22:18,643 He's the one you lost! 1772 02:22:18,668 --> 02:22:20,210 - Degas! - I got it! I got it! 1773 02:22:20,235 --> 02:22:21,710 He's the one who lost! 1774 02:22:21,735 --> 02:22:24,482 I don't care about him, Hunt? I want you! 1775 02:22:45,549 --> 02:22:46,349 It's okay! 1776 02:22:47,377 --> 02:22:48,152 It's okay! 1777 02:22:50,622 --> 02:22:51,412 Listen. 1778 02:22:51,437 --> 02:22:57,133 Everyone on this train is going to die, unless you do exactly as I say. 1779 02:23:18,390 --> 02:23:21,577 - Oh, Who is that now?! - Excusez-moi, Everyone should take... 1780 02:23:21,602 --> 02:23:23,658 Everybody out! 1781 02:23:23,683 --> 02:23:24,466 Back in the train! 1782 02:23:33,896 --> 02:23:34,981 Great! 1783 02:23:37,050 --> 02:23:38,331 I couldn't have stopped it! 1784 02:23:43,546 --> 02:23:45,399 No one's tanned. 1785 02:23:45,431 --> 02:23:46,718 Come on! 1786 02:23:46,785 --> 02:23:49,112 - Ethan, the key! - Grace, it's okay. 1787 02:23:49,137 --> 02:23:50,498 It's my false. 1788 02:23:50,550 --> 02:23:52,230 If anything happened... 1789 02:23:52,443 --> 02:23:53,458 I got it! 1790 02:23:54,217 --> 02:23:55,443 We got it! 1791 02:24:16,636 --> 02:24:18,829 Etha..n! 1792 02:24:22,009 --> 02:24:24,495 What do you mean you lost the key? 1793 02:24:24,622 --> 02:24:27,009 Move it! Move it! 1794 02:24:27,009 --> 02:24:29,296 Everybody move it! 1795 02:24:29,589 --> 02:24:31,836 All the way to the back of the train! 1796 02:24:31,902 --> 02:24:33,276 All the way to the back! 1797 02:24:33,301 --> 02:24:35,703 Oh whoa, what's going on? 1798 02:24:36,136 --> 02:24:40,037 Since you're not really here sir, I shouldn't concern you. 1799 02:24:40,062 --> 02:24:42,276 All the way to the back! 1800 02:25:35,528 --> 02:25:36,869 Grace! 1801 02:25:37,502 --> 02:25:38,502 Grace! 1802 02:26:24,756 --> 02:26:26,711 - You're have to jump! - What jump? 1803 02:26:26,856 --> 02:26:28,631 Go, go, go! 1804 02:27:15,636 --> 02:27:16,967 Oh my God! 1805 02:27:32,635 --> 02:27:33,677 Oh, oh. 1806 02:27:33,702 --> 02:27:35,890 - Put off the fire! - Don't move. 1807 02:27:45,009 --> 02:27:47,009 Go, go, go! 1808 02:27:56,602 --> 02:27:58,077 Hold on! 1809 02:28:06,102 --> 02:28:08,395 Run Grace! 1810 02:28:25,549 --> 02:28:26,299 Hang on! 1811 02:28:30,542 --> 02:28:31,807 I catch you. 1812 02:28:34,789 --> 02:28:38,140 Don't look down, don't look down. Look at me, look at me. 1813 02:28:38,165 --> 02:28:41,086 Now, I'm going to jump across and you're going to wait here. 1814 02:28:47,172 --> 02:28:47,672 Okay. 1815 02:28:47,979 --> 02:28:49,946 Grace, Grace, I have to let go. 1816 02:28:50,619 --> 02:28:51,906 Grace, you've got to let me go. 1817 02:28:51,931 --> 02:28:53,999 You've got to let me jump across, or we're going to die. 1818 02:28:54,212 --> 02:28:55,212 - Do you trust me? - No. 1819 02:28:55,470 --> 02:28:57,557 You've got to trust me? or not, you've got to trust me. 1820 02:29:02,009 --> 02:29:02,738 Okay. 1821 02:29:04,208 --> 02:29:06,594 Come on, Grace. Give me your hand, you've got to jump. 1822 02:29:06,619 --> 02:29:08,567 Don't look down, look at me, look at me. Trust me 1823 02:29:08,592 --> 02:29:10,961 I won't let you fall. This is promise. 1824 02:29:12,068 --> 02:29:13,332 I won't let you fall! 1825 02:29:13,357 --> 02:29:14,579 Jump, Grace, jump! 1826 02:29:15,072 --> 02:29:16,642 Trust me, jump, please! 1827 02:29:26,009 --> 02:29:28,009 Don't look down. 1828 02:29:28,009 --> 02:29:30,009 Don't look down. 1829 02:29:41,722 --> 02:29:43,009 Let's be very careful. 1830 02:29:43,009 --> 02:29:44,396 We're going to pull you up together. 1831 02:29:47,206 --> 02:29:47,706 Grace! 1832 02:29:52,229 --> 02:29:54,776 It's okay, it's okay. 1833 02:29:58,009 --> 02:30:00,009 Don't look down. 1834 02:30:16,589 --> 02:30:18,763 Go go. 1835 02:30:28,009 --> 02:30:30,009 Don't look down. 1836 02:30:46,321 --> 02:30:47,321 Thank you, Luther. 1837 02:30:48,009 --> 02:30:48,976 What is that? 1838 02:30:49,000 --> 02:30:50,294 It's a speedway. 1839 02:30:50,796 --> 02:30:52,609 So take it off this train. 1840 02:30:58,009 --> 02:31:00,009 Thank you. 1841 02:31:13,009 --> 02:31:14,009 Ethan! 1842 02:31:14,349 --> 02:31:15,349 Ethan! 1843 02:31:23,092 --> 02:31:24,620 It's okay. 1844 02:31:25,412 --> 02:31:27,412 He said... 1845 02:31:27,959 --> 02:31:30,459 I will betray him. 1846 02:31:32,342 --> 02:31:34,342 Here you go. 1847 02:31:38,882 --> 02:31:40,882 Why... 1848 02:31:41,872 --> 02:31:44,395 did you save my life? 1849 02:31:54,009 --> 02:31:55,009 I don't know. 1850 02:31:55,009 --> 02:31:56,825 I'm a rest of that world. 1851 02:32:00,378 --> 02:32:01,878 You just could see. 1852 02:32:03,331 --> 02:32:05,198 You just could see. 1853 02:32:05,638 --> 02:32:06,638 We... 1854 02:32:07,009 --> 02:32:08,509 just could solve it. 1855 02:32:12,306 --> 02:32:14,546 We just could solve it. 1856 02:32:15,798 --> 02:32:18,963 Sevas... topol 1857 02:32:20,066 --> 02:32:21,306 Sevastopol? 1858 02:32:21,813 --> 02:32:25,454 The city of the Sevastopol in Crimea. 1859 02:32:26,106 --> 02:32:27,106 Where? 1860 02:32:27,954 --> 02:32:29,281 Where in Sevastopol? 1861 02:32:32,791 --> 02:32:35,938 Submarine. 1862 02:32:42,385 --> 02:32:43,585 Submarine? 1863 02:32:46,446 --> 02:32:48,619 The Sevastopol. 1864 02:32:53,000 --> 02:32:55,181 Good luck. 1865 02:32:59,161 --> 02:33:01,288 They'll be coming, Ethan. 1866 02:33:05,160 --> 02:33:06,660 Thank you. 1867 02:33:23,207 --> 02:33:24,473 What is that? 1868 02:33:26,059 --> 02:33:27,059 What? 1869 02:33:28,527 --> 02:33:30,262 We can only carry one. 1870 02:33:33,288 --> 02:33:34,288 I understand. 1871 02:33:35,828 --> 02:33:38,092 - Grace. - Ethan is okay. 1872 02:33:39,725 --> 02:33:40,945 This was the plan. 1873 02:33:41,851 --> 02:33:44,212 You have to go. You have to go. 1874 02:33:45,953 --> 02:33:46,453 Grace. 1875 02:33:50,420 --> 02:33:51,746 Hunt! 1876 02:33:51,811 --> 02:33:54,279 Go! Go! 1877 02:33:55,093 --> 02:33:56,760 Oh no! Hunt! 1878 02:33:58,733 --> 02:34:00,580 Out of the way! Out of the way! 1879 02:34:16,038 --> 02:34:17,478 No, no, no! Hey! 1880 02:34:18,412 --> 02:34:19,592 I got a pulse, I got a pulse! 1881 02:34:19,771 --> 02:34:21,771 Come on, stay with me. 1882 02:34:38,397 --> 02:34:40,772 It's better, isn't it? 1883 02:34:41,225 --> 02:34:43,405 Face to authentic face. 1884 02:34:43,724 --> 02:34:44,724 Mr. Kitteridge. 1885 02:34:45,932 --> 02:34:49,125 Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1886 02:34:50,065 --> 02:34:51,627 Does he know? 1887 02:34:51,660 --> 02:34:55,313 He also said you would offer me a choice. 1888 02:34:56,986 --> 02:34:58,412 Interesting. 1889 02:34:59,426 --> 02:35:01,625 I choose to accept. 1890 02:35:07,626 --> 02:35:10,200 We cannot escape the past. 1891 02:35:11,160 --> 02:35:14,160 Some of us are doomed to repeat it. 1892 02:35:14,473 --> 02:35:18,166 Grace may believe you've saved her from her fate. 1893 02:35:18,191 --> 02:35:21,765 But you and I both know you've nearly bought her time. 1894 02:35:22,639 --> 02:35:25,206 But that's the pattern, isn't it? 1895 02:35:25,619 --> 02:35:27,818 The cross you've been left to bear. 1896 02:35:28,846 --> 02:35:31,152 The closer someone gets to you, 1897 02:35:32,159 --> 02:35:34,281 the harder it is to keep them alive. 1898 02:35:36,952 --> 02:35:38,429 Thank God. 1899 02:35:53,714 --> 02:35:56,221 A new day brings a new burden. 1900 02:35:58,714 --> 02:36:01,714 The key is only the beginning. 1901 02:36:03,221 --> 02:36:05,003 Wherever it leads, 1902 02:36:05,567 --> 02:36:08,004 whatever it takes to get there, 1903 02:36:09,213 --> 02:36:11,753 you'll have to do it on your own. 1904 02:36:14,221 --> 02:36:16,221 Should you fail in your mission, 1905 02:36:16,221 --> 02:36:17,980 the entity wins. 1906 02:36:18,286 --> 02:36:20,370 Gabriel wins. 1907 02:36:20,457 --> 02:36:24,090 And the world will pay the ultimate price. 1908 02:36:24,704 --> 02:36:28,334 Should any members of your team be caught or killed, 1909 02:36:28,407 --> 02:36:31,247 their sacrifice will have been in vain. 1910 02:36:32,034 --> 02:36:33,421 So hurry. 1911 02:36:34,094 --> 02:36:35,987 There isn't much time. 1912 02:36:36,747 --> 02:36:38,973 The world doesn't know it. 1913 02:36:39,373 --> 02:36:41,734 But they're counting on you. 1914 02:37:02,243 --> 02:37:04,050 Good luck, Ethan. 137238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.