Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,590 --> 00:02:20,591
get her.
2
00:03:41,042 --> 00:03:42,043
Hi, pete.
3
00:03:43,544 --> 00:03:45,546
Macgyver, you look terrific.
4
00:03:45,546 --> 00:03:47,048
You should wear a tux
more often.
5
00:03:47,048 --> 00:03:49,550
Strictly camouflage.
6
00:03:49,550 --> 00:03:51,553
As long as i have to be here,
i might as well blend in.
7
00:03:53,555 --> 00:03:55,557
Well, this is why
8
00:03:55,557 --> 00:03:59,027
The foundation launched
its art acquisition program.
9
00:03:59,027 --> 00:04:01,530
do you realize how many
great works of art like this
10
00:04:01,530 --> 00:04:04,032
Disappear into
corporate vaults
every year?
11
00:04:04,032 --> 00:04:05,767
It's criminal.
12
00:04:05,767 --> 00:04:07,636
Well, how many
are you planning
on gettin'?
13
00:04:07,636 --> 00:04:10,172
Well, we've already raised
about $4 million.
14
00:04:10,172 --> 00:04:13,243
Now when that runs out,
we'll start pounding
the pavements again.
15
00:04:13,243 --> 00:04:15,345
Here, i want to
show you something.
16
00:04:21,084 --> 00:04:22,085
This is one
of the paintings
17
00:04:22,585 --> 00:04:24,654
That we're going to be
bidding on tonight.
18
00:04:25,154 --> 00:04:26,789
Now you tell me,
would you rather see
19
00:04:27,290 --> 00:04:28,791
A painting like this
hidden away
20
00:04:28,791 --> 00:04:31,161
In some private collection,
or out on display
21
00:04:31,161 --> 00:04:34,098
In a public gallery
where everyone can enjoy it?
22
00:04:34,098 --> 00:04:36,100
Pete, you don't
have to convince me.
23
00:04:36,600 --> 00:04:38,335
Just make sure
you get your money's worth
24
00:04:38,335 --> 00:04:42,907
Well, that's covered.
That's why our art consultant
is meeting us here.
25
00:04:42,907 --> 00:04:45,876
In fact, i'm gonna look
for doctor sand. Excuse me.
26
00:05:05,830 --> 00:05:07,832
Hi.
Hi.
27
00:05:09,000 --> 00:05:10,201
Quite a painting, huh?
28
00:05:10,702 --> 00:05:12,204
Peter paul rubens.
29
00:05:12,204 --> 00:05:15,207
The hills north of antwerp
. About 1625.
30
00:05:15,708 --> 00:05:20,212
1625?
I wouldn't give you
$15 for it. Sorry.
31
00:05:20,212 --> 00:05:22,715
I know where you can
get a great deal
on a matador painting,
32
00:05:22,715 --> 00:05:23,783
On black velvet.
33
00:05:24,283 --> 00:05:25,284
Now you're talkin' art.
34
00:05:26,719 --> 00:05:29,722
Ah, here you are.
So, you two have met.
35
00:05:29,722 --> 00:05:31,925
Almost, not quite.
36
00:05:31,925 --> 00:05:33,794
oh, well, then,
let me formalize it.
37
00:05:33,794 --> 00:05:37,097
Macgyver,
this is doctor laura sand,
our new fine arts expert.
38
00:05:37,598 --> 00:05:39,566
She advises us
on all our purchases.
39
00:05:39,566 --> 00:05:41,535
Mine, too.
40
00:05:41,535 --> 00:05:43,036
Nice to meet you,
doctor sand.
41
00:05:44,037 --> 00:05:45,038
Likewise.
42
00:05:47,674 --> 00:05:51,512
Sold for $670,000.
Congratulations, sir.
43
00:05:56,451 --> 00:06:01,356
next, catalogue item 52.
A work by peter paul rubens.
44
00:06:01,356 --> 00:06:05,126
Painted by
the noted flemish artist
near antwerp in 1625.
45
00:06:06,628 --> 00:06:09,497
We shall open the bids
at $300,000.
46
00:06:09,497 --> 00:06:10,498
$300,000?
47
00:06:12,968 --> 00:06:15,871
We have 300.
Do we have 325?
48
00:06:15,871 --> 00:06:18,374
Now would be a good time
to make your first bid.
49
00:06:18,374 --> 00:06:21,176
325 for this fine work,
ladies and gentlemen?
50
00:06:22,811 --> 00:06:24,647
Thank you, sir.
We have 325.
51
00:06:24,647 --> 00:06:26,548
Do we have 350,
anybody?
52
00:06:33,556 --> 00:06:36,059
Hey, pal, would you mind
paying your fare?
53
00:06:37,160 --> 00:06:40,964
I have $400,000.
410. Anyone?
54
00:06:41,831 --> 00:06:44,801
We have 410.
Do i hear 415?
55
00:06:46,136 --> 00:06:49,539
Thank you, sir.
$415,000 is the bid.
56
00:06:49,539 --> 00:06:52,276
We're up to $415,000.
57
00:06:52,276 --> 00:06:53,744
Do we have 420?
58
00:06:56,147 --> 00:06:59,684
We have 420. Do i hear $425?
59
00:07:00,484 --> 00:07:01,852
I'd go one more.
60
00:07:02,353 --> 00:07:06,090
425, ladies and gentlemen,
for one of rubens'
finest landscapes?
61
00:07:06,090 --> 00:07:07,858
425, anyone?
62
00:07:07,858 --> 00:07:11,295
We have $425. $430, anyone?
63
00:07:14,833 --> 00:07:17,069
Going once, for $425,000.
64
00:07:19,071 --> 00:07:22,074
$425,000 going twice.
Any other bids?
65
00:07:23,642 --> 00:07:26,278
My god! It's true!
66
00:07:26,778 --> 00:07:28,780
$425,000 going 3 times.
67
00:07:28,780 --> 00:07:30,282
Sir!
68
00:07:30,282 --> 00:07:32,418
Sold, to mr. Peter thornto
n of the phoenix.
69
00:07:32,885 --> 00:07:34,887
Sir, excuse me, sir!
No, no!
70
00:07:34,887 --> 00:07:37,390
You cannot sell this painting,
it's my painting.
71
00:07:37,390 --> 00:07:39,392
No, it's my painting,
it belongs to my family.
72
00:07:39,692 --> 00:07:41,728
This is my painting!
73
00:07:42,328 --> 00:07:43,262
Hey, wait a minute
74
00:07:43,262 --> 00:07:46,132
My god, oh, no!
Oh, my god!
75
00:07:46,132 --> 00:07:47,533
Hey, what are you doing?
76
00:07:47,533 --> 00:07:48,868
please, believe me
, i'm not insane!
77
00:07:48,868 --> 00:07:50,369
Look at that.
Why did you do that?
78
00:07:50,369 --> 00:07:53,674
whoever is in charge,
this is my painting!
79
00:07:53,674 --> 00:07:55,809
It was stolen from my family!
80
00:07:55,809 --> 00:07:58,178
we have some trouble.
I'll be right there.
81
00:07:58,178 --> 00:08:00,047
Please let go,
you're hurting me. Please!
82
00:08:00,380 --> 00:08:02,182
Hey, come on guys,
take it easy, huh?
83
00:08:02,182 --> 00:08:06,754
Sir, t-The e.R.R,
they stole this painting
from my family.
84
00:08:08,122 --> 00:08:09,223
Please believe me!
85
00:08:10,724 --> 00:08:13,394
You do believe me, don't you?
86
00:08:13,394 --> 00:08:18,433
It's the truth.
It's--It's the truth.
It's my painting.
87
00:08:18,433 --> 00:08:20,668
Get that man out of here.
Call the police.
88
00:08:20,668 --> 00:08:22,670
The painting is mine,
i can prove it.
89
00:08:22,670 --> 00:08:24,839
Please, i'm not insane!
90
00:08:24,839 --> 00:08:27,075
I'm not trying
to make trouble here.
91
00:08:27,075 --> 00:08:29,077
Please,
it's my family's painting!
92
00:08:31,946 --> 00:08:34,450
but how can you be so sure
he's telling the truth?
93
00:08:34,450 --> 00:08:36,452
The guy had numbers
tattooed on his arm, pete.
94
00:08:36,452 --> 00:08:37,953
This is not just
some lunatic
95
00:08:38,454 --> 00:08:39,955
looking for attention.
96
00:08:40,456 --> 00:08:42,458
well, having been
in a concentration cam
97
00:08:42,458 --> 00:08:44,326
Doesn't prove
his story, macgyver.
98
00:08:44,326 --> 00:08:46,829
Pete, the old guy
was hurtin'.
99
00:08:46,829 --> 00:08:49,331
You see the look
in his eyes?
100
00:08:49,331 --> 00:08:50,833
uh, mr. Brand,
101
00:08:50,833 --> 00:08:52,836
I'm bill smith, channel 4.
102
00:08:52,836 --> 00:08:55,839
In a congressional district
plagued with violence
in our streets and our parks,
103
00:08:55,839 --> 00:08:57,841
What do you intend to do
if elected, mr. Brand?
104
00:08:58,341 --> 00:09:00,844
we cannot let the punks
and criminals of this worl
105
00:09:01,344 --> 00:09:03,847
Run free
and control our lives.
106
00:09:03,847 --> 00:09:07,350
We must make the streets safe
for our children.
107
00:09:07,350 --> 00:09:10,854
That's what america's about,
freedom.
108
00:09:10,854 --> 00:09:14,358
Freedom to take charge
and protect our loved ones
109
00:09:14,859 --> 00:09:18,362
It's time the leaders
of this great nation
did just that. Lead.
110
00:09:19,797 --> 00:09:21,299
i don't know,
it's a big job.
111
00:09:21,299 --> 00:09:23,301
it's a shame,
it's so beautiful.
112
00:09:23,301 --> 00:09:26,304
Doctor,
what's the prognosis?
113
00:09:26,304 --> 00:09:27,805
Well, i think,
we can restore it,
114
00:09:27,805 --> 00:09:29,807
But it's gonna
take some time.
115
00:09:29,807 --> 00:09:33,679
Is there any possibility
that that old man
has a claim on this picture?
116
00:09:33,679 --> 00:09:35,781
Well, he did mention
the e.R.R.
117
00:09:35,781 --> 00:09:38,283
The e.R.R? What is that?
118
00:09:38,784 --> 00:09:42,287
Einsatzstab
rosenberg reichsminister.
119
00:09:42,287 --> 00:09:44,823
Hitler's personal band
of art thieves.
120
00:09:44,823 --> 00:09:47,192
His goons ransacked europe
during world war ii.
121
00:09:47,192 --> 00:09:50,696
Looting and stockpiling
tremendous works of art.
122
00:09:50,696 --> 00:09:51,897
Nothing was safe.
123
00:09:51,897 --> 00:09:54,901
So, it is possible
this painting belonged
to his family.
124
00:09:54,901 --> 00:09:56,402
He did say
he could prove that.
125
00:09:56,903 --> 00:09:58,905
Well, then why didn't
he prove it,
instead of charging
126
00:09:58,905 --> 00:10:01,241
Into that art auction
like a madman?
Look what he did.
127
00:10:01,741 --> 00:10:03,142
i don't know, pete
, but don't you thin
128
00:10:03,142 --> 00:10:05,144
We should
at least ask?
129
00:10:06,646 --> 00:10:08,147
Yes, you're right,
we should.
130
00:10:08,648 --> 00:10:10,650
And he's still in custody
over at the police station
131
00:10:10,650 --> 00:10:11,651
I'm on it.
132
00:10:13,654 --> 00:10:16,657
You know, if he's right,
if that old man is
telling the truth,
133
00:10:16,657 --> 00:10:19,193
Then i've just purchased
a stolen painting.
134
00:10:19,193 --> 00:10:21,195
A damaged
stolen painting.
135
00:10:23,197 --> 00:10:25,199
Has the art gallery
sent over the provenance yet?
136
00:10:25,699 --> 00:10:27,201
No.
137
00:10:27,201 --> 00:10:30,271
I'd like to compare
the history of ownership
with our research sources.
138
00:10:30,271 --> 00:10:32,773
Hell, i'll go
get it myself.
139
00:10:32,773 --> 00:10:37,279
The, uh, sales receipt lists
lyle hoggart as the seller.
140
00:10:53,061 --> 00:10:55,064
Mr. Hoggart,
go right in, sir.
141
00:11:41,179 --> 00:11:46,184
So, what have you
found out?
142
00:11:46,184 --> 00:11:48,052
His name is
sam bolinski.
143
00:11:48,853 --> 00:11:49,921
A jew.
144
00:11:51,422 --> 00:11:52,590
A survivor?
145
00:11:53,592 --> 00:11:54,960
Possibly.
146
00:11:58,831 --> 00:12:02,835
What is this proof
he claims to have?
147
00:12:02,835 --> 00:12:04,837
i don't know.
148
00:12:04,837 --> 00:12:07,139
It may just be talk.
149
00:12:07,139 --> 00:12:10,642
Or, it is possible
he has something
150
00:12:10,642 --> 00:12:14,114
That could prove
damaging to us.
151
00:12:14,114 --> 00:12:15,615
Don't worry.
152
00:12:15,615 --> 00:12:18,685
There is no way
anyone can trace
the rubens to you.
153
00:12:20,186 --> 00:12:22,689
And the van dycks
we sold in san francisco?
154
00:12:22,689 --> 00:12:26,292
They'll never connect
any of the sales
to the campaign funds.
155
00:12:29,796 --> 00:12:32,298
We cannot afford
to have questions raised.
156
00:12:34,301 --> 00:12:36,303
The old jew
157
00:12:36,303 --> 00:12:40,808
Must never be allowed
to produce this proof of his.
158
00:12:43,811 --> 00:12:45,168
Have him killed.
159
00:13:06,213 --> 00:13:10,217
All i want to do
is talk to mr. Bolinski,
ask him a few questions.
160
00:13:10,217 --> 00:13:13,220
Look, everybody
at that auction saw him
trying to steal that painting.
161
00:13:13,220 --> 00:13:15,089
But the old guy
still insists
it belongs to him.
162
00:13:15,089 --> 00:13:17,092
Well, it could
belong to him.
163
00:13:17,092 --> 00:13:18,093
He says he can prove it.
164
00:13:18,593 --> 00:13:20,929
I just want to
give him the chance.
165
00:13:20,929 --> 00:13:24,299
Well, it's your painting.
I guess there's no harm
in talkin' to him.
166
00:13:26,635 --> 00:13:30,238
Yeah, bolinski, samuel.
He's in holding 3.
167
00:13:30,238 --> 00:13:32,874
You want to bring him up
to the squad room?
168
00:13:32,874 --> 00:13:33,875
Great, thanks.
169
00:13:36,378 --> 00:13:38,781
Buy you a coffee?
No, thanks.
170
00:14:05,142 --> 00:14:06,910
Knife!
171
00:14:16,053 --> 00:14:16,954
Drop it! Freeze!
172
00:14:26,898 --> 00:14:28,900
Are you ok
I think so.
173
00:14:28,900 --> 00:14:30,902
You're from
the auction.
Is he dead?
174
00:14:32,403 --> 00:14:33,404
I'm afraid so.
175
00:14:34,405 --> 00:14:35,907
Thought i could
make it to pension
176
00:14:35,907 --> 00:14:37,408
Without having
to use this thing
on anybody.
177
00:14:37,408 --> 00:14:38,910
I could have
disarmed him,
you know?
178
00:14:38,910 --> 00:14:40,579
Huh, it looks like
he was disarming you.
179
00:14:41,080 --> 00:14:42,314
You'd better get that
looked at.
180
00:14:42,815 --> 00:14:44,883
Why? Why would he
attack me?
181
00:14:45,384 --> 00:14:48,454
Ever see this slime before?
No, never!
182
00:14:48,454 --> 00:14:49,955
Forgive me, officer.
183
00:14:49,955 --> 00:14:52,958
You saved my life.
I don't know
how to thank you.
184
00:14:52,958 --> 00:14:56,261
And thank you, my friend.
Macgyver.
185
00:14:56,261 --> 00:14:58,263
My friend, macgyver.
186
00:15:04,137 --> 00:15:05,638
more trouble?
187
00:15:05,638 --> 00:15:08,641
Everything is
under control, wilhelm.
188
00:15:08,641 --> 00:15:11,644
You said bolinski
was under control.
Now, he's on the street.
189
00:15:12,145 --> 00:15:14,647
Who knows what
he's told this man
from the phoenix foundation.
190
00:15:14,647 --> 00:15:17,650
One old man
is not going to destroy
191
00:15:18,151 --> 00:15:20,887
Years of planning
and preparation.
Grandmother,
192
00:15:20,887 --> 00:15:23,391
The election's
only 2 days away.
193
00:15:23,391 --> 00:15:27,094
One whiff of a scandal,
any scandal, could sink me
194
00:15:27,094 --> 00:15:29,930
And if i go down,
we all do, you know that.
195
00:15:30,431 --> 00:15:33,434
That is why you must
let me handle
this matter, wilhelm.
196
00:15:34,435 --> 00:15:37,438
You will be protected.
197
00:15:37,438 --> 00:15:39,440
Your chamber of commerce
speech is at 4:00.
198
00:15:40,941 --> 00:15:42,944
Wear your blue suit.
199
00:15:51,453 --> 00:15:55,957
Now, hoggart,
about this bolinski...
200
00:15:55,957 --> 00:15:58,460
he's with a ma
n named macgyver
201
00:15:58,460 --> 00:16:00,462
At the phoenix foundation.
202
00:16:01,963 --> 00:16:04,467
If the old man shows proof
of his claim to anyone,
203
00:16:05,968 --> 00:16:08,971
I want them stopped,
as well.
204
00:16:11,474 --> 00:16:13,476
Do you understand me?
205
00:16:13,476 --> 00:16:14,677
Yes, madame.
206
00:16:24,855 --> 00:16:28,358
Macgyver, pete told me
about what happened
at the police station.
207
00:16:28,358 --> 00:16:30,360
Oh, yeah.
No permanent damage.
208
00:16:31,862 --> 00:16:33,864
Uh, sam?
209
00:16:33,864 --> 00:16:37,568
This is dr. Laura sand.
She's repairing the rubens
210
00:16:37,568 --> 00:16:39,303
A doctor and so beautiful.
211
00:16:40,304 --> 00:16:42,806
Yeah, you make
your parents proud, yes?
212
00:16:42,806 --> 00:16:44,508
Are you sure
you're ok?
213
00:16:44,508 --> 00:16:47,545
Don't worry for me,
i am a survivor.
214
00:16:47,545 --> 00:16:51,049
Well, i found
something strange
on the rubens.
215
00:16:51,049 --> 00:16:53,551
Here, take a look
at this.
216
00:16:53,551 --> 00:16:54,886
Some sort
of odd residue.
217
00:16:57,188 --> 00:16:59,757
What kind of residue?
we're not sure
218
00:17:00,258 --> 00:17:02,160
The lab's still breaking down
it's full analysis.
219
00:17:05,897 --> 00:17:10,569
You know, rubens painted
a lot of antwerp landscapes,
mr. Bolinski.
220
00:17:10,569 --> 00:17:12,605
Are you sure
this one is yours?
221
00:17:12,605 --> 00:17:14,106
Listen, doctor,
222
00:17:15,608 --> 00:17:18,911
This painting used to hang
over our fireplace.
223
00:17:19,411 --> 00:17:22,915
As a boy, i would stare
into it and wonder
224
00:17:22,915 --> 00:17:24,917
What was behind
that hill,
225
00:17:24,917 --> 00:17:26,819
What was beyond
those trees.
226
00:17:28,688 --> 00:17:32,192
I grew up in this painting
, dr. Sand.
227
00:17:32,192 --> 00:17:33,994
it is part of me.
228
00:17:33,994 --> 00:17:35,829
And you say
the nazis stole it?
229
00:17:35,829 --> 00:17:38,999
Yes, they took everything.
230
00:17:39,499 --> 00:17:43,537
My family had
one of the finest
art collections in izbica
231
00:17:43,537 --> 00:17:46,039
In all of poland, i dare say.
232
00:17:47,040 --> 00:17:48,041
Before the nazis.
233
00:17:50,478 --> 00:17:52,980
Well, what would hitler want
with all this art work?
234
00:17:53,481 --> 00:17:55,049
Let me show you something.
235
00:17:56,551 --> 00:17:59,053
Hitler wanted to use
the e.R.R. To create
236
00:17:59,053 --> 00:18:02,056
A museum of the master race.
237
00:18:03,991 --> 00:18:08,196
Over 12 million pieces of art
and valuables were stolen...
238
00:18:08,696 --> 00:18:10,799
17,000 objects
were labeled degenerate
239
00:18:11,166 --> 00:18:13,635
And either sold off
or destroyed.
240
00:18:14,136 --> 00:18:18,040
A lot more ended up
in s.S. Officers'
private collections.
241
00:18:18,040 --> 00:18:21,009
After the war,
the allies found
thousands of paintings
242
00:18:21,009 --> 00:18:23,712
Hidden in warehouses
and salt mines.
243
00:18:27,416 --> 00:18:28,984
Oh.
244
00:18:30,220 --> 00:18:32,655
I'm so sorry, i didn't kno
w that was on there.
245
00:18:35,158 --> 00:18:37,660
For you,
these are only pictures.
246
00:18:37,660 --> 00:18:41,164
For me, it's not
just a,
247
00:18:41,164 --> 00:18:42,165
A movie.
248
00:18:46,803 --> 00:18:50,607
Now, sam, do you remember
when the painting
was stolen?
249
00:18:51,108 --> 00:18:54,612
October 12,1948.
It was a saturday morning.
250
00:18:54,612 --> 00:18:56,413
It just happened
to be yom kippur.
251
00:18:58,949 --> 00:19:02,453
I've been going through
these e.R.R. Records
from washington all day.
252
00:19:02,453 --> 00:19:04,955
There's no record
of a bolinski family.
253
00:19:04,955 --> 00:19:07,858
The records are not there
because i have them.
254
00:19:07,858 --> 00:19:11,662
You have the original
e.R.R. Records? But how?
255
00:19:11,662 --> 00:19:14,933
Those of us
the nazis could use,
they kept alive.
256
00:19:15,433 --> 00:19:19,571
I knew about art.
So i volunteered to be
be a clerk for the e.R.R.
257
00:19:19,571 --> 00:19:21,506
I was then sent
to auschwitz for 4 years.
258
00:19:21,873 --> 00:19:23,508
You actually worked for them?
259
00:19:23,508 --> 00:19:27,012
My other choice
was the gas chamber.
260
00:19:27,012 --> 00:19:30,515
One day, i found
the pages where my family'
s art was catalogued.
261
00:19:30,515 --> 00:19:32,517
I ripped them
from the ledger.
262
00:19:33,586 --> 00:19:34,553
Where are the pages
now, sam?
263
00:19:34,954 --> 00:19:36,956
At my home.
264
00:19:37,456 --> 00:19:40,459
I'd like to take a look
at those documents, if you
don't mind, mr. Bolinski.
265
00:19:40,459 --> 00:19:43,763
It would be my pleasure.
But, the name is sam.
266
00:19:44,530 --> 00:19:46,332
Ok, sam.
267
00:19:46,332 --> 00:19:48,334
Let's go get those papers
right now.
268
00:19:48,334 --> 00:19:50,836
Yes. Is sand
your real name
269
00:19:50,836 --> 00:19:53,105
Actually, it was sandberg.
270
00:19:53,105 --> 00:19:56,043
My grandfather changed it
when he arrived
at ellis island.
271
00:19:56,043 --> 00:19:58,545
Changing your name,
you can do.
272
00:19:58,545 --> 00:20:00,547
But changing who you are,
273
00:20:02,282 --> 00:20:03,784
This you can never do.
274
00:20:19,133 --> 00:20:20,501
Here's the address.
275
00:20:20,501 --> 00:20:23,504
The old man lives
out in san tofino.
276
00:20:23,504 --> 00:20:25,239
Take him straight
to the mine.
277
00:20:25,239 --> 00:20:26,741
Got it, mr. Hoggart.
278
00:20:32,113 --> 00:20:34,615
Laura, where's macgyver?
279
00:20:34,615 --> 00:20:37,619
He took mr. Bolinski home
to get the e.R.R. Records.
280
00:20:37,619 --> 00:20:39,988
Mister bolinski says
they prove the painting
was stolen
281
00:20:39,988 --> 00:20:42,257
From his family in 1940.
282
00:20:42,257 --> 00:20:44,760
well, according
to this provenance
from the auction house
283
00:20:45,194 --> 00:20:49,565
The painting was sold
to the hoggart family
8 years earlier, in 1932.
284
00:20:49,565 --> 00:20:51,600
Well, they can't both
be right.
285
00:20:51,600 --> 00:20:54,603
You know, i'm going to cal
l the national archives
in washington d.C.
286
00:20:54,603 --> 00:20:56,573
See if they can
shed a little light on this.
287
00:20:56,973 --> 00:20:58,475
They owe me one anyway
288
00:21:06,483 --> 00:21:07,984
Veronica,
hold down the fort
289
00:21:08,485 --> 00:21:09,486
I'm going to see
if mr. Hoggart
290
00:21:09,986 --> 00:21:12,489
Can clear up a few
of these questions himself
All right.
291
00:21:31,342 --> 00:21:35,346
That was one bumpy ride.
But we made it.
292
00:21:40,685 --> 00:21:41,686
Jackpot.
293
00:21:44,689 --> 00:21:46,024
i know i should have
made copies
294
00:21:46,525 --> 00:21:47,526
Of the documents
years ago.
295
00:21:47,526 --> 00:21:49,027
Hello, mrs. Jackson.
296
00:21:49,027 --> 00:21:51,530
But i thought the painting
was lost forever.
297
00:21:58,036 --> 00:22:01,941
Uh, there is a box
under the counter,
if you can help me.
298
00:22:01,941 --> 00:22:03,342
My back has been
bothering me
299
00:22:03,342 --> 00:22:05,411
Since the nigh
t of the auction
300
00:22:11,918 --> 00:22:14,420
yeah, over here
on the table, please.
301
00:22:17,690 --> 00:22:18,691
Thank you.
302
00:22:22,196 --> 00:22:22,696
Oh,
303
00:22:23,697 --> 00:22:25,933
Here, that's my family
304
00:22:25,933 --> 00:22:29,336
That's me. My father.
305
00:22:29,837 --> 00:22:31,872
He was killed
when they first invaded.
306
00:22:35,375 --> 00:22:38,078
What about your mother
and sister, and the baby?
307
00:22:38,579 --> 00:22:42,417
That's my other sister.
You see, there came a pogrom.
308
00:22:42,417 --> 00:22:45,420
They wanted all the jews
out of izbica.
309
00:22:46,521 --> 00:22:48,523
So we were sent
to s-Sobibor.
310
00:22:50,525 --> 00:22:52,026
Within an hour,
311
00:22:53,528 --> 00:22:56,531
My mother and my sisters..
312
00:23:03,539 --> 00:23:05,641
I can still see
the black smoke.
313
00:23:41,778 --> 00:23:43,781
Mr. Hoggart?
314
00:23:43,781 --> 00:23:46,183
Look, whatever it is,
it'll have to wait.
315
00:23:46,183 --> 00:23:48,185
I'm with
the phoenix foundation.
316
00:23:48,185 --> 00:23:49,620
It's about
the rubens painting
317
00:23:49,620 --> 00:23:51,622
You sold yesterday
at the auction.
318
00:23:51,622 --> 00:23:55,159
What about it?
The provenance
you gave the auction house,
319
00:23:55,660 --> 00:23:56,894
There seems to be a problem.
320
00:23:56,894 --> 00:23:59,363
You have a problem,
talk to my lawyer.
321
00:23:59,864 --> 00:24:01,365
Well, if that's how
you want to handle it.
322
00:24:01,365 --> 00:24:02,867
But i should warn you,
we found evidence
323
00:24:02,867 --> 00:24:04,736
That directly contradicts
your claim.
324
00:24:04,736 --> 00:24:05,971
What kind of evidence?
325
00:24:05,971 --> 00:24:08,373
E.R.R. Documents that prov
e the painting is stolen.
326
00:24:12,444 --> 00:24:16,348
Somehow, i don't think
anyone's going to see
those documents.
327
00:24:16,715 --> 00:24:17,716
do you?
328
00:24:19,184 --> 00:24:20,686
from auschwitz,
329
00:24:22,688 --> 00:24:26,759
Before they sent me
back to sobibor,
one of the worst death camps.
330
00:24:26,759 --> 00:24:31,197
Most new arrivers
were gassed within 2 hours
when they got there.
331
00:24:32,365 --> 00:24:33,800
Life had no place
in sobibor.
332
00:24:37,804 --> 00:24:39,806
Ah, here, here, here.
333
00:24:39,806 --> 00:24:41,307
Here. You see?
334
00:24:43,242 --> 00:24:46,246
Uh, my german'
s a little rusty
335
00:24:46,246 --> 00:24:49,683
Oh, right,
"rubens, antwerp landscape.
336
00:24:50,184 --> 00:24:53,520
Year of confiscation: 1940."
You see? Just as i said.
337
00:24:56,557 --> 00:24:57,969
don't move.
338
00:25:17,310 --> 00:25:19,311
Step aside,
folks, please.
339
00:25:28,082 --> 00:25:29,883
[Dispatcher chattering
on radio]
340
00:25:36,920 --> 00:25:38,421
Sergeant gray?
Yes.
341
00:25:38,421 --> 00:25:41,923
Hi, i'm pete thornton.
Oh, hi, mr. Thornton.
Nice to see you.
342
00:25:41,923 --> 00:25:43,424
Thanks for calling
343
00:25:43,424 --> 00:25:44,924
So, uh,
what have you found?
344
00:25:45,425 --> 00:25:46,925
You got anything to go on?
Not much.
345
00:25:46,925 --> 00:25:50,261
We do have a witness,
but all she saw
was 4 guys in ski masks
346
00:25:50,261 --> 00:25:52,195
Hustling your friends off
into a van.
347
00:25:54,196 --> 00:25:55,697
So, what's next?
Where do we start?
348
00:25:55,697 --> 00:25:58,198
Normally, you hang tough
and wait for a ransom demand.
349
00:25:58,198 --> 00:26:00,900
Oh, i think
there's more to this
than a simple ransom.
350
00:26:01,367 --> 00:26:04,301
Our art expert,
dr. Laura sand,
is missing too.
351
00:26:04,301 --> 00:26:05,736
And i think it's related.
How's that?
352
00:26:06,235 --> 00:26:08,937
Well, she went to check
on the painting's provenance
with the previous owner,
353
00:26:08,937 --> 00:26:10,238
A man named hoggart.
354
00:26:10,471 --> 00:26:12,206
And she hasn't come back.
I can't find her.
355
00:26:12,706 --> 00:26:14,207
And he's nowhere
to be found, either.
356
00:26:14,207 --> 00:26:16,008
Well, look,
i'll get an a.P.B.
Out on them right away
357
00:26:16,241 --> 00:26:17,742
Good. Thanks.
358
00:26:17,742 --> 00:26:19,743
Listen, while you're at it
, will you have your people
359
00:26:19,743 --> 00:26:22,178
Check on any silver mines
operating in the area?
360
00:26:22,178 --> 00:26:23,945
Silver mines?
Yeah.
361
00:26:23,945 --> 00:26:27,448
Dr. Sand had our lab
run an analysis
on some particles
362
00:26:27,448 --> 00:26:29,449
That she found
on the painting.
363
00:26:29,449 --> 00:26:31,450
Well, the lab confirms
that those particles
364
00:26:31,950 --> 00:26:32,917
Are lead sulfide,
365
00:26:33,317 --> 00:26:35,318
Which is a common residue
from silver mining.
366
00:26:38,020 --> 00:26:41,088
Well, it's worth a try
Oh, it's great,
i'll get right on it.
367
00:26:41,088 --> 00:26:42,988
Now, lookit,
you keep me posted
368
00:26:42,988 --> 00:26:43,989
If anything new turns up,
all right?
369
00:26:44,490 --> 00:26:45,990
Don't worry, you'll be
the first to know.
370
00:26:45,990 --> 00:26:47,491
And return the favor, ok?
371
00:27:14,773 --> 00:27:16,273
Here's the e.R.R. Records.
372
00:27:26,612 --> 00:27:27,913
What is this place?
373
00:27:30,681 --> 00:27:31,915
I don't know, sam.
374
00:27:32,416 --> 00:27:33,716
Inside.
375
00:27:38,219 --> 00:27:40,220
Take the van
around the back.
376
00:27:42,621 --> 00:27:44,355
come on.
Huh?
377
00:27:44,355 --> 00:27:45,356
Let's go.
378
00:27:56,962 --> 00:27:58,963
Macgyver! Sam!
379
00:27:59,463 --> 00:28:02,599
Laura? What happened?
How'd you get here?
380
00:28:02,599 --> 00:28:05,600
She made the same mistake
you did, young man.
381
00:28:05,600 --> 00:28:07,601
She ask too many questions
382
00:28:07,601 --> 00:28:09,369
Jawohl, fraubrandenberg.
383
00:28:16,339 --> 00:28:17,340
We have met?
384
00:28:17,340 --> 00:28:19,341
No, we were never
formally introduced.
385
00:28:19,341 --> 00:28:23,376
She--She would come
to sobibor,
always first on line.
386
00:28:23,877 --> 00:28:27,278
She, and the wives
of the other officers,
387
00:28:27,779 --> 00:28:31,447
They would pick
through the dead's valuables
like vultures.
388
00:28:31,947 --> 00:28:33,449
You...
389
00:28:33,449 --> 00:28:37,751
oh, yes,
fraubrandenberg,
i know you!
390
00:28:41,820 --> 00:28:44,354
Here are
the e.R.R. Documents.
391
00:28:54,093 --> 00:28:55,894
get me madame's office
392
00:29:03,398 --> 00:29:04,398
Hello.
393
00:29:05,900 --> 00:29:08,300
What? How?
394
00:29:10,102 --> 00:29:11,469
uh-Huh.
395
00:29:11,969 --> 00:29:13,603
I see you're
a brand supporter.
396
00:29:15,604 --> 00:29:19,139
Yes, my grandson
is about to become
a congressman.
397
00:29:19,139 --> 00:29:20,474
Brand is your grandson?
398
00:29:21,774 --> 00:29:24,843
Brand. Brandenberg.
399
00:29:25,343 --> 00:29:28,278
You can change
what you're called,
but not what you are.
400
00:29:28,278 --> 00:29:29,845
i'll take care of it.
401
00:29:33,848 --> 00:29:35,348
Trouble.
402
00:29:35,348 --> 00:29:37,750
Someone named thornton
from the phoenix foundation
403
00:29:37,750 --> 00:29:38,850
Has asked police
404
00:29:39,350 --> 00:29:42,219
To check out silver mines
in the area.
405
00:29:42,219 --> 00:29:45,220
We have to evacuate
to another base.
406
00:29:45,220 --> 00:29:47,922
Yes. Be sure
everything is moved.
407
00:29:54,192 --> 00:29:56,693
Those are historic documents!
408
00:29:56,693 --> 00:30:00,795
And now they are
historic ashes.
409
00:30:00,795 --> 00:30:03,297
You know,
burning those papers
won't change the truth.
410
00:30:04,630 --> 00:30:06,632
You want the truth,
mr. Macgyver?
411
00:30:08,133 --> 00:30:09,934
Here is the truth.
412
00:30:17,771 --> 00:30:19,272
Our master plan.
413
00:30:20,272 --> 00:30:23,274
The 10% solution.
414
00:30:25,275 --> 00:30:29,344
California, nevada,
oregon, washington, idaho.
415
00:30:29,845 --> 00:30:32,046
5 of your 50 states
416
00:30:32,046 --> 00:30:35,047
Will become
the new aryan nation.
417
00:30:36,148 --> 00:30:37,148
My god!
418
00:30:38,382 --> 00:30:40,116
You can't be serious.
419
00:30:40,116 --> 00:30:43,118
Oh, i am.
420
00:30:43,118 --> 00:30:47,187
See, it is already happening.
We have churches,
public officials,
421
00:30:47,187 --> 00:30:49,822
School teachers,
police chiefs.
422
00:30:50,322 --> 00:30:52,690
People of influence.
423
00:30:52,690 --> 00:30:54,191
All of them our people
424
00:30:55,692 --> 00:30:58,693
Looking out
for our interests.
425
00:30:59,694 --> 00:31:03,195
The purity
of the white race.
426
00:31:06,631 --> 00:31:08,966
Didn't a guy named adolph
try that once before?
427
00:31:10,233 --> 00:31:11,733
Hitler moved too fast.
428
00:31:12,467 --> 00:31:14,869
We have learned patience.
429
00:31:15,703 --> 00:31:17,704
First infiltrate,
430
00:31:18,203 --> 00:31:20,205
Then we dominate.
431
00:31:22,173 --> 00:31:24,174
It may take 10, 20 years,
432
00:31:25,808 --> 00:31:27,408
But it will happen.
433
00:31:27,408 --> 00:31:29,910
You would do that again?
434
00:31:29,910 --> 00:31:32,712
You would unleash
your horror on the world?
435
00:31:35,480 --> 00:31:37,248
Take them to the mine.
436
00:31:37,248 --> 00:31:40,015
We will see each other again.
437
00:31:40,015 --> 00:31:43,518
Not in your lifetime, old man.
438
00:31:44,417 --> 00:31:45,619
Move.
439
00:32:01,560 --> 00:32:03,562
Come on, let's go.
Load 'em.
440
00:32:08,564 --> 00:32:13,066
That's a renoir!
That painting was listed
destroyed in 1940.
441
00:32:13,567 --> 00:32:16,068
Monet? Rembrandt?
442
00:32:16,068 --> 00:32:18,069
Macgyver, these paintings
are priceless.
443
00:32:18,069 --> 00:32:21,070
congressional election
s are expensive.
444
00:32:23,305 --> 00:32:26,440
So is buying cops.
Hello, gray.
445
00:32:26,440 --> 00:32:28,441
They didn't have
to buy me, macgyver.
446
00:32:28,441 --> 00:32:30,476
I was sold on 'em
years ago.
447
00:32:30,476 --> 00:32:31,976
Now, if you'd have lef
t well enough alone,
448
00:32:32,477 --> 00:32:33,978
The old man would be dead
449
00:32:33,978 --> 00:32:36,479
And i wouldn't have
had to gun down
one of our own people.
450
00:32:36,479 --> 00:32:37,480
Come on, let's go.
451
00:32:48,920 --> 00:32:50,287
Bring that welding rig.
452
00:33:06,195 --> 00:33:08,196
keep going. Through that door.
453
00:33:10,931 --> 00:33:12,933
come on. Come on, move it.
454
00:33:16,935 --> 00:33:19,936
This is where
we say goodbye.
455
00:33:19,936 --> 00:33:23,872
This isn't sobibor,
but we'll try to make you
feel at home.
456
00:33:25,339 --> 00:33:26,739
Hey, come on, take--
457
00:33:53,087 --> 00:33:56,722
Make sure the line
feeding the acetylene
is airtight.
458
00:33:57,222 --> 00:33:58,823
This is nuts.
Why don't we
just shoot them?
459
00:34:00,824 --> 00:34:03,225
Madame is feeling nostalgic.
460
00:34:12,297 --> 00:34:13,332
Gas.
461
00:34:15,900 --> 00:34:19,969
The animals!
They're gassing us
462
00:34:20,468 --> 00:34:24,071
You can't do this!
You animals!
You can't do this to us!
463
00:34:24,071 --> 00:34:25,071
Let's go.
464
00:34:25,571 --> 00:34:27,072
you can't do this.
465
00:34:27,072 --> 00:34:29,073
You cannot leave us here
to die!
466
00:34:30,341 --> 00:34:32,909
Please! You can't do this!
Please!
467
00:34:32,909 --> 00:34:34,076
Please!
468
00:34:35,676 --> 00:34:38,678
Macgyver. Macgyver!
469
00:34:39,679 --> 00:34:41,180
Please, come out of it
470
00:34:41,680 --> 00:34:43,181
y-You've gotta help us.
471
00:34:45,182 --> 00:34:46,161
Macgyver!
472
00:34:56,315 --> 00:34:58,317
They're gassing us, macgyver.
473
00:34:59,817 --> 00:35:02,320
It smells
like garlic.
474
00:35:02,320 --> 00:35:04,321
that must be acetylene
475
00:35:04,821 --> 00:35:06,823
It'll fill
from the top of the room
first, so get down.
476
00:35:07,324 --> 00:35:08,324
Stay down.
477
00:35:10,826 --> 00:35:12,194
We're going to die.
478
00:35:12,194 --> 00:35:13,695
No!
479
00:35:13,695 --> 00:35:15,697
We will not die.
480
00:35:15,697 --> 00:35:17,432
We will get out
of this place.
481
00:35:17,432 --> 00:35:20,434
It's only a matter of how,
is it not, macgyver?
482
00:35:20,434 --> 00:35:24,137
Uh, yeah, right.
But this is impossible.
483
00:35:25,638 --> 00:35:28,106
Sobibor was impossible
484
00:35:28,106 --> 00:35:30,075
500 stormed the gates.
485
00:35:30,075 --> 00:35:33,611
200 died.
But 300 of us lived.
486
00:35:34,111 --> 00:35:37,580
We must escape
to make sure this horror
does not happen again.
487
00:35:39,916 --> 00:35:43,452
Right. I think i got it.
What?
488
00:35:43,452 --> 00:35:45,953
Well, this is a fire door.
It's hollow.
489
00:35:45,953 --> 00:35:48,222
Metal on 2 sides,
air in the middle.
490
00:35:51,224 --> 00:35:52,726
But, how's that
going to help us?
491
00:35:52,726 --> 00:35:54,227
Let him work.
492
00:36:13,976 --> 00:36:15,777
Laura, give me
one of your earrings.
493
00:36:17,045 --> 00:36:19,346
What for?
Go on, go on,
he has an idea.
494
00:37:01,780 --> 00:37:05,784
Here's the last of it,
mr. Thornton.
Well, never mind, i've got it.
495
00:37:05,784 --> 00:37:09,286
Bonaventure silver mine.
Hoggart is a shareholder.
496
00:37:09,286 --> 00:37:11,287
He's got
some prominent partners.
497
00:37:11,287 --> 00:37:12,789
Judge turpin,
498
00:37:12,789 --> 00:37:14,991
Dean smithers
of saint anne's university
499
00:37:14,991 --> 00:37:16,825
Hoggart keeps
pretty good company.
500
00:37:16,825 --> 00:37:18,193
Get sergeant gray
on the line.
501
00:37:18,193 --> 00:37:19,995
I want to see
if he can tie this in
502
00:37:19,995 --> 00:37:22,497
With anything else
he's picked up
on hoggart.
503
00:37:24,198 --> 00:37:26,733
Hello, police?
I'd like to speak
with sergeant gray.
504
00:37:27,934 --> 00:37:30,436
Mr. Thornton,
what's wrong?
505
00:37:30,436 --> 00:37:33,739
Look who's a share holder.
Harold gray?
506
00:37:33,739 --> 00:37:36,074
Yeah. As in
sergeant gray.
507
00:37:37,075 --> 00:37:38,643
My god, he's part of it.
508
00:37:39,643 --> 00:37:41,044
He sure is.
509
00:38:03,462 --> 00:38:04,963
All right,
510
00:38:04,963 --> 00:38:06,798
Now i need a spark
to ignite it.
511
00:38:09,967 --> 00:38:11,469
Take cover, back here.
512
00:38:53,268 --> 00:38:55,269
Some idea,
huh, doctor?
513
00:38:55,269 --> 00:38:56,103
[Chuckling
514
00:39:08,980 --> 00:39:13,251
Should be over for them.
Get a gas mask from storage.
515
00:39:13,251 --> 00:39:15,752
Dump the bodies
down the shaft.
516
00:39:15,752 --> 00:39:17,888
I'll fill up the truck.
Yes, sir.
517
00:39:48,812 --> 00:39:49,813
Ow!
518
00:39:53,148 --> 00:39:55,651
I should be able to get
as far as the art truck
in this outfit.
519
00:39:55,651 --> 00:39:56,851
Then i'll swing around
and pick you up.
520
00:39:56,851 --> 00:39:59,887
But the nazis.
We can't just let them
walk away.
521
00:39:59,887 --> 00:40:01,254
One step at a time, sam.
522
00:40:14,265 --> 00:40:14,832
Well?
523
00:40:20,870 --> 00:40:21,871
Gray.
524
00:40:24,873 --> 00:40:26,875
How long
till we're ready
to pull out?
525
00:40:26,875 --> 00:40:28,877
About 10 minutes,
maybe less.
526
00:41:39,132 --> 00:41:40,032
sam.
527
00:42:45,017 --> 00:42:46,017
Ok, let's go.
528
00:42:50,222 --> 00:42:52,556
Oh, now, come on, man,
let's get this thing
out of here!
529
00:42:52,957 --> 00:42:54,458
Come on, let's go!
530
00:42:56,192 --> 00:42:57,193
Ow!
531
00:42:57,694 --> 00:42:59,028
Where's sam?
Over there.
532
00:42:59,028 --> 00:43:01,563
He knocked out hoggart
and went inside.
533
00:43:01,563 --> 00:43:03,065
Oh, man. Come on. Come on.
534
00:43:08,603 --> 00:43:10,537
hold it, hold it!
535
00:43:14,373 --> 00:43:15,875
move! Move! Move!
536
00:43:15,875 --> 00:43:16,776
hurry up!
537
00:43:34,422 --> 00:43:35,924
Come on!
538
00:43:37,392 --> 00:43:41,896
Well, mr. Brand.
Looks like your popularity
has taken a nosedive.
539
00:43:42,896 --> 00:43:44,063
Get him out of here.
540
00:43:54,138 --> 00:43:56,865
It ends here,
fraubrandenberg.
541
00:44:04,708 --> 00:44:07,701
Revenge? Is that it?
542
00:44:13,686 --> 00:44:16,180
Some would call it justice
543
00:44:20,669 --> 00:44:25,390
You will not kill me.
You jews are weak.
544
00:44:25,756 --> 00:44:27,751
No, we are not.
545
00:44:27,751 --> 00:44:30,644
In fact,
your hate has made us
even stronger.
546
00:44:32,141 --> 00:44:34,136
Sam!
No, don't stop me.
547
00:44:34,136 --> 00:44:35,632
You deserve to die.
548
00:44:36,131 --> 00:44:38,990
The world would be
a better place
without you and your kind.
549
00:44:41,285 --> 00:44:43,779
The feeling is mutual.
550
00:44:43,779 --> 00:44:45,707
Perhaps we are
not so different,
551
00:44:45,707 --> 00:44:47,204
You and i.
552
00:45:02,998 --> 00:45:04,162
No.
553
00:45:06,789 --> 00:45:08,650
We are very different.
554
00:45:09,948 --> 00:45:11,145
Outside, now!
40813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.