Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,111 --> 00:01:38,613
Boy, you don't know
how glad I am to see you.
2
00:01:38,822 --> 00:01:42,364
Gee, thanks. You know how much
I love conventions.
3
00:01:42,365 --> 00:01:45,448
- What's the big emergency?
- Well, I wouldn't have called,
4
00:01:45,449 --> 00:01:47,533
but they haven't hooked up
our display yet.
5
00:01:47,534 --> 00:01:50,702
It takes five unions to change
a light bulb around here.
6
00:01:50,703 --> 00:01:53,077
And the convention
starts in three hours.
7
00:01:53,078 --> 00:01:56,162
You called me down here
to change a light bulb?
8
00:01:56,163 --> 00:01:58,661
Not exactly.
9
00:02:28,553 --> 00:02:29,803
How's my girl?
10
00:02:29,804 --> 00:02:31,638
I'm just a little nervous.
11
00:02:31,639 --> 00:02:34,514
I mean, this place is pretty fancy.
12
00:02:34,515 --> 00:02:36,431
You can do it.
13
00:02:36,432 --> 00:02:38,516
You are beautiful.
14
00:02:38,517 --> 00:02:41,226
There is something special
about you.
15
00:02:41,227 --> 00:02:45,769
You got class. You can be working
places like this all the time.
16
00:02:45,770 --> 00:02:48,271
You're my number one girl.
17
00:02:48,480 --> 00:02:52,190
That's why I expect
the best from you.
18
00:02:56,859 --> 00:02:59,357
What do you got for me?
19
00:03:01,778 --> 00:03:04,277
Is that it?
20
00:03:05,613 --> 00:03:08,072
You've been in there
almost two hours.
21
00:03:08,073 --> 00:03:11,114
The convention doesn't even start
for a couple of hours, okay?
22
00:03:11,115 --> 00:03:12,865
There's a lot of business in there.
23
00:03:12,866 --> 00:03:16,618
You just ain't been working it
hard enough.
24
00:03:16,619 --> 00:03:19,177
Don't sit on the car, baby.
25
00:03:20,120 --> 00:03:22,454
I'm sorry, Skin, okay?
26
00:03:22,455 --> 00:03:26,732
I'm hurting a little.
I need to get fixed up.
27
00:03:26,956 --> 00:03:29,455
Come here.
28
00:03:33,543 --> 00:03:35,502
You're my special girl.
29
00:03:35,503 --> 00:03:37,669
I know you can do it.
30
00:03:37,670 --> 00:03:40,168
I believe in you.
31
00:03:40,296 --> 00:03:43,015
That's what love's all about.
32
00:03:43,673 --> 00:03:46,381
Prove you love me
as much as I love you,
33
00:03:46,382 --> 00:03:49,161
five bills by tomorrow morning.
34
00:03:55,220 --> 00:03:57,718
Honey.
35
00:04:10,519 --> 00:04:11,935
Thanks, Skin.
36
00:04:11,936 --> 00:04:13,519
Got to do better, Kandy.
37
00:04:13,520 --> 00:04:16,188
There ain't gonna be
anymore of this.
38
00:04:16,189 --> 00:04:18,688
I'll do better, I promise.
39
00:05:12,090 --> 00:05:14,632
MacGyver, how's it going back here?
40
00:05:14,633 --> 00:05:16,550
Who made this mess?
41
00:05:16,551 --> 00:05:19,009
Why? Is it terrible?
42
00:05:19,010 --> 00:05:23,220
Well, I tried to fix it myself.
I was desperate.
43
00:05:23,221 --> 00:05:24,804
Hi.
44
00:05:24,805 --> 00:05:26,263
Hi there.
45
00:05:26,264 --> 00:05:28,763
You want a date?
46
00:05:30,224 --> 00:05:32,224
- A date?
- Sure.
47
00:05:32,225 --> 00:05:34,724
Let's go for it.
48
00:05:34,726 --> 00:05:37,225
Are you kidding?
49
00:05:37,852 --> 00:05:39,894
How about you?
50
00:05:39,895 --> 00:05:42,187
Shouldn't you be in school?
51
00:05:42,188 --> 00:05:43,521
I'm on a field trip.
52
00:05:43,522 --> 00:05:47,023
Do you wanna help me
with my homework?
53
00:05:47,024 --> 00:05:49,522
I don't think so.
54
00:05:53,235 --> 00:05:55,193
You believe that?
55
00:05:55,194 --> 00:05:57,111
She can't be more than 1 6.
56
00:05:57,112 --> 00:05:59,738
Yeah, going on 40.
57
00:06:08,909 --> 00:06:12,160
Oh, you got it. You got it.
Oh, nice work.
58
00:06:12,161 --> 00:06:14,659
We're back in business.
59
00:06:14,787 --> 00:06:17,286
We're not the only ones.
60
00:06:29,628 --> 00:06:32,126
Oh, no.
61
00:06:35,963 --> 00:06:38,462
Yeah, right.
62
00:06:38,632 --> 00:06:40,423
I've only been here an hour,
63
00:06:40,424 --> 00:06:43,258
but I can tell,
this is a real party town.
64
00:06:43,259 --> 00:06:45,051
- I guess so.
- Yeah.
65
00:06:45,052 --> 00:06:48,512
We're gonna have us a good time.
66
00:06:49,637 --> 00:06:52,262
Listen, you've done this before,
haven't you?
67
00:06:52,263 --> 00:06:54,347
Sure. I mean, what do you think?
68
00:06:54,348 --> 00:06:57,706
Good. Because I'm kind of particular.
69
00:06:58,475 --> 00:07:00,974
I like...
70
00:07:03,977 --> 00:07:06,853
Listen, maybe you should find
someone else.
71
00:07:06,854 --> 00:07:11,104
- Tell you what, I'll pay you double.
- Leave me alone, you sicko.
72
00:07:11,105 --> 00:07:13,604
Let go of me.
73
00:07:15,775 --> 00:07:17,191
- Is there a problem?
- Yeah.
74
00:07:17,192 --> 00:07:18,609
What kind of hotel you running?
75
00:07:18,610 --> 00:07:22,277
That girl there,
she just propositioned me.
76
00:07:22,278 --> 00:07:24,776
I'll take care of it, sir.
77
00:08:00,880 --> 00:08:02,546
What's going on?
78
00:08:02,547 --> 00:08:04,255
A trick just turned weird on me.
79
00:08:04,256 --> 00:08:07,325
Please, just cover for me. Please?
80
00:08:17,637 --> 00:08:20,138
Seen a young lady in a black mini?
81
00:08:20,139 --> 00:08:24,187
Yeah, a little while ago.
She went upstairs.
82
00:08:30,978 --> 00:08:33,476
He's gone.
83
00:08:34,354 --> 00:08:36,020
Thanks.
84
00:08:36,021 --> 00:08:39,147
Trouble just never lets up, does it?
85
00:08:39,148 --> 00:08:40,648
No.
86
00:08:40,649 --> 00:08:43,147
So now what?
87
00:08:43,191 --> 00:08:44,858
I don't know.
88
00:08:44,859 --> 00:08:46,484
I'll think of something.
89
00:08:46,485 --> 00:08:48,318
Good luck.
90
00:08:48,319 --> 00:08:50,236
Where are you going?
91
00:08:50,237 --> 00:08:52,487
I was gonna grab something to eat.
92
00:08:52,488 --> 00:08:54,986
Do you want some company?
93
00:08:56,282 --> 00:08:59,190
I didn't mean "company" company.
94
00:08:59,283 --> 00:09:01,782
I just--
95
00:09:02,784 --> 00:09:05,283
Just forget it.
96
00:09:05,911 --> 00:09:08,409
Hey.
97
00:09:09,913 --> 00:09:12,411
Buy you a soda?
98
00:09:13,248 --> 00:09:15,957
- The name is MacGyver.
- It's Crystal.
99
00:09:15,958 --> 00:09:18,456
Nice to meet you.
100
00:09:27,879 --> 00:09:29,796
Dessert?
101
00:09:29,797 --> 00:09:33,735
No, thanks.
I'm trying to watch my figure.
102
00:09:34,591 --> 00:09:37,260
So you know what I do.
103
00:09:37,468 --> 00:09:38,842
What about you?
104
00:09:38,843 --> 00:09:40,802
I work for the Phoenix Foundation.
105
00:09:40,803 --> 00:09:42,552
Well, so like, what do you do?
106
00:09:42,553 --> 00:09:44,553
What's your job?
107
00:09:44,554 --> 00:09:46,888
Well,
108
00:09:46,889 --> 00:09:50,857
I guess you could call me
a troubleshooter.
109
00:09:52,225 --> 00:09:54,600
I help people.
110
00:09:54,601 --> 00:09:56,393
Like people in trouble?
111
00:09:56,394 --> 00:09:57,768
Something like that.
112
00:09:57,769 --> 00:10:00,268
Good money, huh?
113
00:10:04,564 --> 00:10:05,939
You know,
114
00:10:05,940 --> 00:10:10,441
I will be the perfect date for you.
I mean, no commitment.
115
00:10:10,442 --> 00:10:12,692
The perfect business arrangement,
you know?
116
00:10:12,693 --> 00:10:14,443
Maybe once a week.
117
00:10:14,444 --> 00:10:16,611
Crystal,
118
00:10:16,612 --> 00:10:18,653
would you stop the hustle?
119
00:10:18,654 --> 00:10:20,904
It really doesn't look good on you.
120
00:10:20,905 --> 00:10:23,238
Look, I'm just doing this
for my boyfriend.
121
00:10:23,239 --> 00:10:24,781
Yeah, right.
122
00:10:24,782 --> 00:10:26,948
He needs the money
to get new mags for his car.
123
00:10:26,949 --> 00:10:28,866
It sounds like he loves his car.
124
00:10:28,867 --> 00:10:31,284
He loves me.
125
00:10:31,285 --> 00:10:33,494
Sometimes you love somebody,
126
00:10:33,495 --> 00:10:35,578
you get into things
you wouldn't ordinarily do.
127
00:10:35,579 --> 00:10:37,287
That's not a boyfriend.
128
00:10:37,288 --> 00:10:39,288
That's a pimp.
129
00:10:39,289 --> 00:10:42,539
He has other girls, right?
How do you think they got started?
130
00:10:42,540 --> 00:10:44,415
I'll bet you have to bring in
$200 tonight,
131
00:10:44,416 --> 00:10:47,135
or he'll turn you out, right?
132
00:10:47,251 --> 00:10:49,418
Five hundred.
133
00:10:49,419 --> 00:10:51,917
By tomorrow morning.
134
00:10:55,464 --> 00:10:59,006
Listen, I got a friend
who can help you out.
135
00:10:59,007 --> 00:11:01,715
You can get a decent place to sleep,
some good food.
136
00:11:01,716 --> 00:11:03,342
What's the catch?
137
00:11:03,343 --> 00:11:05,217
No catch.
138
00:11:05,218 --> 00:11:07,716
What do you say?
139
00:11:09,720 --> 00:11:11,595
Okay.
140
00:11:11,596 --> 00:11:13,304
Okay.
141
00:11:13,305 --> 00:11:18,515
They're all real nice people.
You can stay as long as you want.
142
00:11:18,516 --> 00:11:21,349
- Oh, man.
- What's the matter?
143
00:11:21,350 --> 00:11:23,601
It's Snakeskin,
and I don't have any money.
144
00:11:23,602 --> 00:11:26,561
Maybe that place is a good idea.
145
00:11:27,270 --> 00:11:29,520
Come on, get in.
146
00:11:29,521 --> 00:11:31,062
Crystal.
147
00:11:31,063 --> 00:11:33,105
She's with me.
148
00:11:33,106 --> 00:11:34,648
Sorry, pal.
149
00:11:34,649 --> 00:11:36,608
She's working the hotel.
150
00:11:36,609 --> 00:11:38,317
Why don't you just get back
in your car
151
00:11:38,318 --> 00:11:41,226
and forget about her, all right?
152
00:11:41,360 --> 00:11:43,360
Oh, whatever you want.
153
00:11:43,361 --> 00:11:45,904
Customer's always right.
154
00:11:47,780 --> 00:11:50,947
I'll pluck your eyeball like an olive.
155
00:11:50,948 --> 00:11:53,447
Capiche, pal?
156
00:11:54,283 --> 00:11:58,161
Yeah.
I capiche your whole game, pal.
157
00:12:02,495 --> 00:12:06,289
My car.
Oh, man, what are you doing?
158
00:12:12,292 --> 00:12:15,210
Come here. Come here.
159
00:12:35,845 --> 00:12:38,471
You'll pay for this, pal.
160
00:12:58,481 --> 00:13:00,979
Well, this is it.
161
00:13:01,857 --> 00:13:05,400
Why are you doing this?
I mean, what's in it for you?
162
00:13:05,401 --> 00:13:07,734
Does there have to be
something in it for me?
163
00:13:07,735 --> 00:13:10,277
Hey, you must want something.
164
00:13:10,278 --> 00:13:13,112
All right, yeah, I want something.
I want to go home and sleep,
165
00:13:13,113 --> 00:13:16,155
which I cannot do if I know
there's a little girl roaming the streets
166
00:13:16,156 --> 00:13:18,572
with her face all painted up
like a clown turning tricks
167
00:13:18,573 --> 00:13:20,865
for a low-life reptile
with a switchblade.
168
00:13:20,866 --> 00:13:23,909
Why do you care
what happens to me?
169
00:13:23,910 --> 00:13:25,409
I don't know.
170
00:13:25,410 --> 00:13:27,909
I just do.
171
00:13:28,620 --> 00:13:31,119
Come on.
172
00:13:34,498 --> 00:13:38,436
He has a new tooth.
Show your tooth, babe.
173
00:13:45,878 --> 00:13:48,295
Hang on a second.
174
00:13:48,296 --> 00:13:49,587
Hi.
175
00:13:49,588 --> 00:13:51,339
- Hey.
- Any room at the inn?
176
00:13:51,340 --> 00:13:54,548
You know us.
Nobody ever gets turned away.
177
00:13:54,549 --> 00:13:56,800
- Who is she?
- Her name's Crystal.
178
00:13:56,801 --> 00:13:59,634
Never could say no to a stray,
could you, MacGyver?
179
00:13:59,635 --> 00:14:02,135
All right, all right, come on.
180
00:14:02,136 --> 00:14:05,638
- Hi, Crystal. I'm Cynthia.
- Hi.
181
00:14:05,846 --> 00:14:07,763
How long have you been
on the streets?
182
00:14:07,764 --> 00:14:09,014
About a month.
183
00:14:09,015 --> 00:14:11,389
Do your parents know
where you are?
184
00:14:11,390 --> 00:14:13,140
My mother is dead.
185
00:14:13,141 --> 00:14:15,016
She died in a car accident.
186
00:14:15,017 --> 00:14:18,106
- I'm sorry.
- It's no big deal.
187
00:14:18,811 --> 00:14:20,977
And your father?
188
00:14:20,978 --> 00:14:24,188
I don't know where he is,
and I couldn't care less.
189
00:14:24,189 --> 00:14:28,257
Well, we have to tell him
that you're here.
190
00:14:28,732 --> 00:14:31,231
- Darlene?
- Yeah.
191
00:14:31,358 --> 00:14:33,275
This is Crystal.
192
00:14:33,276 --> 00:14:36,235
- lntroduce her around, will you?
- Sure.
193
00:14:36,236 --> 00:14:38,028
I'll see you later, Crystal?
194
00:14:38,029 --> 00:14:40,196
Promise?
195
00:14:40,197 --> 00:14:42,695
Yeah, I promise.
196
00:14:51,619 --> 00:14:53,076
Thanks for everything.
197
00:14:53,077 --> 00:14:55,576
You bet.
198
00:15:00,414 --> 00:15:03,415
She's working for a pimp
named Snakeskin.
199
00:15:03,416 --> 00:15:04,665
I've heard of him.
200
00:15:04,666 --> 00:15:08,000
Specialises in little birds
with broken wings.
201
00:15:08,001 --> 00:15:11,085
Don't worry, we'll take
good care of her.
202
00:15:11,086 --> 00:15:14,264
- Thanks. Good night.
- Good night.
203
00:15:28,678 --> 00:15:31,136
Tonight you got a warm,
clean place to sleep
204
00:15:31,137 --> 00:15:34,054
and tomorrow you can stay or go.
205
00:15:34,055 --> 00:15:35,388
Okay.
206
00:15:35,389 --> 00:15:36,931
House rules.
207
00:15:36,932 --> 00:15:38,557
No hooking while you're here,
208
00:15:38,558 --> 00:15:43,643
no dope, and no contact
with Snakeskin.
209
00:15:44,519 --> 00:15:47,395
Yes, I know him.
210
00:15:47,603 --> 00:15:51,911
How did you get mixed up
with trash like that?
211
00:15:54,023 --> 00:15:56,521
Listen, Crystal.
212
00:15:58,192 --> 00:16:01,192
So far you don't have
any tracks on your arms
213
00:16:01,193 --> 00:16:04,501
and nobody has rearranged
your face.
214
00:16:05,112 --> 00:16:07,195
You still have a chance.
215
00:16:07,196 --> 00:16:11,823
If you stay here, we'll give you
all the support you need.
216
00:16:11,824 --> 00:16:16,325
The choice is yours,
not Snakeskin's.
217
00:16:16,909 --> 00:16:19,408
Yours.
218
00:16:22,328 --> 00:16:24,620
Now, about your father--
219
00:16:24,621 --> 00:16:27,120
Please don't call him.
220
00:16:27,665 --> 00:16:29,623
All right.
221
00:16:29,624 --> 00:16:32,242
That can wait until tomorrow.
222
00:17:16,355 --> 00:17:17,896
My mother's dead.
223
00:17:17,897 --> 00:17:20,564
She died in a car accident.
224
00:17:31,403 --> 00:17:33,862
Mr. Harry Jackson?
225
00:17:33,863 --> 00:17:35,196
Yes.
226
00:17:35,197 --> 00:17:40,324
Your wife, Celia Jackson?
Son-in-law, James MacGyver?
227
00:17:41,283 --> 00:17:42,741
What happened?
228
00:17:42,742 --> 00:17:47,452
I'm sorry to tell you, sir.
There's been an accident.
229
00:17:47,453 --> 00:17:51,920
Car went off the road,
down into Miller's Creek.
230
00:17:52,121 --> 00:17:54,620
They both drowned.
231
00:17:54,748 --> 00:17:57,247
They both drowned.
232
00:19:04,990 --> 00:19:06,990
What's the number?
233
00:19:06,991 --> 00:19:10,689
Yes, I got it. Yes, thank you.
Bye-bye.
234
00:19:11,743 --> 00:19:15,411
I had to hawk my watch
to get out of the gas station.
235
00:19:15,412 --> 00:19:16,953
Crystal picked my pocket.
236
00:19:16,954 --> 00:19:19,621
- You should be more careful.
- Yeah, yeah, yeah.
237
00:19:19,622 --> 00:19:22,248
Yeah, yeah, yeah. Come on.
238
00:19:24,791 --> 00:19:27,290
Crystal.
239
00:19:29,960 --> 00:19:32,752
Ten to one she's gone back
to that pimp with your money.
240
00:19:32,753 --> 00:19:35,045
- Any idea where he lives?
- Yeah.
241
00:19:35,046 --> 00:19:38,244
21 0 Second Avenue,
on the corner.
242
00:19:39,048 --> 00:19:42,132
Would you mind putting out feelers,
see what you can find out about her?
243
00:19:42,133 --> 00:19:45,091
- She's from Riverton.
- I'll call their police department.
244
00:19:45,092 --> 00:19:47,300
Maybe she's on
the missing persons' list.
245
00:19:47,301 --> 00:19:48,593
Thanks.
246
00:19:48,594 --> 00:19:51,092
Hey, be careful down there.
247
00:19:59,432 --> 00:20:03,000
That girl's got more guts
than brains.
248
00:20:09,145 --> 00:20:12,105
Skin's not gonna be too happy
to see your face around here.
249
00:20:12,106 --> 00:20:14,064
You shouldn't be coming back here,
Crystal.
250
00:20:14,065 --> 00:20:16,773
You ain't number one no more.
251
00:20:16,774 --> 00:20:19,858
Skin doesn't carry that blade
because he likes to shave.
252
00:20:19,859 --> 00:20:22,734
- I didn't do anything.
- That's the thing, sweetie,
253
00:20:22,735 --> 00:20:26,861
- you should've been working.
- I've got some money for Skin.
254
00:20:26,862 --> 00:20:28,862
Give it to me.
I'll make sure he gets it.
255
00:20:28,863 --> 00:20:31,362
You don't get nothing.
256
00:21:06,673 --> 00:21:10,611
I did pretty good, Skin.
I got some money.
257
00:21:12,967 --> 00:21:14,843
Look, I didn't wanna go
with that guy.
258
00:21:14,844 --> 00:21:16,427
I did it for you.
259
00:21:16,428 --> 00:21:18,386
Look, don't you turn on me too.
260
00:21:18,387 --> 00:21:21,665
- I need you.
- That's right, baby.
261
00:21:21,805 --> 00:21:24,264
You need me. I took you in.
262
00:21:24,265 --> 00:21:27,599
I don't think you've been showing
your appreciation.
263
00:21:27,600 --> 00:21:29,975
Give me another chance, Skin.
264
00:21:29,976 --> 00:21:32,474
Please?
265
00:21:33,144 --> 00:21:35,643
What's this?
266
00:21:37,521 --> 00:21:39,897
Doesn't look like enough
to make a car payment.
267
00:21:39,898 --> 00:21:43,065
- Are you holding out on me?
- It's all there, honest.
268
00:21:43,066 --> 00:21:45,565
I'll get more, I promise.
269
00:21:46,442 --> 00:21:48,275
But you keep letting me down.
270
00:21:48,276 --> 00:21:51,155
How am I supposed to trust you?
271
00:21:53,863 --> 00:21:55,404
This ain't enough.
272
00:21:55,405 --> 00:21:57,863
Skin, don't be mad at me.
273
00:21:57,864 --> 00:21:59,323
I love you.
274
00:21:59,324 --> 00:22:01,574
Now, you got a flaky way of proving it.
275
00:22:01,575 --> 00:22:04,293
I'll get you some more money.
276
00:22:06,577 --> 00:22:10,036
I tell you something,
you listen or I'll cut you.
277
00:22:10,037 --> 00:22:11,953
Where do you want me to cut you?
278
00:22:11,954 --> 00:22:15,331
- Here, here, where?
- I'll get you the rest of the money.
279
00:22:15,332 --> 00:22:17,830
Please.
280
00:22:19,208 --> 00:22:21,499
Somebody's messing with my car.
281
00:22:21,500 --> 00:22:23,999
Sammy.
282
00:22:38,801 --> 00:22:41,299
Come on, get in.
283
00:22:43,303 --> 00:22:49,200
- What are you doing?
- Trying to save what's left of your life.
284
00:22:58,019 --> 00:23:00,517
Get in.
285
00:23:14,192 --> 00:23:16,691
What?
286
00:23:43,124 --> 00:23:46,791
- What are we doing here?
- That should be obvious.
287
00:23:46,792 --> 00:23:48,333
I don't wanna go to jail.
288
00:23:48,334 --> 00:23:50,918
You should've thought of that
before you picked my pocket.
289
00:23:50,919 --> 00:23:53,710
I was scared. I had to give
Snakeskin something.
290
00:23:53,711 --> 00:23:55,086
Please don't take me to jail.
291
00:23:55,087 --> 00:23:57,003
You won't stay
at the Challengers Club.
292
00:23:57,004 --> 00:23:59,129
You won't go home.
Back to the street,
293
00:23:59,130 --> 00:24:00,881
you'll be lucky to survive a week.
294
00:24:00,882 --> 00:24:02,965
Now, I don't see
that I have much choice.
295
00:24:02,966 --> 00:24:06,467
- I wanna go home, but I can't.
- Why not?
296
00:24:06,468 --> 00:24:09,259
I got stuff to work out with my dad.
297
00:24:09,260 --> 00:24:11,177
It's all my fault, but I just--
298
00:24:11,178 --> 00:24:13,929
- I just got to work it out.
- Yeah, well that elegant palace
299
00:24:13,930 --> 00:24:17,514
where Snakeskin lives
is no place to work anything out.
300
00:24:17,515 --> 00:24:20,599
-Can I go home with you?
-What?
301
00:24:20,974 --> 00:24:23,266
Not to party.
302
00:24:23,267 --> 00:24:25,184
I need someone to talk to.
303
00:24:25,185 --> 00:24:29,269
You're the only one who seems
to care what happens to me.
304
00:24:29,270 --> 00:24:31,769
Please?
305
00:24:53,616 --> 00:24:56,783
I once knew a guy
who had a houseboat.
306
00:24:56,784 --> 00:25:00,619
He said he liked
the feeling of being--
307
00:25:02,870 --> 00:25:05,120
On the water?
308
00:25:05,121 --> 00:25:08,429
Detached. That's the word.
Detached.
309
00:25:08,623 --> 00:25:11,122
Now, this is nice.
310
00:25:11,832 --> 00:25:14,331
- Well, it's home.
- Yeah.
311
00:25:14,334 --> 00:25:17,125
I know about people
who live on houseboats.
312
00:25:17,126 --> 00:25:19,625
They like to drift around.
313
00:25:21,212 --> 00:25:23,378
Shower is upstairs.
314
00:25:23,379 --> 00:25:26,339
There's a robe and clean towels
in the laundry hamper.
315
00:25:26,340 --> 00:25:29,908
I never seem to get around
to folding.
316
00:25:31,175 --> 00:25:33,974
You need a woman in your life.
317
00:25:34,469 --> 00:25:36,385
Get up there.
318
00:25:36,386 --> 00:25:38,136
- You hungry?
- Starved.
319
00:25:38,137 --> 00:25:42,445
- I'll see if I can whip something up.
- Okay.
320
00:25:51,310 --> 00:25:53,268
Hey, I like the change.
321
00:25:53,269 --> 00:25:56,187
- Nice uniform.
- Thanks.
322
00:25:56,395 --> 00:25:58,894
Hey, you really can cook.
323
00:25:58,897 --> 00:26:02,939
Well, I wouldn't be too quick
to judge until you've tasted them.
324
00:26:02,940 --> 00:26:08,207
These are my world-famous
whole wheat and banana pancakes.
325
00:26:17,364 --> 00:26:19,862
Are they okay?
326
00:26:20,741 --> 00:26:26,117
MacGyver, how come you're so
willing to get into trouble for me?
327
00:26:26,118 --> 00:26:27,326
I don't know.
328
00:26:27,327 --> 00:26:30,369
- I guess it's just the way I am.
- Oh, I'm just the opposite.
329
00:26:30,370 --> 00:26:32,495
I'm always running away
from trouble.
330
00:26:32,496 --> 00:26:34,955
Problem is,
I just can't get away from it.
331
00:26:34,956 --> 00:26:37,454
Caught in a loop, huh?
332
00:26:37,790 --> 00:26:40,040
Same with you, right?
333
00:26:40,041 --> 00:26:43,166
Except you're always running
to trouble.
334
00:26:43,167 --> 00:26:47,085
So your scene is just
a different kind of loop.
335
00:26:47,086 --> 00:26:49,585
Yeah, I guess.
336
00:26:50,296 --> 00:26:54,047
- Yeah, we're both runners.
- Yeah? What are you running from?
337
00:26:54,048 --> 00:26:56,424
I don't know.
338
00:26:56,425 --> 00:26:58,923
Maybe myself.
339
00:27:00,759 --> 00:27:03,258
My mom died.
340
00:27:04,345 --> 00:27:06,843
My dad is a cop.
341
00:27:07,179 --> 00:27:09,688
He just works all the time.
342
00:27:09,848 --> 00:27:12,931
Don't you think he still misses you?
343
00:27:12,932 --> 00:27:16,440
He's glad to have me out of his hair.
344
00:27:16,725 --> 00:27:18,308
We have problems.
345
00:27:18,309 --> 00:27:22,917
- What kind of problems?
- You wouldn't understand.
346
00:27:24,604 --> 00:27:26,062
Now you.
347
00:27:26,063 --> 00:27:28,562
What about your parents?
348
00:27:34,359 --> 00:27:36,902
My mom died of a stroke.
349
00:27:37,777 --> 00:27:41,487
I was in Afghanistan at the time
on assignment.
350
00:27:41,488 --> 00:27:45,613
I didn't even hear about it
until the day of the funeral.
351
00:27:45,614 --> 00:27:48,733
Never had a chance to say goodbye.
352
00:27:49,950 --> 00:27:52,449
What about your dad?
353
00:27:53,576 --> 00:27:57,786
He died in a car accident,
with my grandmother.
354
00:27:57,787 --> 00:28:00,286
I was 7.
355
00:28:01,872 --> 00:28:03,872
How old were you
when your mom was killed?
356
00:28:03,873 --> 00:28:06,372
It just happened last year.
357
00:28:07,959 --> 00:28:10,458
Did you ever feel like--
358
00:28:11,126 --> 00:28:13,665
Like your dad abandoned you?
359
00:28:14,045 --> 00:28:15,795
No.
360
00:28:15,796 --> 00:28:18,295
Kind of the opposite.
361
00:28:18,838 --> 00:28:21,340
It's like I abandoned him.
362
00:28:21,799 --> 00:28:24,298
What do you mean?
363
00:28:26,717 --> 00:28:29,216
I can't help but wonder,
364
00:28:30,136 --> 00:28:33,261
that if I'd gone with him that night,
365
00:28:33,262 --> 00:28:35,429
I might have been able
to do something.
366
00:28:35,430 --> 00:28:37,929
So you-- You feel guilty,
367
00:28:38,556 --> 00:28:41,933
Iike you're being punished
for not doing something?
368
00:28:41,934 --> 00:28:44,308
I guess. Sometimes.
369
00:28:44,309 --> 00:28:46,808
Me too.
370
00:28:48,603 --> 00:28:52,688
I always feel like
I did something wrong.
371
00:28:54,606 --> 00:28:57,984
I just can't figure out what it was.
372
00:28:58,066 --> 00:29:01,484
Does it have something to do
with your mother's death?
373
00:29:01,485 --> 00:29:03,983
The accident, maybe?
374
00:29:05,652 --> 00:29:08,151
I'm really tired.
375
00:29:09,821 --> 00:29:11,613
Why don't you crash upstairs?
376
00:29:11,614 --> 00:29:14,113
I'll take the couch.
377
00:29:14,365 --> 00:29:16,864
Okay.
378
00:29:22,661 --> 00:29:24,911
You know,
379
00:29:24,912 --> 00:29:28,270
for two people who seem so different,
380
00:29:28,539 --> 00:29:31,037
we sure are a lot alike.
381
00:29:36,126 --> 00:29:38,625
By the way,
382
00:29:39,335 --> 00:29:41,834
my name is Jennifer.
383
00:29:43,629 --> 00:29:46,128
Good night, Jennifer.
384
00:29:58,137 --> 00:29:59,803
Yes?
385
00:29:59,804 --> 00:30:01,470
Hi.
386
00:30:01,471 --> 00:30:03,138
Sergeant Reiner.
387
00:30:03,139 --> 00:30:05,472
You called me last night
about my daughter Jennifer.
388
00:30:05,473 --> 00:30:08,725
Oh, yes. Come in. Sit down.
389
00:30:08,891 --> 00:30:10,099
She's fine.
390
00:30:10,100 --> 00:30:12,058
She's staying with a friend
named MacGyver.
391
00:30:12,059 --> 00:30:13,560
We'll give him a call.
392
00:30:13,561 --> 00:30:17,729
- So how long has she been gone?
- About a month.
393
00:30:17,730 --> 00:30:20,104
You know, if the officer on duty
hadn't recognised
394
00:30:20,105 --> 00:30:21,772
your daughter from my description,
395
00:30:21,773 --> 00:30:24,857
I wouldn't have been able
to contact you.
396
00:30:24,858 --> 00:30:27,650
Well, I'm very glad that you did.
397
00:30:27,651 --> 00:30:29,692
I've been worried sick about her.
398
00:30:29,693 --> 00:30:32,527
Why is it you didn't report her
as a runaway?
399
00:30:32,528 --> 00:30:38,155
I don't need a lot of questions
from the people I work with.
400
00:30:38,614 --> 00:30:40,781
I see.
401
00:30:40,782 --> 00:30:44,032
- Well, what's she told you so far?
- Not much, I'm afraid.
402
00:30:44,033 --> 00:30:45,992
Can't believe what she says anyway.
403
00:30:45,993 --> 00:30:49,119
It's been one lie after another
for so long,
404
00:30:49,120 --> 00:30:52,495
it's like she forgot
how to tell the truth.
405
00:30:52,496 --> 00:30:54,496
Excuse me.
406
00:30:54,497 --> 00:30:55,996
Hello, Challengers.
407
00:30:55,997 --> 00:30:57,872
Hi, MacGyver.
408
00:30:57,873 --> 00:30:59,540
Yes.
409
00:30:59,541 --> 00:31:02,040
He's here with me now.
410
00:31:03,501 --> 00:31:06,000
Yeah?
411
00:31:06,127 --> 00:31:08,626
Well, that's good.
412
00:31:09,546 --> 00:31:12,797
Yeah, I'll see if she's up to it.
413
00:31:13,422 --> 00:31:15,921
Thanks, Cynthia.
414
00:31:16,299 --> 00:31:19,175
Yogurt? Sprouts?
415
00:31:19,342 --> 00:31:22,460
Your taste in food is pretty grim.
416
00:31:23,010 --> 00:31:25,509
Cynthia found your father.
417
00:31:26,428 --> 00:31:28,137
Oh, yeah?
418
00:31:28,138 --> 00:31:31,390
What did he say, "Goodbye"?
419
00:31:31,682 --> 00:31:34,723
No, actually,
he said he wanted to see you.
420
00:31:34,724 --> 00:31:37,223
Yeah, right.
421
00:31:37,518 --> 00:31:39,392
Hey,
422
00:31:39,393 --> 00:31:42,221
you said you two have problems.
423
00:31:43,020 --> 00:31:45,604
Aren't you in the least bit interested
in working them out?
424
00:31:45,605 --> 00:31:48,855
Yeah. Yeah,
but I don't think he's ready for it.
425
00:31:48,856 --> 00:31:53,483
He came into town to find you.
It sounds to me like he might be.
426
00:31:53,484 --> 00:31:56,025
Maybe it's you that's not ready, huh?
427
00:31:56,026 --> 00:32:02,663
You gonna carry this around with you,
or you gonna try and deal with it?
428
00:32:20,830 --> 00:32:23,246
Thanks for getting me these things.
429
00:32:23,247 --> 00:32:25,746
How do I look?
430
00:32:26,874 --> 00:32:29,373
Like Jennifer.
431
00:32:30,043 --> 00:32:32,542
Come on.
432
00:32:40,173 --> 00:32:42,671
He's in my office.
433
00:32:43,841 --> 00:32:46,340
I'll be okay.
434
00:33:03,267 --> 00:33:05,766
Hi, Jennifer.
435
00:33:06,268 --> 00:33:08,767
Hi.
436
00:33:09,395 --> 00:33:12,863
- Those people, who--?
- They're okay.
437
00:33:13,147 --> 00:33:15,645
They're nice.
438
00:33:17,274 --> 00:33:20,232
What did you tell them about me?
439
00:33:21,234 --> 00:33:23,732
What do you mean?
440
00:33:23,985 --> 00:33:26,193
About--
441
00:33:26,194 --> 00:33:28,693
About you and me.
442
00:33:29,612 --> 00:33:32,121
Is that all you care about?
443
00:33:32,239 --> 00:33:36,047
What people might think
if they find out?
444
00:33:36,908 --> 00:33:40,075
Look, I came here today to try
to talk to you about everything.
445
00:33:40,076 --> 00:33:43,160
- Why did I even bother?
- Please. Please be quiet--
446
00:33:43,161 --> 00:33:45,578
No, I won't be quiet!
Just get away from me!
447
00:33:45,579 --> 00:33:48,246
You're my daddy,
you were supposed to protect me!
448
00:33:48,247 --> 00:33:49,997
You don't care about me!
449
00:33:49,998 --> 00:33:55,815
You're just afraid your cop buddies
will find out what a sick--
450
00:33:56,792 --> 00:33:58,625
Nothing's changed.
451
00:33:58,626 --> 00:34:01,125
You'll never change!
452
00:34:04,504 --> 00:34:06,296
What's going on here?
453
00:34:06,297 --> 00:34:07,755
Hey!
454
00:34:07,756 --> 00:34:10,257
- I'm sorry.
- Every time you beat me,
455
00:34:10,258 --> 00:34:14,595
you said you were sorry.
But you never stopped.
456
00:34:15,135 --> 00:34:18,427
Tell them about the night when Mom
was killed. Tell them about that.
457
00:34:18,428 --> 00:34:20,719
- Jennifer, please.
- Her eyes were so full of tears
458
00:34:20,720 --> 00:34:22,387
that she drove off the road.
459
00:34:22,388 --> 00:34:23,930
I didn't kill her.
460
00:34:23,931 --> 00:34:26,347
It wasn't my fault!
461
00:34:26,348 --> 00:34:28,847
Jennifer, wait.
462
00:34:29,308 --> 00:34:31,267
What's going on?
What'd you hit her for?
463
00:34:31,268 --> 00:34:33,518
Look, it's none of your business,
now back off.
464
00:34:33,519 --> 00:34:36,017
That's MacGyver.
465
00:34:38,688 --> 00:34:40,854
It's a misunderstanding.
466
00:34:40,855 --> 00:34:42,730
I'm sorry.
467
00:34:42,731 --> 00:34:45,230
It's family.
468
00:34:58,531 --> 00:35:01,030
Now where's she going?
469
00:35:01,156 --> 00:35:03,655
Probably back to Snakeskin.
470
00:35:04,200 --> 00:35:06,534
Snakeskin?
471
00:35:06,535 --> 00:35:09,033
- Her pimp.
- Her pimp?
472
00:35:09,160 --> 00:35:12,620
You're telling me
my daughter is hooking?
473
00:35:12,621 --> 00:35:15,120
Some dirt bag put my kid
on the street?
474
00:35:15,121 --> 00:35:18,914
- I'll kill him.
- You're not gonna do anything.
475
00:35:18,915 --> 00:35:21,414
I'll find her.
476
00:35:36,465 --> 00:35:38,673
Where do I find this Snakeskin?
Where is he?
477
00:35:38,674 --> 00:35:41,300
I'm not telling you anything.
478
00:35:41,301 --> 00:35:44,384
You need help, as bad as she does.
479
00:35:44,385 --> 00:35:46,884
Make sure you get it.
480
00:36:05,896 --> 00:36:10,397
This is Sgt. Reiner, Riverton P.D.
on CLEMARS to Metro P.D.
481
00:36:10,398 --> 00:36:13,482
This is Metro CLEMARS.
Go ahead, sergeant.
482
00:36:13,483 --> 00:36:18,568
Request you access vice-prostitution
moniker files for a pimp
483
00:36:18,569 --> 00:36:21,361
whose a.k.a. is Snakeskin.
484
00:36:21,570 --> 00:36:24,159
I need a last-known address.
485
00:36:24,363 --> 00:36:26,862
Roger.
486
00:37:01,798 --> 00:37:06,555
- I wanna see him.
- Yeah? He wants to see you too.
487
00:38:08,830 --> 00:38:10,788
Yeah? Who is it?
488
00:38:10,789 --> 00:38:13,749
It's me. It's Crystal.
489
00:38:18,876 --> 00:38:22,378
- What happened?
- My dad.
490
00:38:23,045 --> 00:38:25,544
He hit me.
491
00:38:31,883 --> 00:38:33,424
Excuse me.
492
00:38:33,425 --> 00:38:36,843
Back off, or I Mace the face.
493
00:38:38,844 --> 00:38:41,643
It's not Mace. It's hairspray.
494
00:38:41,805 --> 00:38:43,221
Whatever.
495
00:38:43,222 --> 00:38:46,514
What do you want?
This is my bin, see?
496
00:38:46,515 --> 00:38:48,556
Well, I was just looking
for something.
497
00:38:48,557 --> 00:38:50,307
You're looking in the wrong place,
Jack.
498
00:38:50,308 --> 00:38:53,347
Get your own route. This is mine.
499
00:38:56,061 --> 00:38:59,646
- How are you fixed for cash?
- Fine.
500
00:38:59,854 --> 00:39:02,772
I'm the heir
to the Rockefeller fortune.
501
00:39:02,773 --> 00:39:08,191
Well, then I guess you wouldn't be
interested in an extra...
502
00:39:08,192 --> 00:39:10,484
twenty dollars?
503
00:39:10,485 --> 00:39:12,151
Well...
504
00:39:12,152 --> 00:39:16,860
In case the inheritance
doesn't come in right away.
505
00:39:35,079 --> 00:39:38,328
Skin, don't. She doesn't need that.
506
00:39:38,457 --> 00:39:43,004
I think Crystal and I wanna have
some time alone.
507
00:39:50,462 --> 00:39:54,320
So why did your old man
knock you around?
508
00:39:54,339 --> 00:39:57,381
He blames me
for my mom getting killed.
509
00:39:57,382 --> 00:40:01,690
- And it wasn't my fault.
- I know that, baby.
510
00:40:08,763 --> 00:40:11,262
Hey, what are you doing?
511
00:40:15,891 --> 00:40:17,807
Get away from that car.
512
00:40:17,808 --> 00:40:19,766
I'm not leaving until I pick up
my stuff.
513
00:40:19,767 --> 00:40:24,075
That wreck shouldn't be here,
it's an eyesore.
514
00:40:24,437 --> 00:40:26,186
Do you know how much
this stuff's worth?
515
00:40:26,187 --> 00:40:28,696
I got some good stuff here.
516
00:40:28,772 --> 00:40:31,314
Get away, or I Mace the face.
517
00:40:31,315 --> 00:40:33,607
Think you can get fresh with me,
you punk?
518
00:40:33,608 --> 00:40:37,996
Keep your hands to yourself
or you'll be sorry.
519
00:40:54,742 --> 00:40:57,451
- Where is she? Where?
- On the top floor.
520
00:40:57,452 --> 00:40:58,994
Second door on the right.
521
00:40:58,995 --> 00:41:02,162
You better hurry.
He's gonna give her some heroin.
522
00:41:02,163 --> 00:41:07,600
Be careful. He's got a gun.
If he sees you, he'll use it.
523
00:41:21,840 --> 00:41:25,618
One time,
when my dad was beating me up,
524
00:41:25,758 --> 00:41:28,467
my mom finally stopped him,
525
00:41:28,676 --> 00:41:31,175
and he hit her too.
526
00:41:31,927 --> 00:41:34,426
She took me away.
527
00:41:35,012 --> 00:41:37,304
She shouldn't have been driving.
528
00:41:37,305 --> 00:41:41,764
She was crying so hard
that she couldn't see the road.
529
00:41:41,765 --> 00:41:44,642
He said it was my fault.
530
00:41:47,394 --> 00:41:49,892
Don't cry, baby.
531
00:41:50,728 --> 00:41:53,227
You're with me now.
532
00:41:53,270 --> 00:41:56,279
I'm gonna take good care of you.
533
00:42:43,587 --> 00:42:47,171
Hey, man, where do you think
you're going?
534
00:42:47,172 --> 00:42:51,591
Anywhere I want to.
Now, turn around.
535
00:42:51,800 --> 00:42:54,424
- Assume the position.
- Lighten up, man.
536
00:42:54,425 --> 00:42:57,719
Against the wall. Now, spread them.
537
00:43:00,053 --> 00:43:02,552
Hello.
538
00:43:06,681 --> 00:43:11,016
- Now, where is Snakeskin's place?
- Stay cool, all right?
539
00:43:11,017 --> 00:43:13,433
I don't know.
540
00:43:13,434 --> 00:43:18,395
Look, he's got my daughter, all right?
541
00:43:18,645 --> 00:43:21,063
Now, where is he?
542
00:43:21,064 --> 00:43:23,562
Where?
543
00:43:23,773 --> 00:43:26,272
31 0.
544
00:43:37,779 --> 00:43:40,488
I'm gonna fix you up with something.
545
00:43:40,489 --> 00:43:42,997
It'll make you feel better.
546
00:43:55,371 --> 00:43:58,663
- Yeah?
- Skin, there's a cop on his way up.
547
00:43:58,664 --> 00:44:01,163
It's Crystal's old man.
548
00:44:02,042 --> 00:44:04,499
Your old man's a cop?
549
00:44:04,500 --> 00:44:06,333
You didn't tell me?
550
00:44:06,334 --> 00:44:08,833
Come here.
551
00:44:16,590 --> 00:44:19,089
Come on.
552
00:45:02,987 --> 00:45:04,195
Police!
553
00:45:04,196 --> 00:45:06,694
- Open up.
- Go away.
554
00:45:07,906 --> 00:45:09,864
Want your daughter, man?
555
00:45:09,865 --> 00:45:14,013
It'll be piece by piece
unless you back off.
556
00:45:15,576 --> 00:45:18,614
We're going down the fire escape.
557
00:45:39,921 --> 00:45:43,422
She is the last kid
you ever put on the street.
558
00:45:43,423 --> 00:45:46,091
Don't do it, Daddy. Don't.
559
00:45:47,008 --> 00:45:50,717
- He turned you into a whore.
- No, he didn't.
560
00:45:50,718 --> 00:45:54,345
You did! You did!
561
00:46:16,147 --> 00:46:18,690
I can't believe it.
562
00:46:19,815 --> 00:46:21,398
So you heard from her father?
563
00:46:21,399 --> 00:46:23,066
He's in counselling.
564
00:46:23,067 --> 00:46:26,360
The courts are gonna work out
some supervised visits.
565
00:46:26,361 --> 00:46:29,609
They'll have to take it from there.
566
00:46:30,446 --> 00:46:33,863
What about Jennifer?
Counselling helping her?
567
00:46:33,864 --> 00:46:35,906
At least she understands now
568
00:46:35,907 --> 00:46:39,616
that her mother's death
wasn't her fault.
569
00:46:39,617 --> 00:46:42,286
She isn't guilty of anything.
570
00:46:43,160 --> 00:46:45,989
I'll catch you later, MacGyver.
571
00:46:49,330 --> 00:46:51,330
You know,
572
00:46:51,331 --> 00:46:53,080
I finally got you figured out.
573
00:46:53,081 --> 00:46:55,707
Why you're always
on the brink of disaster.
574
00:46:55,708 --> 00:46:58,041
Yeah? What's the conclusion, doc?
575
00:46:58,042 --> 00:47:01,376
Well, part of you is still trying
to stop your dad and grandma
576
00:47:01,377 --> 00:47:03,586
from dying in that car accident.
577
00:47:03,587 --> 00:47:06,211
And another part of you
is still trying to get home in time
578
00:47:06,212 --> 00:47:08,721
to say goodbye to your mom.
579
00:47:10,632 --> 00:47:13,299
Those things aren't your fault,
MacGyver.
580
00:47:13,300 --> 00:47:16,288
The first step is realising that.
581
00:47:16,760 --> 00:47:19,259
Maybe so.
582
00:47:25,555 --> 00:47:28,054
Bye, MacGyver.
583
00:47:29,099 --> 00:47:31,597
See you around, Jennifer.
584
00:47:38,478 --> 00:47:39,978
You need help?
585
00:47:39,979 --> 00:47:45,440
Call National Runaway Switchboard.
1-800-62 1-4000.
40888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.