Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,973 --> 00:00:41,375
PRESENTS
2
00:00:43,110 --> 00:00:45,612
A PRODUCTION OF
3
00:00:47,247 --> 00:00:49,750
IN CONTRIBUTION WITH
MINISTRY OF CULTURE
4
00:00:51,585 --> 00:00:54,156
WITH THE SUPPORT AND FUNDING OF
5
00:00:56,198 --> 00:00:58,425
WITH THE SUPPORT OF
LAZIO REGIONAL FUND FOR CINEMA
6
00:01:01,728 --> 00:01:04,628
IN ASSOCIATION WITH...
UNDER THE TAX CREDIT RULES
7
00:01:06,333 --> 00:01:10,771
LOVE IS NOT PERFECT
8
00:01:12,740 --> 00:01:16,176
A FILM BY
9
00:02:19,072 --> 00:02:20,875
WITH
10
00:02:30,720 --> 00:02:33,182
ASSISTANT DIRECTOR
PUBLISHING SECRETARY
11
00:02:50,671 --> 00:02:53,140
GENERAL ORGANIZER
12
00:03:17,364 --> 00:03:20,200
SOUND ENGINEER
13
00:03:28,208 --> 00:03:30,610
COSTUMES
14
00:03:31,912 --> 00:03:32,979
Hello?
15
00:03:33,380 --> 00:03:34,948
Beba, hi.
16
00:03:35,182 --> 00:03:36,850
A shrink?
17
00:03:37,084 --> 00:03:39,219
Can't you find one yourself?
18
00:03:41,054 --> 00:03:43,857
Cut it out,
I'm not your nursemaid,
19
00:03:44,091 --> 00:03:46,326
stop thinking
I have no life of my own.
20
00:03:47,928 --> 00:03:49,730
Sweet, as usual.
21
00:03:50,330 --> 00:03:53,967
No, I was going out to do something
important, and not for work.
22
00:03:54,534 --> 00:03:56,336
I won't say, it's my business.
23
00:03:58,238 --> 00:03:59,773
Okay, I'll try.
24
00:04:00,006 --> 00:04:01,006
ASSEMBLY
25
00:04:03,977 --> 00:04:07,114
I don't know if he'll be a hunk!
26
00:04:07,781 --> 00:04:09,383
Okay, bye.
27
00:04:13,120 --> 00:04:15,522
SUBJECT AND SCRIPT
28
00:04:32,105 --> 00:04:35,075
BASED ON "L'AMORE È IMPERFETTO"
BY FRANCESSA MUCI
29
00:04:39,646 --> 00:04:42,082
- How may I help you?
- No, no, I'm good.
30
00:05:04,704 --> 00:05:07,607
PRODUCED BY
31
00:05:40,707 --> 00:05:43,210
DIRECTED BY
32
00:05:55,088 --> 00:05:57,224
OFFICE BUILDING
33
00:06:12,539 --> 00:06:14,474
- Come in, please.
- Thank you.
34
00:06:20,513 --> 00:06:23,216
Hello,
I'm Dr. Galbiati, what is it?
35
00:06:23,650 --> 00:06:25,784
I need an appointment
with Dr. Villanova.
36
00:06:25,785 --> 00:06:27,687
- Are you his patient?
- No.
37
00:06:28,488 --> 00:06:30,190
Who suggested us?
38
00:06:31,191 --> 00:06:34,194
The plaque, I go by often,
I noticed it and...
39
00:06:34,594 --> 00:06:35,929
I'll check the schedule.
40
00:06:40,867 --> 00:06:45,171
What should be said is,
the subconscious cannot be ordered.
41
00:06:55,849 --> 00:06:58,184
You'll have to wait
to see the doctor.
42
00:06:58,285 --> 00:07:01,955
Next available appointment
is month and a half later.
43
00:07:02,455 --> 00:07:05,692
But if you like,
I have time in two weeks.
44
00:07:06,126 --> 00:07:07,427
Yes, alright.
45
00:07:07,794 --> 00:07:10,330
Thursday 18, 4:30 p.m.
46
00:07:11,331 --> 00:07:13,667
- What's the name?
- Bollani, Roberta.
47
00:07:15,602 --> 00:07:17,504
I'll be waiting, Mrs. Bollani.
48
00:07:17,904 --> 00:07:20,373
It's not me, it's my closest friend,
she's a lawyer.
49
00:07:20,473 --> 00:07:23,677
She's busy and asked me
to find a therapist, it's not for me.
50
00:07:24,077 --> 00:07:26,646
I find the right people
for her, for others,
51
00:07:27,080 --> 00:07:28,982
I'm a disaster for myself!
52
00:07:29,716 --> 00:07:33,820
I don't even believe in therapy,
we should resolve our own problems.
53
00:07:34,220 --> 00:07:37,190
I cross the line at paying
someone to listen to my messes.
54
00:07:37,991 --> 00:07:40,226
Am I a windbag? Maybe.
55
00:07:40,527 --> 00:07:43,096
I'll tell my friend,
she'll be very happy.
56
00:07:44,364 --> 00:07:46,566
You're not fucking me around!
57
00:07:46,766 --> 00:07:49,703
It's not the first time
you say something
58
00:07:49,803 --> 00:07:51,805
and I find out it's bullshit!
59
00:07:52,072 --> 00:07:54,808
I've never set limits for you!
60
00:07:55,008 --> 00:07:57,277
Have I ever been a pain?
Have I ever been a pain?
61
00:07:57,377 --> 00:07:59,846
I don't think so.
62
00:08:00,847 --> 00:08:03,283
I don't give a fuck, okay?
63
00:08:07,854 --> 00:08:09,823
A cappuccino, please.
64
00:08:10,156 --> 00:08:11,257
Steaming.
65
00:08:14,127 --> 00:08:16,396
How can I stand being
with a guy like you?
66
00:08:16,496 --> 00:08:18,465
You're such an asshole!
67
00:08:18,565 --> 00:08:20,600
THERAPIST OK.
68
00:08:25,672 --> 00:08:26,740
Thank you.
69
00:08:29,009 --> 00:08:30,643
Just a moment, the sugar...
70
00:08:32,245 --> 00:08:34,581
It's brown sugar,
I don't know if that's alright.
71
00:08:36,216 --> 00:08:37,684
- Thank you.
- You're welcome.
72
00:09:20,727 --> 00:09:22,128
My scooter!
73
00:09:22,662 --> 00:09:25,165
Are you hurt? Let me help you.
74
00:09:25,365 --> 00:09:27,867
What a bitch!
Your daughter ruined my bike!
75
00:09:27,967 --> 00:09:31,304
She's not my daughter, so cut it out.
Give me a hand.
76
00:09:31,404 --> 00:09:34,207
Gabbing on the phone,
she fell off like a shithead.
77
00:09:34,307 --> 00:09:35,942
Calm down!
78
00:09:40,113 --> 00:09:41,648
Where's the phone?
79
00:09:41,848 --> 00:09:43,249
Right there.
80
00:09:44,184 --> 00:09:45,452
Calm down.
81
00:09:45,552 --> 00:09:46,753
What's wrong?
82
00:09:47,053 --> 00:09:50,490
Take care of the girl, I'll give
this guy my contact information.
83
00:09:51,558 --> 00:09:55,628
It's just a cut over the eyebrow,
does anything hurt?
84
00:09:55,728 --> 00:09:57,130
Can you move it?
85
00:09:57,363 --> 00:10:00,600
- Let's take her to Emergency.
- Coming.
86
00:10:00,967 --> 00:10:02,569
Here's my number.
87
00:10:03,236 --> 00:10:04,916
- Thank you.
- Thank you.
88
00:10:15,949 --> 00:10:18,985
Still here?
I was inside for over an hour.
89
00:10:19,085 --> 00:10:20,419
It wasn't long.
90
00:10:20,420 --> 00:10:22,856
Anyway, it's my free day, I can wait.
91
00:10:23,223 --> 00:10:24,791
- Did they examine her?
- Yes.
92
00:10:24,891 --> 00:10:27,694
It's just her leg,
ice will be enough,
93
00:10:28,128 --> 00:10:30,029
and she's got an abrasion
over an eyebrow.
94
00:10:30,663 --> 00:10:33,700
They took me for her mother,
like that lunatic before!
95
00:10:33,800 --> 00:10:35,668
No, too young.
96
00:10:36,469 --> 00:10:37,871
- The girl?
- No, you.
97
00:10:38,171 --> 00:10:40,073
Great, at least someone! Thanks.
98
00:10:40,740 --> 00:10:42,609
- Did you know her?
- No.
99
00:10:43,009 --> 00:10:44,644
My scooter knew her better.
100
00:10:45,478 --> 00:10:48,314
- I just know her name's Adriana.
- I'm Ettore.
101
00:10:49,516 --> 00:10:50,717
Elena.
102
00:10:51,918 --> 00:10:54,054
Like a tale by Homer!
103
00:10:54,354 --> 00:10:56,923
- This was our Odyssey.
- Iliad.
104
00:10:58,057 --> 00:10:59,859
Ettore and Elena are in the Iliad.
105
00:11:02,395 --> 00:11:04,230
They'll discharge her in 15 minutes.
106
00:11:17,677 --> 00:11:21,281
- Can't I take you home?
- Here's fine, thanks.
107
00:11:21,748 --> 00:11:24,350
- It was a pleasure.
- For me too.
108
00:11:24,484 --> 00:11:26,152
Apart from the accident.
109
00:11:27,287 --> 00:11:28,288
Bye.
110
00:11:39,199 --> 00:11:41,768
- Wasn't that your husband?
- No!
111
00:11:42,468 --> 00:11:44,170
Too old, don't you think?
112
00:11:44,437 --> 00:11:46,117
You made a nice couple.
113
00:11:47,807 --> 00:11:50,109
- Do you live here?
- No, somewhere else.
114
00:11:50,210 --> 00:11:51,778
You could have had a lift...
115
00:11:51,878 --> 00:11:55,982
My dad's studio is here, my mum
will chew me out seeing me like this.
116
00:11:56,316 --> 00:11:58,952
Let's say that my dad's...
Softer.
117
00:11:59,118 --> 00:12:01,521
He still feels guilty for dumping us!
118
00:12:02,255 --> 00:12:05,458
- He's Dr. Villanova?
- Yes, are you his patient?
119
00:12:05,558 --> 00:12:07,293
No, I read the plaque.
120
00:12:07,894 --> 00:12:10,063
Now, please, be careful!
121
00:12:10,196 --> 00:12:12,799
I swear I'll never sit
on your scooter again.
122
00:12:13,233 --> 00:12:14,866
On any scooter,
123
00:12:14,867 --> 00:12:17,170
seeing how hyper
you get on the phone.
124
00:12:17,704 --> 00:12:18,805
Bye.
125
00:12:21,808 --> 00:12:23,409
- Thank you.
- Not at all.
126
00:12:26,446 --> 00:12:27,447
Elena!
127
00:12:28,181 --> 00:12:29,916
You have a good scent.
128
00:12:30,783 --> 00:12:31,818
Thank you.
129
00:12:44,897 --> 00:12:46,099
Elena! Wait!
130
00:12:47,166 --> 00:12:48,367
What is it?
131
00:12:48,368 --> 00:12:50,870
Dad's not here, give me a lift?
132
00:12:51,638 --> 00:12:53,973
- I just have one helmet.
- It's not far.
133
00:12:54,307 --> 00:12:57,443
- But two with one helmet...
- I can't with this leg!
134
00:12:57,844 --> 00:12:59,511
- I have no helmet.
- Please!
135
00:12:59,512 --> 00:13:00,513
No!
136
00:13:01,247 --> 00:13:02,815
Hold on!
137
00:13:42,555 --> 00:13:43,589
Can I have your number?
138
00:13:43,990 --> 00:13:46,259
Won't you want to know
if I'm dead or alive?
139
00:13:47,560 --> 00:13:49,562
Okay. 338
140
00:13:49,929 --> 00:13:52,131
942267.
141
00:13:52,565 --> 00:13:54,467
I'll call you so you'll get mine.
142
00:13:55,201 --> 00:13:56,235
How old are you?
143
00:13:57,303 --> 00:13:58,805
What a question!
144
00:13:58,905 --> 00:13:59,939
35.
145
00:14:00,573 --> 00:14:01,808
I'm 18.
146
00:14:02,175 --> 00:14:04,277
I look older
and you look younger, right?
147
00:14:04,410 --> 00:14:06,279
Thank you, that's sweet.
148
00:14:08,514 --> 00:14:09,615
Wait.
149
00:14:10,383 --> 00:14:13,753
Take me with you, please,
at least for tonight.
150
00:14:14,420 --> 00:14:15,555
I can't face her.
151
00:14:16,089 --> 00:14:17,957
Your mother will be worried.
152
00:14:17,990 --> 00:14:20,126
I'll say I'm staying with a friend.
153
00:14:20,693 --> 00:14:21,961
No, really...
154
00:14:26,766 --> 00:14:28,668
You're crying?
155
00:14:28,901 --> 00:14:30,703
Don't you ever cry?
156
00:14:30,803 --> 00:14:32,105
She's nuts!
157
00:14:32,939 --> 00:14:34,340
Wait for me!
158
00:14:43,049 --> 00:14:44,384
Good morning, Elena.
159
00:14:45,351 --> 00:14:46,853
Warm today, isn't it?
160
00:14:46,953 --> 00:14:49,789
You're washing the stairs,
drats, I'm in heels!
161
00:14:49,889 --> 00:14:51,324
EIGHT YEARS EARLIER
162
00:14:51,424 --> 00:14:54,294
- Having a party?
- With Beba we always party.
163
00:15:28,327 --> 00:15:29,529
Finally!
164
00:15:30,863 --> 00:15:32,965
No, Marco, don't take my picture,
165
00:15:33,366 --> 00:15:35,501
I hate to be photographed!
166
00:15:42,408 --> 00:15:44,210
I said no!
167
00:15:46,245 --> 00:15:48,247
I like it when you get mad!
168
00:15:48,481 --> 00:15:50,783
You've never seen me really mad.
169
00:15:50,883 --> 00:15:53,185
- Scared I'll steal your soul?
- Scared I'll steal this?
170
00:15:53,186 --> 00:15:54,220
Sorry...
171
00:15:57,523 --> 00:15:59,358
He's single, handsome,
172
00:15:59,459 --> 00:16:01,060
he came into this house
173
00:16:01,160 --> 00:16:02,695
and must stay here.
174
00:16:02,795 --> 00:16:04,730
One of us has to sleep with him.
175
00:16:04,831 --> 00:16:06,833
It's a question of principle.
176
00:16:06,933 --> 00:16:09,802
Single?
Isn't he with that redhead babe?
177
00:16:09,902 --> 00:16:11,237
No way...
178
00:16:11,337 --> 00:16:13,706
Just a work relationship,
she told me.
179
00:16:14,607 --> 00:16:16,776
What can I say?
Sleep with him if you like.
180
00:16:16,909 --> 00:16:18,344
I don't need your permission.
181
00:16:20,146 --> 00:16:22,482
But I think he prefers you.
182
00:16:22,748 --> 00:16:24,684
- Don't make that face.
- What face?
183
00:16:25,117 --> 00:16:26,252
Idiot face.
184
00:16:27,553 --> 00:16:30,223
What can I say, that I like him?
185
00:16:30,823 --> 00:16:32,758
Yes, I do, a lot.
186
00:16:34,594 --> 00:16:35,628
So?
187
00:16:38,898 --> 00:16:40,099
So...
188
00:16:40,399 --> 00:16:42,768
let's make a bet:
the first to sleep with him, wins.
189
00:16:43,169 --> 00:16:45,705
Come on, we sound like 16-year-olds!
190
00:16:46,072 --> 00:16:48,508
Who cares?
Let's fire our last rounds.
191
00:16:49,609 --> 00:16:51,043
Okay. What's the prize?
192
00:16:51,444 --> 00:16:53,279
Him, all of him!
193
00:16:55,081 --> 00:16:57,450
Hey! We look like lesbians.
194
00:17:12,498 --> 00:17:14,901
- Why did we come?
- For the bet.
195
00:17:31,851 --> 00:17:33,552
What a whore.
196
00:17:33,553 --> 00:17:34,820
Isn't she a model?
197
00:17:34,954 --> 00:17:36,822
Not her, Marco.
198
00:17:37,223 --> 00:17:40,026
Look how he struts,
like he's got the only one.
199
00:17:43,529 --> 00:17:47,400
He tries to seduce them all:
ugly, pretty, young or old.
200
00:17:47,500 --> 00:17:50,436
- Are you giving up?
- No, dear.
201
00:17:51,103 --> 00:17:53,072
He promises it to everyone,
202
00:17:53,606 --> 00:17:55,608
but doesn't give it to anyone.
203
00:17:58,911 --> 00:18:00,813
Here I go, look and learn.
204
00:18:01,113 --> 00:18:02,381
Wait, Beba.
205
00:18:03,449 --> 00:18:05,952
- Why don't we leave?
- What's the matter?
206
00:18:07,253 --> 00:18:08,621
I'm not having fun.
207
00:18:10,089 --> 00:18:12,825
Marco irritates me, who knows why.
Come on, let's go.
208
00:18:12,925 --> 00:18:15,561
Please, ten minutes
and then we'll leave.
209
00:18:16,762 --> 00:18:18,097
You stay.
210
00:18:18,331 --> 00:18:19,732
See you at home.
211
00:18:55,534 --> 00:18:58,537
What an idiot... Coming!
212
00:18:58,871 --> 00:19:01,073
Roberta, I hate you
when you do this!
213
00:19:03,576 --> 00:19:04,577
Oh, God.
214
00:19:11,117 --> 00:19:12,685
I prefer the before look.
215
00:19:14,720 --> 00:19:16,422
- Would you like to come in?
- Yeah.
216
00:19:23,296 --> 00:19:26,132
- The exhibition?
- The inauguration's over.
217
00:19:26,766 --> 00:19:29,535
And Beba? Where did she end up?
218
00:19:30,736 --> 00:19:33,806
She went to a party,
I don't know with whom.
219
00:19:34,273 --> 00:19:35,675
Please, sit down.
220
00:19:36,008 --> 00:19:37,076
Thank you.
221
00:19:40,479 --> 00:19:41,814
Why are you here?
222
00:19:42,248 --> 00:19:43,849
I heard about the bet!
223
00:19:45,451 --> 00:19:47,019
Roberta told me everything.
224
00:19:49,321 --> 00:19:53,225
She can't keep things for more
than five minutes, she likes to share.
225
00:19:53,526 --> 00:19:55,628
She also said you gave up the bet,
226
00:19:56,162 --> 00:19:57,930
I came to ask you why.
227
00:19:58,297 --> 00:19:59,932
It was a stupid bet.
228
00:20:00,566 --> 00:20:02,001
Why did you stop playing?
229
00:20:03,169 --> 00:20:04,804
Maybe because
I didn't like you enough.
230
00:20:05,605 --> 00:20:08,074
- Nice of you.
- You came to hear it.
231
00:20:11,410 --> 00:20:13,245
Maybe you don't like me
as a photographer.
232
00:20:15,581 --> 00:20:17,583
Maybe you don't like me as a person.
233
00:20:20,720 --> 00:20:22,188
This is so embarrassing.
234
00:20:23,556 --> 00:20:25,925
I have no romantic interest in you.
235
00:20:26,125 --> 00:20:28,661
You do, just by refusing me.
236
00:20:31,397 --> 00:20:33,799
I'm sleepy, I'd like to go to bed.
237
00:20:34,033 --> 00:20:35,100
Kicking me out?
238
00:20:35,101 --> 00:20:38,170
No, stay if you like,
but I'm going to bed.
239
00:20:41,674 --> 00:20:42,674
Okay.
240
00:20:44,276 --> 00:20:45,711
I'll let you sleep.
241
00:20:46,746 --> 00:20:47,780
Let's be friends at least.
242
00:20:49,649 --> 00:20:51,851
- Sure.
- So I can ask you out.
243
00:20:52,518 --> 00:20:55,588
Not a date, no candlelight dinner.
244
00:20:56,689 --> 00:20:59,092
Tomorrow I'm taking special shots.
245
00:20:59,093 --> 00:21:01,727
- What do you mean?
- You'll find out only if you come.
246
00:21:04,263 --> 00:21:06,966
If I had the nerve,
I'd steal that notebook.
247
00:21:07,366 --> 00:21:09,168
I'd love to know what he writes!
248
00:21:09,468 --> 00:21:11,169
Isn't stealing his soul enough?
249
00:21:11,170 --> 00:21:13,105
Don't give me a moral lecture.
250
00:21:13,706 --> 00:21:15,107
Stealing souls is my job.
251
00:21:15,341 --> 00:21:16,709
No, good heavens...
252
00:21:17,076 --> 00:21:19,845
But I'd say you're taking
advantage of his grief.
253
00:21:20,246 --> 00:21:22,448
I hate being photographed
without my knowledge.
254
00:21:22,648 --> 00:21:24,350
I just want to tell his story.
255
00:21:24,917 --> 00:21:25,951
Tell me,
256
00:21:26,752 --> 00:21:28,521
what have your pictures discovered?
257
00:21:30,022 --> 00:21:33,125
Could they stop him from suffering?
258
00:21:33,926 --> 00:21:36,762
Could they stop
his obsessive writing?
259
00:21:36,862 --> 00:21:39,765
And about what?
Maybe he's writing about you!
260
00:21:39,965 --> 00:21:42,301
About this asshole who's been
tailing him for two months.
261
00:21:42,401 --> 00:21:44,203
What kind of relationship is this?
262
00:21:44,637 --> 00:21:47,405
He gives you the chance
to express yourself.
263
00:21:47,406 --> 00:21:48,807
What do you give him?
264
00:21:48,808 --> 00:21:51,110
What the fuck do you give him?
265
00:21:53,112 --> 00:21:54,446
Don't try it on!
266
00:22:49,969 --> 00:22:51,704
Adriana?
267
00:22:52,238 --> 00:22:55,674
"I licked you all over last night...
How beautiful, how crazy..."
268
00:23:16,462 --> 00:23:19,765
I wrote it down,
but you know the building.
269
00:23:20,165 --> 00:23:22,635
The doctor's name,
the date, the time... here.
270
00:23:24,169 --> 00:23:25,536
Do you understand?
271
00:23:25,537 --> 00:23:27,673
Quiet, I don't want him to see me.
272
00:23:27,740 --> 00:23:30,609
- Why did we come then?
- There he is!
273
00:23:33,312 --> 00:23:34,446
Well?
274
00:23:35,714 --> 00:23:37,650
He has a tattooed eyebrow,
275
00:23:38,884 --> 00:23:40,019
he's big,
276
00:23:40,119 --> 00:23:42,354
he's a tan, he must be 20...
277
00:23:42,454 --> 00:23:44,156
what's he to you?
278
00:23:44,256 --> 00:23:45,457
Nothing...
279
00:23:46,358 --> 00:23:49,328
that's why I need therapy,
this has never happened before!
280
00:23:49,561 --> 00:23:52,097
I order groceries every day,
just to see him,
281
00:23:52,264 --> 00:23:55,501
I offered him coffee once,
his name's Vasco...
282
00:23:55,601 --> 00:23:59,872
You can't be in love,
it must be a hormonal hiatus!
283
00:23:59,972 --> 00:24:01,240
I want him to see me.
284
00:24:07,079 --> 00:24:08,314
Sorry.
285
00:24:13,485 --> 00:24:16,655
- Elena, wait...
- He didn't even say hello.
286
00:24:16,755 --> 00:24:20,225
- He didn't see me.
- We ran right into him!
287
00:24:20,592 --> 00:24:23,228
You were there, he didn't
want to lose face, he's shy.
288
00:24:23,329 --> 00:24:24,530
Shy.
289
00:24:24,730 --> 00:24:26,364
Can we go back?
290
00:24:26,365 --> 00:24:28,500
No, no,
you make yourself look ridiculous.
291
00:24:29,168 --> 00:24:31,170
- You think so?
- I do.
292
00:24:31,403 --> 00:24:34,006
I can't imagine you helping me,
293
00:24:34,606 --> 00:24:35,908
the snow queen!
294
00:24:36,008 --> 00:24:38,644
How long's it been since
you fell in love or had an affair?
295
00:24:39,445 --> 00:24:41,847
Desire, zero! I might be crazy
but you're no joke either.
296
00:24:42,047 --> 00:24:44,183
Who says I'm not
the object of desire?
297
00:24:45,317 --> 00:24:49,321
Okay, read this, I didn't want
to show you but you're forcing me.
298
00:24:54,026 --> 00:24:56,328
Who licks you all over?
Who picked you up?
299
00:24:57,296 --> 00:24:59,798
It didn't happen for real,
it's a dream.
300
00:25:00,332 --> 00:25:01,700
Who dreamed about you?
301
00:25:04,103 --> 00:25:05,204
A man...
302
00:25:06,171 --> 00:25:08,140
I met at coffee bar.
303
00:25:10,109 --> 00:25:11,277
He smokes cigars.
304
00:25:11,777 --> 00:25:14,046
Cigars are phallic, interesting!
305
00:25:14,246 --> 00:25:17,983
But he's older than me, I've never
had affairs with older men.
306
00:25:18,217 --> 00:25:20,552
In the days when you had affairs!
307
00:25:22,087 --> 00:25:24,290
But I like this guy,
I think about him...
308
00:25:24,656 --> 00:25:27,993
I even went back to the place
to see him... Nothing.
309
00:25:28,193 --> 00:25:29,194
Call him.
310
00:25:29,528 --> 00:25:30,928
Love to! I don't have his number.
311
00:25:30,929 --> 00:25:32,765
But he sent you a text message!
312
00:25:34,967 --> 00:25:37,569
He has my number, I don't have his.
313
00:25:37,770 --> 00:25:39,805
You have to come
with me to the shrink.
314
00:25:51,183 --> 00:25:53,719
SORRY ABOUT THE TEXT...
I REALLY DREAMED OF YOU LIKE THAT...
315
00:26:13,839 --> 00:26:15,841
I'M LONELY!
BRING ME SOMETHING TO EAT?
316
00:26:20,379 --> 00:26:21,680
You came!
317
00:26:21,780 --> 00:26:22,915
If I'm here...
318
00:26:24,717 --> 00:26:26,986
- Won't you let me in?
- Sure, come in.
319
00:26:31,490 --> 00:26:32,725
What a nice house!
320
00:26:34,960 --> 00:26:36,395
I love mortadella!
321
00:26:36,595 --> 00:26:38,697
- Yes, it's good.
- Delicious.
322
00:26:38,864 --> 00:26:40,232
I brought grapes too.
323
00:26:41,834 --> 00:26:42,834
Thank you.
324
00:26:48,874 --> 00:26:50,275
Have some.
325
00:26:50,476 --> 00:26:52,745
It's for you, have some.
326
00:26:58,017 --> 00:26:59,017
Yeah?
327
00:27:00,285 --> 00:27:02,287
I told you, I'm better,
328
00:27:02,387 --> 00:27:04,022
I'll call you later.
329
00:27:04,123 --> 00:27:05,424
Okay, bye.
330
00:27:07,459 --> 00:27:10,462
Luca, the guy I was talking to
on your scooter.
331
00:27:10,863 --> 00:27:12,798
Just today he's called me 80 times.
332
00:27:12,898 --> 00:27:15,467
- You love each other, huh?
- To death! Come here.
333
00:27:17,536 --> 00:27:21,005
I've too much to think about,
I have no time to waste.
334
00:27:21,006 --> 00:27:23,474
I want to go to Cuba
to my brother Giorgio.
335
00:27:23,475 --> 00:27:26,310
So cool, he's a photographer
and is crazier than me.
336
00:27:26,311 --> 00:27:27,945
Do you know photographers?
337
00:27:28,247 --> 00:27:29,848
No, not really.
338
00:27:34,086 --> 00:27:35,287
Cartier Bresson!
339
00:27:36,488 --> 00:27:38,857
- You know him? He's my favourite.
- Of course.
340
00:27:48,400 --> 00:27:49,433
Dad and me.
341
00:27:49,434 --> 00:27:50,602
Nice, isn't it?
342
00:27:52,504 --> 00:27:53,504
Very.
343
00:27:56,542 --> 00:27:58,444
If it's Luca
I'll tell him to fuck off.
344
00:27:59,178 --> 00:28:00,245
Dad?
345
00:28:01,113 --> 00:28:03,048
Mum's not here, when are you coming?
346
00:28:03,148 --> 00:28:04,249
Come on!
347
00:28:04,783 --> 00:28:08,320
So we can call Giorgio on Skype!
I'll show you how.
348
00:28:09,388 --> 00:28:11,190
Okay, I'm waiting.
349
00:28:11,490 --> 00:28:12,524
Bye.
350
00:28:13,292 --> 00:28:14,960
That was Dad, he's coming.
351
00:28:15,093 --> 00:28:17,296
- Then I'll leave.
- Stay, I'll introduce you!
352
00:28:17,696 --> 00:28:20,365
What?
I just brought you something to eat.
353
00:28:21,366 --> 00:28:24,470
- Do you have Skype?
- Sure, what do you think?
354
00:28:50,462 --> 00:28:52,097
It's not a coincidence.
355
00:28:52,431 --> 00:28:55,267
Since that day, I've come here
three times just to bump into you.
356
00:28:57,669 --> 00:28:59,338
I was just passing by.
357
00:29:00,072 --> 00:29:02,174
- I won't bother you.
- No! No!
358
00:29:02,574 --> 00:29:04,476
I'm glad to see you.
359
00:29:05,277 --> 00:29:06,677
I saw Adriana again too.
360
00:29:06,678 --> 00:29:08,380
- How is she?
- Just fine.
361
00:29:10,048 --> 00:29:11,883
Are you going to work now?
362
00:29:12,284 --> 00:29:16,021
I'm going home. I work from
home for a publishing company,
363
00:29:16,154 --> 00:29:18,390
I read manuscripts, correct files,
364
00:29:18,490 --> 00:29:21,493
I'm like the editor
if they decide to publish the book.
365
00:29:23,095 --> 00:29:24,428
What do you do?
366
00:29:24,896 --> 00:29:26,164
I'm going to the beach now.
367
00:29:27,132 --> 00:29:29,368
The beach? It's not the season.
368
00:29:29,568 --> 00:29:30,869
I don't go to swim.
369
00:29:31,703 --> 00:29:32,871
Want to come?
370
00:29:34,406 --> 00:29:36,608
We'll buy something
and eat it on the beach.
371
00:29:54,927 --> 00:29:56,528
Do you like this music?
372
00:29:57,529 --> 00:29:58,564
Want the truth?
373
00:29:58,997 --> 00:30:00,132
Not very much.
374
00:30:01,833 --> 00:30:04,002
You're right,
they're still a little raw,
375
00:30:05,470 --> 00:30:07,472
but I'm working on it.
376
00:30:10,542 --> 00:30:12,210
Are you in the music field?
377
00:30:12,311 --> 00:30:13,779
Yes, I'm a producer.
378
00:30:14,780 --> 00:30:16,515
The only thing I like.
379
00:30:23,388 --> 00:30:24,590
Besides you.
380
00:30:41,740 --> 00:30:42,740
Great!
381
00:30:47,179 --> 00:30:48,647
Come here.
382
00:31:08,200 --> 00:31:11,169
My recording company
won't touch these kids,
383
00:31:12,337 --> 00:31:15,340
but I believe in them,
I feel they've got something,
384
00:31:16,141 --> 00:31:18,343
and when I believe in something,
I hang on.
385
00:31:20,312 --> 00:31:22,114
Do you mind if I smoke?
386
00:33:16,595 --> 00:33:17,896
You're crying?
387
00:33:19,965 --> 00:33:22,601
I'm happy you're
going to live with Marco,
388
00:33:23,668 --> 00:33:24,803
but...
389
00:33:26,137 --> 00:33:28,106
it's like the end of an era.
390
00:33:30,609 --> 00:33:32,377
- This one?
- Horrors.
391
00:33:33,111 --> 00:33:34,312
Please,
392
00:33:34,646 --> 00:33:36,782
throw them all out and start over.
393
00:33:37,716 --> 00:33:40,352
You sound like Marco,
he criticizes me a lot too.
394
00:33:41,453 --> 00:33:43,021
He does? Oh, great!
395
00:33:44,289 --> 00:33:47,125
You've been together for two months
and he's already a pain.
396
00:33:47,325 --> 00:33:51,363
He'll take care of me,
he treats me like a child.
397
00:33:51,997 --> 00:33:53,365
What a pain!
398
00:33:53,698 --> 00:33:55,300
He's a good screw at least?
399
00:33:56,468 --> 00:33:57,536
I still don't know.
400
00:33:58,303 --> 00:33:59,303
You don't?
401
00:34:00,605 --> 00:34:01,939
And this?
402
00:34:01,940 --> 00:34:04,409
Stay on the subject. You don't...
403
00:34:05,977 --> 00:34:07,378
We still haven't done it.
404
00:34:07,379 --> 00:34:09,881
And you're moving in? Why?
405
00:34:10,248 --> 00:34:12,984
You know what he's like,
appearances count...
406
00:34:13,985 --> 00:34:15,220
Could that be an excuse?
407
00:34:16,655 --> 00:34:17,655
No.
408
00:34:18,323 --> 00:34:19,391
Have you touched it?
409
00:34:20,392 --> 00:34:21,742
No... I mean, yes.
410
00:34:22,093 --> 00:34:24,863
- Does he have a small one?
- Beba, I don't know!
411
00:34:25,196 --> 00:34:27,933
- I don't think so.
- You don't think so?
412
00:34:28,266 --> 00:34:29,501
Holy Mary!
413
00:34:29,868 --> 00:34:32,671
Roberta, our love is romantic.
414
00:34:33,505 --> 00:34:35,974
Marco shows me reality
from another angle,
415
00:34:36,074 --> 00:34:39,611
maybe because, being a photographer,
he catches what's behind the image.
416
00:34:39,978 --> 00:34:41,980
Maybe what's in front counts too.
417
00:34:43,682 --> 00:34:45,851
And tonight will be our first night.
418
00:34:46,485 --> 00:34:48,620
- Great!
- Don't be so stupid!
419
00:34:49,688 --> 00:34:51,289
You have to get ready.
420
00:34:51,389 --> 00:34:54,526
Should you wear something
sexy or romantic?
421
00:34:55,126 --> 00:34:56,728
Take this.
422
00:34:56,828 --> 00:34:59,531
If you don't see anything,
come back to live with me.
423
00:35:04,703 --> 00:35:07,939
More candles? It's like a wake!
424
00:35:08,006 --> 00:35:09,474
Just a little atmosphere.
425
00:35:11,376 --> 00:35:13,044
It looks like a photography shoot.
426
00:35:13,578 --> 00:35:14,913
It is, a little.
427
00:35:16,581 --> 00:35:18,750
Put those candles down and come here.
428
00:35:27,092 --> 00:35:28,493
You're beautiful.
429
00:35:33,965 --> 00:35:35,567
I want to look at you.
430
00:35:36,801 --> 00:35:38,336
I want you to strip for me.
431
00:35:40,005 --> 00:35:41,640
I'm not up for it.
432
00:35:42,807 --> 00:35:44,209
I'll put some music on.
433
00:36:03,361 --> 00:36:04,896
I can't do it, I'm sorry.
434
00:36:06,364 --> 00:36:09,534
- Do it for me.
- I just can't, you do it!
435
00:36:11,036 --> 00:36:12,870
But then you'll do it for me too.
436
00:36:12,871 --> 00:36:14,339
Okay, start.
437
00:37:56,274 --> 00:37:57,609
What so funny?
438
00:37:57,842 --> 00:38:00,078
Sorry, I was thinking
about Roberta...
439
00:38:01,846 --> 00:38:04,082
I strip for you
and you think about Roberta?
440
00:38:04,516 --> 00:38:06,584
My love, forgive me,
441
00:38:07,185 --> 00:38:10,121
I have to tell her I won't
need her magnifying glass.
442
00:38:10,355 --> 00:38:12,924
- Magnifying glass?
- Forget it.
443
00:38:14,325 --> 00:38:16,194
- What?
- Nothing, my love.
444
00:38:25,203 --> 00:38:26,638
But now it's your turn.
445
00:38:37,916 --> 00:38:40,385
- Adriana?
- Connect on Skype, it's important.
446
00:38:46,724 --> 00:38:48,560
Let's connect on Skype...
447
00:38:49,661 --> 00:38:51,229
It took you ages!
448
00:38:51,429 --> 00:38:53,264
I connected fast!
449
00:38:53,798 --> 00:38:55,934
- Can you see me good?
- Yes.
450
00:38:56,100 --> 00:38:58,770
Now don't talk,
I'll show you Luca,
451
00:38:58,970 --> 00:39:01,739
he doesn't know you're watching,
don't let him catch you.
452
00:39:02,540 --> 00:39:03,540
Luca.
453
00:39:05,343 --> 00:39:06,343
Come here!
454
00:39:07,011 --> 00:39:10,048
What's with you today?
You're slower than usual.
455
00:39:10,882 --> 00:39:12,917
Did I say to sit? No, stand up.
456
00:39:12,951 --> 00:39:15,019
Get off my case,
it's not a good time.
457
00:39:15,486 --> 00:39:17,388
Don't you want to play? Get out.
458
00:39:17,922 --> 00:39:21,492
- What are we doing?
- Show us your great butt.
459
00:39:21,860 --> 00:39:23,361
But let's make it fast.
460
00:39:23,461 --> 00:39:26,731
It always takes you two minutes,
you won't be late!
461
00:39:27,665 --> 00:39:30,602
Today you won't see me...
you'll just imagine.
462
00:39:38,309 --> 00:39:40,578
PEOPLE'S BANK OF BARI
463
00:40:03,368 --> 00:40:04,402
What is it?
464
00:40:05,804 --> 00:40:08,373
Oh? Can't you call
your little boyfriend?
465
00:40:11,309 --> 00:40:12,810
Okay, I'm coming.
466
00:40:15,380 --> 00:40:18,449
Well? What has upset you?
467
00:40:19,284 --> 00:40:21,486
Nothing, what do you think happened?
468
00:40:21,853 --> 00:40:23,554
I don't know, you made me run!
469
00:40:24,856 --> 00:40:26,491
I was feeling lonely.
470
00:40:29,127 --> 00:40:30,395
Want a pudding?
471
00:40:30,728 --> 00:40:33,097
There's just one...
Want to split it?
472
00:40:33,331 --> 00:40:35,566
- Yes.
- I'm a little mad at you.
473
00:40:37,735 --> 00:40:39,504
Why did you shut
your computer in my face?
474
00:40:39,737 --> 00:40:43,408
Not in your face, but on other
parts of the body, and not yours!
475
00:40:43,541 --> 00:40:45,075
What were you thinking?
476
00:40:45,076 --> 00:40:47,245
I just wanted to show you Luca.
477
00:40:47,578 --> 00:40:49,681
Luca? In the buff?
478
00:40:51,382 --> 00:40:54,986
What a prig you are!
Did you see what a nice butt?
479
00:40:55,186 --> 00:40:57,855
You can never be serious.
I don't understand you!
480
00:40:57,956 --> 00:41:00,692
It's no fun for you
if you don't understand?
481
00:41:02,794 --> 00:41:05,196
I'd really like to know
what you think of Luca.
482
00:41:07,465 --> 00:41:08,933
What do I think of Luca?
483
00:41:09,367 --> 00:41:10,601
He's cute,
484
00:41:11,135 --> 00:41:13,071
but he's not my type, too young.
485
00:41:13,404 --> 00:41:15,238
You don't have to screw him!
486
00:41:15,239 --> 00:41:17,342
Who said that? You're one-track!
487
00:41:18,242 --> 00:41:21,612
But I think
he's a little hick for you.
488
00:41:21,713 --> 00:41:24,315
You're a racist,
you discriminate against people!
489
00:41:24,415 --> 00:41:26,484
I adore differences, I love them!
490
00:41:26,651 --> 00:41:28,086
Excuse me.
491
00:41:29,153 --> 00:41:30,321
Beba, what is it?
492
00:41:30,888 --> 00:41:32,991
You lost it?
I wrote it on a slip of paper!
493
00:41:34,258 --> 00:41:36,761
I don't remember the address,
but it's that big building,
494
00:41:36,861 --> 00:41:39,831
we always walk by it,
near the port, a snack bar...
495
00:41:39,931 --> 00:41:41,332
there's a plaque outside.
496
00:41:41,866 --> 00:41:45,370
Not Galbati, Dr. Galbiati.
497
00:41:45,703 --> 00:41:47,739
That, at least, I can remember.
498
00:41:48,006 --> 00:41:49,140
Alright,
499
00:41:49,674 --> 00:41:51,843
please remember to let me know.
500
00:41:52,110 --> 00:41:53,711
Bye, hugs.
501
00:41:54,746 --> 00:41:55,746
Sorry.
502
00:42:00,718 --> 00:42:02,687
What's your connection
to that bitch?
503
00:42:05,890 --> 00:42:08,359
At least, do you know
who Dr. Galbiati is?
504
00:42:11,062 --> 00:42:14,499
She stole my father
and left me without a family.
505
00:42:15,600 --> 00:42:17,135
Why the fuck are you seeing her?
506
00:42:18,169 --> 00:42:21,406
To know yourself better?
Why are you seeing that whore?
507
00:42:21,739 --> 00:42:24,409
It's not for me,
it's for Roberta, a friend of mine.
508
00:42:25,243 --> 00:42:27,045
I knew I shouldn't have trusted you.
509
00:42:27,145 --> 00:42:29,047
She's turned me
into a bitch like herself.
510
00:42:31,349 --> 00:42:32,917
She's turned me...
511
00:42:34,118 --> 00:42:36,854
If you were a bitch,
I wouldn't have come to see you.
512
00:42:37,688 --> 00:42:40,158
And why do you?
Why do you come to see me?
513
00:42:42,160 --> 00:42:43,328
I don't know.
514
00:42:44,796 --> 00:42:46,197
We barely know each other.
515
00:42:47,331 --> 00:42:49,267
Maybe you're more wretched than me.
516
00:42:49,367 --> 00:42:50,902
- I'm not.
- You hate men too.
517
00:42:51,135 --> 00:42:54,305
I don't hate anyone,
sorry to contradict you, actually...
518
00:42:55,873 --> 00:42:58,076
Maybe you say that
because your father dumped you,
519
00:42:58,176 --> 00:42:59,777
that's why you treat Luca so bad.
520
00:43:00,078 --> 00:43:01,312
Luca deserves it.
521
00:43:02,447 --> 00:43:05,416
I like him the way he is:
a hick, clumsy, stupid.
522
00:43:07,185 --> 00:43:09,053
He doesn't even know how to kiss.
523
00:43:10,154 --> 00:43:12,890
When he kisses me
his mouth is closed tight,
524
00:43:12,990 --> 00:43:15,927
I can't get to his tongue,
I just feel his teeth.
525
00:43:16,561 --> 00:43:17,762
He does this...
526
00:43:17,862 --> 00:43:20,398
When he kisses, his face is gloomy,
527
00:43:20,498 --> 00:43:23,401
he does this...
I'll make you laugh, come on!
528
00:43:23,501 --> 00:43:25,770
He kisses in bits, like this.
529
00:43:25,870 --> 00:43:26,938
Adriana...
530
00:43:29,507 --> 00:43:31,943
I've told him a thousand times
he should do it like this...
531
00:43:40,451 --> 00:43:42,687
I've wanted to kiss you
since I first saw you.
532
00:43:53,397 --> 00:43:54,699
Stop, not like that.
533
00:43:58,469 --> 00:43:59,704
Want to tell me how?
534
00:45:04,068 --> 00:45:05,470
What are we doing...
535
00:45:58,022 --> 00:45:59,790
- Hello?
- Know why I'm calling?
536
00:46:00,124 --> 00:46:01,626
Do I need riddles?
537
00:46:02,893 --> 00:46:05,096
Adriana, I have no time, what is it?
538
00:46:05,363 --> 00:46:06,664
Because I'm horny.
539
00:46:07,465 --> 00:46:09,800
I was thinking about you
and touched myself,
540
00:46:09,967 --> 00:46:12,637
but I didn't want to do it alone...
Turn on the speaker.
541
00:46:12,737 --> 00:46:14,405
Why should I?
542
00:46:14,672 --> 00:46:16,707
You need both hands free.
543
00:46:17,108 --> 00:46:19,644
Please, just do what I ask for once!
544
00:46:20,211 --> 00:46:23,481
For once? So far, we've done
everything you wanted.
545
00:46:23,581 --> 00:46:26,550
Are you scared to play a little?
It won't hurt.
546
00:46:26,651 --> 00:46:27,985
Haven't you ever done it?
547
00:46:28,185 --> 00:46:29,954
Of course I have...
548
00:46:30,288 --> 00:46:33,057
but alone, we do these things alone.
549
00:46:33,324 --> 00:46:35,159
Or you'll get locked up?
550
00:46:36,060 --> 00:46:38,529
- Where are you?
- In my lounge chair.
551
00:46:38,629 --> 00:46:40,064
Lie down.
552
00:46:40,931 --> 00:46:43,801
Move you're panties aside,
touch yourself.
553
00:46:44,001 --> 00:46:46,671
- Do it with both hands.
- What?
554
00:46:47,071 --> 00:46:48,472
Let's do it together.
555
00:46:48,973 --> 00:46:50,675
Please, I'm already doing it.
556
00:47:02,920 --> 00:47:04,689
I can't, I'm sorry,
557
00:47:04,922 --> 00:47:06,257
you seem crazy.
558
00:47:06,590 --> 00:47:07,792
Be quiet,
559
00:47:08,159 --> 00:47:09,560
let me talk.
560
00:47:10,494 --> 00:47:12,263
I want to be inside you.
561
00:47:13,731 --> 00:47:15,499
Do this at least...
562
00:47:15,900 --> 00:47:17,601
do what I ask you.
563
00:47:17,702 --> 00:47:19,036
What should I do?
564
00:47:19,136 --> 00:47:21,005
Take the phone.
565
00:47:21,540 --> 00:47:22,606
Take it.
566
00:47:24,342 --> 00:47:25,843
Rub it between your thighs.
567
00:47:29,046 --> 00:47:30,548
Are you doing it?
568
00:47:30,881 --> 00:47:31,916
Yes.
569
00:47:32,283 --> 00:47:33,751
Touch yourself with it,
570
00:47:33,984 --> 00:47:36,053
I want my voice to go inside you,
571
00:47:36,320 --> 00:47:38,422
I want to talk inside you.
572
00:47:39,190 --> 00:47:40,524
Can you feel me?
573
00:47:41,892 --> 00:47:43,728
Can you feel me inside you?
574
00:47:44,362 --> 00:47:48,232
Feel how beautiful it is...
we're together, my love.
575
00:47:48,332 --> 00:47:49,667
Together...
576
00:47:54,505 --> 00:47:55,706
Adriana?
577
00:47:56,207 --> 00:47:58,209
Why are you crying?
What's the matter?
578
00:47:59,377 --> 00:48:01,245
Answer me? Why are you crying?
579
00:48:01,545 --> 00:48:04,515
Silly, I wasn't crying...
I was coming.
580
00:48:07,084 --> 00:48:08,886
You just can't do it.
581
00:48:10,054 --> 00:48:11,122
You're right,
582
00:48:12,523 --> 00:48:13,791
I can't do it.
583
00:48:17,528 --> 00:48:19,764
- Our house was better.
- You're crazy.
584
00:48:21,699 --> 00:48:24,802
Did I tell you Marco set up
an interview with a publishing house?
585
00:48:25,536 --> 00:48:26,871
I'll be a proofreader,
586
00:48:27,371 --> 00:48:28,839
the money's not bad.
587
00:48:30,074 --> 00:48:32,676
He even decides what work I do,
understand?
588
00:48:33,811 --> 00:48:37,114
I wouldn't worry about
a man who finds work for me.
589
00:48:38,282 --> 00:48:40,918
What's more, he's super cool,
590
00:48:41,485 --> 00:48:43,020
he hasn't got a small one,
591
00:48:44,088 --> 00:48:45,256
on the contrary...
592
00:48:46,090 --> 00:48:47,358
What's he like in bed?
593
00:48:47,925 --> 00:48:49,994
He's caring, tender...
594
00:48:50,928 --> 00:48:51,929
a little fast!
595
00:48:52,897 --> 00:48:55,066
He always leaves the light on and...
596
00:48:55,533 --> 00:48:57,802
he's a little strange,
he doesn't want me to touch him.
597
00:48:58,135 --> 00:48:59,970
Oh, he's good alright,
598
00:49:00,137 --> 00:49:03,107
like he's doing homework,
he does it well, but there's...
599
00:49:04,809 --> 00:49:06,177
As we make love,
600
00:49:06,410 --> 00:49:09,447
it's like he's watching himself
making love to me, understand?
601
00:49:10,047 --> 00:49:11,649
As we make love,
602
00:49:12,349 --> 00:49:15,486
he observes, it's like he watches
himself as he makes love to me.
603
00:49:15,686 --> 00:49:16,787
I'm crazy.
604
00:49:17,588 --> 00:49:19,824
Honey, you haven't married him.
605
00:49:20,257 --> 00:49:22,593
You can come back to me,
I haven't replaced you.
606
00:49:22,693 --> 00:49:25,663
What?
No, I'm crazy about him, he's perfect.
607
00:49:27,064 --> 00:49:28,065
It's just that...
608
00:49:29,333 --> 00:49:32,269
we always do so many things,
and then...
609
00:49:32,970 --> 00:49:34,538
he asked me for a child.
610
00:49:35,406 --> 00:49:36,574
Already?
611
00:49:36,807 --> 00:49:38,909
He asked about my ovulation.
612
00:49:39,109 --> 00:49:40,811
- And you?
- Me, what?
613
00:49:40,945 --> 00:49:43,447
- What did you say?
- Not the truth, of course.
614
00:49:45,015 --> 00:49:47,585
Good, living with me
has done you good!
615
00:49:51,622 --> 00:49:54,391
Don't wait up for me,
those people like the wee hours.
616
00:49:54,792 --> 00:49:56,260
It's the third time this week.
617
00:49:57,495 --> 00:50:00,731
You know what it means to get
an exclusive contract at the magazine?
618
00:50:00,798 --> 00:50:03,401
You always said
you wanted to be free.
619
00:50:04,134 --> 00:50:05,936
I've changed my mind this time.
620
00:50:06,403 --> 00:50:09,807
And we can use the money
when we start our family.
621
00:50:10,074 --> 00:50:12,276
Do fashion magazines
always have dinner meetings?
622
00:50:12,943 --> 00:50:16,080
They're American and be leaving
in a few days, I take them around...
623
00:50:16,447 --> 00:50:17,815
What's it cost me?
624
00:50:18,349 --> 00:50:20,084
Don't think I'm having fun.
625
00:50:22,520 --> 00:50:24,155
You know what I'd like to be?
626
00:50:24,755 --> 00:50:26,424
- A fly.
- A fly?
627
00:50:27,958 --> 00:50:29,059
A fly.
628
00:50:29,159 --> 00:50:31,562
To see how you behave
when you're not with me,
629
00:50:32,263 --> 00:50:34,298
what you do, the act you do...
630
00:50:35,366 --> 00:50:37,234
- What act?
- The act...
631
00:50:42,706 --> 00:50:46,744
We'll do like this: as soon as
they go, you'll never be alone.
632
00:52:57,741 --> 00:52:58,742
Hello?
633
00:53:00,911 --> 00:53:02,246
Did you get there?
634
00:53:02,846 --> 00:53:04,315
Yes, I'm having dinner.
635
00:53:05,215 --> 00:53:06,517
Is everything okay?
636
00:53:07,051 --> 00:53:08,519
I wanted to hear your voice.
637
00:53:10,120 --> 00:53:12,322
I can't talk now.
638
00:53:12,756 --> 00:53:14,224
How many of you?
639
00:53:14,958 --> 00:53:16,594
Five, why?
640
00:53:21,065 --> 00:53:22,566
I miss you, you know?
641
00:53:23,600 --> 00:53:25,436
I can't talk,
642
00:53:25,970 --> 00:53:27,938
I'm with business people,
you know that.
643
00:53:31,542 --> 00:53:32,542
Hello?
644
00:53:35,079 --> 00:53:37,347
Elena, are you there?
645
00:53:37,681 --> 00:53:38,681
Yes,
646
00:53:38,949 --> 00:53:40,284
I'm here.
647
00:53:42,553 --> 00:53:44,755
Can I sit a while with you two?
648
00:53:44,855 --> 00:53:47,224
Just want a glass of wine.
649
00:53:48,258 --> 00:53:50,894
I just got a terrible thirst.
650
00:53:51,595 --> 00:53:52,963
Thank you.
651
00:53:53,397 --> 00:53:55,699
Waiter, could you bring a glass?
652
00:53:56,066 --> 00:53:58,836
- Shall I set a place?
- No, I don't want to disturb.
653
00:53:59,303 --> 00:54:01,205
It's an intimate dinner, you know?
654
00:54:01,538 --> 00:54:02,606
Thank you.
655
00:54:05,109 --> 00:54:08,078
Well?
Won't you introduce your friend?
656
00:54:10,247 --> 00:54:11,315
My name's Rocco.
657
00:54:11,882 --> 00:54:12,882
A pleasure.
658
00:54:13,251 --> 00:54:14,251
Elena.
659
00:54:15,385 --> 00:54:19,389
- You're not from here.
- No, Milan, I'm here for work.
660
00:54:21,725 --> 00:54:23,427
- You're a model, aren't you?
- Yes.
661
00:54:27,698 --> 00:54:29,032
Elena, I can explain.
662
00:54:29,366 --> 00:54:31,935
What? It all seems so clear.
663
00:54:32,770 --> 00:54:34,338
Let's not ruin the evening.
664
00:54:39,009 --> 00:54:40,344
Thank you.
665
00:54:54,992 --> 00:54:56,193
Don't you want to know who I am?
666
00:54:57,327 --> 00:54:59,163
You're a friend of his?
667
00:55:02,466 --> 00:55:03,667
What am I, Marco?
668
00:55:06,470 --> 00:55:08,137
We can talk about it outside.
669
00:55:08,138 --> 00:55:10,874
No, stay, I'm leaving.
670
00:55:12,476 --> 00:55:13,744
Let's have a toast,
671
00:55:13,844 --> 00:55:15,846
just one toast, okay?
672
00:55:16,947 --> 00:55:17,947
Let's see...
673
00:55:18,649 --> 00:55:20,651
what can we toast to?
674
00:55:21,952 --> 00:55:23,587
To loves that are ending?
675
00:55:24,054 --> 00:55:25,689
To loves that are starting?
676
00:55:30,160 --> 00:55:31,495
I'm trite.
677
00:55:32,529 --> 00:55:33,831
Let's toast to change.
678
00:55:35,165 --> 00:55:36,200
To change.
679
00:55:44,341 --> 00:55:45,742
A little more.
680
00:55:56,119 --> 00:55:57,788
That's better, much better.
681
00:56:00,357 --> 00:56:01,992
What are you doing? Stay, please.
682
00:56:02,693 --> 00:56:04,828
No need to show me out.
683
00:56:05,596 --> 00:56:07,030
Goodbye, Rocco.
684
00:56:07,364 --> 00:56:08,465
Or maybe not.
685
00:58:05,449 --> 00:58:07,017
Nothing needs to be done
686
00:58:07,517 --> 00:58:08,852
and the rent's low.
687
00:58:10,520 --> 00:58:11,788
And this?
688
00:58:15,826 --> 00:58:16,826
This...
689
00:58:20,697 --> 00:58:22,032
is my gift to you.
690
00:58:25,869 --> 00:58:27,671
Too heavy to get rid of.
691
00:58:35,278 --> 00:58:37,480
You've taken the apartment, right?
692
00:58:37,481 --> 00:58:39,383
Without waiting for me to see it!
693
00:58:39,516 --> 00:58:41,251
It was a good deal!
694
00:58:41,485 --> 00:58:43,754
You keep taking care of me,
you won't let go.
695
00:58:48,325 --> 00:58:50,226
Want to go live with Roberta?
696
00:58:50,227 --> 00:58:52,529
No, I want you to let go of me.
697
00:58:59,136 --> 00:59:00,871
Why did you call me back?
698
00:59:04,574 --> 00:59:06,009
Think it's easy for me?
699
00:59:10,180 --> 00:59:11,682
Don't you see?
700
00:59:12,149 --> 00:59:13,884
You were my Prince Charming,
701
00:59:15,953 --> 00:59:18,488
but you turned the love
into an ambiguous doubt.
702
00:59:23,460 --> 00:59:24,761
Elena...
703
00:59:26,997 --> 00:59:28,799
- If you want, we can...
- No.
704
00:59:29,666 --> 00:59:31,001
Marco, we can't.
705
00:59:33,203 --> 00:59:35,472
I feel sick, where's the bathroom?
706
00:59:35,806 --> 00:59:37,474
- Where is it?
- First on the right.
707
00:59:41,745 --> 00:59:42,745
Elena!
708
00:59:50,720 --> 00:59:52,756
- Is everything alright?
- Close the door!
709
01:00:08,004 --> 01:00:09,004
So?
710
01:00:15,879 --> 01:00:17,280
- Beba!
- Shit.
711
01:00:20,150 --> 01:00:21,651
What do I do now?
712
01:00:21,751 --> 01:00:23,286
It's going to be alright.
713
01:00:23,920 --> 01:00:25,322
What do I do now?
714
01:00:42,005 --> 01:00:44,107
This is the most beautiful gift
in the world.
715
01:00:47,410 --> 01:00:49,012
I can't believe it.
716
01:00:50,914 --> 01:00:52,549
Can you imagine it, my love?
717
01:00:53,783 --> 01:00:54,985
"My love"?
718
01:00:56,753 --> 01:00:59,823
You said "my love"?
How the fuck dare you?
719
01:01:05,195 --> 01:01:06,663
Elena, I really loved you.
720
01:01:09,299 --> 01:01:10,600
This child is a beautiful gift.
721
01:01:13,804 --> 01:01:15,806
- Don't you desire to be a mother?
- No.
722
01:01:16,506 --> 01:01:19,775
No I don't, I never have,
I don't feel ready,
723
01:01:19,776 --> 01:01:23,180
and besides it's crazy
to have a child of yours!
724
01:01:28,452 --> 01:01:29,719
Do it for me.
725
01:01:30,787 --> 01:01:32,589
I'll take care of all your needs.
726
01:01:33,890 --> 01:01:34,991
I'll take the baby,
727
01:01:35,792 --> 01:01:37,093
please.
728
01:01:38,461 --> 01:01:39,796
I'll keep him.
729
01:01:42,265 --> 01:01:43,467
Elena, please.
730
01:02:56,206 --> 01:02:57,540
Ettore?
731
01:02:58,875 --> 01:03:01,411
- What a surprise!
- You didn't expect it?
732
01:03:01,911 --> 01:03:03,647
No, not after a month.
733
01:03:03,747 --> 01:03:07,050
I was in Paris on business,
I just got back.
734
01:03:07,250 --> 01:03:11,454
You're the only person I'd like
to see. If I drop by in an hour...
735
01:03:11,655 --> 01:03:13,423
How about my place instead?
736
01:03:13,657 --> 01:03:15,725
I make a great
spaghetti and eggplant dish.
737
01:03:16,192 --> 01:03:17,360
Give me the address.
738
01:03:18,194 --> 01:03:19,563
I'll text it to you.
739
01:03:20,330 --> 01:03:21,330
Okay.
740
01:03:27,203 --> 01:03:29,573
An hour? What can I do?
741
01:04:11,181 --> 01:04:12,982
Damn, he's already here?
742
01:04:13,983 --> 01:04:16,152
You just couldn't wait to see me!
743
01:04:17,354 --> 01:04:19,355
Hi, baby, the party's here!
744
01:04:19,356 --> 01:04:21,958
- What are you doing here?
- I followed you...
745
01:04:22,292 --> 01:04:23,727
Who gave you my address?
746
01:04:24,194 --> 01:04:25,874
...when you left my house.
747
01:04:26,129 --> 01:04:30,066
I never use my old scooter,
but I had to know where you lived.
748
01:04:30,767 --> 01:04:32,902
Don't make that face,
haven't you ever followed anyone?
749
01:04:33,203 --> 01:04:34,637
No, actually I haven't.
750
01:04:34,738 --> 01:04:37,641
You're not curious about others,
I want to know everything.
751
01:04:38,007 --> 01:04:39,309
This is called intrusion.
752
01:04:39,642 --> 01:04:42,279
Old-fashioned! Let yourself go.
753
01:04:44,280 --> 01:04:46,716
Adriana, sorry but...
754
01:04:47,384 --> 01:04:49,152
I'm not a lesbian.
755
01:04:49,252 --> 01:04:51,454
There's nothing wrong with it
but I'm not lesbian.
756
01:04:51,721 --> 01:04:54,991
Me neither! It was the first time
for me too, and so?
757
01:04:55,258 --> 01:04:57,193
But you liked it that time.
758
01:04:57,794 --> 01:04:59,195
Yes, I liked it,
759
01:04:59,763 --> 01:05:03,666
but I've never thought about it,
I don't see why you...
760
01:05:03,767 --> 01:05:06,970
You don't have fun if you don't
understand, it's opposite for me.
761
01:05:12,575 --> 01:05:13,843
What's so funny?
762
01:05:14,744 --> 01:05:16,780
I'm thinking about my dad.
763
01:05:17,113 --> 01:05:18,947
If he saw me with you
764
01:05:18,948 --> 01:05:21,351
he'd think I have
an unresolved Electra complex!
765
01:05:24,487 --> 01:05:27,390
You're thinking about your father,
I'm thinking about Marco.
766
01:05:28,792 --> 01:05:31,027
What a laugh if he could see me?
767
01:05:37,867 --> 01:05:39,269
Who's Marco?
768
01:05:41,471 --> 01:05:43,773
Forget it,
that's another whole story...
769
01:05:44,140 --> 01:05:45,608
Anyway it's absurd,
770
01:05:45,875 --> 01:05:47,711
I don't know what got into me.
771
01:05:50,113 --> 01:05:51,147
Me,
772
01:05:51,448 --> 01:05:52,582
I got into you.
773
01:05:53,883 --> 01:05:54,951
Adriana...
774
01:05:56,286 --> 01:05:58,355
stop, I'm waiting for someone...
775
01:06:00,123 --> 01:06:01,691
Oh, God, the eggplant!
776
01:06:03,960 --> 01:06:06,229
So, Ettore and you became friends.
777
01:06:06,663 --> 01:06:07,663
Yes.
778
01:06:08,698 --> 01:06:09,899
Do you screw with him?
779
01:06:10,800 --> 01:06:13,737
You're vulgar,
and it's none of your business.
780
01:06:14,070 --> 01:06:16,773
- You're free to do what you want.
- Thanks!
781
01:06:17,140 --> 01:06:19,075
Only if you do it with me later.
782
01:06:22,579 --> 01:06:24,781
Don't worry,
I'll behave this evening.
783
01:06:25,381 --> 01:06:26,683
No one's invited you.
784
01:06:28,117 --> 01:06:29,486
Too late.
785
01:06:29,719 --> 01:06:31,287
Keep an eye on the eggplant.
786
01:06:37,060 --> 01:06:38,460
Too soon?
787
01:06:38,461 --> 01:06:39,762
No.
788
01:06:41,164 --> 01:06:42,866
Thank you, they're beautiful.
789
01:06:43,366 --> 01:06:44,434
I'll take your jacket.
790
01:06:45,802 --> 01:06:47,704
And for me? No flowers?
791
01:06:48,538 --> 01:06:51,274
- I didn't know you were here.
- She's leaving.
792
01:06:51,374 --> 01:06:54,043
You're so handsome,
you look younger!
793
01:06:54,277 --> 01:06:55,311
Come here.
794
01:06:55,678 --> 01:06:56,679
Is that a compliment?
795
01:07:02,519 --> 01:07:03,686
May I smoke?
796
01:07:04,120 --> 01:07:05,870
Only if you open the window.
797
01:07:05,955 --> 01:07:08,925
- Those things stink...
- Perfume for me.
798
01:07:10,727 --> 01:07:13,096
How come only men smoke cigars?
799
01:07:13,429 --> 01:07:15,999
Does it remind you of
when you played with your dick?
800
01:07:16,266 --> 01:07:17,867
- Adriana!
- Let her talk.
801
01:07:18,167 --> 01:07:21,070
Another line like that
and I'll stop smoking.
802
01:07:22,772 --> 01:07:24,440
Do you play the piano?
803
01:07:24,541 --> 01:07:26,209
No, it was already here.
804
01:07:28,177 --> 01:07:29,512
It's out-of-tune.
805
01:07:30,113 --> 01:07:31,481
Why don't you play something?
806
01:07:32,382 --> 01:07:33,716
Come on, don't make us beg!
807
01:07:40,590 --> 01:07:41,991
Any requests?
808
01:07:42,325 --> 01:07:43,593
No.
809
01:07:44,894 --> 01:07:47,297
Sit down,
let's pretend we're at a concert.
810
01:08:17,927 --> 01:08:19,529
When he's done, I'll leave.
811
01:08:21,164 --> 01:08:22,831
You want to be alone with him.
812
01:08:22,832 --> 01:08:24,100
You're wrong.
813
01:08:24,934 --> 01:08:27,904
- You're aroused, I feel it.
- Stop it.
814
01:08:28,237 --> 01:08:31,174
- I'll get you ready, he can't see.
- Stop it.
815
01:08:33,109 --> 01:08:35,511
It's too out-of-tune,
I think I'll go.
816
01:08:37,246 --> 01:08:38,948
Wait, at least have a drink.
817
01:08:39,449 --> 01:08:41,584
I drove all day, I'm exhausted.
818
01:08:42,352 --> 01:08:44,387
We could give you a massage.
819
01:08:46,923 --> 01:08:49,192
If you explain the game rules to me,
820
01:08:49,292 --> 01:08:50,960
maybe I'd like to play too.
821
01:08:52,195 --> 01:08:53,229
How old are you?
822
01:08:55,164 --> 01:08:56,499
Why?
823
01:08:57,000 --> 01:08:58,701
- How old are you?
- 50.
824
01:08:59,736 --> 01:09:02,238
At 50 you challenge a kid?
825
01:09:02,705 --> 01:09:06,442
Don't fuck me around,
I want to keep liking you.
826
01:09:06,909 --> 01:09:08,578
Adriana, cut it out.
827
01:09:08,911 --> 01:09:10,947
Ettore,
the next time you call me...
828
01:09:11,047 --> 01:09:12,515
You could call me too.
829
01:09:16,319 --> 01:09:18,154
I ruined your evening, didn't I?
830
01:09:18,488 --> 01:09:20,823
You'd rather I'd have gone.
831
01:09:21,524 --> 01:09:22,524
Shut up.
832
01:09:24,560 --> 01:09:25,728
Ettore!
833
01:09:26,896 --> 01:09:28,298
Come on, stop!
834
01:09:29,799 --> 01:09:30,900
Please.
835
01:09:40,877 --> 01:09:42,712
You know why
I didn't call for a month?
836
01:09:42,879 --> 01:09:44,480
I don't want an affair.
837
01:09:44,814 --> 01:09:46,215
Or at least I thought so.
838
01:09:46,649 --> 01:09:49,085
I thought it was a screw
with a beautiful unknown woman,
839
01:09:49,385 --> 01:09:51,454
a very beautiful screw.
840
01:09:52,789 --> 01:09:54,891
But even a screw
is an affair, isn't it?
841
01:09:55,191 --> 01:09:56,759
Inside it there are...
842
01:10:00,129 --> 01:10:02,432
emotions, even if it all ends there.
843
01:10:03,399 --> 01:10:04,600
Then...
844
01:10:06,969 --> 01:10:10,039
you want to know one
another better because...
845
01:10:14,210 --> 01:10:15,345
I don't know why.
846
01:10:19,582 --> 01:10:20,783
Take me away.
847
01:10:22,685 --> 01:10:24,821
Now? Where do you want to go?
848
01:10:25,755 --> 01:10:27,123
I doesn't matter...
849
01:10:28,091 --> 01:10:29,091
Take me away.
850
01:10:30,893 --> 01:10:32,495
I'll pick you up in two days,
851
01:10:33,129 --> 01:10:34,831
we'll go away for the whole weekend.
852
01:10:36,265 --> 01:10:37,265
Where?
853
01:11:30,386 --> 01:11:31,386
Adriana?
854
01:11:36,058 --> 01:11:37,058
Adriana?
855
01:11:45,101 --> 01:11:46,536
I'm sorry.
856
01:11:48,938 --> 01:11:50,640
Now I'll deserve your forgiveness.
857
01:11:51,340 --> 01:11:52,675
Stop.
858
01:11:53,476 --> 01:11:54,844
I don't want this anymore.
859
01:11:56,312 --> 01:11:57,313
Adriana,
860
01:11:58,448 --> 01:11:59,582
no more.
861
01:11:59,682 --> 01:12:01,083
Look at us.
862
01:12:02,985 --> 01:12:04,253
See how beautiful we are.
863
01:12:50,266 --> 01:12:53,836
Not so angry, let her breathe,
it's a love song.
864
01:12:54,270 --> 01:12:56,739
- But it gets too sweet.
- Listen.
865
01:12:57,673 --> 01:13:00,243
It's the force of passion,
it has to be overwhelming.
866
01:13:00,676 --> 01:13:03,913
Right, but it's a love song,
I want to hear love,
867
01:13:04,513 --> 01:13:06,515
with tenderness... go.
868
01:13:29,972 --> 01:13:31,541
Love with tenderness,
869
01:13:32,174 --> 01:13:33,174
what do you say?
870
01:13:38,447 --> 01:13:39,447
I don't know...
871
01:13:40,449 --> 01:13:42,685
I know I'm not giving up
anything anymore.
872
01:13:43,152 --> 01:13:44,253
But love...
873
01:13:46,155 --> 01:13:48,090
I'm not making it up anymore,
874
01:13:48,457 --> 01:13:51,260
I'll take what comes,
even without knowing what it is.
875
01:13:52,395 --> 01:13:53,896
Who scared you?
876
01:13:55,498 --> 01:13:56,666
No one...
877
01:13:57,566 --> 01:13:58,868
I do it all by myself!
878
01:14:03,339 --> 01:14:05,875
- I like them, they're good.
- Think so?
879
01:14:07,176 --> 01:14:08,544
I want more.
880
01:14:12,581 --> 01:14:15,051
We have to hurry,
the concert starts in half an hour.
881
01:14:21,390 --> 01:14:22,758
I need a shower.
882
01:14:26,362 --> 01:14:27,597
What are you doing?
883
01:14:28,064 --> 01:14:29,064
Hush.
884
01:14:46,849 --> 01:14:47,950
Stay still.
885
01:15:05,267 --> 01:15:06,402
That's enough,
886
01:15:07,169 --> 01:15:08,437
get dressed.
887
01:15:11,974 --> 01:15:13,142
Go.
888
01:15:23,352 --> 01:15:24,787
Don't wash,
889
01:15:25,154 --> 01:15:26,822
I want to smell your scent.
890
01:16:54,276 --> 01:16:55,711
Take me home, please!
891
01:16:56,045 --> 01:16:57,279
Take me home, please!
892
01:17:07,790 --> 01:17:09,759
I'd like to come up
and sleep with you.
893
01:17:12,194 --> 01:17:15,398
If we hadn't raced out,
we'd have slept together.
894
01:17:17,666 --> 01:17:19,368
I just want to sleep.
895
01:17:23,939 --> 01:17:25,307
No, please!
896
01:17:48,097 --> 01:17:49,999
Do you know what time it is?
897
01:17:50,099 --> 01:17:52,134
I fell asleep like an idiot.
898
01:17:52,601 --> 01:17:54,136
Your mother will be worried.
899
01:17:55,104 --> 01:17:57,706
My mother's not there, don't worry.
900
01:18:00,109 --> 01:18:01,477
Ettore.
901
01:18:02,344 --> 01:18:04,180
I've ruined another evening.
902
01:18:04,280 --> 01:18:05,414
Evening?
903
01:18:05,681 --> 01:18:07,516
You've ruined a dawn.
904
01:18:19,762 --> 01:18:21,097
Oh, God...
905
01:18:27,269 --> 01:18:28,637
I have to talk to you.
906
01:18:30,606 --> 01:18:31,807
But not in front of him.
907
01:18:33,309 --> 01:18:34,977
- I'll make coffee.
- Good.
908
01:18:38,847 --> 01:18:40,549
I have to make a decision.
909
01:18:41,951 --> 01:18:44,019
My folks are paying
for a trip to Cuba,
910
01:18:44,553 --> 01:18:47,156
it's the right time
for an experience like that
911
01:18:47,456 --> 01:18:48,624
and I want to go.
912
01:18:56,465 --> 01:18:57,533
Nice.
913
01:18:59,134 --> 01:19:01,237
Wonderful, I'm happy for you.
914
01:19:02,972 --> 01:19:04,173
How do I fit in here?
915
01:19:04,640 --> 01:19:08,110
What? I'm leaving right
when our affair is starting.
916
01:19:09,178 --> 01:19:10,713
What affair?
917
01:19:11,747 --> 01:19:12,748
What a bitch.
918
01:19:13,682 --> 01:19:15,251
I don't want to leave you.
919
01:19:15,851 --> 01:19:18,120
If you tell me not to go,
I'll stay here!
920
01:19:20,322 --> 01:19:21,857
You have to go.
921
01:19:22,958 --> 01:19:24,226
Never give up anything,
922
01:19:24,493 --> 01:19:25,628
least of all, for me.
923
01:19:28,631 --> 01:19:29,631
But if I go,
924
01:19:30,599 --> 01:19:32,034
you'll forget me.
925
01:19:32,668 --> 01:19:33,668
No.
926
01:19:38,707 --> 01:19:41,443
I don't care
if you take up with Ettore,
927
01:19:41,543 --> 01:19:42,912
I'm not jealous.
928
01:19:43,512 --> 01:19:45,013
Maybe just leave...
929
01:19:45,014 --> 01:19:47,283
a tiny space for me.
930
01:19:48,117 --> 01:19:49,117
Tiny...
931
01:20:07,202 --> 01:20:08,404
She fell asleep.
932
01:20:09,872 --> 01:20:11,941
You'll have to make do on the couch.
933
01:20:12,741 --> 01:20:14,476
By now, sleep...
934
01:20:31,260 --> 01:20:32,461
Thank you.
935
01:20:56,985 --> 01:20:58,287
I have three children.
936
01:21:03,692 --> 01:21:05,661
They live in Paris with their mother.
937
01:21:07,396 --> 01:21:09,365
I manage to see them only in summer.
938
01:21:10,799 --> 01:21:12,334
They have...
939
01:21:14,203 --> 01:21:15,404
another father,
940
01:21:16,505 --> 01:21:18,841
a real father, more present.
941
01:21:25,414 --> 01:21:28,016
When I left my wife,
942
01:21:28,117 --> 01:21:30,052
I left my children too.
943
01:21:40,529 --> 01:21:41,797
Come here.
944
01:21:56,412 --> 01:21:58,013
I have a daughter too,
945
01:21:59,882 --> 01:22:01,283
her name's Claudia.
946
01:22:06,088 --> 01:22:07,990
When she was born,
I left her with him,
947
01:22:08,457 --> 01:22:09,625
her father,
948
01:22:13,128 --> 01:22:14,730
and I don't even know
what she's like!
949
01:22:16,165 --> 01:22:18,267
If she knows about me,
if she hates me,
950
01:22:18,367 --> 01:22:20,602
I couldn't bring myself to see her.
951
01:22:22,538 --> 01:22:25,040
I just couldn't...
952
01:22:30,112 --> 01:22:31,313
I'm here with you.
953
01:22:33,649 --> 01:22:35,184
Together we will.
954
01:23:03,579 --> 01:23:06,114
- Want me to go with you?
- No, I have to go alone.
955
01:23:10,986 --> 01:23:13,789
Elena!
You can always change your mind.
956
01:23:39,848 --> 01:23:41,750
Hello, please come in.
957
01:24:25,661 --> 01:24:26,661
Hi, Elena.
958
01:24:36,772 --> 01:24:37,906
Hi, Marco.
959
01:24:45,847 --> 01:24:47,049
You're as ugly as ever.
960
01:24:49,785 --> 01:24:50,785
You too.
961
01:24:53,755 --> 01:24:55,357
How are you?
962
01:24:56,058 --> 01:24:57,226
Fine.
963
01:24:57,893 --> 01:24:59,361
We're fine.
964
01:25:03,131 --> 01:25:04,131
I'm sorry,
965
01:25:04,766 --> 01:25:05,934
it's not easy.
966
01:25:07,469 --> 01:25:08,469
I know.
967
01:25:09,605 --> 01:25:11,173
But we'll help you.
968
01:25:12,274 --> 01:25:13,308
We'll take it slow.
969
01:25:16,912 --> 01:25:18,347
Would you like something to drink?
970
01:25:25,487 --> 01:25:26,487
Want to see her?
971
01:25:31,760 --> 01:25:32,961
Come with me.
972
01:26:15,470 --> 01:26:16,471
Call her.
973
01:26:23,345 --> 01:26:24,446
Claudia!
974
01:26:40,228 --> 01:26:41,763
She's so beautiful...
975
01:26:44,066 --> 01:26:45,534
She's so beautiful!
976
01:26:55,977 --> 01:26:57,579
What are you preparing for me?
977
01:26:58,046 --> 01:26:59,081
I'm creating.
978
01:27:01,349 --> 01:27:02,517
I'm hungry.
979
01:27:15,664 --> 01:27:17,966
Cuba calling Italy, do you hear me?
980
01:27:20,435 --> 01:27:22,637
If I don't do the calling...
981
01:27:23,672 --> 01:27:24,773
Show me your belly.
982
01:27:28,677 --> 01:27:29,678
It's stupendous.
983
01:27:30,912 --> 01:27:32,147
It's a little scary.
984
01:27:34,683 --> 01:27:36,752
- How are you?
- Out of my mind.
985
01:27:36,985 --> 01:27:39,087
But I'm fed up, be back on Thursday.
986
01:27:39,187 --> 01:27:42,491
- Are you still waiting for me?
- I am... We all are.
987
01:27:44,392 --> 01:27:45,560
How's Ettore?
988
01:27:46,328 --> 01:27:48,063
Fine. He's cooking.
989
01:27:48,563 --> 01:27:51,433
Good for you,
you've made him a slave, I like that.
990
01:27:51,533 --> 01:27:54,036
Dumbbell, we take turns.
991
01:27:54,870 --> 01:27:56,905
Do you still remember
the dream I had with you?
992
01:28:00,342 --> 01:28:01,576
Yes, I do.
993
01:28:03,912 --> 01:28:05,380
Then I really want to come back.
994
01:28:06,948 --> 01:28:08,116
I love you.
995
01:28:08,450 --> 01:28:10,452
Me too, a lot.
996
01:28:34,776 --> 01:28:36,578
What's Adriana up to?
997
01:28:39,147 --> 01:28:40,248
She's coming back.
998
01:28:57,299 --> 01:29:01,203
LOVE IS NOT PERFECT
67756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.