All language subtitles for Love Is Not Perfect

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,973 --> 00:00:41,375 PRESENTS 2 00:00:43,110 --> 00:00:45,612 A PRODUCTION OF 3 00:00:47,247 --> 00:00:49,750 IN CONTRIBUTION WITH MINISTRY OF CULTURE 4 00:00:51,585 --> 00:00:54,156 WITH THE SUPPORT AND FUNDING OF 5 00:00:56,198 --> 00:00:58,425 WITH THE SUPPORT OF LAZIO REGIONAL FUND FOR CINEMA 6 00:01:01,728 --> 00:01:04,628 IN ASSOCIATION WITH... UNDER THE TAX CREDIT RULES 7 00:01:06,333 --> 00:01:10,771 LOVE IS NOT PERFECT 8 00:01:12,740 --> 00:01:16,176 A FILM BY 9 00:02:19,072 --> 00:02:20,875 WITH 10 00:02:30,720 --> 00:02:33,182 ASSISTANT DIRECTOR PUBLISHING SECRETARY 11 00:02:50,671 --> 00:02:53,140 GENERAL ORGANIZER 12 00:03:17,364 --> 00:03:20,200 SOUND ENGINEER 13 00:03:28,208 --> 00:03:30,610 COSTUMES 14 00:03:31,912 --> 00:03:32,979 Hello? 15 00:03:33,380 --> 00:03:34,948 Beba, hi. 16 00:03:35,182 --> 00:03:36,850 A shrink? 17 00:03:37,084 --> 00:03:39,219 Can't you find one yourself? 18 00:03:41,054 --> 00:03:43,857 Cut it out, I'm not your nursemaid, 19 00:03:44,091 --> 00:03:46,326 stop thinking I have no life of my own. 20 00:03:47,928 --> 00:03:49,730 Sweet, as usual. 21 00:03:50,330 --> 00:03:53,967 No, I was going out to do something important, and not for work. 22 00:03:54,534 --> 00:03:56,336 I won't say, it's my business. 23 00:03:58,238 --> 00:03:59,773 Okay, I'll try. 24 00:04:00,006 --> 00:04:01,006 ASSEMBLY 25 00:04:03,977 --> 00:04:07,114 I don't know if he'll be a hunk! 26 00:04:07,781 --> 00:04:09,383 Okay, bye. 27 00:04:13,120 --> 00:04:15,522 SUBJECT AND SCRIPT 28 00:04:32,105 --> 00:04:35,075 BASED ON "L'AMORE È IMPERFETTO" BY FRANCESSA MUCI 29 00:04:39,646 --> 00:04:42,082 - How may I help you? - No, no, I'm good. 30 00:05:04,704 --> 00:05:07,607 PRODUCED BY 31 00:05:40,707 --> 00:05:43,210 DIRECTED BY 32 00:05:55,088 --> 00:05:57,224 OFFICE BUILDING 33 00:06:12,539 --> 00:06:14,474 - Come in, please. - Thank you. 34 00:06:20,513 --> 00:06:23,216 Hello, I'm Dr. Galbiati, what is it? 35 00:06:23,650 --> 00:06:25,784 I need an appointment with Dr. Villanova. 36 00:06:25,785 --> 00:06:27,687 - Are you his patient? - No. 37 00:06:28,488 --> 00:06:30,190 Who suggested us? 38 00:06:31,191 --> 00:06:34,194 The plaque, I go by often, I noticed it and... 39 00:06:34,594 --> 00:06:35,929 I'll check the schedule. 40 00:06:40,867 --> 00:06:45,171 What should be said is, the subconscious cannot be ordered. 41 00:06:55,849 --> 00:06:58,184 You'll have to wait to see the doctor. 42 00:06:58,285 --> 00:07:01,955 Next available appointment is month and a half later. 43 00:07:02,455 --> 00:07:05,692 But if you like, I have time in two weeks. 44 00:07:06,126 --> 00:07:07,427 Yes, alright. 45 00:07:07,794 --> 00:07:10,330 Thursday 18, 4:30 p.m. 46 00:07:11,331 --> 00:07:13,667 - What's the name? - Bollani, Roberta. 47 00:07:15,602 --> 00:07:17,504 I'll be waiting, Mrs. Bollani. 48 00:07:17,904 --> 00:07:20,373 It's not me, it's my closest friend, she's a lawyer. 49 00:07:20,473 --> 00:07:23,677 She's busy and asked me to find a therapist, it's not for me. 50 00:07:24,077 --> 00:07:26,646 I find the right people for her, for others, 51 00:07:27,080 --> 00:07:28,982 I'm a disaster for myself! 52 00:07:29,716 --> 00:07:33,820 I don't even believe in therapy, we should resolve our own problems. 53 00:07:34,220 --> 00:07:37,190 I cross the line at paying someone to listen to my messes. 54 00:07:37,991 --> 00:07:40,226 Am I a windbag? Maybe. 55 00:07:40,527 --> 00:07:43,096 I'll tell my friend, she'll be very happy. 56 00:07:44,364 --> 00:07:46,566 You're not fucking me around! 57 00:07:46,766 --> 00:07:49,703 It's not the first time you say something 58 00:07:49,803 --> 00:07:51,805 and I find out it's bullshit! 59 00:07:52,072 --> 00:07:54,808 I've never set limits for you! 60 00:07:55,008 --> 00:07:57,277 Have I ever been a pain? Have I ever been a pain? 61 00:07:57,377 --> 00:07:59,846 I don't think so. 62 00:08:00,847 --> 00:08:03,283 I don't give a fuck, okay? 63 00:08:07,854 --> 00:08:09,823 A cappuccino, please. 64 00:08:10,156 --> 00:08:11,257 Steaming. 65 00:08:14,127 --> 00:08:16,396 How can I stand being with a guy like you? 66 00:08:16,496 --> 00:08:18,465 You're such an asshole! 67 00:08:18,565 --> 00:08:20,600 THERAPIST OK. 68 00:08:25,672 --> 00:08:26,740 Thank you. 69 00:08:29,009 --> 00:08:30,643 Just a moment, the sugar... 70 00:08:32,245 --> 00:08:34,581 It's brown sugar, I don't know if that's alright. 71 00:08:36,216 --> 00:08:37,684 - Thank you. - You're welcome. 72 00:09:20,727 --> 00:09:22,128 My scooter! 73 00:09:22,662 --> 00:09:25,165 Are you hurt? Let me help you. 74 00:09:25,365 --> 00:09:27,867 What a bitch! Your daughter ruined my bike! 75 00:09:27,967 --> 00:09:31,304 She's not my daughter, so cut it out. Give me a hand. 76 00:09:31,404 --> 00:09:34,207 Gabbing on the phone, she fell off like a shithead. 77 00:09:34,307 --> 00:09:35,942 Calm down! 78 00:09:40,113 --> 00:09:41,648 Where's the phone? 79 00:09:41,848 --> 00:09:43,249 Right there. 80 00:09:44,184 --> 00:09:45,452 Calm down. 81 00:09:45,552 --> 00:09:46,753 What's wrong? 82 00:09:47,053 --> 00:09:50,490 Take care of the girl, I'll give this guy my contact information. 83 00:09:51,558 --> 00:09:55,628 It's just a cut over the eyebrow, does anything hurt? 84 00:09:55,728 --> 00:09:57,130 Can you move it? 85 00:09:57,363 --> 00:10:00,600 - Let's take her to Emergency. - Coming. 86 00:10:00,967 --> 00:10:02,569 Here's my number. 87 00:10:03,236 --> 00:10:04,916 - Thank you. - Thank you. 88 00:10:15,949 --> 00:10:18,985 Still here? I was inside for over an hour. 89 00:10:19,085 --> 00:10:20,419 It wasn't long. 90 00:10:20,420 --> 00:10:22,856 Anyway, it's my free day, I can wait. 91 00:10:23,223 --> 00:10:24,791 - Did they examine her? - Yes. 92 00:10:24,891 --> 00:10:27,694 It's just her leg, ice will be enough, 93 00:10:28,128 --> 00:10:30,029 and she's got an abrasion over an eyebrow. 94 00:10:30,663 --> 00:10:33,700 They took me for her mother, like that lunatic before! 95 00:10:33,800 --> 00:10:35,668 No, too young. 96 00:10:36,469 --> 00:10:37,871 - The girl? - No, you. 97 00:10:38,171 --> 00:10:40,073 Great, at least someone! Thanks. 98 00:10:40,740 --> 00:10:42,609 - Did you know her? - No. 99 00:10:43,009 --> 00:10:44,644 My scooter knew her better. 100 00:10:45,478 --> 00:10:48,314 - I just know her name's Adriana. - I'm Ettore. 101 00:10:49,516 --> 00:10:50,717 Elena. 102 00:10:51,918 --> 00:10:54,054 Like a tale by Homer! 103 00:10:54,354 --> 00:10:56,923 - This was our Odyssey. - Iliad. 104 00:10:58,057 --> 00:10:59,859 Ettore and Elena are in the Iliad. 105 00:11:02,395 --> 00:11:04,230 They'll discharge her in 15 minutes. 106 00:11:17,677 --> 00:11:21,281 - Can't I take you home? - Here's fine, thanks. 107 00:11:21,748 --> 00:11:24,350 - It was a pleasure. - For me too. 108 00:11:24,484 --> 00:11:26,152 Apart from the accident. 109 00:11:27,287 --> 00:11:28,288 Bye. 110 00:11:39,199 --> 00:11:41,768 - Wasn't that your husband? - No! 111 00:11:42,468 --> 00:11:44,170 Too old, don't you think? 112 00:11:44,437 --> 00:11:46,117 You made a nice couple. 113 00:11:47,807 --> 00:11:50,109 - Do you live here? - No, somewhere else. 114 00:11:50,210 --> 00:11:51,778 You could have had a lift... 115 00:11:51,878 --> 00:11:55,982 My dad's studio is here, my mum will chew me out seeing me like this. 116 00:11:56,316 --> 00:11:58,952 Let's say that my dad's... Softer. 117 00:11:59,118 --> 00:12:01,521 He still feels guilty for dumping us! 118 00:12:02,255 --> 00:12:05,458 - He's Dr. Villanova? - Yes, are you his patient? 119 00:12:05,558 --> 00:12:07,293 No, I read the plaque. 120 00:12:07,894 --> 00:12:10,063 Now, please, be careful! 121 00:12:10,196 --> 00:12:12,799 I swear I'll never sit on your scooter again. 122 00:12:13,233 --> 00:12:14,866 On any scooter, 123 00:12:14,867 --> 00:12:17,170 seeing how hyper you get on the phone. 124 00:12:17,704 --> 00:12:18,805 Bye. 125 00:12:21,808 --> 00:12:23,409 - Thank you. - Not at all. 126 00:12:26,446 --> 00:12:27,447 Elena! 127 00:12:28,181 --> 00:12:29,916 You have a good scent. 128 00:12:30,783 --> 00:12:31,818 Thank you. 129 00:12:44,897 --> 00:12:46,099 Elena! Wait! 130 00:12:47,166 --> 00:12:48,367 What is it? 131 00:12:48,368 --> 00:12:50,870 Dad's not here, give me a lift? 132 00:12:51,638 --> 00:12:53,973 - I just have one helmet. - It's not far. 133 00:12:54,307 --> 00:12:57,443 - But two with one helmet... - I can't with this leg! 134 00:12:57,844 --> 00:12:59,511 - I have no helmet. - Please! 135 00:12:59,512 --> 00:13:00,513 No! 136 00:13:01,247 --> 00:13:02,815 Hold on! 137 00:13:42,555 --> 00:13:43,589 Can I have your number? 138 00:13:43,990 --> 00:13:46,259 Won't you want to know if I'm dead or alive? 139 00:13:47,560 --> 00:13:49,562 Okay. 338 140 00:13:49,929 --> 00:13:52,131 942267. 141 00:13:52,565 --> 00:13:54,467 I'll call you so you'll get mine. 142 00:13:55,201 --> 00:13:56,235 How old are you? 143 00:13:57,303 --> 00:13:58,805 What a question! 144 00:13:58,905 --> 00:13:59,939 35. 145 00:14:00,573 --> 00:14:01,808 I'm 18. 146 00:14:02,175 --> 00:14:04,277 I look older and you look younger, right? 147 00:14:04,410 --> 00:14:06,279 Thank you, that's sweet. 148 00:14:08,514 --> 00:14:09,615 Wait. 149 00:14:10,383 --> 00:14:13,753 Take me with you, please, at least for tonight. 150 00:14:14,420 --> 00:14:15,555 I can't face her. 151 00:14:16,089 --> 00:14:17,957 Your mother will be worried. 152 00:14:17,990 --> 00:14:20,126 I'll say I'm staying with a friend. 153 00:14:20,693 --> 00:14:21,961 No, really... 154 00:14:26,766 --> 00:14:28,668 You're crying? 155 00:14:28,901 --> 00:14:30,703 Don't you ever cry? 156 00:14:30,803 --> 00:14:32,105 She's nuts! 157 00:14:32,939 --> 00:14:34,340 Wait for me! 158 00:14:43,049 --> 00:14:44,384 Good morning, Elena. 159 00:14:45,351 --> 00:14:46,853 Warm today, isn't it? 160 00:14:46,953 --> 00:14:49,789 You're washing the stairs, drats, I'm in heels! 161 00:14:49,889 --> 00:14:51,324 EIGHT YEARS EARLIER 162 00:14:51,424 --> 00:14:54,294 - Having a party? - With Beba we always party. 163 00:15:28,327 --> 00:15:29,529 Finally! 164 00:15:30,863 --> 00:15:32,965 No, Marco, don't take my picture, 165 00:15:33,366 --> 00:15:35,501 I hate to be photographed! 166 00:15:42,408 --> 00:15:44,210 I said no! 167 00:15:46,245 --> 00:15:48,247 I like it when you get mad! 168 00:15:48,481 --> 00:15:50,783 You've never seen me really mad. 169 00:15:50,883 --> 00:15:53,185 - Scared I'll steal your soul? - Scared I'll steal this? 170 00:15:53,186 --> 00:15:54,220 Sorry... 171 00:15:57,523 --> 00:15:59,358 He's single, handsome, 172 00:15:59,459 --> 00:16:01,060 he came into this house 173 00:16:01,160 --> 00:16:02,695 and must stay here. 174 00:16:02,795 --> 00:16:04,730 One of us has to sleep with him. 175 00:16:04,831 --> 00:16:06,833 It's a question of principle. 176 00:16:06,933 --> 00:16:09,802 Single? Isn't he with that redhead babe? 177 00:16:09,902 --> 00:16:11,237 No way... 178 00:16:11,337 --> 00:16:13,706 Just a work relationship, she told me. 179 00:16:14,607 --> 00:16:16,776 What can I say? Sleep with him if you like. 180 00:16:16,909 --> 00:16:18,344 I don't need your permission. 181 00:16:20,146 --> 00:16:22,482 But I think he prefers you. 182 00:16:22,748 --> 00:16:24,684 - Don't make that face. - What face? 183 00:16:25,117 --> 00:16:26,252 Idiot face. 184 00:16:27,553 --> 00:16:30,223 What can I say, that I like him? 185 00:16:30,823 --> 00:16:32,758 Yes, I do, a lot. 186 00:16:34,594 --> 00:16:35,628 So? 187 00:16:38,898 --> 00:16:40,099 So... 188 00:16:40,399 --> 00:16:42,768 let's make a bet: the first to sleep with him, wins. 189 00:16:43,169 --> 00:16:45,705 Come on, we sound like 16-year-olds! 190 00:16:46,072 --> 00:16:48,508 Who cares? Let's fire our last rounds. 191 00:16:49,609 --> 00:16:51,043 Okay. What's the prize? 192 00:16:51,444 --> 00:16:53,279 Him, all of him! 193 00:16:55,081 --> 00:16:57,450 Hey! We look like lesbians. 194 00:17:12,498 --> 00:17:14,901 - Why did we come? - For the bet. 195 00:17:31,851 --> 00:17:33,552 What a whore. 196 00:17:33,553 --> 00:17:34,820 Isn't she a model? 197 00:17:34,954 --> 00:17:36,822 Not her, Marco. 198 00:17:37,223 --> 00:17:40,026 Look how he struts, like he's got the only one. 199 00:17:43,529 --> 00:17:47,400 He tries to seduce them all: ugly, pretty, young or old. 200 00:17:47,500 --> 00:17:50,436 - Are you giving up? - No, dear. 201 00:17:51,103 --> 00:17:53,072 He promises it to everyone, 202 00:17:53,606 --> 00:17:55,608 but doesn't give it to anyone. 203 00:17:58,911 --> 00:18:00,813 Here I go, look and learn. 204 00:18:01,113 --> 00:18:02,381 Wait, Beba. 205 00:18:03,449 --> 00:18:05,952 - Why don't we leave? - What's the matter? 206 00:18:07,253 --> 00:18:08,621 I'm not having fun. 207 00:18:10,089 --> 00:18:12,825 Marco irritates me, who knows why. Come on, let's go. 208 00:18:12,925 --> 00:18:15,561 Please, ten minutes and then we'll leave. 209 00:18:16,762 --> 00:18:18,097 You stay. 210 00:18:18,331 --> 00:18:19,732 See you at home. 211 00:18:55,534 --> 00:18:58,537 What an idiot... Coming! 212 00:18:58,871 --> 00:19:01,073 Roberta, I hate you when you do this! 213 00:19:03,576 --> 00:19:04,577 Oh, God. 214 00:19:11,117 --> 00:19:12,685 I prefer the before look. 215 00:19:14,720 --> 00:19:16,422 - Would you like to come in? - Yeah. 216 00:19:23,296 --> 00:19:26,132 - The exhibition? - The inauguration's over. 217 00:19:26,766 --> 00:19:29,535 And Beba? Where did she end up? 218 00:19:30,736 --> 00:19:33,806 She went to a party, I don't know with whom. 219 00:19:34,273 --> 00:19:35,675 Please, sit down. 220 00:19:36,008 --> 00:19:37,076 Thank you. 221 00:19:40,479 --> 00:19:41,814 Why are you here? 222 00:19:42,248 --> 00:19:43,849 I heard about the bet! 223 00:19:45,451 --> 00:19:47,019 Roberta told me everything. 224 00:19:49,321 --> 00:19:53,225 She can't keep things for more than five minutes, she likes to share. 225 00:19:53,526 --> 00:19:55,628 She also said you gave up the bet, 226 00:19:56,162 --> 00:19:57,930 I came to ask you why. 227 00:19:58,297 --> 00:19:59,932 It was a stupid bet. 228 00:20:00,566 --> 00:20:02,001 Why did you stop playing? 229 00:20:03,169 --> 00:20:04,804 Maybe because I didn't like you enough. 230 00:20:05,605 --> 00:20:08,074 - Nice of you. - You came to hear it. 231 00:20:11,410 --> 00:20:13,245 Maybe you don't like me as a photographer. 232 00:20:15,581 --> 00:20:17,583 Maybe you don't like me as a person. 233 00:20:20,720 --> 00:20:22,188 This is so embarrassing. 234 00:20:23,556 --> 00:20:25,925 I have no romantic interest in you. 235 00:20:26,125 --> 00:20:28,661 You do, just by refusing me. 236 00:20:31,397 --> 00:20:33,799 I'm sleepy, I'd like to go to bed. 237 00:20:34,033 --> 00:20:35,100 Kicking me out? 238 00:20:35,101 --> 00:20:38,170 No, stay if you like, but I'm going to bed. 239 00:20:41,674 --> 00:20:42,674 Okay. 240 00:20:44,276 --> 00:20:45,711 I'll let you sleep. 241 00:20:46,746 --> 00:20:47,780 Let's be friends at least. 242 00:20:49,649 --> 00:20:51,851 - Sure. - So I can ask you out. 243 00:20:52,518 --> 00:20:55,588 Not a date, no candlelight dinner. 244 00:20:56,689 --> 00:20:59,092 Tomorrow I'm taking special shots. 245 00:20:59,093 --> 00:21:01,727 - What do you mean? - You'll find out only if you come. 246 00:21:04,263 --> 00:21:06,966 If I had the nerve, I'd steal that notebook. 247 00:21:07,366 --> 00:21:09,168 I'd love to know what he writes! 248 00:21:09,468 --> 00:21:11,169 Isn't stealing his soul enough? 249 00:21:11,170 --> 00:21:13,105 Don't give me a moral lecture. 250 00:21:13,706 --> 00:21:15,107 Stealing souls is my job. 251 00:21:15,341 --> 00:21:16,709 No, good heavens... 252 00:21:17,076 --> 00:21:19,845 But I'd say you're taking advantage of his grief. 253 00:21:20,246 --> 00:21:22,448 I hate being photographed without my knowledge. 254 00:21:22,648 --> 00:21:24,350 I just want to tell his story. 255 00:21:24,917 --> 00:21:25,951 Tell me, 256 00:21:26,752 --> 00:21:28,521 what have your pictures discovered? 257 00:21:30,022 --> 00:21:33,125 Could they stop him from suffering? 258 00:21:33,926 --> 00:21:36,762 Could they stop his obsessive writing? 259 00:21:36,862 --> 00:21:39,765 And about what? Maybe he's writing about you! 260 00:21:39,965 --> 00:21:42,301 About this asshole who's been tailing him for two months. 261 00:21:42,401 --> 00:21:44,203 What kind of relationship is this? 262 00:21:44,637 --> 00:21:47,405 He gives you the chance to express yourself. 263 00:21:47,406 --> 00:21:48,807 What do you give him? 264 00:21:48,808 --> 00:21:51,110 What the fuck do you give him? 265 00:21:53,112 --> 00:21:54,446 Don't try it on! 266 00:22:49,969 --> 00:22:51,704 Adriana? 267 00:22:52,238 --> 00:22:55,674 "I licked you all over last night... How beautiful, how crazy..." 268 00:23:16,462 --> 00:23:19,765 I wrote it down, but you know the building. 269 00:23:20,165 --> 00:23:22,635 The doctor's name, the date, the time... here. 270 00:23:24,169 --> 00:23:25,536 Do you understand? 271 00:23:25,537 --> 00:23:27,673 Quiet, I don't want him to see me. 272 00:23:27,740 --> 00:23:30,609 - Why did we come then? - There he is! 273 00:23:33,312 --> 00:23:34,446 Well? 274 00:23:35,714 --> 00:23:37,650 He has a tattooed eyebrow, 275 00:23:38,884 --> 00:23:40,019 he's big, 276 00:23:40,119 --> 00:23:42,354 he's a tan, he must be 20... 277 00:23:42,454 --> 00:23:44,156 what's he to you? 278 00:23:44,256 --> 00:23:45,457 Nothing... 279 00:23:46,358 --> 00:23:49,328 that's why I need therapy, this has never happened before! 280 00:23:49,561 --> 00:23:52,097 I order groceries every day, just to see him, 281 00:23:52,264 --> 00:23:55,501 I offered him coffee once, his name's Vasco... 282 00:23:55,601 --> 00:23:59,872 You can't be in love, it must be a hormonal hiatus! 283 00:23:59,972 --> 00:24:01,240 I want him to see me. 284 00:24:07,079 --> 00:24:08,314 Sorry. 285 00:24:13,485 --> 00:24:16,655 - Elena, wait... - He didn't even say hello. 286 00:24:16,755 --> 00:24:20,225 - He didn't see me. - We ran right into him! 287 00:24:20,592 --> 00:24:23,228 You were there, he didn't want to lose face, he's shy. 288 00:24:23,329 --> 00:24:24,530 Shy. 289 00:24:24,730 --> 00:24:26,364 Can we go back? 290 00:24:26,365 --> 00:24:28,500 No, no, you make yourself look ridiculous. 291 00:24:29,168 --> 00:24:31,170 - You think so? - I do. 292 00:24:31,403 --> 00:24:34,006 I can't imagine you helping me, 293 00:24:34,606 --> 00:24:35,908 the snow queen! 294 00:24:36,008 --> 00:24:38,644 How long's it been since you fell in love or had an affair? 295 00:24:39,445 --> 00:24:41,847 Desire, zero! I might be crazy but you're no joke either. 296 00:24:42,047 --> 00:24:44,183 Who says I'm not the object of desire? 297 00:24:45,317 --> 00:24:49,321 Okay, read this, I didn't want to show you but you're forcing me. 298 00:24:54,026 --> 00:24:56,328 Who licks you all over? Who picked you up? 299 00:24:57,296 --> 00:24:59,798 It didn't happen for real, it's a dream. 300 00:25:00,332 --> 00:25:01,700 Who dreamed about you? 301 00:25:04,103 --> 00:25:05,204 A man... 302 00:25:06,171 --> 00:25:08,140 I met at coffee bar. 303 00:25:10,109 --> 00:25:11,277 He smokes cigars. 304 00:25:11,777 --> 00:25:14,046 Cigars are phallic, interesting! 305 00:25:14,246 --> 00:25:17,983 But he's older than me, I've never had affairs with older men. 306 00:25:18,217 --> 00:25:20,552 In the days when you had affairs! 307 00:25:22,087 --> 00:25:24,290 But I like this guy, I think about him... 308 00:25:24,656 --> 00:25:27,993 I even went back to the place to see him... Nothing. 309 00:25:28,193 --> 00:25:29,194 Call him. 310 00:25:29,528 --> 00:25:30,928 Love to! I don't have his number. 311 00:25:30,929 --> 00:25:32,765 But he sent you a text message! 312 00:25:34,967 --> 00:25:37,569 He has my number, I don't have his. 313 00:25:37,770 --> 00:25:39,805 You have to come with me to the shrink. 314 00:25:51,183 --> 00:25:53,719 SORRY ABOUT THE TEXT... I REALLY DREAMED OF YOU LIKE THAT... 315 00:26:13,839 --> 00:26:15,841 I'M LONELY! BRING ME SOMETHING TO EAT? 316 00:26:20,379 --> 00:26:21,680 You came! 317 00:26:21,780 --> 00:26:22,915 If I'm here... 318 00:26:24,717 --> 00:26:26,986 - Won't you let me in? - Sure, come in. 319 00:26:31,490 --> 00:26:32,725 What a nice house! 320 00:26:34,960 --> 00:26:36,395 I love mortadella! 321 00:26:36,595 --> 00:26:38,697 - Yes, it's good. - Delicious. 322 00:26:38,864 --> 00:26:40,232 I brought grapes too. 323 00:26:41,834 --> 00:26:42,834 Thank you. 324 00:26:48,874 --> 00:26:50,275 Have some. 325 00:26:50,476 --> 00:26:52,745 It's for you, have some. 326 00:26:58,017 --> 00:26:59,017 Yeah? 327 00:27:00,285 --> 00:27:02,287 I told you, I'm better, 328 00:27:02,387 --> 00:27:04,022 I'll call you later. 329 00:27:04,123 --> 00:27:05,424 Okay, bye. 330 00:27:07,459 --> 00:27:10,462 Luca, the guy I was talking to on your scooter. 331 00:27:10,863 --> 00:27:12,798 Just today he's called me 80 times. 332 00:27:12,898 --> 00:27:15,467 - You love each other, huh? - To death! Come here. 333 00:27:17,536 --> 00:27:21,005 I've too much to think about, I have no time to waste. 334 00:27:21,006 --> 00:27:23,474 I want to go to Cuba to my brother Giorgio. 335 00:27:23,475 --> 00:27:26,310 So cool, he's a photographer and is crazier than me. 336 00:27:26,311 --> 00:27:27,945 Do you know photographers? 337 00:27:28,247 --> 00:27:29,848 No, not really. 338 00:27:34,086 --> 00:27:35,287 Cartier Bresson! 339 00:27:36,488 --> 00:27:38,857 - You know him? He's my favourite. - Of course. 340 00:27:48,400 --> 00:27:49,433 Dad and me. 341 00:27:49,434 --> 00:27:50,602 Nice, isn't it? 342 00:27:52,504 --> 00:27:53,504 Very. 343 00:27:56,542 --> 00:27:58,444 If it's Luca I'll tell him to fuck off. 344 00:27:59,178 --> 00:28:00,245 Dad? 345 00:28:01,113 --> 00:28:03,048 Mum's not here, when are you coming? 346 00:28:03,148 --> 00:28:04,249 Come on! 347 00:28:04,783 --> 00:28:08,320 So we can call Giorgio on Skype! I'll show you how. 348 00:28:09,388 --> 00:28:11,190 Okay, I'm waiting. 349 00:28:11,490 --> 00:28:12,524 Bye. 350 00:28:13,292 --> 00:28:14,960 That was Dad, he's coming. 351 00:28:15,093 --> 00:28:17,296 - Then I'll leave. - Stay, I'll introduce you! 352 00:28:17,696 --> 00:28:20,365 What? I just brought you something to eat. 353 00:28:21,366 --> 00:28:24,470 - Do you have Skype? - Sure, what do you think? 354 00:28:50,462 --> 00:28:52,097 It's not a coincidence. 355 00:28:52,431 --> 00:28:55,267 Since that day, I've come here three times just to bump into you. 356 00:28:57,669 --> 00:28:59,338 I was just passing by. 357 00:29:00,072 --> 00:29:02,174 - I won't bother you. - No! No! 358 00:29:02,574 --> 00:29:04,476 I'm glad to see you. 359 00:29:05,277 --> 00:29:06,677 I saw Adriana again too. 360 00:29:06,678 --> 00:29:08,380 - How is she? - Just fine. 361 00:29:10,048 --> 00:29:11,883 Are you going to work now? 362 00:29:12,284 --> 00:29:16,021 I'm going home. I work from home for a publishing company, 363 00:29:16,154 --> 00:29:18,390 I read manuscripts, correct files, 364 00:29:18,490 --> 00:29:21,493 I'm like the editor if they decide to publish the book. 365 00:29:23,095 --> 00:29:24,428 What do you do? 366 00:29:24,896 --> 00:29:26,164 I'm going to the beach now. 367 00:29:27,132 --> 00:29:29,368 The beach? It's not the season. 368 00:29:29,568 --> 00:29:30,869 I don't go to swim. 369 00:29:31,703 --> 00:29:32,871 Want to come? 370 00:29:34,406 --> 00:29:36,608 We'll buy something and eat it on the beach. 371 00:29:54,927 --> 00:29:56,528 Do you like this music? 372 00:29:57,529 --> 00:29:58,564 Want the truth? 373 00:29:58,997 --> 00:30:00,132 Not very much. 374 00:30:01,833 --> 00:30:04,002 You're right, they're still a little raw, 375 00:30:05,470 --> 00:30:07,472 but I'm working on it. 376 00:30:10,542 --> 00:30:12,210 Are you in the music field? 377 00:30:12,311 --> 00:30:13,779 Yes, I'm a producer. 378 00:30:14,780 --> 00:30:16,515 The only thing I like. 379 00:30:23,388 --> 00:30:24,590 Besides you. 380 00:30:41,740 --> 00:30:42,740 Great! 381 00:30:47,179 --> 00:30:48,647 Come here. 382 00:31:08,200 --> 00:31:11,169 My recording company won't touch these kids, 383 00:31:12,337 --> 00:31:15,340 but I believe in them, I feel they've got something, 384 00:31:16,141 --> 00:31:18,343 and when I believe in something, I hang on. 385 00:31:20,312 --> 00:31:22,114 Do you mind if I smoke? 386 00:33:16,595 --> 00:33:17,896 You're crying? 387 00:33:19,965 --> 00:33:22,601 I'm happy you're going to live with Marco, 388 00:33:23,668 --> 00:33:24,803 but... 389 00:33:26,137 --> 00:33:28,106 it's like the end of an era. 390 00:33:30,609 --> 00:33:32,377 - This one? - Horrors. 391 00:33:33,111 --> 00:33:34,312 Please, 392 00:33:34,646 --> 00:33:36,782 throw them all out and start over. 393 00:33:37,716 --> 00:33:40,352 You sound like Marco, he criticizes me a lot too. 394 00:33:41,453 --> 00:33:43,021 He does? Oh, great! 395 00:33:44,289 --> 00:33:47,125 You've been together for two months and he's already a pain. 396 00:33:47,325 --> 00:33:51,363 He'll take care of me, he treats me like a child. 397 00:33:51,997 --> 00:33:53,365 What a pain! 398 00:33:53,698 --> 00:33:55,300 He's a good screw at least? 399 00:33:56,468 --> 00:33:57,536 I still don't know. 400 00:33:58,303 --> 00:33:59,303 You don't? 401 00:34:00,605 --> 00:34:01,939 And this? 402 00:34:01,940 --> 00:34:04,409 Stay on the subject. You don't... 403 00:34:05,977 --> 00:34:07,378 We still haven't done it. 404 00:34:07,379 --> 00:34:09,881 And you're moving in? Why? 405 00:34:10,248 --> 00:34:12,984 You know what he's like, appearances count... 406 00:34:13,985 --> 00:34:15,220 Could that be an excuse? 407 00:34:16,655 --> 00:34:17,655 No. 408 00:34:18,323 --> 00:34:19,391 Have you touched it? 409 00:34:20,392 --> 00:34:21,742 No... I mean, yes. 410 00:34:22,093 --> 00:34:24,863 - Does he have a small one? - Beba, I don't know! 411 00:34:25,196 --> 00:34:27,933 - I don't think so. - You don't think so? 412 00:34:28,266 --> 00:34:29,501 Holy Mary! 413 00:34:29,868 --> 00:34:32,671 Roberta, our love is romantic. 414 00:34:33,505 --> 00:34:35,974 Marco shows me reality from another angle, 415 00:34:36,074 --> 00:34:39,611 maybe because, being a photographer, he catches what's behind the image. 416 00:34:39,978 --> 00:34:41,980 Maybe what's in front counts too. 417 00:34:43,682 --> 00:34:45,851 And tonight will be our first night. 418 00:34:46,485 --> 00:34:48,620 - Great! - Don't be so stupid! 419 00:34:49,688 --> 00:34:51,289 You have to get ready. 420 00:34:51,389 --> 00:34:54,526 Should you wear something sexy or romantic? 421 00:34:55,126 --> 00:34:56,728 Take this. 422 00:34:56,828 --> 00:34:59,531 If you don't see anything, come back to live with me. 423 00:35:04,703 --> 00:35:07,939 More candles? It's like a wake! 424 00:35:08,006 --> 00:35:09,474 Just a little atmosphere. 425 00:35:11,376 --> 00:35:13,044 It looks like a photography shoot. 426 00:35:13,578 --> 00:35:14,913 It is, a little. 427 00:35:16,581 --> 00:35:18,750 Put those candles down and come here. 428 00:35:27,092 --> 00:35:28,493 You're beautiful. 429 00:35:33,965 --> 00:35:35,567 I want to look at you. 430 00:35:36,801 --> 00:35:38,336 I want you to strip for me. 431 00:35:40,005 --> 00:35:41,640 I'm not up for it. 432 00:35:42,807 --> 00:35:44,209 I'll put some music on. 433 00:36:03,361 --> 00:36:04,896 I can't do it, I'm sorry. 434 00:36:06,364 --> 00:36:09,534 - Do it for me. - I just can't, you do it! 435 00:36:11,036 --> 00:36:12,870 But then you'll do it for me too. 436 00:36:12,871 --> 00:36:14,339 Okay, start. 437 00:37:56,274 --> 00:37:57,609 What so funny? 438 00:37:57,842 --> 00:38:00,078 Sorry, I was thinking about Roberta... 439 00:38:01,846 --> 00:38:04,082 I strip for you and you think about Roberta? 440 00:38:04,516 --> 00:38:06,584 My love, forgive me, 441 00:38:07,185 --> 00:38:10,121 I have to tell her I won't need her magnifying glass. 442 00:38:10,355 --> 00:38:12,924 - Magnifying glass? - Forget it. 443 00:38:14,325 --> 00:38:16,194 - What? - Nothing, my love. 444 00:38:25,203 --> 00:38:26,638 But now it's your turn. 445 00:38:37,916 --> 00:38:40,385 - Adriana? - Connect on Skype, it's important. 446 00:38:46,724 --> 00:38:48,560 Let's connect on Skype... 447 00:38:49,661 --> 00:38:51,229 It took you ages! 448 00:38:51,429 --> 00:38:53,264 I connected fast! 449 00:38:53,798 --> 00:38:55,934 - Can you see me good? - Yes. 450 00:38:56,100 --> 00:38:58,770 Now don't talk, I'll show you Luca, 451 00:38:58,970 --> 00:39:01,739 he doesn't know you're watching, don't let him catch you. 452 00:39:02,540 --> 00:39:03,540 Luca. 453 00:39:05,343 --> 00:39:06,343 Come here! 454 00:39:07,011 --> 00:39:10,048 What's with you today? You're slower than usual. 455 00:39:10,882 --> 00:39:12,917 Did I say to sit? No, stand up. 456 00:39:12,951 --> 00:39:15,019 Get off my case, it's not a good time. 457 00:39:15,486 --> 00:39:17,388 Don't you want to play? Get out. 458 00:39:17,922 --> 00:39:21,492 - What are we doing? - Show us your great butt. 459 00:39:21,860 --> 00:39:23,361 But let's make it fast. 460 00:39:23,461 --> 00:39:26,731 It always takes you two minutes, you won't be late! 461 00:39:27,665 --> 00:39:30,602 Today you won't see me... you'll just imagine. 462 00:39:38,309 --> 00:39:40,578 PEOPLE'S BANK OF BARI 463 00:40:03,368 --> 00:40:04,402 What is it? 464 00:40:05,804 --> 00:40:08,373 Oh? Can't you call your little boyfriend? 465 00:40:11,309 --> 00:40:12,810 Okay, I'm coming. 466 00:40:15,380 --> 00:40:18,449 Well? What has upset you? 467 00:40:19,284 --> 00:40:21,486 Nothing, what do you think happened? 468 00:40:21,853 --> 00:40:23,554 I don't know, you made me run! 469 00:40:24,856 --> 00:40:26,491 I was feeling lonely. 470 00:40:29,127 --> 00:40:30,395 Want a pudding? 471 00:40:30,728 --> 00:40:33,097 There's just one... Want to split it? 472 00:40:33,331 --> 00:40:35,566 - Yes. - I'm a little mad at you. 473 00:40:37,735 --> 00:40:39,504 Why did you shut your computer in my face? 474 00:40:39,737 --> 00:40:43,408 Not in your face, but on other parts of the body, and not yours! 475 00:40:43,541 --> 00:40:45,075 What were you thinking? 476 00:40:45,076 --> 00:40:47,245 I just wanted to show you Luca. 477 00:40:47,578 --> 00:40:49,681 Luca? In the buff? 478 00:40:51,382 --> 00:40:54,986 What a prig you are! Did you see what a nice butt? 479 00:40:55,186 --> 00:40:57,855 You can never be serious. I don't understand you! 480 00:40:57,956 --> 00:41:00,692 It's no fun for you if you don't understand? 481 00:41:02,794 --> 00:41:05,196 I'd really like to know what you think of Luca. 482 00:41:07,465 --> 00:41:08,933 What do I think of Luca? 483 00:41:09,367 --> 00:41:10,601 He's cute, 484 00:41:11,135 --> 00:41:13,071 but he's not my type, too young. 485 00:41:13,404 --> 00:41:15,238 You don't have to screw him! 486 00:41:15,239 --> 00:41:17,342 Who said that? You're one-track! 487 00:41:18,242 --> 00:41:21,612 But I think he's a little hick for you. 488 00:41:21,713 --> 00:41:24,315 You're a racist, you discriminate against people! 489 00:41:24,415 --> 00:41:26,484 I adore differences, I love them! 490 00:41:26,651 --> 00:41:28,086 Excuse me. 491 00:41:29,153 --> 00:41:30,321 Beba, what is it? 492 00:41:30,888 --> 00:41:32,991 You lost it? I wrote it on a slip of paper! 493 00:41:34,258 --> 00:41:36,761 I don't remember the address, but it's that big building, 494 00:41:36,861 --> 00:41:39,831 we always walk by it, near the port, a snack bar... 495 00:41:39,931 --> 00:41:41,332 there's a plaque outside. 496 00:41:41,866 --> 00:41:45,370 Not Galbati, Dr. Galbiati. 497 00:41:45,703 --> 00:41:47,739 That, at least, I can remember. 498 00:41:48,006 --> 00:41:49,140 Alright, 499 00:41:49,674 --> 00:41:51,843 please remember to let me know. 500 00:41:52,110 --> 00:41:53,711 Bye, hugs. 501 00:41:54,746 --> 00:41:55,746 Sorry. 502 00:42:00,718 --> 00:42:02,687 What's your connection to that bitch? 503 00:42:05,890 --> 00:42:08,359 At least, do you know who Dr. Galbiati is? 504 00:42:11,062 --> 00:42:14,499 She stole my father and left me without a family. 505 00:42:15,600 --> 00:42:17,135 Why the fuck are you seeing her? 506 00:42:18,169 --> 00:42:21,406 To know yourself better? Why are you seeing that whore? 507 00:42:21,739 --> 00:42:24,409 It's not for me, it's for Roberta, a friend of mine. 508 00:42:25,243 --> 00:42:27,045 I knew I shouldn't have trusted you. 509 00:42:27,145 --> 00:42:29,047 She's turned me into a bitch like herself. 510 00:42:31,349 --> 00:42:32,917 She's turned me... 511 00:42:34,118 --> 00:42:36,854 If you were a bitch, I wouldn't have come to see you. 512 00:42:37,688 --> 00:42:40,158 And why do you? Why do you come to see me? 513 00:42:42,160 --> 00:42:43,328 I don't know. 514 00:42:44,796 --> 00:42:46,197 We barely know each other. 515 00:42:47,331 --> 00:42:49,267 Maybe you're more wretched than me. 516 00:42:49,367 --> 00:42:50,902 - I'm not. - You hate men too. 517 00:42:51,135 --> 00:42:54,305 I don't hate anyone, sorry to contradict you, actually... 518 00:42:55,873 --> 00:42:58,076 Maybe you say that because your father dumped you, 519 00:42:58,176 --> 00:42:59,777 that's why you treat Luca so bad. 520 00:43:00,078 --> 00:43:01,312 Luca deserves it. 521 00:43:02,447 --> 00:43:05,416 I like him the way he is: a hick, clumsy, stupid. 522 00:43:07,185 --> 00:43:09,053 He doesn't even know how to kiss. 523 00:43:10,154 --> 00:43:12,890 When he kisses me his mouth is closed tight, 524 00:43:12,990 --> 00:43:15,927 I can't get to his tongue, I just feel his teeth. 525 00:43:16,561 --> 00:43:17,762 He does this... 526 00:43:17,862 --> 00:43:20,398 When he kisses, his face is gloomy, 527 00:43:20,498 --> 00:43:23,401 he does this... I'll make you laugh, come on! 528 00:43:23,501 --> 00:43:25,770 He kisses in bits, like this. 529 00:43:25,870 --> 00:43:26,938 Adriana... 530 00:43:29,507 --> 00:43:31,943 I've told him a thousand times he should do it like this... 531 00:43:40,451 --> 00:43:42,687 I've wanted to kiss you since I first saw you. 532 00:43:53,397 --> 00:43:54,699 Stop, not like that. 533 00:43:58,469 --> 00:43:59,704 Want to tell me how? 534 00:45:04,068 --> 00:45:05,470 What are we doing... 535 00:45:58,022 --> 00:45:59,790 - Hello? - Know why I'm calling? 536 00:46:00,124 --> 00:46:01,626 Do I need riddles? 537 00:46:02,893 --> 00:46:05,096 Adriana, I have no time, what is it? 538 00:46:05,363 --> 00:46:06,664 Because I'm horny. 539 00:46:07,465 --> 00:46:09,800 I was thinking about you and touched myself, 540 00:46:09,967 --> 00:46:12,637 but I didn't want to do it alone... Turn on the speaker. 541 00:46:12,737 --> 00:46:14,405 Why should I? 542 00:46:14,672 --> 00:46:16,707 You need both hands free. 543 00:46:17,108 --> 00:46:19,644 Please, just do what I ask for once! 544 00:46:20,211 --> 00:46:23,481 For once? So far, we've done everything you wanted. 545 00:46:23,581 --> 00:46:26,550 Are you scared to play a little? It won't hurt. 546 00:46:26,651 --> 00:46:27,985 Haven't you ever done it? 547 00:46:28,185 --> 00:46:29,954 Of course I have... 548 00:46:30,288 --> 00:46:33,057 but alone, we do these things alone. 549 00:46:33,324 --> 00:46:35,159 Or you'll get locked up? 550 00:46:36,060 --> 00:46:38,529 - Where are you? - In my lounge chair. 551 00:46:38,629 --> 00:46:40,064 Lie down. 552 00:46:40,931 --> 00:46:43,801 Move you're panties aside, touch yourself. 553 00:46:44,001 --> 00:46:46,671 - Do it with both hands. - What? 554 00:46:47,071 --> 00:46:48,472 Let's do it together. 555 00:46:48,973 --> 00:46:50,675 Please, I'm already doing it. 556 00:47:02,920 --> 00:47:04,689 I can't, I'm sorry, 557 00:47:04,922 --> 00:47:06,257 you seem crazy. 558 00:47:06,590 --> 00:47:07,792 Be quiet, 559 00:47:08,159 --> 00:47:09,560 let me talk. 560 00:47:10,494 --> 00:47:12,263 I want to be inside you. 561 00:47:13,731 --> 00:47:15,499 Do this at least... 562 00:47:15,900 --> 00:47:17,601 do what I ask you. 563 00:47:17,702 --> 00:47:19,036 What should I do? 564 00:47:19,136 --> 00:47:21,005 Take the phone. 565 00:47:21,540 --> 00:47:22,606 Take it. 566 00:47:24,342 --> 00:47:25,843 Rub it between your thighs. 567 00:47:29,046 --> 00:47:30,548 Are you doing it? 568 00:47:30,881 --> 00:47:31,916 Yes. 569 00:47:32,283 --> 00:47:33,751 Touch yourself with it, 570 00:47:33,984 --> 00:47:36,053 I want my voice to go inside you, 571 00:47:36,320 --> 00:47:38,422 I want to talk inside you. 572 00:47:39,190 --> 00:47:40,524 Can you feel me? 573 00:47:41,892 --> 00:47:43,728 Can you feel me inside you? 574 00:47:44,362 --> 00:47:48,232 Feel how beautiful it is... we're together, my love. 575 00:47:48,332 --> 00:47:49,667 Together... 576 00:47:54,505 --> 00:47:55,706 Adriana? 577 00:47:56,207 --> 00:47:58,209 Why are you crying? What's the matter? 578 00:47:59,377 --> 00:48:01,245 Answer me? Why are you crying? 579 00:48:01,545 --> 00:48:04,515 Silly, I wasn't crying... I was coming. 580 00:48:07,084 --> 00:48:08,886 You just can't do it. 581 00:48:10,054 --> 00:48:11,122 You're right, 582 00:48:12,523 --> 00:48:13,791 I can't do it. 583 00:48:17,528 --> 00:48:19,764 - Our house was better. - You're crazy. 584 00:48:21,699 --> 00:48:24,802 Did I tell you Marco set up an interview with a publishing house? 585 00:48:25,536 --> 00:48:26,871 I'll be a proofreader, 586 00:48:27,371 --> 00:48:28,839 the money's not bad. 587 00:48:30,074 --> 00:48:32,676 He even decides what work I do, understand? 588 00:48:33,811 --> 00:48:37,114 I wouldn't worry about a man who finds work for me. 589 00:48:38,282 --> 00:48:40,918 What's more, he's super cool, 590 00:48:41,485 --> 00:48:43,020 he hasn't got a small one, 591 00:48:44,088 --> 00:48:45,256 on the contrary... 592 00:48:46,090 --> 00:48:47,358 What's he like in bed? 593 00:48:47,925 --> 00:48:49,994 He's caring, tender... 594 00:48:50,928 --> 00:48:51,929 a little fast! 595 00:48:52,897 --> 00:48:55,066 He always leaves the light on and... 596 00:48:55,533 --> 00:48:57,802 he's a little strange, he doesn't want me to touch him. 597 00:48:58,135 --> 00:48:59,970 Oh, he's good alright, 598 00:49:00,137 --> 00:49:03,107 like he's doing homework, he does it well, but there's... 599 00:49:04,809 --> 00:49:06,177 As we make love, 600 00:49:06,410 --> 00:49:09,447 it's like he's watching himself making love to me, understand? 601 00:49:10,047 --> 00:49:11,649 As we make love, 602 00:49:12,349 --> 00:49:15,486 he observes, it's like he watches himself as he makes love to me. 603 00:49:15,686 --> 00:49:16,787 I'm crazy. 604 00:49:17,588 --> 00:49:19,824 Honey, you haven't married him. 605 00:49:20,257 --> 00:49:22,593 You can come back to me, I haven't replaced you. 606 00:49:22,693 --> 00:49:25,663 What? No, I'm crazy about him, he's perfect. 607 00:49:27,064 --> 00:49:28,065 It's just that... 608 00:49:29,333 --> 00:49:32,269 we always do so many things, and then... 609 00:49:32,970 --> 00:49:34,538 he asked me for a child. 610 00:49:35,406 --> 00:49:36,574 Already? 611 00:49:36,807 --> 00:49:38,909 He asked about my ovulation. 612 00:49:39,109 --> 00:49:40,811 - And you? - Me, what? 613 00:49:40,945 --> 00:49:43,447 - What did you say? - Not the truth, of course. 614 00:49:45,015 --> 00:49:47,585 Good, living with me has done you good! 615 00:49:51,622 --> 00:49:54,391 Don't wait up for me, those people like the wee hours. 616 00:49:54,792 --> 00:49:56,260 It's the third time this week. 617 00:49:57,495 --> 00:50:00,731 You know what it means to get an exclusive contract at the magazine? 618 00:50:00,798 --> 00:50:03,401 You always said you wanted to be free. 619 00:50:04,134 --> 00:50:05,936 I've changed my mind this time. 620 00:50:06,403 --> 00:50:09,807 And we can use the money when we start our family. 621 00:50:10,074 --> 00:50:12,276 Do fashion magazines always have dinner meetings? 622 00:50:12,943 --> 00:50:16,080 They're American and be leaving in a few days, I take them around... 623 00:50:16,447 --> 00:50:17,815 What's it cost me? 624 00:50:18,349 --> 00:50:20,084 Don't think I'm having fun. 625 00:50:22,520 --> 00:50:24,155 You know what I'd like to be? 626 00:50:24,755 --> 00:50:26,424 - A fly. - A fly? 627 00:50:27,958 --> 00:50:29,059 A fly. 628 00:50:29,159 --> 00:50:31,562 To see how you behave when you're not with me, 629 00:50:32,263 --> 00:50:34,298 what you do, the act you do... 630 00:50:35,366 --> 00:50:37,234 - What act? - The act... 631 00:50:42,706 --> 00:50:46,744 We'll do like this: as soon as they go, you'll never be alone. 632 00:52:57,741 --> 00:52:58,742 Hello? 633 00:53:00,911 --> 00:53:02,246 Did you get there? 634 00:53:02,846 --> 00:53:04,315 Yes, I'm having dinner. 635 00:53:05,215 --> 00:53:06,517 Is everything okay? 636 00:53:07,051 --> 00:53:08,519 I wanted to hear your voice. 637 00:53:10,120 --> 00:53:12,322 I can't talk now. 638 00:53:12,756 --> 00:53:14,224 How many of you? 639 00:53:14,958 --> 00:53:16,594 Five, why? 640 00:53:21,065 --> 00:53:22,566 I miss you, you know? 641 00:53:23,600 --> 00:53:25,436 I can't talk, 642 00:53:25,970 --> 00:53:27,938 I'm with business people, you know that. 643 00:53:31,542 --> 00:53:32,542 Hello? 644 00:53:35,079 --> 00:53:37,347 Elena, are you there? 645 00:53:37,681 --> 00:53:38,681 Yes, 646 00:53:38,949 --> 00:53:40,284 I'm here. 647 00:53:42,553 --> 00:53:44,755 Can I sit a while with you two? 648 00:53:44,855 --> 00:53:47,224 Just want a glass of wine. 649 00:53:48,258 --> 00:53:50,894 I just got a terrible thirst. 650 00:53:51,595 --> 00:53:52,963 Thank you. 651 00:53:53,397 --> 00:53:55,699 Waiter, could you bring a glass? 652 00:53:56,066 --> 00:53:58,836 - Shall I set a place? - No, I don't want to disturb. 653 00:53:59,303 --> 00:54:01,205 It's an intimate dinner, you know? 654 00:54:01,538 --> 00:54:02,606 Thank you. 655 00:54:05,109 --> 00:54:08,078 Well? Won't you introduce your friend? 656 00:54:10,247 --> 00:54:11,315 My name's Rocco. 657 00:54:11,882 --> 00:54:12,882 A pleasure. 658 00:54:13,251 --> 00:54:14,251 Elena. 659 00:54:15,385 --> 00:54:19,389 - You're not from here. - No, Milan, I'm here for work. 660 00:54:21,725 --> 00:54:23,427 - You're a model, aren't you? - Yes. 661 00:54:27,698 --> 00:54:29,032 Elena, I can explain. 662 00:54:29,366 --> 00:54:31,935 What? It all seems so clear. 663 00:54:32,770 --> 00:54:34,338 Let's not ruin the evening. 664 00:54:39,009 --> 00:54:40,344 Thank you. 665 00:54:54,992 --> 00:54:56,193 Don't you want to know who I am? 666 00:54:57,327 --> 00:54:59,163 You're a friend of his? 667 00:55:02,466 --> 00:55:03,667 What am I, Marco? 668 00:55:06,470 --> 00:55:08,137 We can talk about it outside. 669 00:55:08,138 --> 00:55:10,874 No, stay, I'm leaving. 670 00:55:12,476 --> 00:55:13,744 Let's have a toast, 671 00:55:13,844 --> 00:55:15,846 just one toast, okay? 672 00:55:16,947 --> 00:55:17,947 Let's see... 673 00:55:18,649 --> 00:55:20,651 what can we toast to? 674 00:55:21,952 --> 00:55:23,587 To loves that are ending? 675 00:55:24,054 --> 00:55:25,689 To loves that are starting? 676 00:55:30,160 --> 00:55:31,495 I'm trite. 677 00:55:32,529 --> 00:55:33,831 Let's toast to change. 678 00:55:35,165 --> 00:55:36,200 To change. 679 00:55:44,341 --> 00:55:45,742 A little more. 680 00:55:56,119 --> 00:55:57,788 That's better, much better. 681 00:56:00,357 --> 00:56:01,992 What are you doing? Stay, please. 682 00:56:02,693 --> 00:56:04,828 No need to show me out. 683 00:56:05,596 --> 00:56:07,030 Goodbye, Rocco. 684 00:56:07,364 --> 00:56:08,465 Or maybe not. 685 00:58:05,449 --> 00:58:07,017 Nothing needs to be done 686 00:58:07,517 --> 00:58:08,852 and the rent's low. 687 00:58:10,520 --> 00:58:11,788 And this? 688 00:58:15,826 --> 00:58:16,826 This... 689 00:58:20,697 --> 00:58:22,032 is my gift to you. 690 00:58:25,869 --> 00:58:27,671 Too heavy to get rid of. 691 00:58:35,278 --> 00:58:37,480 You've taken the apartment, right? 692 00:58:37,481 --> 00:58:39,383 Without waiting for me to see it! 693 00:58:39,516 --> 00:58:41,251 It was a good deal! 694 00:58:41,485 --> 00:58:43,754 You keep taking care of me, you won't let go. 695 00:58:48,325 --> 00:58:50,226 Want to go live with Roberta? 696 00:58:50,227 --> 00:58:52,529 No, I want you to let go of me. 697 00:58:59,136 --> 00:59:00,871 Why did you call me back? 698 00:59:04,574 --> 00:59:06,009 Think it's easy for me? 699 00:59:10,180 --> 00:59:11,682 Don't you see? 700 00:59:12,149 --> 00:59:13,884 You were my Prince Charming, 701 00:59:15,953 --> 00:59:18,488 but you turned the love into an ambiguous doubt. 702 00:59:23,460 --> 00:59:24,761 Elena... 703 00:59:26,997 --> 00:59:28,799 - If you want, we can... - No. 704 00:59:29,666 --> 00:59:31,001 Marco, we can't. 705 00:59:33,203 --> 00:59:35,472 I feel sick, where's the bathroom? 706 00:59:35,806 --> 00:59:37,474 - Where is it? - First on the right. 707 00:59:41,745 --> 00:59:42,745 Elena! 708 00:59:50,720 --> 00:59:52,756 - Is everything alright? - Close the door! 709 01:00:08,004 --> 01:00:09,004 So? 710 01:00:15,879 --> 01:00:17,280 - Beba! - Shit. 711 01:00:20,150 --> 01:00:21,651 What do I do now? 712 01:00:21,751 --> 01:00:23,286 It's going to be alright. 713 01:00:23,920 --> 01:00:25,322 What do I do now? 714 01:00:42,005 --> 01:00:44,107 This is the most beautiful gift in the world. 715 01:00:47,410 --> 01:00:49,012 I can't believe it. 716 01:00:50,914 --> 01:00:52,549 Can you imagine it, my love? 717 01:00:53,783 --> 01:00:54,985 "My love"? 718 01:00:56,753 --> 01:00:59,823 You said "my love"? How the fuck dare you? 719 01:01:05,195 --> 01:01:06,663 Elena, I really loved you. 720 01:01:09,299 --> 01:01:10,600 This child is a beautiful gift. 721 01:01:13,804 --> 01:01:15,806 - Don't you desire to be a mother? - No. 722 01:01:16,506 --> 01:01:19,775 No I don't, I never have, I don't feel ready, 723 01:01:19,776 --> 01:01:23,180 and besides it's crazy to have a child of yours! 724 01:01:28,452 --> 01:01:29,719 Do it for me. 725 01:01:30,787 --> 01:01:32,589 I'll take care of all your needs. 726 01:01:33,890 --> 01:01:34,991 I'll take the baby, 727 01:01:35,792 --> 01:01:37,093 please. 728 01:01:38,461 --> 01:01:39,796 I'll keep him. 729 01:01:42,265 --> 01:01:43,467 Elena, please. 730 01:02:56,206 --> 01:02:57,540 Ettore? 731 01:02:58,875 --> 01:03:01,411 - What a surprise! - You didn't expect it? 732 01:03:01,911 --> 01:03:03,647 No, not after a month. 733 01:03:03,747 --> 01:03:07,050 I was in Paris on business, I just got back. 734 01:03:07,250 --> 01:03:11,454 You're the only person I'd like to see. If I drop by in an hour... 735 01:03:11,655 --> 01:03:13,423 How about my place instead? 736 01:03:13,657 --> 01:03:15,725 I make a great spaghetti and eggplant dish. 737 01:03:16,192 --> 01:03:17,360 Give me the address. 738 01:03:18,194 --> 01:03:19,563 I'll text it to you. 739 01:03:20,330 --> 01:03:21,330 Okay. 740 01:03:27,203 --> 01:03:29,573 An hour? What can I do? 741 01:04:11,181 --> 01:04:12,982 Damn, he's already here? 742 01:04:13,983 --> 01:04:16,152 You just couldn't wait to see me! 743 01:04:17,354 --> 01:04:19,355 Hi, baby, the party's here! 744 01:04:19,356 --> 01:04:21,958 - What are you doing here? - I followed you... 745 01:04:22,292 --> 01:04:23,727 Who gave you my address? 746 01:04:24,194 --> 01:04:25,874 ...when you left my house. 747 01:04:26,129 --> 01:04:30,066 I never use my old scooter, but I had to know where you lived. 748 01:04:30,767 --> 01:04:32,902 Don't make that face, haven't you ever followed anyone? 749 01:04:33,203 --> 01:04:34,637 No, actually I haven't. 750 01:04:34,738 --> 01:04:37,641 You're not curious about others, I want to know everything. 751 01:04:38,007 --> 01:04:39,309 This is called intrusion. 752 01:04:39,642 --> 01:04:42,279 Old-fashioned! Let yourself go. 753 01:04:44,280 --> 01:04:46,716 Adriana, sorry but... 754 01:04:47,384 --> 01:04:49,152 I'm not a lesbian. 755 01:04:49,252 --> 01:04:51,454 There's nothing wrong with it but I'm not lesbian. 756 01:04:51,721 --> 01:04:54,991 Me neither! It was the first time for me too, and so? 757 01:04:55,258 --> 01:04:57,193 But you liked it that time. 758 01:04:57,794 --> 01:04:59,195 Yes, I liked it, 759 01:04:59,763 --> 01:05:03,666 but I've never thought about it, I don't see why you... 760 01:05:03,767 --> 01:05:06,970 You don't have fun if you don't understand, it's opposite for me. 761 01:05:12,575 --> 01:05:13,843 What's so funny? 762 01:05:14,744 --> 01:05:16,780 I'm thinking about my dad. 763 01:05:17,113 --> 01:05:18,947 If he saw me with you 764 01:05:18,948 --> 01:05:21,351 he'd think I have an unresolved Electra complex! 765 01:05:24,487 --> 01:05:27,390 You're thinking about your father, I'm thinking about Marco. 766 01:05:28,792 --> 01:05:31,027 What a laugh if he could see me? 767 01:05:37,867 --> 01:05:39,269 Who's Marco? 768 01:05:41,471 --> 01:05:43,773 Forget it, that's another whole story... 769 01:05:44,140 --> 01:05:45,608 Anyway it's absurd, 770 01:05:45,875 --> 01:05:47,711 I don't know what got into me. 771 01:05:50,113 --> 01:05:51,147 Me, 772 01:05:51,448 --> 01:05:52,582 I got into you. 773 01:05:53,883 --> 01:05:54,951 Adriana... 774 01:05:56,286 --> 01:05:58,355 stop, I'm waiting for someone... 775 01:06:00,123 --> 01:06:01,691 Oh, God, the eggplant! 776 01:06:03,960 --> 01:06:06,229 So, Ettore and you became friends. 777 01:06:06,663 --> 01:06:07,663 Yes. 778 01:06:08,698 --> 01:06:09,899 Do you screw with him? 779 01:06:10,800 --> 01:06:13,737 You're vulgar, and it's none of your business. 780 01:06:14,070 --> 01:06:16,773 - You're free to do what you want. - Thanks! 781 01:06:17,140 --> 01:06:19,075 Only if you do it with me later. 782 01:06:22,579 --> 01:06:24,781 Don't worry, I'll behave this evening. 783 01:06:25,381 --> 01:06:26,683 No one's invited you. 784 01:06:28,117 --> 01:06:29,486 Too late. 785 01:06:29,719 --> 01:06:31,287 Keep an eye on the eggplant. 786 01:06:37,060 --> 01:06:38,460 Too soon? 787 01:06:38,461 --> 01:06:39,762 No. 788 01:06:41,164 --> 01:06:42,866 Thank you, they're beautiful. 789 01:06:43,366 --> 01:06:44,434 I'll take your jacket. 790 01:06:45,802 --> 01:06:47,704 And for me? No flowers? 791 01:06:48,538 --> 01:06:51,274 - I didn't know you were here. - She's leaving. 792 01:06:51,374 --> 01:06:54,043 You're so handsome, you look younger! 793 01:06:54,277 --> 01:06:55,311 Come here. 794 01:06:55,678 --> 01:06:56,679 Is that a compliment? 795 01:07:02,519 --> 01:07:03,686 May I smoke? 796 01:07:04,120 --> 01:07:05,870 Only if you open the window. 797 01:07:05,955 --> 01:07:08,925 - Those things stink... - Perfume for me. 798 01:07:10,727 --> 01:07:13,096 How come only men smoke cigars? 799 01:07:13,429 --> 01:07:15,999 Does it remind you of when you played with your dick? 800 01:07:16,266 --> 01:07:17,867 - Adriana! - Let her talk. 801 01:07:18,167 --> 01:07:21,070 Another line like that and I'll stop smoking. 802 01:07:22,772 --> 01:07:24,440 Do you play the piano? 803 01:07:24,541 --> 01:07:26,209 No, it was already here. 804 01:07:28,177 --> 01:07:29,512 It's out-of-tune. 805 01:07:30,113 --> 01:07:31,481 Why don't you play something? 806 01:07:32,382 --> 01:07:33,716 Come on, don't make us beg! 807 01:07:40,590 --> 01:07:41,991 Any requests? 808 01:07:42,325 --> 01:07:43,593 No. 809 01:07:44,894 --> 01:07:47,297 Sit down, let's pretend we're at a concert. 810 01:08:17,927 --> 01:08:19,529 When he's done, I'll leave. 811 01:08:21,164 --> 01:08:22,831 You want to be alone with him. 812 01:08:22,832 --> 01:08:24,100 You're wrong. 813 01:08:24,934 --> 01:08:27,904 - You're aroused, I feel it. - Stop it. 814 01:08:28,237 --> 01:08:31,174 - I'll get you ready, he can't see. - Stop it. 815 01:08:33,109 --> 01:08:35,511 It's too out-of-tune, I think I'll go. 816 01:08:37,246 --> 01:08:38,948 Wait, at least have a drink. 817 01:08:39,449 --> 01:08:41,584 I drove all day, I'm exhausted. 818 01:08:42,352 --> 01:08:44,387 We could give you a massage. 819 01:08:46,923 --> 01:08:49,192 If you explain the game rules to me, 820 01:08:49,292 --> 01:08:50,960 maybe I'd like to play too. 821 01:08:52,195 --> 01:08:53,229 How old are you? 822 01:08:55,164 --> 01:08:56,499 Why? 823 01:08:57,000 --> 01:08:58,701 - How old are you? - 50. 824 01:08:59,736 --> 01:09:02,238 At 50 you challenge a kid? 825 01:09:02,705 --> 01:09:06,442 Don't fuck me around, I want to keep liking you. 826 01:09:06,909 --> 01:09:08,578 Adriana, cut it out. 827 01:09:08,911 --> 01:09:10,947 Ettore, the next time you call me... 828 01:09:11,047 --> 01:09:12,515 You could call me too. 829 01:09:16,319 --> 01:09:18,154 I ruined your evening, didn't I? 830 01:09:18,488 --> 01:09:20,823 You'd rather I'd have gone. 831 01:09:21,524 --> 01:09:22,524 Shut up. 832 01:09:24,560 --> 01:09:25,728 Ettore! 833 01:09:26,896 --> 01:09:28,298 Come on, stop! 834 01:09:29,799 --> 01:09:30,900 Please. 835 01:09:40,877 --> 01:09:42,712 You know why I didn't call for a month? 836 01:09:42,879 --> 01:09:44,480 I don't want an affair. 837 01:09:44,814 --> 01:09:46,215 Or at least I thought so. 838 01:09:46,649 --> 01:09:49,085 I thought it was a screw with a beautiful unknown woman, 839 01:09:49,385 --> 01:09:51,454 a very beautiful screw. 840 01:09:52,789 --> 01:09:54,891 But even a screw is an affair, isn't it? 841 01:09:55,191 --> 01:09:56,759 Inside it there are... 842 01:10:00,129 --> 01:10:02,432 emotions, even if it all ends there. 843 01:10:03,399 --> 01:10:04,600 Then... 844 01:10:06,969 --> 01:10:10,039 you want to know one another better because... 845 01:10:14,210 --> 01:10:15,345 I don't know why. 846 01:10:19,582 --> 01:10:20,783 Take me away. 847 01:10:22,685 --> 01:10:24,821 Now? Where do you want to go? 848 01:10:25,755 --> 01:10:27,123 I doesn't matter... 849 01:10:28,091 --> 01:10:29,091 Take me away. 850 01:10:30,893 --> 01:10:32,495 I'll pick you up in two days, 851 01:10:33,129 --> 01:10:34,831 we'll go away for the whole weekend. 852 01:10:36,265 --> 01:10:37,265 Where? 853 01:11:30,386 --> 01:11:31,386 Adriana? 854 01:11:36,058 --> 01:11:37,058 Adriana? 855 01:11:45,101 --> 01:11:46,536 I'm sorry. 856 01:11:48,938 --> 01:11:50,640 Now I'll deserve your forgiveness. 857 01:11:51,340 --> 01:11:52,675 Stop. 858 01:11:53,476 --> 01:11:54,844 I don't want this anymore. 859 01:11:56,312 --> 01:11:57,313 Adriana, 860 01:11:58,448 --> 01:11:59,582 no more. 861 01:11:59,682 --> 01:12:01,083 Look at us. 862 01:12:02,985 --> 01:12:04,253 See how beautiful we are. 863 01:12:50,266 --> 01:12:53,836 Not so angry, let her breathe, it's a love song. 864 01:12:54,270 --> 01:12:56,739 - But it gets too sweet. - Listen. 865 01:12:57,673 --> 01:13:00,243 It's the force of passion, it has to be overwhelming. 866 01:13:00,676 --> 01:13:03,913 Right, but it's a love song, I want to hear love, 867 01:13:04,513 --> 01:13:06,515 with tenderness... go. 868 01:13:29,972 --> 01:13:31,541 Love with tenderness, 869 01:13:32,174 --> 01:13:33,174 what do you say? 870 01:13:38,447 --> 01:13:39,447 I don't know... 871 01:13:40,449 --> 01:13:42,685 I know I'm not giving up anything anymore. 872 01:13:43,152 --> 01:13:44,253 But love... 873 01:13:46,155 --> 01:13:48,090 I'm not making it up anymore, 874 01:13:48,457 --> 01:13:51,260 I'll take what comes, even without knowing what it is. 875 01:13:52,395 --> 01:13:53,896 Who scared you? 876 01:13:55,498 --> 01:13:56,666 No one... 877 01:13:57,566 --> 01:13:58,868 I do it all by myself! 878 01:14:03,339 --> 01:14:05,875 - I like them, they're good. - Think so? 879 01:14:07,176 --> 01:14:08,544 I want more. 880 01:14:12,581 --> 01:14:15,051 We have to hurry, the concert starts in half an hour. 881 01:14:21,390 --> 01:14:22,758 I need a shower. 882 01:14:26,362 --> 01:14:27,597 What are you doing? 883 01:14:28,064 --> 01:14:29,064 Hush. 884 01:14:46,849 --> 01:14:47,950 Stay still. 885 01:15:05,267 --> 01:15:06,402 That's enough, 886 01:15:07,169 --> 01:15:08,437 get dressed. 887 01:15:11,974 --> 01:15:13,142 Go. 888 01:15:23,352 --> 01:15:24,787 Don't wash, 889 01:15:25,154 --> 01:15:26,822 I want to smell your scent. 890 01:16:54,276 --> 01:16:55,711 Take me home, please! 891 01:16:56,045 --> 01:16:57,279 Take me home, please! 892 01:17:07,790 --> 01:17:09,759 I'd like to come up and sleep with you. 893 01:17:12,194 --> 01:17:15,398 If we hadn't raced out, we'd have slept together. 894 01:17:17,666 --> 01:17:19,368 I just want to sleep. 895 01:17:23,939 --> 01:17:25,307 No, please! 896 01:17:48,097 --> 01:17:49,999 Do you know what time it is? 897 01:17:50,099 --> 01:17:52,134 I fell asleep like an idiot. 898 01:17:52,601 --> 01:17:54,136 Your mother will be worried. 899 01:17:55,104 --> 01:17:57,706 My mother's not there, don't worry. 900 01:18:00,109 --> 01:18:01,477 Ettore. 901 01:18:02,344 --> 01:18:04,180 I've ruined another evening. 902 01:18:04,280 --> 01:18:05,414 Evening? 903 01:18:05,681 --> 01:18:07,516 You've ruined a dawn. 904 01:18:19,762 --> 01:18:21,097 Oh, God... 905 01:18:27,269 --> 01:18:28,637 I have to talk to you. 906 01:18:30,606 --> 01:18:31,807 But not in front of him. 907 01:18:33,309 --> 01:18:34,977 - I'll make coffee. - Good. 908 01:18:38,847 --> 01:18:40,549 I have to make a decision. 909 01:18:41,951 --> 01:18:44,019 My folks are paying for a trip to Cuba, 910 01:18:44,553 --> 01:18:47,156 it's the right time for an experience like that 911 01:18:47,456 --> 01:18:48,624 and I want to go. 912 01:18:56,465 --> 01:18:57,533 Nice. 913 01:18:59,134 --> 01:19:01,237 Wonderful, I'm happy for you. 914 01:19:02,972 --> 01:19:04,173 How do I fit in here? 915 01:19:04,640 --> 01:19:08,110 What? I'm leaving right when our affair is starting. 916 01:19:09,178 --> 01:19:10,713 What affair? 917 01:19:11,747 --> 01:19:12,748 What a bitch. 918 01:19:13,682 --> 01:19:15,251 I don't want to leave you. 919 01:19:15,851 --> 01:19:18,120 If you tell me not to go, I'll stay here! 920 01:19:20,322 --> 01:19:21,857 You have to go. 921 01:19:22,958 --> 01:19:24,226 Never give up anything, 922 01:19:24,493 --> 01:19:25,628 least of all, for me. 923 01:19:28,631 --> 01:19:29,631 But if I go, 924 01:19:30,599 --> 01:19:32,034 you'll forget me. 925 01:19:32,668 --> 01:19:33,668 No. 926 01:19:38,707 --> 01:19:41,443 I don't care if you take up with Ettore, 927 01:19:41,543 --> 01:19:42,912 I'm not jealous. 928 01:19:43,512 --> 01:19:45,013 Maybe just leave... 929 01:19:45,014 --> 01:19:47,283 a tiny space for me. 930 01:19:48,117 --> 01:19:49,117 Tiny... 931 01:20:07,202 --> 01:20:08,404 She fell asleep. 932 01:20:09,872 --> 01:20:11,941 You'll have to make do on the couch. 933 01:20:12,741 --> 01:20:14,476 By now, sleep... 934 01:20:31,260 --> 01:20:32,461 Thank you. 935 01:20:56,985 --> 01:20:58,287 I have three children. 936 01:21:03,692 --> 01:21:05,661 They live in Paris with their mother. 937 01:21:07,396 --> 01:21:09,365 I manage to see them only in summer. 938 01:21:10,799 --> 01:21:12,334 They have... 939 01:21:14,203 --> 01:21:15,404 another father, 940 01:21:16,505 --> 01:21:18,841 a real father, more present. 941 01:21:25,414 --> 01:21:28,016 When I left my wife, 942 01:21:28,117 --> 01:21:30,052 I left my children too. 943 01:21:40,529 --> 01:21:41,797 Come here. 944 01:21:56,412 --> 01:21:58,013 I have a daughter too, 945 01:21:59,882 --> 01:22:01,283 her name's Claudia. 946 01:22:06,088 --> 01:22:07,990 When she was born, I left her with him, 947 01:22:08,457 --> 01:22:09,625 her father, 948 01:22:13,128 --> 01:22:14,730 and I don't even know what she's like! 949 01:22:16,165 --> 01:22:18,267 If she knows about me, if she hates me, 950 01:22:18,367 --> 01:22:20,602 I couldn't bring myself to see her. 951 01:22:22,538 --> 01:22:25,040 I just couldn't... 952 01:22:30,112 --> 01:22:31,313 I'm here with you. 953 01:22:33,649 --> 01:22:35,184 Together we will. 954 01:23:03,579 --> 01:23:06,114 - Want me to go with you? - No, I have to go alone. 955 01:23:10,986 --> 01:23:13,789 Elena! You can always change your mind. 956 01:23:39,848 --> 01:23:41,750 Hello, please come in. 957 01:24:25,661 --> 01:24:26,661 Hi, Elena. 958 01:24:36,772 --> 01:24:37,906 Hi, Marco. 959 01:24:45,847 --> 01:24:47,049 You're as ugly as ever. 960 01:24:49,785 --> 01:24:50,785 You too. 961 01:24:53,755 --> 01:24:55,357 How are you? 962 01:24:56,058 --> 01:24:57,226 Fine. 963 01:24:57,893 --> 01:24:59,361 We're fine. 964 01:25:03,131 --> 01:25:04,131 I'm sorry, 965 01:25:04,766 --> 01:25:05,934 it's not easy. 966 01:25:07,469 --> 01:25:08,469 I know. 967 01:25:09,605 --> 01:25:11,173 But we'll help you. 968 01:25:12,274 --> 01:25:13,308 We'll take it slow. 969 01:25:16,912 --> 01:25:18,347 Would you like something to drink? 970 01:25:25,487 --> 01:25:26,487 Want to see her? 971 01:25:31,760 --> 01:25:32,961 Come with me. 972 01:26:15,470 --> 01:26:16,471 Call her. 973 01:26:23,345 --> 01:26:24,446 Claudia! 974 01:26:40,228 --> 01:26:41,763 She's so beautiful... 975 01:26:44,066 --> 01:26:45,534 She's so beautiful! 976 01:26:55,977 --> 01:26:57,579 What are you preparing for me? 977 01:26:58,046 --> 01:26:59,081 I'm creating. 978 01:27:01,349 --> 01:27:02,517 I'm hungry. 979 01:27:15,664 --> 01:27:17,966 Cuba calling Italy, do you hear me? 980 01:27:20,435 --> 01:27:22,637 If I don't do the calling... 981 01:27:23,672 --> 01:27:24,773 Show me your belly. 982 01:27:28,677 --> 01:27:29,678 It's stupendous. 983 01:27:30,912 --> 01:27:32,147 It's a little scary. 984 01:27:34,683 --> 01:27:36,752 - How are you? - Out of my mind. 985 01:27:36,985 --> 01:27:39,087 But I'm fed up, be back on Thursday. 986 01:27:39,187 --> 01:27:42,491 - Are you still waiting for me? - I am... We all are. 987 01:27:44,392 --> 01:27:45,560 How's Ettore? 988 01:27:46,328 --> 01:27:48,063 Fine. He's cooking. 989 01:27:48,563 --> 01:27:51,433 Good for you, you've made him a slave, I like that. 990 01:27:51,533 --> 01:27:54,036 Dumbbell, we take turns. 991 01:27:54,870 --> 01:27:56,905 Do you still remember the dream I had with you? 992 01:28:00,342 --> 01:28:01,576 Yes, I do. 993 01:28:03,912 --> 01:28:05,380 Then I really want to come back. 994 01:28:06,948 --> 01:28:08,116 I love you. 995 01:28:08,450 --> 01:28:10,452 Me too, a lot. 996 01:28:34,776 --> 01:28:36,578 What's Adriana up to? 997 01:28:39,147 --> 01:28:40,248 She's coming back. 998 01:28:57,299 --> 01:29:01,203 LOVE IS NOT PERFECT 67756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.