All language subtitles for INDO_GHOSTBUSER(SRT)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,208 --> 00:01:39,292
Dapat, dapat!
2
00:01:51,042 --> 00:01:53,458
Ayam, ayam. Ayam apa?
3
00:01:55,125 --> 00:01:59,375
Bang Sigit.
Memang benar bisa lihat setan, ya?
4
00:02:00,417 --> 00:02:03,083
Bisa. Kenapa memangnya?
5
00:02:03,167 --> 00:02:04,958
Bisa mengobrol juga sama setan?
6
00:02:05,042 --> 00:02:08,333
Kalau mengobrol, nggak bisa.
Cuma bisa melihat saja.
7
00:02:09,708 --> 00:02:14,750
Anu, Bang, kalau lagi melihat setan,
jangan bilang-bilang.
8
00:02:14,833 --> 00:02:17,000
Kita jadi takut.
9
00:02:17,083 --> 00:02:19,292
Memang lo nggak takut?
10
00:02:23,167 --> 00:02:24,792
Awalnya takut.
11
00:02:43,125 --> 00:02:46,125
Saat SMP, lain lagi.
12
00:02:47,417 --> 00:02:50,542
- Apa lo lihat-lihat?
- Siapa yang ngelihatin lo?
13
00:02:50,625 --> 00:02:54,375
- Kasihan, kuntilanak itu tergencet.
- Kuntilanak?
14
00:02:59,333 --> 00:03:04,500
Tapi kalau lo punya kemampuan bisa
melihat itu, kenapa nggak tampil di TV?
15
00:03:04,583 --> 00:03:09,833
- Lumayan uangnya.
- Dulu gue pernah jadi pelukis setan.
16
00:03:09,917 --> 00:03:11,375
Tapi...
17
00:03:11,458 --> 00:03:15,125
Selamat malam, Pemirsa.
Balik lagi di program "Ih Serem".
18
00:03:15,208 --> 00:03:18,625
Pada malam hari ini,
saya sedang berada di sebuah gudang tua.
19
00:03:18,708 --> 00:03:21,542
Atau, tepatnya sebuah gedung
peninggalan Belanda.
20
00:03:21,625 --> 00:03:24,458
Saking tuanya, temboknya sampai keriput.
21
00:03:27,667 --> 00:03:29,125
Kurang, ya? Oke.
22
00:03:29,208 --> 00:03:34,833
Saya langsung saja, saya ingin mencoba
menggambar penampakan di depan saya.
23
00:03:34,917 --> 00:03:37,042
Saya akan coba melihatnya dulu.
24
00:04:07,333 --> 00:04:10,833
- Sudah, Mas.
- Sudah selesai, Mas?
25
00:04:10,917 --> 00:04:14,417
Badan apa ini, Mas? Jelek banget.
Seperti gambar anak TK.
26
00:04:14,500 --> 00:04:16,792
Ini gambar yang di sana, Mas.
27
00:04:16,875 --> 00:04:21,375
Nggak.
Cut, cut.
Sudah, cabut.
28
00:04:27,000 --> 00:04:29,083
Orang ini gambar di sana.
29
00:04:31,625 --> 00:04:36,417
Lukisannya jelek banget.
Memang muka saya abstrak?
30
00:04:49,083 --> 00:04:50,333
Sabar, ya, Bang.
31
00:04:52,167 --> 00:04:58,375
Aduh, bagaimana kamu ini?
Bawa orang tua seperti itu.
32
00:04:59,375 --> 00:05:00,683
- Ini.
- Terima kasih, ya.
33
00:05:00,750 --> 00:05:04,125
"Terima kasih, ya"?
"Terima kasih, Bu," begitu.
34
00:05:04,208 --> 00:05:06,750
Dasar anak-anak zaman sekarang.
Masa ngomongnya begitu?
35
00:05:10,667 --> 00:05:14,458
Ceritanya jadi apa? Jadi cicak?
36
00:05:14,542 --> 00:05:16,792
Masa, cicak, Bu? Saya lagi berkaca.
37
00:05:19,375 --> 00:05:21,083
Mana uang kos? Mana?
38
00:05:21,167 --> 00:05:24,958
Kapan bayarnya?
Janji-janji terus. Kapan?
39
00:05:25,042 --> 00:05:28,917
Nanti, Bu. Saya pasti akan bayar.
Tapi sekarang belum ada, Bu.
40
00:05:29,000 --> 00:05:31,625
- Ya, kapan? Itu kapan?
- Saya mau memotret dulu, Bu.
41
00:05:31,708 --> 00:05:33,934
Nanti begitu dapat pelunasan,
langsung saya kasih ke Ibu.
42
00:05:33,958 --> 00:05:37,292
Saya bosan dengar yang begitu.
Kamu masih niat atau nggak kos di sini?
43
00:05:37,375 --> 00:05:39,542
Kalau nggak niat,
saya mau kasih orang lain.
44
00:05:39,625 --> 00:05:40,958
Masih, Bu. Jangan, Bu.
45
00:05:41,042 --> 00:05:43,768
Makanya, saya kerja dulu, dapat
pelunasan, langsung saya bayar ke Ibu.
46
00:05:43,792 --> 00:05:46,625
- Bu Cin.
- Iya, Victor?
47
00:05:46,708 --> 00:05:52,333
Saya sudah bayar kemarin.
Saya transfer ke Bank BCL.
48
00:05:52,417 --> 00:05:56,792
Kalau kamu, Ibu sangat percaya sama kamu.
49
00:05:56,875 --> 00:05:59,542
- Bisa saja, Bu Cin.
- Jangan begitu.
50
00:06:00,708 --> 00:06:04,583
Memangnya kamu. Apa?
Nggak usah ikut-ikut ketawa.
51
00:06:04,667 --> 00:06:06,851
- Ya sudah. Kalau begitu, saya berangkat.
- Mau ke mana?
52
00:06:06,875 --> 00:06:08,625
- Mau kerja, Bu.
- Katanya mau dilunasi?
53
00:06:08,708 --> 00:06:12,250
- Ini mau cari pelunasan buat Ibu.
- Ya sudah. Ayo, kalau begitu.
54
00:06:19,125 --> 00:06:22,292
- Kenapa saya ikut kamu?
- Ibu yang tarik saya.
55
00:06:23,375 --> 00:06:26,458
- Saya mau ke mana?
- Nggak tahu, Bu.
56
00:06:26,542 --> 00:06:28,083
Sigit!
57
00:06:30,208 --> 00:06:32,333
- Saya mau ke mana, ya?
- Mau masuk, Bu.
58
00:06:32,417 --> 00:06:34,667
Oh, iya. Benar kamu, tampan.
59
00:06:34,750 --> 00:06:39,250
- Ayo, dempet.
- Lebih dempet lagi. Bagus.
60
00:06:39,333 --> 00:06:42,417
Benar begitu. Ya.
61
00:06:42,500 --> 00:06:44,250
- Begini?
- Boleh, boleh!
62
00:06:44,333 --> 00:06:47,750
Yang cewek lebih menungging.
Yang cowok lebih berani. Ayo.
63
00:06:47,833 --> 00:06:49,208
Tempel, tempel.
64
00:06:49,292 --> 00:06:51,667
Sambil dipegang.
65
00:06:56,042 --> 00:06:57,250
Bagus, bagus.
66
00:06:57,333 --> 00:06:58,708
Sigit...
67
00:07:00,417 --> 00:07:04,167
- Ngapain di situ?
- Kita memang pengin di sini.
68
00:07:04,250 --> 00:07:08,042
- Ya, karena latar belakangnya bagus.
- Bukan, maksudnya... Lo boleh di situ.
69
00:07:08,125 --> 00:07:09,875
Iya, maaf. Di situ bagus.
70
00:07:09,958 --> 00:07:13,292
Sebentar, ya. Oke, senyum!
71
00:07:13,375 --> 00:07:15,083
Oke. Ya, bagus.
72
00:07:15,167 --> 00:07:18,000
Hei, pergi!
73
00:07:20,708 --> 00:07:22,708
Maksudnya...
74
00:07:22,792 --> 00:07:24,958
Langit! Awan! Mendung.
75
00:07:25,042 --> 00:07:29,250
- Pergi!
Hus!
- Biar fotonya bagus.
76
00:07:29,333 --> 00:07:30,750
Bagus, bagus.
77
00:07:30,833 --> 00:07:32,125
Tersingkap.
78
00:07:34,542 --> 00:07:36,000
Kenapa dia balik lagi?
79
00:07:36,083 --> 00:07:39,833
- Kita mau ganti baju lagi. Yuk.
- Ya, boleh.
80
00:07:41,250 --> 00:07:43,726
- Mas, masalah pelunasannya? Bagaimana?
- Nanti saya transfer saja, ya?
81
00:07:43,750 --> 00:07:46,792
Siap. Tenang.
82
00:07:46,875 --> 00:07:49,042
- Terima kasih.
- Terima kasih. Iya.
83
00:07:51,250 --> 00:07:54,542
Setelah ini, gue menumpang
di rumah lo, ya? Rebahan.
84
00:07:54,625 --> 00:07:57,333
Paling lo ketiduran sampai malam.
85
00:07:58,792 --> 00:08:04,208
Akhirnya, sampai juga. Capai gue.
86
00:08:06,167 --> 00:08:08,208
BH siapa itu yang ketinggalan?
87
00:08:10,292 --> 00:08:13,125
Masa, BH cewek? Ya, BH gue!
88
00:08:13,208 --> 00:08:14,667
Jijik.
89
00:08:18,458 --> 00:08:19,917
Gue tidur, ya?
90
00:08:25,292 --> 00:08:27,393
Ingat. Kalau gue tidur di sebelah lo,
jangan diapa-apain, ya.
91
00:08:27,417 --> 00:08:28,917
Nggak.
92
00:08:30,042 --> 00:08:31,917
Nanti kalau gue hamil? Bagaimana?
93
00:08:33,833 --> 00:08:35,542
Nanti lo nggak mau tanggung jawab.
94
00:09:17,208 --> 00:09:20,125
Tolong! Tolong!
95
00:09:21,875 --> 00:09:23,917
Tolong!
96
00:09:49,042 --> 00:09:50,750
Kamu nggak perlu kaget.
97
00:09:53,083 --> 00:09:54,792
Aku Ningsih.
98
00:09:55,917 --> 00:09:57,792
Yang tadi ditabrak.
99
00:09:58,958 --> 00:10:01,250
Lalu, kamu menolongku.
100
00:10:01,333 --> 00:10:05,625
Sebentar. Perasaan, tadi yang ditabrak
orangnya jauh lebih tua?
101
00:10:07,542 --> 00:10:12,042
Saya tahu. Pasti anaknya, ya?
Datang ke sini mau balas dendam?
102
00:10:12,125 --> 00:10:14,975
Bukan saya. Bukan saya yang menabrak.
103
00:10:15,042 --> 00:10:17,833
Itu aku. Mau lihat?
104
00:10:24,042 --> 00:10:25,583
Tinggal pilih.
105
00:10:27,125 --> 00:10:30,000
Yang tadi atau yang ini?
106
00:10:30,083 --> 00:10:33,458
Saya pilih yang tadi saja.
Agar kelihatan seumuran.
107
00:10:37,875 --> 00:10:39,292
Jangan menghina.
108
00:10:40,542 --> 00:10:42,333
Aku izin masuk, ya?
109
00:10:42,417 --> 00:10:47,417
Biasanya, setan kalau mau masuk kamar,
menembus tembok atau pintu.
110
00:10:47,500 --> 00:10:50,458
Baru kali ini,
ada setan yang minta dibukakan pintu.
111
00:10:50,542 --> 00:10:53,333
Lagian, bukan saya
yang menyelamatkan kamu.
112
00:10:53,417 --> 00:10:56,833
Kalau saya menyelamatkanmu,
kamu pasti masih hidup sekarang.
113
00:10:58,250 --> 00:11:00,250
Bagaimana kabar kamu? Sehat?
114
00:11:03,000 --> 00:11:04,917
Bagaimana kabar? Mati?
115
00:11:06,042 --> 00:11:11,458
Maksud saya, bagaimana kabar kamu sekarang?
Kenapa kita bisa mengobrol?
116
00:11:11,542 --> 00:11:17,083
Yang aku ingat, tadi sebelum mati,
aku melihat kamu dulu.
117
00:11:17,167 --> 00:11:20,000
Mungkin karena itu kita bisa mengobrol.
118
00:11:20,083 --> 00:11:21,708
Lalu, mau kamu apa?
119
00:11:24,667 --> 00:11:30,500
Dari tadi, aku mencium bau setan baru.
Ternyata di sini.
120
00:11:30,583 --> 00:11:32,375
Wangi.
121
00:11:35,875 --> 00:11:37,208
Aku Ningsih.
122
00:11:37,292 --> 00:11:40,708
Aku Totok. Ini kalau yang setengah,
namanya Michael.
123
00:11:40,792 --> 00:11:42,833
Setengah ton, maksud lo?
124
00:11:43,917 --> 00:11:46,125
- Michael.
- Ningsih.
125
00:11:47,417 --> 00:11:49,042
Kamu bisa mengobrol sama mereka?
126
00:11:49,125 --> 00:11:51,833
Bisa. Memang kamu nggak bisa?
127
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Ning, kamu bisa ngomong sama dia?
128
00:11:55,958 --> 00:11:57,583
Bisa.
129
00:11:57,667 --> 00:11:59,833
Tolong tanyakan, siapa yang dikepang dua?
130
00:11:59,917 --> 00:12:03,375
Kenapa dia suka mengganggu saya?
Saya salah apa?
131
00:12:03,458 --> 00:12:08,292
Kamu ditanya sama dia.
Katanya, kenapa kamu mengganggu dia?
132
00:12:09,708 --> 00:12:13,633
Ning, bilang sama dia,
yang badannya gede, tinggi.
133
00:12:13,700 --> 00:12:15,458
Kalau setel musik,
jangan kencang-kencang.
134
00:12:15,542 --> 00:12:17,266
Gue latah.
135
00:12:17,333 --> 00:12:18,833
- Bagaimana latahnya?
- Ini.
136
00:12:18,917 --> 00:12:20,583
- Bagaimana latahnya?
- Eh, eh!
137
00:12:20,667 --> 00:12:22,042
Bagaimana latahnya?
138
00:12:23,458 --> 00:12:29,708
Kata dia, dia sebal sama kamu.
Kamu kalau setel musik kencang-kencang.
139
00:12:29,792 --> 00:12:31,708
Dia jadi latah.
140
00:12:31,792 --> 00:12:35,250
Ya sudah. Bilang, saya minta maaf.
Saya nggak mengulangi lagi.
141
00:12:36,583 --> 00:12:38,542
Dia minta maaf.
142
00:12:39,625 --> 00:12:43,875
Ya sudah. Ning, bilang dia,
aku maafkan.
143
00:12:45,125 --> 00:12:46,750
Sudah dimaafkan.
144
00:12:48,083 --> 00:12:50,000
Ya sudah. Terima kasih, ya.
145
00:12:51,000 --> 00:12:53,792
- Mau ke mana?
- Ikut.
146
00:12:53,875 --> 00:12:57,667
Sudah, kamu di sini saja dulu.
Mengobrol sama mereka. Kenalan.
147
00:12:57,750 --> 00:12:59,083
Saya mau tidur.
148
00:13:01,542 --> 00:13:02,875
Ya sudah.
149
00:13:07,625 --> 00:13:11,625
Bang. Lagi ngomong sama siapa, Bang?
150
00:13:11,708 --> 00:13:15,125
- Ada setan baru.
- Setan baru?
151
00:13:18,208 --> 00:13:21,333
Kebiasaan lo. Modus!
152
00:13:21,417 --> 00:13:22,917
Bau banget.
153
00:13:24,125 --> 00:13:27,250
Mike, kamu dulu matinya kenapa?
154
00:13:30,292 --> 00:13:32,083
Aku bunuh diri.
155
00:13:32,167 --> 00:13:34,542
Selamat tinggal, Tot.
156
00:13:34,625 --> 00:13:39,000
Tapi kalau dipikir-pikir, Ning,
aku menyesal bunuh diri.
157
00:13:39,083 --> 00:13:42,417
Ternyata, dia nggak sesayang itu sama aku.
158
00:13:42,500 --> 00:13:45,792
Waktu melayat, orang-orang lagi berdoa...
159
00:13:45,875 --> 00:13:48,208
masa, dia melucu?
160
00:13:48,292 --> 00:13:52,333
- Aku dijadikan materi sama dia.
- Sabar, ya, Mike.
161
00:13:55,333 --> 00:13:59,458
Tot. Kalau kamu? Dulu matinya kenapa?
162
00:14:02,750 --> 00:14:04,083
Selamat tinggal juga, ya!
163
00:14:07,500 --> 00:14:08,833
Puas lo?
164
00:14:08,917 --> 00:14:13,083
Jadi, kamu matinya karena latah?
Tragis banget kamu, Tot.
165
00:14:13,167 --> 00:14:17,417
Ya, bencong. Baper terus!
166
00:14:17,500 --> 00:14:21,083
Diam lo! "Bencong, baper"?
Gara-gara lo, gue mati!
167
00:14:21,167 --> 00:14:25,000
Gara-gara lo mati,
lo jadi hantu hebat, 'kan?
168
00:14:25,083 --> 00:14:26,958
Bisa masuk ke tubuh orang.
169
00:14:27,042 --> 00:14:29,667
- Bisa masuk ke tubuh orang?
- Iya.
170
00:14:31,333 --> 00:14:33,000
- Hei, Tot.
- Kenapa, Ning?
171
00:14:34,458 --> 00:14:35,583
Itu ada orang!
172
00:14:35,667 --> 00:14:36,958
Victor!
173
00:14:37,034 --> 00:14:40,266
Kalau sama dia, aku rela masuk,
dan nggak keluar-keluar.
174
00:14:40,333 --> 00:14:42,292
Kalau aku, maunya dikeluarkan.
175
00:14:47,000 --> 00:14:48,625
Kamu kenapa, Sayang?
176
00:14:51,875 --> 00:14:53,750
Kamu kenapa?
177
00:14:53,833 --> 00:14:57,625
Astaga! Ya ampun! Wow!
Sebal, sebal, sebal!
178
00:14:57,708 --> 00:14:58,833
Kamu kenapa?
179
00:14:58,917 --> 00:15:03,667
- Apa, sih, kamu? Pegang-pegang saja.
- Kamu kenapa?
180
00:15:05,417 --> 00:15:08,250
Ingat, ya. Menurut gue...
181
00:15:08,333 --> 00:15:14,042
wanita adalah
makhluk yang paling najis...
182
00:15:14,125 --> 00:15:16,083
sedunia dan seakhirat!
183
00:15:16,167 --> 00:15:20,292
Jadi, mendingan kamu pergi,
atau gue usir. Pilih mana?
184
00:15:22,167 --> 00:15:24,208
Pergi kamu.
185
00:15:36,583 --> 00:15:38,542
Cewek gue di mana?
186
00:15:38,625 --> 00:15:40,500
Tadi keluar lewat situ.
187
00:15:40,583 --> 00:15:42,792
Cewek gue tadi di samping gue. Di mana?
188
00:15:42,882 --> 00:15:43,924
Keluar.
189
00:15:44,000 --> 00:15:47,083
Keluar. Sepertinya pergi sama pacar kau.
190
00:15:47,167 --> 00:15:49,917
Jangan sembarangan, ya.
Lo pikir gue cowok apa?
191
00:15:50,000 --> 00:15:51,958
Keluar.
192
00:15:52,042 --> 00:15:55,125
- Lo semua serius?
- Serius!
193
00:15:56,125 --> 00:15:57,625
Sayang!
194
00:15:57,708 --> 00:15:59,792
Ya, 'kan?
195
00:15:59,875 --> 00:16:00,917
Bang!
196
00:16:01,917 --> 00:16:05,583
Semalam diganggu lagi lo, ya?
Gue dengar ribut-ribut di kamar lo.
197
00:16:05,667 --> 00:16:09,625
Bukan diganggu.
Ada setan baru, mengajak berkenalan.
198
00:16:09,708 --> 00:16:12,458
Cuma yang ini beda.
Gue bisa mengobrol sama dia.
199
00:16:12,542 --> 00:16:14,750
Jadi, lo sekarang bisa
mengobrol sama setan?
200
00:16:14,833 --> 00:16:17,542
Tapi cuma sama satu orang ini saja.
201
00:16:17,625 --> 00:16:19,625
Satu setan ini, maksud gue.
202
00:16:19,708 --> 00:16:23,917
Mending, lo manfaatkan kemampuan lo
agar jadi uang.
203
00:16:24,000 --> 00:16:25,750
Maksud lo?
204
00:16:25,833 --> 00:16:31,125
Gue yakin di setiap rumah ada setannya.
Suka ada setan yang mengganggu, 'kan?
205
00:16:31,208 --> 00:16:33,333
Kita suka bingung, bagaimana mengusirnya?
206
00:16:33,417 --> 00:16:35,792
Lo bagian yang mengusirnya.
207
00:16:35,875 --> 00:16:38,167
Gue saja bingung, bagaimana caranya?
208
00:16:38,250 --> 00:16:40,125
Pakai setan yang baru kenalan itu.
209
00:16:40,208 --> 00:16:44,792
Suruh dia mengobrol sama setan yang
suka ganggu itu caranya agar dia pergi.
210
00:16:44,875 --> 00:16:48,500
Iya, sih. Keren. Benar.
211
00:16:48,583 --> 00:16:51,375
Oke. Kalau begitu, lo bantu gue
jadi pengusir setan!
212
00:16:51,458 --> 00:16:53,792
Lo mengajak gue?
213
00:16:53,875 --> 00:16:57,375
Boro-boro lihat setan,
mandi saja gue masih minta ditemani.
214
00:16:59,625 --> 00:17:01,125
Mereka saja!
215
00:17:05,375 --> 00:17:08,458
Ada yang mau menemani gue, nggak?
Jadi pengusir setan.
216
00:17:10,458 --> 00:17:12,042
Nggak, Bang.
217
00:17:12,125 --> 00:17:15,667
Kita lagi persiapan
untuk lomba PUBG nasional.
218
00:17:24,208 --> 00:17:25,833
Dia pasti mau.
219
00:17:25,917 --> 00:17:27,667
Gue nggak mau!
220
00:17:27,750 --> 00:17:33,875
Mending gue latihan PUBG
sama Fani, Siska, dan Bambi.
221
00:17:33,958 --> 00:17:39,083
Karena gue mau kalahkan, siapa namanya?
Pevita, siapa? Siapa?
222
00:17:39,167 --> 00:17:41,958
- Pevita Pearce?
- Itu!
223
00:17:42,042 --> 00:17:44,708
Kenapa semua orang yang gue kenal main itu?
224
00:17:44,792 --> 00:17:50,667
Dengarkan gue. Kerjaan yang gue tawarkan,
sesuai sama hobi kita dulu.
225
00:17:50,750 --> 00:17:55,292
- Cari hantu.
- Dengarkan. Sini.
226
00:17:55,375 --> 00:18:00,833
Gue punya aturan di tempat kerja gue. Lalu,
hantu-hatunya mau menuruti itu, nggak?
227
00:18:00,917 --> 00:18:02,667
Lo ngomongnya bisa biasa saja, nggak?
228
00:18:02,750 --> 00:18:08,917
Ini namanya zona wajib melambai! Wajib! Kalau
nggak, dipecat! Mereka mau terima itu?
229
00:18:09,000 --> 00:18:12,625
Pasti dia mau! Pekerjaan ini
baru pertama kali di Indonesia.
230
00:18:12,708 --> 00:18:14,833
Kita pasti sukses.
231
00:18:14,917 --> 00:18:16,917
Gue main PUBG saja, ya?
232
00:18:17,000 --> 00:18:19,042
Yakin lo main PUBG?
Tangan lo bisa rusak.
233
00:18:19,125 --> 00:18:22,000
Kuku lo bisa berantakan.
Lo mau nggak bisa manikur dan pedikur lagi?
234
00:18:22,083 --> 00:18:23,583
Jangan, dong.
235
00:18:23,667 --> 00:18:27,542
Ya sudah. Begini saja.
Harus ada syaratnya.
236
00:18:27,625 --> 00:18:29,958
Apa syaratnya, Cin?
237
00:18:30,042 --> 00:18:32,042
- Kenapa gue jadi seperti lo?
- Nanti juga biasa.
238
00:18:32,125 --> 00:18:34,792
Gue nggak mau! Syaratnya apa, Bor?
239
00:18:34,875 --> 00:18:38,333
Alexa harus ikut. Baru gue mau.
240
00:18:38,417 --> 00:18:39,958
Alexa? Alexandra?
241
00:18:40,042 --> 00:18:41,750
Iya.
242
00:18:41,833 --> 00:18:44,250
Nggak mau? Ya sudah. Nggak usah.
243
00:18:44,333 --> 00:18:46,458
Kenapa nggak ditarik?
Biasanya ditarik-tarik.
244
00:18:48,125 --> 00:18:50,958
Ya sudah. Nggak apa-apa.
Ayo kita ke sana.
245
00:18:51,042 --> 00:18:52,542
Oke.
246
00:18:52,625 --> 00:18:54,958
Hei, Fani, Siska, Bambi.
247
00:18:55,042 --> 00:18:57,208
Gue mau pergi dulu, ya.
248
00:18:57,292 --> 00:19:00,875
Ada urusan penting sama dia.
249
00:19:00,958 --> 00:19:02,750
Gue ganti baju dulu, ya.
250
00:19:02,833 --> 00:19:05,667
Hati-hati, Cin!
251
00:19:05,750 --> 00:19:10,500
Badannya seksi banget, ya.
252
00:19:10,583 --> 00:19:14,750
Iya! Besar!
253
00:19:14,833 --> 00:19:17,250
Besar sekali, ya.
254
00:19:17,333 --> 00:19:20,333
Kak, aku bukan laki-laki.
255
00:19:20,417 --> 00:19:22,417
Aku seperti Kakak-kakak juga.
256
00:19:22,500 --> 00:19:25,000
Kak Genjing, pergi, yuk.
257
00:19:29,417 --> 00:19:32,292
- Lalu, naik apa kita?
- Itu.
258
00:19:34,917 --> 00:19:37,667
- Masih ada saja motor itu.
- Iya, dong.
259
00:19:37,750 --> 00:19:41,917
- Aduh, siapa? Siapa namanya?
- Waskito!
260
00:19:42,000 --> 00:19:44,167
Sudah jantan, belum?
261
00:19:45,875 --> 00:19:49,583
- Lo yang bawa.
- Kenapa gue yang bawa?
262
00:19:49,667 --> 00:19:52,083
Badannya lebih besar lo.
263
00:19:52,167 --> 00:19:53,875
Hei!
264
00:19:57,500 --> 00:19:59,625
- Gue nggak usah pakai helm, ya?
- Pakai, dong.
265
00:19:59,708 --> 00:20:02,792
- Aduh, nanti rusak.
- Agar aman.
266
00:20:02,875 --> 00:20:06,250
Tapi nggak usah dikancingkan.
Nggak apa-apa, ya?
267
00:20:47,917 --> 00:20:50,375
Ayo, Waskito!
268
00:21:06,208 --> 00:21:08,000
Ini lebih aman.
269
00:21:09,667 --> 00:21:12,042
Nggak bisa direm!
270
00:21:12,125 --> 00:21:14,292
Berhenti!
271
00:21:14,375 --> 00:21:15,917
Waskito!
272
00:21:17,167 --> 00:21:19,375
- Bangunkan.
- "Madam" banget.
273
00:21:19,458 --> 00:21:22,250
Iya, dong. Gue perempuan.
274
00:21:22,333 --> 00:21:23,917
Ya Allah.
275
00:21:25,042 --> 00:21:28,500
- Lo yakin Alexa kerja di sini?
- Katanya.
276
00:21:30,000 --> 00:21:33,708
Setelah dari bank,
dia kerja di sini katanya.
277
00:21:33,792 --> 00:21:35,083
Kenapa dia pindah? Nggak betah?
278
00:21:35,167 --> 00:21:39,042
Bukan. Namanya juga anak orang kaya.
Suka-suka dia.
279
00:21:39,125 --> 00:21:42,417
Lupa gue dia anak orang kaya.
Gue mau utang ke dia.
280
00:21:42,500 --> 00:21:45,208
Jangan! Kemarin, dia habis dipecat.
281
00:21:45,292 --> 00:21:48,292
Pasti gara-gara memodifikasi mesin ATM
pakai mesin RX King.
282
00:21:48,375 --> 00:21:51,750
Bukan. Gara-gara berantem sama atasannya.
283
00:21:51,833 --> 00:21:54,042
Ya, 'kan?
284
00:21:55,458 --> 00:21:57,458
Ayo cari. Bukannya
mencari, malah mengobrol.
285
00:21:57,542 --> 00:22:00,375
Tadi lo yang mengajak gue mengobrol.
Ini gue lagi mencari!
286
00:22:02,000 --> 00:22:03,917
Ada yang bisa saya bantu, Mas?
287
00:22:05,083 --> 00:22:08,167
Saya cari Alexandra. Ada?
288
00:22:08,250 --> 00:22:10,458
Nggak usah ditahan-tahan,
nanti sakit lever.
289
00:22:10,542 --> 00:22:11,833
Ada Alex, Mas?
290
00:22:11,917 --> 00:22:15,583
- Ada di sana.
- Di sana, ya? Terima kasih, Mas.
291
00:22:19,167 --> 00:22:20,875
Tersandung.
292
00:22:20,958 --> 00:22:23,708
Alex!
293
00:22:23,792 --> 00:22:25,625
Di mana Alex?
294
00:22:27,708 --> 00:22:29,000
Hei!
295
00:22:34,750 --> 00:22:37,375
Pengusir setan?
296
00:22:37,458 --> 00:22:38,978
Lalu, kita kerja bareng setan. Begitu?
297
00:22:39,042 --> 00:22:44,125
- Iya. Mumpung Sigit punya kenalan setan.
- Nggak enak banget jadi gue.
298
00:22:44,208 --> 00:22:46,167
Orang keren kalau punya teman pejabat.
299
00:22:46,250 --> 00:22:49,667
Punya teman polisi. Gue, punya teman setan.
300
00:22:49,750 --> 00:22:51,375
- Ada dua lagi.
- Siapa satu lagi?
301
00:22:51,458 --> 00:22:53,958
- Lo!
- Gila lo! Enak saja.
302
00:22:54,042 --> 00:22:56,292
Kenyataannya memang seperti itu.
303
00:22:56,375 --> 00:22:58,958
Lagian, ini cita-cita kita dulu
waktu kuliah.
304
00:22:59,042 --> 00:23:01,583
Pengin seperti, siapa? Film apa?
305
00:23:01,667 --> 00:23:03,833
- "Ghost Busters".
- Itu.
306
00:23:03,917 --> 00:23:08,375
- Iya, sih.
- Sudahlah. Yuk?
307
00:23:10,542 --> 00:23:14,208
Kalian dari hati atau
nggak bikin bisnis ini?
308
00:23:14,292 --> 00:23:16,917
Dari hati banget! Yakin banget gue.
309
00:23:17,000 --> 00:23:18,625
- Kalau sedang yakin.
- Apa?
310
00:23:18,708 --> 00:23:21,667
Lagian, sekarang gua lagi menganggur.
Kerjaan lagi susah.
311
00:23:21,750 --> 00:23:24,000
Kos-kosan juga mahal.
312
00:23:24,083 --> 00:23:25,792
Ayo, Lex. Bantu kita.
313
00:23:25,875 --> 00:23:27,750
Seperti dulu lagi.
314
00:23:29,583 --> 00:23:33,333
Nggak, deh.
Gue sudah nggak main yang begitu.
315
00:23:33,417 --> 00:23:36,750
Main apa? Heran gue.
316
00:23:39,375 --> 00:23:41,750
Mbak, terima kasih, ya.
317
00:23:41,833 --> 00:23:43,750
Ini untuk beli rokok.
318
00:23:45,208 --> 00:23:47,375
- Saya nggak merokok, Mas.
- Untuk beli kopi.
319
00:23:48,750 --> 00:23:50,292
Maaf. Saya nggak minum kopi juga.
320
00:23:50,375 --> 00:23:53,250
Sudah, ambil saja.
321
00:23:53,333 --> 00:23:56,917
Terima kasih, ya, Mas.
Kita yang menjaga uangnya. Manajernya.
322
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
Kalau lo nggak ambil, buat kita.
323
00:24:00,083 --> 00:24:02,208
Bagaimana? Mau, ya?
324
00:24:03,625 --> 00:24:04,917
Maaf, Jing.
325
00:24:06,250 --> 00:24:09,250
- Kalau nggak bisa, mau bagaimana?
- Lo jadi gembel, dong?
326
00:24:09,333 --> 00:24:11,083
Terima kasih.
327
00:24:11,167 --> 00:24:12,708
Git!
328
00:24:16,958 --> 00:24:18,250
Ayo, Jing.
329
00:24:18,333 --> 00:24:20,667
Kita pulang?
330
00:24:20,750 --> 00:24:22,917
Lalu, bagaimana?
331
00:24:31,000 --> 00:24:33,583
- Gue bilang juga apa?
- Di sini.
332
00:24:33,667 --> 00:24:36,208
Gue bilang juga apa? Alex nggak bakal mau.
333
00:24:37,375 --> 00:24:40,042
- Mbak, namanya siapa?
- Alex.
334
00:24:40,125 --> 00:24:42,125
Alex? Terlalu susah.
335
00:24:42,208 --> 00:24:45,292
Om panggil "sayang" saja, ya? Bagaimana?
336
00:24:47,125 --> 00:24:49,750
Panggil "sayang" saja, ya? Biar enak.
337
00:24:49,833 --> 00:24:55,375
Hei! Tunggu! Gue ikut.
338
00:24:55,458 --> 00:24:58,625
Nggak apa-apa, deh.
Jadi pengusir setan atau apa. Gue ikut.
339
00:24:58,708 --> 00:25:03,250
Tenang saja, Lex. Kita pasti sukses,
kalau kita sukses. Percaya sama gue.
340
00:25:03,333 --> 00:25:05,083
Tapi...
341
00:25:05,167 --> 00:25:08,958
Tapi kerjaan kita nggak ditanggung BPJS.
342
00:25:09,042 --> 00:25:11,625
- BPJS nggak terima orang kesurupan.
- Lo serius?
343
00:25:11,708 --> 00:25:15,875
Ya, nggak! Cepat!
344
00:25:15,958 --> 00:25:18,583
- Pelan-pelan, ya!
- Masih saja lo, Lex.
345
00:25:18,667 --> 00:25:21,583
Ayo!
346
00:25:23,667 --> 00:25:25,250
Ayo, Waskito!
347
00:25:45,083 --> 00:25:46,083
Git.
348
00:25:48,125 --> 00:25:52,750
- Kos-kosan lo di mana?
- Di sana. Tinggal menyeberang, belok kanan.
349
00:25:52,833 --> 00:25:55,583
Ada pohon, belok kanan. Lalu masuk saja.
350
00:25:55,667 --> 00:25:57,583
Dekat, dong.
351
00:25:57,667 --> 00:25:59,000
Pedas!
352
00:25:59,083 --> 00:26:03,583
Kalau lagi duduk-duduk di pinggir jalan
begini, makan makanan begini...
353
00:26:03,667 --> 00:26:05,333
jadi ingat zaman kuliah, ya?
354
00:26:06,333 --> 00:26:09,958
- Ingat kita sering bikin ekpedisi?
- Sok.
355
00:26:10,042 --> 00:26:12,917
Banyak gaya lo! Cari hantu!
356
00:26:13,000 --> 00:26:16,208
Nama itu nggak keren!
Lebih keren ekspedisi.
357
00:26:16,292 --> 00:26:19,375
Yang gue ingat, Alex
paling total waktu itu.
358
00:26:19,458 --> 00:26:21,500
Bukan, lebih tepatnya nekat.
359
00:26:21,583 --> 00:26:27,208
Ingat waktu dia membahas buku
"Misteri Setan Gunung Lawu"?
360
00:26:27,292 --> 00:26:31,083
Lalu dia ajak kita naik Gunung Lawu
buat membuktikkan itu benar atau nggak.
361
00:26:31,167 --> 00:26:34,042
Lo berdua lelet banget!
Gue menunggu kalian lama banget di atas.
362
00:26:34,125 --> 00:26:37,917
Kalau gue masih wajar, karena gue
perempuan. Dia? Dia laki-laki.
363
00:26:38,000 --> 00:26:40,083
Laki-laki lemah!
364
00:26:40,167 --> 00:26:43,000
Tapi ada yang lebih seru lagi
daripada itu. Ya, 'kan?
365
00:26:43,083 --> 00:26:45,667
Ada yang menyangkut di bawah
waktu dia lagi kencing.
366
00:26:45,750 --> 00:26:47,083
Tapi itu bukan salah gue!
367
00:26:47,167 --> 00:26:49,750
Gue lagi kencing, tiba-tiba
ada yang lagi ciuman di semak-semak!
368
00:26:49,833 --> 00:26:51,458
Parah lo!
369
00:26:52,542 --> 00:26:56,542
Seperti di bioskop. Mereka yang duduk
di bangku A1 dan A2 di belakang.
370
00:26:59,167 --> 00:27:02,958
Payah!
371
00:27:04,583 --> 00:27:08,917
- Itu setan kenalan lo?
- Bukan.
372
00:27:09,000 --> 00:27:12,042
- Itu setan lama di rumah gue.
- Seperti kita, "lama".
373
00:27:14,833 --> 00:27:17,875
Ningsih!
374
00:27:19,625 --> 00:27:20,833
Ningsih!
375
00:27:24,125 --> 00:27:28,292
Yang gendut nggak benar.
Sepertinya dia mesum.
376
00:27:28,375 --> 00:27:32,625
- Lihat? Dia melihat gue nggak santai begitu.
- Kurusin saja perutnya.
377
00:27:32,708 --> 00:27:34,583
Dia beraninya begitu saja.
378
00:27:36,250 --> 00:27:38,625
- Lo kedinginan?
- Memang kenapa?
379
00:27:38,708 --> 00:27:41,000
- Terlihat itu.
- Sok tahu!
380
00:27:42,208 --> 00:27:44,333
- Ningsih!
- Di mana dia?
381
00:27:44,417 --> 00:27:45,667
Ningsih!
382
00:27:45,750 --> 00:27:49,417
Sigit, kenapa kamu berisik malam-malam?
383
00:27:49,500 --> 00:27:52,875
Sudah paling telat bayar, berisik lagi.
384
00:27:52,958 --> 00:27:54,250
Maaf, Bu.
385
00:27:57,000 --> 00:28:01,375
Kang, bawanya pelan-pelan, ya?
Soalnya saya masih perawan.
386
00:28:06,000 --> 00:28:08,750
- Mike!
- Apa, sih?
387
00:28:08,833 --> 00:28:11,114
- Gue mau mengerjai emak-emak ribet itu.
- Ya sudah. Sana.
388
00:28:11,167 --> 00:28:13,500
- Kasihan Sigit, 'kan?
- Sana pergi.
389
00:28:19,333 --> 00:28:21,625
Perawan apa?
390
00:28:21,708 --> 00:28:24,792
Aduh, Sigit! Aduh!
391
00:28:24,875 --> 00:28:26,667
Pengusir setan?
392
00:28:26,750 --> 00:28:30,958
Nggak mau. Mending kalian cari
pekerjaan lain saja.
393
00:28:31,042 --> 00:28:33,625
- Ayolah. Bantu kita, Ning.
- Sih.
394
00:28:33,708 --> 00:28:35,792
- Apa, sih, lo?
- Itu nama dia.
395
00:28:35,875 --> 00:28:40,167
Gue nggak tahu harus bagaimana lagi.
Alex juga sudah berhenti dari pekerjaannya.
396
00:28:40,250 --> 00:28:43,417
Ini Genjing, dia juga sudah mau berhenti
jadi banci salon.
397
00:28:43,500 --> 00:28:45,833
Kata siapa? Iya.
398
00:28:45,917 --> 00:28:49,208
- Ya? Bantu kita, ya?
- Mau, ya? Sedikit saja.
399
00:28:49,292 --> 00:28:51,625
Ya sudah, aku bantu.
400
00:28:52,875 --> 00:28:55,292
Tapi kalian harus bantu aku juga.
401
00:28:56,708 --> 00:29:00,167
Cari siapa yang sudah menabrak aku.
402
00:29:00,250 --> 00:29:02,250
Iya. Kita pasti bantu.
403
00:29:02,333 --> 00:29:04,750
- Ngomong apa?
- Dia mau.
404
00:29:06,792 --> 00:29:08,167
Tapi kantornya di mana?
405
00:29:08,250 --> 00:29:09,917
Ya, di sini saja.
406
00:29:10,000 --> 00:29:13,292
Yang ada kita bukan mengusir setan,
tapi diusir sama setan. Mau?
407
00:29:15,083 --> 00:29:16,125
Setan!
408
00:29:16,208 --> 00:29:18,458
Itu, 'kan? Ada setannya. Lo nggak percaya!
409
00:29:25,875 --> 00:29:27,667
Aduh, ribet!
410
00:29:28,958 --> 00:29:30,583
Kamu kenapa ikut lari?
411
00:29:30,667 --> 00:29:32,625
Habis, semuanya lari.
412
00:29:33,667 --> 00:29:37,250
Oh, iya. Aku lupa.
Aku nggak keliatan, ya, Mas?
413
00:29:37,333 --> 00:29:40,917
Dia ngomong apa?
Ini kita mau ke mana?
414
00:29:42,750 --> 00:29:44,333
Ke rumah gue saja, ya?
415
00:29:44,417 --> 00:29:46,833
Gue juga sendirian. Daripada ribet begini.
416
00:29:46,917 --> 00:29:48,792
- Yang benar lo?
- Sudah, sudah.
417
00:29:48,875 --> 00:29:50,708
Kenapa nggak bilang?
418
00:29:52,083 --> 00:29:54,708
Kenapa selalu gue yang ditinggal?
419
00:29:54,792 --> 00:30:00,542
- Bagus, ya. Besar banget rumah lo.
- Iya, dong.
420
00:30:00,625 --> 00:30:05,167
Nggak. Ini tempat tante gue.
Gue cuma disuruh menempati saja.
421
00:30:05,250 --> 00:30:10,083
- Maksudnya, sudah janda? Buat gue, ya?
- Mulai. Sembarangan.
422
00:30:10,167 --> 00:30:13,083
Lumayan buat kantor kita, 'kan?
Daripada di tempat lo.
423
00:30:13,167 --> 00:30:15,458
Sebentar.
424
00:30:15,542 --> 00:30:17,333
Sebentar.
425
00:30:20,083 --> 00:30:23,625
Hei, kedip melihatnya.
426
00:30:23,708 --> 00:30:27,667
Gue tahu lo pasti suka sama si Bogel, 'kan?
Ngaku saja lo.
427
00:30:27,750 --> 00:30:30,458
- Dia itu teman.
- Nggak usah munafik.
428
00:30:30,542 --> 00:30:33,750
Gue kalau normal juga mau.
Sayang saja gue abnormal.
429
00:30:36,792 --> 00:30:39,292
Ini. Ya, 'kan?
430
00:30:41,875 --> 00:30:44,292
Satu buat lo, dan satu buat lo.
431
00:30:44,375 --> 00:30:46,750
Warnanya nggak ada yang merah muda?
432
00:30:46,833 --> 00:30:52,042
Kita ini tim, jadi harus seragam.
Mumpung di bengkel ada sisa.
433
00:30:52,125 --> 00:30:55,500
Jadi kita pakai,
dan tinggal kasih nama, logo.
434
00:30:55,583 --> 00:31:01,958
Ya sudah. Lalu, bagaimana? Siapa yang akan
mengurus agar jasa kita dikenal banyak orang?
435
00:31:03,167 --> 00:31:05,333
- Bawa kamera, nggak?
- Bawa. Lo yang suruh, 'kan?
436
00:31:14,750 --> 00:31:18,292
Kami dari Ghost Buser (Buru Sergap Setan),
mengusir setan tanpa kekerasan...
437
00:31:18,375 --> 00:31:21,375
mengucapkan Selamat Tahun Baru!
438
00:31:54,250 --> 00:31:57,917
Brosur sudah disebarkan semuanya,
seragam sudah jadi...
439
00:31:58,000 --> 00:32:01,542
mobil sudah badai kinclong begini.
440
00:32:01,625 --> 00:32:05,583
Nggak sabar untuk beraksi.
Sibuk banget nanti kita, ya.
441
00:32:06,875 --> 00:32:09,625
Gue yakin telepon kita
nggak akan berhenti berdering.
442
00:32:18,708 --> 00:32:20,958
Kenapa sepi, ya?
443
00:32:21,042 --> 00:32:22,875
Padahal, brosur sudah dibagikan.
444
00:32:22,958 --> 00:32:26,417
- Jangan-jangan Bogel salah tulis nomornya.
- Lo, ya!
445
00:32:26,507 --> 00:32:29,382
Ini, lihat. Bukti nyata.
446
00:32:29,458 --> 00:32:31,542
Lengkap. Itu.
447
00:32:31,625 --> 00:32:35,000
Namanya juga manusia,
suka salah dan lupa.
448
00:32:46,375 --> 00:32:50,250
Halo? Pengusir setan tanpa kekerasan.
Ada yang bisa dibantu?
449
00:32:50,333 --> 00:32:55,250
Iya, Pak. Bisa tolong carikan kita pelanggan?
Kerjaan kita sepi, seperti di kompleks ABRI.
450
00:32:58,042 --> 00:32:59,458
Sepi, ya?
451
00:33:06,708 --> 00:33:11,000
Halo? Pengusir setan tanpa kekerasan.
Ada yang bisa dibantu?
452
00:33:11,083 --> 00:33:14,583
-
Halo? Benar dengan Pengusir Setan?
- Iya, betul.
453
00:33:14,667 --> 00:33:17,833
Maaf, bisa usir mantan saya?
454
00:33:19,083 --> 00:33:22,083
Maksudnya, mantannya sudah meninggal...
455
00:33:22,167 --> 00:33:25,250
lalu digentayangin. Begitu maksudnya?
456
00:33:25,333 --> 00:33:29,583
Bukan, Mas. Mantan saya masih hidup.
Cuma kelakuannya saja mirip setan.
457
00:33:29,667 --> 00:33:32,708
Hei, di sini bukan tempatnya curhat.
458
00:33:32,799 --> 00:33:38,715
Kalau mau curhat, langsung telepon Uya Uya,
jangan ke sini. Mengerti, nggak, lo?
459
00:33:38,792 --> 00:33:40,792
Sebal banget gue.
460
00:33:47,083 --> 00:33:50,708
Halo? Pengusir setan tanpa kekerasan.
Ada yang bisa dibantu?
461
00:33:50,792 --> 00:33:55,625
-
Mas tahu nomornya Uya Uya, nggak?
- Lo kira gue buku telepon dan nanya ke sini?
462
00:33:58,458 --> 00:34:00,875
Nggak bisa begini.
463
00:34:00,958 --> 00:34:02,708
Kita mesti sabotase.
464
00:34:02,792 --> 00:34:04,250
Maksud lo apa?
465
00:34:16,917 --> 00:34:19,917
Nggak, nggak. Aku saja.
Aku ini perempuan.
466
00:34:20,000 --> 00:34:22,917
Nggak usah. Dari tadi kalian nggak bisa.
467
00:34:23,000 --> 00:34:24,292
Aku saja!
468
00:34:26,958 --> 00:34:28,016
Ya, 'kan?
469
00:34:28,083 --> 00:34:30,458
- Ini, Mbak.
- Saya terima, ya.
470
00:34:30,542 --> 00:34:34,708
Teman-teman, lihat.
Kantor kita didatangi siapa.
471
00:34:35,875 --> 00:34:40,208
- Ini, siapa? Roy!
- Ya.
472
00:34:40,292 --> 00:34:43,083
Sepertinya, di rumah saya ada hantunya.
473
00:34:43,167 --> 00:34:46,833
Saya butuh bantuan kalian
untuk mengusir mereka.
474
00:34:46,917 --> 00:34:51,583
Tadi malam, kami sudah ke rumah Mas Roy.
Kami sudah bertemu setan-setannya.
475
00:34:51,667 --> 00:34:56,083
Dari hasil diskusi kami kemarin,
mereka sepakat meninggalkan rumah Mas...
476
00:34:56,167 --> 00:34:59,292
dan berjanji nggak akan kembali lagi.
477
00:34:59,375 --> 00:35:03,375
Halo? Pengusir setan tanpa kekerasan.
Ada yang bisa dibantu?
478
00:35:03,458 --> 00:35:06,958
Kami dari Desa Penari, Banyuwangi.
479
00:35:07,042 --> 00:35:10,958
Yang tarian KKN itu, ya?
Yang lagi viral?
480
00:35:11,042 --> 00:35:15,750
Bukan, Mas. Judul itu
sudah diambil rumah produksi lain.
481
00:35:15,833 --> 00:35:18,875
Ini hanya Desa Penari, nggak pakai KKN.
482
00:35:18,958 --> 00:35:23,958
Kirain. Mumpung lagi viral,
kita tambah viralkan.
483
00:35:24,042 --> 00:35:27,333
Nggak, ini lebih seram.
Kapan bisa ke Banyuwangi?
484
00:35:27,417 --> 00:35:30,708
Bisa. Langsung kirimkan saja alamatnya.
Jangan lupa dolarnya.
485
00:35:30,792 --> 00:35:35,583
-
Oke, Mas. Segera dikirimkan, ya.
- Terima kasih, ya.
486
00:35:48,417 --> 00:35:50,625
Jadi begini, Mas...
487
00:35:50,708 --> 00:35:56,667
penari-penari saya, seminggu ini, kalau
latihan sering diganggu, Mas. Bagaimana, ya?
488
00:35:57,708 --> 00:36:00,833
Malam ini, kita ada pentas.
489
00:36:00,917 --> 00:36:05,000
Saya takut penari-penari saya
nanti diganggu lagi sama dia.
490
00:36:05,083 --> 00:36:06,292
Oh, begitu.
491
00:36:06,383 --> 00:36:07,966
Apa mau saya antar langsung?
492
00:36:08,042 --> 00:36:09,958
Iya, boleh, Mas.
493
00:36:10,042 --> 00:36:11,583
Ningsih. Yuk.
494
00:36:13,333 --> 00:36:15,292
Nggak, Mas. Bukan siapa-siapa. Ayo.
495
00:36:27,083 --> 00:36:30,417
- Diam.
- Sudah, nggak apa-apa. Gue saja.
496
00:36:30,500 --> 00:36:32,042
- Sana.
- Itu.
497
00:36:32,125 --> 00:36:33,542
Nggak apa-apa, Mas.
498
00:36:40,750 --> 00:36:42,667
Kamu kenapa, Dik?
499
00:36:42,750 --> 00:36:46,208
Aku cuma ingin menari, Mbak.
500
00:36:46,292 --> 00:36:48,500
Mau menari, Mas.
501
00:36:48,583 --> 00:36:52,667
Dulu, aku ikut pentas tari.
502
00:36:52,750 --> 00:36:56,833
Dalam perjalanan, aku kecelakaan.
503
00:36:56,917 --> 00:37:00,542
Ya sudah. Kamu boleh ikut.
504
00:37:00,625 --> 00:37:04,667
Tapi, janji kamu nggak akan
ganggu mereka. Ya?
505
00:37:04,750 --> 00:37:05,750
Iya, Mbak.
506
00:37:05,833 --> 00:37:07,958
- Janji?
- Aku janji.
507
00:37:27,000 --> 00:37:29,750
Ternyata bagus juga menarinya setan itu.
508
00:37:29,833 --> 00:37:31,333
Maksudnya?
509
00:37:56,542 --> 00:38:00,917
- Ningsih ngapain di situ?
- Apa, Mas?
510
00:38:01,000 --> 00:38:03,583
Nggak. Saya nggak mau bernyanyi.
511
00:38:11,167 --> 00:38:13,833
Halo? Pengusir setan tanpa kekerasan.
512
00:38:15,167 --> 00:38:18,083
Iya. Bisa, Pak.
513
00:38:18,167 --> 00:38:21,292
Bisa. Di mana alamatnya?
514
00:38:21,375 --> 00:38:23,208
PT. Sepoi-Sepoi.
515
00:38:24,375 --> 00:38:28,333
Jalan Santai Raya, di dekat panti pijat?
516
00:38:28,417 --> 00:38:32,458
Oke, siap. Siap, Pak.
517
00:38:32,542 --> 00:38:34,542
- Order?
- Lex, Ningsih. Jalan, yuk.
518
00:38:34,625 --> 00:38:36,125
Jing, Tot, Mike. Ayo.
519
00:38:36,208 --> 00:38:39,375
Omong-omong, kalian mau minum apa?
520
00:38:39,458 --> 00:38:41,792
Jus?
521
00:38:41,875 --> 00:38:43,958
- Kopi?
- Boleh.
522
00:38:44,042 --> 00:38:45,833
- Susu?
- Iya, boleh.
523
00:38:45,917 --> 00:38:48,542
Semuanya nggak ada di sini.
524
00:38:48,625 --> 00:38:51,125
Ngapain nawarin?
525
00:38:51,208 --> 00:38:53,750
- Air putih saya, ya? Tiga?
- Ya sudah, boleh.
526
00:38:53,833 --> 00:38:55,542
Mia Cantik.
527
00:38:57,750 --> 00:38:59,917
- Permisi, Pak.
- Waduh!
528
00:39:02,000 --> 00:39:04,708
Tolong ambilkan air putih, tiga.
529
00:39:04,792 --> 00:39:07,125
Tapi jangan penuh, ya. Setengah saja.
530
00:39:07,208 --> 00:39:10,583
Lalu, nggak usah kasih gula. Pengiritan.
531
00:39:10,667 --> 00:39:12,875
Baik, Pak.
532
00:39:12,958 --> 00:39:16,667
Jadi begini, beberapa malam yang lalu...
533
00:39:16,750 --> 00:39:20,250
saya mengecek bioskop sama satpam.
534
00:39:20,333 --> 00:39:23,708
Tiba-tiba, layar bioskop menyala.
535
00:39:27,875 --> 00:39:29,875
Gue bilang juga apa?
536
00:39:29,958 --> 00:39:33,167
Tolong! Jangan tinggalkan gue!
537
00:39:33,250 --> 00:39:36,708
Gue bingung lari ke mana!
538
00:39:36,792 --> 00:39:38,167
Tolong!
539
00:39:38,250 --> 00:39:41,750
Katanya, penonton sering diganggu setan.
540
00:39:41,833 --> 00:39:45,125
- Permisi, Pak.
- Iya. Kasih ke mereka.
541
00:39:46,125 --> 00:39:48,542
- Silakan, Mbak.
- Terima kasih, ya.
542
00:39:48,625 --> 00:39:50,625
Kebiasaan.
543
00:39:52,500 --> 00:39:53,792
Waduh...
544
00:39:55,167 --> 00:39:58,750
Karyawan wanitanya saja cakap,
apalagi sekretarisnya.
545
00:39:58,833 --> 00:40:00,000
Itu dia.
546
00:40:00,083 --> 00:40:06,000
Pak Adi, ini proposal penawaran
untuk PT. Kelas Teri.
547
00:40:08,083 --> 00:40:10,708
Mohon dicek, ya.
Kemudian, minta tanda tangannya.
548
00:40:14,500 --> 00:40:17,042
- Itu siapa?
- Itu sekretaris saya.
549
00:40:18,333 --> 00:40:19,917
Calon istri.
550
00:40:21,333 --> 00:40:24,000
Pilihan Pak Adi memang tepat.
551
00:40:24,083 --> 00:40:25,667
Komplet, kelihatannya.
552
00:40:25,750 --> 00:40:28,500
Kalau dia martabak, telurnya pasti enam.
553
00:40:30,375 --> 00:40:33,125
Beruntung banget, ya.
554
00:40:33,208 --> 00:40:35,542
Mas Sigit, tolong, dong.
555
00:40:42,667 --> 00:40:44,667
Nggak usah saja, yuk.
556
00:40:50,042 --> 00:40:51,708
- Kenapa, sih?
- Nggak tahu.
557
00:40:51,792 --> 00:40:52,893
- Kalian kenapa, sih?
- Berisik.
558
00:40:52,917 --> 00:40:54,583
Setan, kok, takut setan?
559
00:40:54,667 --> 00:40:56,542
Kalian takut?
560
00:40:56,625 --> 00:40:59,667
Jangan bikin malu. Lepas! Lepas!
561
00:40:59,750 --> 00:41:02,083
- Takut!
- Lepas!
562
00:41:02,167 --> 00:41:06,583
Gue mending berantem sama cewek,
cakar-cakaran. Daripada menghadapi setan.
563
00:41:07,750 --> 00:41:12,083
Lepas! Kalian ini bikin malu.
Mereka saja nggak takut.
564
00:41:12,167 --> 00:41:14,292
Di mana, sih? Kenapa nggak ada, ya?
565
00:41:20,333 --> 00:41:22,375
Michael, Totok, keluar!
566
00:41:23,542 --> 00:41:24,875
Nggak ada.
567
00:41:26,500 --> 00:41:29,333
- Kita dibohongi kali?
- Periksa lagi ke bawah.
568
00:41:29,417 --> 00:41:31,792
Yuk, pulang. Pulang.
569
00:41:31,875 --> 00:41:33,667
Michael! Totok!
570
00:41:36,667 --> 00:41:40,542
- Nggak ada. Kasih tahu, deh.
- Bagaimana, Mas? Ada, nggak?
571
00:41:40,625 --> 00:41:42,083
Ya Allah!
572
00:41:45,000 --> 00:41:47,875
- Lo puasa hari ini?
- Memang kenapa? Mulut gue bau, ya?
573
00:41:47,958 --> 00:41:50,000
Doa apa yang lo baca tadi?
574
00:41:56,625 --> 00:42:00,500
- Gaji belum dibayar?
- Itu harus diselesaikan segera.
575
00:42:00,583 --> 00:42:02,917
- Berapa banyak?
- Banyak.
576
00:42:03,000 --> 00:42:05,292
Banyak banget.
577
00:42:05,375 --> 00:42:07,917
- Aduh!
- Mukanya hancur banget.
578
00:42:14,583 --> 00:42:17,250
Setan pakai gajian segala.
579
00:42:20,042 --> 00:42:22,958
Anak kambing, eh, anak orang mati.
Eh, pingsan.
580
00:42:23,042 --> 00:42:24,667
Hei, bangun.
581
00:42:24,750 --> 00:42:26,417
Alexandra.
582
00:42:29,708 --> 00:42:31,458
Genjing.
583
00:42:34,208 --> 00:42:36,208
Totok.
584
00:42:36,292 --> 00:42:37,958
Selamat ulang tahun.
585
00:42:39,208 --> 00:42:40,833
Ini untuk Michael.
586
00:42:43,833 --> 00:42:45,375
Ningsih.
587
00:42:48,750 --> 00:42:50,750
Gue. Sisanya kas.
588
00:42:50,833 --> 00:42:53,333
Aku buat apa, Mas?
589
00:42:53,417 --> 00:42:56,708
Ya sudah, Ning.
Kalau kamu nggak mau, buat aku saja.
590
00:42:56,792 --> 00:42:58,167
Kamu buat apa, Tot?
591
00:42:58,250 --> 00:43:01,167
Buat aku kirim ke rumah keluargaku
di kampung.
592
00:43:01,250 --> 00:43:03,667
- Aku juga mau. Sini.
- Bagi dua.
593
00:43:03,750 --> 00:43:06,708
Iya. Ini buat dikirim ke pacarku.
594
00:43:06,792 --> 00:43:08,958
Kali saja kita lanjut menikah.
595
00:43:09,042 --> 00:43:13,250
Biar bagaimanapun,
kita masih punya keluarga yang hidup.
596
00:43:13,333 --> 00:43:15,667
Berharap saja, Mike.
597
00:43:31,000 --> 00:43:32,583
Kamu kenapa?
598
00:43:37,083 --> 00:43:39,583
Tingkatan setan saja...
599
00:43:41,125 --> 00:43:48,125
masih berpikir ingin berbuat sesuatu
untuk orang terkasih.
600
00:43:48,208 --> 00:43:53,125
Totok, pengin berbuat sesuatu
untuk keluarganya.
601
00:43:53,208 --> 00:43:57,542
Michael, untuk mantan pacarnya.
602
00:43:57,625 --> 00:44:01,083
Aku? Aku untuk siapa?
603
00:44:01,167 --> 00:44:03,667
Aku nggak punya siapa-siapa.
604
00:44:07,083 --> 00:44:13,292
Anak-anak, sejak menikah sama orang kaya...
605
00:44:13,375 --> 00:44:16,625
malu punya ibu tukang jamu.
606
00:44:16,708 --> 00:44:19,042
Aku nggak tahu sekarang mereka ada di mana.
607
00:44:20,583 --> 00:44:22,583
Apalagi suamiku.
608
00:44:23,792 --> 00:44:27,750
Sejak anak-anak masih kecil,
sudah minggat cari yang lebih muda.
609
00:44:30,208 --> 00:44:32,542
Aku nggak punya siapa-siapa.
610
00:44:34,583 --> 00:44:36,167
Kamu punya kita.
611
00:44:37,167 --> 00:44:40,958
Kita semua di sini sudah seperti keluarga.
612
00:44:41,042 --> 00:44:47,583
Saya, Alex, Genjing,
Totok, Michael, Ningsih.
613
00:44:47,667 --> 00:44:49,667
Semua sudah seperti keluarga.
614
00:44:49,750 --> 00:44:53,958
Iya, dong. Nggak cuma Sigit,
kita juga teman kamu.
615
00:44:54,042 --> 00:44:59,125
Betul. Pokoknya, kita akan
selalu hadir buat kamu, Ning.
616
00:44:59,208 --> 00:45:01,208
Ada aku, Ning.
617
00:45:03,500 --> 00:45:08,083
Terima kasih sudah mau jadi temanku.
618
00:45:08,167 --> 00:45:09,708
Sama satu lagi, Ning.
619
00:45:10,875 --> 00:45:13,958
Setelah kerjaan yang satu ini,
kita janji...
620
00:45:15,250 --> 00:45:18,833
kita akan bantu kamu
mencari siapa yang menabrak kamu.
621
00:45:18,917 --> 00:45:20,625
Janji, ya?
622
00:45:20,708 --> 00:45:23,042
Kalau nggak sempat selesai
di Ghost Buser I...
623
00:45:23,125 --> 00:45:26,083
mungkin nanti di Ghost Buser II.
624
00:45:26,167 --> 00:45:29,208
Soalnya, kata produsernya
mau ada yang kedua.
625
00:45:29,292 --> 00:45:32,208
- Ngomong apa, sih?
- Kok tahu?
626
00:45:32,292 --> 00:45:35,583
- Belum dikontrak, ya?
- Belum.
627
00:45:35,667 --> 00:45:38,542
- Kalian ngomong apa, sih?
- Nggak tahu.
628
00:45:45,333 --> 00:45:47,375
Bagaimana kalau kita liburan?
Gue mau ke salon.
629
00:45:47,458 --> 00:45:48,750
Setuju gue.
630
00:45:48,833 --> 00:45:53,167
Ningsih, kita sepakat mau liburan 3 hari.
Lo mau ke mana?
631
00:45:53,250 --> 00:45:55,792
Aku nggak ke mana-mana.
Aku mager (malas gerak).
632
00:45:55,875 --> 00:45:57,417
Sekali-kali menikmati hidup.
633
00:45:57,500 --> 00:46:01,000
Maksudnya, sekali-kali menikmati mati.
634
00:46:01,083 --> 00:46:02,917
Pokoknya, sekali-kali menikmati
pergi ke mana!
635
00:46:03,000 --> 00:46:06,625
- Nggak, Mas. Aku mau di rumah, menonton TV.
- Ya sudah.
636
00:46:06,708 --> 00:46:09,583
- Apa katanya?
- Mau di rumah saja, menonton TV.
637
00:46:09,667 --> 00:46:11,542
Aduh, kasihan banget.
638
00:46:18,125 --> 00:46:20,625
- Terima kasih.
- Sama-sama.
639
00:46:20,708 --> 00:46:23,333
Akhirnya, dia pulang.
640
00:46:38,208 --> 00:46:41,708
Hei, Abang. Lagi apa?
641
00:46:41,792 --> 00:46:45,250
Gue lagi dengarin
suara yang paling merdu di dunia.
642
00:46:45,333 --> 00:46:47,433
Biasa saja.
643
00:46:47,500 --> 00:46:53,083
Menurutku suara yang paling merdu
di dunia itu AWM pakai peredam suara.
644
00:46:53,167 --> 00:46:57,292
Apalagi kalau pakai
scope x8.
Mantap banget.
645
00:46:57,375 --> 00:46:59,500
Lama-lama keselak PUBG lo.
646
00:46:59,583 --> 00:47:02,125
Enak banget.
647
00:47:04,833 --> 00:47:06,042
Damai hati gue.
648
00:47:06,125 --> 00:47:10,833
Cin, mau di-
creambath. Cepat!
649
00:47:22,792 --> 00:47:24,458
Jijik.
650
00:47:28,333 --> 00:47:30,250
Bagaimana mengenai kejadian kemarin, Bu?
651
00:47:30,333 --> 00:47:33,958
Sejauh ini,
kami masih terus menyelidikinya, Mas.
652
00:47:34,042 --> 00:47:37,833
Nomor polisi yang Mas berikan dulu itu
ternyata palsu.
653
00:47:38,875 --> 00:47:40,393
Kalau ciri-cirinya mobilnya? Bagaimana, Bu?
654
00:47:40,417 --> 00:47:45,750
Ciri-ciri mobilnya besar, warna perak...
655
00:47:45,833 --> 00:47:47,917
kalau menurut saya,
masih jarang di Indonesia.
656
00:47:48,000 --> 00:47:52,417
Untuk ciri-ciri mobil, kami masih terus
mencarinya. Agak sulit, memang.
657
00:47:52,500 --> 00:47:54,792
Saya harap Mas dapat bersabar.
658
00:47:54,875 --> 00:47:58,583
Kami akan berusaha untuk mengungkap
kasus tabrak lari ini.
659
00:48:01,292 --> 00:48:02,667
Terima kasih.
660
00:48:36,375 --> 00:48:40,958
- Lo semua itu kuliah atau nggak?
- Kita semua sudah lulus kuliah, Bang.
661
00:48:41,042 --> 00:48:46,833
Iya, Bang, kita semua sudah lulus.
Yeyen ambil jurusan S.Kom.
662
00:48:46,917 --> 00:48:48,417
S.Kom apa?
663
00:48:48,500 --> 00:48:50,500
Sarjana Kompor Meleduk.
664
00:48:50,583 --> 00:48:52,750
Lalu, nggak cari kerja?
665
00:48:53,792 --> 00:48:55,167
Dapat uangnya dari mana?
666
00:48:55,250 --> 00:48:59,000
Kita sudah melamar, Bang,
cuma belum ada panggilan.
667
00:48:59,083 --> 00:49:01,333
Sambil menunggu, kita main PUBG.
668
00:49:01,417 --> 00:49:03,958
Kalau uang, dikirim sama ayah.
669
00:49:04,042 --> 00:49:07,458
Oh, ada di sini.
670
00:49:07,542 --> 00:49:09,667
Buronan.
671
00:49:09,750 --> 00:49:12,417
Mana uang kosan satu tahun?
672
00:49:12,515 --> 00:49:15,265
Bu, saya mohon jangan setahun.
673
00:49:18,833 --> 00:49:21,250
Bagaimana kalau tiga tahun?
674
00:49:21,333 --> 00:49:23,583
- Bu?
- Aduh.
675
00:49:23,667 --> 00:49:25,917
- Sebentar.
- Hati-hati, Bu.
676
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
Sampai gemetar saya.
677
00:49:29,000 --> 00:49:31,042
Saya bayar tiga tahun. Ya?
678
00:49:31,125 --> 00:49:32,625
Sama ini...
679
00:49:32,708 --> 00:49:36,917
saya perhatikan Ibu dasternya
selalu sama bertahun-tahun.
680
00:49:37,000 --> 00:49:38,458
Ini.
681
00:49:39,458 --> 00:49:41,125
Buat beli daster, Bu.
682
00:49:48,292 --> 00:49:50,667
Alhamdulillah...
683
00:49:55,625 --> 00:50:00,458
Sigit. Berarti benar
perasaan saya selama ini.
684
00:50:00,542 --> 00:50:05,750
Memang Sigit itu orangnya baik.
685
00:50:05,833 --> 00:50:09,125
Berbakti sama orang tua. Sudah makan belum?
686
00:50:09,208 --> 00:50:10,417
Sudah, Bu. Terima kasih.
687
00:50:10,500 --> 00:50:13,875
Mau, nggak, merasakan Karedok Bujur?
688
00:50:13,958 --> 00:50:16,250
Kok bujur?
689
00:50:16,333 --> 00:50:20,042
Memangnya kamu nggak tahu selama ini
kalau nama panjang saya Juriah Cintami?
690
00:50:20,125 --> 00:50:22,833
Nggak tahu, Bu. Yang saya tahu Bu Cin.
691
00:50:22,917 --> 00:50:27,292
Memang, cuma orang tertentu yang tahu.
692
00:50:27,375 --> 00:50:33,083
Makanya, biar tambah harmonis hubungannya,
mulai sekarang panggil saja Bu Jur.
693
00:50:33,167 --> 00:50:38,625
Kamu sudah saya anggap
seperti anak kos saya sendiri.
694
00:50:38,708 --> 00:50:40,667
Saya memang anak kos Ibu!
695
00:50:41,792 --> 00:50:45,125
Iya. Ya sudah.
Mau, nggak, Karedok Bujur?
696
00:50:45,208 --> 00:50:47,625
Nggak usah, terima kasih.
Sudah kenyang.
697
00:50:47,708 --> 00:50:51,833
- Atau pijat sama Bu Jur, mau?
- Nggak usah, Bu.
698
00:50:51,917 --> 00:50:55,042
- Pegal. Setiap hari kerja, 'kan?
- Nggak apa-apa. Saya sehat orangnya.
699
00:50:55,125 --> 00:50:58,725
- Enak dipijat sama Bu Jur.
- Iya, nanti saja. Kapan-kapan.
700
00:50:58,792 --> 00:51:02,125
Ya sudah, kalau begitu.
Ini uangnya Bu Jur terima, ya.
701
00:51:02,208 --> 00:51:04,250
Terima kasih banyak, ya.
702
00:51:04,333 --> 00:51:09,708
Jangan lupa, nanti kalau pegal,
tinggal panggil saja, "Bu Jur!" Ya?
703
00:51:09,792 --> 00:51:14,542
- Iya. Sama-sama.
- Terima kasih, ya. Alhamdulillah.
704
00:51:14,625 --> 00:51:16,542
Pijat sama Bu Jur?
705
00:51:46,875 --> 00:51:48,125
Sigit!
706
00:51:50,750 --> 00:51:51,958
Sigit.
707
00:51:54,208 --> 00:51:57,250
- Tumben ke sini.
- Ini jaket lo ketinggalan di mobil.
708
00:51:57,333 --> 00:51:59,083
Rajin banget, pakai ngantarin begini.
709
00:51:59,167 --> 00:52:03,708
Bukannya rajin, gue lagi iseng saja.
Kesepian gue.
710
00:52:05,125 --> 00:52:07,542
Ya sudah. Kalau begitu,
cari tempat ramai. Mau?
711
00:52:07,625 --> 00:52:09,958
Kita cari makan sambil naik motor gue,
Ceu Momoy.
712
00:52:10,042 --> 00:52:12,875
- Sudah datang.
- Tadi gue lihat di depan.
713
00:52:12,958 --> 00:52:14,417
Ya sudah. Ayo.
714
00:52:16,292 --> 00:52:18,708
- Gue taruh barang di kamar dulu. Sebentar.
- Oke.
715
00:52:35,792 --> 00:52:37,958
Siapa ada?
716
00:52:38,042 --> 00:52:41,333
Kalian pasti kangen sama aku.
717
00:52:45,458 --> 00:52:47,875
Sigit lo apakan? Kok kecilan?
718
00:52:47,958 --> 00:52:50,000
Sigit? Sigit mana?
719
00:52:52,625 --> 00:52:54,667
Siapa dia?
720
00:52:57,292 --> 00:53:01,458
Perasaan gue nggak enak.
Auranya seperti...
721
00:53:02,875 --> 00:53:06,625
- Panggil Sigit sekarang juga. Suruh ke sini.
- Sigit di mana?
722
00:53:06,708 --> 00:53:10,167
- Cepat!
- Gue nggak tahu! Di mana?
723
00:53:12,875 --> 00:53:18,667
Maaf, Pak. Bapak siapa?
Dan ada urusan apa Bapak ke sini?
724
00:53:18,750 --> 00:53:22,792
Nama saya Hartanto.
725
00:53:22,875 --> 00:53:28,641
Tujuan saya datang kemari,
saya ingin meminta bantuan kalian...
726
00:53:28,708 --> 00:53:31,792
untuk memeriksa rumah saya.
727
00:53:31,875 --> 00:53:38,333
Istri dan pembantu saya sampai sekarang
masih terjebak di dalam rumah itu...
728
00:53:38,417 --> 00:53:41,583
dan sudah menjadi hantu penasaran.
729
00:53:41,667 --> 00:53:46,917
- Kok bisa?
- Saya juga tidak tahu kenapa, Mbak.
730
00:53:47,000 --> 00:53:50,917
Kok Bapak nggak tahu?
Memang saat itu Bapak ada di mana?
731
00:53:52,125 --> 00:53:57,583
Saya sudah lama meninggal
sebelum kejadian itu.
732
00:53:59,125 --> 00:54:01,375
Kenapa mereka nggak disuruh pergi saja?
733
00:54:01,458 --> 00:54:06,417
Sepertinya saya tidak
bisa mencegahnya, Mbak.
734
00:54:06,500 --> 00:54:12,542
Dendam yang ada di dalam arwah istri saya
sudah sangat kuat.
735
00:54:12,625 --> 00:54:16,667
Untuk itu, saya meminta bantuan kalian...
736
00:54:16,750 --> 00:54:20,792
untuk membawa pulang mereka ke alamnya.
737
00:54:20,875 --> 00:54:25,458
Tapi seandainya kalau kita berhasil,
imbalan untuk kita apa?
738
00:54:36,583 --> 00:54:39,833
Oh, iya, Mbak. Sepertinya saya
tidak bisa masuk ke dalam.
739
00:54:39,917 --> 00:54:43,000
Istri saya sudah memasang portal di depan.
740
00:54:43,083 --> 00:54:47,583
Dia sudah tahu kalau misalnya saya datang,
saya pasti akan melarang dia balas dendam.
741
00:54:48,875 --> 00:54:51,458
Pak Hartanto nggak bisa masuk ke dalam.
742
00:54:51,542 --> 00:54:54,083
Istrinya sudah pasang portal buat dia.
743
00:54:54,167 --> 00:55:00,250
Karena istrinya tahu kalau Pak Hartanto
datang, dia akan melarang balas dendam.
744
00:55:00,333 --> 00:55:04,125
Pak Hartanto nggak bisa masuk ke dalam
rumah. Istrinya sudah pasang portal.
745
00:55:04,208 --> 00:55:06,990
Soalnya dia tahu
kalau Pak Hartanto sampai masuk...
746
00:55:07,057 --> 00:55:09,100
istrinya nggak bisa balas dendam.
747
00:55:09,167 --> 00:55:13,542
Di mana portalnya? Nggak ada.
Paling ujung-ujungnya takut sama istrinya.
748
00:55:13,625 --> 00:55:16,125
Paling ujung-ujungnya takut sama istrinya.
749
00:55:16,208 --> 00:55:19,167
Paling ujung-ujungnya takut sama istri.
750
00:55:19,250 --> 00:55:20,958
Iya juga, sih, Mbak.
751
00:55:21,042 --> 00:55:23,000
Iya juga, sih, Mas.
752
00:55:23,083 --> 00:55:24,975
Iya juga, sih, Mas.
753
00:55:25,042 --> 00:55:27,208
Masa iya takut sama istrinya?
754
00:55:28,500 --> 00:55:30,333
Masa iya takut sama istrinya?
755
00:55:31,542 --> 00:55:33,417
Masa iya takut sama istrinya?
756
00:55:33,500 --> 00:55:36,167
Ya, takut saja, Mbak.
757
00:55:36,250 --> 00:55:38,250
Ya, takut saja, Mas.
758
00:55:38,333 --> 00:55:40,083
Ya, takut saja, Mas.
759
00:55:40,167 --> 00:55:42,917
Jing, lo tanya-tanya lagi, gue gampar lo.
Capai gue.
760
00:55:43,000 --> 00:55:46,375
Pokoknya, Pak Hartanto tunggu sini,
kita masuk ke dalam.
761
00:55:46,458 --> 00:55:48,875
- Sini senter lo.
- Terus gue pakai apa?
762
00:55:50,542 --> 00:55:51,667
- Lo pakai ini.
- Apa ini?
763
00:55:51,750 --> 00:55:55,500
- Senter legendaris.
- Sudah, ayo.
764
00:55:55,583 --> 00:55:57,083
Senter apa, sih?
765
00:56:17,667 --> 00:56:20,042
Lalu, kita ngapain?
766
00:56:20,125 --> 00:56:22,500
Sebentar. Tanya Ningsih dulu.
767
00:56:22,583 --> 00:56:24,875
Ningsih? Bagaimana?
Kita bisa masuk?
768
00:56:27,500 --> 00:56:30,542
Kita nggak bisa masuk, Mas.
769
00:56:30,625 --> 00:56:31,625
Kita nggak bisa masuk.
770
00:56:31,708 --> 00:56:33,750
- Kenapa?
- Memang kenapa?
771
00:56:33,833 --> 00:56:35,125
Kenapa?
772
00:56:39,167 --> 00:56:41,542
Digembok.
773
00:56:41,625 --> 00:56:43,458
- Apa, sih?
- Apa?
774
00:56:45,042 --> 00:56:46,542
Digembok.
775
00:56:47,958 --> 00:56:50,958
Itu, sih, bisa kelihatan!
776
00:56:51,042 --> 00:56:52,875
Cari jalan lain.
777
00:56:52,958 --> 00:56:54,750
Ayo. Maju.
778
00:56:59,000 --> 00:57:01,792
- Jangan berisik, dong.
- Gue pasang lampu dulu.
779
00:57:01,875 --> 00:57:04,042
Nanti kalau ada yang datang? Bagaimana?
780
00:57:30,000 --> 00:57:32,058
Digembok, nggak?
781
00:57:32,125 --> 00:57:35,083
- Nggak. Ini bolong.
- Coba dibuka. Bisa nggak?
782
00:57:35,167 --> 00:57:36,542
Nah...
783
00:57:53,708 --> 00:57:58,000
- Seleranya oke juga, ini bapak-bapak.
- Intelektual, ya.
784
00:58:02,875 --> 00:58:04,458
Awas, awas.
785
00:58:16,958 --> 00:58:18,125
Apa ini?
786
00:58:18,208 --> 00:58:19,625
Buka, Jing.
787
00:58:21,708 --> 00:58:23,458
Lukisan.
788
00:58:25,083 --> 00:58:26,708
Ini, nih.
789
00:58:29,083 --> 00:58:30,542
Coba.
790
00:58:41,125 --> 00:58:44,208
- Tunggu gue.
- Iya. Makanya cepat.
791
00:58:52,708 --> 00:58:55,042
- Cepatan, Gel.
- Sabar, dong.
792
00:58:55,125 --> 00:58:59,208
- Cepat. Lama, deh.
- Ayo, ayo.
793
00:59:10,708 --> 00:59:13,417
Kosong. Nggak ada apa-apa.
794
00:59:13,500 --> 00:59:16,958
Ayo balik. Cepat.
795
00:59:20,292 --> 00:59:23,000
- Bunyi apa itu, Jing?
- Perasaan gue nggak enak.
796
00:59:23,083 --> 00:59:25,708
Jing, lo liat, dong! Lo liat dulu!
797
00:59:25,792 --> 00:59:27,250
Mending kita ke tempat lain saja.
798
00:59:27,333 --> 00:59:29,667
Ya sudah. Maafin gue, ya, Jing.
799
00:59:31,625 --> 00:59:35,917
- Ada apa?
- Lihat sendiri saja!
800
00:59:42,917 --> 00:59:45,250
Tunggu! Tunggu!
801
00:59:46,333 --> 00:59:47,958
Aman semua?
802
00:59:48,042 --> 00:59:49,667
Aman.
803
00:59:49,757 --> 00:59:51,924
Kalau gue, sih, aman.
804
00:59:52,000 --> 00:59:53,792
Sebentar.
805
00:59:53,882 --> 00:59:57,799
Kok rasanya ada yang beda, ya?
806
00:59:57,875 --> 00:59:59,708
Ya, jelas beda. Ini rumah hantu.
807
00:59:59,792 --> 01:00:01,417
Bukan...
808
01:00:02,583 --> 01:00:05,333
- Gue sakit.
- Kalau sakit, dari dulu, 'kan?
809
01:00:05,417 --> 01:00:08,875
Bukan. Gue tahu kalau itu. Ini!
810
01:00:08,958 --> 01:00:11,406
- Yah, Genjing!
- Sakit, Gel!
811
01:00:11,473 --> 01:00:14,292
Itu namanya lo cubit!
Lo pikir nggak sakit?
812
01:00:14,375 --> 01:00:18,958
- Tapi nggak apa-apa, 'kan?
- Kalau berdarah, namanya apa-apa!
813
01:00:19,042 --> 01:00:21,000
- Lalu, bagaimana?
- Iya. Bagaimana, dong?
814
01:00:21,083 --> 01:00:23,708
Ya, bagaimana? Pencarian tetap harus, dong.
815
01:00:23,792 --> 01:00:26,792
Sudah, Mas. Biar aku saja
yang jaga Mas Genjing.
816
01:00:26,875 --> 01:00:28,833
Mas lanjutkan cari hantu-hantunya.
817
01:00:28,917 --> 01:00:31,083
Ditemani Ningsih. Ya?
818
01:00:31,167 --> 01:00:34,583
Sudah, sudah. Ini tetap harus dijalani.
819
01:00:34,667 --> 01:00:39,125
- Jangan tinggalin gue sendirian, dong.
- Duduk. Tenang. Titip.
820
01:00:39,208 --> 01:00:43,125
Lo ngapain titip ini sama gue, Bogel.
Nanti datang semua.
821
01:00:43,208 --> 01:00:45,083
Biar makin aman lo. Ayo.
822
01:00:49,583 --> 01:00:52,083
Apa lihat-lihat?
823
01:03:41,875 --> 01:03:43,708
Seperti di film Parry Hotter.
824
01:03:45,750 --> 01:03:47,875
Setan ini menonton film juga.
825
01:04:01,083 --> 01:04:02,333
Melati?
826
01:04:34,375 --> 01:04:41,516
Boleh aku tahu kenapa kamu...
827
01:05:20,000 --> 01:05:22,958
Sampai kapan pun,
saya tidak akan pernah menjual rumah ini.
828
01:05:26,042 --> 01:05:27,667
Saya harap Anda maklum.
829
01:05:32,875 --> 01:05:37,042
Ibu lihat rumah di sekeliling rumah Ibu?
830
01:05:38,625 --> 01:05:41,250
Semua itu sudah saya beli.
831
01:05:41,333 --> 01:05:45,042
Saya berniat membangun apartemen, Bu.
832
01:05:45,125 --> 01:05:47,417
Dan, kalau apartemen itu sudah jadi...
833
01:05:48,417 --> 01:05:53,750
saya tidak bisa bayangkan Ibu akan
mendapatkan akses keluar dari mana?
834
01:05:53,833 --> 01:05:57,058
Anda jangan mengancam. Saya bilang tidak.
835
01:05:57,125 --> 01:05:58,249
Saya tetap akan tinggal di sini.
836
01:05:58,273 --> 01:06:01,417
Dan sampai mati pun, saya tidak
akan pernah keluar dari rumah ini.
837
01:06:01,500 --> 01:06:02,792
Baik.
838
01:06:29,458 --> 01:06:32,083
Aku sayang kamu, Mas.
839
01:06:32,167 --> 01:06:35,167
Cuma kamu yang aku miliki di dunia ini.
840
01:07:15,708 --> 01:07:17,833
Melati?
841
01:07:17,917 --> 01:07:19,333
Saya sudah lihat semuanya.
842
01:07:21,625 --> 01:07:23,333
Kami bisa bantu kamu.
843
01:08:22,250 --> 01:08:24,333
Apa, sih?
844
01:08:24,417 --> 01:08:27,708
Kita cabut saja, yuk.
Ini nggak seperti biasanya. Ayo.
845
01:08:27,792 --> 01:08:29,000
Ayo.
846
01:08:31,667 --> 01:08:33,833
Bagaimana?
847
01:08:33,917 --> 01:08:36,917
Ada hantu istrinya di kamar utama.
848
01:08:38,083 --> 01:08:41,833
Gue bilang juga apa?
Sepertinya ini terlalu berat buat kita.
849
01:08:41,917 --> 01:08:45,417
- Tapi, tunggu Ningsih dulu, ya.
- Bukannya Ningsih tadi sama lo?
850
01:08:45,500 --> 01:08:46,833
Tadi dia menyamper lo berdua.
851
01:08:46,917 --> 01:08:48,708
Sepertinya ke sana.
852
01:08:48,792 --> 01:08:51,167
Aduh, ini nggak sebanding sama nyawa kita.
Cabut, cabut.
853
01:08:51,250 --> 01:08:52,625
Kita pulang saja, yuk.
854
01:08:59,208 --> 01:09:00,750
Sigit!
855
01:09:06,292 --> 01:09:08,542
Mati gue!
856
01:09:19,208 --> 01:09:20,958
Jing, tolong gue!
857
01:09:26,167 --> 01:09:28,083
Jing...
858
01:09:30,500 --> 01:09:31,792
Tolong!
859
01:09:32,958 --> 01:09:37,333
Ya Allah, salah apa gue?
860
01:09:42,917 --> 01:09:44,792
Tolong!
861
01:09:48,391 --> 01:09:49,808
Jangan ikut campur urusan kami!
862
01:09:49,875 --> 01:09:54,375
Kami nggak bermaksud jahat ke sini.
Kami ke sini karena disuruh Pak Hartanto.
863
01:09:54,458 --> 01:09:57,542
- Hartanto, suami saya?
- Iya.
864
01:09:57,625 --> 01:09:58,750
Di mana dia?
865
01:09:58,833 --> 01:10:04,083
Dia ada di depan. Mereka semua
bukan orang-orang jahat. Tenang dulu.
866
01:10:07,750 --> 01:10:11,792
- Kamu dari mana saja?
- Aku habis panggil Michael dan Totok, Mas.
867
01:10:11,875 --> 01:10:15,333
Mereka akhirnya mau karena aku bilang
nanti honor aku buat mereka.
868
01:10:15,417 --> 01:10:17,475
Dasar setan matre!
869
01:10:17,542 --> 01:10:20,583
- Setan duitan lo!
- Mata duitan!
870
01:10:20,667 --> 01:10:22,500
Kami minta maaf.
871
01:10:22,583 --> 01:10:26,958
Kami pikir kalian adalah komplotan perampok
yang ingin merebut rumah ini.
872
01:10:27,042 --> 01:10:28,708
Mereka minta maaf.
873
01:10:28,792 --> 01:10:32,917
Mereka pikir kita komplotan perampok
yang mau merebut rumah ini, Mas.
874
01:10:33,000 --> 01:10:34,417
Apa, sih? Dia ngomong apa?
875
01:10:34,500 --> 01:10:38,333
Tadinya, kita dikira komplotan penjahat.
Mereka minta maaf.
876
01:10:40,250 --> 01:10:45,375
Komplotan itu masih sering datang ke sini,
untuk mencari surat-surat berharga rumah ini.
877
01:10:45,458 --> 01:10:48,375
Lalu, kamu menjaga rumah ini
dengan menyerang mereka?
878
01:10:49,542 --> 01:10:52,750
Awalnya, kami hanya ingin
menakut-nakuti mereka.
879
01:10:52,833 --> 01:10:55,250
Karena kalau kami
sampai membunuh mereka...
880
01:10:55,324 --> 01:10:58,799
arwah kami akan hilang
dan tidak pernah bisa kembali lagi.
881
01:10:58,875 --> 01:11:01,708
Lalu, kenapa akhirnya
kamu menyerang mereka?
882
01:11:01,792 --> 01:11:06,000
Karena saya mendengar, kalau sampai mereka
tidak bisa menemukan surat-surat rumah ini...
883
01:11:07,417 --> 01:11:09,458
mereka akan membakar rumah ini.
884
01:11:10,458 --> 01:11:15,333
Dan mereka akan menyogok orang-orang tertentu
supaya rumah ini menjadi milik mereka.
885
01:11:15,417 --> 01:11:19,458
Jadi, kamu rela hilang dari dunia ini
karena ingin membunuh mereka...
886
01:11:19,542 --> 01:11:22,292
daripada kamu biarkan rumah ini
hancur terbakar?
887
01:11:24,792 --> 01:11:28,875
Ya sudah.
Kita temui suamimu yang di depan, ya?
888
01:11:36,125 --> 01:11:37,476
Kok kita ditinggal? Ngomong apa, sih?
889
01:11:37,500 --> 01:11:39,417
Tenang saja. Biar Ningsih yang urus.
890
01:11:39,500 --> 01:11:41,434
- Nggak bisa begitu, dong.
- Itu tadi yang terakhir...
891
01:11:41,458 --> 01:11:44,083
- Ngomong apa?
- Iya. Sebelum jalan.
892
01:11:44,167 --> 01:11:47,125
- Tot, Mike, ayo jalan.
- Bukan. Yang tadi.
893
01:11:47,208 --> 01:11:50,250
Ngomong apa tadi? Lo nggak dengar apa-apa?
894
01:11:50,333 --> 01:11:51,708
- Ngomongnya panjang.
- Apa?
895
01:11:51,792 --> 01:11:54,375
- Daya hafal gue sedikit.
- Oh, iya, benar.
896
01:12:13,875 --> 01:12:16,500
- Mobil siapa?
- Gue juga nggak tahu.
897
01:12:17,667 --> 01:12:20,667
Jangan-jangan ada
komplotan lain selain kita.
898
01:12:20,750 --> 01:12:22,708
Bisa jadi.
899
01:12:22,792 --> 01:12:26,000
Ya sudah. Sekarang, kita coba masuk
lewat samping.
900
01:12:26,083 --> 01:12:27,250
Ayo.
901
01:12:28,750 --> 01:12:31,917
- Aduh, sakit.
- Gue haus.
902
01:12:33,292 --> 01:12:35,292
- Mau minum, nggak?
- Memang ada air apa?
903
01:12:35,375 --> 01:12:38,500
- Lihat saja dulu. Mau?
- Mau, kalau ada air putih.
904
01:12:49,208 --> 01:12:53,042
Ampun! Ampun!
905
01:13:11,375 --> 01:13:12,375
Oke.
906
01:13:12,458 --> 01:13:15,667
Lo takut, 'kan? takut, 'kan?
907
01:13:17,542 --> 01:13:20,250
Mau apa lo?
908
01:13:20,333 --> 01:13:22,375
Turun, turun.
909
01:13:25,833 --> 01:13:29,167
- Rasakan lo?
- Hei, diam!
910
01:13:29,250 --> 01:13:32,458
Lepaskan! Atau, teman lo gue bunuh.
911
01:13:32,542 --> 01:13:37,292
Ayo cepat! Berdiri! Lama.
Merepotkan gue aja, sih.
912
01:13:37,375 --> 01:13:39,167
Sudah tahu gue lagi sakit, Banci.
913
01:13:39,250 --> 01:13:42,583
- Hei! Terbalik!
- Oh, iya, benar.
914
01:13:44,625 --> 01:13:46,125
Cepat.
915
01:13:47,500 --> 01:13:50,625
- Lo berdua, jaga di depan.
- Oke.
916
01:13:58,417 --> 01:14:02,625
Gue peringatkan sama lo bertiga,
nggak usah macam-macam.
917
01:14:04,125 --> 01:14:08,958
Rumah dan kawasan ini
sudah menjadi kekuasaan bos gue.
918
01:14:10,458 --> 01:14:11,958
Mengerti?
919
01:14:21,333 --> 01:14:25,167
Kalau nggak, nyawa kalian bertiga...
920
01:14:30,833 --> 01:14:32,250
habis.
921
01:14:32,333 --> 01:14:34,542
Biarkan saja.
922
01:14:34,625 --> 01:14:38,042
Daripada lo kerja seperti ini,
mending lo kawin sama gue.
923
01:14:38,125 --> 01:14:41,708
- Nggak mau.
- Bukan lo.
924
01:14:41,792 --> 01:14:43,125
Bagaimana?
925
01:14:48,125 --> 01:14:49,958
Dia muncul lagi!
926
01:14:51,417 --> 01:14:53,417
Memang iya. Baru sadar?
927
01:14:53,500 --> 01:14:54,958
Bukan lo.
928
01:14:55,042 --> 01:14:57,958
Ya sudah. Gue surupin, ya.
Lumayan, dia lucu mirip anak tokek.
929
01:14:58,042 --> 01:14:59,083
Iya.
930
01:14:59,167 --> 01:15:02,250
- Kalau mau, sekarang saja.
- Siapa takut?
931
01:15:07,542 --> 01:15:09,375
Badan ini kuat juga.
932
01:15:10,750 --> 01:15:14,208
Sebentar, gue lepaskan.
933
01:15:20,333 --> 01:15:21,792
Bogel.
934
01:15:24,542 --> 01:15:26,125
Bawa talinya.
935
01:15:26,208 --> 01:15:30,167
- Sini, ikat.
- Ayo buruan.
936
01:15:30,250 --> 01:15:32,375
Satu. Lo keluar setelah ini, ya.
937
01:15:32,458 --> 01:15:36,208
Jangan di situ lama.
Satu, dua, tiga...
938
01:15:38,083 --> 01:15:39,958
Rasakan?
939
01:15:42,167 --> 01:15:43,708
Syukurin!
940
01:15:43,792 --> 01:15:47,875
Sebentar. Kenapa nggak diikat dulu,
baru dia disuruh keluar?
941
01:15:47,958 --> 01:15:50,958
- Jadi repot kalau begini.
- Serpihannya ke mana-mana. Sakit.
942
01:15:51,042 --> 01:15:53,125
Ya sudah, ikat.
943
01:15:53,208 --> 01:15:54,542
Diam.
944
01:15:58,042 --> 01:15:59,375
Ngaku!
945
01:16:01,000 --> 01:16:04,708
Kalian pasti komplotan yang membunuh
Ibu melati dan pembantunya.
946
01:16:04,792 --> 01:16:06,792
Bukan, Om. Kita cuma disuruh.
947
01:16:06,875 --> 01:16:10,167
- Iya, Om!
- Sama saja, Bencong.
948
01:16:24,417 --> 01:16:25,792
Telepon siapa itu?
949
01:16:31,292 --> 01:16:32,292
Halo?
950
01:16:32,375 --> 01:16:35,292
- Bagaimana? Aman?
- Aman, Bos.
951
01:16:35,375 --> 01:16:39,708
Saya sudah di depan rumah,
tapi di depan mobil saya ada mobil lain.
952
01:16:39,792 --> 01:16:42,333
- Mobil siapa ini?
- Mobil kita juga, Bos.
953
01:16:42,417 --> 01:16:45,250
Siapa tahu? Ada barang yang bisa kita bawa.
954
01:16:45,333 --> 01:16:49,167
Bos, kalau sudah sampai,
nanti lewatnya pintu samping.
955
01:16:49,250 --> 01:16:52,375
Pintu depannya digembok.
Kunci gemboknya lupa dibawa.
956
01:16:52,458 --> 01:16:54,375
Bodoh kamu.
957
01:17:20,000 --> 01:17:21,417
Kena lo!
958
01:17:21,500 --> 01:17:23,250
Kamu yang menabrak ibu-ibu
malam itu, 'kan?
959
01:17:23,333 --> 01:17:24,833
Saya ingat mobilnya.
960
01:17:34,167 --> 01:17:37,625
Ini apa-apaan? Ngaku apa?
961
01:17:38,750 --> 01:17:40,708
Dibalik-balik.
962
01:17:44,625 --> 01:17:47,083
Sigit.
963
01:18:01,417 --> 01:18:05,083
Sayang, sudah! Hentikan!
Hapuskan semua dendam kesumatmu itu.
964
01:18:05,167 --> 01:18:12,083
Jangan sampai dendam itu
membuat kamu jadi pembunuh, Sayang.
965
01:18:16,792 --> 01:18:18,792
Git, ngomong apa, sih?
966
01:18:33,375 --> 01:18:35,458
Oke, bawa semuanya. Bawa.
967
01:18:44,667 --> 01:18:46,167
Sudah, ya.
968
01:18:48,833 --> 01:18:50,125
Apa, sih, lo!
969
01:18:59,667 --> 01:19:04,833
Mbak, saya dan istri saya
ingin mengucapkan banyak terima kasih...
970
01:19:04,917 --> 01:19:08,792
atas kebaikan yang telah kalian lakukan
selama ini kepada kami.
971
01:19:10,750 --> 01:19:15,708
Dan, seperti apa yang
sudah saya janjikan...
972
01:19:15,792 --> 01:19:18,500
rumah ini saya percayakan kepada kalian.
973
01:19:18,583 --> 01:19:25,458
Untuk kalian rawat dan jaga sebaik-baiknya,
seperti halnya kalian berbuat baik pada sesama.
974
01:19:25,542 --> 01:19:28,208
Untuk itu, kami pamit, Mbak.
975
01:19:29,667 --> 01:19:32,958
Terima kasih, Ibu dan Bapak Hartanto.
976
01:19:33,042 --> 01:19:35,833
Nanti saya sampaikan kepada teman-teman.
977
01:19:39,792 --> 01:19:45,667
Keluarga Hartanto mengucapkan terima kasih.
Sekarang, mereka mau pamit pergi.
978
01:19:47,792 --> 01:19:52,292
Keluarga Hartanto mengucapkan terima kasih.
Sekarang, mereka mau pamit pergi.
979
01:20:00,958 --> 01:20:05,167
Oh, iya, Mas.
Rumah ini sekarang jadi milik kalian.
980
01:20:06,292 --> 01:20:08,167
Rumah ini milik kita!
Kita bisa ngapain saja!
981
01:20:08,250 --> 01:20:10,208
Ya!
982
01:20:12,000 --> 01:20:13,625
Tapi kamu bagaimana?
983
01:20:15,792 --> 01:20:18,583
Aku tetap di sini saja, ya, Mas?
984
01:20:18,667 --> 01:20:24,000
Lagian, aku juga nggak tahu mau ke mana.
Aku bantu kalian jadi pengusir setan.
985
01:20:24,083 --> 01:20:28,458
- Ningsih tetap di sini!
- Ya!
986
01:20:30,208 --> 01:20:33,333
Mas. Itu teman-teman kosnya Mas Sigit.
987
01:20:33,417 --> 01:20:36,500
Mereka juara PUBG!
988
01:20:36,583 --> 01:20:39,125
Pantas saja, 'kan?
Setiap hari kerjaannya main gim terus.
989
01:20:39,208 --> 01:20:42,088
Makanya, segala sesuatu kalau ditekunin
pasti akan menghasilkan nantinya.
990
01:20:42,167 --> 01:20:43,708
Seperti mereka.
991
01:20:43,792 --> 01:20:46,500
Gokil...
992
01:20:47,667 --> 01:20:51,458
Banyak banget yang order kasus sama kita.
993
01:20:51,542 --> 01:20:53,167
Ada kasus hantu jamu.
994
01:20:53,250 --> 01:20:56,458
Kasus hantu ikan lele.
995
01:20:57,833 --> 01:21:00,083
Hantu becak.
996
01:21:00,167 --> 01:21:03,042
Apa ini? Banyak banget.
997
01:21:03,125 --> 01:21:06,292
Sepertinya kita mesti cari lagi.
Kita mulai kekurangan karyawan hantu.
998
01:21:06,375 --> 01:21:10,708
- Benar.
- Iya. Gue nggak sanggup kalau kita saja.
999
01:21:10,792 --> 01:21:13,000
Tapi memangnya ada?
1000
01:21:13,083 --> 01:21:15,792
Ningsih, bantu cari, ya?
1001
01:21:26,333 --> 01:21:29,250
Bukannya ini temannya Mas? Ya, 'kan?
1002
01:21:29,333 --> 01:21:31,000
Tanyakan, kenapa dia?
1003
01:21:31,083 --> 01:21:33,750
- Si Adi Gombloh?
- Adi Beler.
1004
01:21:33,833 --> 01:21:36,542
Gara-gara kepeleset di bioskop.
1005
01:21:36,625 --> 01:21:39,292
Katanya matinya
gara-gara kepeleset di bioskop.
1006
01:21:39,375 --> 01:21:41,708
- Kepeleset di bioskop.
- Makanya dia mati.
1007
01:21:41,792 --> 01:21:44,167
Makanya dia mati.
1008
01:21:44,250 --> 01:21:46,375
- Nggak hati-hati, sih, lo.
- Kenapa bajunya begini?
1009
01:21:46,458 --> 01:21:50,333
Kenapa bentukannya begini?
Nyolong, ya?
1010
01:21:53,000 --> 01:21:55,958
Nyolong uang bioskop. Makanya jadi tuyul.
1011
01:21:56,042 --> 01:21:59,375
Benar, 'kan? Katanya
nyolong uang perusahaan.
1012
01:21:59,458 --> 01:22:03,083
- Nyolong uang perusahaan. Bioskopnya.
- Jadi mirip tuyul, ya.
1013
01:22:03,167 --> 01:22:05,625
Ya sudah, masuk dulu.
1014
01:22:05,708 --> 01:22:10,042
- Adegannya.
- Itu ada hutan. Lihat itu.
1015
01:22:10,125 --> 01:22:12,083
Itu angker.
1016
01:22:13,208 --> 01:22:17,292
- Eh, Mbak.
- Pembantunya Mas Hartanto, ya?
1017
01:22:17,375 --> 01:22:19,208
- Apa?
- Lo lihat itu.
1018
01:22:19,292 --> 01:22:20,708
Itu.
1019
01:22:22,875 --> 01:22:27,583
Mereka ngomong sama siapa?
Aku takut kalau begini!
1020
01:22:27,667 --> 01:22:28,708
Kenapa?
1021
01:22:28,792 --> 01:22:31,000
Bapak sama ibu pacaran terus.
1022
01:22:31,083 --> 01:22:32,708
Saya mau kerja saja di sini.
1023
01:22:32,792 --> 01:22:36,000
Katanya bapak sama ibu pacaran terus
di alam sana.
1024
01:22:36,083 --> 01:22:37,958
Makanya dia mau kerja di sini saja.
1025
01:22:38,042 --> 01:22:39,750
Bapak sama ibu pacaran terus di sana.
1026
01:22:39,833 --> 01:22:42,042
Makanya dia mau kerja saja di sini.
1027
01:22:42,125 --> 01:22:47,625
- Victor!
- Itu Victor? Kenapa Victor?
1028
01:22:47,708 --> 01:22:51,792
Mati bunuh diri. Diputusin pacar.
1029
01:22:51,875 --> 01:22:53,875
Katanya bunuh diri, diputusin pacar.
1030
01:22:53,958 --> 01:22:55,875
Diputusin pacarnya. Dia bunuh diri.
1031
01:22:55,958 --> 01:23:00,708
- Ya ampun, hari gini?
- Gue tahu. Ini gara-gara dia.
1032
01:23:00,792 --> 01:23:02,500
- Gara-gara kamu, ya, Tot?
- Nggak!
1033
01:23:02,583 --> 01:23:06,292
- Oh, iya!
- Mas Victor, maafin, ya.
1034
01:23:06,375 --> 01:23:09,417
Jadi marah dia.
1035
01:23:09,500 --> 01:23:14,625
Nggak apa-apa. Perempuan itu ribet.
Gue males. Terima kasih, ya, Cin.
1036
01:23:14,708 --> 01:23:18,583
Ketularan. Eh, ketularan!
1037
01:23:18,667 --> 01:23:21,125
Dia jadi begitu.
1038
01:23:21,208 --> 01:23:26,292
Ya ampun! Masuk saja! Lolos.
1039
01:23:26,375 --> 01:23:30,375
- Ini cantik, ya.
- Masuk saja.
1040
01:23:30,458 --> 01:23:33,875
- Nggak usah, Mas?
- Nggak apa-apa. Cantik, kok.
77327