All language subtitles for Employees.Entrance.1933.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,868 --> 00:01:03,367 I'VE DEALT WITH THIS STORE FOR YEARS, 2 00:01:03,434 --> 00:01:06,300 AND YOU WERE A BUNCH OF GENTLEMEN TILL YOU GOT THAT MANIAC ANDERSON. 3 00:01:06,367 --> 00:01:08,267 HE WANTS ME TO STAND THE LOSS. 4 00:01:08,334 --> 00:01:09,228 ANDERSON, ANDERSON. 5 00:01:09,229 --> 00:01:10,734 WHO IS THIS GUY ANDERSON, ANYWAY? 6 00:01:10,801 --> 00:01:13,334 I THOUGHT YOU WERE THE OWNER OF THIS STORE. 7 00:01:21,801 --> 00:01:23,434 BUT I'VE WORKED FOR YOU FOR 12 YEARS, MR. MONROE. 8 00:01:23,501 --> 00:01:26,167 I DON'T DESERVE TO BE THROWN OUT FOR ONE LITTLE MISTAKE. 9 00:01:26,234 --> 00:01:28,334 MR. ANDERSON HAS CHARGE OF THAT. 10 00:01:35,534 --> 00:01:36,901 I HELPED YOUR FATHER BUILD THIS BUSINESS 11 00:01:36,968 --> 00:01:38,434 THROUGH THE ADVERTISING COLUMNS IN MY NEWSPAPER. 12 00:01:38,501 --> 00:01:40,934 I WAS HIS FRIEND, I'VE BEEN YOUR FRIEND, 13 00:01:41,000 --> 00:01:43,434 AND NOW YOU SUDDENLY DECIDE TO WITHDRAW 14 00:01:43,501 --> 00:01:45,934 YOUR ADVERTISING FROM MY PAGES. WHY? WHY? 15 00:01:46,000 --> 00:01:48,434 I KNOW, I KNOW. I'M TERRIBLY SORRY, 16 00:01:48,501 --> 00:01:50,367 BUT MR. ANDERSON THINKS... 17 00:02:01,234 --> 00:02:02,133 HELLO? 18 00:02:02,200 --> 00:02:03,601 SEND MR. ANDERSON IN, PLEASE. 19 00:02:03,667 --> 00:02:04,834 YES, SIR. 20 00:02:11,400 --> 00:02:14,334 I... I HOPE I GET AWAY PRETTY SOON, GENTLEMEN. 21 00:02:14,400 --> 00:02:16,300 THE TRANSATLANTIC FLYERS ARE ARRIVING. 22 00:02:16,367 --> 00:02:20,334 I'VE GOT TO GET DOWN THE BAY TO MEET THE SHIP. 23 00:02:20,400 --> 00:02:22,868 THE, UH, MAYOR IS DEPENDING ON ME. 24 00:02:22,934 --> 00:02:25,701 OH. GENTLEMEN, THIS IS MR. ANDERSON, OUR GENERAL MANAGER. 25 00:02:25,767 --> 00:02:27,534 HOW DO YOU DO? GOOD MORNING. 26 00:02:27,601 --> 00:02:29,801 YOU WILL FIND A CHAIR THERE, ANDERSON. 27 00:02:29,868 --> 00:02:31,400 THANKS. 28 00:02:31,467 --> 00:02:35,067 MR. ANDERSON, WE'VE BEEN TALKING ABOUT YOU. 29 00:02:35,133 --> 00:02:37,534 BUSINESS HAS RUN ALONG VERY NICELY, 30 00:02:37,601 --> 00:02:42,033 AND WE WOULD LIKE TO GIVE YOU THE PRIVILEGE TO CONTINUE WITH US, 31 00:02:42,100 --> 00:02:44,434 BUT IT HAS BEEN MENTIONED, HOWEVER, 32 00:02:44,501 --> 00:02:47,367 THAT YOUR METHODS HAVE BEEN A LITTLE, UH... 33 00:02:47,434 --> 00:02:50,267 WELL, SHALL WE SAY, OVERZEALOUS AT TIMES? 34 00:02:50,334 --> 00:02:52,934 UH, IT MIGHT BE WELL 35 00:02:53,000 --> 00:02:56,667 FOR MR. ROSS TO SUPERVISE YOUR DECISIONS. 36 00:02:56,734 --> 00:02:59,367 AN EXCELLENT SUGGESTION. 37 00:02:59,434 --> 00:03:00,868 OTHERWISE, I CONGRATULATE YOU 38 00:03:00,934 --> 00:03:03,300 ON HAVING MADE GOOD WITH US, 39 00:03:03,367 --> 00:03:07,734 AND I INVITE YOU TO CONTINUE IN YOUR PRESENT POSITION. 40 00:03:07,801 --> 00:03:11,267 THANK YOU, GENTLEMEN. 41 00:03:11,334 --> 00:03:14,901 I'M GLAD YOU'RE SATISFIED WITH THE BUSINESS WE'RE DOING HERE. 42 00:03:14,968 --> 00:03:17,601 ALL WE NEED ARE BIGGER AND BETTER 43 00:03:17,667 --> 00:03:19,767 WELCOMING PARTIES ON BOARD THAT YACHT, 44 00:03:19,834 --> 00:03:22,434 AND BUSINESS WILL GO RIGHT THROUGH THE ROOF! 45 00:03:22,501 --> 00:03:25,367 THE DAY THAT LINDBERGH ARRIVED, THERE WEREN'T 20 PEOPLE IN THE STORE, 46 00:03:25,434 --> 00:03:27,234 AND WHEN THE PRINCE OF WALES 47 00:03:27,300 --> 00:03:30,234 AND THE KING OF SIAM AND THE PRESIDENT OF CUBA CAME, 48 00:03:30,300 --> 00:03:32,334 GENTLEMEN, WE SIMPLY TOUCHED BOTTOM. 49 00:03:32,400 --> 00:03:35,033 THERE'S ONLY ONE ANSWER TO IT... 50 00:03:35,100 --> 00:03:36,564 EITHER MOVE THIS STORE OUT 51 00:03:36,565 --> 00:03:39,267 ONTO THAT YACHT OR MOVE THE YACHT INTO THE STORE. 52 00:03:39,334 --> 00:03:40,767 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 53 00:03:40,834 --> 00:03:42,767 I'M TALKING ABOUT THE BUSINESS OF THIS STORE, ROSS, 54 00:03:42,834 --> 00:03:44,234 IN CASE YOU DON'T GET ME. 55 00:03:44,300 --> 00:03:46,067 WHEN I FIRST WENT TO WORK HERE, 56 00:03:46,133 --> 00:03:47,647 I WAS A KID, 20 YEARS OLD, 57 00:03:47,648 --> 00:03:50,267 IN THE SHIPPING DEPARTMENT, ONE OF A THOUSAND. 58 00:03:50,334 --> 00:03:52,033 I'VE BEEN THROUGH MANY DEPARTMENTS SINCE THEN. 59 00:03:52,100 --> 00:03:54,534 I'VE SEEN THOUSANDS OF EMPLOYEES COME AND GO, 60 00:03:54,601 --> 00:03:56,501 AND I'VE COME TO ONE CONCLUSION- 61 00:03:56,567 --> 00:03:59,534 THERE'S NO ROOM FOR SYMPATHY OR SOFTNESS. 62 00:03:59,601 --> 00:04:02,501 MY CODE IS SMASH OR BE SMASHED. 63 00:04:02,567 --> 00:04:03,911 I TOOK THIS STORE 64 00:04:03,912 --> 00:04:07,467 WHEN IT WAS A PILE OF JUNK WITHOUT LEADERSHIP. 65 00:04:07,534 --> 00:04:09,434 I CONVERTED IT INTO ASSETS, 66 00:04:09,501 --> 00:04:13,167 ASSETS FOR YOU GENTLEMEN TO PAT ONE ANOTHER ON THE BACK ABOUT. 67 00:04:13,234 --> 00:04:17,000 DO YOU THINK YOU DID IT? HA HA! NO! I DID IT! 68 00:04:17,067 --> 00:04:18,388 I DON'T OWN ANY YACHTS. 69 00:04:18,389 --> 00:04:20,801 I'M NOT ON THE MAYOR'S WELCOMING COMMITTEE. 70 00:04:20,868 --> 00:04:22,801 I DID IT BECAUSE I KNOW HOW! 71 00:04:22,868 --> 00:04:25,234 THIS STORE HAS GOT TO GO ON CLIMBING, 72 00:04:25,300 --> 00:04:27,634 AND I'M HERE TO SEE THAT IT DOES. 73 00:04:27,701 --> 00:04:29,074 AS FOR COMMODORE MONROE, 74 00:04:29,075 --> 00:04:31,934 YOU'RE THE GREATEST WELCOMER THIS CITY HAS EVER HAD 75 00:04:32,000 --> 00:04:34,234 AND THE WORST DEPARTMENT STORE EXECUTIVE! 76 00:04:34,300 --> 00:04:35,701 ANDERSON! HOW DARE YOU? 77 00:04:35,767 --> 00:04:36,904 THERE'S ONLY ONE MAN 78 00:04:36,905 --> 00:04:39,234 THAT CAN KEEP THIS STORE AT TOP SPEED- ME! 79 00:04:39,300 --> 00:04:40,734 YOU KNOW IT. 80 00:04:40,801 --> 00:04:43,100 YOU WANT ME TO KEEP IT GOING, DON'T YOU? 81 00:04:43,167 --> 00:04:45,267 YOU INVITE ME TO CONTINUE, DON'T YOU? 82 00:04:45,334 --> 00:04:47,267 YOU BET YOUR NECKS I'M GOING TO CONTINUE, 83 00:04:47,334 --> 00:04:52,200 BUT I'M GOING TO BE IN SUPREME COMMAND AND BE RESPONSIBLE FOR WHAT I DO. 84 00:04:52,267 --> 00:04:55,167 I'LL TAKE A NEW CONTRACT AT DOUBLE MY PRESENT SALARY 85 00:04:55,234 --> 00:04:56,667 AND SUPERVISION FROM NOBODY! 86 00:04:56,670 --> 00:04:57,370 OH, PREPOSTEROUS! 87 00:04:58,267 --> 00:05:01,167 I'LL GIVE YOU THAT ONE CHANCE TO KEEP ME HERE, 88 00:05:01,234 --> 00:05:03,701 OR I SIGN A CONTRACT WITH GORMLEY'S- 89 00:05:03,767 --> 00:05:06,000 YOUR BIGGEST COMPETITOR- TOMORROW MORNING. 90 00:05:10,534 --> 00:05:12,000 THE INSOLENT UPSTART! 91 00:05:12,067 --> 00:05:13,968 HE'S ONLY AN EMPLOYEE. HOW DARE HE! 92 00:05:14,033 --> 00:05:16,968 I WARNED YOU. HE IS A MENACE TO THIS STORE. 93 00:05:17,067 --> 00:05:19,033 THE SOONER YOU LET HIM GO, THE BETTER. 94 00:05:19,100 --> 00:05:21,033 DISMISS HIM, ROSS. DISMISS HIM AT ONCE. 95 00:05:21,100 --> 00:05:23,601 HOLD ON A MINUTE. I'VE GOT SOMETHING TO SAY ABOUT THIS! 96 00:05:23,667 --> 00:05:26,667 I'VE GOT PLENTY TO SAY IF I CAN MAKE YOU GENTLEMEN LISTEN. 97 00:05:26,734 --> 00:05:28,634 ARE YOU GOING TO DEFEND HIM? - YES! 98 00:05:28,701 --> 00:05:30,667 I OWN THIS STORE, AND IF I SEE FIT 99 00:05:30,734 --> 00:05:32,667 TO DISCHARGE AN EMPLOYEE, THAT'S MY BUSINESS. 100 00:05:32,734 --> 00:05:35,133 YEAH, BUT WE HAVE MILLIONS INVOLVED IN THIS STORE. 101 00:05:35,200 --> 00:05:38,501 EXACTLY. WE CAN'T AFFORD TO LET ANDERSON GO. 102 00:05:38,567 --> 00:05:39,968 THIS IS AN OUTRAGE! 103 00:05:40,033 --> 00:05:42,501 BUT IT'S BUSINESS SENSE, MONROE. - OHH! 104 00:05:42,567 --> 00:05:45,000 NOW, LOOK HERE, NO OFFENSE, COMMODORE. 105 00:05:45,067 --> 00:05:48,501 AS OUTSIDE CONTACT MAN, YOU ARE SERVING US MAGNIFICENTLY. 106 00:05:48,567 --> 00:05:51,434 YOUR SOCIAL PRESTIGE IS WORTH MILLIONS IN SALES. 107 00:05:51,501 --> 00:05:53,467 WE'VE GOT TO HAVE YOU 108 00:05:53,534 --> 00:05:55,434 ON THE MAYOR'S WELCOMING COMMITTEE. 109 00:05:55,501 --> 00:05:57,467 WHY, IT'S A BIG JOB. 110 00:05:57,534 --> 00:05:59,467 I'M GLAD YOU REALIZE IT. 111 00:05:59,534 --> 00:06:00,776 BUT AT THE SAME TIME, 112 00:06:00,777 --> 00:06:03,734 WE'VE GOT TO HAVE SOMEBODY THAT CAN RUN THIS STORE. 113 00:06:03,801 --> 00:06:05,300 YOU CAN'T LOSE BY IT, COMMODORE. 114 00:06:05,367 --> 00:06:06,934 THE MORE MONEY HE MAKES FOR THIS STORE, 115 00:06:07,000 --> 00:06:09,767 THE MORE YOUR COMMON STOCK IS GOING TO BE WORTH TO YOU. 116 00:06:09,834 --> 00:06:11,167 WHY, CERTAINLY. 117 00:06:21,634 --> 00:06:25,133 GOOD HEAVENS, GENTLEMEN! MY ESCORT. I'VE GOT TO GO. 118 00:06:25,200 --> 00:06:27,133 YES. OF COURSE YOU MUST. 119 00:06:27,200 --> 00:06:29,334 BUT, COMMODORE, YOU CAN'T GO NOW. 120 00:06:29,400 --> 00:06:32,334 WE'RE GOING TO BRING THIS MATTER TO A VOTE! 121 00:06:33,868 --> 00:06:36,267 GENTLEMEN, GENTLEMEN! THE TRANSATLANTIC FLYERS! 122 00:06:36,334 --> 00:06:38,334 THEY'RE WAITING FOR ME. 123 00:06:38,400 --> 00:06:40,334 MOST IMPORTANT. YES. SUCCESS. SUCCESS. 124 00:06:40,400 --> 00:06:41,834 THANK YOU. 125 00:06:43,601 --> 00:06:47,000 GENTLEMEN, GENTLEMEN! 126 00:06:47,067 --> 00:06:50,968 I PROPOSE THAT WE RETAIN MR. ANDERSON ON HIS OWN TERMS. 127 00:06:51,033 --> 00:06:52,434 ALL THOSE IN FAVOR, 128 00:06:52,501 --> 00:06:54,033 SIGNIFY WITH THE USUAL SIGN. 129 00:06:54,100 --> 00:06:55,434 AYE! AYE! AYE! 130 00:06:55,501 --> 00:06:56,601 NO. 131 00:06:56,667 --> 00:06:58,300 THE AYES HAVE IT. 132 00:07:04,834 --> 00:07:05,734 WHO'S THIS MAN? 133 00:07:05,801 --> 00:07:06,734 I'M MR. GARFINKLE. 134 00:07:06,801 --> 00:07:07,734 HE'S A MANUFACTURER. 135 00:07:07,801 --> 00:07:09,400 WE GAVE HIM AN ORDER FOR SWAGGER COATS. 136 00:07:09,467 --> 00:07:10,501 WELL? 137 00:07:10,567 --> 00:07:12,467 I'LL BE JUST 3 DAYS LATE WITH THAT ORDER. 138 00:07:12,534 --> 00:07:14,133 I'VE HAD LABOR TROUBLE. 139 00:07:14,200 --> 00:07:16,734 YOU KNOW HOW IT IS WHEN YOU'VE GOT LABOR TROUBLE. 140 00:07:16,801 --> 00:07:18,968 THESE WERE FOR A 3-DAY SPECIAL BEGINNING TOMORROW. 141 00:07:19,033 --> 00:07:20,767 THE ADVERTISING IS IN THE PAPERS TODAY. 142 00:07:20,834 --> 00:07:22,634 I CAN GIVE YOU SOME COATS FOR TOMORROW. 143 00:07:22,701 --> 00:07:23,727 THAT'LL BE ALL RIGHT. 144 00:07:23,728 --> 00:07:26,267 THAT'LL COVER US, AND THEN WE CAN SAY WE'VE SOLD OUT. 145 00:07:26,334 --> 00:07:28,467 ALL RIGHT. TAKE WHAT HE CAN GIVE YOU TOMORROW 146 00:07:28,534 --> 00:07:30,267 AND CANCEL THE REST OF THE ORDER. 147 00:07:30,334 --> 00:07:33,167 CANCEL? WHY- WHY, YOU CAN'T DO THAT. 148 00:07:33,234 --> 00:07:37,334 WHY, ALL MY CAPITAL, EVERYTHING IS TIED UP IN THAT ORDER. 149 00:07:37,400 --> 00:07:38,801 5,000 COATS. 150 00:07:38,868 --> 00:07:40,300 I'VE GOT $30,000 INVESTED. 151 00:07:40,367 --> 00:07:43,367 THAT'S ALL THE MONEY I'VE GOT IN THE WORLD. 152 00:07:43,434 --> 00:07:45,167 CANCEL THE ORDER, AND WE'LL SUE HIM 153 00:07:45,234 --> 00:07:46,467 FOR THE COST OF THE ADVERTISING 154 00:07:46,534 --> 00:07:48,434 AND FOR THE ESTIMATED LOSS ON THE SALE. 155 00:07:48,501 --> 00:07:49,934 ALL RIGHT, MR. ANDERSON. 156 00:07:50,000 --> 00:07:51,868 MR. ANDERSON, I- I'M TELLING YOU, 157 00:07:51,934 --> 00:07:54,367 I'M A RUINED MAN IF YOU DO THIS. 158 00:07:54,434 --> 00:07:56,400 I SHOULDN'T HAVE UNDERTAKEN THIS ORDER, 159 00:07:56,467 --> 00:07:58,534 BUT I DID IT FOR YOU... 160 00:07:58,601 --> 00:08:00,601 FOR THE BIG MONROE DEPARTMENT STORE 161 00:08:00,667 --> 00:08:03,000 AT A PRICE WHERE I MADE NO PROFIT. 162 00:08:03,067 --> 00:08:06,801 I DID IT BECAUSE I THOUGHT, IF I GET YOUR ORDER ONCE, 163 00:08:06,868 --> 00:08:08,467 BIG THINGS MIGHT COME FROM IT. 164 00:08:08,534 --> 00:08:10,968 NOW IF YOU CANCEL THE ORDER, 165 00:08:11,033 --> 00:08:13,467 EVEN IF YOU DON'T SUE ME, I'M RUINED. 166 00:08:13,534 --> 00:08:16,300 IT'S LIKE IF YOU WERE THREATENING TO KILL ME. 167 00:08:16,367 --> 00:08:20,267 HERE. SEND THESE BACK. WHAT'S THE REPORT ON THE MEN'S UNDERWEAR SALE? 168 00:08:20,334 --> 00:08:21,801 618 SALES AT 1:00. 169 00:08:21,868 --> 00:08:23,300 KEEP ME POSTED. 170 00:08:23,367 --> 00:08:25,300 DON'T YOU HEAR ME, MISTER? IT'S MY LIFE! 171 00:08:25,367 --> 00:08:27,734 YES, I HEAR YOU. MERCHANDISE IS THE LIFE OF THIS STORE. 172 00:08:27,801 --> 00:08:29,367 WHEN YOU PROMISE TO DELIVER 173 00:08:29,434 --> 00:08:32,267 ON A CERTAIN DAY AND DON'T DO IT, YOU THREATEN OUR LIFE. 174 00:08:32,334 --> 00:08:34,267 BUT IT ONLY HAPPENED ONCE. IT CAN'T HAPPEN AGAIN. 175 00:08:34,334 --> 00:08:35,801 IT CAN'T HAPPEN ONCE! 176 00:08:35,868 --> 00:08:37,834 NOW, GET OUT OF HERE. 177 00:08:45,601 --> 00:08:47,067 YES? 178 00:08:47,133 --> 00:08:50,033 THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN. 179 00:08:50,100 --> 00:08:52,400 TAKE A NOTE TO THE HEAD OF THE REPAIR DEPARTMENT. 180 00:08:52,467 --> 00:08:55,167 FIX MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR OR BE FIRED. 181 00:08:55,234 --> 00:08:58,934 I WON'T NEED MY CAR TILL 7:30 OR SO. TELL MY CHAUFFEUR TO WAIT. 182 00:08:59,000 --> 00:09:00,434 WHERE CAN I FIND YOU, PLEASE? 183 00:09:00,501 --> 00:09:02,934 I'M GOING TO INSPECT THE FIFTH AND SIXTH FLOORS. 184 00:09:48,167 --> 00:09:50,067 WELL, WHO ARE YOU? 185 00:09:50,133 --> 00:09:51,501 DON'T YOU KNOW BETTER 186 00:09:51,567 --> 00:09:54,000 THAN TO BREAK INTO A LADY'S HOUSE WITHOUT KNOCKING? 187 00:09:54,067 --> 00:09:56,534 OH, YOU'RE THE LADY OF THE HOUSE, ARE YOU? 188 00:09:56,601 --> 00:09:58,234 MM-HMM. BESIDES, HOW DID YOU KNOW? 189 00:09:58,300 --> 00:10:00,300 I MIGHT HAVE BEEN TAKING A BATH OR SOMETHING. 190 00:10:00,367 --> 00:10:01,601 WHO ARE YOU? 191 00:10:01,667 --> 00:10:03,100 OH, I'M ONLY THE LANDLORD. 192 00:10:03,167 --> 00:10:05,601 YOU HAVEN'T PAID YOUR RENT THIS MONTH, LADY. 193 00:10:05,667 --> 00:10:08,701 I KNOW I HAVEN'T, BUT YOU WOULDN'T THROW ME OUT 194 00:10:08,767 --> 00:10:10,701 ON A STORMY NIGHT LIKE THIS, 195 00:10:10,767 --> 00:10:12,200 WOULD YOU, MISTER? 196 00:10:12,267 --> 00:10:16,701 AW, COME ON. I WAS JUST GOING TO HAVE A BITE TO EAT. 197 00:10:16,767 --> 00:10:19,434 WOULD YOU LIKE TO JOIN ME? COME ON. 198 00:10:21,667 --> 00:10:25,434 OH, JUST LOOK AT THAT. A LOVELY PAPIER-MACHE CHICKEN. 199 00:10:25,501 --> 00:10:27,234 MMM. I'LL BET THAT'S GOOD. 200 00:10:27,300 --> 00:10:30,067 HOW WOULD YOU LIKE A WAX BANANA? 201 00:10:30,133 --> 00:10:31,601 I'D LOVE IT. 202 00:10:31,667 --> 00:10:34,167 OR PERHAPS I COULD MAKE YOU A SANDWICH. MMM. 203 00:10:34,234 --> 00:10:35,667 OH, FRESH, TOO. 204 00:10:35,734 --> 00:10:39,234 AND LOOK. THERE'S SOME NICE FAKE MILK. JUST WHAT WE NEED. 205 00:10:39,300 --> 00:10:42,200 I'M SORRY I CAN'T OFFER YOU ANYTHING BETTER, MISTER. 206 00:10:42,267 --> 00:10:43,667 YOU WORK HERE, DON'T YOU? 207 00:10:43,734 --> 00:10:45,167 YES, I WORK HERE. 208 00:10:45,234 --> 00:10:48,200 YOU'RE LUCKY. I'VE BEEN TRYING TO GET A JOB HERE MYSELF. 209 00:10:48,267 --> 00:10:51,100 TELL ME, IS IT A TOUGH PLACE TO WORK IN? 210 00:10:51,167 --> 00:10:52,634 OH, NOT SO BAD. 211 00:10:52,701 --> 00:10:54,767 BY THE WAY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 212 00:10:54,834 --> 00:10:56,767 DON'T YOU KNOW IT'S AFTER CLOSING TIME? 213 00:10:56,834 --> 00:10:58,968 BE A SPORT, WILL YOU, AND LET ME STAY? 214 00:10:59,033 --> 00:11:01,334 I'LL TURN OUT ALL THE LIGHTS AND BE VERY QUIET. 215 00:11:01,400 --> 00:11:03,133 I'LL SLEEP IN THERE ON THAT COUCH, 216 00:11:03,200 --> 00:11:05,000 AND NO ONE WILL EVER KNOW THE DIFFERENCE. 217 00:11:05,067 --> 00:11:06,834 HAVEN'T YOU GOT ANY OTHER PLACE TO SLEEP? 218 00:11:06,901 --> 00:11:08,801 NO. WELL, THAT IS, NOT AS NICE AS THIS. 219 00:11:08,868 --> 00:11:10,334 AND BESIDES, I WANT TO BE 220 00:11:10,400 --> 00:11:12,701 THE FIRST ONE TO THE EMPLOYMENT OFFICE IN THE MORNING. 221 00:11:12,767 --> 00:11:14,167 BROKE? 222 00:11:14,234 --> 00:11:15,701 VERY. 223 00:11:15,767 --> 00:11:18,934 WITH YOUR LOOKS, YOU SHOULDN'T HAVE ANY TROUBLE GETTING A JOB. 224 00:11:19,000 --> 00:11:22,267 THANK YOU, BUT I'D RATHER BE EMPLOYED FOR MY BRAINS. 225 00:11:22,334 --> 00:11:24,100 WHAT'S GOING ON IN HERE? 226 00:11:24,167 --> 00:11:26,167 OH, IT'S YOU, MR. ANDERSON. 227 00:11:26,234 --> 00:11:27,667 BEG PARDON, SIR. 228 00:11:27,734 --> 00:11:30,200 I SEEN A LIGHT IN HERE, AND I THOUGHT- 229 00:11:30,267 --> 00:11:31,701 IT'S ALL RIGHT, JOE. 230 00:11:31,767 --> 00:11:34,534 A - ANDERSON? YOU MEAN, YOU'RE KURT ANDERSON? 231 00:11:34,601 --> 00:11:36,434 MM-HMM. WHAT OF IT? 232 00:11:36,501 --> 00:11:39,033 OH. WELL, I'VE BEEN TRYING TO GET IN 233 00:11:39,100 --> 00:11:41,634 TO SEE YOU ALL DAY FOR A JOB. 234 00:11:41,701 --> 00:11:43,767 I'VE GOT ALL NIGHT TO LISTEN. 235 00:11:43,834 --> 00:11:45,868 HOW ABOUT A LITTLE DINNER FIRST? 236 00:11:45,934 --> 00:11:49,534 WHAT'LL WE DO WITH ALL THIS FOOD? IT'S TOO BAD TO WASTE IT. 237 00:11:49,601 --> 00:11:51,167 IT'LL KEEP. 238 00:11:52,367 --> 00:11:54,133 COME ALONG, MISS WHOSIS. 239 00:11:54,200 --> 00:11:56,834 MADELINE WHOSIS, IF YOU PLEASE. 240 00:12:01,467 --> 00:12:03,000 GOOD NIGHT, ROSS. 241 00:12:21,901 --> 00:12:23,334 IT'S GETTING PRETTY LATE, 242 00:12:23,400 --> 00:12:24,834 AND I GUESS I'D BETTER GO. 243 00:12:24,901 --> 00:12:27,834 ALL I CAN SAY IS, THANKS SO MUCH, MR. ANDERSON, 244 00:12:27,901 --> 00:12:30,334 FOR EVERYTHING AND FOR BEING SO NICE TO ME. 245 00:12:30,400 --> 00:12:32,334 I SUPPOSE I ATE LIKE A LITTLE PIG, 246 00:12:32,400 --> 00:12:34,834 BUT, GEE, YOU DON'T KNOW HOW HUNGRY I WAS. 247 00:12:34,901 --> 00:12:36,501 OH, YES, I WAS, REALLY. 248 00:12:36,567 --> 00:12:38,534 I THINK I'M GOING TO LIKE WORKING FOR YOU, 249 00:12:38,601 --> 00:12:41,567 AND I'LL PAY YOU BACK THAT $10 OUT OF MY FIRST WEEK'S PAYCHECK. 250 00:12:41,634 --> 00:12:43,801 HA HA HA! OH, YES, I WILL, REALLY. 251 00:12:43,868 --> 00:12:46,000 I WISH I COULD REALLY THANK YOU, 252 00:12:46,067 --> 00:12:49,868 BUT I CAN'T ASK YOU TO DINNER, AND I CAN'T GIVE YOU A JOB. 253 00:12:49,934 --> 00:12:53,901 SO GOOD NIGHT, MR. ANDERSON, AND, WELL, THANKS AGAIN. 254 00:12:56,000 --> 00:12:58,367 NOW, WAIT A MINUTE. 255 00:13:07,901 --> 00:13:10,601 YOU DON'T HAVE TO GO, YOU KNOW. 256 00:13:10,667 --> 00:13:13,067 OH, YES, I DO. 257 00:13:13,133 --> 00:13:15,167 NO, YOU DON'T. 258 00:13:23,434 --> 00:13:25,133 SECOND FLOOR-LINGERIE, PAJAMAS, MILLINERY, 259 00:13:25,200 --> 00:13:27,000 WOMEN AND CHILDREN'S SHOES, CORSETS, 260 00:13:27,067 --> 00:13:28,667 BRASSIERES, GIRDLES, ABDOMINAL BANDS, 261 00:13:28,734 --> 00:13:31,667 AIR MATTRESSES, BICYCLE TIRES, ARMY COTS, CANOE PAINT, 262 00:13:31,734 --> 00:13:34,367 SHOE STRETCHERS, AND BOY SCOUT OUTFITS. 263 00:13:35,267 --> 00:13:36,534 YOUR NAME? 264 00:13:36,601 --> 00:13:38,100 WALTERS. MADELINE WALTERS. 265 00:13:38,167 --> 00:13:39,434 ADDRESS? 266 00:13:39,501 --> 00:13:41,467 EDDINGTON APARTMENTS, 34, 267 00:13:41,534 --> 00:13:43,467 WEST 55th STREET. 268 00:13:43,534 --> 00:13:46,367 HAVE YOU HAD ANY EXPERIENCE MODELING? 269 00:13:46,434 --> 00:13:47,834 NO. 270 00:13:47,901 --> 00:13:51,300 THEN I EXPECT I BETTER PUT YOU WITH SOMEONE FOR A LITTLE WHILE. 271 00:13:51,367 --> 00:13:52,968 WILL YOU COME THIS WAY? 272 00:13:54,367 --> 00:13:55,834 OH, POLLY? 273 00:13:55,901 --> 00:13:58,467 POLLY, THIS IS MADELINE. SHE'S COMING TO WORK HERE. 274 00:13:58,534 --> 00:14:00,634 WOULD YOU MIND TAKING CHARGE OF HER? SURE. 275 00:14:00,701 --> 00:14:02,334 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 276 00:14:02,400 --> 00:14:03,801 OH, MODEL, I GUESS. 277 00:14:03,868 --> 00:14:06,801 YOU OUGHT TO DO ALL RIGHT, IF YOUR FEET HOLD OUT. 278 00:14:06,868 --> 00:14:08,300 WHY? IS IT SO TOUGH? 279 00:14:08,367 --> 00:14:13,000 NOT SO BAD, UNLESS YOU RUN INTO A 42 THAT WANTS TO GET INTO A 16. 280 00:14:13,067 --> 00:14:15,534 YOU'RE TO GO RIGHT UP TO MR. ANDERSON'S OFFICE, POLLY. 281 00:14:15,601 --> 00:14:17,033 ME? WHAT FOR? 282 00:14:17,100 --> 00:14:19,033 I DON'T KNOW. HE JUST CALLED FOR YOU. 283 00:14:19,100 --> 00:14:20,534 OH. 284 00:14:20,601 --> 00:14:22,534 SEE YOU LATER, BABE. 285 00:14:22,601 --> 00:14:25,534 UH, DOES MR. ANDERSON CALL OFTEN? 286 00:14:25,601 --> 00:14:28,234 YES. QUITE OFTEN. 287 00:14:33,534 --> 00:14:35,234 HELLO, MR. ANDERSON. 288 00:14:35,300 --> 00:14:37,100 OH, IT'S YOU. 289 00:14:37,167 --> 00:14:40,601 I DIDN'T KNOW YOU WITH ALL YOUR CLOTHES ON. 290 00:14:40,667 --> 00:14:43,100 I'M JUST GIVING MY FACE A BREAK TODAY. 291 00:14:43,167 --> 00:14:45,601 YOU THINK I NEED A CHANGE, DO YOU? 292 00:14:45,667 --> 00:14:48,501 YOU'VE TRIED EVERYTHING ELSE FOR 6 MONTHS, HAVEN'T YOU? 293 00:14:48,567 --> 00:14:51,033 6 MONTHS? I'M JUST GETTING MY SECOND WIND. 294 00:14:51,100 --> 00:14:52,968 YOU'VE BEEN WORKING ON ME WITH EVERYTHING YOU'VE GOT, 295 00:14:53,033 --> 00:14:55,300 BUT I KNOW WHAT YOU THINK BEFORE YOU THINK IT. 296 00:14:55,367 --> 00:14:57,267 I DON'T WANT YOU OR ANY PART OF YOU. 297 00:14:57,334 --> 00:14:59,801 I WANT THAT UNDERSTOOD BECAUSE I THINK I CAN USE YOU. 298 00:14:59,868 --> 00:15:01,501 WHAT PART OF ME? 299 00:15:01,567 --> 00:15:03,100 ALL OF YOU. 300 00:15:03,167 --> 00:15:04,834 I GET IT. 301 00:15:04,901 --> 00:15:07,033 HOW MUCH ARE YOU GETTING NOW? 302 00:15:07,100 --> 00:15:09,567 35 A WEEK WHEN I'M NOT DOCKED. 303 00:15:09,634 --> 00:15:11,501 COULD YOU USE 70? 304 00:15:11,567 --> 00:15:14,734 70 A WEEK? WHAT'S THE GAG? 305 00:15:14,801 --> 00:15:16,734 I WANT YOU TO DO SOMETHING FOR ME. 306 00:15:16,801 --> 00:15:18,267 IT'S PRACTICALLY DONE. WHAT IS IT? 307 00:15:18,334 --> 00:15:19,834 LISTEN, COME HERE. 308 00:15:19,901 --> 00:15:24,267 IN THE NEXT OFFICE SITS A GENTLEMAN BY THE NAME OF MR. DENTON ROSS. 309 00:15:24,334 --> 00:15:26,400 SURE. I KNOW HIM. 310 00:15:26,467 --> 00:15:30,000 ROSS IS WASTING TOO MUCH OF HIS VALUABLE TIME WATCHING MY AFFAIRS. 311 00:15:30,067 --> 00:15:31,801 HE'S MUCH TOO BUSY AROUND HERE. 312 00:15:31,868 --> 00:15:34,667 HE NEEDS SOMEBODY TO TAKE HIS MIND OFF HIS WORK. 313 00:15:34,734 --> 00:15:37,567 YOU CAN DO THAT BETTER THAN ANYBODY I KNOW. 314 00:15:37,634 --> 00:15:40,033 AND I GET PAID FOR IT? YES. 315 00:15:40,100 --> 00:15:41,834 OH! THAT'LL BE WONDERFUL. 316 00:15:41,901 --> 00:15:45,033 SAVE IT. DON'T WASTE IT ON ME. 317 00:15:48,634 --> 00:15:50,000 OH! MR. ROSS, I HOPE YOU AREN'T BUSY, 318 00:15:50,067 --> 00:15:51,501 BUT I JUST HAD TO SEE YOU. 319 00:15:51,567 --> 00:15:53,000 WHAT IS IT, YOUNG LADY? 320 00:15:53,067 --> 00:15:55,734 I SUPPOSE I SHOULD REALLY TALK TO MR. ANDERSON, 321 00:15:55,801 --> 00:15:59,234 BUT I'D MUCH RATHER SEE YOU. DO YOU MIND? 322 00:15:59,300 --> 00:16:01,801 NOT AT ALL, NOT AT ALL. 323 00:16:01,868 --> 00:16:03,968 ANYHOW, I THINK YOU UNDERSTAND BETTER THAN ANYBODY 324 00:16:04,033 --> 00:16:08,100 WHAT WE GIRLS HAVE TO PUT UP WITH DOWN IN THE DEPARTMENT. 325 00:16:08,167 --> 00:16:09,934 I KNOW YOU'LL PROTECT ME. 326 00:16:10,000 --> 00:16:11,801 WHY, CERTAINLY, CERTAINLY. 327 00:16:11,868 --> 00:16:13,968 SIT RIGHT DOWN, MISS, UH- 328 00:16:14,033 --> 00:16:16,634 DALE. POLLY DALE. I'M A MODEL. 329 00:16:16,701 --> 00:16:18,067 OH! 330 00:16:18,133 --> 00:16:20,267 HAVE YOU BEEN HAVING ANY TROUBLE? 331 00:16:20,334 --> 00:16:21,601 YES. 332 00:16:21,667 --> 00:16:23,367 TELL ME ALL ABOUT IT, MY DEAR. 333 00:16:23,434 --> 00:16:24,834 IT'S ABOUT STOCKINGS. 334 00:16:24,901 --> 00:16:26,367 STOCKINGS? 335 00:16:26,434 --> 00:16:29,400 YES. THEY DON'T WANT ME TO WEAR STOCKINGS, 336 00:16:29,467 --> 00:16:31,567 AND THAT MEANS NO GIRDLE. 337 00:16:31,634 --> 00:16:33,834 OH, I FEEL JUST AWFUL. 338 00:16:33,901 --> 00:16:36,167 AND THEN MISS SIBLEY WANTS US TO ROUGE OUR HEELS. 339 00:16:36,234 --> 00:16:37,667 DO WHAT? 340 00:16:37,734 --> 00:16:39,167 ROUGE OUR HEELS, LIKE THIS. 341 00:16:39,234 --> 00:16:40,667 I SEE. 342 00:16:40,734 --> 00:16:43,167 HONESTLY, I'M SO ASHAMED, MR. ROSS. 343 00:16:43,234 --> 00:16:46,667 I DIDN'T WANT TO TAKE THIS UP WITH MR. ANDERSON, 344 00:16:46,734 --> 00:16:49,133 BECAUSE, WELL, I'M SO AFRAID OF HIM, 345 00:16:49,200 --> 00:16:52,567 AND I THINK YOU UNDERSTAND HOW WE GIRLS FEEL ABOUT IT. 346 00:16:52,634 --> 00:16:54,367 YES, MY DEAR. I UNDERSTAND PERFECTLY, 347 00:16:54,434 --> 00:16:55,901 PERFECTLY. 348 00:16:55,968 --> 00:16:58,734 I'LL HAVE A TALK WITH MISS SIBLEY ABOUT IT. 349 00:16:58,801 --> 00:17:02,300 BUT YOU WON'T TELL HER I CAME UP TO SEE YOU, WILL YOU? 350 00:17:02,367 --> 00:17:03,734 SHE'LL BE AWFUL MAD. 351 00:17:03,801 --> 00:17:05,267 PROMISE? 352 00:17:05,334 --> 00:17:06,801 I WON'T TELL HER. 353 00:17:06,868 --> 00:17:11,300 OH, THANK YOU. YOU DON'T MIND IF I COME TO YOU 354 00:17:11,367 --> 00:17:13,767 WITH THESE LITTLE THINGS, DO YOU? 355 00:17:13,834 --> 00:17:17,300 NOT AT ALL, MY DEAR. NOT AT ALL. NO. 356 00:17:17,367 --> 00:17:19,300 COME ANYTIME YOU LIKE, ANYTIME. 357 00:17:19,367 --> 00:17:23,801 OH, THANK YOU. YOU'RE SO NICE. 358 00:17:23,868 --> 00:17:27,334 GOOD-BYE. 359 00:17:43,701 --> 00:17:45,100 $2,000 A DAY, 360 00:17:45,167 --> 00:17:47,968 3/4 OF A MILLION DOLLARS A YEAR. THAT'S DEPRESSION. 361 00:17:48,033 --> 00:17:50,667 I KNOW WE'VE DONE $100 MILLION IN A YEAR. 362 00:17:50,734 --> 00:17:54,634 I KNOW THAT WE EMPLOY 12,000 PEOPLE AND THAT WE'RE A GREAT INSTITUTION- 363 00:17:54,701 --> 00:17:57,200 NONE OF WHICH MEANS A THING UNLESS WE CAN MAKE MONEY. 364 00:17:57,267 --> 00:18:00,267 I DON'T WANT TO THROW A COUPLE OF THOUSAND PEOPLE OUT OF JOBS, 365 00:18:00,334 --> 00:18:03,734 SO INSTEAD OF DOING THAT, I'M GOING TO CUT YOUR SALARIES AGAIN. 366 00:18:03,801 --> 00:18:05,300 EVERYBODY, INCLUDING MYSELF, 367 00:18:05,367 --> 00:18:07,801 WILL TAKE A 10% CUT BEGINNING NEXT WEEK. 368 00:18:07,868 --> 00:18:09,767 MR. ANDERSON, THAT'S THE THIRD CUT WE'VE TAKEN. 369 00:18:09,834 --> 00:18:11,300 IT'S TOO MUCH. 370 00:18:11,367 --> 00:18:14,300 ALL RIGHT. TRY LOOKING FOR ANOTHER JOB, THEN. YOU'RE THROUGH. 371 00:18:14,367 --> 00:18:15,968 THAT SUITS ME! 372 00:18:17,367 --> 00:18:19,701 AND NOW I WANT SOME IDEAS! 373 00:18:19,767 --> 00:18:21,200 SALES IDEAS THAT'LL SELL GOODS. 374 00:18:21,267 --> 00:18:25,200 IF YOU CAN'T SELL GOODS, YOU'RE GOING TO HAVE TO GET OUT. 375 00:18:25,267 --> 00:18:27,200 WHEN THE BELL SOUNDS AT 5:30, EVERYONE STOPS 376 00:18:27,267 --> 00:18:29,767 AS THOUGH THAT WAS WHAT THEY WERE PAID FOR. 377 00:18:29,834 --> 00:18:32,434 THEY'RE PAID TO WORK- NOT 8 HOURS A DAY, 378 00:18:32,501 --> 00:18:34,434 BUT AS LONG AS THERE'S ANYTHING TO BE DONE. 379 00:18:34,501 --> 00:18:35,901 MR. ANDERSON, MR. ANDERSON, 380 00:18:35,968 --> 00:18:39,434 I HAVE HERE A CABLEGRAM FROM MY COUSIN COMMODORE MONROE 381 00:18:39,501 --> 00:18:42,033 ADDRESSED TO ALL THE EXECUTIVES OF THE STORE. 382 00:18:42,100 --> 00:18:43,934 I SAID I WANTED SOME BRIGHT IDEAS. 383 00:18:43,940 --> 00:18:46,000 OUR BIGGEST LOSS IS IN THE MEN'S DEPARTMENT, 384 00:18:46,033 --> 00:18:49,300 WHERE WE'RE DOING 1/3 THE BUSINESS WE DID A YEAR AGO. 385 00:18:49,367 --> 00:18:52,267 HIGGINS, WHAT IDEAS HAVE YOU FOR YOUR MEN'S DEPARTMENT? 386 00:18:52,334 --> 00:18:53,767 IDEAS? 387 00:18:53,834 --> 00:18:55,767 DIDN'T YOU EVER HEAR OF THEM? 388 00:18:55,834 --> 00:18:59,767 WELL, UH, I DON'T KNOW AS THERE'S VERY MUCH TO BE SAID. 389 00:18:59,834 --> 00:19:01,267 THERE'S A DEPRESSION, 390 00:19:01,334 --> 00:19:04,234 AND EVERYBODY'S AFFECTED, EVERYTHING. 391 00:19:04,300 --> 00:19:09,200 WHY, I SHOULD SAY THE THING TO DO WOULD BE TO RETRENCH, ECONOMIZE. 392 00:19:09,267 --> 00:19:12,801 I HAVE A LETTER FROM THE BANKERS INTERESTED IN THIS BUSINESS. 393 00:19:12,868 --> 00:19:15,367 THEY SAY THE SAME THING- RETRENCH, ECONOMIZE. 394 00:19:15,434 --> 00:19:17,901 IN OTHER WORDS, SIT DOWN AND DO NOTHING. 395 00:19:17,968 --> 00:19:20,601 WHAT DO WE NEED YOU FOR, THEN, HIGGINS? 396 00:19:20,667 --> 00:19:25,234 WHY DO I PAY YOU $15,000 A YEAR? TO RETRENCH AND ECONOMIZE? 397 00:19:25,300 --> 00:19:27,100 THAT'S EXPENSIVE SITTING. 398 00:19:27,167 --> 00:19:30,934 I WANT IDEAS THAT ARE GOING TO COST MONEY, THAT ARE GOING TO MAKE MONEY. 399 00:19:31,000 --> 00:19:33,968 HOW ABOUT A WINDOW-DISPLAY CONTEST? TIES, SHOES, HATS, SUITS. 400 00:19:34,033 --> 00:19:35,434 A CONTEST IN PUTTING THE THINGS TOGETHER- 401 00:19:35,501 --> 00:19:37,634 THE RIGHT SHOES, THE RIGHT HATS, THE RIGHT TIES. 402 00:19:37,701 --> 00:19:39,133 MAKE THEM CLOTHES-CONSCIOUS. 403 00:19:39,200 --> 00:19:40,634 WHAT DO YOU SAY, HIGGINS? 404 00:19:40,701 --> 00:19:43,801 WHY, THIS IS NOT A LITTLE 6th AVENUE SHOP. 405 00:19:43,868 --> 00:19:45,334 INSTEAD OF HAVING BAGS AND SHOES 406 00:19:45,400 --> 00:19:46,834 AND HATS AND DRESSES ALL ON DIFFERENT FLOORS, 407 00:19:46,901 --> 00:19:48,834 COULDN'T WE HAVE A SMALL SECTION IN MY DEPARTMENT 408 00:19:48,901 --> 00:19:51,334 WHERE THE CUSTOMER COULD SEE THE BAGS AND SHOES AND HATS 409 00:19:51,400 --> 00:19:52,801 AND GET THEM TO MATCH THE GOWNS? 410 00:19:52,868 --> 00:19:54,334 DO THAT RIGHT AWAY! 411 00:19:54,400 --> 00:19:56,801 I'LL HAVE TO HAVE A CREW TO SHIFT THE DEPARTMENT AROUND. 412 00:19:56,868 --> 00:19:59,501 GET A CREW. HAVE THEM WORK ALL NIGHT IF NECESSARY. 413 00:19:59,567 --> 00:20:02,167 FROM COMMODORE MONROE NOW, 414 00:20:02,234 --> 00:20:03,734 MR. ANDERSON? 415 00:20:03,801 --> 00:20:05,334 GO AHEAD. 416 00:20:05,400 --> 00:20:06,901 AH! AHEM! 417 00:20:06,968 --> 00:20:11,667 "TO THE EXECUTIVE HEADS OF THE MONROE DEPARTMENT STORE. 418 00:20:11,734 --> 00:20:14,334 "IN THESE TIMES WHICH TRY MEN'S SOULS, 419 00:20:14,400 --> 00:20:16,968 "I SEND YOU THIS MESSAGE TO REMIND YOU 420 00:20:17,033 --> 00:20:19,701 "THAT THE FOUNDER OF THE MONROE STORE 421 00:20:19,767 --> 00:20:22,767 "WAS A DESCENDANT OF JAMES MONROE AND BENJAMIN FRANKLIN. 422 00:20:22,834 --> 00:20:24,267 "THE MONROE STORE 423 00:20:24,334 --> 00:20:26,534 "HAS A GREAT TRADITION BEHIND IT. 424 00:20:26,601 --> 00:20:29,200 "WE MUST MEET THE SITUATION THAT FACES US 425 00:20:29,267 --> 00:20:30,934 WITH HIGH FAITH AND COURAGE." 426 00:20:31,000 --> 00:20:32,434 FROM OUR YACHT. 427 00:20:32,501 --> 00:20:36,434 "WE HAVE TOUCHED BOTTOM, BUT IT IS AN ELASTIC BOTTOM, 428 00:20:36,501 --> 00:20:39,434 "A BOTTOM FROM WHICH WE CAN REBOUND 429 00:20:39,501 --> 00:20:40,934 TO GREATER HEIGHTS." 430 00:20:41,000 --> 00:20:43,400 I'VE GOT AN IDEA! I'VE GOT A GREAT IDEA! 431 00:20:43,467 --> 00:20:45,434 OH, I'M SORRY. NOW, WHAT'S THE IDEA? 432 00:20:45,501 --> 00:20:46,934 I BEGGED YOUR PARDON! I - BOTTOMS. 433 00:20:47,000 --> 00:20:48,901 HIS SAYING "BOTTOM" GAVE ME THE IDEA. 434 00:20:48,968 --> 00:20:50,434 MEN'S SHORTS, MEN'S UNDERWEAR. 435 00:20:50,501 --> 00:20:52,400 WAIT. I'LL GIVE IT TO YOU RIGHT. 436 00:20:52,467 --> 00:20:54,767 I WAS WATCHING THE TIE SALE DOWNSTAIRS. 437 00:20:54,834 --> 00:20:56,601 MEN'S TIES. WHO BOUGHT THEM? WOMEN! 438 00:20:56,667 --> 00:20:58,934 ALL RIGHT. LET'S SELL MEN'S THINGS TO WOMEN. 439 00:20:59,000 --> 00:21:00,601 WHAT DO YOU SAY, HIGGINS? 440 00:21:00,667 --> 00:21:03,334 WELL, I-I DON'T SEE ANYTHING IN THAT. 441 00:21:03,400 --> 00:21:06,000 WOMEN BUY MEN'S TIES, BUT WHAT OF IT? 442 00:21:06,067 --> 00:21:08,734 THEY DON'T BUY ANYTHING ELSE FOR MEN. 443 00:21:08,801 --> 00:21:11,234 YES, THEY DO! MEN'S SHORTS! RIGHT NEXT TO MEN'S TIES. 444 00:21:11,300 --> 00:21:14,734 RIGHT NEXT TO THE SALE, AND THEY HADN'T BEEN SELLING A THING. 445 00:21:14,801 --> 00:21:18,200 BUT TODAY WE MADE 46 SALES, TO WOMEN! MEN'S DRAWERS TO WOMEN! 446 00:21:18,267 --> 00:21:20,234 RUBBISH! I DON'T THINK SO. 447 00:21:20,300 --> 00:21:22,734 BEHIND EVERY WOMAN'S PURCHASE IS THE SHADOW OF A MAN. 448 00:21:22,801 --> 00:21:24,734 HERE'S MY IDEA- USE SHORTS AS A LEADER. 449 00:21:24,801 --> 00:21:26,767 ADVERTISE IT, OR EVEN DON'T ADVERTISE IT, 450 00:21:26,834 --> 00:21:29,267 BUT MOVE THAT DEPARTMENT NEXT TO THE WOMEN'S READY-TO-WEAR 451 00:21:29,334 --> 00:21:30,734 SO THAT WOMEN WILL HAVE TO PASS IT. 452 00:21:30,801 --> 00:21:32,267 WE'LL TRY IT WITHOUT ADVERTISING. 453 00:21:32,334 --> 00:21:36,000 WE'LL USE IT AS A TEST TO SEE IF WE CAN SELL 454 00:21:36,067 --> 00:21:37,534 MEN'S DRAWERS TO WOMEN. 455 00:21:37,601 --> 00:21:40,367 AND IF WE CAN, WE CAN SELL THEM MEN'S ANYTHING. 456 00:21:40,434 --> 00:21:42,167 WHAT DO YOU THINK, HIGGINS? 457 00:21:43,734 --> 00:21:46,167 FANTASTIC. NOT AT ALL IN LINE 458 00:21:46,234 --> 00:21:49,667 WITH THE POLICY OF THE STORE, AND I'VE BEEN 459 00:21:49,734 --> 00:21:51,801 30 YEARS IN THE BUSINESS. 460 00:21:52,868 --> 00:21:55,801 HIGGINS, GET OUT. YOU'RE THROUGH. 461 00:21:55,868 --> 00:21:57,534 NOT PUBLICLY LIKE THIS. 462 00:21:57,601 --> 00:21:59,200 PUBLICLY OR PRIVATELY, YOU'RE THROUGH. 463 00:21:59,267 --> 00:22:00,667 YOU'RE TOO OLD, TOO SET. 464 00:22:00,734 --> 00:22:03,467 YOU DON'T THINK. YOU DON'T WORK. YOU JUST SIT THERE 465 00:22:03,534 --> 00:22:05,067 AND OBSTRUCT AND SHAKE YOUR HEAD. 466 00:22:05,133 --> 00:22:07,701 YOU THINK A THING CAN'T BE DONE BECAUSE IT HASN'T BEEN DONE. 467 00:22:07,767 --> 00:22:10,400 YOU'RE DEADWOOD, HIGGINS. GET OUT. 468 00:22:13,400 --> 00:22:16,834 AND MY 30 YEARS IN THIS STORE ISN'T WORTH- 469 00:22:16,901 --> 00:22:19,834 YOU'VE BEEN PAID FOR ALL YOUR 30 YEARS, OVERPAID. 470 00:22:19,901 --> 00:22:24,334 I'LL GIVE YOU A YEAR'S SALARY. IT'S WORTH IT TO HAVE YOU OUT. 471 00:22:24,400 --> 00:22:26,334 BUT I'M NOT DEADWOOD! 472 00:22:26,400 --> 00:22:27,667 GET OUT! 473 00:22:27,734 --> 00:22:29,000 ANDERSON, THIS IS INHUMAN! 474 00:22:29,067 --> 00:22:30,300 YOU CAN GET OUT, TOO! 475 00:22:30,367 --> 00:22:32,367 WHAT, I? THE ASSOCIATE EXECUTIVE VICE PRESIDENT- 476 00:22:32,434 --> 00:22:33,868 I DON'T CARE WHO YOU ARE! 477 00:22:33,934 --> 00:22:35,367 GET BUSY AND SHIFT THOSE DEPARTMENTS. 478 00:22:35,434 --> 00:22:39,567 ALL OF YOU, GET BACK ON THE JOB. WORK ALL NIGHT IF NECESSARY! 479 00:22:43,267 --> 00:22:44,734 YES? 480 00:22:44,801 --> 00:22:48,400 THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN. 481 00:22:50,267 --> 00:22:51,634 WELL, WELL. A FOOTBALL. 482 00:22:51,701 --> 00:22:55,133 THIS IS JUST WHAT MY SAMMY WANTS. HOW MUCH? 483 00:22:55,200 --> 00:22:57,300 $3.50. THEY'RE GENUINE PIGSKIN. 484 00:22:57,367 --> 00:22:59,000 WHAT KIND OF SKIN? 485 00:22:59,067 --> 00:23:00,801 PIGSKIN. 486 00:24:15,100 --> 00:24:16,767 WHAT'S THE IDEA OF HAVING A LOT OF OLD SONGS 487 00:24:16,834 --> 00:24:18,167 OUT IN FRONT LIKE THIS? TAKE THEM BACK TO THE COUNTER AND GET SOME NEW STUFF! 488 00:24:18,234 --> 00:24:19,367 YES, SIR. 489 00:24:21,367 --> 00:24:22,734 WE'LL SEE WHETHER THINGS LIKE THIS CAN BE DONE. 490 00:24:22,801 --> 00:24:24,267 MY HUSBAND IS THE EDITOR OF A NEWSPAPER. 491 00:24:24,334 --> 00:24:26,267 I'LL HAVE THIS SPREAD ALL OVER THE FRONT PAGE. THAT'S WHAT I'LL DO. 492 00:24:26,334 --> 00:24:27,767 WHAT IS IT, MADAM? 493 00:24:27,834 --> 00:24:29,767 ARE YOU THE HEAD OF THIS STORE? 494 00:24:29,834 --> 00:24:31,267 YES. WHAT'S THE MATTER? 495 00:24:31,334 --> 00:24:33,267 I'M MRS. LEE HICKOX. YOU UNDERSTAND? 496 00:24:33,334 --> 00:24:34,734 WELL, MRS. HICKOX? 497 00:24:34,801 --> 00:24:36,267 THIS MAN ARRESTED ME. ME! 498 00:24:36,334 --> 00:24:37,767 HE ACCUSED ME OF STEALING MY OWN BAG. 499 00:24:37,834 --> 00:24:39,300 HOW DID I KNOW IT WAS HER BAG? 500 00:24:39,367 --> 00:24:41,767 IT WAS LAYING ON THE COUNTER. I THOUGHT IT BELONGED TO THE STORE. 501 00:24:41,834 --> 00:24:43,167 I BOUGHT THIS BAG A WEEK AGO 502 00:24:43,234 --> 00:24:44,601 AT GORMLEY'S. YOU CAN VERIFY THAT. 503 00:24:44,667 --> 00:24:46,033 WHERE WAS THE BAG? 504 00:24:46,100 --> 00:24:48,901 ON THE COUNTER WITH THE BRASSIERES. I WAS BUYING BRASSIERES. 505 00:24:48,968 --> 00:24:50,868 DO WE KEEP HANDBAGS AMONG THE BRASSIERES, SWEENEY? 506 00:24:50,934 --> 00:24:52,601 WELL, WHAT WAS I TO THINK? 507 00:24:52,667 --> 00:24:55,033 I'LL HIRE SOMEBODY TO TELL YOU WHAT TO THINK. 508 00:24:55,100 --> 00:24:56,834 I'M SO SORRY THIS HAPPENED, MRS. HICKOX. 509 00:24:56,901 --> 00:24:58,601 SO AM I. IT'LL MAKE INTERESTING READING 510 00:24:58,667 --> 00:25:00,133 IN MY HUSBAND'S NEWSPAPER. 511 00:25:00,200 --> 00:25:01,801 WE DON'T LIKE THAT SORT OF PUBLICITY. 512 00:25:01,868 --> 00:25:03,434 JUST WHAT IS IT WORTH TO YOU? 513 00:25:03,501 --> 00:25:04,968 I BEG YOUR PARDON? 514 00:25:05,033 --> 00:25:06,467 AS A TOKEN OF OUR APPRECIATION, 515 00:25:06,534 --> 00:25:08,968 MAY I BEG YOU TO ACCEPT AS A GIFT 516 00:25:09,033 --> 00:25:10,968 SOME ARTICLE OF MERCHANDISE FROM THE STORE? 517 00:25:11,033 --> 00:25:13,968 JUST GO THROUGH THE STORE AND LET MISS HALL KNOW- 518 00:25:14,033 --> 00:25:15,434 THIS YOUNG LADY HERE. 519 00:25:15,501 --> 00:25:17,968 I DON'T NEED TO GO THROUGH THE STORE. 520 00:25:18,033 --> 00:25:20,667 I'VE ALWAYS WANTED A CONCERT GRAND PIANO. 521 00:25:25,434 --> 00:25:28,400 WILL YOU HAVE IT SENT OR TAKE IT WITH YOU? 522 00:25:28,467 --> 00:25:29,934 SENT. 523 00:25:30,000 --> 00:25:32,434 VERY WELL. MISS HALL, TAKE THE ADDRESS. 524 00:25:32,501 --> 00:25:34,434 AND DO FORGIVE US, MRS. HICKOX. 525 00:25:34,501 --> 00:25:36,400 OF COURSE. WITH PLEASURE. 526 00:25:36,467 --> 00:25:38,434 THAT'S VERY GENEROUS OF YOU. 527 00:25:38,501 --> 00:25:40,067 GOOD-BYE, MRS. HICKOX. 528 00:25:40,133 --> 00:25:41,801 GOOD-BYE, MR. ANDERSON. 529 00:25:48,934 --> 00:25:51,300 WE'LL TAKE $10 A WEEK OUT OF YOUR SALARY, SWEENEY, 530 00:25:51,367 --> 00:25:52,868 TILL THAT PIANO IS PAID FOR, 531 00:25:52,934 --> 00:25:54,534 AND I'LL GIVE YOU THE WHOLESALE PRICE. 532 00:25:54,601 --> 00:25:56,200 $10 A WEEK? GEE, IT'LL TAKE ME 533 00:25:56,267 --> 00:25:57,834 THE REST OF MY LIFE, MR. ANDERSON. 534 00:25:57,901 --> 00:26:00,634 I DOUBT IF YOU'LL LIVE THAT LONG. GET OUT. 535 00:26:05,434 --> 00:26:06,834 EIGHTH FLOOR-TOYS, SPORTING GOODS, 536 00:26:06,901 --> 00:26:08,334 RADIOS, PHONOGRAPHS, LUGGAGE, 537 00:26:08,400 --> 00:26:09,801 ROWING MACHINES, PUNCHING BAGS, 538 00:26:09,868 --> 00:26:11,801 BATHING SUITS, BATHING CAPS, SWEATSHIRTS, TENTS, 539 00:26:11,868 --> 00:26:13,501 UKULELES, RIDING HABITS, 540 00:26:13,567 --> 00:26:15,234 AND WOOD-BURNING OUTFITS. 541 00:26:21,634 --> 00:26:23,767 LISTEN, BEAUTIFUL, I'VE GOT TWO SWELL SEATS FOR THE FOLLIES TONIGHT. 542 00:26:23,834 --> 00:26:25,133 WANT TO GO? UH-HUH. 543 00:26:25,200 --> 00:26:26,501 DINNER? YEAH. 544 00:26:26,567 --> 00:26:28,601 MEET YOU AT 6:00 AT THE SIDE ENTRANCE. ALL RIGHTY. 545 00:26:38,067 --> 00:26:39,501 HELLO, BEAUTIFUL. BAD NEWS. 546 00:26:39,567 --> 00:26:41,501 SWEET, I CAN'T MAKE IT. OH, MARTIN. 547 00:26:41,567 --> 00:26:44,501 I GAVE MR. ANDERSON AN IDEA, AND NOW I'VE GOT TO STAY AND HELP SUPERVISE IT. 548 00:26:44,567 --> 00:26:46,834 I SHOULD HAVE KEPT MY MOUTH SHUT UNTIL THE MORNING, BUT I DIDN'T. 549 00:26:46,901 --> 00:26:48,667 WHEN ANDERSON GIVES AN ORDER, THAT'S THAT. 550 00:26:48,734 --> 00:26:50,968 HERE. TAKE THESE THEATER TICKETS AND TAKE A GIRLFRIEND. 551 00:26:51,033 --> 00:26:52,868 I SAID A GIRLFRIEND, NOW. 552 00:26:52,934 --> 00:26:54,601 I DON'T WANT TO GO WITHOUT YOU. 553 00:26:54,667 --> 00:26:56,234 YOU KNOW, SOMEONE OUGHT TO STRANGLE KURT ANDERSON 554 00:26:56,300 --> 00:26:57,767 AND GIVE US ALL A VACATION. 555 00:26:57,834 --> 00:26:59,300 AW, NOW, NO, YOU DON'T. 556 00:26:59,367 --> 00:27:02,734 HONEY, HE'S ALL RIGHT WHEN YOU KNOW HIM. HE'S A SWELL GUY. 557 00:27:02,801 --> 00:27:04,634 HE'S SWELL TILL YOU KNOW HIM. 558 00:27:04,701 --> 00:27:06,133 SO YOU KNOW HIM, HUH? 559 00:27:06,200 --> 00:27:08,267 I KNOW HOW HARD AND CRUEL HE IS. 560 00:27:08,334 --> 00:27:09,801 MARTIN, HE'S DYNAMITE. 561 00:27:09,868 --> 00:27:11,267 HONEY, WHEN DID THIS HAPPEN? 562 00:27:11,334 --> 00:27:14,300 IT'S NO SECRET. EVERYONE IS SCARED TO DEATH OF HIM, 563 00:27:14,367 --> 00:27:15,801 AND SO AM I. 564 00:27:15,868 --> 00:27:18,300 AW, JUST BECAUSE HE'S THE BOSS, THAT'S ALL. 565 00:27:18,367 --> 00:27:20,801 MAYBE YOU'LL BE SCARED OF ME, TOO, SOMEDAY. 566 00:27:20,868 --> 00:27:22,601 YOU'RE NOT MY BOSS... YET. 567 00:27:22,667 --> 00:27:24,267 I SAID SOMEDAY. 568 00:27:24,334 --> 00:27:25,968 MAYBE. 569 00:27:26,033 --> 00:27:27,634 GOOD NIGHT, HONEY. 570 00:27:27,701 --> 00:27:29,834 SEE YOU IN THE MORNING. 571 00:27:34,501 --> 00:27:36,400 I WANT HALF A SIZE LARGER THAN THIS. 572 00:27:36,467 --> 00:27:38,400 THE LAST PAIR OF SHOES I BOUGHT HERE 573 00:27:38,467 --> 00:27:39,901 SCUFFED ALL OUT IN THE TOES, 574 00:27:39,968 --> 00:27:43,367 AND I SAID TO MARY- THAT'S MY SON'S WIFE, YOU KNOW- 575 00:27:43,434 --> 00:27:45,400 I SAID TO HER JUST THIS MORNING, 576 00:27:45,467 --> 00:27:46,968 "THAT CHILD SHOULD BE TAUGHT 577 00:27:47,033 --> 00:27:49,167 TO TAKE BETTER CARE OF HER SHOES." 578 00:27:50,467 --> 00:27:52,267 I DID THE BEST I COULD WITH THEM, MR. WEST. 579 00:27:52,334 --> 00:27:53,434 Martin: IF THAT'S THE BEST YOU CAN DO, 580 00:27:53,501 --> 00:27:54,767 YOU'D BETTER TAKE UP PLUMBING. 581 00:27:54,834 --> 00:27:56,000 LOOK AT THAT FIGURE. 582 00:27:56,067 --> 00:27:57,767 LOOK AT THIS ONE! AND THIS ONE. 583 00:27:57,834 --> 00:28:00,767 YOU CAN'T DRAW WOMEN, THAT'S WHAT'S THE MATTER WITH YOU. 584 00:28:00,834 --> 00:28:02,767 I PUT IN TWO DAYS' WORK ON THEM. 585 00:28:02,834 --> 00:28:04,267 THEY'RE AS GOOD AS ANY OF THE STORES USE. 586 00:28:04,334 --> 00:28:06,801 THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 587 00:28:06,868 --> 00:28:08,968 AREN'T YOU GOING TO PAY ME SOMETHING? 588 00:28:09,033 --> 00:28:10,767 FOR WHAT? 589 00:28:10,834 --> 00:28:15,000 MR. WEST, IF YOU ONLY KNEW HOW I NEEDED THIS MONEY. 590 00:28:15,067 --> 00:28:17,801 THE ONLY TIME I'LL PAY FOR PICTURES IS WHEN I CAN USE THEM. 591 00:28:23,367 --> 00:28:25,601 WELL, THAT'S PRETTY TOUGH, MR. WEST. 592 00:28:25,667 --> 00:28:27,601 I NEVER THOUGHT YOU'D TREAT ME LIKE THAT. 593 00:28:27,701 --> 00:28:29,133 IT'S YOUR OWN FAULT. 594 00:28:29,200 --> 00:28:31,434 HELLO? IS MR. GORDON THERE? 595 00:28:31,501 --> 00:28:35,133 THAT YOU, GORDON? LISTEN, I'VE GOT TO HAVE A SET OF FASHION DRAWINGS 596 00:28:35,200 --> 00:28:36,667 BY TOMORROW AFTERNOON. 597 00:28:36,734 --> 00:28:39,100 HOP IN A TAXICAB AND GET OVER HERE RIGHT NOW. 598 00:28:39,167 --> 00:28:40,767 ALL RIGHT. I'LL WAIT FOR YOU. 599 00:28:43,567 --> 00:28:45,801 THAT'S THE WAY TO DO IT, MY BOY. 600 00:28:45,868 --> 00:28:48,634 GEE, I HATED TO DO THAT TO HIM. HE'S A NICE FELLOW. 601 00:28:48,701 --> 00:28:50,167 BUT HE'S A ROTTEN ARTIST. 602 00:28:50,234 --> 00:28:53,434 YES. I USED TO FEEL SORRY FOR THEM, TOO, BUT I DON'T ANYMORE. 603 00:28:53,501 --> 00:28:56,234 IT'S A TOUGH GAME, AND YOU'VE GOT TO BE HARD TO BEAT IT. 604 00:28:56,300 --> 00:28:58,400 YEAH. I'M FINDING THAT OUT. 605 00:28:58,467 --> 00:29:01,100 YOU KNOW, I THINK I COULD MAKE SOMETHING OUT OF YOU. 606 00:29:01,167 --> 00:29:03,100 I'VE BEEN WATCHING YOU FOR SOME TIME. 607 00:29:03,167 --> 00:29:06,901 YOU'VE GOT IDEAS, YOU'RE YOUNG, AND I LIKE THE WAY YOU'VE BEEN WORKING. 608 00:29:06,968 --> 00:29:08,868 DO YOU THINK YOU COULD FILL HIGGINS' JOB? 609 00:29:08,934 --> 00:29:10,767 ME, YOUR ASSISTANT? 610 00:29:10,834 --> 00:29:12,434 WELL, I DON'T SEE WHY NOT. 611 00:29:12,501 --> 00:29:17,801 THIS HAS BEEN PRETTY MUCH OF A ONE MAN'S JOB THAT I'VE BEEN DOING HERE. 612 00:29:17,868 --> 00:29:19,767 I LIKE YOU A LOT, YOUNG FELLOW. 613 00:29:19,834 --> 00:29:21,434 I THINK I COULD TRAIN YOU, 614 00:29:21,501 --> 00:29:24,601 HARDEN YOU UP TO THE POINT WHERE YOU COULD STEP INTO MY SHOES SOMEDAY. 615 00:29:24,667 --> 00:29:25,901 WOULD YOU LIKE THAT? 616 00:29:25,968 --> 00:29:30,133 GEE, MR. ANDERSON, I - I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 617 00:29:30,200 --> 00:29:31,934 WELL, DON'T SAY ANYTHING. 618 00:29:32,000 --> 00:29:35,634 I WANT YOU TO MOVE UP INTO THAT OFFICE NEXT TO MINE WHERE I CAN HAVE YOU WITH ME. 619 00:29:35,701 --> 00:29:38,133 I'LL WANT YOU 24 HOURS OF THE DAY. 620 00:29:38,200 --> 00:29:39,701 YOU LIKE TO WORK, DON'T YOU? 621 00:29:39,767 --> 00:29:41,000 YES, SIR. 622 00:29:41,067 --> 00:29:43,634 SO DO I. IT'S THE ONLY THING IN THE WORLD WORTH ANYTHING. 623 00:29:43,701 --> 00:29:46,334 YOU'LL FIND THAT OUT. 624 00:29:46,400 --> 00:29:47,501 YOU'RE NOT MARRIED, ARE YOU? 625 00:29:47,567 --> 00:29:49,167 NO. NO, I'M NOT. 626 00:29:49,234 --> 00:29:50,634 OH. WELL, THAT'S FINE. 627 00:29:50,701 --> 00:29:53,167 THIS IS NO JOB FOR A MARRIED MAN. 628 00:29:53,234 --> 00:29:56,467 WHERE WOULD I BE WITH A WIFE HANGING AROUND MY NECK? 629 00:29:56,534 --> 00:29:59,267 DON'T YOU... LIKE WOMEN? 630 00:29:59,334 --> 00:30:01,167 SURE, I LIKE 'EM, IN THEIR PLACE, 631 00:30:01,234 --> 00:30:04,000 BUT THERE'S NO TIME FOR WIVES IN THIS JOB. 632 00:30:04,067 --> 00:30:06,167 LOVE 'EM AND LEAVE 'EM. GET ME? 633 00:30:06,234 --> 00:30:08,167 YEAH, I THINK I DO. 634 00:30:08,234 --> 00:30:10,167 ALL RIGHT, MARTIN. YOU MOVE IN TOMORROW, 635 00:30:10,234 --> 00:30:12,501 AND I'LL SHOW YOU WHAT IT MEANS TO BE A SUCCESS. 636 00:30:12,567 --> 00:30:14,167 THANK YOU, MR. ANDERSON. 637 00:30:31,734 --> 00:30:33,100 SAY, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 638 00:30:33,167 --> 00:30:34,834 YOU HAVEN'T TOLD ME YOU'RE DELIRIOUS WITH JOY OR ANYTHING. 639 00:30:34,901 --> 00:30:35,868 SOMETHING WRONG? 640 00:30:35,934 --> 00:30:39,367 NO. EVERYTHING'S GREAT. 641 00:30:39,434 --> 00:30:42,868 THERE IS TOO SOMETHING THE MATTER. WHAT IS IT? 642 00:30:42,934 --> 00:30:46,367 SAY, LISTEN, YOUNG LADY, DO YOU REALIZE WHO YOU'RE TALKING TO? 643 00:30:46,434 --> 00:30:47,701 GOOD GRACIOUS. WHO? 644 00:30:47,767 --> 00:30:49,701 KURT ANDERSON'S NEW ASSISTANT. 645 00:30:49,767 --> 00:30:51,067 OH, MARTIN, NO. 646 00:30:51,133 --> 00:30:52,834 NO KIDDING. 647 00:30:52,901 --> 00:30:53,834 WELL, I- 648 00:30:53,901 --> 00:30:55,334 I THINK THAT'S MARVELOUS. 649 00:30:55,400 --> 00:30:58,501 IT'S A BIG JOB. IT MEANS 24 HOURS A DAY. 650 00:30:58,567 --> 00:31:01,667 SEE, ANDERSON WANTS ME WITH HIM ALL THE TIME, AND- 651 00:31:01,734 --> 00:31:05,334 YES, I SEE. YOU WON'T HAVE ANY TIME FOR ME. 652 00:31:05,400 --> 00:31:07,334 HONEY, IT- IT ISN'T THAT. 653 00:31:07,400 --> 00:31:10,000 IT JUST WOULDN'T BE FAIR TO YOU TO GET MARRIED RIGHT NOW. 654 00:31:10,067 --> 00:31:12,834 YOU'RE GETTING CLOSER AND CLOSER TO THAT MAN ALL THE TIME. 655 00:31:12,901 --> 00:31:15,801 OH, MARTIN, DON'T GET LIKE HIM. I COULDN'T STAND IT. 656 00:31:15,868 --> 00:31:17,834 YOU MUSTN'T LET HIM DOMINATE YOUR LIFE, TOO. 657 00:31:17,901 --> 00:31:19,167 WHAT DO YOU MEAN, "TOO"? 658 00:31:19,234 --> 00:31:20,801 WELL, I MEAN HE'S BRUTAL. 659 00:31:20,868 --> 00:31:23,000 HE'LL TAKE EVERYTHING YOU'VE GOT AND THEN THROW YOU OUT. 660 00:31:23,067 --> 00:31:24,501 EVERYBODY HATES HIM. 661 00:31:24,567 --> 00:31:27,033 AND NOW HE'S TAKING YOU AWAY FROM ME. 662 00:31:27,100 --> 00:31:28,534 HE'S NOT TAKING ME AWAY. 663 00:31:28,601 --> 00:31:30,534 OH, YES, HE IS. 664 00:31:30,601 --> 00:31:33,367 I THOUGHT WE WERE GOING TO BE MARRIED TONIGHT. 665 00:31:33,434 --> 00:31:34,467 WELL... 666 00:31:34,534 --> 00:31:37,667 WE DON'T HAVE TO BE MARRIED TONIGHT, DO WE? 667 00:31:37,734 --> 00:31:40,000 OH, LISTEN, SWEETHEART, I'M CRAZY ABOUT YOU. 668 00:31:40,067 --> 00:31:42,367 JUST LET ME GET SET IN MY JOB. 669 00:31:42,434 --> 00:31:44,868 LISTEN, HONEY, YOU DON'T KNOW THAT GUY LIKE I DO. 670 00:31:44,934 --> 00:31:47,868 HE'S BEEN SWELL TO ME. TONIGHT HE OPENED UP A LITTLE. 671 00:31:47,934 --> 00:31:49,868 HE'S RUNNING THAT STORE ALONE, ALL ALONE. 672 00:31:49,934 --> 00:31:51,300 HE WANTS ME TO HELP HIM. 673 00:31:51,367 --> 00:31:53,467 I CAN'T LET HIM DOWN NOW. 674 00:31:53,534 --> 00:31:56,834 BESIDES, WE NEED THE DOUGH, DON'T WE? 675 00:31:59,234 --> 00:32:02,534 I GUESS YOU KNOW WHAT YOU CAN DO WITH THAT. 676 00:32:06,400 --> 00:32:08,033 I'M GETTING OFF HERE. 677 00:32:23,300 --> 00:32:25,467 SAY, DON'T TELL ME THIS IS A WEDDING. 678 00:32:25,567 --> 00:32:27,267 NO, NO. THAT COULDN'T BE. 679 00:32:27,334 --> 00:32:29,200 ANDERSON DIDN'T ORDER IT. 680 00:32:30,701 --> 00:32:33,834 LOOK. THERE'S THE BRIDE AND GROOM. 681 00:32:33,901 --> 00:32:36,534 OH, GEE, DOESN'T SHE LOOK PRETTY? 682 00:32:36,601 --> 00:32:38,267 KIND OF. 683 00:32:41,100 --> 00:32:43,200 OH, THEY LOOK SO HAPPY. 684 00:32:43,267 --> 00:32:46,400 WHY SHOULDN'T THEY? THEY'VE JUST BEEN MARRIED. 685 00:32:58,534 --> 00:33:01,467 HONEY, HOW'S YOUR HEART? IS IT ALL RIGHT? 686 00:33:01,534 --> 00:33:04,467 NO. IT'S JUMPING RIGHT OUT OF MY MOUTH. 687 00:33:04,534 --> 00:33:05,767 WELL, COME ON. 688 00:33:05,834 --> 00:33:07,167 WHAT DO YOU MEAN? 689 00:33:07,234 --> 00:33:08,801 COME ON. WE'RE GOING TO DO IT. 690 00:33:31,667 --> 00:33:33,901 PARDON ME. IS THE HEAD MAN AROUND? 691 00:33:33,968 --> 00:33:36,234 HE MEANS THE MINISTER. 692 00:33:36,300 --> 00:33:40,200 OH. JUST A MOMENT, PLEASE. 693 00:33:51,834 --> 00:33:57,834 UH, PARDON ME. COULD I- OR, WE- ASK YOU A FAVOR? 694 00:33:58,000 --> 00:33:59,567 ARE YOU NEWSPAPER REPORTERS? 695 00:33:59,634 --> 00:34:01,501 NO. WE WANT TO GET MARRIED. 696 00:34:01,567 --> 00:34:02,534 MARRIED? 697 00:34:02,601 --> 00:34:04,033 YES. YOU KNOW, 698 00:34:04,100 --> 00:34:05,834 LIKE YOU DID TO THOSE TWO WHO JUST RAN OUT OF HERE. 699 00:34:05,901 --> 00:34:08,767 BUT, MY DEAR YOUNG MAN, THERE ARE CERTAIN FORMALITIES. 700 00:34:08,834 --> 00:34:12,767 OH, WE DON'T WANT ANY FORMALITIES. WE'VE GOT THE LICENSE. 701 00:34:12,834 --> 00:34:15,501 AND EVERYTHING SEEMS ALL READY HERE. 702 00:34:15,567 --> 00:34:20,734 I MEAN, ALL THE DECORATIONS AND YOU. 703 00:34:20,801 --> 00:34:22,701 OH, PLEASE. 704 00:34:22,767 --> 00:34:25,501 WELL, IT'S RATHER UNUSUAL... 705 00:34:25,567 --> 00:34:27,834 BUT I'LL DO IT, SINCE YOU WISH ME TO. 706 00:34:27,901 --> 00:34:29,300 OH, THANK YOU. 707 00:34:29,367 --> 00:34:31,167 IF YOU WILL JUST STAND HERE. 708 00:34:31,234 --> 00:34:36,067 OH, SWANSON AND EVANS, I WANT YOU TO WITNESS THIS MARRIAGE. 709 00:34:40,067 --> 00:34:42,334 OH, HAVE YOU THE RING? 710 00:34:42,400 --> 00:34:44,133 DID YOU GET THE RING? 711 00:34:44,200 --> 00:34:45,501 NO. I TOLD YOU TO GET IT. 712 00:34:45,567 --> 00:34:48,033 YOU GOT THE LICENSE. WHY DIDN'T YOU GET THE RING? 713 00:34:48,100 --> 00:34:50,367 USE YOURS. OH. 714 00:34:50,434 --> 00:34:51,934 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 715 00:34:54,334 --> 00:34:58,467 DEARLY BELOVED, WE ARE GATHERED TOGETHER HERE IN THE SIGHT OF GOD 716 00:34:58,534 --> 00:35:00,634 AND IN THE FACE OF THIS COMPANY... 717 00:35:02,601 --> 00:35:03,501 MARTIN, I TRIED TO GET YOU LAST NIGHT. 718 00:35:03,567 --> 00:35:04,734 WHERE DO YOU KEEP YOURSELF LATELY? 719 00:35:04,801 --> 00:35:07,133 WELL, YOU SEE, I MOVED TO A QUIET LITTLE PLACE- 720 00:35:07,200 --> 00:35:09,100 YES. WELL, DON'T KEEP IT A SECRET. 721 00:35:09,167 --> 00:35:11,801 GIVE THE NUMBER TO MISS HALL, AND IF YOU'RE GOING OUT, 722 00:35:11,868 --> 00:35:13,133 I WANT YOU TO LEAVE WORD WHERE I CAN GET YOU. 723 00:35:13,200 --> 00:35:14,267 ALL RIGHT. I WILL. 724 00:35:14,334 --> 00:35:16,133 LET ME KNOW HOW THE MEN'S SHORTS ARE GOING. 725 00:35:16,200 --> 00:35:19,100 AND GET THAT UMBRELLA SALE STARTED. IT'S RAINING OUTSIDE. 726 00:35:24,400 --> 00:35:26,000 DEFECTIVE. SEND THEM BACK. 727 00:35:26,067 --> 00:35:27,000 SEND THEM ALL BACK. 728 00:35:27,067 --> 00:35:28,167 YES, SIR. 729 00:35:30,934 --> 00:35:33,200 EVER SINCE THE DAY YOU SMASHED MY BUSINESS. 730 00:35:33,267 --> 00:35:35,467 YOU DON'T REMEMBER THAT, DO YOU? 731 00:35:35,534 --> 00:35:37,167 YOU TAUGHT ME A LESSON. 732 00:35:37,234 --> 00:35:39,334 I THOUGHT THERE WAS SUCH A THING AS HONESTY 733 00:35:39,400 --> 00:35:41,834 AND COOPERATION AND SINCERITY IN THE BUSINESS WORLD. 734 00:35:41,901 --> 00:35:43,834 I FOUND OUT DIFFERENTLY. 735 00:35:43,901 --> 00:35:46,968 IT'S MEN LIKE YOU WHO CRUSH THAT SUCCEED. 736 00:35:47,033 --> 00:35:49,834 ALL RIGHT. I'M GOING TO SUCCEED, TOO. 737 00:35:49,901 --> 00:35:52,767 I'M HERE LEARNING MORE OF YOUR METHODS. 738 00:35:52,834 --> 00:35:54,467 THEN WITH WHAT LITTLE MONEY I'VE GOT LEFT, 739 00:35:54,534 --> 00:35:56,467 I'M GOING TO START MY BUSINESS AGAIN. 740 00:35:56,534 --> 00:35:58,467 THEN I'M GOING TO BE LIKE YOU. 741 00:35:58,534 --> 00:36:00,968 TRUST NOBODY. WORK MY PEOPLE DAY AND NIGHT 742 00:36:01,033 --> 00:36:02,968 AND THEN THROW THEM OUT. 743 00:36:03,033 --> 00:36:07,801 AND SOMEDAY, MAYBE I'LL GET THE CHANCE TO DO THE SAME TO YOU. 744 00:36:07,868 --> 00:36:09,133 HERE. 745 00:36:11,067 --> 00:36:12,234 $5,000. 746 00:36:12,300 --> 00:36:14,801 ARE YOU TRYING TO BUY ME OFF? 747 00:36:14,868 --> 00:36:17,467 NO. I WANT A HALF-INTEREST IN ANY BUSINESS YOU GO INTO. 748 00:36:17,534 --> 00:36:20,133 YOU'VE GOT THE RIGHT IDEA NOW. TAKE THIS CHECK. 749 00:36:20,200 --> 00:36:23,200 GET OUT OF THIS STORE. GET BUSY. I'M STAKING YOU. 750 00:36:23,267 --> 00:36:26,230 I'LL PICK MY OWN PARTNERS, IF YOU DON'T MIND. 751 00:36:26,234 --> 00:36:27,968 HAVE IT YOUR OWN WAY, GARFINKLE. 752 00:36:28,033 --> 00:36:30,934 I'M DOUBLING YOUR SALARY AND PUTTING YOU ON A BIGGER JOB. 753 00:36:36,133 --> 00:36:37,033 ER, YOUNG LADY, 754 00:36:37,100 --> 00:36:38,334 WHERE'S THE BASEMENT? 755 00:36:38,400 --> 00:36:39,801 ON THE 12th FLOOR, MADAM. 756 00:36:39,868 --> 00:36:41,667 YOU FRESH THING! 757 00:36:43,167 --> 00:36:44,501 Martin: MADELINE! 758 00:36:44,567 --> 00:36:47,501 HELLO, DARLING. I HAD TO RUN UP TO SEE YOU. 759 00:36:47,567 --> 00:36:48,701 HOW ARE YOU, ANYHOW? 760 00:36:48,767 --> 00:36:50,501 HOW DID YOU EVER GET AWAY FROM KURT ANDERSON 761 00:36:50,567 --> 00:36:52,100 LONG ENOUGH TO COME UP AND SEE ME? 762 00:36:52,167 --> 00:36:53,734 HE'S OUT TO LUNCH. 763 00:36:53,801 --> 00:36:55,434 I HOPE HE GETS INDIGESTION. 764 00:36:55,501 --> 00:36:57,501 OH, NOW, HONEY. 765 00:36:57,567 --> 00:36:59,300 CLOSE THE CURTAINS, MARTIN. 766 00:37:01,367 --> 00:37:02,934 DO YOU KNOW WHAT TODAY IS? 767 00:37:03,000 --> 00:37:04,300 SURE. 768 00:37:04,367 --> 00:37:05,801 TUESDAY. 769 00:37:05,868 --> 00:37:08,133 OH, NO, STUPID. 770 00:37:08,200 --> 00:37:10,100 THIS IS OUR THIRD ANNIVERSARY. 771 00:37:10,167 --> 00:37:11,567 WE'VE BEEN MARRIED 3 WEEKS TODAY. 772 00:37:11,634 --> 00:37:12,834 THAT'S RIGHT. 773 00:37:12,901 --> 00:37:16,934 OH, MARTIN, I DON'T GET TO SEE HALF ENOUGH OF YOU. 774 00:37:17,000 --> 00:37:19,767 IT'S KIND OF TOUGH SNEAKING AROUND LIKE WE WERE STRANGERS. 775 00:37:19,834 --> 00:37:23,300 LISTEN, HONEY, I'D LIKE TO TELL THE GANG HERE ABOUT US BEING MARRIED, 776 00:37:23,367 --> 00:37:26,100 BUT I CAN'T RIGHT NOW. OUR FUTURE DEPENDS ON IT. 777 00:37:26,167 --> 00:37:28,801 WAIT TILL I GET A BETTER FOOTING AND A LITTLE MONEY SAVED. 778 00:37:28,868 --> 00:37:30,767 I'LL TELL ANDERSON ABOUT US BEING MARRIED, 779 00:37:30,834 --> 00:37:32,667 AND HE'LL HAVE TO LIKE IT OR ELSE. 780 00:37:42,601 --> 00:37:43,567 WHO MANUFACTURES THESE TOY DOGS? 781 00:37:43,634 --> 00:37:45,834 STERN'S NOVELTY COMPANY, JERSEY CITY. 782 00:37:45,901 --> 00:37:49,167 TELL THEM WE'LL TAKE THEM IF THEY'LL TAKE OFF THE LABEL "MADE IN GERMANY" 783 00:37:49,234 --> 00:37:51,400 AND PUT ON "MADE IN JAPAN." IT'LL SELL BETTER. 784 00:37:51,467 --> 00:37:52,567 YES, SIR. 785 00:37:54,901 --> 00:37:56,100 MR. HIGGINS IS HERE AGAIN. 786 00:37:56,167 --> 00:37:57,267 I DON'T WANT TO SEE HIM. 787 00:37:57,334 --> 00:37:58,767 HE SAYS HE MUST SEE YOU. 788 00:37:58,834 --> 00:38:01,000 HE'S BEEN TRYING TO SEE YOU FOR TWO WEEKS. 789 00:38:01,067 --> 00:38:03,100 THAT GUY'S GETTING IN MY HAIR. 790 00:38:05,000 --> 00:38:07,133 TELL HIM TO GET OUT AND STAY OUT. 791 00:38:07,200 --> 00:38:08,601 ALL RIGHT. 792 00:38:08,667 --> 00:38:10,300 AND CALL A MEETING OF THE ADVERTISING 793 00:38:10,367 --> 00:38:12,467 AND MERCHANDISING DEPARTMENTS FOR 9:00 TONIGHT. 794 00:38:12,534 --> 00:38:13,968 MR. ANDERSON, YOU CAN'T DO THAT TONIGHT. 795 00:38:14,033 --> 00:38:15,567 WHO SAYS I CAN'T? 796 00:38:15,634 --> 00:38:17,567 THE GRAND BALL OF THE EMPLOYEES WELFARE ASSOCIATION. 797 00:38:17,634 --> 00:38:20,701 YOU'VE GOT TO GO, TOO. I LEFT A NOTE ON YOUR DESK. 798 00:38:20,767 --> 00:38:21,701 IS THAT TONIGHT? 799 00:38:21,767 --> 00:38:23,367 YES. AND I BOUGHT A NEW DRESS. 800 00:38:23,434 --> 00:38:25,601 OH, DON'T MAKE ME WORK TONIGHT, PLEASE. 801 00:38:25,667 --> 00:38:27,701 OH, YOU BOUGHT A NEW DRESS? WHERE? 802 00:38:27,767 --> 00:38:28,667 WELL, YOU SEE, I NEEDED A- 803 00:38:28,734 --> 00:38:30,267 WHERE DID YOU BUY IT? 804 00:38:30,334 --> 00:38:31,934 THAT LITTLE SHOP ON SIXTH AVENUE. 805 00:38:32,000 --> 00:38:34,767 SIXTH AVENUE? WHAT'S THE MATTER WITH THIS STORE? 806 00:38:34,834 --> 00:38:37,100 WE EVEN GIVE YOU AN EMPLOYEE'S DISCOUNT. 807 00:38:37,167 --> 00:38:38,601 WELL, THEY WERE SELLING OUT, AND IT WAS CHEAP, AND- 808 00:38:38,667 --> 00:38:40,334 IF MY OWN EMPLOYEES WON'T BUY HERE, 809 00:38:40,400 --> 00:38:41,834 HOW CAN WE EXPECT ANYBODY ELSE TO? 810 00:38:41,901 --> 00:38:43,334 THERE ARE 12,000 OF THEM. 811 00:38:43,400 --> 00:38:46,501 MULTIPLY YOUR DISLOYALTY BY 12,000, AND IT MEANS SOMETHING. 812 00:38:46,567 --> 00:38:49,000 DON'T YOU REALIZE WE'RE FIGHTING FOR OUR LIVES HERE? 813 00:38:49,067 --> 00:38:51,167 CAN'T I EVEN SPEND MY MONEY WHERE I PLEASE? 814 00:38:51,234 --> 00:38:52,901 WHOSE MONEY? WHO PAYS IT TO YOU? 815 00:38:52,968 --> 00:38:54,634 YOU, I SUPPOSE. 816 00:38:54,701 --> 00:38:58,467 TO SPEND ON SIXTH AVENUE? NOT UNLESS YOU WANT TO FIND YOURSELF A JOB OVER THERE. 817 00:38:58,534 --> 00:39:00,100 OH, PLEASE, MR. ANDERSON. I'M SORRY. 818 00:39:00,167 --> 00:39:01,567 I DIDN'T REALIZE. 819 00:39:01,634 --> 00:39:04,601 I WON'T EVEN WEAR IT TONIGHT. I'LL TAKE IT BACK. 820 00:39:04,667 --> 00:39:06,601 NO. BRING THAT DRESS IN HERE TOMORROW MORNING. 821 00:39:06,667 --> 00:39:08,234 I'LL USE IT FOR A SAMPLE. 822 00:39:08,300 --> 00:39:10,367 I'LL SHOW THE HEAD OF THE WOMEN'S DEPARTMENT 823 00:39:10,434 --> 00:39:12,767 WHAT OUR EMPLOYEES ARE BUYING ON THE OUTSIDE, 824 00:39:12,834 --> 00:39:15,167 AND IF SHE CAN'T DUPLICATE IT FOR LESS MONEY, I'LL FIRE HER! 825 00:39:15,234 --> 00:39:17,801 AND THAT GOES FOR EVERY DEPARTMENT IN THIS STORE. 826 00:39:17,868 --> 00:39:21,300 SIXTH AVENUE WILL THINK ITS THROAT IS CUT WHEN I GET THROUGH. 827 00:39:21,367 --> 00:39:24,968 I'LL FIND OUT AT THE PARTY TONIGHT HOW MANY DRESSES WERE BOUGHT ON THE OUTSIDE. 828 00:39:25,033 --> 00:39:27,968 TELL MISS SIBLEY TO LOOK THEM OVER AND GIVE ME AN ESTIMATE. 829 00:39:28,033 --> 00:39:30,934 YES, MR. ANDERSON. I HOPE YOU HAVE A NICE TIME. 830 00:39:31,000 --> 00:39:32,467 UH. THANKS. 831 00:39:39,400 --> 00:39:41,300 WHY DON'T YOU COME BACK NEXT WEEK? 832 00:39:41,367 --> 00:39:42,968 I'M SURE HE'LL SEE YOU THEN. 833 00:39:43,033 --> 00:39:44,968 OH, THERE'S NO USE. 834 00:39:45,033 --> 00:39:47,501 THERE'S NO USE. 835 00:39:47,567 --> 00:39:51,634 WELL, THANK YOU AGAIN, MISS HALL, FOR ALL YOUR KINDNESS, 836 00:39:51,701 --> 00:39:54,601 AND... GOOD-BYE. 837 00:40:02,767 --> 00:40:04,834 PARDON ME. WHERE'S THE LAMPSHADE DEPARTMENT? 838 00:40:04,901 --> 00:40:08,501 WHY, 4 AISLES DOWN AND TURN TO YOUR RIGHT, LADY. 839 00:40:08,567 --> 00:40:09,467 THANK YOU. 840 00:40:09,534 --> 00:40:10,667 YOU'RE WELCOME. 841 00:40:25,534 --> 00:40:26,467 HOW ARE THE SALES OF MEN'S SHORTS TO WOMEN GOING? 842 00:40:26,534 --> 00:40:28,834 GREAT. 246 SALES AT 3:00. 843 00:40:28,901 --> 00:40:32,534 FINE. WE'LL EXTEND IT TO SHIRTS AND SOCKS NEXT WEEK. 844 00:40:32,601 --> 00:40:35,234 WELL, MY BOY, HOW DO YOU LIKE YOUR JOB? 845 00:40:35,300 --> 00:40:36,200 SWELL. 846 00:40:36,267 --> 00:40:37,300 YOU'RE JUST BEGINNING. 847 00:40:37,367 --> 00:40:39,167 WAIT TILL YOU GET YOUR STRIDE. 848 00:40:39,234 --> 00:40:40,634 MR. ANDERSON. 849 00:40:40,701 --> 00:40:42,000 MR. ANDERSON! 850 00:40:42,067 --> 00:40:43,367 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 851 00:40:43,434 --> 00:40:45,334 WHAT IS IT, SWEENEY? 852 00:40:45,400 --> 00:40:47,834 MR. HIGGINS JUMPED OUT OF A WINDOW ON THE 9th. 853 00:40:47,901 --> 00:40:49,934 HIGGINS? 854 00:40:50,000 --> 00:40:51,901 WHEN? 855 00:40:51,968 --> 00:40:53,334 DEAD? 856 00:40:53,400 --> 00:40:56,334 YES, SIR. THEY TOOK THE BODY TO CAMPBELL'S FUNERAL PARLOR. 857 00:40:56,400 --> 00:40:58,534 I FOUND THIS ON THE WINDOWSILL. 858 00:41:02,067 --> 00:41:04,567 THANKS. I'LL LOOK AFTER IT. 859 00:41:09,067 --> 00:41:10,534 "TO MR. ARNOLD HIGGINS 860 00:41:10,601 --> 00:41:14,868 FROM THE EMPLOYEES OF FRANKLIN MONROE & COMPANY, 1906." 861 00:41:17,567 --> 00:41:22,000 WHEN A MAN OUTLIVES HIS USEFULNESS, HE OUGHT TO JUMP OUT OF A WINDOW. 862 00:41:22,067 --> 00:41:23,801 THAT'S THE TROUBLE WITH MOST MEN. 863 00:41:23,868 --> 00:41:26,033 THEY DON'T REALIZE WHEN THEY'RE THROUGH. 864 00:41:26,100 --> 00:41:28,868 HIGGINS WAS THROUGH. I'LL BE THROUGH SOMEDAY. 865 00:41:28,934 --> 00:41:31,367 I HOPE I FIND IT OUT BEFORE SOMEONE ELSE DOES. 866 00:41:31,434 --> 00:41:33,367 BUT-HE'S WORKED HERE FOR 30 YEARS! 867 00:41:33,434 --> 00:41:34,868 WE'LL SEND HIM A WREATH. 868 00:41:34,934 --> 00:41:37,868 AND I'M IN HIS SHOES. I TOOK HIS JOB. 869 00:41:37,934 --> 00:41:39,868 I FEEL LIKE IT WAS MY FAULT. 870 00:41:39,934 --> 00:41:41,567 LISTEN, MARTIN, FORGET HIGGINS. 871 00:41:41,634 --> 00:41:43,534 THIS IS WAR, UNDERSTAND? 872 00:41:43,601 --> 00:41:47,033 WAR. HE'S JUST ONE OF THE CASUALTIES. 873 00:41:49,367 --> 00:41:51,000 WAS HE... MARRIED? 874 00:41:51,067 --> 00:41:52,667 NOPE. NEVER HAD TIME. 875 00:41:52,734 --> 00:41:57,234 ALL ALONE. NO FRIENDS. NO JOB. MUST HAVE BEEN AWFUL. 876 00:41:57,300 --> 00:42:02,000 I'M ALONE. I'VE ALWAYS BEEN ALONE. IT'S THE ONLY WAY A MAN CAN GET ANYWHERE. 877 00:42:02,067 --> 00:42:05,033 FRIENDS CAN'T HELP YOU. THEY'RE TOO BUSY SELLING THEIR OWN PEANUTS. 878 00:42:05,100 --> 00:42:07,367 AND A WIFE MAKES A SLAVE OF YOU. 879 00:42:07,434 --> 00:42:10,801 I WAS ALONE WHEN I TOOK OVER THIS STORE. I'VE FOUGHT IT THROUGH ALONE. 880 00:42:10,868 --> 00:42:13,100 IT TAKES BRAINS TO DO THAT. 881 00:42:13,167 --> 00:42:15,834 HAVEN'T YOU... ANY FRIENDS? 882 00:42:20,234 --> 00:42:22,133 YOU AND I GET ALONG PRETTY WELL, DON'T WE? 883 00:42:22,200 --> 00:42:23,667 SURE, MR. ANDERSON. 884 00:42:23,734 --> 00:42:24,801 CALL ME KURT. 885 00:42:24,868 --> 00:42:27,000 ALL RIGHT, KURT. 886 00:42:27,067 --> 00:42:29,200 HAVEN'T YOU EVER LOVED ANYBODY? 887 00:42:29,267 --> 00:42:32,167 SURE. I COULD HAVE MARRIED A HUNDRED WOMEN. 888 00:42:32,234 --> 00:42:33,767 ONE WOULD HAVE BEEN ENOUGH, WOULDN'T IT? 889 00:42:33,834 --> 00:42:35,734 BUT I DIDN'T DO IT. 890 00:42:35,801 --> 00:42:40,534 I WAS RAISED ON A FARM- A POOR LITTLE FARM IN OHIO. 891 00:42:40,601 --> 00:42:44,701 I NEARLY FELL FOR A GIRL BACK THERE, BUT I WAS TOO POOR TO MARRY HER. 892 00:42:44,767 --> 00:42:48,033 IF I HAD, I'D HAVE BEEN THERE YET. 893 00:42:48,100 --> 00:42:50,868 MIGHT HAVE HAD A SON ABOUT LIKE YOU- 894 00:42:50,934 --> 00:42:53,868 BROUGHT INTO THE WORLD TO STRUGGLE IN POVERTY, LIKE I DID. 895 00:42:53,934 --> 00:42:58,334 BUT I RAN AWAY FROM IT, AND I'VE SMASHED MY WAY THROUGH TO WHERE I AM NOW. 896 00:42:58,400 --> 00:43:02,467 AND I'VE GOT YOU FOR A SON, JUST THE SAME. 897 00:43:02,534 --> 00:43:03,934 GET THE IDEA? 898 00:43:04,000 --> 00:43:06,767 YES, I GET IT. 899 00:43:06,834 --> 00:43:09,334 ALL RIGHT. NOW GET OUT OF HERE AND COME BACK AT 6:00. 900 00:43:09,400 --> 00:43:11,167 CAN'T I MEET YOU AT THE PARTY? YOU SEE, I- 901 00:43:11,234 --> 00:43:12,834 6:00. 902 00:43:19,400 --> 00:43:20,834 I DON'T KNOW HOW LONG 903 00:43:20,901 --> 00:43:22,667 I'M GOING TO BE ABLE TO STAND THIS, MR. ANDERSON. 904 00:43:22,734 --> 00:43:24,300 WHAT'S THE MATTER WITH ROSS? 905 00:43:24,367 --> 00:43:26,834 ALL HE WANTS TO DO IS PLAY CHESS WITH ME. 906 00:43:26,901 --> 00:43:29,501 HOW DO YOU STOP A GUY FROM DOING THAT? 907 00:43:29,567 --> 00:43:31,300 TRY PLAYING POST OFFICE. 908 00:43:31,367 --> 00:43:34,801 I'D MUCH RATHER GO BACK TO THE DEPARTMENT, IF YOU DON'T MIND. 909 00:43:34,868 --> 00:43:37,033 I CAN'T LEARN CHESS, AND I DON'T WANT TO LEARN IT. 910 00:43:37,100 --> 00:43:41,534 THERE'S NOTHING LIKE A NICE, SNAPPY GAME OF CHESS TO GET YOU DOWN. 911 00:43:41,601 --> 00:43:43,367 GIVE HIM TIME, MY DEAR. GIVE HIM TIME. 912 00:43:43,434 --> 00:43:44,868 WON'T YOU LET ME GO? 913 00:43:44,934 --> 00:43:46,834 NOPE. YOU STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 914 00:43:46,901 --> 00:43:49,868 THERE WON'T BE ANY CHESSBOARD AT THE PARTY TONIGHT. 915 00:43:49,934 --> 00:43:52,801 70 BUCKS A WEEK FOR A CHESS PLAYER. 916 00:43:52,868 --> 00:43:55,133 DO I HAVE TO BE TRUE TO THAT GUY? 917 00:43:55,200 --> 00:43:56,467 ABSOLUTELY. 918 00:43:56,534 --> 00:43:58,000 OHH! 919 00:44:08,567 --> 00:44:10,133 TO THE EXECUTIVE HEADS AND EMPLOYEES 920 00:44:10,200 --> 00:44:12,167 OF THE MONROE DEPARTMENT STORE, 921 00:44:12,234 --> 00:44:15,801 I DEEPLY REGRET THAT I'M UNABLE TO BE PRESENT THIS EVENING 922 00:44:15,868 --> 00:44:19,634 TO SHAKE THE HAND OF EACH AND EVERY LOYAL EMPLOYEE 923 00:44:19,701 --> 00:44:24,400 THAT HAS HELPED TO MAKE THE MONROE STORE A MONUMENT OF SUCCESS. 924 00:44:24,467 --> 00:44:28,434 IN THESE DIFFICULT TIMES WHICH TRY MEN'S SOULS, 925 00:44:28,501 --> 00:44:31,501 I SEND YOU THIS MESSAGE TO AGAIN REMIND YOU 926 00:44:31,567 --> 00:44:34,167 THAT THE FOUNDER OF THE MONROE STORE 927 00:44:34,234 --> 00:44:38,734 WAS A DESCENDANT OF JAMES MONROE AND BENJAMIN FRANKLIN. 928 00:44:39,601 --> 00:44:41,167 WE HAVE TOUCHED BOTTOM, 929 00:44:41,234 --> 00:44:44,501 BUT IT IS AN ELASTIC BOTTOM, 930 00:44:44,567 --> 00:44:50,267 A BOTTOM FROM WHICH WE CAN REBOUND TO GREATER HEIGHTS. 931 00:44:50,334 --> 00:44:53,300 SIGNED, COMMODORE MONROE. 932 00:45:03,367 --> 00:45:04,300 YOU NEEDN'T HAVE KEPT ME WAITING FOR TWO HOURS, 933 00:45:04,367 --> 00:45:05,667 KURT ANDERSON OR NO KURT ANDERSON. 934 00:45:05,734 --> 00:45:07,467 I TRIED TO GET OUT OF IT, BUT HE WANTED TO TALK BUSINESS. 935 00:45:07,534 --> 00:45:10,067 SOMETIMES I THINK YOU CARE MORE FOR HIM THAN YOU DO FOR ME. 936 00:45:10,133 --> 00:45:12,067 DARLING, HE INSISTED I HAVE DINNER WITH HIM. 937 00:45:12,133 --> 00:45:15,100 I COULDN'T TELL HIM ABOUT US, AND I COULDN'T SAY NO. 938 00:45:15,167 --> 00:45:17,300 YOU SEEM TO BE ABLE TO SAY NO TO ME VERY NICELY. 939 00:45:17,367 --> 00:45:19,901 YEAH, I'M A HEEL. JUST A HEEL. 940 00:45:19,968 --> 00:45:22,300 I'M CERTAINLY GLAD WE AGREE ON SOMETHING THIS EVENING. 941 00:45:22,367 --> 00:45:24,767 WHAT'D YOU WANT TO MARRY A GUY LIKE ME FOR? 942 00:45:24,834 --> 00:45:26,634 I DIDN'T WANT TO MARRY A GUY LIKE YOU. 943 00:45:26,701 --> 00:45:29,801 IT WAS ANOTHER GUY I MARRIED, BUT I NEVER SEE HIM ANYMORE. 944 00:45:29,868 --> 00:45:33,000 WHY, THE ONLY NIGHT I GET A CHANCE TO GO OUT WITH HIM, HE STANDS ME UP, 945 00:45:33,067 --> 00:45:34,968 AND SIMPLY BECAUSE KURT ANDERSON ASKED HIM TO. 946 00:45:35,033 --> 00:45:36,467 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING. 947 00:45:36,534 --> 00:45:38,934 I'LL TRY A LITTLE STEPPING OUT, TOO. I'VE GOT FRIENDS. 948 00:45:39,000 --> 00:45:41,167 OH. GOING TO MAKE ME FEEL SORRY, HUH? 949 00:45:41,234 --> 00:45:42,801 I THOUGHT I CAME HERE TO HAVE A GOOD TIME! 950 00:45:42,868 --> 00:45:44,133 DON'T LET ME STOP YOU. 951 00:45:44,200 --> 00:45:46,667 OHH, ALL RIGHT. 952 00:45:46,734 --> 00:45:48,834 IF THAT'S THE WAY YOU FEEL ABOUT IT. 953 00:45:57,200 --> 00:45:58,634 THAT'S ADORABLE. YOU LOOK JUST LIKE A MONKEY. 954 00:45:58,701 --> 00:46:00,434 OOH, LOOK OUT. FALL OFF. SHH, SHH. 955 00:46:00,501 --> 00:46:02,767 NOPE. YOU HAVE TO HAVE AN ORGAN FOR THAT ONE. 956 00:46:02,834 --> 00:46:04,767 NOPE. CAN'T USE IT. LET ME SEE. 957 00:46:04,834 --> 00:46:08,300 OH! JUST A BIG MAN'S LITTLE HAT. 958 00:46:08,367 --> 00:46:11,467 GIVE ME A KISS, DARLING. GIVE ME A KISS. 959 00:46:11,534 --> 00:46:12,667 OHH! 960 00:46:27,334 --> 00:46:28,400 YOU FORGOT SOMETHING. 961 00:46:29,734 --> 00:46:31,667 YOU LOOK FAMILIAR. 962 00:46:31,734 --> 00:46:33,434 I'D LIKE TO BE. 963 00:46:33,501 --> 00:46:35,834 HOW DO YOU GET THAT WAY? 964 00:46:35,901 --> 00:46:38,000 VERY PLEASANTLY. 965 00:46:38,067 --> 00:46:41,000 I HAVEN'T SEEN YOU FOR A LONG TIME. 966 00:46:41,067 --> 00:46:43,234 NOT LONG ENOUGH, THANK YOU. 967 00:46:43,300 --> 00:46:45,334 WELL, NOW THAT WE'VE SEEN EACH OTHER, GOOD-BYE. 968 00:46:45,400 --> 00:46:47,534 ARE YOU AFRAID OF ME? 969 00:46:49,133 --> 00:46:51,601 NO. CERTAINLY NOT. 970 00:46:51,667 --> 00:46:54,267 I DARE YOU TO TALK TO ME. 971 00:46:57,000 --> 00:46:58,734 WELL, WHAT ABOUT? 972 00:46:58,801 --> 00:47:02,968 WE MIGHT FIND PLENTY TO TALK ABOUT, IF YOU'D TRY. 973 00:47:12,067 --> 00:47:14,834 * YOU'RE THE FLOWER * 974 00:47:14,901 --> 00:47:17,968 * OF * 975 00:47:18,033 --> 00:47:22,834 * MY HEART * 976 00:47:22,901 --> 00:47:28,901 * SWEET ADELINE * 977 00:47:34,033 --> 00:47:35,834 HA HA HA! 978 00:47:35,901 --> 00:47:38,334 OH, WE OUGHT TO GO ON THE STAGE. 979 00:47:41,400 --> 00:47:43,300 OH, A LITTLE WENT UP MY NOSE. 980 00:47:43,367 --> 00:47:46,834 I THINK WE'D BETTER HAVE ANOTHER LITTLE DRINK. 981 00:47:46,901 --> 00:47:48,200 YEP. 982 00:47:48,267 --> 00:47:50,234 YEAH. FOR ONCE, I AGREE WITH YOU. 983 00:47:50,300 --> 00:47:52,400 I AGREE WITH YOU PERFECTLY. 984 00:47:52,467 --> 00:47:56,367 OH, WAIT A MINUTE! MAYBE I SHOULDN'T HAVE ANY MORE. 985 00:47:56,434 --> 00:47:58,367 I FEEL KIND OF FOGGY. 986 00:47:58,434 --> 00:48:00,567 GO AHEAD AND GET FOGGY. 987 00:48:00,634 --> 00:48:02,334 YOU'RE AMONG FRIENDS. 988 00:48:02,400 --> 00:48:04,934 CAN I DEPEND ON THAT? 989 00:48:05,000 --> 00:48:06,601 ABSOLUTELY. 990 00:48:10,200 --> 00:48:12,601 OH, I DON'T CARE. 991 00:48:12,667 --> 00:48:15,033 EVERYTHING'S ALL WRONG, ANYWAY. 992 00:48:15,100 --> 00:48:17,667 MAYBE I'M WRONG ABOUT YOU. 993 00:48:17,734 --> 00:48:20,300 MAYBE I'M WRONG ABOUT EVERYTHING. 994 00:48:20,367 --> 00:48:23,300 WHO KNOWS? I DON'T KNOW. 995 00:48:24,834 --> 00:48:29,601 OH, LOOK AT THE PRETTY BALLOON. 996 00:48:29,667 --> 00:48:31,300 AAH! 997 00:48:31,367 --> 00:48:33,801 HA HA HA! 998 00:48:42,734 --> 00:48:43,834 OH! 999 00:48:43,901 --> 00:48:46,000 WHAT'S THE IDEA? 1000 00:48:55,000 --> 00:48:57,267 HOW ABOUT ANOTHER LITTLE DRINK? 1001 00:48:57,334 --> 00:49:00,467 NO, NO. NO MORE. COME ON. PULL ME UP. 1002 00:49:01,501 --> 00:49:04,467 OHH. OH. 1003 00:49:05,334 --> 00:49:07,601 OH. 1004 00:49:07,667 --> 00:49:09,767 OOH. 1005 00:49:09,834 --> 00:49:12,100 HOW DO YOU FEEL? 1006 00:49:12,167 --> 00:49:15,334 I FEEL ALL RIGHT. HOW DO YOU FEEL? 1007 00:49:16,400 --> 00:49:18,000 WOULD YOU LIKE TO TAKE A LITTLE REST? 1008 00:49:18,067 --> 00:49:19,300 REST? 1009 00:49:19,367 --> 00:49:21,634 YEAH. GO UP TO 1032. 1010 00:49:21,701 --> 00:49:23,167 IT'S RESERVED FOR ME. 1011 00:49:23,234 --> 00:49:27,133 JUST THROW YOURSELF DOWN, AND WHEN YOU FEEL BETTER, COME ON BACK. 1012 00:49:27,200 --> 00:49:29,100 I'LL WAIT RIGHT HERE. 1013 00:49:29,167 --> 00:49:30,801 ROOM 1032? 1014 00:49:30,868 --> 00:49:32,601 YES. THE DOOR'S OPEN. 1015 00:49:32,667 --> 00:49:35,968 GO RIGHT IN AND MAKE YOURSELF AT HOME. 1016 00:49:36,033 --> 00:49:37,601 OK. 1017 00:51:27,167 --> 00:51:29,200 YES, SIR. YES, SIR. 1018 00:51:29,267 --> 00:51:30,400 UH? 1019 00:51:30,467 --> 00:51:34,200 YOU ALL KNOW WHAT TIME IT IS? 6:00. 1020 00:51:34,267 --> 00:51:36,701 OHH. 1021 00:51:36,767 --> 00:51:37,701 6:00? 1022 00:51:37,767 --> 00:51:39,534 YES, SIR. 1023 00:51:39,601 --> 00:51:43,200 OHH. HAVE YOU GOT ANY ICE WATER? 1024 00:51:43,267 --> 00:51:44,701 I'LL GET YOU SOME. 1025 00:51:44,767 --> 00:51:47,534 OH. DON'T LET ANYTHING STOP YOU. 1026 00:51:47,601 --> 00:51:48,501 YES, SIR. 1027 00:51:48,567 --> 00:51:50,067 I'M ON FIRE. 1028 00:51:56,400 --> 00:51:57,300 GOING DOWN? 1029 00:51:57,367 --> 00:51:59,133 OH. 1030 00:51:59,200 --> 00:52:00,834 GOOD MORNING, MR. ANDERSON. 1031 00:52:00,901 --> 00:52:02,000 HI. 1032 00:52:03,834 --> 00:52:06,801 WELL, HOW DO YOU FIND YOURSELF THIS MORNING, MY BOY? 1033 00:52:06,868 --> 00:52:10,334 OHH, I JUST LOOKED UNDER THE TABLE, 1034 00:52:10,400 --> 00:52:12,801 AND THERE I WAS. 1035 00:52:12,868 --> 00:52:16,334 THERE ARE TIMES FOR RELAXATION. LAST NIGHT WAS ONE OF THEM. 1036 00:52:16,400 --> 00:52:18,467 I RELAXED A LITTLE BIT MYSELF. 1037 00:52:18,534 --> 00:52:20,634 I HOPE YOU DID AS WELL AS I DID. 1038 00:52:20,701 --> 00:52:22,667 OH, I DID ALL RIGHT. 1039 00:52:22,734 --> 00:52:26,434 WELL, PICK YOURSELF UP, CHANGE YOUR CLOTHES, AND GET ON THE JOB. 1040 00:52:26,501 --> 00:52:27,968 THE PARTY'S OVER. 1041 00:52:28,033 --> 00:52:30,501 YEAH, BUT I GOTTA HAVE AN ASPIRIN. 1042 00:53:05,701 --> 00:53:07,367 FORGIVE ME, DARLING. 1043 00:53:08,968 --> 00:53:10,067 FORGIVE YOU? 1044 00:53:10,133 --> 00:53:12,167 I WAS PRETTY TIGHT LAST NIGHT. 1045 00:53:12,234 --> 00:53:14,300 I MADE A FOOL OF MYSELF. 1046 00:53:14,367 --> 00:53:16,834 I GUESS I FELL ASLEEP IN THE LINOLEUM BAR. 1047 00:53:16,901 --> 00:53:19,767 ANYHOW, I WAS THERE WHEN I WOKE UP THIS MORNING. 1048 00:53:19,834 --> 00:53:22,634 THAT'S WHY I DIDN'T COME HOME LAST NIGHT. 1049 00:53:22,701 --> 00:53:25,067 I'M SORRY, DARLING. 1050 00:53:25,133 --> 00:53:26,501 DO YOU FEEL ALL RIGHT NOW? 1051 00:53:26,567 --> 00:53:28,167 SURE, I'M ALL RIGHT. 1052 00:53:28,234 --> 00:53:29,801 WHO TOOK YOU HOME? 1053 00:53:31,868 --> 00:53:33,667 NOBODY. 1054 00:53:33,734 --> 00:53:36,000 I WON'T DO IT AGAIN. I'M SORRY. 1055 00:53:36,067 --> 00:53:38,000 I JUST BLEW UP, THAT'S ALL. 1056 00:53:38,067 --> 00:53:40,033 I SAID A LOT OF THINGS I DIDN'T MEAN. 1057 00:53:40,100 --> 00:53:42,033 OH, THAT'S ALL RIGHT, MARTIN. 1058 00:53:42,100 --> 00:53:45,033 OH, YOU'RE MARVELOUS. 1059 00:53:45,100 --> 00:53:48,033 WHY DON'T YOU BAWL ME OUT A LITTLE? 1060 00:53:48,100 --> 00:53:49,701 YOU COULDN'T HELP IT. 1061 00:53:49,767 --> 00:53:52,634 OH, MARTIN, TELL ME THAT YOU LOVE ME. 1062 00:53:52,701 --> 00:53:54,133 THAT'S ALL I WANT. 1063 00:53:54,200 --> 00:53:56,467 MORE THAN ANYTHING ELSE IN THE WORLD. 1064 00:53:56,534 --> 00:53:58,734 OH, IT WON'T BE LONG NOW, DARLING. 1065 00:53:58,801 --> 00:54:00,300 YOU CAN QUIT THE STORE, 1066 00:54:00,367 --> 00:54:02,801 AND WE'LL TELL PEOPLE WE'RE MARRIED. 1067 00:54:02,868 --> 00:54:05,467 WE'LL HAVE ENOUGH MONEY TO HAVE A BABY, 1068 00:54:05,534 --> 00:54:08,300 IF WE WANT ONE. 1069 00:54:08,367 --> 00:54:09,901 OH, MARTIN. 1070 00:54:09,968 --> 00:54:11,300 MADELINE? 1071 00:54:11,367 --> 00:54:12,601 SEE YOU LATER. 1072 00:54:19,367 --> 00:54:20,834 HELLO, BRADFORD. HAVE A SEAT. 1073 00:54:20,901 --> 00:54:22,133 I WROTE YOU A LETTER, MR. ANDERSON, 1074 00:54:22,200 --> 00:54:23,501 TELLING YOU I HAD AN IMPORTANT MATTER 1075 00:54:23,567 --> 00:54:25,000 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT. 1076 00:54:25,067 --> 00:54:26,567 YOU DIDN'T SEEM TO BELIEVE ME. 1077 00:54:26,634 --> 00:54:28,667 I KNEW YOU'D COME IN HERE IF IT WAS ANYTHING IMPORTANT. 1078 00:54:28,734 --> 00:54:32,167 I HAVEN'T GOT TIME TO RUN OVER TO YOUR OFFICE TO TALK ABOUT THE WEATHER. 1079 00:54:32,234 --> 00:54:34,133 IT'S NOT ABOUT THE WEATHER, I ASSURE YOU. 1080 00:54:34,200 --> 00:54:35,801 WELL, LET'S HAVE IT, THEN. 1081 00:54:35,868 --> 00:54:38,801 I'VE SPOKEN TO MacLAINE OF THE FIRST NATIONAL BANK 1082 00:54:38,868 --> 00:54:42,334 AND BITTLE OF THE FARMERS NATIONAL, AND MY OWN BANK, TOO. 1083 00:54:42,400 --> 00:54:43,801 OH, WE'RE WORRIED, ANDERSON. 1084 00:54:43,868 --> 00:54:46,300 AT A TIME LIKE THIS, THERE SHOULD BE RETRENCHMENT, 1085 00:54:46,367 --> 00:54:50,200 CUTTING DOWN, NOT SPENDING AND EXPANDING, AS YOU ARE DOING. 1086 00:54:50,267 --> 00:54:52,000 YOU BANKERS MAKE ME SICK. 1087 00:54:52,067 --> 00:54:54,133 YOU DON'T KNOW HOW TO RUN YOUR OWN BUSINESS, 1088 00:54:54,200 --> 00:54:56,934 AND YOU WANT TO TELL EVERYONE ELSE HOW TO RUN THEIRS. 1089 00:54:57,000 --> 00:54:58,033 I'M RUNNING THIS BUSINESS. 1090 00:54:58,100 --> 00:54:59,501 ON WHOSE MONEY, ANDERSON? 1091 00:54:59,567 --> 00:55:02,300 ON THE MONEY THAT MY BRAINS AND LABOR HAVE EARNED IN PROFITS, 1092 00:55:02,367 --> 00:55:03,767 THAT'S WHOSE MONEY. 1093 00:55:03,834 --> 00:55:05,801 YOU'RE A BANKER, NOT A PRODUCER. 1094 00:55:05,868 --> 00:55:09,300 YOU HAVEN'T DONE A THING TO EARN ONE PENNY OF THE PROFITS 1095 00:55:09,367 --> 00:55:11,767 THIS BUSINESS HAS PAID INTO YOUR POCKET. 1096 00:55:11,834 --> 00:55:13,467 YOU COULDN'T GO OUT AND EARN A NICKEL 1097 00:55:13,534 --> 00:55:16,000 IN ANY BUSINESS THAT REQUIRED IDEAS. 1098 00:55:16,067 --> 00:55:19,801 ALL YOU HAVE IS DIGNITY, AND TODAY, YOU CAN'T GET A THIN DIME FOR IT. 1099 00:55:19,868 --> 00:55:21,267 NOW YOU LISTEN TO ME, ANDERSON. 1100 00:55:21,334 --> 00:55:25,467 I WON'T LISTEN TO YOU. WHEN I WANT IDEAS, I WON'T COME TO YOU. 1101 00:55:25,534 --> 00:55:28,300 I'LL COMMUNICATE WHAT YOU SAID TO THE BOARD OF DIRECTORS. 1102 00:55:28,367 --> 00:55:29,834 YOU'LL PROBABLY HEAR FROM US. 1103 00:55:29,901 --> 00:55:31,801 I'M NOT INTERESTED IN HEARING FROM YOU. 1104 00:55:31,868 --> 00:55:34,834 YOU'RE NOT TALKING TO SOME SCARED LITTLE MANUFACTURER. 1105 00:55:34,901 --> 00:55:36,434 IT'S NOT YOU WHO CAN LET ME DOWN, 1106 00:55:36,501 --> 00:55:38,167 IT'S ME WHO CAN LET YOU DOWN. 1107 00:55:38,234 --> 00:55:40,501 I KNOW MY STUFF. YOU DON'T. 1108 00:55:40,567 --> 00:55:41,868 ANDERSON, WITHIN 24 HOURS, 1109 00:55:41,934 --> 00:55:44,501 THERE'LL BE A CHANGE IN THE MANAGEMENT OF THIS BUSINESS. 1110 00:55:44,567 --> 00:55:47,000 THE BOARD OF DIRECTORS WILL MEET IN THE MORNING. 1111 00:55:54,334 --> 00:55:55,467 YES, SIR? 1112 00:55:55,534 --> 00:55:57,300 HAVE MR. ROSS COME IN HERE RIGHT AWAY, PLEASE. 1113 00:55:57,367 --> 00:55:58,501 YES, SIR. 1114 00:56:06,067 --> 00:56:07,200 WELL? 1115 00:56:07,267 --> 00:56:10,100 LISTEN, ROSS, WHERE'S FRANKLIN MONROE'S YACHT? 1116 00:56:10,167 --> 00:56:12,834 SOMEWHERE IN THE MEDITERRANEAN. WHY? 1117 00:56:12,901 --> 00:56:15,400 HE'S GOT 40 VOTES ON THE BOARD OF DIRECTORS OF THIS STORE, HASN'T HE? 1118 00:56:15,467 --> 00:56:16,434 YES. 1119 00:56:16,501 --> 00:56:18,100 ENOUGH TO BEAT THE BANKERS? 1120 00:56:18,167 --> 00:56:19,133 YES. 1121 00:56:19,200 --> 00:56:20,634 THEN I'VE GOT TO HAVE THOSE VOTES. 1122 00:56:20,701 --> 00:56:22,868 I DON'T CARE HOW YOU GET THEM, ROSS, I'VE GOT TO HAVE THEM. 1123 00:56:22,934 --> 00:56:24,067 WHY, WHAT HAS HAPPENED? 1124 00:56:24,133 --> 00:56:26,300 THE BOARD OF DIRECTORS ARE MEETING IN THE MORNING. 1125 00:56:26,367 --> 00:56:29,133 THEY'RE GOING TO OUST ME AND TAKE OVER THE STORE THEMSELVES. 1126 00:56:29,200 --> 00:56:32,334 IT MEANS RETRENCHMENT, A THOUSAND EMPLOYEES THROWN OUT OF A JOB. 1127 00:56:32,400 --> 00:56:36,267 I'VE GOT TO HAVE THOSE 40 VOTES BY 10:00 IN THE MORNING TO SAVE THIS STORE. 1128 00:56:37,400 --> 00:56:41,667 ANDERSON... I DON'T LIKE YOU. 1129 00:56:41,734 --> 00:56:43,167 THAT'S MUTUAL. 1130 00:56:43,234 --> 00:56:46,000 NEVERTHELESS, AS AGAINST OUTSIDE INTERESTS, 1131 00:56:46,067 --> 00:56:47,667 YOU ARE PREFERABLE. 1132 00:56:47,734 --> 00:56:50,501 OH, I KNOW WHAT IT MEANS IF THE BANKERS GET IN HERE. 1133 00:56:50,567 --> 00:56:52,601 I MAY DISAGREE WITH YOU ON SOME POINTS OF MANAGEMENT- 1134 00:56:52,667 --> 00:56:54,434 IF YOU'RE TRYING TO TELL ME THAT WITHIN A YEAR, 1135 00:56:54,501 --> 00:56:58,267 IT MEANS BANKRUPTCY FOR THE STORE, YOU DON'T NEED TO SAY IT. I KNOW IT. 1136 00:56:58,334 --> 00:57:00,601 VERY WELL. I'LL CABLE MY COUSIN AT ONCE. 1137 00:57:00,667 --> 00:57:04,534 I'LL GET HIM TO LET ME VOTE HIS 40 VOTES BY PROXY, 1138 00:57:04,601 --> 00:57:06,968 BUT IT WON'T BE EASY. 1139 00:57:07,033 --> 00:57:09,434 MR. MONROE DOESN'T LIKE YOU, EITHER. 1140 00:57:09,501 --> 00:57:12,801 ALL RIGHT. GIVE HIM A CHANCE AT REVENGE. BUT GET BUSY. 1141 00:57:12,868 --> 00:57:13,968 ALL RIGHT. 1142 00:57:19,033 --> 00:57:20,434 COMPLAINTS. 1143 00:57:24,868 --> 00:57:27,367 I ASKED YOU TO COME UP AT CLOSING TIME, DIDN'T I? 1144 00:57:27,434 --> 00:57:28,868 THIS IS CLOSING TIME 1145 00:57:28,934 --> 00:57:30,467 AS FAR AS I'M CONCERNED. 1146 00:57:30,534 --> 00:57:34,033 I WAS GOING TO ASK YOU TO COME OUT WITH ME TONIGHT- 1147 00:57:34,100 --> 00:57:37,133 A NICE LITTLE DINNER IN MY APARTMENT. WHAT DO YOU SAY? 1148 00:57:44,901 --> 00:57:47,033 WHAT IS IT- CONSCIENCE? 1149 00:57:48,400 --> 00:57:49,801 WHY DO YOU WANT ME? 1150 00:57:49,868 --> 00:57:51,334 I HAVEN'T ANY FEELING FOR YOU. 1151 00:57:51,400 --> 00:57:53,601 I DON'T EVEN HATE YOU. I WISH I COULD. 1152 00:57:53,667 --> 00:57:55,100 THERE'S JUST NO FEELING AT ALL. 1153 00:57:55,167 --> 00:57:57,100 LIKE SOMEONE YOU PICK UP ON THE STREETS- 1154 00:57:57,167 --> 00:57:58,567 THAT WHAT'S I FEEL LIKE. 1155 00:57:58,634 --> 00:58:00,367 WHY DON'T YOU LEAVE ME ALONE? 1156 00:58:03,868 --> 00:58:05,067 BECAUSE YOU'RE AN ATTRACTIVE WOMAN- 1157 00:58:05,133 --> 00:58:06,767 ONE OF THE MOST ATTRACTIVE I'VE EVER SEEN. 1158 00:58:06,834 --> 00:58:09,267 THERE'S SOMETHING IN US RIGHT NOW THAT PULLS US TOGETHER. 1159 00:58:09,334 --> 00:58:10,934 WE HAVEN'T ANYTHING TO SAY ABOUT IT. 1160 00:58:11,000 --> 00:58:13,267 IF I JUST LAY MY HAND ON YOU NOW- 1161 00:58:13,334 --> 00:58:14,501 DON'T TOUCH ME! 1162 00:58:14,567 --> 00:58:16,968 YOU MAY NOT COME TO ME TONIGHT OR TOMORROW NIGHT, 1163 00:58:17,033 --> 00:58:18,767 BUT YOU'LL COME. YOU CAN'T HELP IT. 1164 00:58:18,834 --> 00:58:20,267 NO, I WON'T! YES, YOU WILL! 1165 00:58:20,334 --> 00:58:22,467 FURTHERMORE, I'VE HAD A LOOK AT YOUR SALES RECORD. 1166 00:58:22,534 --> 00:58:24,300 IT'S PRETTY GOOD- GOOD ENOUGH TO MAKE 1167 00:58:24,367 --> 00:58:26,634 AN ASSISTANT BUYER OF YOU AT A BIGGER SALARY 1168 00:58:26,701 --> 00:58:29,300 IF YOU'LL JUST KEEP YOUR HEAD AND WORK WITH ME. 1169 00:58:29,367 --> 00:58:31,067 DON'T YOU UNDERSTAND? THAT'S NOT WHAT I WANT. 1170 00:58:31,133 --> 00:58:33,567 WHAT DO YOU WANT ME TO DO-MARRY YOU? 1171 00:58:33,634 --> 00:58:36,567 BUNK! WHEN YOU DAMES GET YOUR CLAWS ON A MAN, YOU DON'T LET HIM GO 1172 00:58:36,634 --> 00:58:39,300 TILL YOU'VE DRAGGED HIM TO SOME ALTAR AND RUINED HIS LIFE! 1173 00:58:39,367 --> 00:58:42,334 ALL YOU'RE LOOKING FOR IS A SOFT PLACE TO PARK FOR THE REST OF YOUR LIFE! 1174 00:58:42,400 --> 00:58:45,501 THE ONLY THING I'VE EVER ASKED YOU FOR IS TO BE LET ALONE! 1175 00:58:45,567 --> 00:58:48,801 THAT'S ALL I WANT, AND AS FOR MARRYING YOU, YOU'RE SAFE THERE, TOO. 1176 00:58:48,868 --> 00:58:51,133 I'M MARRIED, AND I LOVE MY HUSBAND. 1177 00:58:51,200 --> 00:58:53,267 WHAT I DO WITH MY LIFE DOESN'T MATTER, 1178 00:58:53,334 --> 00:58:55,767 BUT I WON'T MAKE A MESS OUT OF MARTIN'S! 1179 00:58:55,834 --> 00:58:57,534 MARTIN? YOU MEAN MARTIN WEST? 1180 00:58:57,601 --> 00:59:00,300 YES. YES. NOW YOU KNOW. 1181 00:59:00,367 --> 00:59:02,167 WHY DIDN'T HE TELL ME? 1182 00:59:02,234 --> 00:59:03,667 I LOVE MARTIN, MR. ANDERSON- 1183 00:59:03,734 --> 00:59:05,634 MORE THAN ANYTHING ELSE IN THE WORLD. 1184 00:59:05,701 --> 00:59:07,200 YOU MUST HELP ME PROTECT HIM. 1185 00:59:07,267 --> 00:59:09,901 I DIDN'T MEAN TO TELL YOU ABOUT OUR MARRIAGE. HE WANTED TO DO THAT. 1186 00:59:09,968 --> 00:59:13,033 DON'T TELL HIM YOU KNOW, WILL YOU? YOU OWE ME THAT MUCH. 1187 00:59:13,100 --> 00:59:14,868 I'LL TAKE CARE OF IT. 1188 00:59:24,834 --> 00:59:25,968 YES. 1189 00:59:26,033 --> 00:59:28,000 TELL MISS DALE TO COME IN HERE! 1190 00:59:29,868 --> 00:59:32,300 I'VE GOT A NEW JOB FOR YOU. DOING WHAT? 1191 00:59:32,367 --> 00:59:33,734 YOU KNOW YOUNG WEST? SURE. 1192 00:59:33,801 --> 00:59:35,200 HE'S TANGLED UP WITH A WOMAN. 1193 00:59:35,267 --> 00:59:36,601 YOU THINK HE'LL LIVE? 1194 00:59:36,667 --> 00:59:38,534 I WANT HIM BACK, DO YOU UNDERSTAND? 1195 00:59:38,601 --> 00:59:41,801 I WANT HIM. I WANT YOU TO BREAK THAT THING UP AND DELIVER HIM TO ME. 1196 00:59:41,868 --> 00:59:44,601 I'LL FIX YOU UP A DATE WITH MARTIN. HE MIGHT JUST FALL FOR YOU. 1197 00:59:44,667 --> 00:59:46,200 WHO'S THE COMPETITION? 1198 00:59:46,267 --> 00:59:48,501 A GIRL NAMED MADELINE IN THE WOMEN'S DEPARTMENT. 1199 00:59:48,567 --> 00:59:49,834 MADELINE? 1200 00:59:49,901 --> 00:59:52,200 YES. THE YOUNG FOOL RAN OFF AND MARRIED HER. 1201 00:59:52,267 --> 00:59:54,801 AND YOU WANT ME TO PUT HIM BACK IN CIRCULATION? 1202 00:59:54,868 --> 00:59:56,000 EXACTLY. 1203 00:59:56,067 --> 00:59:57,467 WELL, THE ANSWER IS NO. 1204 00:59:57,534 --> 00:59:59,000 HUH? I SAID NO. 1205 00:59:59,067 --> 01:00:01,567 $150 A WEEK IF YOU CAN GET HIM TO LOOK AT YOU. 1206 01:00:01,634 --> 01:00:03,033 I'M NOT INTERESTED. 1207 01:00:03,100 --> 01:00:05,067 YOU'VE GOT A PRICE. WHAT IS IT? 1208 01:00:05,133 --> 01:00:07,968 THERE ARE SOME THINGS I WON'T DO, AND THAT'S ONE OF THEM. 1209 01:00:08,033 --> 01:00:10,400 WHEN DID YOU DEVELOP PRINCIPLES? 1210 01:00:10,467 --> 01:00:13,267 OH, I SAVED A COUPLE OUT OF THE CRASH. 1211 01:00:13,334 --> 01:00:15,534 LISTEN, I'VE MADE SOMETHING OF THAT BOY. I NEED HIM. 1212 01:00:15,601 --> 01:00:17,734 I'M GIVING HIM THE OPPORTUNITY OF HIS LIFE, 1213 01:00:17,801 --> 01:00:19,701 AND HE'S THROWING IT AWAY ON A WOMAN! 1214 01:00:19,767 --> 01:00:22,734 YOU WANT TO SAVE HIM FROM LOVING A SWELL GIRL LIKE MADELINE, 1215 01:00:22,801 --> 01:00:26,067 AND YOU DON'T CARE WHAT BECOMES OF HER, AS LONG AS YOU GET YOUR MARTIN! 1216 01:00:26,133 --> 01:00:28,067 SAY, WHY DON'T YOU KEEP YOUR NOSE 1217 01:00:28,133 --> 01:00:30,868 OUT OF OTHER PEOPLE'S LIVES BEFORE SOMEBODY SMACKS YOU DOWN? 1218 01:00:30,934 --> 01:00:32,834 YOU LET THOSE TWO ALONE! 1219 01:00:32,901 --> 01:00:35,367 YOU'RE THROUGH! YOU GET YOUR LAST SALARY SATURDAY NIGHT. 1220 01:00:35,434 --> 01:00:37,701 NOT AS LONG AS I CAN PLAY CHESS. 1221 01:00:42,000 --> 01:00:43,467 YES? 1222 01:00:43,534 --> 01:00:46,400 THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN. 1223 01:00:51,901 --> 01:00:53,400 I HAVE CABLED EVERY MEDITERRANEAN PORT. 1224 01:00:53,467 --> 01:00:55,467 I SENT RADIO MESSAGES TO LOCATE THAT YACHT. 1225 01:00:55,534 --> 01:00:58,300 MISS HALL, GET WESTERN UNION ON THE TELEPHONE. GET POSTAL, TOO. 1226 01:00:58,367 --> 01:00:59,467 YES, SIR. 1227 01:00:59,534 --> 01:01:01,334 THE BOARD OF DIRECTORS MEETS AT 10:00. 1228 01:01:01,400 --> 01:01:02,968 WE'VE GOT TO HAVE THOSE PROXIES, ROSS! 1229 01:01:03,033 --> 01:01:04,567 WELL, I'M KEEPING THE WIRES OPEN. 1230 01:01:04,634 --> 01:01:07,200 I SPENT THE NIGHT TRYING TO THINK UP SOME SCHEME TO DO OUR OWN BANKING 1231 01:01:07,267 --> 01:01:09,200 AND TELL THEM ALL TO GO TO THE DEVIL. 1232 01:01:09,267 --> 01:01:11,200 HAVEN'T YOU BEEN TO BED AT ALL? 1233 01:01:11,267 --> 01:01:13,701 NO. TOO MUCH SLEEP MAKES A MAN'S BRAIN DULL. 1234 01:01:13,767 --> 01:01:15,234 THAT'S WHY YOUR BRAIN'S DULL. 1235 01:01:15,300 --> 01:01:18,000 YOU SLEEP 9 HOURS ON ONE OF OUR DOUBLE-JOINTED SPRINGS. 1236 01:01:18,067 --> 01:01:19,300 YES. 1237 01:01:19,367 --> 01:01:20,701 WHAT'S THE REPORT? 1238 01:01:20,767 --> 01:01:22,334 WESTERN UNION HAS RECEIVED NOTHING. I'M GETTING POSTAL. 1239 01:01:22,400 --> 01:01:23,834 ALL RIGHT, KEEP AFTER THEM. 1240 01:01:23,901 --> 01:01:25,000 YES, SIR. 1241 01:01:25,067 --> 01:01:27,834 WELL, WHAT'S THE MATTER WITH YOU, ROSS? 1242 01:01:27,901 --> 01:01:29,501 OH, UH, NOTHING, NOTHING. 1243 01:01:29,567 --> 01:01:32,834 I - I'M BEGINNING TO APPRECIATE YOU, PERHAPS. 1244 01:01:32,901 --> 01:01:35,868 YOU DON'T KNOW WHEN YOU ARE LICKED, DO YOU? 1245 01:01:35,934 --> 01:01:37,367 BEGINNING TO LIKE ME, HUH? 1246 01:01:37,434 --> 01:01:39,367 I DESPISE YOU FOR THAT, ROSS. 1247 01:01:40,767 --> 01:01:42,701 WHAT TIME IS IT? 1248 01:01:42,767 --> 01:01:45,367 16 MINUTES PAST 9:00. 1249 01:01:45,434 --> 01:01:47,367 44 MINUTES LEFT, HUH? 1250 01:01:47,434 --> 01:01:50,334 WELL, IT'S ALL UP TO LITTLE FRANKLIN MONROE. 1251 01:01:50,400 --> 01:01:53,267 KING MONROE. HA HA! THE HANDSHAKER. 1252 01:01:53,334 --> 01:01:55,300 FUNNY WORLD, ROSS. LOOK AT US- 1253 01:01:55,367 --> 01:01:58,267 A COUPLE OF NUMSKULLS STRUGGLING TO KEEP THIS STORE FROM CRACKING TO PIECES. 1254 01:01:58,334 --> 01:02:00,100 WE MUST BE A LITTLE MAD, AREN'T WE? 1255 01:02:00,167 --> 01:02:04,334 IF WE WERE SANE, WE WOULDN'T BE ABLE TO STAND IT, WOULD WE? 1256 01:02:04,400 --> 01:02:05,834 YOU-YOU MEAN, UH... 1257 01:02:05,901 --> 01:02:08,834 WE ALL DO INSANE THINGS ONCE IN A WHILE? 1258 01:02:08,901 --> 01:02:12,334 YES, I-I SUPPOSE YOU ARE RIGHT. 1259 01:02:12,400 --> 01:02:14,334 OH, UH, AND LISTEN. 1260 01:02:14,400 --> 01:02:16,834 CAN I ASK YOU FOR SOME ADVICE? 1261 01:02:16,901 --> 01:02:18,334 WHAT ABOUT? 1262 01:02:18,400 --> 01:02:19,801 A WOMAN. 1263 01:02:19,868 --> 01:02:21,834 A WOMAN? YOU? 1264 01:02:21,901 --> 01:02:23,067 YES. 1265 01:02:23,133 --> 01:02:26,067 YES, YES, IT'S ONE OF THOSE INSANE THINGS 1266 01:02:26,133 --> 01:02:27,534 WE ALL DO. 1267 01:02:27,601 --> 01:02:30,067 WELL, YOU KNOW HOW IT IS. 1268 01:02:30,133 --> 01:02:33,334 SEE, SHE'S BLACKMAILING ME. 1269 01:02:33,400 --> 01:02:36,868 YES. I'M CAUGHT LIKE A RAT IN A TRAP. 1270 01:02:36,934 --> 01:02:40,367 I'LL BE RUINED. FRANKLIN MONROE MIGHT HEAR OF IT. 1271 01:02:40,434 --> 01:02:42,868 ANDERSON, YOU KNOW ALL ABOUT WOMEN. 1272 01:02:42,934 --> 01:02:44,501 WHAT AM I TO DO? 1273 01:02:44,567 --> 01:02:46,000 WHY DON'T YOU KILL HER? 1274 01:02:46,067 --> 01:02:47,167 HUH? 1275 01:02:47,234 --> 01:02:48,334 YES. 1276 01:02:48,400 --> 01:02:49,667 ANYTHING FROM POSTAL? 1277 01:02:49,734 --> 01:02:50,868 NO. 1278 01:02:50,934 --> 01:02:53,300 IF YOU DON'T, SHE'LL PROBABLY KILL YOU SOMEDAY. 1279 01:02:53,367 --> 01:02:55,901 DOES SHE CARRY A GUN IN HER PURSE? 1280 01:02:55,968 --> 01:02:58,467 I DON'T KNOW. DO YOU THINK SHE MIGHT? 1281 01:02:58,534 --> 01:02:59,901 SHE MIGHT DO ANYTHING. 1282 01:02:59,968 --> 01:03:01,033 OH, HEAVENS, I- 1283 01:03:01,100 --> 01:03:03,100 GO AHEAD! KILL HER AND BE DONE WITH IT. 1284 01:03:03,167 --> 01:03:05,300 NO. NO. 1285 01:03:05,367 --> 01:03:07,701 I'LL MARRY HER FIRST. 1286 01:03:10,901 --> 01:03:12,334 KURT, I'VE GOT AN IDEA. 1287 01:03:12,400 --> 01:03:14,834 I WANT TO GET 10 BEAUTIFUL PARK AVENUE DEBUTANTES. 1288 01:03:14,901 --> 01:03:17,334 NOT TO SELL WOMEN'S CLOTHES-THAT'S OUR BEST DEPARTMENT. 1289 01:03:17,400 --> 01:03:20,467 I WANT TO PUT THEM IN ORIENTAL RUGS. WE'RE TAKING IT ON THE CHIN IN THAT DEPARTMENT! 1290 01:03:20,534 --> 01:03:22,033 DEBUTANTES SELLING ORIENTAL RUGS? 1291 01:03:22,100 --> 01:03:24,534 SURE! THE COMMISSION ON THE SALES GOES TO CHARITY. 1292 01:03:24,601 --> 01:03:26,334 THE DEBUTANTES ARE SUPPORTING A BREAD LINE. 1293 01:03:26,400 --> 01:03:28,567 WE'LL SUPPORT THE BREAD LINE IF THEY SELL RUGS. 1294 01:03:28,634 --> 01:03:30,300 DO THAT RIGHT AWAY. OH, BY THE WAY... 1295 01:03:30,367 --> 01:03:32,501 THERE'S GOING TO BE PLENTY OF NIGHT WORK. 1296 01:03:32,567 --> 01:03:35,167 I WAS JUST WONDERING WHETHER IT WOULDN'T BE A GOOD IDEA 1297 01:03:35,234 --> 01:03:37,334 IF YOU MOVED OVER TO MY HOTEL. 1298 01:03:37,400 --> 01:03:39,801 I'LL GET A COUPLE OF ROOMS NEXT TO MINE FOR YOU. 1299 01:03:39,868 --> 01:03:42,267 I'D LIKE TO HAVE YOU A LITTLE MORE AVAILABLE. 1300 01:03:42,334 --> 01:03:45,367 UH, I'M SORRY, KURT. I... 1301 01:03:45,434 --> 01:03:46,868 I DON'T- I DON'T THINK 1302 01:03:46,934 --> 01:03:48,868 IT WOULD WORK OUT SO WELL. 1303 01:03:48,934 --> 01:03:50,334 WHY NOT? 1304 01:03:50,400 --> 01:03:51,801 WELL, I... 1305 01:03:51,868 --> 01:03:53,267 I'M MARRIED. 1306 01:03:54,868 --> 01:03:56,267 UH-HUH. 1307 01:03:56,334 --> 01:03:57,734 I SHOULD HAVE TOLD YOU 1308 01:03:57,801 --> 01:04:00,300 A LONG TIME AGO, I SUPPOSE. SORRY I DIDN'T. 1309 01:04:00,367 --> 01:04:02,067 I HOPE IT WON'T MAKE ANY DIFFERENCE. 1310 01:04:02,133 --> 01:04:04,434 KURT, SHE WON'T INTERFERE. 1311 01:04:04,501 --> 01:04:05,567 SHE WON'T? SHE HAS. 1312 01:04:06,334 --> 01:04:08,634 I ASK YOU TO COME AND LIVE WITH ME 1313 01:04:08,701 --> 01:04:11,300 SO WE CAN BE TOGETHER AND PLAN AND WORK, 1314 01:04:11,367 --> 01:04:14,300 BUT YOU CAN'T DO IT BECAUSE YOU'VE GOT TO RUN HOME TO A WOMAN, 1315 01:04:14,367 --> 01:04:17,300 AND THAT'S ONLY THE BEGINNING. SHE'S HOGTIED YOU, MY BOY. 1316 01:04:17,367 --> 01:04:19,667 YOU WON'T BE ABLE TO THINK STRAIGHT PRETTY SOON. 1317 01:04:19,734 --> 01:04:21,667 BUT, MR. ANDERSON, SHE'S A SWELL KID. 1318 01:04:21,734 --> 01:04:24,667 YOU'D LIKE HER IF YOU KNEW HER. SHE WORKS HERE, TOO. 1319 01:04:26,934 --> 01:04:29,133 ALL I HOPED FOR IS IN YOU. 1320 01:04:29,200 --> 01:04:32,300 I WANT YOU TO STICK TO ME - ME, YOU UNDERSTAND? 1321 01:04:32,367 --> 01:04:33,834 LET THIS WOMAN GO. 1322 01:04:33,901 --> 01:04:35,267 WHAT? 1323 01:04:35,334 --> 01:04:38,133 SURE. TURN HER LOOSE. A LITTLE MONEY WILL DO THE TRICK. 1324 01:04:38,200 --> 01:04:39,834 THAT'S ALL ANY OF THEM WANT. 1325 01:04:39,901 --> 01:04:41,968 WHY, YOU-YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 1326 01:04:42,033 --> 01:04:44,734 I DON'T, EH? I'VE GOT RID OF PLENTY OF THEM THAT WAY. 1327 01:04:44,801 --> 01:04:47,000 WHAT DO THEY CARE WHAT MAN IT IS, 1328 01:04:47,067 --> 01:04:49,501 SO LONG AS THEY TIE HIM DOWN FOR A LIFE CONTRACT? 1329 01:04:49,567 --> 01:04:51,033 DON'T BE A SUCKER, MARTIN. 1330 01:04:51,100 --> 01:04:53,734 YOU CAN'T TALK ABOUT MY WIFE LIKE THAT, KURT. 1331 01:04:53,801 --> 01:04:56,234 SHE'S NO DIFFERENT FROM THE REST OF THEM. 1332 01:04:56,300 --> 01:04:59,767 I OUGHT TO SLAM YOU IN THE NOSE FOR THAT. 1333 01:04:59,834 --> 01:05:03,000 WELL, WHY DON'T YOU DO IT? ARE YOU YELLOW? 1334 01:05:10,834 --> 01:05:11,801 YES. 1335 01:05:11,868 --> 01:05:13,801 GET WESTERN UNION AND POSTAL AGAIN. 1336 01:05:13,868 --> 01:05:15,200 TELL THAT GIRL MADELINE WATERS 1337 01:05:15,267 --> 01:05:17,501 TO DROP WHAT SHE'S DOING AND COME UP HERE RIGHT AWAY. 1338 01:05:17,567 --> 01:05:19,000 YES, SIR. 1339 01:05:23,400 --> 01:05:26,334 LISTEN, YOU THINK I DON'T KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1340 01:05:26,400 --> 01:05:28,334 I'M GOING TO SHOW YOU THAT I DO. 1341 01:05:28,400 --> 01:05:31,534 I WANT YOU TO SIT RIGHT HERE AND GET AN EARFUL. 1342 01:05:38,400 --> 01:05:39,567 YES. 1343 01:05:39,634 --> 01:05:42,100 HAS THAT GIRL COME UP YET - THE ONE I SENT FOR? 1344 01:05:42,167 --> 01:05:43,367 YES. SHE'S HERE NOW. 1345 01:05:43,434 --> 01:05:45,801 ALL RIGHT, SEND HER IN AND KEEP AFTER WESTERN UNION. 1346 01:05:45,868 --> 01:05:47,534 I'M GETTING THEM. 1347 01:05:50,501 --> 01:05:52,100 COME IN, MRS. WEST. 1348 01:05:56,334 --> 01:05:59,300 I JUST HAD A TALK WITH MARTIN ABOUT YOU. 1349 01:05:59,367 --> 01:06:00,801 WELL, I DON'T THINK 1350 01:06:00,868 --> 01:06:03,367 THERE'S ANYTHING MORE TO DISCUSS ABOUT ME. I'M LEAVING. 1351 01:06:03,434 --> 01:06:04,868 YOU'RE A NICE GIRL. 1352 01:06:04,934 --> 01:06:06,367 I'VE NOTHING AGAINST YOU... 1353 01:06:06,434 --> 01:06:07,801 PERSONALLY... 1354 01:06:07,868 --> 01:06:11,801 BUT YOU'RE INTERFERING WITH MARTIN'S CAREER AND WITH HIS LIFE. 1355 01:06:11,868 --> 01:06:14,701 HOW MUCH IS THAT MARRIAGE LICENSE WORTH TO YOU? 1356 01:06:14,767 --> 01:06:17,200 WHAT DO YOU MEAN? ARE YOU OFFERING ME MONEY? 1357 01:06:17,267 --> 01:06:19,000 YES, TO LET MARTIN GO. 1358 01:06:19,067 --> 01:06:21,267 LISTEN, WHEN MARTIN GOES, HE GOES WITH ME. 1359 01:06:21,334 --> 01:06:22,801 I'M LEAVING THIS STORE TODAY, 1360 01:06:22,868 --> 01:06:27,067 AND I WANT MY HUSBAND TO GET AWAY FROM HERE, TOO, 1361 01:06:27,133 --> 01:06:28,968 YOU WOMEN THINK AN AFFAIR WITH YOU 1362 01:06:29,033 --> 01:06:31,334 IS THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD, DON'T YOU? 1363 01:06:31,400 --> 01:06:33,334 A MAN'S WORK AND HIS SUCCESS IS! 1364 01:06:33,400 --> 01:06:35,300 THAT'S NOT TRUE. IT'S I. IT'S MARTIN. 1365 01:06:35,367 --> 01:06:36,834 WE'RE THE MOST IMPORTANT THINGS. 1366 01:06:36,901 --> 01:06:38,367 PLEASE DISCHARGE HIM, DO YOU HEAR? 1367 01:06:38,434 --> 01:06:40,033 I DON'T WANT HIM TO GET LIKE YOU. 1368 01:06:40,100 --> 01:06:42,567 OH, YOU'VE CHANGED YOUR MIND ABOUT ME, HAVEN'T YOU? 1369 01:06:42,634 --> 01:06:46,033 I WAS ALL RIGHT FOR YOU THE FIRST NIGHT I MET YOU, WASN'T I? 1370 01:06:46,100 --> 01:06:49,300 I WAS ALL RIGHT FOR YOU THE NIGHT OF THE PARTY, WASN'T I? 1371 01:06:49,367 --> 01:06:52,734 LET ME SEE. I THINK YOU WERE MARRIED TO MARTIN AT THAT TIME, WEREN'T YOU? 1372 01:06:52,801 --> 01:06:54,734 AND THAT'S WHAT YOU CALL LOVE. 1373 01:06:54,801 --> 01:06:56,767 YOU WOMEN MAKE ME SICK. 1374 01:06:56,834 --> 01:06:58,934 COME ON, COME ON! HOW MUCH? 1375 01:07:07,834 --> 01:07:10,300 WOULD YOU KINDLY DIRECT ME TO THE LADIES' MILLINERY DEPARTMENT? 1376 01:07:10,367 --> 01:07:11,801 I DON'T WORK HERE. 1377 01:07:11,868 --> 01:07:13,467 OH, I BEG YOUR PARDON. 1378 01:07:15,200 --> 01:07:17,133 STEP ASIDE, PEOPLE. PLEASE MOVE BACK. 1379 01:07:17,200 --> 01:07:18,801 PLEASE MOVE BACK. 1380 01:07:29,868 --> 01:07:31,300 WHAT'S HAPPENED? 1381 01:07:31,367 --> 01:07:32,801 ONE OF THE GIRLS FAINTED. 1382 01:07:32,868 --> 01:07:35,334 IT'S NOTHING AT ALL. THEY'VE TAKEN HER TO FIRST AID. 1383 01:07:35,400 --> 01:07:37,834 WHO IS SHE? 1384 01:07:37,901 --> 01:07:39,834 IS IT MADELINE? 1385 01:07:39,901 --> 01:07:41,334 COME ON, TELL ME! 1386 01:07:41,400 --> 01:07:43,501 YES, IT IS. SHE'S- SHE'S TAKEN POISON. 1387 01:07:43,567 --> 01:07:45,634 BUT THEY'VE TAKEN HER TO FIRST AID. 1388 01:07:45,701 --> 01:07:48,834 DON'T WORRY, MARTIN. SHE'LL BE ALL RIGHT. I'M SURE SHE WILL. 1389 01:08:04,167 --> 01:08:05,067 YES. 1390 01:08:05,133 --> 01:08:06,267 ANYTHING FROM WESTERN UNION? 1391 01:08:06,334 --> 01:08:07,434 NO, SIR. 1392 01:08:07,501 --> 01:08:09,801 I WANT TO SEE YOU ALONE. 1393 01:08:09,868 --> 01:08:11,467 ALL RIGHT. 1394 01:08:20,334 --> 01:08:22,300 WELL? 1395 01:08:22,367 --> 01:08:23,801 YOU SEE THIS? 1396 01:08:23,868 --> 01:08:25,300 MADELINE TOOK IT! 1397 01:08:25,367 --> 01:08:27,267 THEY'VE TAKEN HER TO THE HOSPITAL. 1398 01:08:27,334 --> 01:08:29,267 YOU KNOW WHAT I'M GOING TO DO? 1399 01:08:29,334 --> 01:08:32,267 I'M GOING TO POUR THIS DOWN YOUR THROAT. 1400 01:08:32,334 --> 01:08:35,000 I'M GOING TO POUR THIS DOWN YOUR THROAT! 1401 01:08:35,067 --> 01:08:36,501 HERE. 1402 01:08:36,567 --> 01:08:39,801 YOU MIGHT HAVE A LITTLE TROUBLE POURING THAT STUFF DOWN MY THROAT. 1403 01:08:39,868 --> 01:08:41,334 GO AHEAD, USE IT! 1404 01:08:41,400 --> 01:08:42,834 YOU THINK I WON'T? 1405 01:08:44,567 --> 01:08:45,801 WELL? 1406 01:08:45,868 --> 01:08:50,167 I'M SORRY, ANDERSON. I'M AFRAID WE'RE LICKED. 1407 01:08:50,234 --> 01:08:51,634 THANKS. 1408 01:08:51,701 --> 01:08:55,267 ALL RIGHT, GO AHEAD, AND DON'T MISS. 1409 01:08:55,334 --> 01:08:58,067 I TOLD YOU YOU WERE YELLOW! 1410 01:09:00,634 --> 01:09:04,267 YOU CAN'T EVEN SHOOT STRAIGHT, CAN YOU? 1411 01:09:05,834 --> 01:09:07,067 MR. ANDERSON, WHAT HAPPENED? 1412 01:09:07,133 --> 01:09:08,434 NOTHING, NOTHING. 1413 01:09:08,501 --> 01:09:09,834 I THOUGHT I HEARD A SHOT. 1414 01:09:09,901 --> 01:09:12,767 WHAT DO YOU PEOPLE WANT IN HERE? GET OUT, ALL OF YOU! 1415 01:09:12,834 --> 01:09:14,234 BUT THERE WAS A SHOT. 1416 01:09:14,300 --> 01:09:15,934 DO I LOOK SHOT? GET OUT! 1417 01:09:27,601 --> 01:09:28,601 Nurse: YES, SIR. 1418 01:09:28,667 --> 01:09:30,067 HOW'S THAT GIRL WHO TOOK POISON? 1419 01:09:30,133 --> 01:09:32,868 OH, SHE'S FINE. SHE'LL GET BETTER. 1420 01:09:32,934 --> 01:09:35,067 YOU HEAR THAT? SHE'S GOING TO LIVE. 1421 01:09:35,133 --> 01:09:36,567 I WISH I'D KILLED YOU. 1422 01:09:36,634 --> 01:09:38,067 SURE, THAT'S THE SPIRIT. 1423 01:09:38,133 --> 01:09:39,734 WHAT DID YOU WANT TO SAVE ME FOR? 1424 01:09:39,801 --> 01:09:41,901 I DON'T WANT TO BE SAVED-NOT BY YOU! 1425 01:09:41,968 --> 01:09:44,901 YOU'RE NOT GOING TO BE SAVED BY ME. YOU'RE NOT WORTH IT. 1426 01:09:44,968 --> 01:09:47,901 I THOUGHT FOR A WHILE I COULD MAKE SOMETHING OF YOU, 1427 01:09:47,968 --> 01:09:49,667 BUT I'VE CHANGED MY MIND. YOU'RE YELLOW. 1428 01:09:49,734 --> 01:09:52,200 IF NOT BEING THE KIND OF A MAN YOU ARE 1429 01:09:52,267 --> 01:09:54,033 IS BEING YELLOW, THEN YES, I'M YELLOW! 1430 01:09:54,100 --> 01:09:57,033 IF I HAD TO BE LIKE YOU TO BE A SUCCESS, THEN I DON'T WANT SUCCESS! 1431 01:09:57,100 --> 01:09:59,834 I'M GOING TO TAKE MY WIFE OUT OF HERE - OUT OF THIS HOLE, OUT OF THIS TOWN! 1432 01:09:59,901 --> 01:10:01,634 I DON'T WANT TO SEE THIS STORE AGAIN 1433 01:10:01,701 --> 01:10:03,801 AS LONG AS I LIVE- OR YOU, EITHER! 1434 01:10:10,901 --> 01:10:12,167 YES. 1435 01:10:12,234 --> 01:10:14,167 TELL WESTERN UNION AND POSTAL TO FORGET IT. 1436 01:10:14,234 --> 01:10:15,501 YES, SIR. 1437 01:10:23,701 --> 01:10:25,067 HERE YOU ARE, PAL. 1438 01:10:25,133 --> 01:10:26,601 MUD IN YOUR EYE. 1439 01:10:26,667 --> 01:10:28,300 HAIR OFF YOUR HEAD. 1440 01:10:31,167 --> 01:10:32,601 BOY. HMM! 1441 01:10:32,667 --> 01:10:34,100 WELL, MAYBE AFTER ALL, 1442 01:10:34,167 --> 01:10:36,434 YOU'RE THE ONLY KIND OF WOMAN A MAN SHOULD HAVE. 1443 01:10:36,501 --> 01:10:38,100 ARE YOU JUST FINDING THAT OUT? 1444 01:10:38,167 --> 01:10:40,601 HOW'D YOU LIKE TO GO TO PARIS, THE RIVIERA? 1445 01:10:40,667 --> 01:10:41,767 WITH YOU? 1446 01:10:41,834 --> 01:10:42,901 YEAH. 1447 01:10:42,968 --> 01:10:45,801 OH, STOP. YOU'RE KILLING ME. WOULD I? OH! 1448 01:10:45,868 --> 01:10:48,000 WELL, WHY NOT? I'M ALL WASHED UP HERE. 1449 01:10:48,067 --> 01:10:50,367 I DON'T HAVE TO SIT AT THIS DESK ANYMORE. 1450 01:10:50,434 --> 01:10:52,567 I DON'T HAVE TO RUN THIS STORE. 1451 01:10:52,634 --> 01:10:54,234 LET IT CRACK! I DON'T CARE. 1452 01:10:54,300 --> 01:10:57,334 WE'LL GO TO EUROPE AND PLAY. I'VE NEVER REALLY PLAYED. 1453 01:10:57,400 --> 01:10:59,334 MAYBE I'VE BEEN MISSING SOMETHING. 1454 01:10:59,400 --> 01:11:02,634 WHEN I GET TIRED, I'LL PAY YOU OFF. THAT ALL RIGHT? 1455 01:11:02,701 --> 01:11:04,167 WHEN DO WE START? 1456 01:11:04,234 --> 01:11:06,267 THE FIRST BOAT OUT. OH! 1457 01:11:06,334 --> 01:11:07,767 LOVE. 1458 01:11:07,834 --> 01:11:09,400 WE DON'T NEED LOVE, DO WE? 1459 01:11:09,467 --> 01:11:10,834 NO. 1460 01:11:10,901 --> 01:11:12,634 OH, IT'S A LOT OF HOOEY. 1461 01:11:12,701 --> 01:11:16,300 MARTIN FELL IN LOVE, AND THE GIRL TURNED TO ME. 1462 01:11:17,400 --> 01:11:18,834 GO DOWN AND ORDER YOURSELF 1463 01:11:18,901 --> 01:11:20,767 A LOT OF CLOTHES- ANYTHING YOU WANT. 1464 01:11:20,834 --> 01:11:22,334 CHARGE IT TO MY ACCOUNT. 1465 01:11:22,400 --> 01:11:25,000 DARLING, OH! 1466 01:11:25,067 --> 01:11:27,167 ANDERSON, I- 1467 01:11:27,234 --> 01:11:29,467 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT HUSSY? 1468 01:11:29,534 --> 01:11:31,868 I'M SAVING YOU FROM BLACKMAIL. 1469 01:11:31,934 --> 01:11:34,367 THEN THERE'S GOOD NEWS FOR BOTH OF US! 1470 01:11:34,434 --> 01:11:37,367 I JUST GOT A CABLE FROM MY COUSIN. I'M VOTING HIS PROXIES FOR YOU. 1471 01:11:37,434 --> 01:11:39,334 WHAT TIME IS IT? 7 MINUTES TO 10:00! 1472 01:11:39,400 --> 01:11:41,701 WE'VE JUST GOT TIME TO MAKE IT, THEN. COME ON! 1473 01:11:49,667 --> 01:11:51,000 LET HER GO. 1474 01:11:53,434 --> 01:11:55,400 WELL, THESE ARE THE TIMES 1475 01:11:55,467 --> 01:11:57,400 THAT TRY MEN'S SOULS, ANDERSON. 1476 01:11:57,467 --> 01:12:00,400 EXPERIENCES LIKE THIS PULL MEN CLOSE TOGETHER. 1477 01:12:00,467 --> 01:12:02,434 WELL, TOO CLOSE FOR ME. 1478 01:12:02,501 --> 01:12:05,334 WHAT IS THAT STUFF THE BARBER SPRAYS YOU WITH-VANILLA? 1479 01:12:05,400 --> 01:12:06,834 ANDERSON, HAVE YOU NO GRATITUDE? 1480 01:12:06,901 --> 01:12:08,133 BAH! 1481 01:12:25,901 --> 01:12:27,801 YOU'VE ALL HEARD THE MOTION- 1482 01:12:27,868 --> 01:12:29,267 OUST ANDERSON AND TAKE OVER 1483 01:12:29,334 --> 01:12:31,133 THE FULL MANAGEMENT OF THE STORE. 1484 01:12:31,200 --> 01:12:32,634 AS MR. MONROE IS ABSENT 1485 01:12:32,701 --> 01:12:35,367 AND HIS PARTY VOTES ARE NOT REPRESENTED BY PROXY, 1486 01:12:35,434 --> 01:12:38,400 WE WILL MARK HIS SHARES NOT VOTING. 1487 01:12:38,467 --> 01:12:41,400 ALL IN FAVOR WILL SIGNIFY IN THE USUAL MANNER. 1488 01:12:41,467 --> 01:12:42,901 ONE MOMENT, GENTLEMEN! 1489 01:12:42,968 --> 01:12:44,367 JUST ONE MOMENT, PLEASE! 1490 01:12:44,434 --> 01:12:45,734 THERE. 1491 01:12:45,801 --> 01:12:48,367 BY THE AUTHORITY OF THAT CABLEGRAM, 1492 01:12:48,434 --> 01:12:51,801 I CAST 40 VOTES TO RETAIN MR. ANDERSON 1493 01:12:51,868 --> 01:12:54,801 IN SUPREME COMMAND OF FRANKLIN MONROE & CO. 1494 01:12:54,868 --> 01:12:56,801 SORRY TO HAVE KEPT YOU WAITING, GENTLEMEN. 1495 01:12:56,868 --> 01:12:58,300 YOU WIN, ANDERSON. 1496 01:13:01,367 --> 01:13:03,801 WHERE'S THE REPORT ON THAT DRESS SALE? ARE YOU ASLEEP? 1497 01:13:03,868 --> 01:13:05,300 OH. HAVE GARFINKLE'S NAME 1498 01:13:05,367 --> 01:13:07,267 PUT ON THE OFFICE DOOR NEXT TO MINE. 1499 01:13:07,334 --> 01:13:08,501 WHAT FOR? 1500 01:13:08,567 --> 01:13:09,834 YOU'RE MY NEW ASSISTANT. 1501 01:13:09,901 --> 01:13:11,334 WHO SAID I WANTED TO BE? 1502 01:13:11,400 --> 01:13:13,300 I SAID SO. I BROKE YOU ONCE, 1503 01:13:13,367 --> 01:13:15,334 AND NOW I'M GOING TO MAKE YOU. GET OUT! 1504 01:13:15,400 --> 01:13:17,968 THANKS. IF I GET THE CHANCE, I'M GOING TO BREAK YOU. 1505 01:13:18,033 --> 01:13:19,434 CONGRATULATIONS, ANDERSON. 1506 01:13:19,501 --> 01:13:20,968 GET OUT! 1507 01:13:21,033 --> 01:13:22,667 HA HA! YOU ARE THE LIMIT. 1508 01:13:26,400 --> 01:13:28,434 I'M READY. WHAT ABOUT YOU? 1509 01:13:28,501 --> 01:13:29,567 READY FOR WHAT? 1510 01:13:29,634 --> 01:13:30,734 PARIS AND THE RIVIERA. 1511 01:13:30,801 --> 01:13:32,567 NEVER HEARD OF THEM. BUT YOU SAID- 1512 01:13:32,634 --> 01:13:35,834 I DON'T REMEMBER WHAT I SAID. GET OUT OF HERE AND STAY OUT. 1513 01:13:35,901 --> 01:13:37,300 AND TELL STEPHENSON I WANT HIM. 1514 01:13:37,367 --> 01:13:39,167 HOW'S THE DRESS SALE? GIVE ME THE FIGURES. 1515 01:13:39,234 --> 01:13:40,334 YES, SIR. 1516 01:13:40,400 --> 01:13:42,467 THEN YOU MEAN WE'RE NOT GOING? 1517 01:13:42,534 --> 01:13:43,968 NO. I'M BUSY! 1518 01:13:44,033 --> 01:13:45,467 OH! 1519 01:13:45,534 --> 01:13:47,501 AND BY THE WAY- TAKE OFF THOSE CLOTHES 1520 01:13:47,567 --> 01:13:49,868 AND GIVE THEM BACK TO THE WOMEN'S DEPARTMENT. 1521 01:13:49,934 --> 01:13:51,501 OOH! I HOPE YOU CHOKE! 1522 01:14:04,000 --> 01:14:05,467 YES. 1523 01:14:05,534 --> 01:14:08,467 MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN. 1524 01:14:08,534 --> 01:14:10,634 TAKE IT OUT AND USE IT FOR A STOREROOM. 1525 01:14:10,701 --> 01:14:11,834 YES, SIR. 1526 01:14:21,100 --> 01:14:24,033 HOW DO YOU FEEL, HONEY-BETTER? 1527 01:14:25,367 --> 01:14:27,334 OH, HONEY, I LOVE YOU... 1528 01:14:27,400 --> 01:14:29,033 MORE THAN EVER. 1529 01:14:30,901 --> 01:14:33,767 WE'RE GOING TO START ALL OVER AGAIN. 1530 01:14:33,834 --> 01:14:35,801 IT'S BEEN DONE BEFORE. 114755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.