All language subtitles for Chicago Fire - S08E19.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,297 --> 00:00:05,965 I'm just having contractions again. 2 00:00:06,090 --> 00:00:07,530 Sounds like you're gonna have a baby. 3 00:00:08,092 --> 00:00:09,135 You... you'll call Scott? 4 00:00:09,468 --> 00:00:10,553 Yes. 5 00:00:11,846 --> 00:00:12,972 What's wrong? 6 00:00:13,222 --> 00:00:16,309 I'm very sorry. She died on the table, Sylvie. 7 00:00:16,392 --> 00:00:17,435 Um... 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,812 The baby's doing well. Would you like to see her? 9 00:00:23,816 --> 00:00:25,056 I'm all over the bachelor party, 10 00:00:25,109 --> 00:00:26,295 So you can take that off your list. 11 00:00:26,319 --> 00:00:27,361 Yeah! 12 00:00:27,445 --> 00:00:29,447 A woman like her comes along once in a lifetime. 13 00:00:29,530 --> 00:00:30,841 Sounds like you should marry her then. 14 00:00:30,865 --> 00:00:33,146 You know, this best man thing, you know what you're doing. 15 00:00:41,751 --> 00:00:43,753 All right. Up and at 'em, cowboy. 16 00:00:46,923 --> 00:00:48,674 Oh, what? Did you have a long night? 17 00:00:48,758 --> 00:00:49,884 'Cause I think... I think 18 00:00:49,967 --> 00:00:51,761 I remember your very smart girlfriend 19 00:00:52,011 --> 00:00:54,805 suggesting it might be a bad idea to throw 20 00:00:54,889 --> 00:00:56,766 the bachelor party the night before shift. 21 00:00:56,849 --> 00:00:57,934 Leave me alone. 22 00:00:58,517 --> 00:00:59,685 Fine. 23 00:01:00,811 --> 00:01:02,438 Lock the doors when you get out. 24 00:01:08,110 --> 00:01:09,612 - Come on, Tuesday. - Right here. 25 00:01:09,904 --> 00:01:11,113 Come on. 26 00:01:13,783 --> 00:01:15,326 Told you to try peanut butter. 27 00:01:16,160 --> 00:01:18,621 How... How do you guys got that much energy? 28 00:01:19,205 --> 00:01:21,999 We should not have tried to keep pace with them last night. 29 00:01:22,083 --> 00:01:24,293 You had three beers and then started dozing off. 30 00:01:24,377 --> 00:01:25,419 It was four. 31 00:01:26,587 --> 00:01:27,922 Why, um... 32 00:01:28,714 --> 00:01:31,801 Why are you trying to turn Tuesday into Cindy Crawford? 33 00:01:32,134 --> 00:01:35,096 I need him for the 51 Insta. I need the perfect first post. 34 00:01:36,264 --> 00:01:38,557 Look. Tons of houses 35 00:01:38,766 --> 00:01:40,726 have them now. And they post everything 36 00:01:40,810 --> 00:01:43,271 from fire safety tips to recipes. 37 00:01:43,562 --> 00:01:45,481 They're a great community outreach. And... 38 00:01:45,690 --> 00:01:47,942 people love seeing the day-to-day of a firehouse. 39 00:01:49,485 --> 00:01:51,365 You sure you don't want me to call in a floater? 40 00:01:51,612 --> 00:01:55,324 No. A shift is just what I need to keep the wedding nerves at bay. 41 00:01:55,908 --> 00:01:57,285 You missed out last night. 42 00:01:57,368 --> 00:01:58,452 Ah, well. 43 00:01:58,744 --> 00:02:00,538 Boss needs to maintain a certain... 44 00:02:01,414 --> 00:02:02,974 plausible deniability with these things. 45 00:02:03,833 --> 00:02:05,126 It does look like... 46 00:02:05,710 --> 00:02:07,211 everyone was having a good time. 47 00:02:07,295 --> 00:02:09,755 Oh, yeah. Oh, but not too good. 48 00:02:10,131 --> 00:02:12,276 Chloe was worried I'd look puffy in the wedding photos, 49 00:02:12,300 --> 00:02:13,676 so I drank a lot of water. 50 00:02:13,801 --> 00:02:14,844 Ah, smart woman. 51 00:02:15,219 --> 00:02:17,596 Donna, she set ours up right at the front entry. 52 00:02:17,680 --> 00:02:19,680 First thing you see when you walk through the door. 53 00:02:20,474 --> 00:02:22,935 You'll be looking at those photos for many, many years. 54 00:02:24,186 --> 00:02:25,438 Rest of your life. 55 00:02:30,776 --> 00:02:31,819 Hey. 56 00:02:32,403 --> 00:02:33,529 How was Rockford? 57 00:02:35,239 --> 00:02:37,241 Really, um... sad. 58 00:02:38,034 --> 00:02:41,746 I mean, my parents came to the funeral, which was nice. And they met Scott. 59 00:02:44,957 --> 00:02:47,043 It just doesn't feel real, somehow. 60 00:02:49,211 --> 00:02:50,296 Yeah. 61 00:02:50,755 --> 00:02:51,797 It must sound crazy. 62 00:02:53,215 --> 00:02:54,300 No. 63 00:02:55,176 --> 00:02:56,260 It doesn't. 64 00:02:58,596 --> 00:03:01,223 Truck 81, Squad 3, Engine 51, 65 00:03:01,307 --> 00:03:04,185 Ambo 61. Structure Fire, 260 South Lemay. 66 00:03:04,769 --> 00:03:05,853 What the hell? 67 00:03:06,187 --> 00:03:07,521 Hey. What's the holdup? 68 00:03:07,646 --> 00:03:08,731 Get the other door. 69 00:03:08,814 --> 00:03:10,191 The doors are chained shut. 70 00:03:11,734 --> 00:03:12,777 Chained? 71 00:03:15,780 --> 00:03:17,573 Hey! What is this? 72 00:03:18,866 --> 00:03:20,409 - Hey! - Come on, move! 73 00:03:20,701 --> 00:03:21,786 Ritter! 74 00:03:24,830 --> 00:03:25,873 What's going on? 75 00:03:26,665 --> 00:03:29,877 Who the hell are they? Hey! Open these doors! 76 00:03:44,016 --> 00:03:46,352 Hey! They're messing with our rigs! 77 00:03:48,687 --> 00:03:49,814 Hey! 78 00:03:50,481 --> 00:03:51,649 Guys! Back door's open! 79 00:03:51,732 --> 00:03:52,775 Back door. Back door! 80 00:03:52,858 --> 00:03:53,901 Hey! 81 00:03:54,985 --> 00:03:56,028 Come on. 82 00:03:57,863 --> 00:03:58,948 Hey! 83 00:03:59,657 --> 00:04:00,950 Get away from those rigs! 84 00:04:01,492 --> 00:04:02,785 Hurry, they're almost here. 85 00:04:04,370 --> 00:04:06,038 We have to respond to an emergency! 86 00:04:06,122 --> 00:04:07,873 Hey! Unlock him! Now! 87 00:04:08,999 --> 00:04:10,251 This is a formal protest. 88 00:04:10,334 --> 00:04:13,212 A what? People need help out there! We gotta go! 89 00:04:15,381 --> 00:04:16,924 Are you kidding me? What is this? 90 00:04:18,050 --> 00:04:20,136 - Capp! Grab the bolt cutters! - Yeah? Got it. 91 00:04:20,219 --> 00:04:21,303 Hey! 92 00:04:22,054 --> 00:04:23,431 What are you doing to our rigs? 93 00:04:23,514 --> 00:04:26,767 This is a formal protest of the closing of Station 87. 94 00:04:27,059 --> 00:04:30,146 877 Hey... We didn't close 87. 95 00:04:30,271 --> 00:04:32,773 We're picking up the slack here. We're pissed, too. 96 00:04:33,190 --> 00:04:35,276 Hey! Take those chains off, now. 97 00:04:35,526 --> 00:04:36,777 We're not going anywhere. 98 00:04:36,861 --> 00:04:38,279 All right, you know what? That's it! 99 00:04:38,904 --> 00:04:41,031 Screw this. 51, moving out. 100 00:04:41,657 --> 00:04:45,286 Hey, you better unlock your friend here before he gets ripped in half. 101 00:04:45,536 --> 00:04:47,496 Herrmann! Do not move that engine! 102 00:04:51,208 --> 00:04:53,544 Battalion 25 to Main, we've got a situation here 103 00:04:54,295 --> 00:04:55,880 and are unable to respond. 104 00:04:56,338 --> 00:04:57,965 Request you redirect the call. 105 00:04:58,883 --> 00:05:01,010 - Copy that, Battalion 25. - I'll reroute the call. 106 00:05:01,093 --> 00:05:02,303 I can't get to the damn chain. 107 00:05:02,386 --> 00:05:03,512 Hey! You're hurting me! 108 00:05:03,596 --> 00:05:05,264 Severide. Stop. 109 00:05:07,766 --> 00:05:09,602 Cruz, grab the whizzer saw. Yeah. 110 00:05:10,186 --> 00:05:12,813 You happy now? Some other firehouse has to run to that call! 111 00:05:12,897 --> 00:05:14,899 We gotta do something to get their attention. 112 00:05:14,982 --> 00:05:16,102 They shut down our firehouse. 113 00:05:16,192 --> 00:05:18,086 Now response times are doubled in our neighborhoods. 114 00:05:18,110 --> 00:05:21,113 So, you're gonna punish some innocent victim who needs our help? 115 00:05:21,572 --> 00:05:23,991 Chicago's ignored our community long enough. 116 00:05:26,285 --> 00:05:28,245 We're tired of being the last priority. 117 00:05:29,830 --> 00:05:32,291 So we're not going anywhere until we get our house back. 118 00:05:35,920 --> 00:05:37,129 Hey! No! 119 00:05:39,757 --> 00:05:42,218 Cut those chains over there. Everyone else... 120 00:05:43,010 --> 00:05:44,178 inside, now. 121 00:05:44,303 --> 00:05:45,346 Yeah! 122 00:05:54,772 --> 00:05:56,982 Come on! We're doing it, man! We're doing it! 123 00:05:59,026 --> 00:06:00,611 Our own house. Unbelievable. 124 00:06:01,111 --> 00:06:02,821 Chief, what happened on that call? 125 00:06:02,905 --> 00:06:05,699 Garage fire. 37 responded. It's under control. 126 00:06:06,951 --> 00:06:09,286 Look, Headquarters is aware of our situation 127 00:06:09,370 --> 00:06:11,956 and CPD is sending officers down, but until then, 128 00:06:12,706 --> 00:06:14,166 no one goes on the app floor. 129 00:06:14,959 --> 00:06:16,335 What? Do not engage. 130 00:06:16,418 --> 00:06:17,670 I can get through PVC. 131 00:06:17,753 --> 00:06:19,046 Leave it alone, Severide. 132 00:06:20,673 --> 00:06:23,353 That's a powder keg out there. We can't have it blow up in our face. 133 00:06:25,844 --> 00:06:27,137 Nah, I need backup. 134 00:06:28,097 --> 00:06:29,974 But you gotta keep the chains on. 135 00:06:30,140 --> 00:06:31,350 What are they doing now? 136 00:06:32,434 --> 00:06:34,562 Being morons. The same as before. 137 00:06:34,687 --> 00:06:37,106 Just chained up, with the one guy recording it all. 138 00:06:37,481 --> 00:06:38,524 We are not leaving. 139 00:06:40,609 --> 00:06:42,194 This is really incredible. 140 00:06:51,245 --> 00:06:53,747 Well, all this standing around is driving me crazy. 141 00:06:54,290 --> 00:06:55,708 So, I'm gonna go look through 142 00:06:55,791 --> 00:06:57,334 some Girls on Fire applications. 143 00:06:58,002 --> 00:06:59,753 You wanna read some essays with me? 144 00:06:59,878 --> 00:07:01,380 Yeah, sure. Okay. 145 00:07:04,049 --> 00:07:05,092 Hello? 146 00:07:08,554 --> 00:07:09,597 Spam? 147 00:07:09,722 --> 00:07:12,308 Yeah. A robocall offering to refinance my home. 148 00:07:13,809 --> 00:07:15,060 I was hoping it was Scott. 149 00:07:16,478 --> 00:07:18,958 He doesn't have a lot of family, so I've left a few voicemails, 150 00:07:19,690 --> 00:07:22,359 wanted him to know that I'm here if he needs anything. 151 00:07:22,860 --> 00:07:25,529 Help with the apartment or someone to watch the baby. 152 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 Maybe I'm being too pushy. 153 00:07:28,282 --> 00:07:29,325 No. 154 00:07:29,742 --> 00:07:31,243 That's really sweet of you. 155 00:07:31,952 --> 00:07:35,164 I'm sure he appreciates it. Even if he doesn't respond right away. 156 00:07:44,923 --> 00:07:46,008 Come on. 157 00:07:48,218 --> 00:07:49,720 Hey, uh, got a second, Chief? 158 00:07:51,972 --> 00:07:53,265 Hey, we were thinking... 159 00:07:53,515 --> 00:07:55,275 Since we have the Instagram up and running... 160 00:07:55,434 --> 00:07:56,685 I already don't like this. 161 00:07:56,769 --> 00:07:58,246 These protesters wanna know they're being heard. 162 00:07:58,270 --> 00:08:00,030 So maybe we put out a statement, let 'em know 163 00:08:00,064 --> 00:08:01,690 that 51 is behind the community. 164 00:08:01,774 --> 00:08:02,941 Absolutely not. 165 00:08:03,317 --> 00:08:05,795 We thought that if their issue just got a little more attention... 166 00:08:05,819 --> 00:08:08,697 The last thing this thing needs 167 00:08:09,323 --> 00:08:10,407 is more attention. 168 00:08:12,076 --> 00:08:14,244 Phones stay in pockets until the end of shift. 169 00:08:21,752 --> 00:08:24,088 That's pretty good. We barely made it through. 170 00:08:26,006 --> 00:08:27,091 What is this? 171 00:08:28,217 --> 00:08:30,678 Trying to figure out how to safely remove the PVC pipe. 172 00:08:30,761 --> 00:08:33,055 I just want to be ready, in case CPD needs the assist. 173 00:08:33,806 --> 00:08:36,350 Yeah, we figure if we can score it, get most of the way through, 174 00:08:36,433 --> 00:08:39,311 I can just wedge my Slamigan in there... crack it like an egg. 175 00:08:40,729 --> 00:08:41,772 Okay, keep working on it. 176 00:08:41,855 --> 00:08:43,695 But only get involved if the police request it. 177 00:08:44,483 --> 00:08:45,901 CPD should be here any minute. 178 00:08:46,568 --> 00:08:48,404 Casey, Herrmann. 179 00:08:56,286 --> 00:08:58,205 Look, police aren't going to fix this, Chief. 180 00:08:58,288 --> 00:09:01,542 If you want us to leave, all you gotta do is reopen our firehouse. 181 00:09:03,085 --> 00:09:04,253 It's just the two of you? 182 00:09:04,336 --> 00:09:06,255 They said half a dozen protesters. 183 00:09:06,338 --> 00:09:07,565 There's plenty of room in those back seats. 184 00:09:07,589 --> 00:09:09,049 They're not going to go willingly. 185 00:09:09,133 --> 00:09:10,467 Don't be so sure, Chief. 186 00:09:10,592 --> 00:09:13,154 These small-time activists sort themselves out when you flash a badge. 187 00:09:13,178 --> 00:09:14,263 Have at it, then. 188 00:09:14,722 --> 00:09:15,889 That's your ringleader. 189 00:09:18,142 --> 00:09:19,768 Okay, sir, here's what we're looking at. 190 00:09:19,852 --> 00:09:22,020 Trespassing, disorderly conduct, 191 00:09:22,104 --> 00:09:23,939 multiple counts of obstructing a firefighter. 192 00:09:24,022 --> 00:09:26,303 I figure bail ought to be in the neighborhood of 25 grand. 193 00:09:26,608 --> 00:09:28,026 Like I told the firefighters. 194 00:09:28,277 --> 00:09:29,403 We're not movin'. 195 00:09:30,279 --> 00:09:31,947 All right then. The hard way it is. 196 00:09:32,698 --> 00:09:35,138 Can you guys get these chains off without hurting him too bad? 197 00:09:35,200 --> 00:09:37,035 We have an idea. I'll get Severide. 198 00:09:37,286 --> 00:09:38,370 Yeah. 199 00:09:38,537 --> 00:09:39,913 - What do we want? - Justice! 200 00:09:39,997 --> 00:09:41,165 - When do we want it? - Now! 201 00:09:41,248 --> 00:09:42,499 - What do we want? - Justice! 202 00:09:42,583 --> 00:09:43,751 - When do we want it? - Now! 203 00:09:43,834 --> 00:09:45,085 - What do we want? - Justice! 204 00:09:45,169 --> 00:09:46,249 - When do we want it? - Now! 205 00:09:46,295 --> 00:09:49,095 Hey, Lewis, we saw your tweets. Thought you could use some more bodies. 206 00:09:49,465 --> 00:09:51,300 Yes, sir. We sure could. 207 00:09:52,134 --> 00:09:54,070 Hey, folks, I need you to move back to the sidewalk. 208 00:09:54,094 --> 00:09:55,137 Whoa, don't touch me! 209 00:09:55,929 --> 00:09:57,014 Hey! 210 00:09:57,556 --> 00:10:00,350 Have they used force? Protesters have rights, you know. 211 00:10:00,434 --> 00:10:01,727 They've threatened arrest! 212 00:10:01,894 --> 00:10:04,146 Arrest? What are you gonna do, arrest all of us? 213 00:10:04,271 --> 00:10:06,440 Spicer to Main, roll more cars to Firehouse 51. 214 00:10:06,523 --> 00:10:07,625 Advise the sector sergeant we've got 215 00:10:07,649 --> 00:10:08,752 an on-view disturbance with active protesters. 216 00:10:08,776 --> 00:10:09,818 Come on, everybody. 217 00:10:09,902 --> 00:10:11,862 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey! Stop right there. 218 00:10:12,780 --> 00:10:14,740 I've got enough trouble in my firehouse right now. 219 00:10:15,073 --> 00:10:17,451 Your firehouse? No, man. 220 00:10:18,202 --> 00:10:19,411 This is our firehouse now. 221 00:10:34,676 --> 00:10:35,803 Hey! 222 00:10:35,886 --> 00:10:38,722 Make yourselves at home, people. We could be here for a while. 223 00:10:39,097 --> 00:10:40,140 Smells good. 224 00:10:40,224 --> 00:10:42,267 Hey, no. Don't even think about it. 225 00:10:45,103 --> 00:10:47,143 You could put your coat back on. You're not staying. 226 00:10:47,523 --> 00:10:48,941 What is going on? 227 00:10:50,734 --> 00:10:51,819 This is not happening. 228 00:10:52,611 --> 00:10:54,238 You gotta take this circus outside, pal. 229 00:10:54,363 --> 00:10:56,323 No can do. This is an active firehouse. 230 00:10:56,615 --> 00:10:58,408 And this is a show of solidarity. 231 00:10:58,992 --> 00:11:01,161 We're here in support of those brave people out there. 232 00:11:01,370 --> 00:11:04,998 And we're not leaving 'til the CFD gives them what they want. 233 00:11:05,207 --> 00:11:06,250 Yeah! 234 00:11:06,333 --> 00:11:09,086 You need to walk out of here right now or I'm gonna carry you out. 235 00:11:09,169 --> 00:11:10,295 Oh, are you threatening me? 236 00:11:10,587 --> 00:11:13,215 We're not hurting anybody. We're not breaking anything. 237 00:11:13,298 --> 00:11:14,800 This is a peaceful protest. 238 00:11:16,009 --> 00:11:17,386 Man, get that out of my face. 239 00:11:17,511 --> 00:11:18,720 Severide! 240 00:11:22,015 --> 00:11:24,685 Casey, Herrmann. My office. Now. 241 00:11:31,024 --> 00:11:32,609 We've got a bunch more vests on the way. 242 00:11:32,734 --> 00:11:34,671 All right, we're gonna set up a line at the front access point. 243 00:11:34,695 --> 00:11:36,071 No one else is gonna get in here. 244 00:11:36,280 --> 00:11:38,520 Are you gonna drag these pinheads out of our common room? 245 00:11:38,657 --> 00:11:41,451 Headquarters wants minimal police involvement, and I agree. 246 00:11:41,535 --> 00:11:44,037 There was a similar demonstration last year in Detroit. 247 00:11:44,121 --> 00:11:45,622 And that got violent, people got hurt. 248 00:11:45,706 --> 00:11:47,386 The department got a mountain of bad press. 249 00:11:47,583 --> 00:11:49,686 What are we supposed to do? Wait for them to get bored? 250 00:11:49,710 --> 00:11:52,471 There are people from Headquarters coming to talk to those protesters. 251 00:11:53,088 --> 00:11:55,674 Keyword until then... De-escalation. 252 00:11:56,049 --> 00:11:58,677 Leave no room for confrontation. Is that understood? 253 00:11:58,886 --> 00:12:00,095 Backup is here. 254 00:12:02,556 --> 00:12:03,599 Let's go. 255 00:12:09,146 --> 00:12:10,731 This is minimal police involvement? 256 00:12:10,814 --> 00:12:13,609 They outnumbered us. It calls for a proportional response. 257 00:12:13,775 --> 00:12:14,860 This is embarrassing. 258 00:12:15,444 --> 00:12:16,486 It's infuriating. 259 00:12:19,364 --> 00:12:20,407 Herrmann... 260 00:12:20,699 --> 00:12:21,992 Yeah? Shut it down. 261 00:12:22,284 --> 00:12:23,327 You got it, Chief. 262 00:12:35,422 --> 00:12:37,382 You kicked up quite a fuss, friend. 263 00:12:38,216 --> 00:12:40,135 I hope you're pleased with yourself. 264 00:12:40,302 --> 00:12:41,887 I'm doing this for my children. 265 00:12:43,180 --> 00:12:44,264 You got kids? 266 00:12:44,848 --> 00:12:45,891 Only five. 267 00:12:46,642 --> 00:12:47,809 So, you know then. 268 00:12:48,310 --> 00:12:50,103 You'd do anything to keep them safe. 269 00:12:50,562 --> 00:12:51,647 I have four. 270 00:12:51,980 --> 00:12:53,815 If something happens to one of mine, 271 00:12:53,899 --> 00:12:56,693 an ambulance has to come an extra mile or two to get there. 272 00:12:57,611 --> 00:12:58,820 Would you accept that? 273 00:12:59,905 --> 00:13:02,491 You're standing up for something, taking action. 274 00:13:03,408 --> 00:13:04,701 I can respect that. 275 00:13:05,953 --> 00:13:07,454 I've done it myself a few times. 276 00:13:08,497 --> 00:13:09,539 But... 277 00:13:13,210 --> 00:13:15,921 The people in this house, they run into burning buildings 278 00:13:16,004 --> 00:13:17,881 every day for this community. 279 00:13:18,590 --> 00:13:20,717 We don't want to see a station closed either. 280 00:13:23,053 --> 00:13:25,597 You think that this is the best way to get what you want? 281 00:13:28,058 --> 00:13:30,394 First we tried calling the CFD's main line. 282 00:13:31,687 --> 00:13:34,815 Must've left 80 messages. Not one of us got a call back. 283 00:13:35,649 --> 00:13:37,526 So, we showed up in person. 284 00:13:37,609 --> 00:13:38,652 Got turned away. 285 00:13:39,569 --> 00:13:40,904 Then we went to the papers. 286 00:13:41,697 --> 00:13:43,448 They said our story was too, uh... 287 00:13:44,408 --> 00:13:45,450 What's the word... 288 00:13:45,534 --> 00:13:46,576 Bureaucratic. 289 00:13:47,452 --> 00:13:48,620 Not sexy enough. 290 00:13:49,454 --> 00:13:52,624 It's easy to disagree with the method when the problem isn't yours. 291 00:13:53,291 --> 00:13:54,459 So, lemme ask you... 292 00:13:54,960 --> 00:13:56,336 When you took action, 293 00:13:56,420 --> 00:13:57,620 how'd you get them to hear you? 294 00:13:59,589 --> 00:14:01,174 I lit a sofa on fire. 295 00:14:04,386 --> 00:14:05,512 Yeah. 296 00:14:06,722 --> 00:14:08,807 This isn't perfect, 297 00:14:08,890 --> 00:14:10,450 but sometimes you gotta light things up. 298 00:14:13,020 --> 00:14:14,980 And if it means keeping my family 299 00:14:15,063 --> 00:14:16,106 and my neighborhood safe, 300 00:14:17,399 --> 00:14:18,984 I'm willing to burn a few couches. 301 00:14:22,654 --> 00:14:23,739 Chief? 302 00:14:24,489 --> 00:14:25,657 Chief. 303 00:14:26,408 --> 00:14:28,493 I just... I thought you might wanna see this. 304 00:14:31,246 --> 00:14:33,686 You can walk out of here right now or I'm gonna carry you out. 305 00:14:34,082 --> 00:14:35,333 Are you threatening me? 306 00:14:35,917 --> 00:14:38,754 We're not hurting anybody. We're not breaking anything. 307 00:14:39,504 --> 00:14:40,881 This is a peaceful protest. 308 00:14:41,673 --> 00:14:43,050 Man, get that out of my face. 309 00:14:45,343 --> 00:14:46,720 This is out in the world? 310 00:14:46,970 --> 00:14:48,330 Couple of people shared it with me. 311 00:14:48,430 --> 00:14:49,890 It's already starting to circulate. 312 00:14:50,474 --> 00:14:51,558 Look. 313 00:14:51,933 --> 00:14:54,936 If this is the kinda stuff the protesters are putting out there, 314 00:14:55,020 --> 00:14:57,314 then maybe we should show them our side. 315 00:14:58,440 --> 00:15:01,651 I thought Headquarters was going to send Huffhines, or someone else from PR. 316 00:15:01,735 --> 00:15:03,070 But they sent Chief Carver. 317 00:15:04,446 --> 00:15:06,406 This just gets worse and worse. Yeah. 318 00:15:07,574 --> 00:15:09,868 As I have said, the official statement 319 00:15:09,993 --> 00:15:12,079 of the CFD... To hell with your statement! 320 00:15:12,162 --> 00:15:13,330 Yeah! We want action! 321 00:15:13,830 --> 00:15:15,582 If you would just shut up and listen... 322 00:15:15,665 --> 00:15:17,209 Did he just tell me to shut up? 323 00:15:17,375 --> 00:15:20,504 I'm telling you, the decision to close House 87 324 00:15:20,754 --> 00:15:22,422 was not made by the CFD. 325 00:15:22,672 --> 00:15:24,257 Right. But you went along with it! 326 00:15:24,341 --> 00:15:25,842 Why don't we let the man talk? 327 00:15:26,301 --> 00:15:29,679 This is a budgeting decision at the highest levels. 328 00:15:29,805 --> 00:15:31,640 Your beef is with city hall. 329 00:15:31,765 --> 00:15:33,683 You should take your complaints to them. 330 00:15:33,767 --> 00:15:35,435 Passing the buck! Right! 331 00:15:36,728 --> 00:15:38,313 With all due respect, Chief... 332 00:15:38,396 --> 00:15:41,417 You're not getting rid of us this easy. This is where we're gonna make our stand. 333 00:15:41,441 --> 00:15:44,486 We're not going to city hall. City hall's coming to us! 334 00:15:44,611 --> 00:15:45,654 Yeah! 335 00:15:47,405 --> 00:15:50,951 I'm not debating anymore. We need this firehouse back in service. 336 00:15:51,451 --> 00:15:52,577 Do what you have to do. 337 00:15:52,661 --> 00:15:54,931 I'll call my lieutenant. Get a couple of TAC teams in riot gear. 338 00:15:54,955 --> 00:15:55,997 Riot gear? 339 00:15:56,790 --> 00:15:58,416 Chief, can we just take a minute. 340 00:15:58,667 --> 00:16:01,169 I'm not the one who let these thugs in here, Boden. 341 00:16:01,336 --> 00:16:03,046 But I'll sure as hell get 'em out. 342 00:16:03,380 --> 00:16:05,257 Can I try one thing first? 343 00:16:05,715 --> 00:16:08,969 The house that got closed, that was the 12th ward, right? Mmm-hmm. 344 00:16:09,052 --> 00:16:11,138 I know their alderman. I worked with him. 345 00:16:11,304 --> 00:16:13,624 If you give me half an hour, maybe I can get him down here. 346 00:16:13,849 --> 00:16:15,600 He made the call to close the house, 347 00:16:15,684 --> 00:16:17,644 so he's the one who can make this right. 348 00:16:18,728 --> 00:16:21,439 You've got 15 minutes before I bring in force. 349 00:16:22,566 --> 00:16:24,609 Get moving before this whole thing goes to hell. 350 00:16:28,905 --> 00:16:30,115 Where's he going? 351 00:16:35,412 --> 00:16:36,663 Y'all got your phones on you? 352 00:16:36,746 --> 00:16:38,466 Don't worry, Chief, we didn't post anything. 353 00:16:38,540 --> 00:16:39,749 No, no, no. Actually... 354 00:16:40,667 --> 00:16:41,793 If you think that 355 00:16:42,294 --> 00:16:44,421 we can use social media to 356 00:16:45,630 --> 00:16:48,091 defuse this situation, I'm willing to give it a shot. 357 00:16:48,175 --> 00:16:49,384 We'll be really careful. 358 00:16:49,467 --> 00:16:50,667 Nothing that makes us look bad. 359 00:16:50,719 --> 00:16:52,304 No, that's what they're doing. 360 00:16:53,013 --> 00:16:54,139 We should show 361 00:16:54,556 --> 00:16:56,349 there are no sides to this. 362 00:16:57,809 --> 00:16:59,603 That, basically, we all want the same thing. 363 00:17:00,687 --> 00:17:01,730 You got it. 364 00:17:02,147 --> 00:17:03,732 Okay. Dismissed. Get out of here. 365 00:17:16,494 --> 00:17:17,537 You all right? 366 00:17:18,747 --> 00:17:19,789 Torn. 367 00:17:20,123 --> 00:17:21,249 I know what you mean. 368 00:17:21,499 --> 00:17:25,003 It's one thing to read about these things and fire off a know-it-all screed 369 00:17:25,086 --> 00:17:27,631 in the comments section of some website. 370 00:17:28,924 --> 00:17:30,675 But it's different when it's on doorstep. 371 00:17:30,800 --> 00:17:33,136 Some of them are here for a cause they believe in. 372 00:17:35,555 --> 00:17:38,225 The problem is the ones who just get off on making trouble, 373 00:17:38,683 --> 00:17:39,726 they're the loudest. 374 00:17:39,809 --> 00:17:41,019 Isn't that always the way? 375 00:17:41,937 --> 00:17:45,649 I'm happy for Kidd. All these Girls on Fire applications coming in. 376 00:17:46,608 --> 00:17:49,027 And it's a distraction from that insanity out there. 377 00:17:53,323 --> 00:17:55,408 You thought about maybe taking a furlough? 378 00:17:56,243 --> 00:17:58,245 Some down-time, take care of yourself? 379 00:17:59,204 --> 00:18:03,333 I don't know. I'm not sure being alone is the best thing for me right now. 380 00:18:04,417 --> 00:18:05,752 You're not alone, girl. 381 00:18:08,296 --> 00:18:09,422 No matter where you go. 382 00:18:12,300 --> 00:18:13,635 Is one of you Sylvie Brett? 383 00:18:13,927 --> 00:18:14,970 That's me. 384 00:18:15,053 --> 00:18:17,597 There's a guy out front who says he's not part of the protest. 385 00:18:17,681 --> 00:18:19,933 He keeps yelling about how he has to talk to you. 386 00:18:32,237 --> 00:18:33,280 Scott! 387 00:18:33,530 --> 00:18:36,116 Sylvie! You see? That's her. I told you! 388 00:18:36,283 --> 00:18:38,052 Please let him through. I'm not supposed to let... 389 00:18:38,076 --> 00:18:39,119 Let him through. 390 00:18:46,209 --> 00:18:48,461 Is... is something wrong? Is the baby okay? 391 00:18:49,504 --> 00:18:50,630 She's doing well. 392 00:18:51,506 --> 00:18:53,633 The hospital is releasing her in three days. 393 00:18:53,800 --> 00:18:55,176 Well, what's going on, Scott? 394 00:18:56,594 --> 00:18:59,389 As soon as they told me she was ready to go home, I knew... 395 00:19:03,226 --> 00:19:04,769 I can't take care of that little girl. 396 00:19:07,355 --> 00:19:08,648 I need you to take her. 397 00:19:14,362 --> 00:19:17,699 You've been through so much. I understand how overwhelmed you must be. 398 00:19:17,782 --> 00:19:18,867 I can't do it. 399 00:19:19,159 --> 00:19:21,077 I... I never wanted a child. 400 00:19:21,786 --> 00:19:23,288 It was a shock for both of us. 401 00:19:24,372 --> 00:19:25,641 This wasn't how it was supposed to be. 402 00:19:25,665 --> 00:19:28,001 No, it wasn't, but that doesn't mean you can't handle it. 403 00:19:28,084 --> 00:19:29,127 You don't know me. 404 00:19:29,252 --> 00:19:31,796 I can't raise a child on my own. I don't want to. 405 00:19:33,048 --> 00:19:34,650 The last few weeks, Julie was always talking 406 00:19:34,674 --> 00:19:36,154 about how much you and she were alike. 407 00:19:36,843 --> 00:19:38,923 That means you'll know how to take care of this baby, 408 00:19:38,970 --> 00:19:41,681 how to love her, the way Julie would have. The way she deserves. 409 00:19:41,765 --> 00:19:43,516 Scott, that baby is your daughter. 410 00:19:43,600 --> 00:19:45,810 I can't do it. And if you won't, 411 00:19:45,894 --> 00:19:47,454 the only other option is to give her up. 412 00:19:54,527 --> 00:19:57,697 I need to see Alderman Rivas on urgent CFD business. 413 00:19:57,781 --> 00:19:59,157 Matt Casey. 414 00:20:00,742 --> 00:20:04,996 Hi, Alderman Rivas, there's a fireman here to see you, Matt Casey? 415 00:20:06,289 --> 00:20:07,665 Okay, I'll let him know. 416 00:20:08,500 --> 00:20:10,543 The alderman is going to be tied up for some time. 417 00:20:10,627 --> 00:20:12,545 If you want to leave a message, I... 418 00:20:14,381 --> 00:20:17,425 Matt Casey. What's on fire this time? 419 00:20:17,592 --> 00:20:19,219 Your whole ward. 420 00:20:19,803 --> 00:20:21,803 Do you know what's happening at my house right now? 421 00:20:23,223 --> 00:20:25,475 Why did you shut down Firehouse 877? 422 00:20:25,558 --> 00:20:27,102 I didn't shut anything down. 423 00:20:27,185 --> 00:20:30,271 That was a mutual decision between the mayor's office and the 12th ward. 424 00:20:30,355 --> 00:20:31,795 And what did you get out of the deal? 425 00:20:32,190 --> 00:20:33,691 You know that's not fair. 426 00:20:33,775 --> 00:20:35,935 You know I'm trying to accomplish a lot of things here, 427 00:20:35,985 --> 00:20:37,570 and we had to find the money somewhere. 428 00:20:37,654 --> 00:20:40,240 I've got a retail development underway, green initiatives... 429 00:20:40,323 --> 00:20:43,243 Daniel, I need you to talk to these people. 430 00:20:43,785 --> 00:20:48,081 That sounds like an issue between the protesters and the CFD. 431 00:20:48,164 --> 00:20:52,293 Alderman, we did good work together back in the day. 432 00:20:53,002 --> 00:20:55,463 I know you're an honest public servant. 433 00:20:55,547 --> 00:20:57,882 I also know you're allergic to bad press. 434 00:20:58,716 --> 00:21:02,011 Which is exactly what you're going to get if I start talking to reporters. 435 00:21:07,809 --> 00:21:09,978 Hey. Hey... 436 00:21:10,061 --> 00:21:12,063 Hey! Okay if we ask you some questions? 437 00:21:12,147 --> 00:21:13,606 We're interested in your perspective. 438 00:21:13,690 --> 00:21:15,775 Have at it, boys. I've got plenty to say. 439 00:21:16,609 --> 00:21:20,655 Okay, first question. How has the closure of Firehouse 87 affected you personally? 440 00:21:20,822 --> 00:21:22,383 So, because I'm not from that neighborhood, 441 00:21:22,407 --> 00:21:23,968 I'm not allowed to speak out on the issues? 442 00:21:23,992 --> 00:21:25,034 No, that's not... 443 00:21:25,118 --> 00:21:27,012 We didn't know you weren't from that neighborhood. 444 00:21:27,036 --> 00:21:30,999 I'm here fighting on behalf of the downtrodden and the disenfranchised. 445 00:21:31,082 --> 00:21:32,250 You should try that sometime. 446 00:21:34,711 --> 00:21:36,713 Well, we do try to help people. 447 00:21:36,796 --> 00:21:38,676 That's kind of our whole thing, as firefighters. 448 00:21:39,549 --> 00:21:41,634 Right, like you're not in it for the union paycheck. 449 00:21:41,926 --> 00:21:44,762 All that dough just to sit around and watch TV all day. 450 00:21:44,888 --> 00:21:49,809 Actually, I'm here because I was inspired by my uncle, who was a lieutenant at... 451 00:21:49,893 --> 00:21:52,145 Nepotism. What a shock. 452 00:21:53,313 --> 00:21:55,356 That's why I got turned down by the fire academy. 453 00:21:55,690 --> 00:21:58,485 I didn't have a daddy or an uncle in the CFD. 454 00:21:58,568 --> 00:22:00,153 No, see, that doesn't make any sense. 455 00:22:00,236 --> 00:22:02,716 It's a blind lottery, actually, so it wouldn't matter if you... 456 00:22:06,701 --> 00:22:08,369 That could've gone better. 457 00:22:15,627 --> 00:22:16,753 Hey. 458 00:22:19,422 --> 00:22:20,507 You okay? 459 00:22:22,842 --> 00:22:23,885 Wedding jitters? 460 00:22:25,470 --> 00:22:27,555 I just looked out on the apron, 461 00:22:27,639 --> 00:22:29,724 and there's this idiot behind the barricades 462 00:22:29,807 --> 00:22:33,394 climbing all over Otis's memorial, like he's trying to get a better view. 463 00:22:35,522 --> 00:22:36,564 That's not right. 464 00:22:37,482 --> 00:22:39,192 You say anything? 465 00:22:39,359 --> 00:22:41,653 I'm following Boden's orders. Don't engage. 466 00:22:44,239 --> 00:22:46,449 It's for the best. 467 00:22:48,368 --> 00:22:51,287 Otis would not want you raising hell on his account. 468 00:22:53,456 --> 00:22:54,832 Actually, I think he would. 469 00:22:55,333 --> 00:22:56,918 I know. I just... 470 00:22:57,001 --> 00:22:59,254 I was just trying to make you feel better. 471 00:23:10,723 --> 00:23:13,226 I just thought he'd be here, you know? 472 00:23:15,645 --> 00:23:18,356 Standing behind me up on that altar tomorrow. 473 00:23:25,989 --> 00:23:27,448 He will be. 474 00:23:43,506 --> 00:23:44,757 Here he is. 475 00:23:45,008 --> 00:23:46,801 That was a long 15 minutes. 476 00:23:46,884 --> 00:23:48,219 You find your alderman friend? 477 00:23:48,303 --> 00:23:49,596 Yeah. 478 00:23:49,679 --> 00:23:51,532 And he agreed to come speak with the protesters. 479 00:23:51,556 --> 00:23:53,474 That's good news. Where is he? 480 00:23:53,558 --> 00:23:56,394 Said he had a couple phone calls to make first, but he'll be here. 481 00:24:08,031 --> 00:24:10,658 Sorry. I just needed to be somewhere quiet. 482 00:24:14,245 --> 00:24:15,830 Scott came by. 483 00:24:17,123 --> 00:24:18,666 He wants me to take the baby. 484 00:24:19,500 --> 00:24:20,543 What? 485 00:24:21,419 --> 00:24:24,839 I mean, I know that I offered to help, but I didn't expect... 486 00:24:25,131 --> 00:24:26,799 I mean, that's crazy. 487 00:24:26,883 --> 00:24:29,761 I can't take care of a baby right now. 488 00:24:29,844 --> 00:24:32,805 There's no way that that's what he actually wants, you know? 489 00:24:32,889 --> 00:24:34,766 He's just panicking, right? 490 00:24:35,642 --> 00:24:38,061 That would be my guess. 491 00:24:39,270 --> 00:24:40,688 But I don't really know him. 492 00:24:42,774 --> 00:24:44,609 Neither do I. 493 00:24:44,692 --> 00:24:47,153 I mean, I barely knew Julie. 494 00:24:53,951 --> 00:24:55,620 Except that I did. 495 00:24:55,703 --> 00:24:58,623 I mean, I knew her as well as I've ever known anyone. 496 00:24:59,832 --> 00:25:03,294 And I miss her already, so much... 497 00:25:09,175 --> 00:25:11,803 I was supposed to have more time. 498 00:25:13,971 --> 00:25:15,056 I'm sorry, Sylvie. 499 00:25:17,350 --> 00:25:19,185 I don't know what to do. 500 00:25:20,770 --> 00:25:22,063 Hey... 501 00:25:28,444 --> 00:25:29,904 Whatever you decide... 502 00:25:31,114 --> 00:25:32,198 I'm here. 503 00:25:35,410 --> 00:25:36,744 Okay? 504 00:25:42,417 --> 00:25:44,502 Captain, um, the alderman's here. 505 00:25:58,391 --> 00:25:59,434 Hi. 506 00:26:02,311 --> 00:26:04,814 First off, engaging with citizens like you 507 00:26:04,897 --> 00:26:07,650 is what makes local government so exciting, 508 00:26:07,734 --> 00:26:10,403 so I want to thank you for your passion on this issue. 509 00:26:10,528 --> 00:26:12,321 Tell us what you are gonna do about it. 510 00:26:12,405 --> 00:26:16,242 Please, please understand, I was told that the closure of 87 511 00:26:16,325 --> 00:26:19,287 would have no delay on emergency response times. 512 00:26:19,370 --> 00:26:20,413 But it has. 513 00:26:20,496 --> 00:26:23,124 And all of those firefighters have transitioned to other houses, 514 00:26:23,207 --> 00:26:25,501 so there's been no loss of jobs. 515 00:26:25,585 --> 00:26:27,462 You're dodging the question. 516 00:26:28,421 --> 00:26:30,882 Rest assured, the decision to close the house 517 00:26:30,965 --> 00:26:32,526 was well researched and we did everything... 518 00:26:32,550 --> 00:26:34,635 Just give them their firehouse back! 519 00:26:34,719 --> 00:26:35,970 - Yeah! - Just give it back! 520 00:26:36,053 --> 00:26:38,389 Okay, come on, let's let the alderman talk. 521 00:26:38,931 --> 00:26:42,643 Of course, we cannot accept slow response times. 522 00:26:42,935 --> 00:26:46,939 I will commission a study to see how we might improve the situation... 523 00:26:47,023 --> 00:26:49,400 You can improve it by reopening the firehouse! 524 00:26:49,484 --> 00:26:52,779 If we had an unlimited budget, we would reopen the house. 525 00:26:52,862 --> 00:26:55,698 But there are other programs vying for those same funds. 526 00:26:55,782 --> 00:26:58,117 Yeah. Like, your retail developments? 527 00:27:01,037 --> 00:27:02,789 Hey, hey. You okay? 528 00:27:02,872 --> 00:27:06,584 We're scared for our families, our kids... 529 00:27:07,585 --> 00:27:09,504 Brett! Foster! Get in there! 530 00:27:09,629 --> 00:27:11,881 Hey, watch out! Move! Move! 531 00:27:11,964 --> 00:27:14,550 Back up. Give them some space. 532 00:27:19,472 --> 00:27:20,807 Heart rate's elevated. 533 00:27:20,890 --> 00:27:23,351 I think his arm is swelling up inside this pipe. 534 00:27:23,434 --> 00:27:26,771 That thing's been in there for hours. He's developing crush syndrome. 535 00:27:27,230 --> 00:27:30,191 51 to Main, we need an ambulance for a man down. 536 00:27:30,691 --> 00:27:32,211 - Cruz, grab the tools. - Copy that, 51. 537 00:27:32,235 --> 00:27:33,653 Copy. Hey, what happened to him? 538 00:27:33,736 --> 00:27:35,238 Don't worry about it. 539 00:27:36,239 --> 00:27:38,115 Let's get him up on three. One, two, three... 540 00:27:39,784 --> 00:27:41,077 Yep, right there. 541 00:27:42,662 --> 00:27:44,872 Okay, we gotto getan IV in before we take these off. 542 00:27:44,956 --> 00:27:46,207 On it. 543 00:27:46,582 --> 00:27:47,959 Sodium bicarb? Yep. 544 00:27:48,501 --> 00:27:50,294 Mix the amp with a liter of saline. 545 00:27:50,378 --> 00:27:51,629 Got it. 546 00:27:52,880 --> 00:27:55,716 I'm gonna go jugular, it's my only access. 547 00:27:55,800 --> 00:27:57,240 Will you hold him steady? You got it. 548 00:28:01,848 --> 00:28:02,890 There we go. Kidd. 549 00:28:02,974 --> 00:28:04,058 Yeah. 550 00:28:09,689 --> 00:28:10,731 Okay. 551 00:28:10,815 --> 00:28:11,858 - Good? - Yeah. 552 00:28:11,941 --> 00:28:13,276 - Go. - Yeah. 553 00:28:16,737 --> 00:28:18,155 All right, watch your eyes. 554 00:28:27,206 --> 00:28:28,457 Cruz? Yeah. 555 00:28:56,193 --> 00:28:57,236 T-waves are spiking. 556 00:28:57,320 --> 00:28:59,196 Okay, let's get him out of here. 557 00:28:59,614 --> 00:29:01,198 Hey, guys, we need all hands on deck. 558 00:29:01,282 --> 00:29:02,802 Back up. Back up. Step back. Step back. 559 00:29:03,701 --> 00:29:04,744 Right here. 560 00:29:04,869 --> 00:29:06,749 All right, let's get him on the ground on three. 561 00:29:06,829 --> 00:29:08,372 One, two, three... 562 00:29:09,790 --> 00:29:10,917 Nice and easy. 563 00:29:12,418 --> 00:29:14,211 Grab the calcium chloride. 564 00:29:19,508 --> 00:29:20,927 Check his other arm. Yeah. 565 00:29:21,010 --> 00:29:22,303 I got it. 566 00:29:28,059 --> 00:29:29,518 Calcium chloride going in. 567 00:29:33,522 --> 00:29:35,441 It's advanced to compartment syndrome. 568 00:29:36,525 --> 00:29:38,545 He's gonna lose this arm if we don't do a fasciotomy. 569 00:29:38,569 --> 00:29:40,529 We're not trained for that. I am. 570 00:29:43,783 --> 00:29:46,118 I take full responsibility. 571 00:29:48,663 --> 00:29:52,041 Okay, all right. Betadine and trauma dressings. 572 00:29:54,669 --> 00:29:56,963 I'm gonna need some gauze. Side pocket. 573 00:30:04,553 --> 00:30:05,596 Okay. 574 00:30:08,849 --> 00:30:11,394 Okay, hold his wrist. Yeah. 575 00:30:26,659 --> 00:30:28,119 Easy. Just breathe. 576 00:30:29,829 --> 00:30:31,706 Just like that, nice and steady. 577 00:30:33,124 --> 00:30:34,166 He's stabilizing. 578 00:30:34,750 --> 00:30:35,793 Trauma dressing. 579 00:30:37,253 --> 00:30:39,046 There you go, just breathe. 580 00:30:40,006 --> 00:30:41,465 Deep breaths, deep breaths. 581 00:30:45,094 --> 00:30:47,179 That's good. 582 00:30:55,438 --> 00:30:58,607 All right. He's got four kids at home. Take good care of him, okay? 583 00:31:00,943 --> 00:31:03,904 Um, mind if I ride along? I'm gonna need to do some paperwork on this. 584 00:31:04,113 --> 00:31:05,448 Sure. 585 00:31:22,298 --> 00:31:23,424 Hey! 586 00:31:23,799 --> 00:31:28,095 Whoa, whoa. Alderman. Where are you going? 587 00:31:28,471 --> 00:31:31,098 I did what I could, Matt. This is getting out of control. 588 00:31:32,433 --> 00:31:34,560 Okay, I want a tight formation. 589 00:31:34,643 --> 00:31:36,228 If they want to cut these chains, 590 00:31:36,312 --> 00:31:37,539 they're gonna have to go through us. 591 00:31:37,563 --> 00:31:40,608 Look, look, man, it's over. 592 00:31:41,192 --> 00:31:42,359 We gotta unchain them. 593 00:31:42,485 --> 00:31:44,070 You want to give up now? 594 00:31:44,153 --> 00:31:47,448 They're the reason your friend got hurt! Now you wanna let 'em win? 595 00:31:47,531 --> 00:31:49,825 There has to be a better way. 596 00:31:50,242 --> 00:31:53,079 Lewis was ready to give everything for this fight! 597 00:31:53,162 --> 00:31:54,622 The time is now! 598 00:31:55,623 --> 00:31:56,749 We just lost our alderman. 599 00:31:57,041 --> 00:31:58,292 All right. This is ridiculous... 600 00:31:58,375 --> 00:32:03,339 Hey, pal. Listen. Do not make a bad situation worse. 601 00:32:03,422 --> 00:32:05,716 There's one person in the hospital already, right? 602 00:32:05,800 --> 00:32:06,926 Get out of my face. 603 00:32:07,009 --> 00:32:08,094 - That's it. - Hey, come on! 604 00:32:08,177 --> 00:32:09,512 Severide! Severide! 605 00:32:14,266 --> 00:32:15,309 Hey! 606 00:32:17,520 --> 00:32:18,562 That's enough! 607 00:32:19,563 --> 00:32:21,023 Knock it off! Get off, man! 608 00:32:23,526 --> 00:32:26,403 All right! Back off! Back off! Everybody, back off right now! 609 00:32:26,487 --> 00:32:27,988 Get in here! 610 00:32:32,368 --> 00:32:34,328 All right. All right. 611 00:32:39,875 --> 00:32:40,918 Cruz! 612 00:32:41,210 --> 00:32:42,503 Cruz is hurt! 613 00:32:43,129 --> 00:32:44,213 Cruz! 614 00:32:49,552 --> 00:32:51,846 Joe? Can you hear me, Joe? 615 00:32:55,141 --> 00:32:57,351 Oh, I feel like I got hit by a firetruck. 616 00:32:57,643 --> 00:33:00,479 No, a firetruck got hit by your face. 617 00:33:01,272 --> 00:33:02,314 Ah, that's bright. 618 00:33:02,565 --> 00:33:04,984 Okay, let's clear a path for ambo, and let's get him to Med. 619 00:33:05,192 --> 00:33:07,236 What? Med? No, I don't need to go to the hospital. 620 00:33:07,319 --> 00:33:09,572 Cruz, Cruz, you got your bell rung, man. 621 00:33:09,655 --> 00:33:10,966 You're in concussion protocol now. 622 00:33:10,990 --> 00:33:12,092 Yeah, but I'm getting married! 623 00:33:12,116 --> 00:33:13,159 No. Easy, easy... 624 00:33:18,455 --> 00:33:20,791 Walking. Come on, move. 625 00:33:21,458 --> 00:33:23,836 Okay, let's get this place cleaned up, 626 00:33:24,753 --> 00:33:26,672 get the rigs back into service. 627 00:33:26,755 --> 00:33:29,842 And hope the rest of the shift is nothing but cats stuck in trees. 628 00:33:29,925 --> 00:33:31,302 Amen. 629 00:33:41,103 --> 00:33:42,855 How'd you know I'd be here? 630 00:33:42,938 --> 00:33:46,108 Well, when you weren't at the apartment, I figured. 631 00:33:50,070 --> 00:33:52,489 Julie should be here to see her. 632 00:33:52,990 --> 00:33:54,909 It's not right. 633 00:33:54,992 --> 00:33:56,493 No. It's not. 634 00:33:58,370 --> 00:34:02,041 If you let someone else raise that baby, 635 00:34:02,124 --> 00:34:05,586 she might have a great childhood. I did. 636 00:34:06,962 --> 00:34:09,423 But you will always wonder, "What if?" 637 00:34:10,049 --> 00:34:13,010 I know Julie did, and so will she. 638 00:34:17,556 --> 00:34:20,100 I can't give that child what she deserves. 639 00:34:23,270 --> 00:34:25,856 She deserves a father who loves her. 640 00:34:26,815 --> 00:34:31,403 The kind that show up and pace outside her hospital bed, 641 00:34:31,487 --> 00:34:34,782 worrying over her, wanting what's best for her. 642 00:34:36,992 --> 00:34:39,411 The kind who can teach her who her mother was. 643 00:34:41,622 --> 00:34:45,084 Answer all those questions I had my whole life. 644 00:34:45,167 --> 00:34:50,172 How did she laugh, what movies did she love, what made her happy. 645 00:34:52,091 --> 00:34:54,718 That's what'll keep Julie here with you. 646 00:34:54,802 --> 00:34:56,470 And with that little girl. 647 00:35:01,767 --> 00:35:03,644 You can't let her go, Scott. 648 00:35:04,019 --> 00:35:05,312 She needs you. 649 00:35:14,280 --> 00:35:15,322 Hey, Gallo. 650 00:35:17,366 --> 00:35:20,494 I just got off the phone with headquarters and city hall. 651 00:35:21,537 --> 00:35:23,414 What exactly did you post online? 652 00:35:25,582 --> 00:35:29,044 Okay, free to go. No hemorrhaging, no swelling of the brain! 653 00:35:29,128 --> 00:35:30,170 Great news. 654 00:35:30,254 --> 00:35:31,439 Pays to have a thick skull, huh? 655 00:35:31,463 --> 00:35:35,509 Okay, I got an hour to get cleaned up and get to the church, and... 656 00:35:35,592 --> 00:35:36,802 I still gotta pick up my tux. 657 00:35:36,927 --> 00:35:38,846 Uh... Right here. 658 00:35:40,472 --> 00:35:41,557 You're good to go. 659 00:35:41,974 --> 00:35:43,892 Thank you. Best best man. 660 00:35:45,060 --> 00:35:47,688 You two go ahead. We'll be right behind you. 661 00:35:48,188 --> 00:35:49,231 Come on. 662 00:35:53,485 --> 00:35:56,238 Hey, Will. How's our patient doing? 663 00:35:57,531 --> 00:35:59,408 Oh, he's gonna be fine. 664 00:35:59,491 --> 00:36:02,661 Who was the trauma surgeon who performed the fasciotomy out in the field? 665 00:36:05,706 --> 00:36:07,207 Seriously? 666 00:36:09,918 --> 00:36:12,421 You missed your calling. That was nice work. 667 00:36:17,051 --> 00:36:19,887 So, it still may be a couple months, 668 00:36:19,970 --> 00:36:23,849 but Alderman Rivas has promised to do all he can to reopen Firehouse 87. 669 00:36:25,434 --> 00:36:26,769 That's, uh... 670 00:36:27,728 --> 00:36:28,812 Wow. 671 00:36:28,896 --> 00:36:30,356 Almost can't believe it. 672 00:36:32,274 --> 00:36:33,776 What changed his mind? 673 00:36:35,486 --> 00:36:36,820 A reminder 674 00:36:37,654 --> 00:36:39,782 that we all want what's best for the community. 675 00:36:39,865 --> 00:36:41,158 Go ahead. 676 00:36:44,536 --> 00:36:45,656 - What do we want? - Justice! 677 00:36:45,704 --> 00:36:46,955 When do we want it? Now! 678 00:36:47,039 --> 00:36:50,959 I'm trying to do right by my family and my neighborhood. That simple. 679 00:36:52,044 --> 00:36:55,214 We're firefighters. We're part of this neighborhood. 680 00:36:55,297 --> 00:36:57,591 We put our lives on the line for everybody in it. 681 00:36:59,468 --> 00:37:02,721 57 to Main, we need an ambulance for a man down. 682 00:37:14,566 --> 00:37:16,735 He's got four kids. Take care of him, okay? 683 00:37:23,992 --> 00:37:26,328 That's a message we can all get behind. 684 00:37:28,122 --> 00:37:30,040 Well done, you two. 685 00:37:34,503 --> 00:37:36,839 Yeah. Hey! 686 00:37:42,761 --> 00:37:44,888 If you just want to grab a seat on the right. 687 00:37:46,014 --> 00:37:49,017 Um, would you like me to show you to your seats? 688 00:37:49,101 --> 00:37:50,269 Absolutely. 689 00:37:50,352 --> 00:37:51,687 Watch it, rookie. 690 00:37:53,230 --> 00:37:55,649 Yeah. Go. Single file. 691 00:37:55,732 --> 00:37:59,278 Oh. Donna, Trudy, allow me... 692 00:37:59,903 --> 00:38:01,738 A gentleman. Take notes, baby. 693 00:38:12,833 --> 00:38:16,086 Is it noticeable? It's not that bad, Joe. 694 00:38:16,170 --> 00:38:18,922 And photoshop has gotten pretty good these days. 695 00:38:19,089 --> 00:38:20,507 Uh, hey. 696 00:38:21,008 --> 00:38:23,218 Uh, the organist is waiting for her signal. 697 00:38:26,138 --> 00:38:27,264 Ready, brother? 698 00:38:27,806 --> 00:38:28,974 Hell, yeah. 699 00:39:37,125 --> 00:39:38,460 I'm so sorry. 700 00:39:40,712 --> 00:39:42,005 I love you. 701 00:39:56,853 --> 00:39:59,898 We gather today at the Firefighter's Church. 702 00:40:00,816 --> 00:40:02,818 As one of only a handful of structures 703 00:40:03,193 --> 00:40:06,989 that withstood the Great Chicago Fire of 1871, 704 00:40:08,031 --> 00:40:09,950 it was a shelter for survivors 705 00:40:10,659 --> 00:40:13,912 and a light of joy in the midst of tragedy. 706 00:40:14,705 --> 00:40:17,708 I pray that your marriage grows to be like this church. 707 00:40:18,834 --> 00:40:21,920 A safe house on your best and worst days. 708 00:40:23,380 --> 00:40:25,549 A place of love and warmth. 709 00:40:28,135 --> 00:40:30,012 And a best friend to call home. 710 00:40:39,521 --> 00:40:40,564 I do. 711 00:40:44,443 --> 00:40:45,485 I do. 712 00:40:46,111 --> 00:40:47,404 You may now kiss the bride. 52793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.