All language subtitles for Chicago Fire - S08E18.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,213 --> 00:00:06,507 What if I set up a program 2 00:00:06,674 --> 00:00:09,969 where I recruit young women to be junior firefighters? 3 00:00:10,052 --> 00:00:11,095 Sounds good. 4 00:00:11,304 --> 00:00:15,808 I don't want to co-sponsor Girls on Fire without someone who's dependable. 5 00:00:16,100 --> 00:00:17,143 Wendy Seager. 6 00:00:17,226 --> 00:00:20,354 The woman who threw vibes at you right in front of me? 7 00:00:20,897 --> 00:00:22,773 Whatever you need, sign me up. 8 00:00:24,275 --> 00:00:25,318 With this baby on the way, 9 00:00:25,401 --> 00:00:28,070 I can't help but feel like she's just gonna disappear again. 10 00:00:28,487 --> 00:00:30,323 You're moving to Chicago? Don't worry. 11 00:00:30,406 --> 00:00:33,218 We won't invade your space, or your life, in any way that you don't want. 12 00:00:33,242 --> 00:00:34,327 I'm not worried, Julie. 13 00:00:38,831 --> 00:00:41,834 I like the yellow. It's so warm and sunny for a nursery. 14 00:00:42,126 --> 00:00:45,838 Yeah. But which yellow? Saffron ivory or magnolia summer bloom? 15 00:00:46,255 --> 00:00:49,175 Oh, definitely saffron ivory. Okay. 16 00:00:49,759 --> 00:00:50,927 Oh. I wanted to ask you guys. 17 00:00:51,010 --> 00:00:54,013 So, Scott gets here on Friday with the rest of our things, 18 00:00:54,096 --> 00:00:56,849 and I thought we'd celebrate the move to Chicago with a dinner out. 19 00:00:56,933 --> 00:00:57,975 Any suggestions? 20 00:00:58,601 --> 00:01:01,896 Alfonso's on Rush. Great Italian. I'd do Gibson's. 21 00:01:01,979 --> 00:01:04,019 Best steak in the city, and that's saying something. 22 00:01:04,065 --> 00:01:06,400 There's also Swift and Sons. I love that place. 23 00:01:06,567 --> 00:01:09,367 Oh. Guys, okay, we gotta hit the road or we're gonna be late for shift. 24 00:01:10,655 --> 00:01:13,407 Well, thank you, guys, for the coffee and the advice. 25 00:01:13,491 --> 00:01:14,533 Of course. 26 00:01:15,826 --> 00:01:18,412 Don't do Alfonso's. Cruz has really wonky taste in fine dining. 27 00:01:18,829 --> 00:01:20,248 - I heard that. - What? 28 00:01:23,918 --> 00:01:27,338 And that is why we're calling it Girls on Fire. 29 00:01:28,339 --> 00:01:30,549 Hell yeah, it will be challenging, 30 00:01:30,716 --> 00:01:35,346 but you show up, you put in the blood, sweat and tears, 31 00:01:35,638 --> 00:01:37,556 and this program could change your life. 32 00:01:37,640 --> 00:01:39,225 We'll have a lot of fun, too. 33 00:01:42,520 --> 00:01:43,646 Hey, you with the gum. 34 00:01:49,402 --> 00:01:53,030 You must have a lot of energy to snap gum through my whole presentation. 35 00:01:54,282 --> 00:01:58,953 This program could be a great way for you to channel that energy. 36 00:02:01,372 --> 00:02:04,917 All right, sign-ups are right here. Thanks for listening. 37 00:02:05,001 --> 00:02:07,878 We know school made you show up, but we really appreciate it. 38 00:02:08,421 --> 00:02:09,714 Fun starts next week. 39 00:02:12,925 --> 00:02:16,345 That's the third time we've done this pitch and there's still no takers. 40 00:02:17,763 --> 00:02:19,807 We might need another approach. 41 00:02:20,766 --> 00:02:23,519 One a little less intimidating. 42 00:02:29,859 --> 00:02:33,696 "Intimidating". Can you believe that? 43 00:02:34,196 --> 00:02:37,658 It's a great idea for a program. I'm sure you'll get sign-ups. 44 00:02:38,492 --> 00:02:40,661 Well, it better be soon. 'Cause Captain Horton says 45 00:02:40,745 --> 00:02:43,664 that if we don't get recruits by the funding deadline next week, 46 00:02:43,748 --> 00:02:45,041 then he will shut us down. 47 00:02:45,249 --> 00:02:47,585 And not for nothing, but... 48 00:02:47,960 --> 00:02:51,172 That Seager has an opinion about everything. I mean... 49 00:02:51,881 --> 00:02:55,092 It must've been tough for you, working with her. 50 00:02:55,176 --> 00:02:57,011 Um, nothing I haven't dealt with before. 51 00:02:57,094 --> 00:03:00,306 Truck 81, Squad 3, Engine 51, 52 00:03:00,389 --> 00:03:03,351 Ambulance 61, Battalion 25, structure fire... 53 00:03:17,239 --> 00:03:18,282 Engine is up. 54 00:03:20,201 --> 00:03:23,537 Engine, let's get water on it before this whole place lights up. 55 00:03:23,621 --> 00:03:26,457 Squad, get inside that unit, give me a primary search. 56 00:03:26,791 --> 00:03:30,127 Truck, clear the room above. Looks like the fire is working its way up. 57 00:03:30,211 --> 00:03:32,004 - Gallo, you and me upstairs. - Copy that. 58 00:03:32,755 --> 00:03:35,132 Solid-core doors in steel frames. Cruz. 59 00:03:35,216 --> 00:03:36,258 Yeah? 60 00:03:36,342 --> 00:03:37,902 Grab a rabbit tool and catch up with me. 61 00:03:38,135 --> 00:03:40,513 Hey, is there anyone inside? 62 00:03:41,472 --> 00:03:42,973 No. I was just trying tograb a... 63 00:03:43,099 --> 00:03:45,393 All right, well, get back with the others. Hey, Capp. 64 00:03:45,476 --> 00:03:46,769 Yeah? Get him outta here. 65 00:03:46,852 --> 00:03:48,354 All right. Come on. 66 00:04:00,366 --> 00:04:02,535 Hit it. Yep. Got it. 67 00:04:06,205 --> 00:04:07,748 We got a safety latch, Captain. 68 00:04:19,051 --> 00:04:20,094 Let's go. 69 00:04:23,389 --> 00:04:25,141 Fire Department. Call out. 70 00:04:37,319 --> 00:04:38,446 Here. Got one. 71 00:05:01,719 --> 00:05:02,761 What the hell? 72 00:05:04,096 --> 00:05:05,389 Give me a hand. Yeah. 73 00:05:09,810 --> 00:05:10,853 Come on. 74 00:05:21,989 --> 00:05:23,824 He was underwater in the tub. 75 00:05:29,246 --> 00:05:30,998 No pulse. Cruz, start compressions. 76 00:05:37,630 --> 00:05:39,173 I got a smoke inhalation. 77 00:05:42,468 --> 00:05:43,511 Let me see. 78 00:05:47,890 --> 00:05:51,685 I got a pulse. Will you bag her? Got it. 79 00:05:59,276 --> 00:06:00,319 Stop compressions. 80 00:06:23,133 --> 00:06:25,302 Oh. Pancakes will be ice cold by now. 81 00:06:25,427 --> 00:06:27,987 I'll toss them and get lunch started. Yeah. I'll give you a hand. 82 00:06:29,390 --> 00:06:30,432 You good? 83 00:06:31,141 --> 00:06:33,477 No such thing as "nice try" in firefighting. 84 00:06:34,228 --> 00:06:36,814 We got one save. Let's focus on that. 85 00:06:40,317 --> 00:06:44,363 Well, my parents are coming in in a couple of weeks to meet with Julie. 86 00:06:44,697 --> 00:06:45,990 They're really supportive. 87 00:06:47,324 --> 00:06:48,492 Not surprised. 88 00:06:48,909 --> 00:06:50,661 You got one of those super-weird families 89 00:06:50,744 --> 00:06:54,623 where everybody acts reasonably and gets along. 90 00:06:57,042 --> 00:06:58,377 Tell me if I'm crazy, 91 00:06:59,169 --> 00:07:02,423 but seemed like you got a little quiet when Julie left this morning. 92 00:07:03,340 --> 00:07:05,884 Did I? I guess... 93 00:07:07,428 --> 00:07:08,948 We've been having so much fun together, 94 00:07:09,013 --> 00:07:13,434 I'm just not sure what's gonna happen once Scott gets here and the baby comes. 95 00:07:15,311 --> 00:07:17,271 I'm not sure how I fit in, you know? 96 00:07:17,479 --> 00:07:20,733 Girl, please. I've seen you and Julie together. 97 00:07:21,817 --> 00:07:25,404 That bond's not gonna break for anyone or anything. Okay? 98 00:07:28,240 --> 00:07:31,410 The comics page used to be funny. When? 99 00:07:31,827 --> 00:07:35,497 Calvin and Hobbes, The Far Side, Garfield. 100 00:07:36,165 --> 00:07:38,917 Oh! You were so close to winning your first argument, Capp. 101 00:07:40,711 --> 00:07:41,754 Oh, my God. 102 00:07:43,464 --> 00:07:46,175 So, I just hopped on Reddit, and there's this thread that says, 103 00:07:46,258 --> 00:07:48,218 "Do you know this firefighter from 20047?" 104 00:07:48,302 --> 00:07:51,805 So, I clicked on the link and behold... 105 00:07:52,181 --> 00:07:53,515 Oh, is that Casey? 106 00:07:55,184 --> 00:07:56,477 Casey. Oh, my God. 107 00:07:59,688 --> 00:08:02,524 It is from 2004. That's Shimblecock. 108 00:08:02,775 --> 00:08:05,152 We only worked Engine 128 together for one year. 109 00:08:05,903 --> 00:08:08,280 That's his name? Shimblecock? 110 00:08:08,656 --> 00:08:09,698 Yeah. 111 00:08:12,701 --> 00:08:15,037 So, the person that posted this wants to find you. 112 00:08:15,120 --> 00:08:16,163 How should I respond? 113 00:08:16,246 --> 00:08:17,539 Hey, don't. No. It's a trap. 114 00:08:17,623 --> 00:08:20,084 It's one of those Russian bot farm-type deals. 115 00:08:20,167 --> 00:08:21,311 You know, where they put out little lures 116 00:08:21,335 --> 00:08:23,962 into the cyberspace trying to reel you in. 117 00:08:24,713 --> 00:08:25,756 What do you think? 118 00:08:26,090 --> 00:08:28,509 You know, just put out something vague? See what he wants? 119 00:08:28,842 --> 00:08:29,885 Okay. 120 00:08:39,853 --> 00:08:40,896 Afternoon. 121 00:08:43,857 --> 00:08:47,611 Help you with something? Darren Lamar, Milwaukee PD. 122 00:08:48,821 --> 00:08:51,699 I understand you guys pulled a victim out of a motel fire this morning. 123 00:08:52,324 --> 00:08:53,742 Caucasian male, 30s? 124 00:08:54,284 --> 00:08:57,121 That's right. But he didn't make it. Smoke got to him. 125 00:08:58,205 --> 00:08:59,998 He was dead before the fire started. 126 00:09:01,875 --> 00:09:03,293 How do you figure, Milwaukee? 127 00:09:03,711 --> 00:09:05,879 He was a witness to a homicide I'm working on up north. 128 00:09:06,797 --> 00:09:08,716 I guess someone didn't want him talking. 129 00:09:13,303 --> 00:09:14,513 Anthony Harris. 130 00:09:16,265 --> 00:09:17,641 Fourteen years old. 131 00:09:17,850 --> 00:09:18,934 Good kid. 132 00:09:19,935 --> 00:09:22,375 Thought if he played ball well enough, he could go to college. 133 00:09:23,105 --> 00:09:25,566 But his older brother sucked him into the gang life. 134 00:09:26,900 --> 00:09:28,527 And a week ago Tuesday, 135 00:09:29,027 --> 00:09:31,067 he was shot and killed outside the Wisconsin Center. 136 00:09:32,781 --> 00:09:35,367 Drug deal gone bad. Damn. 137 00:09:36,326 --> 00:09:40,789 Black kid gets killed selling drugs, nobody cares. But I do. 138 00:09:41,749 --> 00:09:45,961 That was me once. I escaped that life and he had a chance to do the same. 139 00:09:46,462 --> 00:09:48,464 So I'm working the case as hard as I can. 140 00:09:50,048 --> 00:09:52,134 But I was getting nowhere until, 141 00:09:52,843 --> 00:09:56,889 out of the blue, I get a call from Brad Whittier, from Chicago. 142 00:09:57,806 --> 00:09:59,266 Our victim at the motel fire. 143 00:09:59,725 --> 00:10:01,161 He was at the convention center last week, 144 00:10:01,185 --> 00:10:02,644 some kind of medical equipment show. 145 00:10:03,479 --> 00:10:05,189 Says he has info on Anthony's death. 146 00:10:05,773 --> 00:10:08,460 But he doesn't want to talk on the phone. Something's got him scared. 147 00:10:08,484 --> 00:10:11,779 So I told him to check into a motel and wait for me. 148 00:10:13,572 --> 00:10:18,494 By the time I got here, motel's roasted, Whittier's dead. 149 00:10:19,953 --> 00:10:22,581 And you think this Milwaukee gang trailed him down here? 150 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 All I know for sure is it's no coincidence. 151 00:10:27,044 --> 00:10:29,671 The Office of Fire Investigation are looking into it, 152 00:10:30,047 --> 00:10:31,799 since it involved a fatality. 153 00:10:32,549 --> 00:10:36,512 Be helpful if they find it was arson. I'm out of my jurisdiction. 154 00:10:36,845 --> 00:10:39,973 I need Chicago police to treat Whittier's death as a murder. 155 00:10:44,102 --> 00:10:46,063 I have to get back home and work my case. 156 00:10:47,272 --> 00:10:49,312 But if your people can figure out who set that fire, 157 00:10:49,733 --> 00:10:51,318 it'll tell me who killed Anthony Harris. 158 00:10:54,947 --> 00:10:57,627 Hey, Chief, can I get a little latitude to get involved in this one? 159 00:10:58,784 --> 00:10:59,910 Absolutely. 160 00:11:11,380 --> 00:11:14,550 Oh, hey, the OP from the Reddit thread responded. 161 00:11:15,759 --> 00:11:18,262 And? Uh, well, I responded to him, 162 00:11:18,345 --> 00:11:21,557 "Why do you want to know who this is?" And he said... Check it out. 163 00:11:22,266 --> 00:11:24,226 "I have something important I want to say to him." 164 00:11:24,434 --> 00:11:26,937 Purposefully vague. What'd I say? 165 00:11:27,062 --> 00:11:29,106 - Total sham. - Okay, but counterpoint. 166 00:11:29,189 --> 00:11:32,568 I heard of this firefighter in Oklahoma, rescued this old guy. 167 00:11:32,651 --> 00:11:36,154 Well, 20 years later, the old guy died, put the firefighter in his will. 168 00:11:36,238 --> 00:11:37,281 Left him millions. 169 00:11:37,906 --> 00:11:41,326 What was this rescue about anyway? No clue. 170 00:11:41,660 --> 00:11:43,820 Well, if we figure where and when the photo took place, 171 00:11:44,121 --> 00:11:46,206 maybe we can figure out what the call was. 172 00:11:47,499 --> 00:11:51,169 Uh, okay, let's take a look here. Uh, well, obviously a pizza place. 173 00:11:51,837 --> 00:11:55,382 Hey, Mouch, isn't that the logo from Goody's Pizza? 174 00:11:56,425 --> 00:12:01,138 Hey, yeah. They had, what, maybe half a dozen locations before they shut down? 175 00:12:01,221 --> 00:12:03,015 Ooh, am on it. 176 00:12:03,473 --> 00:12:05,726 Okay. What else is in this photo? 177 00:12:11,690 --> 00:12:12,733 Hey. 178 00:12:13,442 --> 00:12:14,985 I had an epiphany. Yeah? 179 00:12:15,235 --> 00:12:19,281 I was thinking, instead of confronting potential Girls on Fire face to face, 180 00:12:19,531 --> 00:12:21,971 what if we put up slick flyers all around their neighborhoods? 181 00:12:23,327 --> 00:12:24,620 Those are pretty sharp. Right? 182 00:12:25,203 --> 00:12:27,414 So, if a girl walks by, catches her eye, 183 00:12:27,497 --> 00:12:29,499 she'll feel like signing up is her decision. 184 00:12:29,750 --> 00:12:31,710 No pressure from school or adults. 185 00:12:31,877 --> 00:12:34,922 I mean, it's worth a shot. But, you know, we better get those up fast. 186 00:12:35,213 --> 00:12:36,715 I was thinking the same thing. 187 00:12:36,798 --> 00:12:38,550 Great. Be great to get them up today. 188 00:12:39,593 --> 00:12:41,313 Wait. Why are you handing me the whole pile? 189 00:12:41,470 --> 00:12:44,932 I wish I could help, but I just got assigned a new OFI case, 190 00:12:45,015 --> 00:12:46,058 and it's time-sensitive. 191 00:12:47,768 --> 00:12:49,061 All right. You ready? 192 00:12:49,144 --> 00:12:50,187 Yep. 193 00:12:50,646 --> 00:12:53,190 Cruz is covering Squad rest of shift. See you at home? 194 00:12:54,316 --> 00:12:55,359 Yeah. Okay. 195 00:12:56,985 --> 00:12:58,028 Thank you. 196 00:13:10,791 --> 00:13:12,793 Looks like the fire started on this bed. 197 00:13:14,670 --> 00:13:15,754 Guy was a smoker. 198 00:13:17,506 --> 00:13:18,816 I'm not calling it arson if it turns out 199 00:13:18,840 --> 00:13:21,051 he just dropped his ashes onto the comforter. 200 00:13:28,058 --> 00:13:30,602 Accelerant? Maybe. 201 00:13:31,895 --> 00:13:33,021 Strange smell. 202 00:13:34,606 --> 00:13:35,649 Here. Watch out. 203 00:13:41,363 --> 00:13:43,323 Maybe the fire started underneath the bed? 204 00:13:43,865 --> 00:13:47,285 Or accelerant was poured on top and it soaked through. 205 00:14:02,884 --> 00:14:05,387 Hey, no one goes in this room, okay? 206 00:14:06,555 --> 00:14:09,558 What? This is a crime scene now. 207 00:14:09,850 --> 00:14:12,269 No one goes in until the investigation is complete. 208 00:14:13,562 --> 00:14:14,771 You're the boss, my man. 209 00:14:26,074 --> 00:14:30,203 Actually, social media played a major role in the Arab Spring. 210 00:14:30,287 --> 00:14:33,874 That's your example? The Arab Spring? 211 00:14:34,332 --> 00:14:35,917 Yeah. What are you guys arguing about? 212 00:14:36,001 --> 00:14:38,795 These two think social media is dangerous, 213 00:14:38,879 --> 00:14:40,940 while we believe there are benefits from having a society that's connected. 214 00:14:40,964 --> 00:14:42,549 No good comes from the Internet. 215 00:14:42,632 --> 00:14:44,634 Herrmann's been saying this for years. 216 00:14:45,302 --> 00:14:47,321 All I can say is I don't know what you guys did to find dates 217 00:14:47,345 --> 00:14:48,430 before the Internet. 218 00:14:48,847 --> 00:14:52,017 We did it the old-fashioned way. Went to Canada. 219 00:14:52,100 --> 00:14:56,563 Okay, guys. I blew this up to poster size so we can start taking a look at it. 220 00:14:58,148 --> 00:15:02,235 Ambulance 61, man down from unknown causes, 85 Rush Street. 221 00:15:02,694 --> 00:15:03,737 This pizza place... 222 00:15:12,287 --> 00:15:14,623 Hurry. We have a situation. What's the situation? 223 00:15:14,748 --> 00:15:17,459 Wedding proposal gone massively wrong. Okay. 224 00:15:22,881 --> 00:15:23,924 What happened? 225 00:15:24,466 --> 00:15:26,218 I slipped the ring into her champagne glass. 226 00:15:26,301 --> 00:15:29,221 She was supposed to take a sip, then... She swallowed it. 227 00:15:34,184 --> 00:15:35,227 All right. 228 00:15:37,729 --> 00:15:39,129 I hear stridor. It's in her trachea. 229 00:15:39,481 --> 00:15:40,690 She's losing consciousness. 230 00:15:42,192 --> 00:15:43,235 Scope and forceps. 231 00:15:43,318 --> 00:15:44,611 Yep. Help me out. 232 00:15:51,910 --> 00:15:54,955 I'm so sorry, Alana. I just wanted this to be a surprise. 233 00:15:56,081 --> 00:15:57,475 Yeah, let's give her some room, okay? 234 00:15:57,499 --> 00:15:58,851 We were welcoming her to the family. 235 00:15:58,875 --> 00:16:01,461 She's a wonderful girl. You're wonderful, Alana. 236 00:16:10,178 --> 00:16:11,513 Okay, I see it. 237 00:16:13,640 --> 00:16:15,433 It's a beautiful ring. 238 00:16:22,983 --> 00:16:24,359 There we go. Almost. 239 00:16:25,318 --> 00:16:26,361 Come on. 240 00:16:28,738 --> 00:16:29,781 Got it. 241 00:16:38,957 --> 00:16:41,334 You see? Yeah, no, it's lovely. 242 00:16:43,962 --> 00:16:46,006 Bleeding has stopped and vitals are stable. 243 00:16:46,089 --> 00:16:49,885 Do you wanna ride with us? Oh. We're all coming. 244 00:16:50,510 --> 00:16:51,553 Wait. 245 00:16:52,429 --> 00:16:54,598 Okay. All right. 246 00:16:59,477 --> 00:17:02,814 Maybe that's the solution to your Julie and Scott problem. 247 00:17:03,607 --> 00:17:04,767 You don't wait for an invite. 248 00:17:04,816 --> 00:17:06,776 You just say, "Hey, I'm family," and you show up. 249 00:17:12,449 --> 00:17:13,491 Yep. 250 00:17:17,412 --> 00:17:21,458 Okay, so, reflected in the ambulance's window 251 00:17:21,541 --> 00:17:24,669 we clearly see a sign with the letters K-E-D. 252 00:17:25,045 --> 00:17:26,171 Kedzie Avenue. 253 00:17:26,588 --> 00:17:30,884 And there was only one Goody's Pizza on Kedzie Avenue in 2004. 254 00:17:31,092 --> 00:17:33,136 The intersection of Kedzie and West Grace. 255 00:17:33,220 --> 00:17:37,891 Also, Goody's is, interestingly enough, closed on Mondays. 256 00:17:38,725 --> 00:17:40,602 See the closed sign on the window. 257 00:17:41,561 --> 00:17:45,398 Which leads us to conclude that this photograph was taken on a Monday. 258 00:17:45,482 --> 00:17:47,984 Now, based on the snow on this awning 259 00:17:48,068 --> 00:17:50,148 versus the way this guy on the sidewalk is dressed... 260 00:17:50,779 --> 00:17:53,281 It must be the first show of the year. Exactly. 261 00:17:53,365 --> 00:17:56,952 So, all you need to do is find an incident report on a Monday, 262 00:17:57,035 --> 00:17:59,621 sometime between the end of September and mid-November, 263 00:17:59,704 --> 00:18:01,539 on the corner of Kedzie and Grace. 264 00:18:02,123 --> 00:18:03,458 And you'll have your call. 265 00:18:12,050 --> 00:18:15,303 And you know what else? She loves to get the last word in. 266 00:18:15,387 --> 00:18:18,598 She just drops a comment and then scoots away. 267 00:18:19,349 --> 00:18:21,768 Ooh, well, you're the queen of last word and out. 268 00:18:22,102 --> 00:18:23,478 I know. Yeah. Stapler. 269 00:18:24,771 --> 00:18:26,690 Kelly seems pretty amused by the whole thing. 270 00:18:26,856 --> 00:18:27,899 Yeah? 271 00:18:27,983 --> 00:18:31,653 He keeps saying that Seager and me will make a great team 272 00:18:31,736 --> 00:18:33,822 once we iron out all the kinks. 273 00:18:36,408 --> 00:18:38,368 Oh, but if no one comes to the sign-up tomorrow, 274 00:18:38,451 --> 00:18:40,453 then the whole thing's gonna get shut down anyway. 275 00:18:41,371 --> 00:18:44,165 These flyers are great. I'm sure girls will show up. 276 00:18:45,000 --> 00:18:46,501 I hope you're right. Yeah. 277 00:18:48,878 --> 00:18:51,047 You always knew you wanted to be a firefighter? 278 00:18:52,215 --> 00:18:54,759 Pretty much. Yeah, right out of high school. 279 00:18:55,677 --> 00:18:56,720 What about you? 280 00:18:57,053 --> 00:18:58,096 Um... 281 00:18:58,388 --> 00:19:01,474 No. I had the doctor dream. That's right. 282 00:19:02,183 --> 00:19:05,437 You're still in the medical profession. You're saving lives. 283 00:19:05,854 --> 00:19:06,938 Yeah. 284 00:19:08,565 --> 00:19:11,109 That doctor dream was a tough one to shake, though. 285 00:19:14,529 --> 00:19:15,572 Yeah. 286 00:19:22,787 --> 00:19:23,830 Shimblecock. 287 00:19:26,624 --> 00:19:28,877 Spacey Casey. They still calling you that? 288 00:19:29,669 --> 00:19:31,629 Nobody ever called me that but you. 289 00:19:31,713 --> 00:19:33,548 Really? I thought it would catch on. 290 00:19:33,798 --> 00:19:36,760 Well, I wasn't the space cadet, Shimblecock. You were. 291 00:19:37,302 --> 00:19:40,638 But your name rhymes with spacey. What else am I supposed to call you? 292 00:19:40,722 --> 00:19:43,767 How about Captain? Oh. Sorry, Captain. 293 00:19:44,601 --> 00:19:47,103 Uh, my chief said you called about an old incident report. 294 00:19:47,187 --> 00:19:48,229 Yeah. 295 00:19:48,313 --> 00:19:50,065 That call finally coming back to haunt you? 296 00:19:50,982 --> 00:19:52,025 What do you mean? 297 00:19:52,317 --> 00:19:54,986 That's the one where you pulled the kid's arm out of its socket, 298 00:19:55,278 --> 00:19:57,530 pulling him out of that little Honda. Remember? 299 00:19:59,032 --> 00:20:00,992 Oh. Right. Yeah. 300 00:20:01,076 --> 00:20:04,079 Eight years old. Screamed like he was howling at the moon. 301 00:20:04,162 --> 00:20:05,205 Parents threatened to sue. 302 00:20:05,288 --> 00:20:07,540 It was a whole thing when you were a candidate. 303 00:20:09,084 --> 00:20:13,463 I made the delivery guy move the crib like 100 times. Nothing looks right. 304 00:20:13,755 --> 00:20:15,131 Oh. I'll come over and take a look. 305 00:20:15,215 --> 00:20:17,109 Oh, no, no, no, no. You don't have to worry about that. 306 00:20:17,133 --> 00:20:19,302 Scott will be here soon. I'll make him decide. 307 00:20:21,012 --> 00:20:22,055 Um... 308 00:20:22,806 --> 00:20:23,848 Look... 309 00:20:25,350 --> 00:20:30,063 I wanted to say... I mean, I hope you won't think I'm overstepping, 310 00:20:31,856 --> 00:20:35,235 but I would really like to be included in your family. 311 00:20:35,318 --> 00:20:39,239 I mean, even after Scott gets here and the baby comes. 312 00:20:41,116 --> 00:20:42,659 Of course you're included. 313 00:20:42,742 --> 00:20:45,222 That's why I wanted all of us to go out and celebrate the move. 314 00:20:46,204 --> 00:20:48,957 All of us? Yeah. 315 00:20:49,582 --> 00:20:52,043 The reservation at Swift and Sons is Friday at 8:00. 316 00:20:52,627 --> 00:20:54,313 And I might fall asleep with my head on the table, 317 00:20:54,337 --> 00:20:56,005 but it was the earliest opening they had. 318 00:20:56,506 --> 00:20:58,508 I figured you and Scott can just ignore me. 319 00:21:00,301 --> 00:21:03,096 That's so sweet. I didn't realize... 320 00:21:03,847 --> 00:21:08,476 Sylvie, we're moving to Chicago to be closer to you. 321 00:21:11,479 --> 00:21:15,233 You can knock on our door any time, day or night, and I mean that. 322 00:21:17,193 --> 00:21:19,612 Preferably night, so you can help put the baby to sleep. 323 00:21:22,615 --> 00:21:26,244 Oh, and on that note, I have got to go to the ladies' room for the umpteenth time. 324 00:21:26,536 --> 00:21:28,746 But I will be back to polish off those fries. 325 00:21:28,830 --> 00:21:29,873 Okay. 326 00:21:39,841 --> 00:21:40,884 Severide. 327 00:21:42,010 --> 00:21:43,803 You got them? Just came in. 328 00:21:48,683 --> 00:21:52,437 "Sample tests positive for ignitable liquid residue." 329 00:21:53,396 --> 00:21:56,149 Sounds like arson to me. They identify the accelerant? 330 00:21:57,567 --> 00:21:58,902 "Peracetic acid. 331 00:21:59,694 --> 00:22:04,782 "A common antimicrobial disinfectant found in janitorial supplies." 332 00:22:11,080 --> 00:22:12,123 What's the plan? 333 00:22:12,207 --> 00:22:14,501 I just want to feel this guy out. 334 00:22:14,834 --> 00:22:17,128 We get a bad hit off him, we don't mess around. 335 00:22:17,212 --> 00:22:18,755 We call in CPD right away. 336 00:22:22,175 --> 00:22:23,218 Severide. 337 00:22:26,179 --> 00:22:27,222 What the hell is this? 338 00:22:40,985 --> 00:22:43,404 - Fire department. - Anyone in there? 339 00:22:54,999 --> 00:22:57,669 Severide. Hey. Hey. 340 00:23:00,380 --> 00:23:01,756 Drop it. Drop it. 341 00:23:03,049 --> 00:23:05,301 Take it easy, tough guy. Easy. 342 00:23:06,344 --> 00:23:08,263 I just didn't recognize you, that's all. 343 00:23:08,721 --> 00:23:10,682 I thought someone was trying to get into the room. 344 00:23:10,765 --> 00:23:11,933 Who took the boards off? 345 00:23:12,934 --> 00:23:15,728 The wind pulled them loose. I was getting ready to fix them. 346 00:23:15,937 --> 00:23:18,731 The wind. Right. I didn't do anything wrong. 347 00:23:18,815 --> 00:23:21,943 The thing is, Denny, what happened in there was murder. 348 00:23:22,652 --> 00:23:24,571 So excuse us if we're a little on edge. 349 00:23:24,654 --> 00:23:26,531 What were you up to, day of the fire? 350 00:23:26,906 --> 00:23:30,326 Wait. What? No, no, no. I had nothing to do with this. 351 00:23:30,994 --> 00:23:34,998 Look, I can't be getting into any trouble. 352 00:23:35,707 --> 00:23:37,417 I'm on parole. All right? 353 00:23:39,252 --> 00:23:42,422 The day of the fire, you were getting in our way, running into the office. 354 00:23:43,381 --> 00:23:44,924 I was trying to get you a master key 355 00:23:45,008 --> 00:23:47,008 so you wouldn't have to go breaking down our doors. 356 00:23:49,679 --> 00:23:50,722 That's all. 357 00:23:52,265 --> 00:23:53,308 All right. 358 00:23:54,559 --> 00:23:55,661 Well, you're not in any trouble. 359 00:23:55,685 --> 00:23:57,005 Sorry for coming at you like that. 360 00:24:27,425 --> 00:24:31,220 Hi. Hey. Hey. Woah, woah, woah. Slow down. 361 00:24:33,306 --> 00:24:35,266 Are you here for Girls on Fire? 362 00:24:36,392 --> 00:24:37,935 Am I the only one? 363 00:24:38,686 --> 00:24:39,729 Um... 364 00:24:40,980 --> 00:24:45,151 Yeah. But, hey, what's your name? Kylie. 365 00:24:45,234 --> 00:24:49,197 Kylie, okay, I'm about to get very real with you. 366 00:24:50,990 --> 00:24:54,535 I am killing myself trying to get this program off the ground. 367 00:24:54,702 --> 00:24:57,022 And I'm working with this girl who is insanely competitive, 368 00:24:57,080 --> 00:24:59,415 who used to have a thing for my boyfriend. 369 00:24:59,499 --> 00:25:02,168 I know. But it's worth it, 370 00:25:02,251 --> 00:25:04,712 because I know how awesome this program can be. 371 00:25:05,963 --> 00:25:10,677 Seager and I, we're no good at selling Girls on Fire, 372 00:25:11,052 --> 00:25:13,554 but we will kick ass running it. 373 00:25:14,514 --> 00:25:18,184 We're firefighters, and it's the best job in the world. 374 00:25:18,267 --> 00:25:19,977 And you should really check it out. 375 00:25:22,522 --> 00:25:23,564 Okay. 376 00:25:28,027 --> 00:25:29,278 Okay. There you go. 377 00:25:35,827 --> 00:25:38,162 The medical examiner found no traces of smoke 378 00:25:38,246 --> 00:25:40,248 in Brad Whittier's lungs, only water. 379 00:25:40,331 --> 00:25:43,418 Looks like the killer drowned him in the tub and then torched the place. 380 00:25:43,918 --> 00:25:46,003 You send all this to our friend in Milwaukee? 381 00:25:46,087 --> 00:25:49,215 Yeah, and Seager's referring the arson to CPD. 382 00:25:49,298 --> 00:25:52,760 So you'll be glad to hear that I'm focused on Squad again, 100%. 383 00:25:54,262 --> 00:25:57,974 This peracetic acid. You know what it's used for? 384 00:25:58,683 --> 00:26:01,853 Cleaning supplies. We thought it pointed toward the janitor, but... 385 00:26:01,936 --> 00:26:04,355 It's also used for sterilizing medical equipment. 386 00:26:05,106 --> 00:26:09,694 Now, didn't Detective Lamar say that our victim was in Milwaukee 387 00:26:09,777 --> 00:26:11,137 on some kind of medical trade show? 388 00:26:11,696 --> 00:26:13,239 Yeah. He did. 389 00:26:17,201 --> 00:26:21,038 Brad Whittier worked for a company called Hollette Industries. 390 00:26:21,956 --> 00:26:22,999 Hollette. 391 00:26:27,503 --> 00:26:31,048 Yes, they sell medical supplies. Now... 392 00:26:33,092 --> 00:26:35,803 Who's more likely to have peracetic acid on hand? 393 00:26:36,637 --> 00:26:39,932 A gangbanger or a medical supplies sales rep? 394 00:26:40,933 --> 00:26:43,936 So, maybe one of Whittier's coworkers is all wrapped up in this, 395 00:26:44,020 --> 00:26:45,380 and that's who he was so afraid of. 396 00:26:50,109 --> 00:26:51,295 Look, Chief, I know what I just said... 397 00:26:51,319 --> 00:26:53,571 Go. I'll cover you. 398 00:26:55,698 --> 00:26:56,741 Thanks. 399 00:27:02,747 --> 00:27:05,166 You figure out that call, Captain? Yep. 400 00:27:06,167 --> 00:27:07,543 Care to share? 401 00:27:08,419 --> 00:27:09,504 Nope. 402 00:27:18,346 --> 00:27:20,681 Fine. It was a car accident. 403 00:27:21,432 --> 00:27:24,352 I might've jerked a kid's arm out of its socket, pulling him from a wreck. 404 00:27:25,728 --> 00:27:28,314 Happens all the time during extraction rescues. 405 00:27:28,397 --> 00:27:29,440 You do what you gotta do. 406 00:27:29,524 --> 00:27:31,275 But a civilian doesn't know that. 407 00:27:32,318 --> 00:27:34,278 Better to let it lie, not reach out. 408 00:27:36,781 --> 00:27:37,824 Um... 409 00:27:38,115 --> 00:27:39,158 Captain? 410 00:27:41,244 --> 00:27:44,580 I responded to the Reddit guy, and I told him you work at Firehouse 51. 411 00:27:47,959 --> 00:27:49,001 I... I didn't know. 412 00:27:58,386 --> 00:27:59,762 How was I supposed to know? 413 00:28:05,351 --> 00:28:07,270 Hi. Hey. 414 00:28:09,355 --> 00:28:10,815 You okay? Yeah. 415 00:28:11,148 --> 00:28:12,508 I'm just having contractions again, 416 00:28:12,567 --> 00:28:14,294 and I didn't want to just rush to the hospital, 417 00:28:14,318 --> 00:28:15,718 considering what happened last time. 418 00:28:16,112 --> 00:28:17,154 How often? 419 00:28:17,655 --> 00:28:19,824 I've been timing them. They're pretty regular. 420 00:28:19,907 --> 00:28:21,534 Like every six or seven minutes. 421 00:28:22,118 --> 00:28:24,328 And they're a lot more intense than last time. 422 00:28:25,204 --> 00:28:26,789 I'm gonna call those real contractions. 423 00:28:26,998 --> 00:28:28,541 Sounds like you're gonna have a baby. 424 00:28:29,709 --> 00:28:31,586 My due date's over a month away. 425 00:28:31,669 --> 00:28:35,006 We've delivered healthy babies way more preterm than this. Don't worry. 426 00:28:35,798 --> 00:28:37,383 Oh. God. Scott's at a conference. 427 00:28:37,466 --> 00:28:39,135 I don't know if I can get ahold of him. 428 00:28:39,218 --> 00:28:42,197 Let's just get you to the hospital, then I'll call Scott and track him down. 429 00:28:42,221 --> 00:28:43,764 You good with the wheel? You know it. 430 00:28:43,931 --> 00:28:45,016 Let's go. 431 00:28:50,146 --> 00:28:51,272 There you go. 432 00:28:59,864 --> 00:29:01,741 We're all still reeling from the news. 433 00:29:02,825 --> 00:29:05,953 I mean, what was Brad doing in the motel room in the first place? 434 00:29:06,078 --> 00:29:07,455 None of it makes any sense. 435 00:29:08,080 --> 00:29:09,957 He apparently told a Milwaukee detective 436 00:29:10,041 --> 00:29:11,476 he knew something about a murder that happened 437 00:29:11,500 --> 00:29:13,502 while your sales team was there for a conference. 438 00:29:13,586 --> 00:29:14,921 Yes. I spoke with Detective Lamar. 439 00:29:15,004 --> 00:29:16,964 But Brad never mentioned any of it to any of us. 440 00:29:17,048 --> 00:29:20,051 Mr. Roesch, your company sells peracetic acid. Is that right? 441 00:29:20,635 --> 00:29:23,346 Of course. In bulk. But what does that have to do with anything? 442 00:29:23,429 --> 00:29:26,599 That was the accelerant used to set the fire in Mr. Whittier's motel room. 443 00:29:27,350 --> 00:29:30,978 I... I don't understand. What do you people think happened to Brad? 444 00:29:31,062 --> 00:29:33,272 Mr. Roesch, do any of the members of your sales team, 445 00:29:33,356 --> 00:29:34,625 the ones that you sent to the conference, 446 00:29:34,649 --> 00:29:37,193 do any of them have a drug problem to your knowledge? 447 00:29:37,526 --> 00:29:39,820 Well, even if I knew of anything like that, 448 00:29:39,904 --> 00:29:42,073 the company can't give out that kind of information. 449 00:29:42,198 --> 00:29:45,159 We see this a lot. Businessmen that go on trips out of town, 450 00:29:45,826 --> 00:29:49,330 sometimes they like to let loose a little, go to a strip club. Do a couple bumps. 451 00:29:49,413 --> 00:29:53,250 Maybe one of your team members wandered away from the conference to buy? 452 00:29:53,668 --> 00:29:56,420 Got into it with a corner boy, and Brad saw what went down. 453 00:29:59,799 --> 00:30:03,803 This could be all my fault. How is that, Mr. Roesch? 454 00:30:05,179 --> 00:30:09,266 I asked Brad to keep an eye on Ray. 455 00:30:09,767 --> 00:30:13,688 Ray Averett. He's had some trouble in the past. 456 00:30:13,771 --> 00:30:17,817 He's been to rehab, but I told Brad, don't let him out of your sight. 457 00:30:18,776 --> 00:30:22,071 This Ray Averett, is he a big guy? Red hair? 458 00:30:22,154 --> 00:30:23,197 Yes. Why? 459 00:30:30,663 --> 00:30:32,623 Hey. Averett. 460 00:30:37,628 --> 00:30:38,671 Hey. 461 00:30:39,380 --> 00:30:40,423 Stairs. 462 00:31:16,834 --> 00:31:18,377 You all right? Yeah, I'm good. 463 00:31:46,238 --> 00:31:47,281 Get out of the car. 464 00:31:48,407 --> 00:31:50,967 Keep your hands where I can see them, and you get out of the car. 465 00:31:53,037 --> 00:31:54,139 Lawyer. I want a lawyer. You turn around. 466 00:31:54,163 --> 00:31:55,247 Put your hands on the roof. 467 00:32:00,294 --> 00:32:01,337 I want a lawyer. 468 00:32:05,633 --> 00:32:09,428 Seager. Hey, you okay? Yeah. I'll live. 469 00:32:09,887 --> 00:32:12,515 Did we get him? Yeah. We got him. 470 00:32:20,773 --> 00:32:23,573 She's having contractions five minutes apart and they're coming faster. 471 00:32:23,776 --> 00:32:26,779 How far along are you, honey? She's 35 weeks. 472 00:32:26,946 --> 00:32:30,407 Oh. Baby's in a hurry. Who's your OB? 473 00:32:31,200 --> 00:32:33,869 Dr. Patchefsky. Okay, I'll find her. 474 00:32:34,995 --> 00:32:36,038 Oh, God. 475 00:32:38,541 --> 00:32:39,792 This is the real deal. 476 00:32:40,709 --> 00:32:44,547 It's been a long time. I remember what it feels like. 477 00:32:45,714 --> 00:32:46,757 Ooh. 478 00:32:48,342 --> 00:32:50,594 Did she seemed worried about the timing? 479 00:32:50,678 --> 00:32:52,638 No. No. She's just being extra careful. 480 00:32:53,139 --> 00:32:55,641 Okay. Oh. Okay. 481 00:32:55,808 --> 00:32:56,993 Let's get you up to obstetrics. 482 00:32:57,017 --> 00:32:58,286 Dr. Patchefsky will meet us there. 483 00:32:58,310 --> 00:32:59,353 Okay. 484 00:33:01,856 --> 00:33:04,066 You... you'll call Scott? Yes. Right away. 485 00:33:06,068 --> 00:33:08,112 It's gonna be fine. You're gonna do great. 486 00:33:08,279 --> 00:33:09,321 Okay. 487 00:33:18,622 --> 00:33:19,707 Hey, Casey. 488 00:33:20,166 --> 00:33:21,208 Yeah. 489 00:33:21,709 --> 00:33:23,043 That Reddit guy is here. 490 00:33:23,294 --> 00:33:24,420 Where? 491 00:33:32,344 --> 00:33:35,181 - I didn't know down from up. - I was completely rattled. 492 00:33:35,306 --> 00:33:36,741 And that's when Matt Casey rescued me 493 00:33:36,765 --> 00:33:39,018 from what would've been a painful, excruciating death. 494 00:33:39,185 --> 00:33:41,788 Bro, check it out. That's me, as a kid, in the stretcher right there. 495 00:33:41,812 --> 00:33:43,814 So, our car got smashed by a refrigerator truck, 496 00:33:43,898 --> 00:33:46,543 flipped in the middle of the intersection, then the engine caught on fire. 497 00:33:46,567 --> 00:33:48,152 Okay, my mom and dad got out no problem. 498 00:33:48,235 --> 00:33:50,029 I was wedged in the back with my feet stuck. 499 00:33:50,112 --> 00:33:52,239 I could feel the flames, right on my face. 500 00:33:52,615 --> 00:33:55,284 Next thing I know, this fireman uses his own body 501 00:33:55,367 --> 00:33:57,411 to shield me from the flames, pulls me free. 502 00:33:58,078 --> 00:34:00,039 - Never forgotten it. - Awesome. 503 00:34:00,164 --> 00:34:01,290 It's a different call. 504 00:34:03,292 --> 00:34:05,211 I thought you were gonna get Matt Casey. 505 00:34:06,545 --> 00:34:07,838 Yeah. Okay. 506 00:34:11,342 --> 00:34:12,718 I'm Matt Casey. 507 00:34:13,802 --> 00:34:17,306 No, man. Not you. No. This guy, man. He's the hero. 508 00:34:17,932 --> 00:34:18,974 This guy. 509 00:34:19,183 --> 00:34:22,478 You're the guy that jerked my friend Justin's arm out of its socket. 510 00:34:22,645 --> 00:34:24,146 Big time. Yeah. It was brutal. 511 00:34:24,521 --> 00:34:26,441 Yeah, anyway, you know where I can find this guy? 512 00:34:28,817 --> 00:34:30,653 Shimblecock? Sure. 513 00:34:32,321 --> 00:34:35,824 Firehouse 128. Dope. Cool. Thanks, man. 514 00:34:36,242 --> 00:34:37,409 Yeah. See you, guys. 515 00:34:52,424 --> 00:34:55,552 I didn't mention it to Captain Horton that we only had one girl. 516 00:34:55,803 --> 00:34:57,763 That's all we need, just for starters. 517 00:34:58,889 --> 00:35:01,183 I'm glad my flyers actually worked. 518 00:35:02,393 --> 00:35:05,271 Yeah, well, if I hadn't used my powers of persuasion, 519 00:35:05,396 --> 00:35:07,273 I mean, who knows? 520 00:35:08,065 --> 00:35:09,441 Um, it's 10 after. 521 00:35:10,317 --> 00:35:13,487 You think she's blowing us off? I mean, she did seem unsure. 522 00:35:15,489 --> 00:35:17,908 Captain. Didn't know you'd be joining us today. 523 00:35:18,659 --> 00:35:19,868 Where are your recruits? 524 00:35:26,083 --> 00:35:27,126 Kylie. 525 00:35:28,836 --> 00:35:32,673 You said it's the best job in the world, so I brought a few friends. 526 00:35:33,924 --> 00:35:36,885 Hope that's cool. Yeah. I figured you would. 527 00:35:38,637 --> 00:35:40,639 All right, recruits. Line up. 528 00:35:46,478 --> 00:35:47,646 Let's go. Let's go. 529 00:35:49,815 --> 00:35:51,734 All right, arms-length distance apart. 530 00:35:57,323 --> 00:36:00,409 All right. Let's have some fun. 531 00:36:10,419 --> 00:36:11,462 Hi, Sylvie. 532 00:36:12,171 --> 00:36:14,571 Doctor, what's happening? Nobody's giving me any information. 533 00:36:14,798 --> 00:36:18,886 So, a little complication. Julie may have had a placental abruption. 534 00:36:20,220 --> 00:36:22,157 There's no reason to worry yet. We're on top of it. 535 00:36:22,181 --> 00:36:24,350 Both Julie and the baby are in good hands. 536 00:36:24,433 --> 00:36:26,643 Okay. So just sit tight. 537 00:36:26,935 --> 00:36:28,735 I'll make sure somebody's keeping you updated. 538 00:36:28,896 --> 00:36:29,938 Thank you. 539 00:36:39,281 --> 00:36:40,657 Don't feel bad, Casey. 540 00:36:41,158 --> 00:36:42,201 Why would I feel bad? 541 00:36:42,284 --> 00:36:43,724 Well, that's my point. You shouldn't. 542 00:36:44,411 --> 00:36:46,997 But, you get recognition all the time. 543 00:36:47,623 --> 00:36:52,628 Accolades, promotions, but grunts like me and Shimblecock, 544 00:36:52,711 --> 00:36:57,299 it is not that often people come seeking us out to show their gratitude. 545 00:36:59,760 --> 00:37:00,886 I'm sure you're right. 546 00:37:05,140 --> 00:37:06,183 Everything okay? 547 00:37:08,143 --> 00:37:09,186 Not really sure. 548 00:37:15,984 --> 00:37:17,903 Hey. Hey. 549 00:37:18,737 --> 00:37:21,407 Just got off the phone with Detective Lamar from Milwaukee. 550 00:37:21,490 --> 00:37:24,827 Says to buy you whatever you're drinking tonight. 551 00:37:26,328 --> 00:37:27,496 And to say thank you. 552 00:37:36,255 --> 00:37:39,675 You gave the mother of that boy a little bit of peace. 553 00:37:42,428 --> 00:37:44,513 Knowing his murder didn't go unanswered. 554 00:37:45,931 --> 00:37:47,224 I was just trying to help. 555 00:37:48,267 --> 00:37:50,936 You did that, and more. 556 00:37:58,735 --> 00:37:59,778 Hey. 557 00:37:59,862 --> 00:38:02,489 Thank you for coming. I'm sorry to bug you after shift. 558 00:38:02,573 --> 00:38:03,615 What's the latest? 559 00:38:04,116 --> 00:38:07,327 Well, Scott is stuck behind some big rig accident on 1-90, 560 00:38:07,411 --> 00:38:09,580 so he won't be here for about an hour or so. 561 00:38:09,663 --> 00:38:11,331 And Julie? I don't know. 562 00:38:11,415 --> 00:38:14,793 I think they're worried about the baby, but nobody's told me very much. 563 00:38:16,920 --> 00:38:18,172 There's Dr. Patchefsky. 564 00:38:23,469 --> 00:38:24,511 What's wrong? 565 00:38:27,347 --> 00:38:30,642 Our suspicion was right. It was a placental abruption. 566 00:38:32,352 --> 00:38:35,939 The baby's oxygen was compromised, so we performed a cesarean, 567 00:38:37,441 --> 00:38:40,027 but Julie developed preeclampsia and... 568 00:38:42,571 --> 00:38:45,491 We did everything we could. She lost a lot of blood. 569 00:38:48,327 --> 00:38:51,538 I'm very sorry. She died on the table, Sylvie. 570 00:39:01,381 --> 00:39:02,424 Oh, no. 571 00:39:05,969 --> 00:39:07,679 Julie is related to you how? 572 00:39:09,056 --> 00:39:10,516 She's my mother. 573 00:39:13,852 --> 00:39:14,895 Um... 574 00:39:15,729 --> 00:39:18,273 Is the baby... The baby's doing well. 575 00:39:20,108 --> 00:39:21,401 Would you like to see her? 576 00:39:25,739 --> 00:39:26,782 Go. 577 00:39:29,117 --> 00:39:30,160 Go. 578 00:40:06,196 --> 00:40:07,698 Go ahead. You can pick her up. 579 00:40:08,407 --> 00:40:10,826 Preterm babies need as much contact as they can get. 580 00:40:12,619 --> 00:40:13,662 Hey. 581 00:40:36,602 --> 00:40:37,936 You're so beautiful. 45747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.