Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,463 --> 00:00:05,816
Tell me these don't look
exactly the same?
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,758
I think one arsonist
set both fires.
3
00:00:08,050 --> 00:00:09,594
They both had
the same contractor,
4
00:00:09,677 --> 00:00:12,263
Jimmy Conrad, who also
has an arrest record.
5
00:00:12,346 --> 00:00:15,349
We can celebrate
when we nail this guy.
6
00:00:15,850 --> 00:00:18,019
If Kidd sees the way
she was looking at you,
7
00:00:18,102 --> 00:00:19,520
Seager's gonna get
her ass kicked.
8
00:00:19,604 --> 00:00:20,646
What do you mean?
9
00:00:20,730 --> 00:00:22,398
Blowtorches, flares.
10
00:00:22,481 --> 00:00:25,860
Pyro central. This guy was
turning walls into flash-paper.
11
00:00:33,784 --> 00:00:36,829
No sudden movements
unless you wanna see fireworks.
12
00:00:37,246 --> 00:00:40,082
Where you gonna go?
There's a dozen cops up there.
13
00:00:40,833 --> 00:00:42,043
I said hold still.
14
00:00:42,793 --> 00:00:45,421
Just put the flare down
and let's walk out of here.
15
00:01:16,160 --> 00:01:17,203
Conrad, call out!
16
00:01:19,247 --> 00:01:20,289
Conrad!
17
00:01:20,581 --> 00:01:21,958
Help me!
18
00:01:39,141 --> 00:01:41,852
Just stay still, or you'll
make things worse.
19
00:01:41,936 --> 00:01:45,982
When I say "Go," I want you to
move your leg from the shelf. You hear?
20
00:01:47,275 --> 00:01:48,317
Do it.
21
00:01:51,445 --> 00:01:52,780
Go!
22
00:01:58,494 --> 00:02:00,663
What's wrong?
23
00:02:01,789 --> 00:02:03,332
The stairs...
We're trapped...
24
00:02:14,593 --> 00:02:16,220
What do we do?
25
00:02:17,430 --> 00:02:18,907
All right, we're gonna
make a run for it
26
00:02:18,931 --> 00:02:20,725
and hope you don't
get us both killed.
27
00:02:20,808 --> 00:02:21,934
No, no, no...
Ready?
28
00:02:22,059 --> 00:02:24,061
On three... One...
29
00:02:24,145 --> 00:02:25,229
Two...
30
00:02:26,397 --> 00:02:27,523
Severide!
31
00:02:42,371 --> 00:02:43,706
Why...
32
00:02:44,165 --> 00:02:45,249
Why'd you come back?
33
00:02:47,209 --> 00:02:49,170
I'm a firefighter.
34
00:02:50,254 --> 00:02:52,131
All right, let's go.
35
00:02:52,882 --> 00:02:54,300
Hands behind your back.
36
00:03:09,315 --> 00:03:10,983
Hey. You've got company.
37
00:03:16,781 --> 00:03:19,241
You scared
the hell out of me.
38
00:03:19,450 --> 00:03:21,160
I'll give you two
some space.
39
00:03:29,251 --> 00:03:31,545
Okay, listen up.
40
00:03:31,629 --> 00:03:33,829
I know you all have questions
about Lieutenant Severide,
41
00:03:33,881 --> 00:03:36,467
but at this moment,
I do not have any answers.
42
00:03:36,550 --> 00:03:38,511
So, let's just focus
43
00:03:38,594 --> 00:03:39,929
on the shift ahead,
shall we?
44
00:03:40,763 --> 00:03:43,849
Okay, only one
announcement today.
45
00:03:43,933 --> 00:03:46,018
This morning, I received
a phone call
46
00:03:46,102 --> 00:03:47,186
from headquarters.
47
00:03:47,269 --> 00:03:49,939
They are re-evaluating
deployment data.
48
00:03:50,022 --> 00:03:53,692
As a result, they have
decided, in their infinite wisdom
49
00:03:53,776 --> 00:03:56,278
to make a slight adjustment
to our operational boundaries.
50
00:03:57,738 --> 00:04:01,158
Starting today, there will be
a several block overlap
51
00:04:01,826 --> 00:04:04,078
with the fine men and women
of Firehouse 20.
52
00:04:04,328 --> 00:04:06,163
Damn!
53
00:04:07,081 --> 00:04:09,417
"The official firehouse
of the Sun-Times."
54
00:04:09,500 --> 00:04:12,086
A bunch of glory hogs,
every one of 'em.
55
00:04:12,169 --> 00:04:13,712
Your opinion is duly noted.
56
00:04:15,214 --> 00:04:16,340
Kidd...
Hi.
57
00:04:16,674 --> 00:04:18,342
Severide's status?
58
00:04:18,551 --> 00:04:22,638
Uh... Minor smoke inhalation.
No serious wounds.
59
00:04:22,721 --> 00:04:24,390
He was cleared for duty.
60
00:04:25,349 --> 00:04:27,143
Uh, back to OF, that is.
61
00:04:28,144 --> 00:04:29,228
Appreciate the update.
62
00:04:29,311 --> 00:04:32,898
Um, that's all for now.
You are all dismissed.
63
00:04:37,778 --> 00:04:38,821
What was that?
64
00:04:39,405 --> 00:04:40,725
The second
the chief mentioned 20,
65
00:04:40,781 --> 00:04:42,341
you were about
to jump out of your skin.
66
00:04:43,075 --> 00:04:46,287
What do you mean? I was just
reacting like everyone else. Mmm-mmm.
67
00:04:46,370 --> 00:04:48,873
That was different. Dramatic.
68
00:04:50,374 --> 00:04:51,625
Okay, so, um...
69
00:04:53,002 --> 00:04:57,006
The medic over there,
is just the absolute worst.
70
00:04:57,965 --> 00:05:00,125
We went through EMT training
together at the academy...
71
00:05:00,634 --> 00:05:01,677
Bad attitude.
72
00:05:02,052 --> 00:05:05,014
Super competitive. Always
looking for an opportunity to fight.
73
00:05:05,139 --> 00:05:07,349
I tried to get along,
but by the end,
74
00:05:07,433 --> 00:05:09,643
I would've locked myself
in the academy smoke box
75
00:05:09,727 --> 00:05:11,312
just to create distance
between us.
76
00:05:11,395 --> 00:05:12,480
Wow.
77
00:05:13,105 --> 00:05:16,692
Anyway, you didn't
hear that from me.
78
00:05:22,573 --> 00:05:24,992
There you are.
Finish inventory?
79
00:05:26,744 --> 00:05:29,205
Sorry, uh, I got caught up.
80
00:05:29,371 --> 00:05:31,415
Mmm. Come on,
I'll give you a hand.
81
00:05:31,540 --> 00:05:34,180
I was thinking, if we finish quick,
we can run and grab a smoothie.
82
00:05:34,585 --> 00:05:35,878
Yeah, okay.
83
00:05:35,961 --> 00:05:37,004
Yeah.
84
00:05:38,214 --> 00:05:41,550
Truck 81, Engine 51, Ambo 61.
85
00:05:41,634 --> 00:05:45,262
Automobile accident,
3750 Milwaukee Avenue.
86
00:05:47,264 --> 00:05:49,975
Street racers
in broad daylight.
87
00:05:50,100 --> 00:05:53,062
You'd think they'd have sense
enough to scatter after the accident.
88
00:05:53,145 --> 00:05:55,439
Sense is not
their strong suit.
89
00:05:57,525 --> 00:05:59,193
You see the rims
on that Viper, though?
90
00:05:59,568 --> 00:06:01,278
Gallo, set up a perimeter
91
00:06:01,362 --> 00:06:03,155
and wait for my orders.
You got it, Captain.
92
00:06:03,239 --> 00:06:04,341
You two,
check that mail truck.
93
00:06:04,365 --> 00:06:05,783
- Copy that.
- Herrmann!
94
00:06:06,575 --> 00:06:08,786
Let's get an extinguisher
on this fire. Copy that.
95
00:06:09,912 --> 00:06:10,955
Don't worry, ma'am.
96
00:06:11,038 --> 00:06:12,224
- Hang tight.
- We'll get you out.
97
00:06:12,248 --> 00:06:15,167
Hey, you gotta move.
You gotta get out of here.
98
00:06:17,545 --> 00:06:18,587
Hey.
99
00:06:19,088 --> 00:06:20,130
Can you hear me in there?
100
00:06:20,214 --> 00:06:21,399
You need to get me
out of here.
101
00:06:21,423 --> 00:06:22,692
We're working on it.
Just hang tight. No.
102
00:06:22,716 --> 00:06:26,220
Bro, you don't understand! You
need to get me out of here right now!
103
00:06:30,891 --> 00:06:33,894
Gallo, we've got a critical
situation. Get me the Jaws.
104
00:06:34,019 --> 00:06:36,272
On my way. We got a
bottle of nitrous oxide,
105
00:06:36,355 --> 00:06:38,023
ready to blow any moment.
106
00:06:38,107 --> 00:06:40,150
Hey, Artez,
grab a hose line.
107
00:06:40,234 --> 00:06:41,819
Open her up.
108
00:06:49,118 --> 00:06:51,203
Ma'am, can you hear me?
109
00:07:00,713 --> 00:07:04,258
Strike! Strike! Strike!
110
00:07:13,767 --> 00:07:15,102
Casey!
111
00:07:17,438 --> 00:07:19,607
This nitrous
is ready to blow.
112
00:07:19,690 --> 00:07:21,191
Yeah, we're almost there.
113
00:07:21,275 --> 00:07:22,943
Gallo, be ready
to rip and run on my mark.
114
00:07:23,027 --> 00:07:24,236
Yeah. Ready, Captain.
115
00:07:29,992 --> 00:07:31,118
Hey!
116
00:07:31,201 --> 00:07:32,244
Stay back and take cover.
117
00:07:32,328 --> 00:07:33,954
On the sidewalk.
118
00:07:35,789 --> 00:07:37,166
Time's up!
119
00:07:38,125 --> 00:07:39,251
Gallo, now!
120
00:07:51,722 --> 00:07:53,474
Come on. Get up.
You three all right?
121
00:07:53,557 --> 00:07:54,683
Yeah, I'm good.
122
00:07:54,767 --> 00:07:56,352
All right...
Gallo, take it easy.
123
00:07:56,435 --> 00:07:58,163
Got my girls pulling up.
They'll take care of you.
124
00:07:58,187 --> 00:07:59,938
- Thank you.
- Right this way.
125
00:08:00,022 --> 00:08:01,523
That was a hell
of a save, Captain.
126
00:08:01,607 --> 00:08:03,400
Greg Delaney,
Engine Captain of 20.
127
00:08:03,817 --> 00:08:05,486
Matt Casey.
Thanks for the assist.
128
00:08:05,944 --> 00:08:08,238
What'd you expect?
That's our specialty.
129
00:08:11,492 --> 00:08:13,494
She's conscious.
Barely breathing.
130
00:08:13,619 --> 00:08:15,079
Severe trauma to the jaw.
131
00:08:15,162 --> 00:08:16,288
Okay, copy that.
Yeah.
132
00:08:16,372 --> 00:08:18,290
- We got her.
- Got it.
133
00:08:20,292 --> 00:08:22,211
Too much trauma
for oral intubation.
134
00:08:22,711 --> 00:08:24,505
Let's go nasotracheal.
I can do it.
135
00:08:24,588 --> 00:08:26,590
That's okay. I got it.
Right, but what I'm saying,
136
00:08:26,674 --> 00:08:27,883
is I have surgical expertise.
137
00:08:27,966 --> 00:08:29,126
Foster, I know
what I'm doing.
138
00:08:30,219 --> 00:08:32,888
Without fiberoptic support...
Please, just give me the bag.
139
00:08:42,940 --> 00:08:45,901
Take a breath. There we go.
140
00:08:48,529 --> 00:08:50,072
All right, take a listen.
141
00:08:57,996 --> 00:08:59,289
You're in.
142
00:08:59,373 --> 00:09:01,213
Help me secure this tube.
Let's get her to Med.
143
00:09:07,423 --> 00:09:09,466
Hey! What are you doing?
144
00:09:10,008 --> 00:09:12,094
Oh, well, that figures.
145
00:09:12,219 --> 00:09:14,763
Gallo, I'm not sure if anyone's
told you, but you can't just
146
00:09:14,847 --> 00:09:17,808
yank a victim out like a rag
doll and collar them afterward.
147
00:09:17,891 --> 00:09:19,411
Okay. Hold on.
You didn't see what happened.
148
00:09:19,435 --> 00:09:20,870
There was a can
of nitrous oxide that...
149
00:09:20,894 --> 00:09:22,956
Prep some fentanyl for the
pain while I check his vitals.
150
00:09:22,980 --> 00:09:24,022
Yeah.
151
00:09:25,482 --> 00:09:26,584
Oh, I'm sorry,
is there something
152
00:09:26,608 --> 00:09:28,628
that you really need to
get off your chest right now,
153
00:09:28,652 --> 00:09:30,112
or can I start
treating my patient?
154
00:09:34,283 --> 00:09:36,034
She wasn't
what I was expecting.
155
00:09:36,118 --> 00:09:38,537
Really?
What were you expecting?
156
00:09:38,620 --> 00:09:40,539
I don't know.
Someone scarier?
157
00:09:41,165 --> 00:09:43,584
Look, she seems cool,
and smart, and cute.
158
00:09:43,667 --> 00:09:46,253
Dude, she's not cute.
159
00:09:47,504 --> 00:09:50,299
Gallo, I'm gay,
but I'm not blind.
160
00:09:52,217 --> 00:09:53,260
You have a thing for her?
161
00:09:53,343 --> 00:09:56,305
Okay. You're nuts.
Oh, you do. I see it.
162
00:09:56,388 --> 00:09:57,866
A little flame,
right there above your heart.
163
00:09:57,890 --> 00:09:59,516
I'm gonna
put these in the rig.
164
00:09:59,600 --> 00:10:01,310
Yeah, yeah, yeah. I see you.
165
00:10:01,685 --> 00:10:03,395
You can run,
but you can't hide.
166
00:10:03,687 --> 00:10:05,981
My God.
167
00:10:08,567 --> 00:10:09,943
Look at all this junk.
168
00:10:10,944 --> 00:10:15,073
One person's junk is another
person's private thoughts on paper.
169
00:10:16,617 --> 00:10:17,659
Mouch,
170
00:10:18,035 --> 00:10:20,537
this is
a "Cash for gold" ad.
171
00:10:20,621 --> 00:10:23,081
Normal people don't use
the post office anymore.
172
00:10:24,792 --> 00:10:27,294
I know it's hard to imagine
173
00:10:27,419 --> 00:10:29,963
with your email
and Facebook and MySpace,
174
00:10:30,047 --> 00:10:34,218
but there's something
about the written word
175
00:10:34,301 --> 00:10:36,804
that can't be replicated
in electrons.
176
00:10:38,722 --> 00:10:39,765
You're right...
177
00:10:41,308 --> 00:10:42,851
I can't imagine it.
178
00:10:46,063 --> 00:10:47,564
I'll hand it
to you, Lieutenant.
179
00:10:47,648 --> 00:10:49,650
You've got a flare
for the heroic.
180
00:10:49,733 --> 00:10:53,570
You went well above the call of duty
to apprehend a professional arsonist
181
00:10:53,987 --> 00:10:55,447
while freeing
an innocent man.
182
00:10:56,240 --> 00:10:57,680
Just doing
what I was assigned to do.
183
00:10:58,784 --> 00:11:01,537
And in the process, you broke,
let's see, one, two...
184
00:11:01,620 --> 00:11:03,705
I'll round up and say a
thousand standing orders.
185
00:11:04,414 --> 00:11:06,500
Maxed out your overtime
for the year,
186
00:11:06,583 --> 00:11:10,921
nearly got yourself killed to close
a case that was already closed.
187
00:11:11,255 --> 00:11:12,548
Captain.
Severide,
188
00:11:13,090 --> 00:11:16,051
you are one of the most gifted
investigators I've ever met,
189
00:11:16,552 --> 00:11:17,594
and you're fired.
190
00:11:18,512 --> 00:11:20,264
Sir, I... At least,
that's what I plan
191
00:11:20,347 --> 00:11:22,933
to tell the commissioner when
I speak to him this afternoon.
192
00:11:23,892 --> 00:11:26,979
I'll ask that you be transferred back
to Squad 3 with all possible haste.
193
00:11:28,230 --> 00:11:30,511
That ought to resolve any
obligations you have to the man.
194
00:11:30,899 --> 00:11:31,984
I appreciate that.
195
00:11:32,734 --> 00:11:35,237
Not as much as I do.
Thanks again.
196
00:11:36,488 --> 00:11:38,448
Now, go back to 51,
and do what you do best.
197
00:11:47,291 --> 00:11:48,834
So, what's the upshot?
198
00:11:50,043 --> 00:11:51,712
Getting transferred
back to 51.
199
00:11:52,713 --> 00:11:56,258
You got your reprieve. Can't
say I won't miss the help.
200
00:11:56,717 --> 00:11:59,177
As long as you're here,
OFll's in good hands.
201
00:11:59,261 --> 00:12:01,346
Thanks, Kelly.
That means a lot.
202
00:12:05,559 --> 00:12:06,852
I'll see you around.
203
00:12:08,604 --> 00:12:09,688
Hey.
204
00:12:11,815 --> 00:12:13,275
Don't be a stranger.
205
00:12:13,358 --> 00:12:14,693
Just because
you're back on Squad,
206
00:12:14,818 --> 00:12:17,279
doesn't mean I won't
need help from time to time,
207
00:12:17,362 --> 00:12:20,824
and besides,
you will miss us.
208
00:12:22,701 --> 00:12:24,578
And you also strike me
as a guy
209
00:12:24,661 --> 00:12:26,997
who has a hard time
being tied down to one thing.
210
00:12:29,958 --> 00:12:31,001
You've got my number.
211
00:12:43,680 --> 00:12:46,058
Casey.
We're missing the Jaws.
212
00:12:51,355 --> 00:12:53,398
I 100% put 'em back.
213
00:12:54,942 --> 00:12:58,028
Maybe the guys from Firehouse 20
thought we loaded theirs by mistake.
214
00:12:59,321 --> 00:13:00,989
I'll make a call.
215
00:13:02,699 --> 00:13:03,742
It's okay.
216
00:13:07,829 --> 00:13:08,872
What's this?
217
00:13:09,873 --> 00:13:11,124
Just some reorganizing.
218
00:13:11,208 --> 00:13:12,834
Looks like a lot
of reorganizing.
219
00:13:13,168 --> 00:13:16,338
Yep, I put up with this
outdated system for way too long.
220
00:13:16,421 --> 00:13:19,591
If my attending physician at
Lakeshore saw 61, he'd have a fit.
221
00:13:20,509 --> 00:13:22,719
Um, I spoke to Med.
222
00:13:22,803 --> 00:13:25,514
They said the postal worker
is recovering well.
223
00:13:27,516 --> 00:13:29,559
I know you were worried
about the intubation.
224
00:13:31,061 --> 00:13:34,398
I didn't say I was worried. I
just said I had more experience.
225
00:13:38,568 --> 00:13:39,861
Where'd you put the Narcan?
226
00:13:39,945 --> 00:13:42,781
Top shelf, with the secured
meds where they belong.
227
00:13:43,532 --> 00:13:45,283
No, Foster,
that's not going to work.
228
00:13:45,993 --> 00:13:47,035
Why?
229
00:13:47,119 --> 00:13:50,247
If someone's having an OD, we don't
have time to mess with locked cabinets.
230
00:13:51,289 --> 00:13:53,125
And if we're going
to change anything,
231
00:13:53,208 --> 00:13:55,460
we got to run it past
the other shifts first.
232
00:13:57,546 --> 00:14:00,549
Would you mind please putting
things back the way they were?
233
00:14:01,383 --> 00:14:02,426
Fine.
234
00:14:08,181 --> 00:14:09,224
Anything else, boss?
235
00:14:11,143 --> 00:14:14,479
No. That's it, thank you.
236
00:14:38,170 --> 00:14:39,504
Something going on?
237
00:14:40,213 --> 00:14:44,092
Look, sometimes, command
gets to people's heads.
238
00:14:45,135 --> 00:14:46,178
That's all I'm gonna say.
239
00:15:01,902 --> 00:15:02,944
Hello...
240
00:15:04,488 --> 00:15:05,530
What's that?
241
00:15:06,490 --> 00:15:08,283
Must've stuck to my boot
242
00:15:08,408 --> 00:15:11,036
when we were cleaning up
that postal truck.
243
00:15:16,541 --> 00:15:19,711
What are these letters?
"FMH, TML...
244
00:15:20,879 --> 00:15:24,007
"TML..." Some kind of code?
245
00:15:27,302 --> 00:15:30,847
51, Police Assist,
8617 South Wolcott.
246
00:15:40,440 --> 00:15:42,567
- What happened here?
- Sorry about the call.
247
00:15:42,651 --> 00:15:44,569
No fire. We just need
a pair of bolt cutters.
248
00:15:44,945 --> 00:15:47,739
- Kidd? Bolt cutters.
- Copy that, Captain.
249
00:15:47,823 --> 00:15:49,032
This a robbery?
Yeah.
250
00:15:49,366 --> 00:15:51,201
Group of scumbags rolled up
in a muscle car.
251
00:15:51,284 --> 00:15:52,410
Knocked the old guy out.
252
00:15:52,494 --> 00:15:55,372
Busted open the cash machine
with some type of power tool.
253
00:15:55,455 --> 00:15:56,665
Not sure what they used.
254
00:15:56,748 --> 00:15:58,868
It'd take a hell of a Makita
to crack that thing open.
255
00:15:59,292 --> 00:16:01,211
Or a rescue tool
like our Jaws.
256
00:16:02,879 --> 00:16:04,422
You wanna take a look?
Yeah.
257
00:16:06,758 --> 00:16:08,844
Just try and relax.
Get you free in a minute here.
258
00:16:09,594 --> 00:16:10,637
- You got it?
- Yep.
259
00:16:11,138 --> 00:16:12,681
I've never
seen that before.
260
00:16:22,190 --> 00:16:23,550
This the tool
you're talking about?
261
00:16:27,571 --> 00:16:28,613
That's it.
262
00:16:29,447 --> 00:16:31,741
I don't suppose you recognize
our friend over here?
263
00:16:31,825 --> 00:16:35,287
Never seen him before. But he
must've been at the crash site.
264
00:16:35,871 --> 00:16:37,140
That's where we last
saw the Jaws.
265
00:16:37,164 --> 00:16:39,916
What's your assessment in
terms of getting our tool back?
266
00:16:40,959 --> 00:16:42,836
Oh. None.
267
00:16:43,420 --> 00:16:45,714
Excuse me?
No disrespect,
268
00:16:45,797 --> 00:16:47,757
but the department's got
a lot higher priorities.
269
00:16:48,800 --> 00:16:50,927
I know you do
important work
270
00:16:51,011 --> 00:16:54,306
and you need your tool...
Someone could've died.
271
00:16:54,389 --> 00:16:56,308
If we'd been called straight
to another incident
272
00:16:56,433 --> 00:16:59,603
and found... I get it. I
get it. I'm on your side.
273
00:16:59,686 --> 00:17:00,812
I'm just saying how it is.
274
00:17:01,646 --> 00:17:03,356
These guys aren't
criminal masterminds.
275
00:17:03,440 --> 00:17:05,650
Eventually, they'll get cocky,
276
00:17:05,734 --> 00:17:08,820
get caught, and we'll get
your property back to you.
277
00:17:08,904 --> 00:17:10,405
We appreciate you
taking the report.
278
00:17:10,488 --> 00:17:12,699
Of course.
Keep up the good work.
279
00:17:17,621 --> 00:17:18,997
They beat up an old man.
280
00:17:20,332 --> 00:17:23,084
They chained him
to a bike rack like a dog.
281
00:17:24,586 --> 00:17:26,880
Did you put in for a new
replacement tool?
282
00:17:26,963 --> 00:17:29,966
I did. Good set of Jaws
runs ten grand a pop.
283
00:17:30,050 --> 00:17:32,135
Best the department
can provide for now,
284
00:17:32,219 --> 00:17:34,930
is an old, decommissioned
loaner with a busted motor.
285
00:17:35,013 --> 00:17:36,866
Even that'll take a few days
to get through processing.
286
00:17:36,890 --> 00:17:40,477
I'll see what pressure I can
bring to bear, but in the meantime,
287
00:17:40,560 --> 00:17:42,062
eyes forward.
288
00:17:45,774 --> 00:17:47,609
I'm not saying Violet's
not smart, okay?
289
00:17:47,692 --> 00:17:49,629
She's super smart and she's
really good at what she does,
290
00:17:49,653 --> 00:17:51,839
and, yeah, she's always has
a bunch of guys circling her
291
00:17:51,863 --> 00:17:54,199
who don't stand a
chance in hell, but that's...
292
00:17:55,742 --> 00:17:57,786
You don't know her
like I do, okay?
293
00:17:59,079 --> 00:18:01,790
Explain. She always
used to flex in class,
294
00:18:01,873 --> 00:18:04,417
trying to one-up me,
getting in my space.
295
00:18:04,501 --> 00:18:06,336
Smiling like it was
a challenge.
296
00:18:06,419 --> 00:18:08,588
Ooh. See what I mean?
Ugh, definitely.
297
00:18:09,798 --> 00:18:11,591
What?
Brother,
298
00:18:11,675 --> 00:18:13,218
- you've got it bad.
- No.
299
00:18:13,343 --> 00:18:15,262
No, you guys aren't getting
what I'm saying.
300
00:18:15,387 --> 00:18:17,555
She's the devil!
Who's the devil?
301
00:18:18,265 --> 00:18:19,307
No one.
302
00:18:20,642 --> 00:18:21,685
What did the police say?
303
00:18:23,061 --> 00:18:25,939
Confirmed what we thought.
They had security footage.
304
00:18:26,022 --> 00:18:28,275
Said not to hold our breath
about getting the tool back.
305
00:18:29,067 --> 00:18:30,110
Damn.
306
00:18:31,319 --> 00:18:33,446
I'm sorry, Captain.
I feel responsible.
307
00:18:33,780 --> 00:18:38,535
You're not. You did your job. Get
some rest. I'll see you next shift.
308
00:18:41,121 --> 00:18:43,498
You said they showed you
a photo?
309
00:18:43,581 --> 00:18:45,583
Just maybe there's
something else we can try.
310
00:18:45,667 --> 00:18:48,169
The guy that took the tool,
311
00:18:48,253 --> 00:18:50,573
he's probably with those
street racers on the scene, right?
312
00:18:51,214 --> 00:18:52,465
That's the assumption.
Okay.
313
00:18:52,549 --> 00:18:54,277
I'm not naming any names,
but I have a few friends
314
00:18:54,301 --> 00:18:55,677
that are big
into custom cars.
315
00:18:55,969 --> 00:18:58,722
They might have a line on the
shop that does racing modifications.
316
00:18:59,139 --> 00:19:01,850
We could ask around. See
if anyone knows something.
317
00:19:10,358 --> 00:19:12,527
Next!
Yes.
318
00:19:12,902 --> 00:19:14,738
I was wondering
if you can help me.
319
00:19:14,821 --> 00:19:18,616
I'm a fellow public servant,
working out of Firehouse 51...
320
00:19:20,660 --> 00:19:23,913
Anyway, we were at the scene
of an accident yesterday,
321
00:19:23,997 --> 00:19:25,498
one of your colleagues,
322
00:19:25,582 --> 00:19:28,585
and I seem to have
inadvertently brought this
323
00:19:28,668 --> 00:19:31,463
back to the station with me,
on the sole of my boot.
324
00:19:32,005 --> 00:19:36,217
Sir, I cannot accept this item from you
without an address or proper postage.
325
00:19:36,301 --> 00:19:37,844
Right, but look here.
326
00:19:38,636 --> 00:19:40,347
Someone already paid
for the postage.
327
00:19:40,430 --> 00:19:42,474
There's no address
on this item.
328
00:19:42,557 --> 00:19:45,894
Oh, but don't you have some
sort of Dead Letter Office?
329
00:19:46,019 --> 00:19:48,772
That is strictly for items
already within the postal system.
330
00:19:48,855 --> 00:19:50,732
I cannot accept
this item from you
331
00:19:50,857 --> 00:19:54,361
without an address
and proper postage, sir.
332
00:19:55,820 --> 00:19:56,863
Okay.
333
00:19:58,198 --> 00:19:59,467
You know
what the problem is here?
334
00:19:59,491 --> 00:20:03,036
That your item doesn't have
an address or proper postage?
335
00:20:03,119 --> 00:20:05,330
No. No.
336
00:20:05,413 --> 00:20:09,834
The problem is a chronic
lack of respect
337
00:20:09,918 --> 00:20:11,252
for written correspondence.
338
00:20:11,378 --> 00:20:14,714
A dereliction
of the solemn vow
339
00:20:14,798 --> 00:20:19,052
you made that neither snow,
nor rain, nor gloom of night
340
00:20:19,177 --> 00:20:21,596
would stop you
however it goes.
341
00:20:24,641 --> 00:20:25,683
Next.
342
00:20:31,439 --> 00:20:33,775
- Owner's name is Cole.
- That's all I know.
343
00:20:35,652 --> 00:20:37,862
That's something, ain't it?
Yeah.
344
00:20:38,196 --> 00:20:40,990
I don't know... It's too
fast, too... Excuse me.
345
00:20:42,075 --> 00:20:43,284
We don't do walk-ins.
346
00:20:43,910 --> 00:20:45,912
Appointment only.
Strictly by referral.
347
00:20:45,995 --> 00:20:47,288
We're not customers.
348
00:20:48,331 --> 00:20:51,543
Not sure if you heard about that
accident over on Milwaukee the other day.
349
00:20:52,335 --> 00:20:54,379
The ATM being robbed
around the corner?
350
00:20:55,088 --> 00:20:56,714
I fix cars.
351
00:20:56,798 --> 00:20:59,509
You got a question about a suspension
system, maybe I can help you.
352
00:20:59,926 --> 00:21:01,010
How about a client?
353
00:21:05,140 --> 00:21:06,182
You a cop?
354
00:21:06,683 --> 00:21:07,725
Firefighter.
355
00:21:11,354 --> 00:21:14,774
I see you got a lot of acetylene
being improperly stored.
356
00:21:14,858 --> 00:21:16,359
Might have
to call headquarters,
357
00:21:16,443 --> 00:21:18,653
get an inspector down
here ASAP. Yeah.
358
00:21:24,492 --> 00:21:27,287
The guy with the face tats, he
ever got any work done here?
359
00:21:37,046 --> 00:21:40,216
I recognize that truck. I
saw it at the scene yesterday.
360
00:21:40,508 --> 00:21:42,469
You got a name? Address?
361
00:21:42,594 --> 00:21:44,971
License? Does it look
like I keep records?
362
00:21:45,805 --> 00:21:47,140
Cash business, my friend.
363
00:21:49,809 --> 00:21:51,478
He's been in a few times.
364
00:21:51,561 --> 00:21:53,980
Lowered springs. Tinted
windows. Beyond that?
365
00:21:55,440 --> 00:21:58,860
I spent too many hours pulling
your customers out of flaming wrecks.
366
00:21:58,943 --> 00:22:00,111
Hey, I just do the mods.
367
00:22:00,528 --> 00:22:02,906
What these kids do with them,
their business.
368
00:22:04,115 --> 00:22:05,700
Keep telling yourself that.
369
00:22:14,042 --> 00:22:16,169
Unbelievable.
What'd I tell ya?
370
00:22:16,252 --> 00:22:18,379
Glory hogs.
Every single one of them.
371
00:22:18,463 --> 00:22:21,299
Herrmann, it's not like they
pick the cover of the daily paper.
372
00:22:21,382 --> 00:22:26,221
Hey, don't kid yourself. I'll bet these
guys got reporters on speed dial.
373
00:22:26,304 --> 00:22:30,141
Hey, I don't care about the press.
It's just that this was our incident.
374
00:22:30,225 --> 00:22:33,686
And us not marking our
territory, sets a bad precedent.
375
00:22:33,811 --> 00:22:36,606
Gentlemen!
Hey, look who it is...
376
00:22:36,689 --> 00:22:41,069
The princes of Engine 20,
slumming it down here at Molly's?
377
00:22:41,152 --> 00:22:42,672
I figured since
we're working together,
378
00:22:42,737 --> 00:22:44,239
we should be
drinking together.
379
00:22:45,907 --> 00:22:47,158
What...
380
00:22:47,242 --> 00:22:48,618
I had no idea.
381
00:22:48,701 --> 00:22:50,912
They got my good side.
382
00:22:51,037 --> 00:22:53,498
Fellas! First round's on me!
383
00:22:54,874 --> 00:22:57,418
- There you go, Captain.
- Just for you.
384
00:22:57,502 --> 00:22:58,920
Standing order 12.
385
00:23:01,589 --> 00:23:03,258
Really? In the
interest of preventing
386
00:23:03,341 --> 00:23:06,052
any medical complications
from spinal injury, any patients
387
00:23:06,177 --> 00:23:07,821
with an indication of neck
trauma... This is the girl.
388
00:23:07,845 --> 00:23:11,140
Require the administration of a
cervical collar before transportation.
389
00:23:11,224 --> 00:23:13,351
You memorized that?
You didn't?
390
00:23:14,227 --> 00:23:16,854
Okay, Violet. Quiz me.
391
00:23:17,021 --> 00:23:18,523
Standing Order 89.
392
00:23:18,815 --> 00:23:21,442
"A patient whose behavior
suggests lack of cognitive capacity
393
00:23:21,526 --> 00:23:23,486
"can neither consent to
nor refuse care."
394
00:23:23,570 --> 00:23:25,363
Boom. SO-41.
395
00:23:25,446 --> 00:23:28,783
Duh. "Contamination of a crime
scene or evidence is to be avoided."
396
00:23:28,866 --> 00:23:30,868
Please. That's really
the best you've got?
397
00:23:31,244 --> 00:23:33,621
I guess this is how
over-achievers flirt?
398
00:23:38,042 --> 00:23:39,085
Hey, lady.
399
00:23:39,836 --> 00:23:41,087
What'cha doing all alone?
400
00:23:41,504 --> 00:23:43,464
I wanted to hang,
401
00:23:43,715 --> 00:23:46,050
and now, that I'm here,
feeling antisocial, I guess.
402
00:23:46,759 --> 00:23:47,802
Is this about Foster?
403
00:23:48,636 --> 00:23:49,679
Did you notice, too?
404
00:23:51,639 --> 00:23:55,727
I noticed that she's riled up
about something. That's all.
405
00:23:56,144 --> 00:23:59,647
Out of the blue, she starts
challenging my authority as PIC,
406
00:23:59,731 --> 00:24:03,735
going on about her med school
experience. I mean, it's really insulting.
407
00:24:04,360 --> 00:24:07,030
Now, I'm trying to be
accommodating, but I have a limit.
408
00:24:08,364 --> 00:24:11,701
Can you tell her that?
Directly?
409
00:24:16,748 --> 00:24:18,541
I gotta go.
I'm not up for this tonight.
410
00:24:21,127 --> 00:24:22,962
I'm sorry,
did I interrupt something?
411
00:24:29,177 --> 00:24:31,220
Sylvie! Sylvie!
412
00:24:31,763 --> 00:24:34,140
God, if you have something
to say, say it to my face!
413
00:24:34,807 --> 00:24:37,060
Will you stop acting
so entitled?
414
00:24:37,894 --> 00:24:40,146
You have been on my case
since yesterday.
415
00:24:40,229 --> 00:24:42,982
You had no business questioning
my medical ability on that call.
416
00:24:43,066 --> 00:24:45,461
I'm the paramedic in charge.
We had a patient's life on the line.
417
00:24:45,485 --> 00:24:47,320
That's exactly
why I spoke up.
418
00:24:47,403 --> 00:24:50,698
I have the experience and
a nasotracheal intubation...
419
00:24:50,782 --> 00:24:54,118
Is a risky procedure, but it's one
that I have personally performed
420
00:24:54,202 --> 00:24:55,703
dozens of times
in the field.
421
00:24:55,787 --> 00:24:57,914
Okay. Well, I couldn't
have known that.
422
00:24:59,499 --> 00:25:02,126
Emily, you didn't have
to know that.
423
00:25:02,210 --> 00:25:03,628
It wasn't
your call to make.
424
00:25:05,421 --> 00:25:09,300
You may think that your education
makes you a better paramedic than me,
425
00:25:09,550 --> 00:25:13,721
but I earned my place as PIC
after years of experience in the field.
426
00:25:14,806 --> 00:25:16,683
I chose this life.
427
00:25:16,766 --> 00:25:19,727
It wasn't a backup plan.
It wasn't a consolation prize.
428
00:25:21,646 --> 00:25:23,398
So, if you don't respect
that fact,
429
00:25:25,191 --> 00:25:27,169
maybe you need to see if some
other house will take you in,
430
00:25:27,193 --> 00:25:29,487
because I am losing
my patience fast.
431
00:25:40,206 --> 00:25:43,292
It was ugly.
Like, reality show ugly.
432
00:25:44,085 --> 00:25:45,920
Then once
Brett stormed out,
433
00:25:46,003 --> 00:25:48,923
it kinda killed the vibe at
Molly's for the rest of the night.
434
00:25:50,341 --> 00:25:51,926
I'm sure
they'll figure it out.
435
00:25:54,387 --> 00:26:00,309
Oh, my sweet, beautiful,
emotionally-stunted man.
436
00:26:11,112 --> 00:26:12,780
You got a text.
437
00:26:16,492 --> 00:26:17,660
What's the "thanks" for?
438
00:26:18,870 --> 00:26:20,705
Seager had
a couple questions.
439
00:26:20,788 --> 00:26:22,874
Some cases we didn't have time
to close out.
440
00:26:23,332 --> 00:26:28,045
So, this Seager is kind of
sticking around for a bit?
441
00:26:29,547 --> 00:26:31,090
Maybe. If she needs help.
442
00:26:34,469 --> 00:26:36,179
It's just work, I swear.
443
00:26:37,305 --> 00:26:39,515
Totally. I get it.
444
00:26:49,776 --> 00:26:50,818
What'cha doing?
445
00:26:52,069 --> 00:26:56,324
Seeing if I can make sense of this
code. Find out who the letter belongs to.
446
00:26:57,867 --> 00:26:59,327
No luck at the post office?
447
00:26:59,494 --> 00:27:04,040
Oh! You mean the living monument
to the demise of public service?
448
00:27:04,123 --> 00:27:05,291
Sorry I asked.
449
00:27:09,462 --> 00:27:13,007
My dad used
to travel for work.
450
00:27:13,966 --> 00:27:20,014
And long-distance calls were
expensive back then, but we had these.
451
00:27:21,349 --> 00:27:23,643
I still remember
the way he'd draw his "R's,"
452
00:27:24,560 --> 00:27:26,187
the type of ink he'd use.
453
00:27:27,980 --> 00:27:30,358
Even the smell of his
cigarettes on the page...
454
00:27:31,567 --> 00:27:33,152
It was like he was
in the room with me.
455
00:27:35,446 --> 00:27:36,489
This...
456
00:27:38,491 --> 00:27:41,244
This is that for someone.
457
00:27:43,037 --> 00:27:44,080
Can I see?
458
00:27:51,087 --> 00:27:52,129
Okay.
459
00:27:57,426 --> 00:27:58,886
Why didn't I think of that?
460
00:28:05,184 --> 00:28:08,771
Now, at least you know
where it belongs.
461
00:28:18,781 --> 00:28:20,741
Oh! There he is!
462
00:28:20,825 --> 00:28:24,412
Return of the king!
Oh, yeah! Hey!
463
00:28:25,872 --> 00:28:26,956
Hey-o.
464
00:28:27,832 --> 00:28:29,959
I'm sorry, do I know you?
All right. Cut it out!
465
00:28:31,210 --> 00:28:32,670
All right, just for that,
466
00:28:32,753 --> 00:28:34,673
let's start the day
by setting up a Denver drill.
467
00:28:35,214 --> 00:28:37,508
I wanna see how sloppy you
all got while I've been gone.
468
00:28:40,720 --> 00:28:42,221
I'll show you sloppy.
469
00:28:46,392 --> 00:28:47,435
You okay?
470
00:28:48,227 --> 00:28:50,146
Yeah. Of course. Why?
471
00:28:50,229 --> 00:28:52,231
You've got your, "Angst
with Severide" face on.
472
00:28:52,315 --> 00:28:53,515
I haven't
seen that in a while.
473
00:28:54,775 --> 00:28:59,196
Last year, when all that
business with Tyler happened,
474
00:28:59,280 --> 00:29:02,158
I gave Kelly a really hard
time about being jealous
475
00:29:02,241 --> 00:29:04,660
and now, I'm getting
a really bad hit
476
00:29:06,662 --> 00:29:08,706
from this OFI partner of his
477
00:29:09,540 --> 00:29:14,754
and I'm kind of in a corner because
I can't do the same thing, right?
478
00:29:19,300 --> 00:29:22,011
No! No, no, no, no.
Both of you, with me.
479
00:29:22,470 --> 00:29:23,763
Now. Come on.
480
00:29:24,931 --> 00:29:25,973
You, there.
481
00:29:28,351 --> 00:29:32,313
I really don't want to be getting
into the middle of your drama,
482
00:29:32,396 --> 00:29:33,940
but I have to say my piece.
483
00:29:35,650 --> 00:29:40,780
There are three women on
this shift. We need each other.
484
00:29:42,239 --> 00:29:43,908
We can't be doing this.
485
00:29:44,784 --> 00:29:47,620
So, I am asking,
for a minute,
486
00:29:48,996 --> 00:29:51,832
set aside your own stuff
and just hear each other out.
487
00:29:53,167 --> 00:29:57,338
Because 51 needs you,
and I need you.
488
00:30:01,175 --> 00:30:02,218
Truce?
489
00:30:02,301 --> 00:30:06,222
Truck 81, Engine 51,
Ambo 61, Squad 3.
490
00:30:06,305 --> 00:30:09,183
Structure fire,
1056 North Kedvale Avenue.
491
00:30:11,185 --> 00:30:14,105
Lieutenant, if you need any
refreshers on how to use the Halligan...
492
00:30:15,106 --> 00:30:18,526
Keep talking, Capp. I'll have you
on bathroom detail for the week.
493
00:30:19,151 --> 00:30:22,530
Main to inbound units,
1056 North Kedvale,
494
00:30:22,613 --> 00:30:24,156
we have
a two-story greystone.
495
00:30:24,240 --> 00:30:26,492
Visible flames on the
north and west windows.
496
00:30:26,617 --> 00:30:27,952
Juvenile victims trapped.
497
00:30:29,286 --> 00:30:30,329
We got kids.
498
00:30:30,413 --> 00:30:31,872
Hey, Main, this is Engine 20.
499
00:30:32,540 --> 00:30:35,835
We're here with Squad 1, only
about a block away from Kedvale.
500
00:30:35,918 --> 00:30:37,753
We'd be happy
to pick up that call.
501
00:30:37,962 --> 00:30:39,422
Wow. Power move.
502
00:30:39,672 --> 00:30:42,675
Don't you do it, Main.
Don't you even think...
503
00:30:42,758 --> 00:30:44,510
Copy, Engine 20.
That'd be great.
504
00:30:47,430 --> 00:30:48,597
Glory hogs!
505
00:30:48,681 --> 00:30:50,391
Truck 81, Squad 3,
506
00:30:50,474 --> 00:30:53,060
remaining inbound units,
return to quarters.
507
00:30:53,144 --> 00:30:55,062
Cut the sirens.
Party's over.
508
00:30:55,730 --> 00:30:57,898
Copy that, Main.
Returning to quarters.
509
00:31:01,444 --> 00:31:03,738
Hey, Gallo.
You see what I see?
510
00:31:07,408 --> 00:31:08,492
That's him.
511
00:31:12,872 --> 00:31:15,249
81 to Main,
request police assistance.
512
00:31:15,332 --> 00:31:17,043
Corner of
Ashland and Lake.
513
00:31:17,501 --> 00:31:19,045
We have eyes
on a robbery suspect.
514
00:31:19,879 --> 00:31:21,589
Sorry,
repeat that, Truck 81?
515
00:31:21,672 --> 00:31:24,008
Just send a patrol. Quick.
516
00:31:24,300 --> 00:31:25,551
Copy that, 81.
517
00:31:25,634 --> 00:31:27,178
Casey! Is that him?
518
00:31:33,893 --> 00:31:35,311
He's running. Go!
519
00:31:38,522 --> 00:31:42,902
Main, we're in pursuit of a red
Chevy pickup, westbound on Lake.
520
00:31:43,235 --> 00:31:47,281
Subject's wanted on suspicion of
grand larceny and aggravated assault.
521
00:31:49,492 --> 00:31:52,203
51 to 81, we're on our way.
522
00:31:52,286 --> 00:31:54,914
Maybe we can flank him
on a parallel street.
523
00:31:55,206 --> 00:31:58,959
Hey! Ditto for Squad 3. Herrmann,
you go east. We'll go west.
524
00:31:59,168 --> 00:32:00,211
It's your call...
525
00:32:00,795 --> 00:32:02,963
Go for Ambo 61.
We'll race ahead,
526
00:32:03,047 --> 00:32:04,316
see if we can cut him off
from the front.
527
00:32:04,340 --> 00:32:05,382
Copy that.
528
00:32:20,773 --> 00:32:22,024
What's the plan
if we catch him?
529
00:32:22,108 --> 00:32:23,668
We'll cross that bridge
when we come to it.
530
00:32:23,692 --> 00:32:25,194
Just be careful
of bystanders.
531
00:32:25,277 --> 00:32:26,320
Copy that, Captain!
532
00:32:30,741 --> 00:32:32,409
Squad turning
eastbound on Lake.
533
00:32:33,661 --> 00:32:35,246
He's heading
straight for us!
534
00:32:36,705 --> 00:32:37,748
Watch out!
535
00:32:41,919 --> 00:32:45,047
This is Truck 81. He got away.
He just cut north on Leavitt...
536
00:32:45,131 --> 00:32:46,590
Herrmann,
can you box him in?
537
00:32:46,674 --> 00:32:48,592
Nah, Captain, we're too far.
538
00:32:48,676 --> 00:32:50,427
He's gonna blow right past us
539
00:32:50,511 --> 00:32:51,871
before we get
to that intersection.
540
00:32:51,929 --> 00:32:53,657
We're about to be at Leavitt.
You know, we can...
541
00:32:53,681 --> 00:32:57,017
There he is! Quick,
call itin! Call it in!
542
00:32:57,101 --> 00:33:00,813
61 to 81, we've got a visual.
Heading northbound, onto Leavitt.
543
00:33:06,402 --> 00:33:07,820
That's it! He's trapped!
544
00:33:15,369 --> 00:33:16,620
He can't be serious...
545
00:33:27,756 --> 00:33:30,634
Hold our ground. Hell
yeah, I'm holding our ground.
546
00:33:30,718 --> 00:33:32,438
All units, we're at
the dead end on Leavitt.
547
00:33:32,887 --> 00:33:34,972
He's cornered, but it looks
like he wants to rush us.
548
00:33:42,188 --> 00:33:43,230
Oh, pickles!
549
00:33:55,075 --> 00:33:56,202
Nice job, ladies!
550
00:34:03,834 --> 00:34:04,877
"Pickles?"
551
00:34:04,960 --> 00:34:07,838
I don't know, it just
came out. Shut up!
552
00:34:18,390 --> 00:34:19,433
Whose tools?
553
00:34:19,516 --> 00:34:21,810
Our tools!
554
00:34:21,894 --> 00:34:24,688
- Yes!
- That's right.
555
00:34:25,147 --> 00:34:26,190
You're brilliant!
556
00:34:27,650 --> 00:34:30,778
Am I gonna want to know the
details about how you got those back?
557
00:34:30,861 --> 00:34:33,614
Nah. You've got enough
on your plate.
558
00:34:33,697 --> 00:34:35,177
But you can cancel
that equipment req.
559
00:34:35,866 --> 00:34:36,909
Enough said.
560
00:34:46,752 --> 00:34:47,795
Hey...
561
00:34:49,380 --> 00:34:50,547
I owe you an apology.
562
00:34:52,258 --> 00:34:53,509
Talk to me.
563
00:34:55,427 --> 00:34:59,014
My graduating class at Northwestern
med school had a mini-reunion,
564
00:35:00,266 --> 00:35:02,601
and just saw
some photos online.
565
00:35:03,602 --> 00:35:06,021
Just got me thinking
about the road not taken.
566
00:35:09,984 --> 00:35:11,277
I've been overcompensating.
567
00:35:13,946 --> 00:35:17,491
You don't have to. Foster,
you kick ass at this job.
568
00:35:18,701 --> 00:35:22,621
I'm sure you'd kick ass as a doctor,
too, but your life is your choice.
569
00:35:23,789 --> 00:35:25,958
Don't let some photos online
get in your head.
570
00:35:27,543 --> 00:35:28,585
I hear you.
571
00:35:56,030 --> 00:35:58,490
Yes? Uh, hi, I'm real
sorry to bother you.
572
00:35:58,574 --> 00:36:00,242
I'm looking
for a Debra Wyatt?
573
00:36:00,534 --> 00:36:01,660
What's this about?
574
00:36:03,412 --> 00:36:05,581
I have something, I think,
belongs to you.
575
00:36:07,124 --> 00:36:08,917
I ended up
with it by accident.
576
00:36:09,001 --> 00:36:12,087
I just wanted to make sure
it reached its destination.
577
00:36:12,171 --> 00:36:13,339
Where did you find this?
578
00:36:13,881 --> 00:36:15,132
I'm a firefighter.
579
00:36:15,257 --> 00:36:18,260
We responded to an accident,
a collision with a mail truck.
580
00:36:19,136 --> 00:36:21,347
Stuck to my boot,
if you can believe it.
581
00:36:22,473 --> 00:36:25,934
A bit of an ordeal trying to
figure out where it belonged,
582
00:36:26,643 --> 00:36:29,688
but I understand what it
means. Something like that.
583
00:36:29,772 --> 00:36:32,316
How rare it is.
No, you don't.
584
00:36:32,983 --> 00:36:34,068
Um...
585
00:36:34,902 --> 00:36:37,863
My husband wrote this
from Kunduz Province.
586
00:36:40,199 --> 00:36:42,368
He must've sent it
just before he...
587
00:36:46,705 --> 00:36:48,707
Oh, ma'am, I am so sorry.
588
00:36:49,166 --> 00:36:50,793
I can't even tell you
what this means.
589
00:36:50,876 --> 00:36:53,670
I would have brought it sooner,
but the address was gone.
590
00:36:53,754 --> 00:36:57,174
I tried to decipher the letters
on the back, looking for a clue...
591
00:36:57,299 --> 00:36:59,760
These?
Yeah, I never did crack it.
592
00:36:59,843 --> 00:37:05,224
It's "from my heart, to my
love, to my home, to my life."
593
00:37:09,770 --> 00:37:11,105
I don't know what to say.
594
00:37:13,148 --> 00:37:14,608
This'll sound strange, but...
595
00:37:17,236 --> 00:37:19,405
It's like
you brought him home.
596
00:37:20,572 --> 00:37:21,865
I can't thank you enough.
597
00:37:24,576 --> 00:37:28,789
It's not strange.
Not strange at all.
598
00:37:33,460 --> 00:37:36,463
So, Morris over there. He gets out
there and he kicks the door down.
599
00:37:36,547 --> 00:37:40,134
Guess what he finds? Twins.
Little girls, about four years old.
600
00:37:40,717 --> 00:37:43,220
Channel 9 news got a shot
of him coming out the front.
601
00:37:43,303 --> 00:37:44,888
He had a kid under each arm.
602
00:37:45,180 --> 00:37:48,851
That was a hell of a fire.
You guys missed out.
603
00:37:50,352 --> 00:37:51,520
How much do I owe you?
604
00:37:52,020 --> 00:37:53,063
Six bucks.
605
00:37:54,231 --> 00:37:55,441
I thought it was three.
606
00:37:55,524 --> 00:37:58,277
There's an extra tax
for local celebrities.
607
00:38:02,072 --> 00:38:03,115
Yeah.
608
00:38:13,375 --> 00:38:14,418
I'll be right back.
609
00:38:15,711 --> 00:38:17,629
Hey. Ro.
610
00:38:17,713 --> 00:38:20,299
Heard about your Dukes
of Hazzard act yesterday.
611
00:38:20,382 --> 00:38:23,093
Think I might get why you
missed being on the front lines.
612
00:38:23,719 --> 00:38:26,638
Yeah. It's not all fun
and car chases.
613
00:38:26,722 --> 00:38:28,242
Every once in a while,
we fight a fire.
614
00:38:31,101 --> 00:38:34,229
Look, I know it's not quite
as exciting as all that,
615
00:38:36,773 --> 00:38:40,402
but I pulled another case I
think would be right up your alley.
616
00:38:41,028 --> 00:38:43,780
Distillery, out near
the Port of Chicago.
617
00:38:44,281 --> 00:38:47,284
They're claiming
"industrial espionage." Hmm.
618
00:38:47,659 --> 00:38:50,329
Headquarters detailed
some extra staff to OFI
619
00:38:50,412 --> 00:38:52,706
to help lighten the load,
but frankly...
620
00:38:54,666 --> 00:38:56,668
they don't have
your eyes.
621
00:38:58,629 --> 00:39:01,632
Thought maybe you and I
could grab lunch tomorrow,
622
00:39:03,425 --> 00:39:04,801
just to talk it through.
623
00:39:09,264 --> 00:39:13,143
Listen, I appreciate
you keeping me in mind,
624
00:39:13,435 --> 00:39:17,022
but I need to put my focus
back where it belongs...
625
00:39:17,105 --> 00:39:18,941
With Squad 3, House 51...
626
00:39:20,692 --> 00:39:24,238
Sort of, keep myself
tied down to one thing.
627
00:39:28,075 --> 00:39:30,494
Hear you loud and clear,
Lieutenant.
628
00:39:31,745 --> 00:39:32,913
Take care of yourself.
629
00:39:33,956 --> 00:39:35,958
Be safe.
You, too.
630
00:39:47,928 --> 00:39:52,641
Herrmann would probably let me
sneak out early if you want.
631
00:39:53,058 --> 00:39:54,977
Just the two of us?
632
00:39:55,686 --> 00:39:56,728
I'd love that.
633
00:40:10,242 --> 00:40:12,119
My God, I am so sorry.
634
00:40:12,202 --> 00:40:14,997
Aren't firefighters supposed to
be all about situational awareness?
635
00:40:16,331 --> 00:40:20,711
Aren't paramedics supposed to be
about comforting bedside manners? Sorry.
636
00:40:21,503 --> 00:40:23,297
Um... What are you doing?
637
00:40:24,381 --> 00:40:28,302
Helping. No, you're
not. I'm good. Thanks.
638
00:40:29,011 --> 00:40:33,640
So, I see you're still walking
around with that swagger of yours...
639
00:40:33,724 --> 00:40:34,766
"Swagger?"
640
00:40:35,642 --> 00:40:37,287
What about you in the academy
gym every morning,
641
00:40:37,311 --> 00:40:40,105
trying to outdo half the guys
without breaking a sweat?
642
00:40:41,398 --> 00:40:42,482
You were watching me?
643
00:40:45,068 --> 00:40:46,111
Maybe.
644
00:40:55,871 --> 00:40:57,998
Okay, before we go
any further,
645
00:40:58,081 --> 00:40:59,458
we agreed this is
a one-time thing.
646
00:40:59,541 --> 00:41:01,019
Please stop saying
stupid things and kiss me.
647
00:41:01,043 --> 00:41:02,085
Okay.
49094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.