All language subtitles for ADN-480

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,314 --> 00:00:07,122 15 years after marrying her husband Ryota. 2 00:00:08,122 --> 00:00:15,122 She was not blessed with children, but she was able to lead a happy life. 3 00:00:55,362 --> 00:00:59,362 I stopped him, but he's drinking a lot. 4 00:00:59,362 --> 00:01:01,362 Get a grip. 5 00:01:07,362 --> 00:01:09,362 I don't drink at all. 6 00:01:09,362 --> 00:01:12,362 Thank you for sending me. 7 00:01:14,362 --> 00:01:17,362 Hikari, it's me, Kotaro. 8 00:01:20,362 --> 00:01:23,626 What? Don't you remember? 9 00:01:23,626 --> 00:01:26,626 I'm your husband's brother. 10 00:01:26,626 --> 00:01:30,626 We met at my parents' house when we were getting married. 11 00:01:30,626 --> 00:01:34,306 What? You were at your parents' house? 12 00:01:34,306 --> 00:01:36,538 I'm not your brother. 13 00:01:36,538 --> 00:01:39,538 Where did you go? 14 00:01:48,538 --> 00:01:50,538 Hey, brother. 15 00:01:50,538 --> 00:01:53,538 I'll ask you again. 16 00:01:53,538 --> 00:01:57,538 From now on, I'm your brother. 17 00:01:57,538 --> 00:01:59,538 We're brothers. 18 00:02:00,538 --> 00:02:03,538 I know. You can live here. 19 00:02:12,698 --> 00:02:14,698 Wait a minute. 20 00:02:17,434 --> 00:02:18,434 Mr. Ryota. 21 00:02:19,434 --> 00:02:21,434 Hikari, you heard me. 22 00:02:21,434 --> 00:02:23,434 You can live here. 23 00:02:24,434 --> 00:02:26,434 There's a room open somewhere. 24 00:02:30,234 --> 00:02:31,234 Um... 25 00:02:33,938 --> 00:02:34,938 I know. 26 00:02:36,938 --> 00:02:38,938 Is this the only room open? 27 00:02:38,938 --> 00:02:40,938 It's empty. 28 00:02:41,938 --> 00:02:42,938 Mr. Kotaro. 29 00:02:44,266 --> 00:02:46,266 I can't decide. 30 00:02:46,266 --> 00:02:48,266 I can't live here. 31 00:02:49,266 --> 00:02:52,426 Your brother said it's okay. 32 00:02:52,426 --> 00:02:54,426 It's not up to you. 33 00:02:54,426 --> 00:02:56,426 Mr. Ryota is drunk. 34 00:02:57,426 --> 00:02:59,426 I'm in trouble. 35 00:03:00,426 --> 00:03:04,090 Hikari. 36 00:03:06,090 --> 00:03:07,098 Well... 37 00:03:08,098 --> 00:03:10,098 You're a good woman. 38 00:03:11,098 --> 00:03:13,098 I feel sorry for your brother. 39 00:03:14,098 --> 00:03:15,098 Before we got married, 40 00:03:15,098 --> 00:03:19,098 you were always angry when you came to say hello. 41 00:03:20,098 --> 00:03:21,098 You said, 42 00:03:21,098 --> 00:03:27,098 I'm always alone because my brother got married to a woman like you. 43 00:03:29,098 --> 00:03:31,482 Please leave. 44 00:03:32,482 --> 00:03:33,490 Please. 45 00:03:35,490 --> 00:03:37,490 I'm not angry. 46 00:03:38,490 --> 00:03:41,490 I heard you drinking with your brother. 47 00:03:42,490 --> 00:03:44,490 You haven't been drinking lately. 48 00:03:44,490 --> 00:03:45,490 You're not drunk. 49 00:03:46,490 --> 00:03:48,490 You're not drunk and you're angry. 50 00:03:50,690 --> 00:03:51,690 What are you talking about? 51 00:03:53,690 --> 00:03:54,690 Don't say that. 52 00:03:56,690 --> 00:03:58,562 Hey. 53 00:03:59,562 --> 00:04:00,562 I'll do it. 54 00:04:02,562 --> 00:04:03,562 You're my family. 55 00:04:03,562 --> 00:04:04,562 It's okay. 56 00:04:09,562 --> 00:04:10,562 Stop it. 57 00:04:45,402 --> 00:04:47,402 Are you listening to me? 58 00:04:49,774 --> 00:04:53,274 I'm listening. 59 00:04:54,774 --> 00:04:56,274 Last night, 60 00:04:56,774 --> 00:05:00,274 I told him that I can live in this house. 61 00:05:00,774 --> 00:05:02,774 Hikari is a witness. 62 00:05:04,774 --> 00:05:06,274 But that's... 63 00:05:06,774 --> 00:05:10,274 Did you drink alcohol because of that? 64 00:05:10,774 --> 00:05:12,774 I knew you were weak. 65 00:05:13,774 --> 00:05:18,774 I thought it was strange that you drank alcohol and waited for me to come back. 66 00:05:20,538 --> 00:05:23,038 I can't help it. 67 00:05:23,538 --> 00:05:25,538 My parents died. 68 00:05:26,038 --> 00:05:30,038 I couldn't pay my parents' rent, so I was kicked out. 69 00:05:30,538 --> 00:05:31,538 But... 70 00:05:32,038 --> 00:05:34,538 I can't live in my parents' house. 71 00:05:35,038 --> 00:05:41,038 That's because you made a debt and sold your house. 72 00:05:42,038 --> 00:05:46,994 It's a parent's duty to take responsibility for what their child has done. 73 00:05:47,494 --> 00:05:50,494 How old are you? 74 00:05:52,494 --> 00:05:56,534 You didn't come to my father's funeral. 75 00:05:57,034 --> 00:05:58,034 You're a bad person. 76 00:05:58,534 --> 00:05:59,034 Shut up! 77 00:05:59,534 --> 00:06:00,534 You! 78 00:06:03,034 --> 00:06:05,086 I have to go. 79 00:06:05,586 --> 00:06:07,586 I'll talk to you again tonight. 80 00:06:08,086 --> 00:06:09,586 I'll talk to you as much as I can. 81 00:06:09,586 --> 00:06:11,586 Kotaro, you know that, right? 82 00:06:15,066 --> 00:06:16,066 I'm going. 83 00:06:17,066 --> 00:06:19,898 See you. 84 00:06:24,250 --> 00:06:34,250 I feel sorry for him. He is bound by time and has no freedom. 85 00:06:45,306 --> 00:06:49,306 You don't work now? 86 00:06:50,306 --> 00:06:52,730 No, I don't. 87 00:06:52,730 --> 00:07:02,730 I mean, I've never had a company that I could work with. 88 00:07:03,730 --> 00:07:06,730 All the companies are stupid. 89 00:07:07,730 --> 00:07:12,730 I heard you graduated from a national university. 90 00:07:12,730 --> 00:07:15,730 You know that well. 91 00:07:16,730 --> 00:07:23,930 I heard from Ryota that you were a good student. 92 00:07:25,930 --> 00:07:30,930 I'm sure he'll talk bad about me next time. 93 00:07:34,402 --> 00:07:37,402 He said he'd quit his job and move in. 94 00:07:37,402 --> 00:07:39,402 Shut up! 95 00:07:40,402 --> 00:07:43,402 I'm just not serious yet. 96 00:07:43,402 --> 00:07:47,402 I'm sure he'll want me. 97 00:07:48,402 --> 00:07:50,402 You don't know anything. 98 00:07:51,402 --> 00:07:54,402 See? That's how he gets angry. 99 00:07:55,402 --> 00:07:58,402 He said he couldn't work with you. 100 00:07:59,402 --> 00:08:02,402 Don't make fun of me. 101 00:08:02,402 --> 00:08:04,402 Stop it! 102 00:08:05,402 --> 00:08:07,402 Stop it, Mom! 103 00:08:07,402 --> 00:08:10,402 I'm just your sister. 104 00:08:11,402 --> 00:08:13,402 I'm sorry. 105 00:08:23,402 --> 00:08:26,402 I'm sorry. 106 00:09:10,618 --> 00:09:15,170 I'm asking you, are you doing it? 107 00:10:02,490 --> 00:10:04,490 Then, you're fine, right? 108 00:10:08,490 --> 00:10:09,490 It's not good! 109 00:10:16,802 --> 00:10:18,214 That's it! 110 00:10:26,682 --> 00:10:27,182 No! 111 00:10:27,182 --> 00:10:29,182 What a waste. 112 00:10:32,666 --> 00:10:36,666 If you don't do it, you'll die. 113 00:10:38,666 --> 00:10:39,666 Wait! 114 00:10:47,362 --> 00:10:49,362 Let me go. 115 00:10:49,362 --> 00:10:50,362 No! 116 00:10:50,362 --> 00:10:51,362 Let me go! 117 00:10:52,362 --> 00:10:56,354 No! 118 00:11:07,546 --> 00:11:09,546 I'm angry! 119 00:11:15,834 --> 00:11:18,834 Hirose, please... 120 00:11:18,834 --> 00:11:20,834 Let me go... 121 00:11:20,834 --> 00:11:24,762 You should go. 122 00:11:25,762 --> 00:11:28,762 You should meet someone like yourself. 123 00:11:29,762 --> 00:11:34,394 I'm jealous of my brother. 124 00:11:34,394 --> 00:11:36,394 He's loved by you. 125 00:11:41,186 --> 00:11:42,186 Please... 126 00:12:23,002 --> 00:12:26,002 I'm not crazy! I'm not crazy! 127 00:12:35,738 --> 00:12:37,738 I can't do it again. 128 00:12:37,738 --> 00:12:39,738 I know. 129 00:12:47,514 --> 00:12:49,514 You're crying, aren't you? 130 00:12:49,514 --> 00:12:51,842 Hey, if you're crying, hurry up and... 131 00:12:57,946 --> 00:12:59,946 Stop that hand. 132 00:13:00,946 --> 00:13:02,946 Stop that hand. 133 00:13:43,610 --> 00:13:45,610 It's fine. 134 00:13:45,610 --> 00:13:46,610 I don't want to. 135 00:13:46,610 --> 00:13:48,610 If you don't want to, it's fine. 136 00:13:48,610 --> 00:13:50,610 I can do it. 137 00:13:50,610 --> 00:13:52,610 Right? 138 00:13:52,610 --> 00:13:54,610 It's not like that. 139 00:13:54,610 --> 00:13:57,738 Please. 140 00:14:09,210 --> 00:14:11,210 I studied the art of war. 141 00:14:11,210 --> 00:14:12,710 It's not about me! 142 00:14:12,710 --> 00:14:14,710 You know how I feel! 143 00:14:14,710 --> 00:14:16,210 It's not about you. 144 00:14:18,710 --> 00:14:20,210 It's not about studying. 145 00:14:31,322 --> 00:14:33,322 I'm sorry. 146 00:14:35,482 --> 00:14:38,482 All right. Take it off. 147 00:14:40,482 --> 00:14:41,482 What are you talking about? 148 00:14:41,482 --> 00:14:44,482 You're a good speaker. Take it off. 149 00:14:47,418 --> 00:14:49,418 You're talking to yourself. 150 00:14:49,418 --> 00:14:51,418 Do you know what you're talking about? 151 00:14:51,418 --> 00:14:52,418 Don't talk to yourself. 152 00:14:52,418 --> 00:14:56,418 I'm not. I'm doing it for you. 153 00:15:00,578 --> 00:15:02,578 You're a good speaker. 154 00:15:02,578 --> 00:15:03,578 All right. 155 00:15:03,578 --> 00:15:05,578 You're not. 156 00:16:17,082 --> 00:16:19,082 Let go of my hand. 157 00:17:31,642 --> 00:17:32,642 Please. 158 00:17:34,994 --> 00:17:38,994 I'm not sure if I should call you my sister or sister, but you're a woman, too. 159 00:17:39,994 --> 00:17:41,994 Please, just for a moment. 160 00:17:42,994 --> 00:17:44,994 Please. 161 00:17:56,858 --> 00:18:02,858 Do you understand my feelings? 162 00:18:02,858 --> 00:18:07,282 No one understands your feelings. 163 00:18:09,282 --> 00:18:13,282 Neither do I. 164 00:18:22,106 --> 00:18:24,106 I was wrong... 165 00:18:42,554 --> 00:18:43,554 You're not alone. 166 00:18:43,554 --> 00:18:46,554 No, I'm not. 167 00:19:02,970 --> 00:19:04,970 I want to have sex. 168 00:19:04,970 --> 00:19:06,970 I can't be satisfied with this. 169 00:19:06,970 --> 00:19:08,970 What are you doing? 170 00:19:08,970 --> 00:19:10,970 I want to have sex. 171 00:19:10,970 --> 00:19:14,970 No, that's not good. 172 00:19:14,970 --> 00:19:16,970 I'll have sex. 173 00:19:16,970 --> 00:19:18,970 What are you doing? 174 00:19:52,602 --> 00:19:55,570 I'm sorry. 175 00:19:55,570 --> 00:19:57,570 Please speak. 176 00:19:57,570 --> 00:19:59,570 No! 177 00:19:59,570 --> 00:20:01,570 I'm standing here. 178 00:20:01,570 --> 00:20:04,794 Stop! 179 00:20:04,794 --> 00:20:06,794 Speak. 180 00:20:06,794 --> 00:20:08,794 Speak. 181 00:20:08,794 --> 00:20:10,794 Stop! 182 00:20:16,218 --> 00:20:18,218 I'm going to die. 183 00:20:21,354 --> 00:20:23,354 Jean, it's okay, right? 184 00:20:23,354 --> 00:20:25,354 Stop it. 185 00:20:25,354 --> 00:20:27,354 I'm serious. 186 00:20:30,354 --> 00:20:32,426 Don't be mad. 187 00:21:15,866 --> 00:21:18,278 Not bad, right? 188 00:21:43,098 --> 00:21:47,418 It's been a while, right? 189 00:23:07,002 --> 00:23:09,002 My sex life isn't bad. 190 00:25:39,930 --> 00:25:41,930 I love you... 191 00:26:19,738 --> 00:26:21,738 I'm done. 192 00:26:22,738 --> 00:26:24,738 No. 193 00:26:25,738 --> 00:26:27,970 No. 194 00:26:27,970 --> 00:26:30,970 No one will accept me. 195 00:26:30,970 --> 00:26:31,970 No one. 196 00:26:31,970 --> 00:26:33,970 That's not true. 197 00:26:34,970 --> 00:26:37,362 Get out. 198 00:27:45,690 --> 00:27:50,850 You feel good, don't you? 199 00:27:54,450 --> 00:27:56,450 It's been a while. 200 00:27:57,450 --> 00:27:59,450 I know you feel good. 201 00:28:00,450 --> 00:28:03,938 Where is your Risen? 202 00:28:04,938 --> 00:28:06,938 You don't know? 203 00:28:06,938 --> 00:28:08,938 Let me see. 204 00:28:10,874 --> 00:28:12,874 Stay still. 205 00:28:17,106 --> 00:28:19,106 What did you say? 206 00:28:19,106 --> 00:28:23,970 I'm cold. 207 00:28:53,306 --> 00:28:55,622 Stop it! 208 00:29:00,570 --> 00:29:02,570 You're going to reject me too, aren't you? 209 00:29:02,570 --> 00:29:03,570 No! 210 00:29:04,570 --> 00:29:05,570 No! 211 00:29:42,938 --> 00:29:44,938 Please don't say that. 212 00:29:46,238 --> 00:29:49,970 I know, Yorizawa. 213 00:29:51,670 --> 00:29:52,670 I'm sorry. 214 00:30:06,234 --> 00:30:08,234 Where are you going? 215 00:30:47,514 --> 00:30:48,514 Kaori. 216 00:30:49,514 --> 00:30:51,002 Oh, you. 217 00:30:52,002 --> 00:30:55,386 I'll prepare dinner. 218 00:30:56,386 --> 00:30:57,386 No, thanks. 219 00:30:57,386 --> 00:30:59,386 Where's Kotaro? 220 00:31:02,386 --> 00:31:05,386 He went out after that. 221 00:31:07,386 --> 00:31:08,386 What a mess. 222 00:31:09,386 --> 00:31:11,386 What a troublesome guy. 223 00:31:12,386 --> 00:31:14,386 Anything else? 224 00:31:15,386 --> 00:31:16,842 What? 225 00:31:17,842 --> 00:31:19,842 Nothing. 226 00:31:20,842 --> 00:31:22,842 He's a piece of shit. 227 00:33:20,026 --> 00:33:25,026 I didn't know what to do when I came back. 228 00:33:26,026 --> 00:33:28,026 I had nowhere to go. 229 00:33:29,026 --> 00:33:32,130 I'm really sorry about that day. 230 00:33:34,450 --> 00:33:37,450 I didn't tell you. 231 00:33:38,450 --> 00:33:41,658 I see. Thank you. 232 00:33:44,202 --> 00:33:50,202 It's hard for me to say that. 233 00:33:51,202 --> 00:33:53,202 I know. 234 00:33:54,202 --> 00:33:56,202 It's not just my problem. 235 00:34:04,506 --> 00:34:08,506 I was never confident in myself. 236 00:34:08,506 --> 00:34:10,906 I was always so self-centered. 237 00:34:10,906 --> 00:34:13,246 But when I was pointed out, 238 00:34:13,246 --> 00:34:17,214 I'd get so mad and start to rebel. 239 00:34:17,214 --> 00:34:22,214 I was 50 at the time. 240 00:34:22,214 --> 00:34:26,514 I couldn't get a job or get married. 241 00:34:26,514 --> 00:34:30,754 I couldn't even apologize to my parents. 242 00:34:30,754 --> 00:34:33,726 I was so pathetic. 243 00:34:33,826 --> 00:34:37,126 You realized it too late. 244 00:34:37,126 --> 00:34:40,986 I did. 245 00:34:40,986 --> 00:34:44,886 I don't think it's too late. 246 00:34:44,886 --> 00:34:50,526 Everyone is like that. 247 00:34:50,526 --> 00:34:55,462 I am too. 248 00:34:55,462 --> 00:34:57,302 No. 249 00:34:57,302 --> 00:35:00,662 I'm no good at everything. 250 00:35:00,662 --> 00:35:02,502 Everything! 251 00:35:02,502 --> 00:35:04,502 Everything! 252 00:35:09,530 --> 00:35:11,530 It's not all bad. 253 00:35:12,830 --> 00:35:14,510 Kotaro-san... 254 00:35:22,010 --> 00:35:24,010 Be confident. 255 00:35:35,130 --> 00:35:38,130 Well then, good night. 256 00:35:44,314 --> 00:35:46,314 Wait a minute. 257 00:35:50,170 --> 00:35:57,178 Hikari-san, this is the first time I've felt like this. 258 00:36:17,530 --> 00:36:19,530 You don't like it? 259 00:36:25,530 --> 00:36:27,530 If my brother finds out... 260 00:36:27,530 --> 00:36:30,850 You should know better than to do that. 261 00:36:30,850 --> 00:36:32,850 You're terrible. 262 00:37:00,346 --> 00:37:06,346 I've never been loved by a woman, so I'm not confident. 263 00:37:07,346 --> 00:37:12,346 Everyone is kind in the wind tribe, but that's all it takes to pay. 264 00:37:13,346 --> 00:37:19,346 I'm not sure if I can satisfy Mr. Hikari. 265 00:37:30,330 --> 00:37:31,330 Be gentle. 266 00:37:32,610 --> 00:37:33,610 Lead me. 267 00:38:04,378 --> 00:38:06,378 I can touch you gently. 268 00:38:07,378 --> 00:38:09,378 It feels so good. 269 00:38:30,234 --> 00:38:32,234 Touch me again. 270 00:39:13,498 --> 00:39:16,786 It's so soft. 271 00:39:19,210 --> 00:39:23,210 It feels so good. 272 00:39:24,210 --> 00:39:25,210 Really? 273 00:40:14,170 --> 00:40:16,170 It feels so good. 274 00:40:46,618 --> 00:40:47,618 It's so good. 275 00:40:48,978 --> 00:40:49,978 Is it good? 276 00:40:51,978 --> 00:40:53,978 It feels so good. 277 00:40:54,978 --> 00:40:55,978 Are you wet? 278 00:40:58,978 --> 00:41:00,978 I'll be gentle. 279 00:41:01,978 --> 00:41:02,978 You're so wet. 280 00:41:04,978 --> 00:41:05,978 Yes. 281 00:41:07,978 --> 00:41:08,978 Do you want to see? 282 00:41:10,978 --> 00:41:11,978 Do you want to see? 283 00:41:43,002 --> 00:41:45,002 I'm embarrassed. 284 00:41:47,266 --> 00:41:49,266 I want to see you more. 285 00:41:49,266 --> 00:41:51,266 I want to see you properly. 286 00:42:02,334 --> 00:42:02,834 Shhh... 287 00:42:05,066 --> 00:42:05,566 This is... 288 00:42:11,046 --> 00:42:12,046 Kotaro-san... 289 00:44:34,426 --> 00:44:36,426 I want you to do it. 290 00:46:07,034 --> 00:46:09,034 Hikari-san... 291 00:46:09,034 --> 00:46:11,202 With those boobs... 292 00:46:12,202 --> 00:46:15,010 I want you to touch me. 293 00:48:57,626 --> 00:49:00,626 That... that feels good... 294 00:50:02,618 --> 00:50:04,618 I'll be right back. 295 00:50:17,370 --> 00:50:19,370 I'll go there as soon as I see you. 296 00:50:23,370 --> 00:50:25,370 I want to do this. 297 00:57:19,290 --> 00:57:21,290 I'm sorry. 298 00:57:25,730 --> 00:57:27,962 It's okay. 299 00:57:38,562 --> 00:57:43,938 What are you doing? 300 00:57:45,938 --> 00:57:48,938 Do you know what you've done? 301 00:57:48,938 --> 00:57:50,938 I'm sorry. 302 00:57:50,938 --> 00:57:54,938 He tried to take money from my wallet. 303 00:57:56,202 --> 00:57:58,202 I'll lend you a little. 304 00:57:58,202 --> 00:58:01,202 I'll buy you a lot of money. 305 00:58:01,202 --> 00:58:03,202 What are you talking about? 306 00:58:03,202 --> 00:58:05,202 Let me go. 307 00:58:06,202 --> 00:58:08,202 How long are you going to do that? 308 00:58:08,202 --> 00:58:10,202 I'm going. 309 00:58:10,202 --> 00:58:12,202 Goodbye. 310 00:58:35,194 --> 00:58:40,194 Hikari, what were you apologizing for? 311 00:58:40,194 --> 00:58:46,194 I thought you two would find out. 312 00:58:48,194 --> 00:58:53,194 It seems you don't suspect us at all. 313 00:58:54,194 --> 00:59:01,202 Kotaro is angry and is using up all his energy. 314 01:04:29,946 --> 01:04:35,946 I want to feel better too. 315 01:08:38,010 --> 01:08:39,010 Why, Hikaru-san? 316 01:08:40,010 --> 01:08:41,010 If you move like that... 317 01:08:44,010 --> 01:08:45,010 It'll come out! 318 01:09:44,282 --> 01:09:50,546 Hikari, it's all thanks to you that I feel this way. 319 01:09:51,546 --> 01:09:52,546 I'm glad. 320 01:10:14,458 --> 01:10:16,458 I've decided to move to the countryside. 321 01:10:17,458 --> 01:10:17,958 What? 322 01:10:17,958 --> 01:10:20,766 I've sold this house. 323 01:10:22,266 --> 01:10:27,574 In half a year, it'll be demolished and turned into a commercial facility. 324 01:10:29,434 --> 01:10:36,434 Kotaro, you can live here for the time being, but once the demolition starts, please leave. 325 01:10:39,402 --> 01:10:42,902 That's the last thing I can do for you. 326 01:10:42,902 --> 01:10:50,902 Well, I guess I can't do anything for you, so I'll just have to leave. 327 01:11:06,170 --> 01:11:08,170 Next to me... 328 01:11:36,058 --> 01:11:38,058 Ryota-san is sleeping. 329 01:11:46,746 --> 01:11:52,906 I'm going to lose my mind. 330 01:11:58,042 --> 01:12:01,542 I want to be with you. 331 01:12:04,938 --> 01:12:05,938 Me too. 332 01:14:44,058 --> 01:14:47,058 Hikari, what's wrong? Let's go. 333 01:14:47,058 --> 01:14:49,058 Yeah. 334 01:15:02,970 --> 01:15:10,946 Everyone will be gone from me. 335 01:15:24,442 --> 01:15:29,442 I asked Ryota to go first. 336 01:15:29,442 --> 01:15:43,794 I lied to him that I had forgotten something and came back. 337 01:15:46,794 --> 01:15:48,794 Thank you, Hikari. 338 01:15:48,794 --> 01:15:51,058 I... 339 01:18:18,618 --> 01:18:25,250 I want you to feel better. 340 01:20:00,826 --> 01:20:02,826 Look at me. 341 01:20:50,266 --> 01:20:53,266 Your head... 342 01:20:56,266 --> 01:20:59,266 Your voice... 343 01:21:00,266 --> 01:21:02,266 Your lips... 344 01:21:07,802 --> 01:21:09,802 My nipples... 345 01:21:12,802 --> 01:21:15,802 I love them all. 346 01:21:23,186 --> 01:21:25,290 I don't want to live anymore. 347 01:21:26,290 --> 01:21:29,290 I want to make you feel a lot of happiness. 348 01:21:30,290 --> 01:21:33,290 I want you to feel a lot of happiness. 349 01:21:59,858 --> 01:22:01,858 I love you. 350 01:22:14,274 --> 01:22:16,274 Oh, my God. 351 01:22:24,378 --> 01:22:31,642 I love the smell of carbonic acid. 352 01:22:35,642 --> 01:22:44,794 I can't touch the kit and the treasure anymore. 353 01:22:45,794 --> 01:22:56,618 Give me a lot of memories. 354 01:22:57,618 --> 01:23:02,458 Give me everything. 355 01:23:03,458 --> 01:23:05,458 Everything. 356 01:23:09,362 --> 01:23:11,362 Give me everything. 357 01:27:07,962 --> 01:27:09,962 What are you doing? 358 01:30:12,538 --> 01:30:14,982 I want to wake up. 359 01:31:03,962 --> 01:31:04,962 More? 360 01:31:07,858 --> 01:31:08,858 More... 361 01:33:11,354 --> 01:33:12,354 Ouch! 362 01:34:06,426 --> 01:34:08,426 I feel so bad... 363 01:34:13,426 --> 01:34:18,058 I can't get up... 364 01:34:18,058 --> 01:34:20,058 I can't get up... 365 01:41:46,746 --> 01:41:48,746 I love it... 366 01:41:52,858 --> 01:41:54,858 Let me live... 367 01:45:07,802 --> 01:45:10,118 I want to touch it 368 01:49:07,290 --> 01:49:09,290 I can't take it anymore. 369 01:52:45,466 --> 01:52:52,466 I love it. 370 01:52:52,466 --> 01:52:54,466 I love it. 371 01:52:58,466 --> 01:53:02,018 I feel good even if I don't move. 372 01:53:09,506 --> 01:53:11,506 I feel good. 373 01:55:33,562 --> 01:55:40,842 It's in my stomach. 374 01:59:00,602 --> 01:59:12,250 I wonder if I was able to find you. 375 01:59:27,802 --> 01:59:37,186 I'm the only one who knows the real him. 22866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.