All language subtitles for 28-07-2023txryt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,370 --> 00:00:05,880 The triangle of "panic" or about the "Svatove" spurt of a hundred thousand troops of the 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,420 occupiers.... 3 00:00:07,420 --> 00:00:12,259 Just a few videos ago I explained in detail what is happening in the area of Lyman-Kupiansk 4 00:00:12,259 --> 00:00:16,650 axis or as they call it "Svatove direction" and how it is necessary to take into account 5 00:00:16,650 --> 00:00:21,270 the voiced information, to perceive the messages coming from this bridgehead. 6 00:00:21,270 --> 00:00:26,519 But all the following days I saw quite a lot of hysterical posts on this topic. 7 00:00:26,519 --> 00:00:31,000 And even in the Ukrainian segment of the Internet the area of Nadiia-Sergiivka-Novoiehorivka 8 00:00:31,000 --> 00:00:35,800 villages was first surrendered to the enemy, having read their victorious posts, but after 9 00:00:35,800 --> 00:00:39,559 all the same they put this area in the gray zone. 10 00:00:39,559 --> 00:00:43,850 And about this triangle it is necessary to tell in detail. 11 00:00:43,850 --> 00:00:50,010 For the viewers of the channel, the intensification of Russian troops in this area is not a surprise. 12 00:00:50,010 --> 00:00:53,940 Since the beginning of the year I tried to explain that the enemy's offensive actions 13 00:00:53,940 --> 00:00:58,520 along the Lyman-Kupiansk axis are fraught with problems for them and nothing has changed 14 00:00:58,520 --> 00:01:00,070 in the following months. 15 00:01:00,070 --> 00:01:05,580 Nevertheless, it was worth the occupants to move and some panic among the couch troops 16 00:01:05,580 --> 00:01:06,580 began.... 17 00:01:06,580 --> 00:01:10,200 The Russians are now in the aforementioned triangle using the forces that are not quite 18 00:01:10,200 --> 00:01:13,100 appropriate in the first line in the offensive. 19 00:01:13,100 --> 00:01:17,409 The "offensive" of the Russian troops began not with reconnaissance combat, but immediately 20 00:01:17,409 --> 00:01:22,360 from the offensive, using the main strike groups, the backbone of which were tank units, 21 00:01:22,360 --> 00:01:27,190 in particular the 12th and 13th tank regiment and the 4th tank division. 22 00:01:27,190 --> 00:01:31,299 This use of this resource immediately raised a number of questions, but there was only 23 00:01:31,299 --> 00:01:32,979 one answer. 24 00:01:32,979 --> 00:01:36,869 The Russian command used its main forces at once to break through the defenses of the 25 00:01:36,869 --> 00:01:41,649 Ukrainian defense forces, which had been formed for months, and to show the top leadership 26 00:01:41,649 --> 00:01:43,390 the result of the rapid advance. 27 00:01:43,390 --> 00:01:48,560 At the same time, this breakthrough was conditioned by the fact that the Russians do not have 28 00:01:48,560 --> 00:01:53,460 the resource for progressive and uniform assaults of the Ukrainian defense lines. 29 00:01:53,460 --> 00:01:58,130 However, the occupants' pushing through the Ukrainian defense ended with the fact that 30 00:01:58,130 --> 00:02:05,020 the 752nd regiment's motorized riflemen began to be transferred to help the tank regiments. 31 00:02:05,020 --> 00:02:09,840 That is, to break through the Ukrainian defenses the occupants lacked the main strike potential 32 00:02:09,840 --> 00:02:12,890 and the remaining accompanying ones were used. 33 00:02:12,890 --> 00:02:17,230 In general, this is fully consistent with my previous analysis of the situation at the 34 00:02:17,230 --> 00:02:21,800 bridgehead - the Russian troops have the best potential here in terms of equipment and combat 35 00:02:21,800 --> 00:02:26,810 capability in the entire combat zone, but still insufficient for a large-scale offensive, 36 00:02:26,810 --> 00:02:29,220 and we can see this right now. 37 00:02:29,220 --> 00:02:33,489 Over the past weeks, the Russians, having activated all their potential, have not been 38 00:02:33,489 --> 00:02:37,720 able to advance along the entire front line, but have only intensified their attacks in 39 00:02:37,720 --> 00:02:43,000 narrow directions, separate locations, with very mediocre results, while using their main 40 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 forces. 41 00:02:44,000 --> 00:02:47,650 So, actually, what can I comment here that is new? 42 00:02:47,650 --> 00:02:52,920 For me, quite obvious and expected events are taking place - this is war. 43 00:02:52,920 --> 00:02:58,330 When such a mass of forces and means moves, it moves by inertia, but is it able to keep 44 00:02:58,330 --> 00:03:00,430 the pace at the expense of inertia? 45 00:03:00,430 --> 00:03:03,680 No, it starts to roll back. 46 00:03:03,680 --> 00:03:07,380 This does not mean that the Russians have no movement, it means that they have launched 47 00:03:07,380 --> 00:03:11,140 an offensive not for the sake of the results of the offensive, and the territories that 48 00:03:11,140 --> 00:03:16,100 they manage to capture, they will not be able to hold because of the wasted resource. 49 00:03:16,100 --> 00:03:17,310 There's nothing more to say. 5364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.