All language subtitles for 03 Scream 3 - Horror 2000 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,166 --> 00:00:11,566 03 Scream 3 - Horror 2000 English 2 00:00:18,790 --> 00:00:21,310 Moving onto the Hollywood Freeway, we have a multiple vehicle... 3 00:00:21,370 --> 00:00:22,750 multiple injury accident. 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,710 An absolute mess from Vine Street to the valley. 5 00:00:25,960 --> 00:00:28,050 If you're in it, expect a long commute. 6 00:00:28,300 --> 00:00:30,470 If you're not, seek alternate routes. 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,986 If Dan doesn't want to do a daily rate, we can talk about a weekly rate. 8 00:00:33,010 --> 00:00:35,970 But I'm telling' you right now, I'm not going' below a million. 9 00:00:36,220 --> 00:00:38,260 I mean, think about it. I'm risking my reputation... 10 00:00:38,350 --> 00:00:40,230 as the host of this country's number-one... 11 00:00:40,480 --> 00:00:44,230 nationally syndicated talk show to do a cameo in some cheap slasher flick. 12 00:00:44,480 --> 00:00:46,746 I mean, why can't these guys write me a fucking' decent part? 13 00:00:46,770 --> 00:00:49,110 You know? I lived through the fucking' thing. 14 00:00:49,360 --> 00:00:52,280 By the way, did you talk to Cathy about that Navy SEAL script? 15 00:00:52,530 --> 00:00:56,030 Hang on a sec. 16 00:00:56,370 --> 00:00:57,830 - Hello? - Hello? 17 00:00:58,080 --> 00:01:00,250 - Who's this? - Who's this? 18 00:01:00,500 --> 00:01:02,500 - Who are you calling? - Oh. You know what? 19 00:01:02,750 --> 00:01:04,880 - I'm sorry. I have the wrong number. - That's okay. 20 00:01:05,130 --> 00:01:07,710 Wait a minute. I know your voice. 21 00:01:07,960 --> 00:01:12,680 You sound a lot like that guy on TV. Um, Cotton Weary. 22 00:01:12,930 --> 00:01:14,640 - I do, huh? - Yeah. 23 00:01:14,890 --> 00:01:18,060 I think he's got a really sexy voice. 24 00:01:18,310 --> 00:01:20,220 - Well, thank you. - Wait a minute. 25 00:01:20,470 --> 00:01:23,020 You are Cotton, aren't you? Oh, my God. 26 00:01:23,270 --> 00:01:27,770 I am talking to Cotton Weary. I can't believe this. 27 00:01:28,020 --> 00:01:30,416 You got me. Look, I've... I've got someone on the other line. 28 00:01:30,440 --> 00:01:32,676 Can you hold on one second? I'll be right back, I promise. 29 00:01:32,700 --> 00:01:35,700 - Yeah. okay. - Yeah. 30 00:01:36,200 --> 00:01:40,910 Andrea, uh, I gotta call you back. Someone's on the other line. 31 00:01:42,330 --> 00:01:46,460 So, uh, you a big 100% Cotton fan? 32 00:01:46,710 --> 00:01:51,170 - Yeah! One hundred and ten percent. - That's very good. 33 00:01:51,420 --> 00:01:55,090 So, um, why don't you tell me who you are? 34 00:01:55,340 --> 00:01:59,220 Ooh! You're a naughty boy, Cotton. Now, what would your girlfriend say? 35 00:01:59,470 --> 00:02:01,680 What makes you think I have a girlfriend? 36 00:02:01,930 --> 00:02:03,560 I know you do. 37 00:02:03,810 --> 00:02:07,650 - I'm right outside her bathroom door. - Who is this? 38 00:02:07,900 --> 00:02:12,780 She's in the shower. She's got a nice little voice. 39 00:02:13,030 --> 00:02:15,910 Let's come in for a closer look. 40 00:02:16,160 --> 00:02:18,370 She's very pretty, Cotton. 41 00:02:18,620 --> 00:02:21,490 A step up from Maureen Prescott. 42 00:02:21,740 --> 00:02:24,910 Speaking of which, let's play a little game. 43 00:02:25,160 --> 00:02:27,370 Answer right, your girlfriend lives. 44 00:02:27,630 --> 00:02:29,540 Answer wrong, she dies. 45 00:02:29,790 --> 00:02:32,590 - Where's Maureen's daughter, Sidney? - Who the fuck is this? 46 00:02:32,840 --> 00:02:35,340 Somebody who'd kill to know where Sidney Prescott is! 47 00:02:35,590 --> 00:02:39,140 One chance, Cotton! You've got connections. Where is she? 48 00:02:39,390 --> 00:02:41,656 You listen to me, you fucking' psycho. You lay a finger on Christine... 49 00:02:41,680 --> 00:02:45,100 - and I swear to God I'll kill you. - Wrong answer! 50 00:02:45,350 --> 00:02:50,730 No! Wait! Hello? Shit! 51 00:02:51,320 --> 00:02:52,860 - Hey! - Get out of the way! 52 00:02:53,110 --> 00:02:56,950 - You just hit me! - Move! 53 00:03:21,180 --> 00:03:23,390 Christine, if you're there, pick up the phone! 54 00:03:23,640 --> 00:03:28,690 Christine, pick up the phone! Oh, shit! 55 00:03:56,300 --> 00:03:58,420 You have reached 911. Due to the volume of calls... 56 00:03:58,670 --> 00:04:02,890 Someone pick up the god dam phone! Move out of the way! 57 00:04:04,810 --> 00:04:08,890 Shit! Shit! 58 00:04:25,740 --> 00:04:29,250 Cotton, is that you? 59 00:04:29,960 --> 00:04:33,460 Cotton? 60 00:04:38,800 --> 00:04:42,300 Honey? 61 00:04:55,150 --> 00:04:58,650 Okay, Cotton. 62 00:04:59,650 --> 00:05:03,410 You know I don't like your Stab games. 63 00:05:08,580 --> 00:05:11,410 - Who is it? Who's there? - Christine? 64 00:05:11,660 --> 00:05:13,170 Hon, you all right? 65 00:05:13,420 --> 00:05:17,590 - I'm home. - Jesus! You scared the shit out of me. 66 00:05:17,840 --> 00:05:22,880 - You're not gonna believe what just happened to me. - What are you talking about? 67 00:05:38,770 --> 00:05:41,530 - Get the hell out of here! - Okay. Okay, I'm sorry, babe. 68 00:05:41,780 --> 00:05:45,450 I didn't mean to scare you that bad. It's me. Come on, open the door. 69 00:05:45,700 --> 00:05:49,240 - What are you doing? - What? What the fuck are you doing? 70 00:05:49,490 --> 00:05:52,870 I was... I was just, you know, trying to take the game to the next level. 71 00:05:53,120 --> 00:05:55,290 - I'm sorry. Come on, open the door, Chris. - The game? 72 00:05:55,540 --> 00:05:57,960 - Yeah, the game! - What are you talking about? 73 00:05:58,210 --> 00:06:01,090 I'm talking about how much fun it's gonna be to rip your insides out! 74 00:06:01,340 --> 00:06:04,170 Now, open the fucking' door, Christine! 75 00:06:04,430 --> 00:06:09,470 - Oh, my God! - Now you're fucking' history, baby! 76 00:06:25,860 --> 00:06:29,370 Christine? 77 00:06:30,830 --> 00:06:34,330 Hon? 78 00:06:35,330 --> 00:06:38,330 The recent epidemic of road rage in Los Angeles. 79 00:06:38,580 --> 00:06:41,670 - Innocent commuters mercilessly terrorized, even killed... - Chris? 80 00:06:41,920 --> 00:06:45,880 - By these madmen of the freeway. - Don't mess around, okay? 81 00:06:46,130 --> 00:06:49,010 We're gonna make them confront their victims face-to-face, mano a mano... 82 00:06:49,220 --> 00:06:52,810 right here on 100% Cotton. 83 00:06:53,060 --> 00:06:57,100 There is carnage on our streets. And remember, it could happen to you. 84 00:06:57,350 --> 00:07:00,610 Tomorrow on 100% Cotton! Road rage. 85 00:07:00,860 --> 00:07:02,690 L.A. drivers fight back. 86 00:07:02,940 --> 00:07:06,900 The news is next on channel six with our exclusive entertainment report live... 87 00:07:07,150 --> 00:07:09,240 from tonight's celebrity premiere in Hollywood... 88 00:07:09,490 --> 00:07:12,990 followed by... 89 00:07:37,100 --> 00:07:40,600 Oh, shit. 90 00:07:53,580 --> 00:07:56,450 Chris? 91 00:07:56,700 --> 00:07:59,500 Is that you, babe? 92 00:07:59,750 --> 00:08:02,790 Chris, if you're in there, open the door. Okay, honey? 93 00:08:03,040 --> 00:08:07,670 Chris? Come on, baby. Open the door. 94 00:08:11,720 --> 00:08:16,020 Chris! Whoa, whoa, whoa! Jesus! 95 00:08:16,270 --> 00:08:18,430 - It's me, Chris. What are you doing'? - Stay back. 96 00:08:18,680 --> 00:08:21,230 Stay back. 97 00:08:21,480 --> 00:08:25,610 - Chris, what's going' on, babe? - You've gone crazy. That's what! 98 00:08:25,860 --> 00:08:27,900 - Chris, was somebody in the house? - No! Get back! 99 00:08:28,150 --> 00:08:29,900 Okay, okay, okay. Just calm down, okay? 100 00:08:30,150 --> 00:08:32,620 - Why do you want to kill me? - What are you talking about? 101 00:08:32,870 --> 00:08:36,040 - Why do you wanna kill me? - Gimme the club. All right, honey? Gimme the club. 102 00:08:36,290 --> 00:08:39,410 Gimme the club, please. 103 00:08:39,660 --> 00:08:43,130 Christine, get out of the way! 104 00:08:43,380 --> 00:08:47,380 Behind you! 105 00:08:56,890 --> 00:09:00,390 Shit! 106 00:09:14,370 --> 00:09:18,370 It was a simple game, Cotton. You should've told me where Sidney was. 107 00:09:18,620 --> 00:09:22,460 Now, you lose. 108 00:09:40,640 --> 00:09:44,140 Come on. 109 00:09:58,580 --> 00:10:02,870 Come on, Cherokee. Come on. 110 00:10:11,510 --> 00:10:15,010 Come on. 111 00:10:23,480 --> 00:10:26,980 Come on, Cherokee. 112 00:10:44,710 --> 00:10:46,420 California Women's Crisis Counselling. 113 00:10:46,670 --> 00:10:49,590 Hey, it's Laura from Monterrey reporting to work. Can you patch me in? 114 00:10:49,840 --> 00:10:52,710 - Sure. Thanks, Laura. - Thank you. 115 00:10:52,960 --> 00:10:56,090 California Women's Crisis Counselling. How can I help you? 116 00:10:56,340 --> 00:11:00,100 Hi. Um, do I have to say my name? 117 00:11:00,350 --> 00:11:02,640 No, you don't have to say anything you don't want to say. 118 00:11:02,890 --> 00:11:04,890 - How can I help? - Um... 119 00:11:05,140 --> 00:11:09,100 I'm 18 years old, and I have a boyfriend. 120 00:11:09,360 --> 00:11:11,570 - Sometimes he hits me. - It's okay. 121 00:11:11,820 --> 00:11:14,820 - You can talk to me, all right? - Thanks. 122 00:11:15,070 --> 00:11:17,780 So, in closing, as the future journalists of America... 123 00:11:18,030 --> 00:11:19,870 there is one thing that you need to remember. 124 00:11:20,120 --> 00:11:23,450 Being the best means being willing to do what the others would not. 125 00:11:23,700 --> 00:11:26,370 Break the rules. Stop at nothing. 126 00:11:26,620 --> 00:11:29,381 Be willing to have the world hate you, because that is the only way... 127 00:11:29,630 --> 00:11:33,170 that you'll get the story, the facts and the fame. 128 00:11:33,420 --> 00:11:35,170 Thank you. 129 00:11:35,420 --> 00:11:39,680 - Excuse me. Excuse me. - Yes? 130 00:11:39,930 --> 00:11:42,010 So you're saying that we should be ready to go out... 131 00:11:42,220 --> 00:11:46,230 and cut each other's throats because that's what you did. 132 00:11:46,480 --> 00:11:49,190 - Metaphorically, yes. - Well, tell me, Miss Weathers. 133 00:11:49,440 --> 00:11:53,650 - Was it worth it? - I'm so sorry. We're out of time. 134 00:11:53,900 --> 00:11:55,940 Gale Weathers, anchor woman for Total Entertainment. 135 00:11:56,190 --> 00:11:59,700 Thank you very much! 136 00:12:04,910 --> 00:12:07,250 There is a young man outside who wants to see you. 137 00:12:07,500 --> 00:12:12,960 - He says he's with the police. - The police? 138 00:12:14,090 --> 00:12:15,800 - Detective Mark Kincaid, L.A.P.D. - Hello. 139 00:12:16,050 --> 00:12:17,970 - That's quite an impressive resume. - Thank you. 140 00:12:18,130 --> 00:12:19,970 I assume you're not here for an autograph. 141 00:12:20,220 --> 00:12:23,720 I'm here because Cotton Weary's been murdered. 142 00:12:25,010 --> 00:12:26,810 - Someone killed Cotton? - And his girlfriend. 143 00:12:26,890 --> 00:12:29,180 Someone who left something he wanted us to see. 144 00:12:29,440 --> 00:12:32,206 I'll show you this because you're the Woodsboro authority and because you knew him. 145 00:12:32,230 --> 00:12:35,570 But I promise you, if you share this with the world, it's you I'll be arresting. 146 00:12:35,820 --> 00:12:39,570 I swear on my Pulitzer Prize, which I plan to win one day, Detective. 147 00:12:39,820 --> 00:12:43,120 This was left on Cotton Weary's body. You have any idea who the girl might be? 148 00:12:43,370 --> 00:12:45,990 Oh, my God. 149 00:12:46,240 --> 00:12:50,790 This is Maureen Prescott. This is Sidney Prescott's mother. 150 00:12:51,040 --> 00:12:52,830 Hollywood is reeling today from news... 151 00:12:53,080 --> 00:12:56,340 of the murder of controversial talk show host Cotton Weary. 152 00:12:56,590 --> 00:12:59,070 Weary had only recently finished shooting a cameo as himself... 153 00:12:59,300 --> 00:13:01,340 in the film Stab 3, Return to Woodsboro... 154 00:13:01,590 --> 00:13:03,656 the third and final part of the famous horror series... 155 00:13:03,680 --> 00:13:06,680 based on the Woodsboro and Windsor College murders. 156 00:13:06,930 --> 00:13:09,640 Before his rise to television fame, Cotton had been imprisoned... 157 00:13:09,890 --> 00:13:16,150 and was later exonerated for the murder of Maureen Prescott, his former lover... 158 00:13:25,240 --> 00:13:28,240 Just yesterday, Cotton Weary was shooting here at Sunrise Studios... 159 00:13:28,490 --> 00:13:31,790 his first cameo in a feature film, Stab 3. 160 00:13:32,040 --> 00:13:35,710 Security here is tight, but we'll see if we can get a statement. Excuse me. 161 00:13:35,960 --> 00:13:37,800 Always a controversial man... 162 00:13:38,050 --> 00:13:40,710 Channel Eight news. We gotta get in. We gotta get in. 163 00:13:40,970 --> 00:13:42,420 No press beyond this point. 164 00:13:42,680 --> 00:13:46,430 Alone at night he crosses flames 165 00:13:46,680 --> 00:13:52,600 Ashe makes a fist with his red right hand 166 00:13:54,520 --> 00:13:57,160 Look, you're worried about the movie, then protect the movie, okay? 167 00:13:57,230 --> 00:14:00,070 Hire more security. Hire the National Guard. Just don't kill the movie. 168 00:14:00,320 --> 00:14:03,240 Violence in cinema is a big deal right now, Roman. 169 00:14:03,490 --> 00:14:06,620 This is not the kind of news this studio is after. 170 00:14:06,870 --> 00:14:08,740 So if we stop making scary movies, what? 171 00:14:08,990 --> 00:14:10,950 All the psychos in the world will retire? Come on. 172 00:14:11,080 --> 00:14:13,686 I've been making' horror movies for 30 years, never had a psycho problem. 173 00:14:13,710 --> 00:14:15,540 He was your god damn idea, guys. All right? 174 00:14:15,790 --> 00:14:19,710 An ex-con with a trashy talk show? He must've pissed people off every day. 175 00:14:19,960 --> 00:14:22,440 Detectives, there's no reason to presume that Cotton's death... 176 00:14:22,630 --> 00:14:24,550 had anything to do with this movie, is there? 177 00:14:24,800 --> 00:14:30,970 He was making a movie called Stab. He was stabbed. 178 00:14:31,770 --> 00:14:35,440 Probably some psycho fan pissed off they killed Randy in Stab 2. 179 00:14:35,690 --> 00:14:37,530 Well, Tyson, that'd make you next, wouldn't it? 180 00:14:37,770 --> 00:14:40,570 I am not a Randy substitute. I'm my own character. 181 00:14:40,820 --> 00:14:43,400 Named Ricky, who works at the video store. 182 00:14:43,650 --> 00:14:45,360 It's an homage. 183 00:14:45,610 --> 00:14:48,700 Hey! What if the killer's Sidney Prescott? 184 00:14:48,950 --> 00:14:51,216 I mean, what the hell ever happened to her? She's probably off in the woods... 185 00:14:51,240 --> 00:14:53,580 living' like the fucking' Unabomber, man. 186 00:14:53,830 --> 00:14:57,016 I'm starting to see why Tori Spelling and David Schwimmer didn't want to come back. 187 00:14:57,040 --> 00:15:01,550 Guys, this was about Cotton. We are not in any danger. 188 00:15:01,800 --> 00:15:06,010 We are not in any danger, says Candy, page 15. 189 00:15:06,260 --> 00:15:08,090 I don't see you leaving'. 190 00:15:08,340 --> 00:15:11,390 You think serious black actors my age can just throw away jobs? 191 00:15:11,640 --> 00:15:15,480 It's all a business now. They got Usher doing Pinter off-Broadway. 192 00:15:15,730 --> 00:15:17,770 L.L. Cool J's Shakespearian' in the park. 193 00:15:18,020 --> 00:15:20,400 - Yeah! - Maybe it's not meant to be. 194 00:15:20,650 --> 00:15:24,070 Not meant to be? You win that talent search for the new Sidney. 195 00:15:24,320 --> 00:15:28,660 50,000 girls and they pick you. You gotta be praying this movie keeps going. 196 00:15:28,910 --> 00:15:31,530 Of course I am, but not at the expense of people's lives. 197 00:15:31,780 --> 00:15:36,750 Oh. Cue the violins, right? 198 00:15:47,170 --> 00:15:50,140 Jesus. 199 00:15:52,930 --> 00:15:56,180 Deja voodoo. 200 00:15:57,430 --> 00:16:01,310 We need this area cleared, please. Clear it. 201 00:16:01,560 --> 00:16:04,110 - Gale Weathers! Oh, my God! - Shit. 202 00:16:04,360 --> 00:16:07,240 I... Listen, I-I... I know we've never met... 203 00:16:07,490 --> 00:16:10,046 and I don't mind you never returning my calls, but I have to tell you... 204 00:16:10,070 --> 00:16:13,580 after two films, I feel like I am in your mind. 205 00:16:13,830 --> 00:16:17,910 Well, that would explain my constant headaches. 206 00:16:18,620 --> 00:16:21,000 You know, I'm sorry things didn't work out on 60 Minutes II. 207 00:16:21,250 --> 00:16:24,011 - But Total Entertainment, that's a pretty good fallback. - Thank you. 208 00:16:24,090 --> 00:16:26,300 I'm sorry that things didn't work out with Brad Pitt... 209 00:16:26,550 --> 00:16:28,510 but being single, that's a pretty good fallback. 210 00:16:28,760 --> 00:16:30,590 Gives me more time for my work. 211 00:16:30,840 --> 00:16:33,390 After all, Gale Weathers, you're such a complex character. 212 00:16:33,640 --> 00:16:37,890 Oh, and to be played by an actress with such depth and range. 213 00:16:38,140 --> 00:16:41,900 Uh, Jennifer, Nick said you wanted to... 214 00:16:41,940 --> 00:16:43,520 Gale. 215 00:16:43,770 --> 00:16:46,780 Dewey. 216 00:16:47,030 --> 00:16:52,320 Well, surprise, surprise. Someone dies and Gale comes running. 217 00:16:52,570 --> 00:16:56,790 Gale, I think you'll really appreciate my character work in this one. 218 00:16:57,040 --> 00:17:00,660 - Someone's helped me understand the real you. - Someone? 219 00:17:00,920 --> 00:17:05,090 Your ruthless ambition, your private self-loathing... 220 00:17:05,340 --> 00:17:08,090 and that lost and lonely little girl inside. 221 00:17:08,340 --> 00:17:10,170 Lost and lonely what? 222 00:17:10,420 --> 00:17:13,550 You heard me. Thanks, Dewey, I'll return it. 223 00:17:13,800 --> 00:17:16,140 Lost and lonely what? 224 00:17:16,390 --> 00:17:19,890 - Little girl inside. - I thought you were supposed to be in Woodsboro. 225 00:17:20,140 --> 00:17:22,390 Well, I'm surprised you thought about me at all. 226 00:17:22,650 --> 00:17:26,650 Listen, I gotta get back to work. I really don't have time for this. 227 00:17:26,900 --> 00:17:29,070 - Wait a minute. You work here? - Yeah. 228 00:17:29,320 --> 00:17:30,990 The movie needed a technical advisor. 229 00:17:31,240 --> 00:17:33,880 Someone who went through the real experience, knew the real people. 230 00:17:34,030 --> 00:17:37,240 - Hey, Dewey. - Hey, Tom. 231 00:17:37,490 --> 00:17:40,410 Hey! It's the real Gale Weathers. 232 00:17:40,660 --> 00:17:42,750 Real from top to bottom. 233 00:17:43,000 --> 00:17:45,080 Tom Prinze. Watch your show all the time. 234 00:17:45,330 --> 00:17:49,670 You're so right. Pop culture is the politics of the 21st century. 235 00:17:49,920 --> 00:17:51,680 - Thank you. - And that story that you did... 236 00:17:51,920 --> 00:17:54,090 last month on me crashing my car? 237 00:17:54,340 --> 00:17:57,470 - Wow, was that ever powerful journalism. - Right, uh... 238 00:17:57,720 --> 00:18:00,930 I especially liked the way you implied that it was caused by drinking and drugs. 239 00:18:01,180 --> 00:18:04,060 And that the tyre blowout was faked. That was great. 240 00:18:04,310 --> 00:18:06,270 Tom, sometimes in journalism you have to... 241 00:18:06,520 --> 00:18:09,040 Are you parked in the lot? 'Cause I should check to make sure... 242 00:18:09,190 --> 00:18:13,900 that nobody's messed with your brake line. 243 00:18:14,200 --> 00:18:18,700 Who's he supposed to be? 244 00:18:19,790 --> 00:18:23,750 He's playing you? Him? 245 00:18:24,000 --> 00:18:26,040 What? 246 00:18:26,290 --> 00:18:28,460 I did not come here to fight with you, Dewey. 247 00:18:28,710 --> 00:18:31,670 - Cotton's killer left a picture. - Of Sid's mom. 248 00:18:31,920 --> 00:18:34,630 - The detectives told me. - Well, does Sidney know about it? 249 00:18:34,880 --> 00:18:37,510 Listen, Sidney doesn't need you and your camera in her life. 250 00:18:37,760 --> 00:18:41,180 Do you see a camera? 251 00:18:42,600 --> 00:18:44,690 Right. You bought me this purse, didn't you? 252 00:18:44,940 --> 00:18:46,770 - Yeah. - Look, it's-it's a habit. 253 00:18:47,020 --> 00:18:49,036 - I-I walk out of the house, I turn it on. - What the hell is this? 254 00:18:49,060 --> 00:18:50,650 - It's like perfume. - Gale Weathers? 255 00:18:50,900 --> 00:18:53,240 - Could I be more popular? - No press. 256 00:18:53,490 --> 00:18:55,950 Mo press on set. Get that woman out of here. 257 00:18:56,200 --> 00:18:59,596 - Yes, Mr Milton. Let's go. - Wait a minute. Wait a minute. Where is Detective Kincaid? 258 00:18:59,620 --> 00:19:01,676 - I am working with Kincaid, Dewey. - Come on. Move along, miss. Let's go. 259 00:19:01,700 --> 00:19:08,790 Rules are rules, Gale. But, really, it was great seeing you. 260 00:19:09,420 --> 00:19:12,670 Stab 3 is a closed set. But just up ahead is the old Seinfeld stage. 261 00:19:12,920 --> 00:19:15,010 Now, does anybody need a potty break? 262 00:19:15,260 --> 00:19:17,510 - Oh, I do. - Yeah, me too. 263 00:19:17,760 --> 00:19:21,390 Okay, let go! Thanks for your help, boys. 264 00:19:21,640 --> 00:19:25,520 Holy shit, Silent Bob. It's that TV news chick, Connie-fucking'-Chung! 265 00:19:25,770 --> 00:19:28,980 Hey, Connie, how's Maury? 266 00:19:29,230 --> 00:19:34,860 Dude, I think she likes me. See how she's looking' at me? 267 00:19:35,820 --> 00:19:38,280 It's happening again. 268 00:19:38,530 --> 00:19:40,950 Cotton had a lot of enemies, Sid. 269 00:19:41,200 --> 00:19:44,950 The police aren't saying it's related to us. 270 00:19:45,700 --> 00:19:49,210 Do you ever think about her? 271 00:19:50,130 --> 00:19:51,670 Your mom? 272 00:19:51,920 --> 00:19:55,010 None of this would've ever happened if she hadn't... 273 00:19:55,260 --> 00:19:58,760 If she hadn't... 274 00:20:01,180 --> 00:20:03,390 Why did she have so many secrets, Dad? 275 00:20:03,640 --> 00:20:07,730 Listen, maybe it's time you came home. 276 00:20:08,310 --> 00:20:11,520 I'm worried about you, kid. Out here by yourself. You never see anyone. 277 00:20:11,770 --> 00:20:15,480 The only people you talk to don't even know your real name. 278 00:20:15,730 --> 00:20:19,410 It's as if you don't exist. 279 00:20:20,950 --> 00:20:27,040 That's the idea. Psychos can't kill what they can't find. 280 00:21:44,200 --> 00:21:47,240 Sid, come here. 281 00:21:47,490 --> 00:21:50,120 Mother needs to talk to you. 282 00:21:50,370 --> 00:21:53,920 Everything you touch, Sid, dies! 283 00:21:54,170 --> 00:21:57,880 You're poison. You're just like me. 284 00:21:58,130 --> 00:22:02,010 You're just like me. 285 00:22:02,260 --> 00:22:08,100 Oh, my God! What have they done to me? 286 00:22:09,470 --> 00:22:10,980 They'll do it to you. 287 00:22:11,230 --> 00:22:15,060 - They'll do it to you, baby. - Mom? 288 00:23:04,240 --> 00:23:07,740 Roman? 289 00:23:08,870 --> 00:23:13,910 Stab 3. Jesus, I gotta get a new agent. 290 00:23:14,750 --> 00:23:18,250 Roman? 291 00:23:25,550 --> 00:23:29,050 Someone here? 292 00:23:36,100 --> 00:23:38,020 Stan, my man. He does good work, huh? 293 00:23:38,270 --> 00:23:40,336 - Thank you. Thank you very much. - Fuck you very much. 294 00:23:40,360 --> 00:23:44,240 - Tyson, go to hell. - Well, excuse us, Sarah. Makeup tests. 295 00:23:44,490 --> 00:23:47,320 Yeah, makeup. You can use it. Damn it, have you seen Roman? 296 00:23:47,570 --> 00:23:49,950 Look, everyone in the office has gone home already. 297 00:23:50,200 --> 00:23:55,080 - He said it was important. - Everything's important to Roman. 298 00:24:18,140 --> 00:24:21,650 Oh, shit! 299 00:24:28,900 --> 00:24:31,200 - Director's office. - Sarah, it's Roman. 300 00:24:31,450 --> 00:24:34,490 I'm sorry I'm running late. I'm still on the 405. I'm about ten minutes away. 301 00:24:34,620 --> 00:24:39,080 Oh, it's no problem. I'm just looking' at your music video awards. 302 00:24:39,330 --> 00:24:42,710 Since I got you on the phone, let's... Let's talk about your character, okay? 303 00:24:42,960 --> 00:24:45,960 What character? I'm Candy, the chick who gets killed second. 304 00:24:46,210 --> 00:24:49,380 - I'm only in two scenes. - You're not happy with your part. 305 00:24:49,630 --> 00:24:53,470 I'm not happy that I am 35 playing a 21-year-old. 306 00:24:53,720 --> 00:24:55,680 I'm not happy that I have to die naked. 307 00:24:55,930 --> 00:24:58,996 And I'm not happy that my character is too stupid to have a gun in the house... 308 00:24:59,020 --> 00:25:01,850 after her boyfriend's been cut into fish sticks. 309 00:25:02,100 --> 00:25:05,360 Great, okay. So let's... let's run the lines. 310 00:25:05,610 --> 00:25:07,230 Fine. 311 00:25:07,480 --> 00:25:11,990 Page 28. Candy's big moment. 312 00:25:13,450 --> 00:25:16,330 Page 28. 313 00:25:16,580 --> 00:25:18,910 Ring-ring. Hello? 314 00:25:19,160 --> 00:25:21,620 - Hello? - Who's this? 315 00:25:21,870 --> 00:25:23,920 - Who's this? - This is Candy. 316 00:25:24,170 --> 00:25:26,050 Hang on. Let me get some clothes. 317 00:25:26,300 --> 00:25:29,170 See? I don't understand why I have to start the scene in the shower. 318 00:25:29,420 --> 00:25:32,890 The whole shower thing's been done. Vertigo. Hello? 319 00:25:33,140 --> 00:25:37,430 And I mean, my boyfriend just died. Why am I showering? 320 00:25:37,680 --> 00:25:39,730 Why don't we just read the scene? 321 00:25:39,980 --> 00:25:44,940 Candy. Nice name. Is that like Candy Cane or Candy Apple? 322 00:25:45,190 --> 00:25:47,480 Whatever. 323 00:25:47,730 --> 00:25:49,860 Come on. Who is this? 324 00:25:50,110 --> 00:25:52,280 I think you have the wrong number. 325 00:25:52,530 --> 00:25:56,030 - But you know my favourite name? - I'm hanging up right now. 326 00:25:56,280 --> 00:25:58,120 It's Sarah. 327 00:25:58,370 --> 00:26:01,620 Roman, that's not the line. 328 00:26:01,870 --> 00:26:04,290 It is in my script. 329 00:26:04,540 --> 00:26:07,340 Has there been another god dam rewrite? How the fuck... 330 00:26:07,590 --> 00:26:10,670 are we supposed to learn our lines when there's a new script every 15 minutes? 331 00:26:10,710 --> 00:26:14,550 It's not just a new script. It's a new movie. 332 00:26:14,800 --> 00:26:18,100 - What? What movie? - My movie. 333 00:26:18,350 --> 00:26:23,440 And it's called Sarah Gets Skewered Like a Fucking' Pig! 334 00:26:23,690 --> 00:26:28,820 Still in character, Sarah? 335 00:26:43,830 --> 00:26:47,330 Shit. 336 00:27:09,400 --> 00:27:11,610 Thank you for calling Sunrise Picture Studios. 337 00:27:11,860 --> 00:27:15,530 If you'd like today's commissary menu, press one. 338 00:27:17,490 --> 00:27:20,990 Mr Bridger? 339 00:27:34,380 --> 00:27:37,180 If you'd like to hear previews of upcoming Sunrise Pictures Releases... 340 00:27:37,300 --> 00:27:38,430 press four. 341 00:27:38,680 --> 00:27:40,866 If you'd like information about Sunrise Pictures' merchandise... 342 00:27:40,890 --> 00:27:43,850 - Come on. Come on. - Press five. 343 00:27:44,100 --> 00:27:49,860 If you're trying to reach Lot Security or you have an emergency, press six. 344 00:27:58,070 --> 00:28:00,780 Shit! 345 00:28:06,290 --> 00:28:10,380 Oh! Fuck! 346 00:28:25,720 --> 00:28:28,100 Look, I wanna get something straight. 347 00:28:28,350 --> 00:28:32,980 I only got into this because the police asked for my help. 348 00:28:33,150 --> 00:28:35,390 - Why would the police come to you? - Well, I did write.. 349 00:28:35,440 --> 00:28:37,440 The definitive book on the Woodsboro murders. 350 00:28:37,700 --> 00:28:40,490 I'm sure you just can't wait to write another one. 351 00:28:40,740 --> 00:28:43,280 - What about you? - What about me? 352 00:28:43,530 --> 00:28:48,080 You said you'd never leave Woodsboro. It's the only place that's real. 353 00:28:48,330 --> 00:28:52,420 But now you're here. Not with me. 354 00:28:53,170 --> 00:28:55,000 Dewey, I took care of you. 355 00:28:55,250 --> 00:28:57,840 I waited until you were well, but I couldn't stay there. 356 00:28:58,090 --> 00:29:01,180 It was like dog years. One year in Woodsboro is like seven anywhere else. 357 00:29:01,430 --> 00:29:06,220 So it's off to Paris for a week? New York for a month? L.A. forever? 358 00:29:06,470 --> 00:29:09,100 It was fucking 60 Minutes II. 359 00:29:09,350 --> 00:29:11,416 - I couldn't say no. I could've been the next Diane Sawyer. - Wait a minute. 360 00:29:11,440 --> 00:29:16,650 What's wrong with just being Gale Weathers? I liked her. 361 00:29:18,900 --> 00:29:21,360 It didn't work, Dewey. We tried. We're different. 362 00:29:21,610 --> 00:29:25,280 You used to say that was our strength. 363 00:29:27,200 --> 00:29:30,790 - Well... - Here you go. - Thank you. 364 00:29:31,170 --> 00:29:34,960 Dewey, you're not just here because of that second-rate K-Mart... 365 00:29:35,210 --> 00:29:37,050 straight-to-video version of me, are you? 366 00:29:37,300 --> 00:29:43,720 Brace yourself, Gale. All of this is actually not about you. 367 00:29:44,390 --> 00:29:49,020 All of what, Dewey? You do know something, don't you? 368 00:29:49,600 --> 00:29:52,140 - Off the record? - Always. 369 00:29:52,390 --> 00:29:55,110 Two months ago, the Woodsboro police got a call from a woman... 370 00:29:55,360 --> 00:29:57,190 who said she was with Stab 3. 371 00:29:57,440 --> 00:30:00,030 She wanted to see the file on Sid, for research. 372 00:30:00,280 --> 00:30:02,110 - And? - The boys said no. 373 00:30:02,360 --> 00:30:04,200 And she wouldn't give her name. 374 00:30:04,450 --> 00:30:06,950 A month later, the station gets broken into. 375 00:30:07,200 --> 00:30:10,080 - The file room gets ransacked. - And someone stole Sid's file? 376 00:30:10,330 --> 00:30:13,830 I already removed it. 377 00:30:14,080 --> 00:30:17,290 I think someone on the film is trying' to find Sid. 378 00:30:17,540 --> 00:30:22,340 - I'm sorry, this is incredible. - I said, off the record. 379 00:30:22,930 --> 00:30:25,970 Right. 380 00:30:28,010 --> 00:30:29,720 It's Jennifer. She needs me. 381 00:30:29,970 --> 00:30:32,350 - Jennifer? - Gotta run. 382 00:30:32,600 --> 00:30:36,440 - Wait! Dewey, where are you going? - I'm on duty. 383 00:30:49,740 --> 00:30:51,790 Stop following me. 384 00:30:52,040 --> 00:30:55,120 I happen to be working for the police, damn it! 385 00:30:55,370 --> 00:30:58,840 - You're not a detective, Gale. - Neither are you, Mr Incognito. 386 00:30:59,090 --> 00:31:02,920 - Uh, you left your motor running. - Damn it. 387 00:31:03,170 --> 00:31:07,510 Fans, I can handle. Fans, they want a picture, they want a conversation. 388 00:31:07,760 --> 00:31:10,010 I can handle fans! You see this, Dewey? 389 00:31:10,260 --> 00:31:13,930 I haven't had one of these in a year and a half. Someone's gonna pay for this. 390 00:31:14,180 --> 00:31:17,860 - Jennifer, settle down. What happened? - I'm with him. - You. 391 00:31:18,110 --> 00:31:20,480 Like I'm ever going to win an award playing you. 392 00:31:20,730 --> 00:31:23,740 - There's been a second murder. - Who? 393 00:31:23,990 --> 00:31:25,820 - Sarah Darling. - Where? 394 00:31:26,070 --> 00:31:28,410 - At the studio. - Where? Nancy Drew wants to know where. 395 00:31:28,660 --> 00:31:31,700 Cotton Weary. Sarah Darling. Don't you get it? 396 00:31:31,950 --> 00:31:36,580 Someone's killing them in the order they die in the movie. 397 00:31:37,460 --> 00:31:42,340 - Dewey, who gets killed third? - Who gets killed third? 398 00:31:46,430 --> 00:31:50,010 You do. 399 00:31:58,650 --> 00:32:01,520 I get killed in Stab 3? I get killed? 400 00:32:01,770 --> 00:32:04,360 - Yeah. - Dewey, where are you going? 401 00:32:04,610 --> 00:32:06,990 I have to get something from my trailer. 402 00:32:07,240 --> 00:32:10,200 Your... You live here with her? 403 00:32:10,450 --> 00:32:13,160 - Yeah. - Oh, my God! 404 00:32:13,410 --> 00:32:16,010 I needed a place to stay, and she said she liked having me around. 405 00:32:16,080 --> 00:32:20,000 - Why? - She says I make her feel safe. 406 00:32:20,250 --> 00:32:23,130 - She says I'm her rock. - Her rock? 407 00:32:23,380 --> 00:32:26,100 Yeah. If you weren't so concerned with pretensions and appearances... 408 00:32:26,300 --> 00:32:29,140 you'd be able to appreciate the positivity and emotional centeredness... 409 00:32:29,340 --> 00:32:33,180 I provide a woman. 410 00:32:34,520 --> 00:32:37,390 Stone, I'm headed to the crime scene. 411 00:32:37,640 --> 00:32:43,190 You stay by Jennifer's side. I suggest a search of the grounds. 412 00:32:43,440 --> 00:32:46,690 Hey, Dewdrop. Can I have a word? 413 00:32:46,940 --> 00:32:50,910 Just so it can be straight. I'm the professional celebrity guard here. 414 00:32:51,160 --> 00:32:53,740 My resume lists Julia Roberts, Salmon Rushdie, Posh Spice. 415 00:32:53,990 --> 00:32:56,790 You are the Hollywood hanger-oner. 416 00:32:57,040 --> 00:32:59,160 'Cause you're just no good as a cop any more. 417 00:32:59,420 --> 00:33:01,170 Your resume reads like the obituaries. 418 00:33:01,420 --> 00:33:04,090 So how about you take suggestions from me? All right? 419 00:33:04,340 --> 00:33:07,840 Whatever you say. 420 00:33:08,220 --> 00:33:10,680 Hmm. Same deal? Found with the body? 421 00:33:10,930 --> 00:33:14,140 - Yeah, Maureen Prescott again. - This is great. 422 00:33:14,390 --> 00:33:16,890 Ten more murders and we can publish a calendar. 423 00:33:17,140 --> 00:33:18,980 The old killer playing with the cops routine. 424 00:33:19,230 --> 00:33:22,900 Very Hannibal Lecter. Very Seven. 425 00:33:23,150 --> 00:33:25,610 Doesn't the killer come after the cops in those movies? 426 00:33:25,860 --> 00:33:27,690 Usually one cop makes it. 427 00:33:27,940 --> 00:33:32,070 - And? - One cop doesn't. 428 00:33:32,320 --> 00:33:34,160 - Usually. - Detective Kincaid. 429 00:33:34,410 --> 00:33:36,790 - What do we know? Same killer? - Hey, hey. 430 00:33:37,040 --> 00:33:40,160 Terminal Entertainment, this is a crime scene, okay? 431 00:33:40,410 --> 00:33:42,460 Wallace, Miss Weathers is working with me now. 432 00:33:42,710 --> 00:33:44,420 - Thank you, Detective. - You're welcome. 433 00:33:44,670 --> 00:33:48,260 Well, in that case, I'm gonna go dust for fingerprints with Jane Pauley. 434 00:33:48,510 --> 00:33:52,340 Uh, photos, Wallace, please? Thank you. 435 00:33:52,590 --> 00:33:55,430 New pictures, same person. Anything turn up on your research yet? 436 00:33:55,680 --> 00:33:59,286 - Nothing that will help with these. - What about an increased police presence around Jennifer? 437 00:33:59,310 --> 00:34:02,810 - She's the next one to get killed in the script. - She has a bodyguard. 438 00:34:03,060 --> 00:34:06,126 And besides, the producers told us that there were three different versions of the script. 439 00:34:06,150 --> 00:34:08,876 Something about trying to keep the ending off the Internet. You should know that. 440 00:34:08,900 --> 00:34:11,700 You're the technical advisor, right? 441 00:34:11,950 --> 00:34:14,700 Three versions. Three different characters die next. 442 00:34:14,950 --> 00:34:17,160 And we don't know which one the killer read. 443 00:34:17,410 --> 00:34:20,830 Hey, hold up. 444 00:34:21,460 --> 00:34:24,830 All I ever wanted to do was make a real classic love story. 445 00:34:25,080 --> 00:34:28,026 And the studio said they'd let me. I just had to do a scary movie for them first. 446 00:34:28,050 --> 00:34:30,170 And now we're shut down, and I am fucked! 447 00:34:30,420 --> 00:34:32,510 God, it's not the end of the world, Roman. 448 00:34:32,760 --> 00:34:36,720 That is so easy for you to say. You can always go back to, to Mus tSee TV. 449 00:34:36,970 --> 00:34:41,390 You know, I have no movie, I'm about to turn 30, and it looks like I'm now the next target. 450 00:34:41,640 --> 00:34:45,150 - What? - You? Why you? 451 00:34:45,270 --> 00:34:47,400 Do you think this wasn't a message? 452 00:34:47,650 --> 00:34:50,110 - Roman Bridger? - What? 453 00:34:50,360 --> 00:34:52,240 Mr Bridger, you didn't tell us... 454 00:34:52,490 --> 00:34:54,700 you spoke with Sarah Darling before she was murdered. 455 00:34:54,950 --> 00:34:56,570 Uh, spoke with her, uh, when? 456 00:34:56,820 --> 00:34:59,910 The guard said she was here for a meeting with you. 457 00:35:00,160 --> 00:35:02,600 - What meeting? I don't... - We talked with her room mate too. 458 00:35:02,750 --> 00:35:05,580 Says you called Sarah, told her to come down to the studio. 459 00:35:05,830 --> 00:35:07,896 - Room mate answered the phone. Says it was you. - Wait a minute. No, no. 460 00:35:07,920 --> 00:35:09,976 I-I never called her. I never told her to go anywhere. 461 00:35:10,000 --> 00:35:11,880 Room mate says she knows your voice, Mr Bridger. 462 00:35:12,130 --> 00:35:16,390 Well, she wasn't speaking with me! God! Look, I did not call Sarah Darling. 463 00:35:16,640 --> 00:35:19,720 - Sarah Darling said you did. - Someone's trying to ruin my movie. 464 00:35:19,970 --> 00:35:21,640 Someone wants to kill my movie! 465 00:35:21,890 --> 00:35:24,270 All right, we'll talk about your movie down at the station. 466 00:35:24,520 --> 00:35:27,440 - All right. - This is the scene where you come with us. 467 00:35:27,690 --> 00:35:30,820 Dewey, Jennifer... Wait a minute. 468 00:35:31,070 --> 00:35:33,900 She wasn't talking with me on the phone. I'm coming! 469 00:35:34,150 --> 00:35:38,950 I'll call him in. Battery. Mr Riley, do you have a cell phone I can borrow? 470 00:35:39,200 --> 00:35:42,540 Yeah. 471 00:35:42,790 --> 00:35:45,500 - Thank you. - God. Roman. 472 00:35:45,750 --> 00:35:48,330 Remind me not to sleep with him again. 473 00:35:48,580 --> 00:35:52,090 Come here, Cherokee. 474 00:35:53,340 --> 00:35:55,986 California Women's Crisis Counselling. My name is Laura. How can I help you? 475 00:35:56,010 --> 00:35:59,930 Oh, Laura. I do have a crisis. 476 00:36:00,180 --> 00:36:02,770 Okay, well, whatever it is, you can tell me. 477 00:36:03,020 --> 00:36:07,560 Oh, my God. I've killed someone, Laura. 478 00:36:07,690 --> 00:36:09,650 - Are you sure? - Uh-huh, I'm sure. 479 00:36:09,900 --> 00:36:12,940 I killed someone, I know it! Oh, my God. 480 00:36:13,190 --> 00:36:15,570 - Well, then, um... - I did. 481 00:36:15,820 --> 00:36:17,700 Then the people you need to call are the police. 482 00:36:17,860 --> 00:36:22,160 No, I need to call you! Just you. 483 00:36:22,410 --> 00:36:24,250 I'm sorry, your-your voice... 484 00:36:24,500 --> 00:36:29,880 Don't you wanna know how you can help, Laura? 485 00:36:33,000 --> 00:36:35,510 Are you listening to me? Huh? 486 00:36:35,760 --> 00:36:38,970 - Who is this? - It's Mother, Laura. 487 00:36:39,220 --> 00:36:42,810 Now, be a good girl and turn on the news. 488 00:36:43,060 --> 00:36:46,640 Do as Mother tells you! 489 00:36:46,890 --> 00:36:49,650 You're not my mother. How did you get this number? Who is this? 490 00:36:49,900 --> 00:36:52,650 You know your mother's voice when you hear it! 491 00:36:52,900 --> 00:36:57,190 Now, turn on the news! 492 00:36:58,860 --> 00:37:00,910 And with a second cast member murdered, Stab 3... 493 00:37:01,160 --> 00:37:03,740 has been officially shut down, prompting those involved... 494 00:37:03,990 --> 00:37:06,120 to hope and pray that these killings maybe over. 495 00:37:06,370 --> 00:37:08,080 Just one question. 496 00:37:08,330 --> 00:37:13,460 Do you think it's over, Sidney? Do you? 497 00:37:36,980 --> 00:37:40,990 The sky was dark this morning 498 00:37:42,030 --> 00:37:45,700 Not a bird in a tree 499 00:37:52,750 --> 00:37:54,630 Is this a wrap party or is this a wrap party? 500 00:37:54,880 --> 00:37:58,670 Scene 34. Maureen's Murder Flashback. 501 00:37:58,920 --> 00:38:02,720 - I never liked that scene. - That's 'cause you weren't in it. 502 00:38:02,970 --> 00:38:04,850 Scenes 40 through 47. 503 00:38:05,100 --> 00:38:09,810 - The Prescott House Flashbacks. - Tom, stop it. 504 00:38:10,060 --> 00:38:11,850 You're scaring me. Two people are dead. 505 00:38:12,100 --> 00:38:14,230 Scaring you? 506 00:38:14,480 --> 00:38:17,820 Give the sweet, young ingenue act a rest. 507 00:38:18,070 --> 00:38:22,610 - You're drunk. - I'm coping. 508 00:38:23,780 --> 00:38:27,160 I bet she fought and clawed for that Sidney part. 509 00:38:27,410 --> 00:38:30,000 I bet she stepped on any poor girl that got in her way. 510 00:38:30,250 --> 00:38:34,460 - So you asked her out and she said no? - That has nothing to do with it. 511 00:38:34,710 --> 00:38:37,000 Right. Come on, Dewey. 512 00:38:37,250 --> 00:38:39,460 Scene 50. 513 00:38:39,710 --> 00:38:43,800 Dewey Saves the Day. 514 00:39:12,620 --> 00:39:14,660 She's so focused on success that she never thinks... 515 00:39:14,710 --> 00:39:16,540 about who she's hurting to get it. 516 00:39:16,790 --> 00:39:18,750 And you saved her life, like, how many times? 517 00:39:19,000 --> 00:39:20,840 Gale wants the whole world to love her. 518 00:39:21,090 --> 00:39:23,760 One person's never enough. She's a dreamer. 519 00:39:24,010 --> 00:39:27,220 - No, she's a narcissistic, psycho bitch. - No, she's not. 520 00:39:27,470 --> 00:39:29,510 She's got a good heart. She does. 521 00:39:29,760 --> 00:39:36,100 She just hides it away because she thinks people see that as weak. 522 00:39:36,770 --> 00:39:39,820 This is a good picture of you. You look just like her. 523 00:39:40,070 --> 00:39:42,230 God, Dewey. 524 00:39:42,480 --> 00:39:45,530 You make it sound like you're still in love with her. 525 00:39:45,780 --> 00:39:47,620 And I left out the part that she's cruel... 526 00:39:47,870 --> 00:39:53,870 and selfish, obsessive and annoying. 527 00:39:54,290 --> 00:39:57,120 We have one Gale Weathers here. We don't need two. 528 00:39:57,370 --> 00:40:02,340 Hey, Dewdrop, got your girlfriend out here. 529 00:40:04,300 --> 00:40:07,640 Look who I found slinking' around the yard. The nightly news. 530 00:40:07,890 --> 00:40:09,800 I wasn't slinking. I was walking. 531 00:40:10,050 --> 00:40:12,430 You were eaves dropping at the bedroom window. 532 00:40:12,680 --> 00:40:15,270 Yeah, a bedroom that you seemed awfully at home in. 533 00:40:15,520 --> 00:40:18,150 All right, let's talk. 534 00:40:18,400 --> 00:40:21,400 Come on. 535 00:40:21,650 --> 00:40:24,400 - What's this about, Gale? - Did you know they released Roman? 536 00:40:24,650 --> 00:40:26,410 Sarah's call didn't come from his cell phone. 537 00:40:26,650 --> 00:40:30,320 - Where did it come from then? - A cloned cell phone. It's untraceable. 538 00:40:30,570 --> 00:40:33,210 Well, thanks for the update, Gale. Why don't you just go back home? 539 00:40:33,330 --> 00:40:37,540 Dewey, wait a minute. Just wait one second. 540 00:40:38,040 --> 00:40:40,380 How old do you think Maureen Prescott is in this picture? 541 00:40:40,630 --> 00:40:43,190 - Nineteen, twenty. - That's what I thought, so I checked it out. 542 00:40:43,380 --> 00:40:46,840 I cannot find any information about her at this age. I mean, nothing. 543 00:40:47,090 --> 00:40:50,680 She lived in Woodsboro her whole life. Someone there must know something. 544 00:40:50,930 --> 00:40:53,260 Almost her whole life. Two years before... 545 00:40:53,510 --> 00:40:55,980 she met Sidney's father, she left Woodsboro. 546 00:40:56,230 --> 00:40:58,640 No one has any idea where she went or what she did. 547 00:40:58,890 --> 00:41:03,110 I mean, it's-it's like she fell into a black hole, Dewey! She vanished! 548 00:41:03,360 --> 00:41:05,190 - So? - So? 549 00:41:05,440 --> 00:41:08,030 Why is the killer leaving pictures of-of Maureen? 550 00:41:08,280 --> 00:41:12,990 And why these pictures at-at... At that point in her life? 551 00:41:13,160 --> 00:41:16,290 I don't know! If I thought like a homicidal maniac... 552 00:41:16,540 --> 00:41:20,290 then I'd know how a homicidal maniac thinks. 553 00:41:24,550 --> 00:41:26,300 What? 554 00:41:26,550 --> 00:41:30,970 - Jennifer. - Jennifer? 555 00:41:34,510 --> 00:41:37,470 Look at the buildings. The second story. There and there. 556 00:41:37,730 --> 00:41:40,640 It's the same! It's the same street 28 years ago. 557 00:41:40,890 --> 00:41:45,320 Oh, my God. Maureen Prescott was at the back lot at Sunrise Studios! 558 00:41:45,570 --> 00:41:49,240 - Oh, my God. - I gotta make some calls. 559 00:42:02,080 --> 00:42:03,920 Steven Stone Protection Services. 560 00:42:04,170 --> 00:42:06,000 Stone, where are you? 561 00:42:06,250 --> 00:42:08,800 I'm just checking your tin can, Dewdrop. 562 00:42:09,050 --> 00:42:10,850 Well, come back inside and stay with Jennifer. 563 00:42:11,050 --> 00:42:13,140 Something's happened. I have to go to the police. 564 00:42:13,390 --> 00:42:17,560 Is that an order, Dewdrop? 'Cause Steven Stone doesn't work for you. 565 00:42:17,810 --> 00:42:22,440 Get back in the house, Stone. Would I call you if it wasn't important? 566 00:42:22,690 --> 00:42:24,650 - What are you doing in there anyway? - Me? 567 00:42:24,900 --> 00:42:27,220 I'm just checking to make sure there's no killer in here... 568 00:42:27,400 --> 00:42:30,070 waiting' to off you like he did your little sister. 569 00:42:30,320 --> 00:42:33,240 What did you say? I can't believe you said that. 570 00:42:33,490 --> 00:42:35,700 That makes me... 571 00:42:35,950 --> 00:42:39,620 angry! 572 00:42:39,870 --> 00:42:42,870 Fucker! 573 00:42:54,550 --> 00:42:58,060 Gotta call Kincaid. 574 00:43:02,600 --> 00:43:07,310 Dewey, where is everybody? 575 00:43:12,110 --> 00:43:14,860 - Oh, God. - Jennifer? 576 00:43:15,110 --> 00:43:18,580 Angelina? Tom? 577 00:43:18,830 --> 00:43:23,290 Oh, my God! What happened? 578 00:43:24,830 --> 00:43:29,040 Don't do that. I'm overreacting. 579 00:43:29,500 --> 00:43:33,090 Dewdrop? 580 00:43:37,260 --> 00:43:41,810 - Stone? - Oh, my God! 581 00:43:42,560 --> 00:43:44,390 Oh, God, Stone! 582 00:43:44,640 --> 00:43:47,900 Oh, God! 583 00:43:51,070 --> 00:43:56,450 - Dewey, is he dead? - Yeah. 584 00:43:57,030 --> 00:44:00,780 Everyone back inside! 585 00:44:03,040 --> 00:44:06,620 It's all right. Don't panic. 586 00:44:07,120 --> 00:44:11,050 Okay, outside. Everyone, stay together and try to remain calm. 587 00:44:11,300 --> 00:44:13,130 A phone! 588 00:44:13,380 --> 00:44:15,760 - It's not mine. - It's not mine. 589 00:44:16,010 --> 00:44:19,680 Shit! It's the fax. 590 00:44:26,940 --> 00:44:29,496 Interior, Jennifer's house. Living room, night. It's a script page. 591 00:44:29,520 --> 00:44:33,400 - W-W-What's it say? - With the bodyguard stabbed to death, the five stand trapped. 592 00:44:33,650 --> 00:44:36,010 - He's rewriting the movie. - As the killer waits outside... 593 00:44:36,110 --> 00:44:38,150 suddenly the fax machine sends news of their fates. 594 00:44:38,320 --> 00:44:40,200 It's a trick! Everybody, outside! 595 00:44:40,450 --> 00:44:42,690 - Outside where he can pick us off one by one? - Shut up! 596 00:44:42,790 --> 00:44:45,016 The killer prepares to grant mercy to only one of them. 597 00:44:45,040 --> 00:44:48,210 Don't you get it? The killer says he's outside because he wants us here inside. 598 00:44:48,460 --> 00:44:50,580 - Which one is it? - Come on! 599 00:44:50,830 --> 00:44:53,066 Who will survive? Is it Jennifer? Tom? Angelina? Dewey? Gale? 600 00:44:53,090 --> 00:44:56,630 - The killer will give mercy to... - Everyone outside! 601 00:44:56,880 --> 00:45:00,050 He grants mercy to who? I wanna know what happens! 602 00:45:00,300 --> 00:45:02,850 - I wanna know what happens! - Wait for the fucking movie! 603 00:45:03,100 --> 00:45:04,930 - I've gotta know! I'm going' back in! - No. 604 00:45:05,180 --> 00:45:07,640 All right, everyone, back. Stay together. 605 00:45:07,890 --> 00:45:09,940 - What's it say? - And the... 606 00:45:10,190 --> 00:45:12,190 Killer will give mercy to... 607 00:45:12,440 --> 00:45:14,940 - whoever... - Whoever? 608 00:45:15,190 --> 00:45:17,570 Whoever? 609 00:45:17,820 --> 00:45:19,450 Piece of shit. 610 00:45:19,700 --> 00:45:25,160 Whoever... Whoever smells the... 611 00:45:39,260 --> 00:45:43,510 I can't stop rolling down the hill! 612 00:45:54,110 --> 00:45:56,820 Gale! Jennifer! 613 00:45:57,070 --> 00:45:58,860 - Dewey! - Dewey! 614 00:45:59,110 --> 00:46:00,990 Dewey, where are you? 615 00:46:01,240 --> 00:46:04,990 Over here, Dewey! 616 00:46:06,790 --> 00:46:11,500 - Dewey! - Gale! 617 00:46:11,620 --> 00:46:15,460 Gale, behind you! 618 00:46:24,640 --> 00:46:27,930 Dewey! Are you all right? 619 00:46:28,180 --> 00:46:31,230 Yeah, never been better. 620 00:46:31,480 --> 00:46:33,900 Yeah, I'm all right. Where'd he go? 621 00:46:34,150 --> 00:46:38,530 - He must've rolled under the car. - All right, stay close. 622 00:46:46,160 --> 00:46:48,990 Is he back there? 623 00:46:49,250 --> 00:46:51,870 - No. - No? 624 00:46:52,120 --> 00:46:56,670 He's fast. Could've sworn I hit him. 625 00:46:59,800 --> 00:47:03,300 - Are you all right? - Yeah. 626 00:47:03,930 --> 00:47:05,590 Thanks for saving me. 627 00:47:05,840 --> 00:47:09,350 Ah, it's habit. 628 00:47:11,060 --> 00:47:14,560 Oh, God. 629 00:47:15,270 --> 00:47:19,280 What the fuck happened to you? 630 00:47:19,530 --> 00:47:21,860 - Jennifer, wait a minute. - Who gave you a place to stay? 631 00:47:22,110 --> 00:47:25,360 - Who are you supposed to be protecting? - Jennifer! 632 00:47:25,610 --> 00:47:29,620 Hey! 633 00:47:33,540 --> 00:47:37,250 My lawyer liked that. 634 00:47:37,500 --> 00:47:41,340 Not as much as I did. 635 00:47:45,880 --> 00:47:49,140 - Angelina? - Tom was in the house. 636 00:47:49,390 --> 00:47:55,100 - How'd you end up way over there? - Oh, my God! Tom was in the house! 637 00:47:57,020 --> 00:48:01,730 - Are we safe? - Safe from who? 638 00:48:05,150 --> 00:48:08,740 Wait a second! 639 00:48:11,830 --> 00:48:15,500 Another picture. 640 00:48:19,340 --> 00:48:23,050 Whoever it is is now taking credit for Maureen Prescott's murder. 641 00:48:23,300 --> 00:48:26,220 But we know who killed Maureen Prescott. Billy Loomis and Stu Macher. 642 00:48:26,470 --> 00:48:28,906 - I mean, they even told Sidney how they did it. - Yeah, but if I'm not mistaken... 643 00:48:28,930 --> 00:48:31,236 you said in your book that Sidney got it wrong once before. 644 00:48:31,260 --> 00:48:33,850 She accused Cotton Weary of murdering her mother. 645 00:48:34,100 --> 00:48:36,940 And he was sent away for it. Maybe there is a third killer. 646 00:48:37,190 --> 00:48:39,100 Sidney might know something. 647 00:48:39,360 --> 00:48:41,730 I told you. I don't know where Sidney is. 648 00:48:41,980 --> 00:48:44,620 And even if there was a third killer, Sidney doesn't know about it. 649 00:48:44,650 --> 00:48:48,006 That is for me to decide. I need to talk to her, Mr. Riley. She is a key element in this case. 650 00:48:48,030 --> 00:48:50,311 I have a press conference in an hour. I need to explain... 651 00:48:50,370 --> 00:48:52,660 why there are three dead celebrities and a bodyguard. 652 00:48:52,910 --> 00:48:55,500 And a very angry mayor. 653 00:48:55,750 --> 00:48:57,806 Okay, look, we all know this has something to do with Stab 3. 654 00:48:57,830 --> 00:49:00,670 But what we do not know is why the killer keeps leaving pictures... 655 00:49:00,920 --> 00:49:03,130 of Maureen Prescott taken over 25 years ago. 656 00:49:03,380 --> 00:49:06,180 And the photographs taken at the same studio Stab 3 is shooting out of. 657 00:49:06,220 --> 00:49:07,680 What does this have to do with Sid? 658 00:49:07,930 --> 00:49:10,470 Who knows more about Maureen Prescott than her own daughter? 659 00:49:10,720 --> 00:49:14,270 Well, Sid's dad couldn't help you, and he was married to Maureen. 660 00:49:14,520 --> 00:49:16,270 What's your problem? 661 00:49:16,520 --> 00:49:20,900 Last night you were almost charcoal. You gonna help us or what? 662 00:49:21,150 --> 00:49:23,230 Do you wanna have this conversation with a polygraph? 663 00:49:23,360 --> 00:49:28,740 - Is that a threat, Detective? - When it's a threat, you'll know it. 664 00:49:28,990 --> 00:49:31,120 - Was that a threat? - Boys, boys. 665 00:49:31,370 --> 00:49:33,660 Why don't we compare our gun calibres later? 666 00:49:33,910 --> 00:49:37,080 - The issue is Maureen Prescott. - Wrong. The issue is Sidney Prescott. 667 00:49:37,330 --> 00:49:41,040 And either Mr Riley is going to obstruct justice or he's going to put me in touch with her. 668 00:49:41,290 --> 00:49:46,510 So, where is she? 669 00:49:48,970 --> 00:49:52,220 Hi, you've reached the machine. You can leave a message. Talk as long as you want. 670 00:49:52,470 --> 00:49:55,100 Sid, it's me. This is the fifth time I've called. 671 00:49:55,350 --> 00:49:59,270 Please pick up. I wanna make sure you're... 672 00:49:59,520 --> 00:50:01,900 okay. 673 00:50:02,150 --> 00:50:06,070 - Sid! - Dewey! 674 00:50:06,730 --> 00:50:08,820 What are you doing down here? 675 00:50:09,070 --> 00:50:12,110 Actually, what was I doing up there? 676 00:50:12,360 --> 00:50:15,450 - Jesus, Dewey. Are you okay? - Oh, yeah, I'm all right. 677 00:50:15,700 --> 00:50:18,500 - Is she all right? - Hey, you know Gale. 678 00:50:18,750 --> 00:50:21,330 It'd take a direct hit. 679 00:50:21,580 --> 00:50:25,880 So the news said this was the precinct. Who's this guy Kincaid? 680 00:50:26,000 --> 00:50:28,960 Come here. I told you to stay hidden. 681 00:50:29,210 --> 00:50:32,640 - It's not safe for you to be here. - The killer called me. 682 00:50:32,890 --> 00:50:35,010 - What? - Yeah, he found me. 683 00:50:35,260 --> 00:50:40,640 I'm no more safe there than I am here, and at least here I'm not alone. 684 00:50:41,020 --> 00:50:44,770 Okay, come on. 685 00:50:45,190 --> 00:50:47,320 - Detective Kincaid? - Yeah. 686 00:50:47,570 --> 00:50:49,990 There's someone here who wants to help. 687 00:50:50,240 --> 00:50:52,740 Oh, my God. Sidney. 688 00:50:52,990 --> 00:50:54,910 Is the man fast or what? 689 00:50:55,160 --> 00:50:59,500 - Hi. - Hi, Gale. 690 00:50:59,750 --> 00:51:02,790 - I'm glad you're all right. - Thank you. 691 00:51:03,040 --> 00:51:07,590 - Sid, this is Detective Kincaid. - Nice to finally meet you, Sidney. 692 00:51:09,170 --> 00:51:11,010 - The killer called her. - What? When? 693 00:51:11,260 --> 00:51:13,510 - What did he say? - Oh, you know, the usual small talk. 694 00:51:13,760 --> 00:51:16,010 What's new? How you been? How do you wanna die? 695 00:51:16,260 --> 00:51:19,140 Sidney, do you have any idea how he could've gotten your number? 696 00:51:19,390 --> 00:51:22,470 He could have monitored her calls on a scanner. Did you call her from the set? 697 00:51:22,600 --> 00:51:25,560 - No. - Do you have her number stored in your memory? 698 00:51:25,810 --> 00:51:29,820 - Phone memory! - Oh. Yeah, guess I do. 699 00:51:30,070 --> 00:51:33,950 - Has anyone else ever used your phone? - Just Jennifer. 700 00:51:34,200 --> 00:51:36,070 And you. 701 00:51:36,320 --> 00:51:41,040 Hey, I'm the cop here. You're in my office, Riley. 702 00:51:45,960 --> 00:51:48,380 The killer leaves a photograph after each murder, Sidney. 703 00:51:48,630 --> 00:51:51,670 They were taken in Hollywood at the same studio that they're shooting Stab 3. 704 00:51:51,840 --> 00:51:54,680 Why didn't you tell me? This is my mother, Dewey. 705 00:51:54,930 --> 00:51:57,470 - Why didn't you say something? - I was afraid they were bait. 706 00:51:57,720 --> 00:51:59,680 Something to, you know, trick you out of hiding. 707 00:51:59,930 --> 00:52:03,480 Sidney, was she an actress or a model? Because they look a lot like publicity stills. 708 00:52:03,730 --> 00:52:06,770 I, uh, don't know. 709 00:52:07,020 --> 00:52:09,900 Detective, I wanna see this place in the pictures. 710 00:52:10,150 --> 00:52:15,610 - Are you sure? - Absolutely. 711 00:52:17,160 --> 00:52:20,120 - Slow it down. - Sorry. 712 00:52:20,370 --> 00:52:23,870 Watch the fucking' aliens. 713 00:52:25,370 --> 00:52:27,670 I'm gonna go talk to the studio brass about those photos. 714 00:52:27,920 --> 00:52:29,750 Yeah, right. I know where you're going'. 715 00:52:30,000 --> 00:52:32,356 - Yeah, keep an eye on Sidney. - I know where you're going'. 716 00:52:32,380 --> 00:52:34,920 You're gonna get her some flowers and candy, huh? Huh? 717 00:52:35,170 --> 00:52:37,010 - Gimme a break. - Yeah, gimme a call. 718 00:52:37,260 --> 00:52:40,760 Just keep your eye on her. 719 00:52:46,770 --> 00:52:50,900 That stairwell over there, that's where one of the pictures was taken. 720 00:52:51,150 --> 00:52:53,730 God. I can't believe she never mentioned any of this. 721 00:52:53,980 --> 00:52:55,280 - She probably just... - Dewey! 722 00:52:55,530 --> 00:52:57,070 - Sorry. - Martha! 723 00:52:57,320 --> 00:52:59,426 - Oh, my God, Sid. - Hey, hold it right there! Hey! - Don't shoot! 724 00:52:59,450 --> 00:53:01,580 - I'm only 17. - It's okay. We know her. 725 00:53:01,830 --> 00:53:03,620 We do? 726 00:53:03,870 --> 00:53:05,910 Tell me that's his ex-girlfriend, I'll shoot myself. 727 00:53:06,120 --> 00:53:08,620 - It's Martha Meeks, Randy's sister. - Randy's sister? 728 00:53:08,870 --> 00:53:11,340 - Yeah, can't you tell? - We miss you in Woodsboro, guys. 729 00:53:11,590 --> 00:53:17,260 - Martha, what are you doing here? - There's something you guys should see. 730 00:53:21,100 --> 00:53:23,510 Told ya I'd make a movie someday. Huh? 731 00:53:23,760 --> 00:53:26,980 - Oh, my God. - Well, if you're watching this tape... 732 00:53:27,230 --> 00:53:29,286 it means, as I feared, I did not survive these killings... 733 00:53:29,310 --> 00:53:31,900 here at Windsor College, and that giving up my virginity... 734 00:53:32,150 --> 00:53:34,780 to Karen Kolchakat the video store was probably not a good idea. 735 00:53:35,030 --> 00:53:37,240 - Karen Kolchak? - Yes, Karen Kolchak. 736 00:53:37,490 --> 00:53:39,990 - Creepy Karen? - Shut up! She's a sweet person, okay? 737 00:53:40,240 --> 00:53:42,966 We were working late. We were putting away some videos in the porno section... 738 00:53:42,990 --> 00:53:45,540 and, you know, shit happens. 739 00:53:45,790 --> 00:53:49,000 - Open the door, Randy! - Fifteen minutes. 740 00:53:49,250 --> 00:53:51,790 - It's my room too! - Paul, 15 minutes. 741 00:53:52,040 --> 00:53:54,800 I'm leaving my legacy. 742 00:53:55,050 --> 00:53:58,840 Fifteen minutes, Paul! Damn! Anyway... 743 00:53:59,090 --> 00:54:03,350 the reason I'm here is to help you so that my death will not be in vain. 744 00:54:03,600 --> 00:54:08,680 That my life's work will help save some other poor soul from getting mutilated. 745 00:54:08,930 --> 00:54:11,310 If this killer does come back and he's for real... 746 00:54:11,560 --> 00:54:13,480 there are a few things that you gotta remember. 747 00:54:13,730 --> 00:54:16,730 Is this simply another sequel? Well, if it is, same rules apply. 748 00:54:16,980 --> 00:54:19,420 But here's the critical thing. If you find yourself dealing... 749 00:54:19,570 --> 00:54:21,860 with an unexpected back-story and a preponderance... 750 00:54:22,110 --> 00:54:24,700 of exposition, then the sequel rules do not apply. 751 00:54:24,950 --> 00:54:28,450 Because you're not dealing with the sequel. You are dealing with... 752 00:54:28,700 --> 00:54:31,750 the concluding chapter of a trilogy. 753 00:54:32,000 --> 00:54:34,500 - Trilogy. - That's right. It's a rarity in the horror field... 754 00:54:34,750 --> 00:54:37,380 but it does exist, and it is a force to be reckoned with. 755 00:54:37,630 --> 00:54:41,090 Because true trilogies are all about going back to the beginning... 756 00:54:41,340 --> 00:54:43,660 and discovering something that wasn't true from the get-go. 757 00:54:43,720 --> 00:54:46,220 Godfather, Jedi, all revealed something... 758 00:54:46,470 --> 00:54:48,680 that we thought was true that wasn't true. 759 00:54:48,930 --> 00:54:51,140 So if it is a trilogy you are dealing with... 760 00:54:51,390 --> 00:54:54,560 here are some super trilogy rules. 761 00:54:54,810 --> 00:54:56,666 One: You've got a killer who's gonna be superhuman. 762 00:54:56,690 --> 00:54:58,610 Stabbing him won't work. Shooting him won't work. 763 00:54:58,780 --> 00:55:01,296 Basically, in the third one, you've gotta cryogenically freeze his head... 764 00:55:01,320 --> 00:55:02,990 decapitate him or blow him up. 765 00:55:03,240 --> 00:55:06,160 Number two: Anyone, including the main character, can die. 766 00:55:06,410 --> 00:55:09,580 This means you, Sid. I'm sorry. It's the final chapter. 767 00:55:09,830 --> 00:55:12,516 It could be fucking' Reservoir Dogs by the time this thing is through. 768 00:55:12,540 --> 00:55:15,290 Number three: The past will come back to bite you in the ass. 769 00:55:15,540 --> 00:55:17,606 Whatever you think you know about the past, forget it. 770 00:55:17,630 --> 00:55:19,800 The past is not at rest! Any sins you think... 771 00:55:20,050 --> 00:55:25,340 were committed in the past are about to break out and destroy you. 772 00:55:27,550 --> 00:55:29,560 So in closing, let me say... 773 00:55:29,810 --> 00:55:32,310 good luck, Godspeed... 774 00:55:32,560 --> 00:55:36,560 and for some of you, I'll see you soon. 775 00:55:36,810 --> 00:55:40,110 'Cause the rules say some of you ain't gonna make it. I didn't. 776 00:55:40,360 --> 00:55:44,910 Not if you're watching this tape. 777 00:55:49,870 --> 00:55:54,250 Thank you. And you be careful. Say hi to your folks for me. 778 00:55:54,500 --> 00:55:56,750 You be careful too, Sid. 779 00:55:57,000 --> 00:55:59,550 - Bye, Dewey. Come visit us soon. - I will, Martha. 780 00:55:59,800 --> 00:56:03,800 - Thank you. - Bye. 781 00:56:05,930 --> 00:56:08,390 I've got an idea. I'll hook up with you guys later. 782 00:56:08,640 --> 00:56:10,930 - Do you want us to come with you? - I work better alone. 783 00:56:11,180 --> 00:56:14,980 Why don't you try to figure out where those other pictures were taken. 784 00:56:15,230 --> 00:56:19,520 - I can see nothing's changed. - No. 785 00:56:24,450 --> 00:56:27,950 Oh, shit. 786 00:56:28,120 --> 00:56:31,620 Hello! 787 00:56:40,540 --> 00:56:42,550 - Jeez. - What the hell are you doing? 788 00:56:42,800 --> 00:56:44,760 Being Gale Weathers. What the hell are you doing? 789 00:56:45,010 --> 00:56:46,970 - I am Gale Weathers. - Here's how I see it. 790 00:56:47,220 --> 00:56:50,010 I've got no house, no bodyguard, no movie, and I'm being stalked. 791 00:56:50,260 --> 00:56:52,656 Because someone wants to kill me? No, because someone wants to kill you. 792 00:56:52,680 --> 00:56:54,810 So now, starting now, I go where you go. 793 00:56:55,060 --> 00:56:57,480 That way, if someone wants to kill me, I'll be with you. 794 00:56:57,730 --> 00:57:00,086 And since they really want to kill you, they won't kill me, they'll kill you. 795 00:57:00,110 --> 00:57:01,770 - Make sense? - None. 796 00:57:02,020 --> 00:57:04,126 You know, in the movies, I play you as being much smarter. 797 00:57:04,150 --> 00:57:07,490 And as a sane person. For you, that must be quite a stretch. 798 00:57:07,740 --> 00:57:09,740 - That's funny. - Ha! 799 00:57:09,990 --> 00:57:11,830 - Need to get in that building? - Yeah. 800 00:57:12,080 --> 00:57:13,910 - Is there a story in that building? - Maybe. 801 00:57:14,160 --> 00:57:17,920 Gale Weathers would find a way. 802 00:57:19,420 --> 00:57:22,210 Bitch. All right, wait. Just... 803 00:57:22,460 --> 00:57:25,710 Don't tell me what to do. 804 00:57:31,760 --> 00:57:33,600 Basements, wow. 805 00:57:33,850 --> 00:57:35,770 Basements creep me out. 806 00:57:36,020 --> 00:57:39,520 You'd make a fascinating interview. 807 00:57:42,440 --> 00:57:45,940 Hello? 808 00:57:53,370 --> 00:57:56,080 Hi. Excuse me. I am Gale Weathers... 809 00:57:56,330 --> 00:58:00,500 and I'm here researching with the police this photo. 810 00:58:00,750 --> 00:58:03,130 It was taken at the studio. Her name is Maureen Prescott. 811 00:58:03,380 --> 00:58:06,210 Back then it was probably Roberts. 812 00:58:06,460 --> 00:58:08,800 - Hey, are you... - No. 813 00:58:09,050 --> 00:58:11,180 - But you look just... - Like her? 814 00:58:11,430 --> 00:58:13,760 - I've been hearing it all my life. - It's uncanny. 815 00:58:14,010 --> 00:58:17,100 I was up for Princess Leia. I was this close. 816 00:58:17,350 --> 00:58:20,020 So, who gets it? The one who sleeps with George Lucas. 817 00:58:20,270 --> 00:58:22,900 I'm sorry. I didn't mean to bring up a-a sore subject for you. 818 00:58:23,150 --> 00:58:25,230 Sure, you didn't. None of them did. 819 00:58:25,480 --> 00:58:29,860 So, how can I help you? Or do you want me to tell you who you look like? 820 00:58:30,110 --> 00:58:32,570 How about some information on Maureen Roberts? 821 00:58:32,820 --> 00:58:35,410 I don't work for the cops, sweetie. I work for the studio. 822 00:58:35,660 --> 00:58:40,620 Really? Well, would you work for... 823 00:58:41,500 --> 00:58:43,630 the president? 824 00:58:43,880 --> 00:58:47,630 The president of the studio. 825 00:58:47,880 --> 00:58:53,260 Fifty dollars? Who are you? A reporter for Woodsboro High? 826 00:58:59,480 --> 00:59:01,560 It's worth two grand. 827 00:59:01,810 --> 00:59:05,650 Are you gonna help Gale Weathers or not? 828 00:59:06,610 --> 00:59:08,780 I know every face in here. 829 00:59:09,030 --> 00:59:11,320 I got a respect for the unknown actor. 830 00:59:11,570 --> 00:59:16,950 If they're looking for Maureen Roberts, they're never gonna find her. 831 00:59:16,990 --> 00:59:20,410 Rina Reynolds they will. 832 00:59:20,660 --> 00:59:24,420 Rina Reynolds. Stage name. 833 00:59:24,670 --> 00:59:28,340 You should talk, Judy Jurgenstern. 834 00:59:31,880 --> 00:59:34,050 What are these movies? Amazombies, Space Psycho... 835 00:59:34,300 --> 00:59:36,140 Creatures from the San Andreas Fault. 836 00:59:36,390 --> 00:59:39,520 Horror pictures back in Milton's heyday. 837 00:59:39,770 --> 00:59:41,850 - Back in what? - Back in what? - John Milton. 838 00:59:42,100 --> 00:59:46,400 The horror producer? Those were his movies. 839 01:00:16,140 --> 01:00:19,640 Come on, Sid. 840 01:00:43,500 --> 01:00:48,460 Oh, my God! Sidney Prescott! 841 01:00:48,540 --> 01:00:52,250 Oh, my God! I'm Angelina Tyler. I'm you! I mean, I'm not. 842 01:00:52,500 --> 01:00:56,590 I mean, I was. 843 01:01:00,140 --> 01:01:01,970 I-I thought... Well, if there's no movie... 844 01:01:02,220 --> 01:01:04,180 then no one would care if I took some souvenirs. 845 01:01:04,430 --> 01:01:07,440 Souvenirs? 846 01:01:07,690 --> 01:01:10,150 I may never win another role, so these may be... 847 01:01:10,400 --> 01:01:13,190 my only memories, you know, of Hollywood. 848 01:01:13,440 --> 01:01:16,860 I-I know it's weird 'cause it's your life and all, but... 849 01:01:17,110 --> 01:01:20,200 I wanted to make you proud, Sidney. 850 01:01:20,450 --> 01:01:24,540 Oh. Well, I'm sure I would've been. 851 01:01:24,790 --> 01:01:27,160 The real Sidney. The real person. 852 01:01:27,410 --> 01:01:30,210 I wish... 853 01:01:30,460 --> 01:01:34,460 I wish it would've worked out. 854 01:01:44,010 --> 01:01:47,520 Hey... 855 01:01:52,020 --> 01:01:55,530 Angelina? 856 01:02:08,290 --> 01:02:11,790 Hello? 857 01:03:30,040 --> 01:03:31,790 Close call. 858 01:03:32,040 --> 01:03:33,920 What are you doing here? 859 01:03:34,170 --> 01:03:37,750 It occurred to me that I've never snuck through your bedroom window. 860 01:03:38,000 --> 01:03:41,050 See what you do to me? 861 01:03:41,300 --> 01:03:44,050 What have I done to you? 862 01:03:44,300 --> 01:03:46,470 About the, uh, sex stuff? 863 01:03:46,720 --> 01:03:49,220 You know, I'm not trying to rush you at all. 864 01:03:49,470 --> 01:03:54,520 Would you settle for a PG-13 relationship? 865 01:05:15,600 --> 01:05:19,100 Dewey! 866 01:06:05,990 --> 01:06:09,740 Dewey! 867 01:06:12,910 --> 01:06:17,000 Sidney, I'm in here. 868 01:06:22,330 --> 01:06:24,840 Over here. 869 01:06:25,090 --> 01:06:29,680 Yes. Mother will protect you from the bogeyman. 870 01:06:29,930 --> 01:06:33,970 Come into the bedroom. 871 01:06:34,220 --> 01:06:37,890 Hide in Mommy's bed. 872 01:06:39,890 --> 01:06:41,850 I lied, Sidney. 873 01:06:42,100 --> 01:06:43,650 I can't protect you at all. 874 01:06:43,900 --> 01:06:47,820 You don't deserve to be protected! You didn't protect me! 875 01:06:48,070 --> 01:06:50,630 We did your mom a favour, Sid. That woman was a slut bag whore... 876 01:06:50,780 --> 01:06:53,180 who flashed her shit all over town like she was Sharon Stone. 877 01:06:53,240 --> 01:06:56,620 'Cause let's face it, Sidney, your mother was no Sharon Stone. 878 01:06:56,870 --> 01:06:59,620 - Sidney's mother was fucking my father. - Sid, where are you? 879 01:06:59,870 --> 01:07:03,080 Dewey! Dewey, help me! 880 01:07:03,330 --> 01:07:07,170 Sidney? Give Mommy a kiss and we'll make up. 881 01:07:07,420 --> 01:07:10,420 - No! - Sidney! 882 01:07:16,890 --> 01:07:19,430 Sid! 883 01:07:19,680 --> 01:07:21,690 Sid, are you okay? What happened? 884 01:07:21,940 --> 01:07:25,610 The killer's in the house, Dewey. He's upstairs. 885 01:07:26,070 --> 01:07:30,360 - And my mother... - Let's go, let's go. 886 01:07:30,690 --> 01:07:33,280 I heard her voice. I saw her, Dewey. 887 01:07:33,530 --> 01:07:36,450 - Upstairs. Come on, let's go. - It's okay, Sid. 888 01:07:36,700 --> 01:07:38,830 You weren't supposed to go in that house. 889 01:07:39,080 --> 01:07:41,000 It's all set up for the murder scene. 890 01:07:41,250 --> 01:07:43,306 - I'm sorry you had to see that. - He was in there, Dewey. 891 01:07:43,330 --> 01:07:47,880 - He was in there, I swear, I swear. - You know I believe you. 892 01:07:49,300 --> 01:07:52,170 - What happened? - Kincaid, hey. 893 01:07:52,420 --> 01:07:55,680 There's nobody up here. 894 01:07:59,680 --> 01:08:03,440 Come on. 895 01:08:04,270 --> 01:08:06,900 - Come on. - Okay, so I stole the mask. 896 01:08:07,150 --> 01:08:10,360 Whatever. I didn't know you got the gas chamber for that. 897 01:08:10,610 --> 01:08:13,200 - You stole the mask? - I took it. 898 01:08:13,450 --> 01:08:16,570 - You took the mask or you stole the mask? - I-I took it as like a souvenir. 899 01:08:16,820 --> 01:08:19,260 - Don't look at me. I didn't take shit. - I know he was there. 900 01:08:19,490 --> 01:08:21,410 I am not dreaming, I am not crazy. 901 01:08:21,660 --> 01:08:24,870 - He was there in Woodsboro. - That's not Woodsboro, Sidney. 902 01:08:25,120 --> 01:08:29,710 You know what I mean. But he was there. He or she, or whoever this is. 903 01:08:29,960 --> 01:08:32,510 We're gonna take you back to the station, keep you under watch. 904 01:08:32,760 --> 01:08:35,090 Put you in a safe house. Whatever it takes. 905 01:08:35,340 --> 01:08:38,826 Come on. 906 01:08:38,850 --> 01:08:41,560 It's all right, Sid. We all believe you. 907 01:08:41,810 --> 01:08:45,480 - He's watching. - And he wants you. 908 01:08:48,400 --> 01:08:50,190 - Hey, Dew. - Dew. - Come on. 909 01:08:50,440 --> 01:08:53,070 - We have to go catch up with Sid. - Take a look at this first. 910 01:08:53,320 --> 01:08:55,240 - Someone we know? - Where'd you get this? 911 01:08:55,490 --> 01:08:58,870 - We got it. Archives. - Sidney's mother was an actress. Three movies. 912 01:08:59,120 --> 01:09:03,660 - Horror movies. - Wanna know who produced all three? - Who? 913 01:09:03,910 --> 01:09:06,016 - There'll be other movies, Roman. - Not only did they... 914 01:09:06,040 --> 01:09:09,000 Did they kill the film, but they killed my cast. 915 01:09:09,250 --> 01:09:12,340 Now, nobody's gonna wanna work with me. Variety called me a pariah. 916 01:09:12,590 --> 01:09:16,310 I don't even know what a pariah is. Why-Why couldn't someone have killed the cast from Stab 1? 917 01:09:16,340 --> 01:09:18,720 Huh? Or Stab 2? Why me? What... John, what did we do wrong? 918 01:09:18,970 --> 01:09:21,370 Hollywood is full of criminals whose careers are flourishing. 919 01:09:21,510 --> 01:09:23,720 I'm not a criminal! I was questioned. 920 01:09:23,970 --> 01:09:25,930 Yeah, but that's all. I was questioned. That's it. 921 01:09:26,060 --> 01:09:28,900 - That's good for your mystique. - You think it will help me get work? 922 01:09:29,150 --> 01:09:31,110 Roman. John. 923 01:09:31,360 --> 01:09:34,280 Jennifer, and guests. To what do I owe the honour? 924 01:09:34,530 --> 01:09:38,320 - Rina Reynolds. - Rina Reynolds? Who's Rina Reynolds? 925 01:09:38,570 --> 01:09:42,030 Why don't you head to the house? Tell everybody not to cut the cake without me. 926 01:09:42,280 --> 01:09:44,580 - Oh, God, I forgot. Your birthday. - Yeah. 927 01:09:44,830 --> 01:09:47,580 - Happy birthday, Roman. - Yeah, as if life isn't tragic enough. 928 01:09:47,830 --> 01:09:52,540 Shut the doors behind you, please. 929 01:09:53,460 --> 01:09:55,760 So, you knew Sidney Prescott's mother. 930 01:09:56,010 --> 01:09:59,220 - Who? - Rina Reynolds? 931 01:09:59,470 --> 01:10:02,640 Do you know how many actors have worked for me? Hundreds. Thousands. 932 01:10:02,890 --> 01:10:06,180 - He didn't say she was an actor. - Good catch. 933 01:10:06,430 --> 01:10:08,690 - So what's the point? - Uh, no point. 934 01:10:08,940 --> 01:10:11,730 I'm just gonna give, uh, Detective Kincaid a call. 935 01:10:11,980 --> 01:10:15,730 I remember. She was a bit player in a couple of my movies. 936 01:10:15,990 --> 01:10:18,400 - A nobody. So what does it matter? - Oh, come on. 937 01:10:18,650 --> 01:10:22,200 You have made millions off the story of her murder. 938 01:10:22,450 --> 01:10:25,290 You're obsessed with her, and you're obsessed with her daughter! 939 01:10:25,540 --> 01:10:28,660 All right, easy, Geraldo. Why don't you tell us the truth? 940 01:10:28,910 --> 01:10:32,920 What the hell are you guys getting at? I make horror films, that's what I do. 941 01:10:33,170 --> 01:10:35,170 The studio came to me with Stab. 942 01:10:35,420 --> 01:10:38,130 They came to me. Check it out. 943 01:10:38,380 --> 01:10:41,010 - But you knew who she was. - When we did the first Stab... 944 01:10:41,260 --> 01:10:43,470 I realized I had known Maureen Prescott before. 945 01:10:43,720 --> 01:10:46,020 I mean, as Rina. 946 01:10:46,270 --> 01:10:50,020 I couldn't tell anyone. Can you imagine the press? 947 01:10:50,270 --> 01:10:52,610 And now? I mean, murders on your set. 948 01:10:52,860 --> 01:10:55,190 - And-And still you say nothing? - Get real. 949 01:10:55,440 --> 01:10:57,820 - That would make me a suspect. - Just because you knew her? 950 01:10:58,070 --> 01:11:00,360 - Yeah. - I don't think so. 951 01:11:00,610 --> 01:11:04,370 Just what did happen to Maureen when she was in Hollywood? 952 01:11:05,120 --> 01:11:07,720 Now, you listen to me, Lois Lane. Let it go. It's dead and buried. 953 01:11:07,950 --> 01:11:11,170 How would you like to see it dug up on national TV? 954 01:11:11,420 --> 01:11:14,920 Why don't you tell me what happened? 955 01:11:16,130 --> 01:11:19,340 It was in the '70s. Everything was different. 956 01:11:19,590 --> 01:11:23,300 I was well-known for my parties. Rina knew what they were. 957 01:11:23,550 --> 01:11:27,890 It was for girls like her to meet men. Men who could get them parts... 958 01:11:28,140 --> 01:11:29,980 if they made the right impression. 959 01:11:30,230 --> 01:11:32,390 Nothing happened to her that she didn't invite... 960 01:11:32,650 --> 01:11:35,860 in one way or another no matter what she said afterwards. 961 01:11:36,110 --> 01:11:39,280 - Are you saying she... - I'm saying things got out of hand. 962 01:11:39,530 --> 01:11:43,410 Maybe they did take advantage of her. You know, Maybe the sad truth is... 963 01:11:43,660 --> 01:11:47,200 this is not the city for innocents. 964 01:11:47,450 --> 01:11:50,370 No charges were brought. And the bottom line is... 965 01:11:50,620 --> 01:11:53,170 Rina Reynolds wouldn't play by the rules. 966 01:11:53,420 --> 01:11:55,580 You wanna get ahead in Hollywood? 967 01:11:55,830 --> 01:12:00,710 You gotta play the game, or go home. 968 01:12:05,300 --> 01:12:07,850 What do you know about trilogies? 969 01:12:08,100 --> 01:12:11,480 - You mean, like movie trilogies? - You seem to like movies, Detective. 970 01:12:11,730 --> 01:12:16,060 Call me Mark, would you? 'Cause I'm gonna keep calling you Sidney. 971 01:12:16,310 --> 01:12:20,150 I'll call you Mark when you catch the killer, Detective. 972 01:12:20,900 --> 01:12:24,950 All I know about movie trilogies is that in the third one... 973 01:12:25,200 --> 01:12:29,030 all bets are off. 974 01:12:29,080 --> 01:12:31,306 - Did you request this case? - No. They tend to put me... 975 01:12:31,330 --> 01:12:33,160 on the ones that deal with the business. 976 01:12:33,410 --> 01:12:36,500 I grew up here, and I know my way around the studios. 977 01:12:36,750 --> 01:12:38,960 Huh. 978 01:12:39,210 --> 01:12:42,590 Must be exciting. Beautiful place, beautiful people. 979 01:12:42,840 --> 01:12:46,590 To me, Hollywood is about death. 980 01:12:47,090 --> 01:12:49,640 Excuse me? 981 01:12:49,890 --> 01:12:53,230 I'm a homicide detective, remember? 982 01:12:53,480 --> 01:12:56,190 And when you see what I see day in and day out... 983 01:12:56,440 --> 01:12:58,860 the violence that people do to each other... 984 01:12:59,110 --> 01:13:00,940 you get haunted. 985 01:13:01,190 --> 01:13:04,700 I think you know about that. 986 01:13:05,450 --> 01:13:07,660 What do you mean? 987 01:13:07,910 --> 01:13:10,910 I know what it's like to see ghosts that don't go away. 988 01:13:11,160 --> 01:13:16,460 To be watching a scary movie in your head, whether you want to or not. 989 01:13:16,750 --> 01:13:21,550 Watching it alone. 990 01:13:22,420 --> 01:13:24,920 Ghosts are tough. You can't shoot ghosts. 991 01:13:25,170 --> 01:13:27,970 Can't arrest ghosts. 992 01:13:28,220 --> 01:13:31,640 But the best way to stop being haunted is to be with people. 993 01:13:31,890 --> 01:13:33,810 You're here, you're not hiding. 994 01:13:34,060 --> 01:13:39,020 You've done the right thing, Miss Prescott. 995 01:13:42,020 --> 01:13:45,860 What did you know about your mother? 996 01:13:48,990 --> 01:13:51,530 I always thought I had the perfect mom. 997 01:13:51,780 --> 01:13:55,290 Perfect family. 998 01:13:56,250 --> 01:14:01,290 Till I found out I was wrong. She, um... 999 01:14:02,590 --> 01:14:07,550 She had a secret life, and I tried to understand that, and, um... 1000 01:14:07,800 --> 01:14:13,470 soon as I thought that I had, more secrets. 1001 01:14:15,640 --> 01:14:18,560 I don't know who my mom was. 1002 01:14:18,810 --> 01:14:22,650 You know who she was to you. 1003 01:14:25,690 --> 01:14:27,650 Here's the deal. I'm off to search the set. 1004 01:14:27,900 --> 01:14:32,030 I think what you saw is real. That's the good news. 1005 01:14:32,280 --> 01:14:34,370 - How is that good news? - Because that means... 1006 01:14:34,620 --> 01:14:37,580 that we're dealing with an ordinary flesh-and-blood killer. 1007 01:14:37,830 --> 01:14:41,250 - And I know how to handle guys like that. - Oh, yeah? How? 1008 01:14:41,500 --> 01:14:45,960 Catch him or kill him. 1009 01:14:48,010 --> 01:14:51,930 Hey, Detective. 1010 01:14:52,180 --> 01:14:56,180 What's your favourite scary movie? 1011 01:14:58,480 --> 01:15:01,980 My life. 1012 01:15:03,480 --> 01:15:06,030 Mine too. 1013 01:15:06,780 --> 01:15:08,650 We have to think. Strategise. 1014 01:15:08,900 --> 01:15:11,661 - Milton's the key to everything. - He's a pervert, he's not a killer. 1015 01:15:11,910 --> 01:15:14,620 He's gotta be involved somehow. We should follow him. 1016 01:15:14,870 --> 01:15:16,926 We're gonna go back to the precinct and we're gonna tell Kincaid and Sidney... 1017 01:15:16,950 --> 01:15:19,000 what we found out. 1018 01:15:19,250 --> 01:15:22,580 My Gale would be much more aggressive. My Gale would suspect everybody. 1019 01:15:22,830 --> 01:15:26,590 - My Gale would... - Shut up! - Shut up! 1020 01:15:28,210 --> 01:15:30,760 - Riley here. - Dewey, it's Sidney. - Hey, Sid. 1021 01:15:31,010 --> 01:15:33,010 - I'm with Gale. We're on our way to see you. - No. 1022 01:15:33,180 --> 01:15:36,736 Listen, I'm not at the station. John Milton called me and said he had something to tell me. 1023 01:15:36,760 --> 01:15:39,080 Something about my mom. I'm going to meet him at his house. 1024 01:15:39,310 --> 01:15:41,480 Wait, Sid, I'm not so sure that's a good idea. 1025 01:15:41,730 --> 01:15:44,560 It's okay. Kincaid's with me. I've got official big-time... 1026 01:15:44,810 --> 01:15:48,070 L.A.P.D. protection, but I'd feel better if you were there. 1027 01:15:48,320 --> 01:15:52,400 - We're on our way, but still, Sid... - Thanks. 1028 01:15:52,660 --> 01:15:57,950 - What? - Looks like we're going to that party after all. 1029 01:16:07,380 --> 01:16:10,090 Hey, guys. Come on in. Join the party. 1030 01:16:10,340 --> 01:16:12,220 Yeah, well, actually, we're here to see Sidney. 1031 01:16:12,470 --> 01:16:14,510 - Really? Sidney's here. - Where? 1032 01:16:14,760 --> 01:16:17,930 - Where's Sidney? - She's right there! 1033 01:16:18,180 --> 01:16:21,480 Jesus! Not Sidney, Sidney. 1034 01:16:21,730 --> 01:16:25,100 - Like I'm Gale and she's Gale. - Sidney Prescott? 1035 01:16:25,350 --> 01:16:28,070 - Yeah. - No, I'd never invite her here. 1036 01:16:28,320 --> 01:16:31,900 - She's on her way. - Well, the more the merrier. 1037 01:16:32,150 --> 01:16:35,860 God, this house is incredible. 1038 01:16:36,120 --> 01:16:38,990 - It's old Hollywood. - Yeah. Could the dude have more money? 1039 01:16:39,240 --> 01:16:42,120 Supposedly, Milton has a secret screening room... 1040 01:16:42,370 --> 01:16:44,370 that was like the scene back in the '70s, you know. 1041 01:16:44,460 --> 01:16:48,590 It was, like, drinks and drugs and girls and movies and shit. 1042 01:16:48,840 --> 01:16:51,510 Wow! Wish I could've seen it. 1043 01:16:51,760 --> 01:16:53,840 Big old screening room shouldn't be too hard to find. 1044 01:16:53,880 --> 01:16:55,840 I'm gonna go... I'm gonna go check this place out. 1045 01:16:55,970 --> 01:16:59,350 Whoa, whoa, whoa! Just one damn minute. There's a psycho killer on the loose. 1046 01:16:59,600 --> 01:17:02,060 And you want to go traipsing around this gigantic mansion? 1047 01:17:02,310 --> 01:17:04,640 Have you ever actually seen the Stab movies? Every time... 1048 01:17:04,890 --> 01:17:07,440 this dude enters a room, he ends up a god dam shish kebab. 1049 01:17:07,690 --> 01:17:10,690 - I'll go with you, Roman. - There you go. You guys wanna come? 1050 01:17:10,940 --> 01:17:14,860 It'll be okay. We're gonna stick together. 1051 01:17:15,110 --> 01:17:18,620 - You're not sticking'. Wait up. - We're gonna stay here and wait for Sid. 1052 01:17:18,870 --> 01:17:21,990 We'll be right back! 1053 01:17:22,240 --> 01:17:25,290 If-If you were a screening room... 1054 01:17:25,540 --> 01:17:29,040 where would you be? 1055 01:17:30,340 --> 01:17:33,840 I bet in the basement. 1056 01:17:35,050 --> 01:17:39,050 I don't like basements. 1057 01:17:41,470 --> 01:17:44,980 Ooh, it's spooky. 1058 01:17:56,110 --> 01:17:58,070 - Ooh, Were dad. - Damn, it's dark in here. 1059 01:17:58,320 --> 01:18:00,960 - I loved that movie. - Forget the movie! What if Milton's crazy... 1060 01:18:01,120 --> 01:18:03,846 and he's gonna jump out of his screening room with a sling blade or something? 1061 01:18:03,870 --> 01:18:07,370 - He won't. - You sure about that? 1062 01:18:11,710 --> 01:18:15,170 - What's down there? - Zombies and aliens. 1063 01:18:15,420 --> 01:18:17,840 You know, what you look like without make-up, Jennifer. 1064 01:18:18,090 --> 01:18:21,220 Jesus. Stop pretending I wasn't the best you've ever had. 1065 01:18:21,470 --> 01:18:27,060 - Oh, stop pretending I even remember. - Stop pretending! 1066 01:18:30,730 --> 01:18:34,150 Roman? 1067 01:18:44,620 --> 01:18:48,120 Roman? 1068 01:18:51,540 --> 01:18:54,840 - Any sign of her? - No. 1069 01:18:55,090 --> 01:18:57,340 This is so strange. 1070 01:18:57,590 --> 01:18:59,430 It sure is. 1071 01:18:59,680 --> 01:19:01,680 Dewey, do you have caller I.D. on your cell phone? 1072 01:19:01,930 --> 01:19:05,600 - Yeah. - All right, use it and-and press send. 1073 01:19:14,440 --> 01:19:17,940 What the hell? 1074 01:19:28,000 --> 01:19:32,000 What is this thing? 1075 01:19:32,630 --> 01:19:36,800 Is this what he... What the hell? 1076 01:19:38,380 --> 01:19:40,670 Dewey, he's got our voices. 1077 01:19:40,930 --> 01:19:42,760 He's got Sid. 1078 01:19:43,010 --> 01:19:44,850 He's got us all. 1079 01:19:45,100 --> 01:19:48,810 - Oh, my God. We gotta find her. - Come on. 1080 01:19:49,060 --> 01:19:51,440 All right, take the gun. 1081 01:19:51,690 --> 01:19:53,900 Go find Roman and Jennifer. I'm gonna get the others. 1082 01:19:54,150 --> 01:19:57,650 - Be careful. - You too. 1083 01:19:58,820 --> 01:20:04,570 Tyson! Angelina! You up there? 1084 01:20:05,450 --> 01:20:08,240 - Roman! - Tyson! 1085 01:20:08,490 --> 01:20:10,700 Angelina! 1086 01:20:10,960 --> 01:20:13,830 Damn it! 1087 01:20:14,080 --> 01:20:16,000 Okay, come on. We gotta get out of here. 1088 01:20:16,250 --> 01:20:18,340 - Where's Angelina? - I don't know. She went in here. 1089 01:20:18,590 --> 01:20:20,630 - I came in after her. Now she's gone. - Great. 1090 01:20:20,880 --> 01:20:25,680 - What's wrong? - Looks like Stab 3 is back in production. 1091 01:20:27,300 --> 01:20:30,600 Roman! 1092 01:20:30,850 --> 01:20:34,940 Jennifer! 1093 01:20:45,030 --> 01:20:49,030 Jennifer! 1094 01:20:52,790 --> 01:20:55,790 Roman! 1095 01:20:56,040 --> 01:20:59,550 Jennifer! 1096 01:21:06,550 --> 01:21:11,020 Roman? 1097 01:21:25,910 --> 01:21:27,740 - Is he dead? - Yeah, very. 1098 01:21:27,990 --> 01:21:32,080 Dewey! Dewey! 1099 01:21:35,580 --> 01:21:38,460 Dewey? 1100 01:21:38,710 --> 01:21:41,170 Dewey! 1101 01:21:41,420 --> 01:21:43,630 God, I'm sorry. Jennifer, Gale, look. 1102 01:21:43,880 --> 01:21:46,340 - I found a secret passage. - Roman's dead. 1103 01:21:46,590 --> 01:21:49,050 - What? - The killer's here. - What? 1104 01:21:49,300 --> 01:21:52,770 - Let go of me! I'm getting out of here! - You're not safe alone! 1105 01:21:53,020 --> 01:21:54,850 Listen to me! 1106 01:21:55,100 --> 01:21:59,190 I did not fuck that pig Milton to get a leading role... 1107 01:21:59,440 --> 01:22:04,900 just to die here with second-rate celebrities like you two! 1108 01:22:06,860 --> 01:22:10,030 - Gale! I'm up here. - Come on. 1109 01:22:10,280 --> 01:22:13,700 - Dewey! - You guys should get out too. 1110 01:22:13,950 --> 01:22:17,960 It's crazy to still be here. 1111 01:22:23,170 --> 01:22:27,720 - Wait! - Come on! 1112 01:22:42,230 --> 01:22:45,150 - Dewey! - Gale, Jennifer, up here! 1113 01:22:45,400 --> 01:22:48,110 Dewey, here. He got Roman and Angelina too. 1114 01:22:48,360 --> 01:22:52,200 - We'll be safer if we stick together, won't we? - Of course. Why... 1115 01:22:54,330 --> 01:22:56,120 What's going' on? Oh, shit! 1116 01:22:56,370 --> 01:22:59,710 - Hey! - Dewey! 1117 01:22:59,750 --> 01:23:02,670 Dewey! 1118 01:23:02,920 --> 01:23:06,340 No! 1119 01:23:15,060 --> 01:23:18,270 Help! Police! Help! Help! 1120 01:23:18,520 --> 01:23:22,730 Police! Help! 1121 01:23:29,320 --> 01:23:32,910 Oh, you motherfucker! 1122 01:24:09,900 --> 01:24:13,410 Damn! 1123 01:24:16,240 --> 01:24:21,120 Dewey! Dewey! 1124 01:24:23,370 --> 01:24:27,540 Behind the mirror, Dewey! 1125 01:24:28,300 --> 01:24:30,630 Gale! Get away! Dewey! 1126 01:24:30,880 --> 01:24:33,120 - Do you hear something? - Get away from me, you asshole. 1127 01:24:33,300 --> 01:24:37,970 - Get away from me! You don't scare me! - Look, Gale. The mirror's moving. 1128 01:24:38,220 --> 01:24:41,560 - Gale! Gale! - Stand back, Gale. 1129 01:24:41,810 --> 01:24:44,940 You can't kill me. I'm the killer in Stab 3. I'm the killer! 1130 01:24:45,190 --> 01:24:49,440 Gale, cover! 1131 01:24:50,030 --> 01:24:53,610 Dewey! 1132 01:25:02,870 --> 01:25:05,210 - Tyson! - Tyson! 1133 01:25:05,460 --> 01:25:07,290 I'm gonna check down here. You call for help. 1134 01:25:07,540 --> 01:25:09,750 Okay. 1135 01:25:10,000 --> 01:25:13,050 Tyson! 1136 01:25:13,300 --> 01:25:16,800 - Tyson? - Any sign of him? 1137 01:25:17,050 --> 01:25:20,640 - No. - All right. I'm gonna check out front. 1138 01:25:26,350 --> 01:25:29,860 Dew... 1139 01:25:53,630 --> 01:25:57,130 Gale! 1140 01:25:58,010 --> 01:26:01,930 Gale! 1141 01:26:02,560 --> 01:26:04,930 Gale! 1142 01:26:05,180 --> 01:26:09,190 - Dewey? - Gale! 1143 01:26:10,560 --> 01:26:14,070 Gale! 1144 01:26:17,660 --> 01:26:20,160 - Who is this? - Dewey, it's me. 1145 01:26:20,410 --> 01:26:23,290 Gale, where are you? 1146 01:26:23,540 --> 01:26:25,910 I'm in the basement. I'm trapped. 1147 01:26:26,160 --> 01:26:29,920 - Where? - There's a door in the kitchen. 1148 01:26:30,960 --> 01:26:34,550 Hurry. 1149 01:26:36,670 --> 01:26:40,640 Wait. How do I know this is you, Gale, and not the killer? 1150 01:26:40,890 --> 01:26:44,270 Dewey, open the fucking door. It's me. 1151 01:26:44,520 --> 01:26:47,180 Well, don't you think that's what the killer would say? 1152 01:26:47,430 --> 01:26:53,860 Come on. He's out cold at the bottom of the stairs. 1153 01:26:54,570 --> 01:26:58,240 Hey! 1154 01:27:09,670 --> 01:27:13,750 Dewey. Dewey. 1155 01:27:22,890 --> 01:27:24,760 All right, all right. It's pizza, not a party. 1156 01:27:25,010 --> 01:27:29,440 Everybody get back to work. Anybody seen my fucking' partner? 1157 01:27:29,690 --> 01:27:33,190 Hey, Morgan, what did you pay? 1158 01:28:21,070 --> 01:28:24,240 - Hello? - Hello? 1159 01:28:24,490 --> 01:28:26,910 - Who is this? - Who is this? 1160 01:28:27,160 --> 01:28:32,250 - Um, w-who's calling? - Um, w-who's calling? 1161 01:28:32,500 --> 01:28:37,750 Gale, Dewey, whoever, um, call me back. I can only hear myself. 1162 01:28:38,000 --> 01:28:42,550 I only hear you too, Sidney. 1163 01:28:42,720 --> 01:28:46,010 - Who is this? - The question isn't who I am. 1164 01:28:46,260 --> 01:28:49,970 The question is: Who's with me? 1165 01:28:50,220 --> 01:28:52,060 - Sidney, stay away! - Sidney! 1166 01:28:52,310 --> 01:28:55,650 Don't do it. If you do one thing to attract attention to yourself... 1167 01:28:55,900 --> 01:28:58,570 one thing, I'll kill them both. 1168 01:28:58,820 --> 01:29:04,280 Now, do you have somewhere we can be alone? 1169 01:29:04,530 --> 01:29:08,830 - Yes. - Yeah. Go there. 1170 01:29:14,120 --> 01:29:16,790 Oh, it's hard being friends with you, Sidney. 1171 01:29:17,040 --> 01:29:20,000 When you're friends with Sidney, you die. 1172 01:29:20,250 --> 01:29:24,550 Well, these friends don't have to, Sidney. It's up to you. 1173 01:29:24,800 --> 01:29:26,720 - How do I know their voices are... - Are real? 1174 01:29:26,970 --> 01:29:28,890 How do you know you're not hearing things? 1175 01:29:29,140 --> 01:29:34,270 How do you know I'm not someone in your head? Somewhere you know. 1176 01:29:34,520 --> 01:29:36,900 - Don't come here, Sidney! - Dewey! 1177 01:29:37,150 --> 01:29:40,230 - Or do you? - You're dead. 1178 01:29:40,480 --> 01:29:42,740 I don't want them. I want you. 1179 01:29:42,990 --> 01:29:45,570 It's simple. You show yourself, they survive. 1180 01:29:45,820 --> 01:29:48,200 - You run, they die. - Oh, God! 1181 01:29:48,450 --> 01:29:52,330 Don't you wanna know, Sidney, who killed her? 1182 01:29:52,580 --> 01:29:55,920 Don't you wanna know who killed your mother? 1183 01:29:56,170 --> 01:29:58,130 - Have you seen Kincaid? - Yeah, I saw him go out. 1184 01:29:58,250 --> 01:30:00,010 - Wallace is still looking' for him. - Where? 1185 01:30:00,170 --> 01:30:04,130 She'd have been so happy, Sidney, to know we'd be together. 1186 01:30:04,380 --> 01:30:09,680 - Where? - I'll call you when you're on your way. 1187 01:30:12,140 --> 01:30:16,350 Shit. Shit. Shit. 1188 01:31:23,540 --> 01:31:27,630 Holy shit. 1189 01:31:35,850 --> 01:31:38,140 - What? - You follow directions well, Sidney. 1190 01:31:38,390 --> 01:31:40,440 Now, welcome to the final act. 1191 01:31:40,690 --> 01:31:43,270 See that metal detector? 1192 01:31:43,520 --> 01:31:47,440 Use it. 1193 01:31:50,280 --> 01:31:54,830 All over, Sidney. Everywhere. 1194 01:31:58,000 --> 01:32:03,290 Everywhere. The other leg too. 1195 01:32:06,050 --> 01:32:09,720 Show it to me. 1196 01:32:13,800 --> 01:32:17,310 Throw it in the pool. 1197 01:32:19,020 --> 01:32:20,850 Now, come inside, Sidney. 1198 01:32:21,100 --> 01:32:23,900 No fucking way. How do I know they're not dead already? 1199 01:32:24,150 --> 01:32:27,360 They're right inside, waiting for you. 1200 01:32:27,610 --> 01:32:31,110 Look for yourself. 1201 01:32:41,210 --> 01:32:46,210 Now that we're all here, the party can begin. 1202 01:32:46,460 --> 01:32:49,710 - Dewey. - Sid. 1203 01:32:49,960 --> 01:32:52,840 - Where is he? - I don't know. 1204 01:32:53,090 --> 01:32:57,010 He's right there! 1205 01:33:01,600 --> 01:33:04,230 Oh, shit. 1206 01:33:04,480 --> 01:33:06,150 Think again. 1207 01:33:06,400 --> 01:33:10,320 It's your turn to scream, asshole. 1208 01:33:12,190 --> 01:33:16,570 Yeah! 1209 01:33:19,660 --> 01:33:23,000 - It's okay. Just give me a second. - Okay. 1210 01:33:23,250 --> 01:33:28,290 - Hurry, Sid. - Sidney? Sidney? 1211 01:33:29,590 --> 01:33:33,510 Where is he? 1212 01:33:35,260 --> 01:33:38,850 Be careful! 1213 01:33:44,560 --> 01:33:47,980 I heard shots. Tyson's dead. What's going' on? 1214 01:33:48,230 --> 01:33:50,770 - What're you doing' here, Kincaid? - Looking' for you. 1215 01:33:51,030 --> 01:33:54,030 Tyson said there was a party here tonight, and I thought, uh-oh. 1216 01:33:54,280 --> 01:33:56,360 Third act celebration. Thought I better check it out. 1217 01:33:56,450 --> 01:34:00,370 Alone? Where's your partner? 1218 01:34:02,750 --> 01:34:05,540 Hey, Miss Prescott. 1219 01:34:05,790 --> 01:34:10,500 I'm here to help. Put the gun down. 1220 01:34:11,420 --> 01:34:14,840 Put the gun down. 1221 01:34:17,640 --> 01:34:21,720 No! 1222 01:34:25,230 --> 01:34:29,650 Sid! Wake up, Sid! Sid, come on! 1223 01:34:29,900 --> 01:34:33,780 - Wake up! - Sidney! 1224 01:34:34,030 --> 01:34:36,320 Sid, shoot him! Sid! 1225 01:34:36,570 --> 01:34:40,280 Shoot the fucker! 1226 01:34:40,530 --> 01:34:44,910 Shoot him! 1227 01:34:48,080 --> 01:34:51,040 You want me, motherfucker? Come and get me. 1228 01:34:51,290 --> 01:34:55,550 Run! 1229 01:35:42,090 --> 01:35:45,060 Sid. 1230 01:35:45,310 --> 01:35:48,680 Sid. 1231 01:35:48,930 --> 01:35:54,520 Come in here, please. 1232 01:35:55,400 --> 01:35:59,360 It's just me, Sid. 1233 01:35:59,610 --> 01:36:03,320 Oh, I was so pretty. 1234 01:36:03,570 --> 01:36:06,830 Everybody loved me. 1235 01:36:07,080 --> 01:36:11,540 Have you missed me, Sidney? 1236 01:36:12,120 --> 01:36:17,800 Would you like to hold me one last time? 1237 01:36:18,130 --> 01:36:20,880 What's the matter? What are you staring at? 1238 01:36:21,130 --> 01:36:27,140 Don't you remember your mother? 1239 01:36:37,020 --> 01:36:39,030 You're not going anywhere, Sidney. 1240 01:36:39,280 --> 01:36:45,120 It's time you came to terms with me and with Mother. 1241 01:36:46,080 --> 01:36:48,830 Maybe you never knew her at all, Sidney. 1242 01:36:49,080 --> 01:36:54,040 Maybe you just can't get past the surface of things. 1243 01:36:54,290 --> 01:36:57,960 - Who the hell are you? - The other half of you. 1244 01:36:58,210 --> 01:37:02,130 I searched for a mother too, an actress named Rina Reynolds. 1245 01:37:02,380 --> 01:37:04,260 Tried to find her my whole life. 1246 01:37:04,510 --> 01:37:07,300 And four years ago, I actually tracked her down. 1247 01:37:07,550 --> 01:37:10,680 Knocked at her door, thinking she'd welcome me with open arms. 1248 01:37:10,930 --> 01:37:15,310 But she had a new life and a new name: Maureen Prescott. 1249 01:37:15,560 --> 01:37:17,440 You were the only child she claimed, Sidney. 1250 01:37:17,690 --> 01:37:20,530 She shut me out in the cold forever. 1251 01:37:20,780 --> 01:37:24,860 Her own son. 1252 01:37:29,160 --> 01:37:34,000 Roman Bridger, director. And brother. 1253 01:37:34,250 --> 01:37:36,930 She slammed the door in my face, Sid. She said I was Rina's child... 1254 01:37:37,040 --> 01:37:39,130 and Rina was dead. 1255 01:37:39,380 --> 01:37:41,300 And it struck me. 1256 01:37:41,550 --> 01:37:44,720 What a good idea! So I watched her. 1257 01:37:44,970 --> 01:37:48,850 I made a little home movie. A little-little family film. 1258 01:37:49,100 --> 01:37:52,020 It seems Maureen... Mom... 1259 01:37:52,270 --> 01:37:56,230 She really got around. I mean, Cotton was one thing. 1260 01:37:56,480 --> 01:37:58,520 Everybody knew about that. 1261 01:37:58,770 --> 01:38:03,320 But Billy's father? That was the key. 1262 01:38:03,570 --> 01:38:05,756 Your boyfriend didn't like seeing his daddy in my film too much. 1263 01:38:05,780 --> 01:38:07,910 He didn't like it at all. 1264 01:38:08,160 --> 01:38:12,290 But once I supplied the motivation, all the kid needed was a few pointers. 1265 01:38:12,540 --> 01:38:15,750 Have a partner to sell out in case you get caught, find someone to frame. 1266 01:38:16,000 --> 01:38:18,290 It was like he was making a movie. 1267 01:38:18,540 --> 01:38:23,050 You. This is all because of you. 1268 01:38:23,300 --> 01:38:26,720 I'm a director, Sid. 1269 01:38:26,970 --> 01:38:29,220 - I direct. - Oh. 1270 01:38:29,470 --> 01:38:34,350 I had no idea that they were gonna make a film of their own. 1271 01:38:35,230 --> 01:38:38,900 - Oh, shit. - What a film it turned out to be, huh? 1272 01:38:39,150 --> 01:38:41,940 I mean, introducing Sidney, the victim. 1273 01:38:42,190 --> 01:38:47,150 Sidney, the survivor. Sidney, the star! 1274 01:39:01,460 --> 01:39:03,741 All right. You're gonna be all right. Just apply pressure. 1275 01:39:03,800 --> 01:39:06,050 Here, take this. Get the son of a bitch. 1276 01:39:06,300 --> 01:39:07,800 Let's go. 1277 01:39:08,050 --> 01:39:10,890 Fine, you got what you wanted, hero and villain face-to-face. 1278 01:39:11,140 --> 01:39:13,810 - Well, you know what happens now? The villain dies! - Exactly! 1279 01:39:14,060 --> 01:39:18,310 But I'm not the villain, Sid. You are. 1280 01:39:18,560 --> 01:39:22,980 Here he is, the man who gave away your mother's innocence. 1281 01:39:23,230 --> 01:39:25,570 Huh? What he did to her made her a slut. 1282 01:39:25,820 --> 01:39:30,030 Didn't it? Huh? She never recovered from that night, right here in this room. 1283 01:39:30,280 --> 01:39:33,740 They fucked her three ways from Sunday. Ruined her life. 1284 01:39:33,990 --> 01:39:35,660 Ruined yours too, didn't it, Sid? 1285 01:39:35,910 --> 01:39:38,290 You hate him, Sid? 1286 01:39:38,540 --> 01:39:44,130 Come on, I know you do. I'm sure you do. 1287 01:39:44,340 --> 01:39:46,670 I know who you are. I know what happened to my mother. 1288 01:39:46,920 --> 01:39:49,720 And I want you to understand, I'm gonna make you pay! 1289 01:39:49,970 --> 01:39:52,026 That's what the police are gonna find on Milton's answering machine... 1290 01:39:52,050 --> 01:39:55,600 right next to his lifeless, mutilated corpse. 1291 01:39:55,850 --> 01:39:58,131 - What? Can't hear ya. - You don't have to do this, Roman. 1292 01:39:58,230 --> 01:40:00,150 Just tell me what you want. I can make it happen. 1293 01:40:00,350 --> 01:40:02,270 Any picture. Name your budget. Script approval. 1294 01:40:02,520 --> 01:40:04,610 - Final cut! - I already have it. 1295 01:40:04,860 --> 01:40:08,190 No! 1296 01:40:08,900 --> 01:40:10,740 God! You spineless bastard! 1297 01:40:10,990 --> 01:40:13,820 No, Sid, that would be you. You did it all. 1298 01:40:14,070 --> 01:40:18,000 You did it, you called them all. Even your closest friends. 1299 01:40:18,250 --> 01:40:20,846 Living in total isolation, the pressure of another movie about you... 1300 01:40:20,870 --> 01:40:23,880 the discovery that Milton destroyed Mommy dearest... 1301 01:40:24,130 --> 01:40:27,210 you finally just snapped! 1302 01:40:27,460 --> 01:40:31,840 One, two, three! 1303 01:40:32,890 --> 01:40:36,560 And who's our hero, huh? The sole survivor. Who's the one... 1304 01:40:36,810 --> 01:40:40,600 who bravely faced down the psychopath and killed her with her own knife? 1305 01:40:40,850 --> 01:40:43,060 You're gonna pay for the life you stole from me, Sid. 1306 01:40:43,310 --> 01:40:47,020 For the mother, and for the family, and for the stardom and... 1307 01:40:47,270 --> 01:40:49,510 God dam it! Everything you have that should've been mine! 1308 01:40:49,650 --> 01:40:52,886 God! Why don't you stop your whining and get on with it? I've heard this shit before! 1309 01:40:52,910 --> 01:40:55,120 - Stop! - You know why you kill people, Roman? Do you? 1310 01:40:55,370 --> 01:40:58,530 - I don't wanna hear it! - Because you choose to! There is no one else to blame! 1311 01:40:58,580 --> 01:41:01,790 - Stop it! Fucking damn it! - Why don't you take some fucking responsibility? 1312 01:41:02,040 --> 01:41:05,880 - Fuck you! - Fuck you! 1313 01:41:17,600 --> 01:41:21,100 Sid? Sidney? 1314 01:41:28,610 --> 01:41:32,110 Sidney? 1315 01:41:39,160 --> 01:41:42,250 Sidney! 1316 01:41:54,930 --> 01:41:57,850 Sidney! 1317 01:42:00,010 --> 01:42:03,100 Leave her alone! 1318 01:42:12,940 --> 01:42:16,110 Dewey, do something! 1319 01:42:19,120 --> 01:42:23,660 - Stand back! - Dewey! 1320 01:42:26,830 --> 01:42:30,670 Sid! Sid. 1321 01:42:53,980 --> 01:42:57,910 Sid? 1322 01:43:00,280 --> 01:43:04,040 Where is he? 1323 01:43:16,800 --> 01:43:20,050 Hey. Lose something? 1324 01:43:20,300 --> 01:43:23,640 Found something. 1325 01:43:45,080 --> 01:43:49,710 There's gotta be another way in there! Come on! 1326 01:43:54,550 --> 01:43:59,260 You hurt her, I swear I'll kill you! 1327 01:44:11,850 --> 01:44:16,110 - Dewey! - Down this way. There's another hallway. 1328 01:44:26,870 --> 01:44:30,370 There's another door down here. 1329 01:44:36,170 --> 01:44:38,610 - This thing's not budging. - Look around for something heavy. 1330 01:44:38,670 --> 01:44:42,840 - Go that way. - Okay! 1331 01:45:07,410 --> 01:45:11,080 I shot you. 1332 01:45:14,790 --> 01:45:19,396 I guess we think alike. 1333 01:45:19,420 --> 01:45:22,170 Mother's dead. 1334 01:45:22,420 --> 01:45:25,930 And there is nothing you can do about that. 1335 01:45:26,100 --> 01:45:29,310 I still got to make my movie. 1336 01:45:29,560 --> 01:45:33,560 Stab 3, right? 1337 01:45:49,740 --> 01:45:53,660 Kincaid, hang in there. 1338 01:45:53,830 --> 01:45:58,960 Roman? It was Roman? 1339 01:46:22,320 --> 01:46:27,620 Be careful, Sid. Randy said the killer's always superhuman. 1340 01:46:28,950 --> 01:46:32,750 Yeah, well, he wasn't superhuman, Dewey. 1341 01:46:33,000 --> 01:46:36,750 He wasn't superhuman at all. 1342 01:46:40,840 --> 01:46:42,880 - You can't fucking' kill me! - Head! 1343 01:46:43,130 --> 01:46:45,380 - Head! Head, Dewey! - What? 1344 01:46:45,630 --> 01:46:49,300 Head! Shoot him in the head. 1345 01:47:00,770 --> 01:47:02,820 Thanks. 1346 01:47:03,070 --> 01:47:06,570 No problem. 1347 01:47:31,640 --> 01:47:34,010 Look. 1348 01:47:34,270 --> 01:47:36,390 Come on, Cherokee. Come on. 1349 01:47:36,640 --> 01:47:41,360 - Yeah, she's doing' great. - Yeah. 1350 01:47:45,030 --> 01:47:48,530 Look. 1351 01:47:48,820 --> 01:47:50,780 What are you doing with that? 1352 01:47:51,030 --> 01:47:54,740 Um, will you sign it for me, Gale? 1353 01:47:54,990 --> 01:47:57,250 You hate that book. 1354 01:47:57,500 --> 01:48:00,620 Besides, I'm-I'm done with that kind of reporting. 1355 01:48:00,870 --> 01:48:06,260 For me. Will you sign it for me? 1356 01:48:07,460 --> 01:48:10,340 You're a nut. 1357 01:48:10,590 --> 01:48:13,680 Okay. 1358 01:48:22,400 --> 01:48:26,690 - Will you? - Dewey. 1359 01:48:26,940 --> 01:48:30,450 I know it'll never work, and you know it'll never work. 1360 01:48:30,700 --> 01:48:38,000 But what I'm asking is just to see if we're wrong. 1361 01:48:38,330 --> 01:48:42,250 We don't know everything, Gale. 1362 01:48:43,130 --> 01:48:48,010 I mean, you think you do, but... 1363 01:48:53,890 --> 01:48:57,470 You're a brave man, Dewey Riley. 1364 01:48:57,890 --> 01:49:02,060 I'm really scared right now. 1365 01:49:44,900 --> 01:49:48,480 Inside. 1366 01:49:52,900 --> 01:49:56,070 Sid, we've been waiting for you. We're gonna start a movie. 1367 01:49:56,320 --> 01:50:02,660 - What kind of movie? - You have to come and see. 1368 01:50:30,900 --> 01:50:34,610 Take a little walk to the edge of town 1369 01:50:34,860 --> 01:50:38,620 Now, spread your wings and fly 1370 01:50:38,870 --> 01:50:42,830 Don't the lights of the city look so damn pretty 1371 01:50:43,080 --> 01:50:47,290 When you're flying' so high 1372 01:50:47,540 --> 01:50:51,050 It's hard to know about there down below 1373 01:50:51,300 --> 01:50:56,220 The streets fade They're swimming deep in blood 1374 01:50:56,470 --> 01:51:03,350 It seems to make me groan and cry 1375 01:51:03,970 --> 01:51:07,310 You really wanna know what's wrong with this land 1376 01:51:07,560 --> 01:51:13,230 Just scratch your head with your red right hand 1377 01:51:14,780 --> 01:51:19,280 I'm talking about blood, babe 1378 01:51:19,530 --> 01:51:23,490 It's in your veins 1379 01:51:23,740 --> 01:51:27,330 Your mommy and daddy 1380 01:51:27,580 --> 01:51:31,250 They've got the same 1381 01:51:32,800 --> 01:51:37,680 You're under the mirror day after day 1382 01:51:37,930 --> 01:51:41,640 You see a pretty face crumbling' away 1383 01:51:41,890 --> 01:51:48,940 As you become your mom and daddy 1384 01:51:49,060 --> 01:51:53,570 Scream once, scream twice Now scream again 1385 01:51:53,820 --> 01:51:59,820 Cover that face with your red right hand 1386 01:52:11,790 --> 01:52:16,340 So, is this the end 1387 01:52:16,590 --> 01:52:21,390 For us, my friend 1388 01:52:24,810 --> 01:52:29,100 So, is this the end 1389 01:52:29,350 --> 01:52:34,820 For us, my friend 1390 01:52:37,480 --> 01:52:41,910 So, is this the end 1391 01:52:42,160 --> 01:52:47,620 For us, my friend 1392 01:53:04,470 --> 01:53:11,270 Well as though we rise 1393 01:53:11,520 --> 01:53:17,070 As the day breaks the dawn 1394 01:53:17,320 --> 01:53:24,110 And as the moon hides the sun 1395 01:53:24,370 --> 01:53:28,290 Oh, the sun 1396 01:53:30,000 --> 01:53:36,170 No more sorrow 1397 01:53:37,090 --> 01:53:42,800 All those crying days are gone 1398 01:53:43,050 --> 01:53:46,430 No more sorrow 1399 01:53:46,680 --> 01:53:49,470 Now it's gone 1400 01:53:49,720 --> 01:53:52,730 Now it's gone 1401 01:53:52,980 --> 01:53:57,150 Now it's gone 1402 01:54:00,650 --> 01:54:05,320 So, is this the end 1403 01:54:05,570 --> 01:54:12,160 For us, my friend 1404 01:54:15,250 --> 01:54:19,500 Spoke to my god today Asked him why he'd gone away 1405 01:54:19,750 --> 01:54:23,800 Hitched on a rocket ride into the sun 1406 01:54:24,050 --> 01:54:28,300 Said, son I got one for ya Down there in California 1407 01:54:28,550 --> 01:54:32,680 Just take a look around at all you've done 1408 01:54:32,930 --> 01:54:36,060 You're automatic like a burning' gun 1409 01:54:36,310 --> 01:54:41,440 You're a star like everyone 1410 01:54:41,780 --> 01:54:45,860 Talked to my soul today Couldn't keep my brain away 1411 01:54:46,110 --> 01:54:50,200 So I found a holiday behind the sun 1412 01:54:50,450 --> 01:54:54,660 Took all the friends I could Spun out in Hollywood 1413 01:54:54,910 --> 01:54:59,080 Hit up on a climate everyone 1414 01:54:59,340 --> 01:55:02,460 You're automatic like a burning' gun 1415 01:55:02,710 --> 01:55:08,090 You're a star like everyone 1416 01:55:08,800 --> 01:55:12,890 You could save the world 1417 01:55:13,140 --> 01:55:17,560 Could be shining on my pearl 1418 01:55:17,810 --> 01:55:21,860 You could save the world 1419 01:55:22,110 --> 01:55:27,400 Just might find your way my pearl 1420 01:55:27,660 --> 01:55:31,080 Shine 1421 01:55:33,540 --> 01:55:37,290 Shine 1422 01:55:43,340 --> 01:55:46,420 You're automatic like a burning' gun 1423 01:55:46,670 --> 01:55:52,510 You're a star like everyone 1424 01:55:52,810 --> 01:55:56,890 You could save the world 1425 01:55:57,140 --> 01:56:01,270 Could be shining' on my pearl 1426 01:56:01,520 --> 01:56:05,780 You could save the world 1427 01:56:06,030 --> 01:56:10,240 Could be shining' on my pearl 1428 01:56:10,490 --> 01:56:14,620 You could save the world 1429 01:56:14,870 --> 01:56:20,120 Just might find your way my pearl 1430 01:56:20,370 --> 01:56:28,170 Shine 116458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.