All language subtitles for [English] Leslie Grace, Becky G, CNCO - Díganle (Official Tainy Remix Video) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,966 --> 00:00:27,333 ♪ Díganle que su partida me ha dejado un mal sabor ♪ 2 00:00:27,333 --> 00:00:32,400 ♪ Y yo, traté de llenar la ausencia que dejó ♪ 3 00:00:32,400 --> 00:00:32,400 ♪ Oh ♪ 4 00:00:32,400 --> 00:00:37,666 ♪ Acepto que no fui el mejor ♪ 5 00:00:37,666 --> 00:00:44,433 ♪ Por oir como un cobarde perdon ♪ 6 00:00:44,433 --> 00:00:44,433 ♪ Yo, Grace ♪ 7 00:00:44,433 --> 00:00:46,500 ♪ Y no lo he vuelto a ver ♪ 8 00:00:46,500 --> 00:00:48,733 ♪ No sé a dónde fue, díganle que jamás ♪ 9 00:00:48,733 --> 00:00:50,600 ♪ Yo lo volví a llorar ♪ 10 00:00:50,600 --> 00:00:53,366 ♪ Alguien por favor le cuente la verdad ♪ 11 00:00:53,366 --> 00:00:56,366 ♪ Que ya tomé un remedio pa' mi corazón ♪ 12 00:00:56,366 --> 00:00:57,766 ♪ Y no lo he vuelto a ver, no sé a dónde fue ♪ 13 00:00:57,766 --> 00:01:00,733 ♪ Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar ♪ 14 00:01:00,733 --> 00:01:03,466 ♪ Alguien por favor le cuente la verdad ♪ 15 00:01:03,466 --> 00:01:08,533 ♪ Que ya tomé un remedio pa' mi corazón ♪ 16 00:01:08,533 --> 00:01:11,366 ♪ Díganle ahora que su amor ♪ 17 00:01:11,366 --> 00:01:15,033 ♪ Está en coma ♪ 18 00:01:15,033 --> 00:01:18,733 ♪ Que si está con alguien ya no hay vuelta atrás ♪ 19 00:01:18,733 --> 00:01:21,300 ♪ Mejor estar sola ♪ 20 00:01:21,300 --> 00:01:26,200 ♪ Ya habrá otra persona que me erice la piel ♪ 21 00:01:26,200 --> 00:01:26,200 ♪ Y se lo va a perder ♪ 22 00:01:26,200 --> 00:01:28,400 ♪ CNCO ♪ 23 00:01:32,500 --> 00:01:35,166 ♪ Voy a ignorar los comentarios de la gente ♪ 24 00:01:35,166 --> 00:01:37,733 ♪ Hoy te prometo que voy a cambiar solo por ti ♪ 25 00:01:37,733 --> 00:01:39,933 ♪ Es imposible que te saque de mi mente ♪ 26 00:01:39,933 --> 00:01:42,566 ♪ Mi único reto en este vida es hacerte feliz ♪ 27 00:01:42,566 --> 00:01:44,300 ♪ No hay cura, no dejo de pensarte ♪ 28 00:01:44,300 --> 00:01:46,500 ♪ Y los noches son oscuras, mi cama ♪ 29 00:01:46,500 --> 00:01:49,033 ♪ Con tu ausencia se ha vuelto tortura ♪ 30 00:01:49,033 --> 00:01:54,100 ♪ No hay psicología que pueda engañar esta soledad, baby ♪ 31 00:01:54,100 --> 00:01:56,833 ♪ Se pasan las horas ♪ 32 00:01:56,833 --> 00:02:00,566 ♪ La cosa empeora ♪ 33 00:02:00,566 --> 00:02:04,933 ♪ Adiós, bye-bye, aquí no hay vuelta atrás ♪ 34 00:02:04,933 --> 00:02:06,866 ♪ Mejor estar sola ♪ 35 00:02:06,866 --> 00:02:11,733 ♪ Ya habrá otra persona que me erice la piel ♪ 36 00:02:11,733 --> 00:02:11,733 ♪ Y se lo va a perder, y se lo va a perder ♪ 37 00:02:11,733 --> 00:02:14,300 ♪ Becky G ♪ 38 00:02:14,300 --> 00:02:16,766 ♪ El que se fue sin que lo boten no hace falta ♪ 39 00:02:16,766 --> 00:02:19,566 ♪ Ya del hospital de su amor me dieron de alta ♪ 40 00:02:19,566 --> 00:02:21,766 ♪ Tengo otra vida, de su plan no soy partícipe ♪ 41 00:02:21,766 --> 00:02:25,300 ♪ Besé un sapo pensando que era un príncipe ♪ 42 00:02:25,300 --> 00:02:27,633 ♪ Para mala compañía, prefiero estar sola ♪ 43 00:02:27,633 --> 00:02:30,000 ♪ Soy una reina y su destino controla ♪ 44 00:02:30,000 --> 00:02:31,900 ♪ Quise que funcione y tengo a dios como testigo ♪ 45 00:02:31,900 --> 00:02:35,466 ♪ Mejor que siga su camino que yo tengo el mío ♪ 46 00:02:35,466 --> 00:02:37,666 ♪ Yeah ♪ 47 00:02:37,666 --> 00:02:39,933 ♪ Cómo puede ser cómo explicarte ma' ♪ 48 00:02:39,933 --> 00:02:42,300 ♪ Cómo puede ser que no pueda besarte ma' ♪ 49 00:02:42,300 --> 00:02:44,666 ♪ Así la vida es un siglo ♪ 50 00:02:44,666 --> 00:02:46,300 ♪ Nos vemos, baby, hasta nuevo aviso ♪ 51 00:02:46,300 --> 00:02:48,366 ♪ Tal vez tú tienes alguien más ♪ 52 00:02:48,366 --> 00:02:50,966 ♪ Que piensas que te da lo que yo no te di jamás ♪ 53 00:02:50,966 --> 00:02:53,900 ♪ Pero sabes que en el fondo esa no es la realidad ♪ 54 00:02:53,900 --> 00:02:55,066 ♪ Eso es algo pasajero ♪ 55 00:02:55,066 --> 00:02:56,533 ♪ No olvides que te quiero ♪ 56 00:02:56,533 --> 00:02:56,533 ♪ No, no ♪ 57 00:02:56,533 --> 00:02:58,633 ♪ Y no te vuelto a ver ♪ 58 00:02:58,633 --> 00:03:00,966 ♪ Dime de una vez a donde tú estás ♪ 59 00:03:00,966 --> 00:03:03,766 ♪ Y te voy a buscar, dame, por favor ♪ 60 00:03:03,766 --> 00:03:05,233 ♪ Una oportunidad ♪ 61 00:03:05,233 --> 00:03:07,866 ♪ Que yo tengo la cura para ese dolor ♪ 62 00:03:07,866 --> 00:03:10,633 ♪ Y no te vuelto a ver, dime de una vez ♪ 63 00:03:10,633 --> 00:03:13,266 ♪ Aun nos queda tiempo pa' recupera ♪ 64 00:03:13,266 --> 00:03:15,766 ♪ Todo este amor y quiero darte más ♪ 65 00:03:15,766 --> 00:03:19,533 ♪ Nena, perdóname si te cause dolor ♪ 66 00:03:19,533 --> 00:03:19,533 ♪ Otra mejor que lo haga feliz ♪ 67 00:03:19,533 --> 00:03:21,666 ♪ Otra, otra ♪ 68 00:03:21,666 --> 00:03:24,466 ♪ Otra que se siente a esperarlo ♪ 69 00:03:24,466 --> 00:03:26,266 ♪ Otra ♪ 70 00:03:26,266 --> 00:03:26,266 ♪ Que ya en mi corazón no hay nada para darle ♪ 71 00:03:26,266 --> 00:03:28,800 ♪ Becky G ♪ 72 00:03:28,800 --> 00:03:30,466 ♪ No, no ♪ 73 00:03:30,466 --> 00:03:32,866 ♪ Pero díganle ahora ♪ 74 00:03:32,866 --> 00:03:32,866 ♪ Que el amor se empeyora ♪ 75 00:03:32,866 --> 00:03:36,933 ♪ Oh, no, no, no ♪ 76 00:03:36,933 --> 00:03:40,933 ♪ Que no hay nadie más pero ya no hay vuelta atrás ♪ 77 00:03:40,933 --> 00:03:42,900 ♪ Mejor estar sola ♪ 78 00:03:42,900 --> 00:03:47,866 ♪ Ya habrá otra persona que me erice la piel ♪ 79 00:03:47,866 --> 00:03:47,866 ♪ Y se lo va a perder, y se lo va a perder ♪ 80 00:03:47,866 --> 00:03:51,166 ♪ Oh, no, no. ♪ 81 00:03:51,166 --> 00:03:52,266 I'm sorry, baby. 5997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.