Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,026
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,213
NARRATOR:
Previously on Zoo:
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,757
MITCH: I believe that if we introduce
the Mother Cell
3
00:00:06,924 --> 00:00:09,268
into the DNA of a mutated animal
4
00:00:09,426 --> 00:00:11,679
we could possibly synthesize a cure.
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,142
But here's the problem.
6
00:00:13,305 --> 00:00:15,683
In order to do that,
we need an animal
7
00:00:15,849 --> 00:00:19,524
who has mutated and has not
been exposed to the Mother Cell.
8
00:00:19,686 --> 00:00:21,188
What if your dad
was searching for a cure?
9
00:00:21,355 --> 00:00:23,073
- Leopards?
- Have we ruled it out yet?
10
00:00:23,232 --> 00:00:25,485
Zambia's largest
agricultural company is owned
11
00:00:25,651 --> 00:00:27,369
by one of Reiden's biggest critics.
12
00:00:27,528 --> 00:00:29,997
That might explain why Reiden
products aren't being used there.
13
00:00:30,197 --> 00:00:31,494
I think we just
found our needle.
14
00:00:31,657 --> 00:00:34,410
- We need to get out of the country.
- How soon do you need to leave?
15
00:00:35,661 --> 00:00:37,584
When an army wants to take an area
16
00:00:37,746 --> 00:00:39,293
they attack in a haphazard fashion.
17
00:00:39,456 --> 00:00:40,582
It causes fear.
18
00:00:40,749 --> 00:00:43,593
What, are you telling me that leopards
are using military strategy?
19
00:00:43,752 --> 00:00:46,631
They're working as a group.
They're thinking as a group.
20
00:00:46,797 --> 00:00:48,299
JAMIE:
Mitch stuck the cub with the needle.
21
00:00:48,465 --> 00:00:50,934
His pain sent a distress call.
It was like the lions in L.A.
22
00:00:51,093 --> 00:00:53,516
They communicate over distances.
This guy saved our lives.
23
00:00:53,679 --> 00:00:56,683
Once we get him back to a lab,
he's gonna save a lot more than that.
24
00:00:56,848 --> 00:00:58,566
- The cure?
ABRAHAM: It worked.
25
00:00:58,725 --> 00:01:00,102
You were right.
26
00:01:01,979 --> 00:01:03,026
I wanna thank you.
27
00:01:03,188 --> 00:01:05,236
- You don't have to thank me.
- I wanna thank you
28
00:01:05,399 --> 00:01:07,777
for giving me the courage
to save my daughter.
29
00:01:07,943 --> 00:01:10,742
Truth is, you kind of saved me.
30
00:01:12,322 --> 00:01:13,949
SAGE:
My name is Amelia Sage.
31
00:01:14,116 --> 00:01:16,915
Those scientists
didn't believe you, but I do.
32
00:01:17,077 --> 00:01:18,420
What about my colleagues?
33
00:01:18,579 --> 00:01:21,924
SAGE: They're safe. They're on a plane
coming back to the United States.
34
00:01:25,460 --> 00:01:27,303
[PLANE THUDS,
THEN ALL SCREAMING]
35
00:02:31,526 --> 00:02:32,573
[WOMAN WHIMPERING]
36
00:03:27,499 --> 00:03:28,546
[SCREAMS]
37
00:04:42,991 --> 00:04:45,619
[GRUNTS, THEN GROANING]
38
00:04:53,627 --> 00:04:55,254
Who are you?
39
00:04:56,671 --> 00:04:57,718
Where am I?
40
00:04:57,881 --> 00:04:59,554
[SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
41
00:04:59,716 --> 00:05:00,933
What?
42
00:05:01,593 --> 00:05:04,221
I don't know what you're saying.
43
00:05:04,679 --> 00:05:05,896
I was on a plane.
44
00:05:06,097 --> 00:05:08,441
There were other people with me.
Do you know where they are?
45
00:05:08,642 --> 00:05:09,939
Are they okay?
46
00:05:10,435 --> 00:05:12,529
There was a, um...
47
00:05:12,729 --> 00:05:15,699
A leopard. A small leopard cub.
48
00:05:15,857 --> 00:05:17,905
It's very important that I find him.
49
00:05:18,777 --> 00:05:20,029
Is he okay?
50
00:05:20,195 --> 00:05:22,869
Do you understand me?
You don't understand me. What?
51
00:05:23,073 --> 00:05:25,075
Oh, my God.
52
00:05:28,870 --> 00:05:31,123
How long have I been here?
53
00:05:33,250 --> 00:05:35,628
I need to find a phone.
I need to make a phone call.
54
00:05:35,794 --> 00:05:38,968
A phone call. I need a phone.
55
00:05:39,130 --> 00:05:41,258
Can you help me find a phone?
Can you help me?
56
00:05:41,424 --> 00:05:43,051
Please.
57
00:06:07,242 --> 00:06:08,289
[KNOCK oN Doom
58
00:06:36,980 --> 00:06:38,027
[sn-louTING]
59
00:06:51,661 --> 00:06:52,708
[BEAR RoARING]
60
00:06:57,042 --> 00:06:58,089
[Dos BARKING]
61
00:07:07,510 --> 00:07:08,557
[sn-louTING]
62
00:07:10,931 --> 00:07:12,854
You were protecting me.
63
00:07:13,350 --> 00:07:15,193
You were protecting me.
64
00:07:55,850 --> 00:08:00,071
The Canadian government
called off the dive teams last week.
65
00:08:00,689 --> 00:08:04,068
Forty-seven people /ost in the crash
66
00:08:05,568 --> 00:08:07,696
along with the cure.
67
00:08:11,658 --> 00:08:14,753
So we need to Hnd an alternative.
68
00:08:15,704 --> 00:08:19,174
Something we've overlooked.
69
00:08:22,877 --> 00:08:23,969
Chloe...
70
00:08:24,129 --> 00:08:25,472
Chloe and I
71
00:08:25,630 --> 00:08:28,179
have been granted of/Vcial clearance
72
00:08:29,009 --> 00:08:31,057
Some made-up titles
73
00:08:31,219 --> 00:08:32,596
and a team.
74
00:08:34,681 --> 00:08:35,807
International team
75
00:08:36,266 --> 00:08:38,268
arrived in Zambia today.
76
00:08:38,476 --> 00:08:43,198
Uh, the situation
they report there is,
77
00:08:43,356 --> 00:08:44,573
well, dire.
78
00:08:44,733 --> 00:08:46,451
Mass evacuation.
79
00:08:46,609 --> 00:08:47,986
General panic.
80
00:08:49,779 --> 00:08:54,956
Very important people arrived today.
81
00:08:55,577 --> 00:09:00,333
A multinational team
of crisis managers
82
00:09:01,249 --> 00:09:04,378
with their very important scientists.
83
00:09:05,670 --> 00:09:08,469
So, apparently,
they don't need me anymore.
84
00:09:09,257 --> 00:09:11,510
You know, because...
85
00:09:11,801 --> 00:09:13,519
L...
86
00:09:14,387 --> 00:09:17,891
Maybe they just don't
wanna be associated with failure.
87
00:09:34,032 --> 00:09:36,285
When we first assembled,
88
00:09:36,868 --> 00:09:39,838
I think we were all pretty dubious.
89
00:09:39,996 --> 00:09:42,044
No one more than me.
90
00:09:42,540 --> 00:09:44,338
Do you have any thoughts
about Reiden Global?
91
00:09:49,547 --> 00:09:52,346
Why would I have any thoughts
about Reiden Global?
92
00:09:52,509 --> 00:09:54,477
Dalton, can I get a..?
93
00:09:54,636 --> 00:09:56,513
Just about the rumors
floating around
94
00:09:56,679 --> 00:09:59,603
that Reiden cut a deal
with the government.
95
00:10:02,644 --> 00:10:03,736
What kind of deal?
96
00:10:03,895 --> 00:10:05,522
To provide your now-famous
97
00:10:05,688 --> 00:10:08,407
Mother Cell in an effort
to concoct the cure.
98
00:10:10,360 --> 00:10:11,486
Why would they do that?
99
00:10:12,362 --> 00:10:14,490
Well, because
100
00:10:15,115 --> 00:10:16,207
in return
101
00:10:16,366 --> 00:10:20,621
the government agreed to indemnify
Reiden and all of its corporate holdings
102
00:10:20,787 --> 00:10:22,960
from any malfeasance
in connection with the...
103
00:10:27,210 --> 00:10:28,587
Yeah.
104
00:10:28,753 --> 00:10:30,175
They still haven't
105
00:10:30,338 --> 00:10:32,181
come up with an adequate name
for it, have they?
106
00:10:33,842 --> 00:10:35,219
Maybe you should come up with one.
107
00:10:35,385 --> 00:10:38,264
That'd put you
on the journalistic map, wouldn't it?
108
00:10:38,429 --> 00:10:40,477
How about
109
00:10:40,640 --> 00:10:44,816
the Beast Rebellion?
110
00:10:44,978 --> 00:10:46,195
That's pretty good, no?
111
00:10:46,354 --> 00:10:48,527
Well, the rumors don't end there.
112
00:10:49,274 --> 00:10:51,322
There's talk that you
and the other three were forced
113
00:10:51,484 --> 00:10:53,532
to sign a non-disclosure agreement
114
00:10:53,695 --> 00:10:56,039
in exchange for prosecutorial
immunity
115
00:10:56,197 --> 00:10:58,620
from the crimes that were committed
during the course of your
116
00:10:59,284 --> 00:11:00,786
- adventure.
- Okay.
117
00:11:00,952 --> 00:11:03,876
This isn't just a puff piece
on the gentleman scientist
118
00:11:04,038 --> 00:11:05,506
who almost saved the world, is it?
119
00:11:06,416 --> 00:11:08,464
Not really, no.
120
00:11:10,461 --> 00:11:12,555
And Jamie Campbell.
121
00:11:13,047 --> 00:11:14,219
What about her?
122
00:11:14,382 --> 00:11:17,431
Well, this was her white whale,
wasn't it?
123
00:11:17,594 --> 00:11:20,143
Her obsession? Reiden?
124
00:11:22,932 --> 00:11:25,151
That would be tragic, wouldn't it?
125
00:11:25,518 --> 00:11:28,146
All she wanted to do
was bring down Reiden.
126
00:11:28,313 --> 00:11:30,361
Expose the truth.
127
00:11:30,857 --> 00:11:32,655
And she did.
128
00:11:33,318 --> 00:11:35,537
She died doing it.
129
00:11:36,154 --> 00:11:38,327
And now here I am. Here we are.
130
00:11:38,489 --> 00:11:40,537
We can't say a thing,
131
00:11:41,451 --> 00:11:43,419
which means
132
00:11:44,162 --> 00:11:48,838
all she ever really cared about
essentially died with her, didn't it?
133
00:11:49,709 --> 00:11:51,211
Is it true?
134
00:11:51,377 --> 00:11:53,675
Have you been silenced?
135
00:11:55,840 --> 00:11:58,138
- She was a reporter too.
- I know.
136
00:11:58,551 --> 00:12:01,350
And the thing that made her a good
reporter was that she understood
137
00:12:01,512 --> 00:12:04,311
tenacity and compassion
138
00:12:04,474 --> 00:12:07,318
don't have to be mutually exclusive.
139
00:12:07,936 --> 00:12:09,859
- I didn't mean...
- I know.
140
00:12:10,021 --> 00:12:11,113
You should go.
141
00:12:11,272 --> 00:12:14,526
Maybe you can get one of those urban
transport thugs to bring you home.
142
00:12:14,692 --> 00:12:16,945
What with the Beast Rebellion
and all.
143
00:12:19,239 --> 00:12:20,331
Okay.
144
00:12:24,160 --> 00:12:25,912
Tell me one last thing.
145
00:12:28,248 --> 00:12:30,967
Would you say that all hope is lost?
146
00:12:31,751 --> 00:12:34,425
That things
are only gonna get worse?
147
00:12:35,129 --> 00:12:37,097
Is all hope
148
00:12:37,257 --> 00:12:40,431
in fact lost?
149
00:12:47,267 --> 00:12:49,269
[ROCK Muslc
PLAYING OVER SPEAKERS]
150
00:12:57,277 --> 00:12:59,621
MAN: Everyone should consult
their watch lists.
151
00:12:59,779 --> 00:13:02,623
Reports have that those animals
that busted out of the zoo
152
00:13:02,782 --> 00:13:05,331
are congregating in the northeast.
153
00:13:05,493 --> 00:13:08,121
Anacostia Park has just
been upgraded to a five.
154
00:13:08,621 --> 00:13:11,420
- Back in black, mammy-rammers.
- How'd it go?
155
00:13:11,791 --> 00:13:13,589
Got the bride to the church on time.
156
00:13:13,751 --> 00:13:15,219
Not without a struggle though.
157
00:13:15,378 --> 00:13:17,676
Georgetown is thick with boars.
158
00:13:19,799 --> 00:13:21,767
Never Seen SO many on One l'Ul'1.
159
00:13:21,926 --> 00:13:22,973
You got bit?
160
00:13:23,678 --> 00:13:25,021
I did.
161
00:13:25,179 --> 00:13:26,931
But you ain't seen the other guy yet.
162
00:13:27,098 --> 00:13:28,224
Victor Holman.
163
00:13:28,850 --> 00:13:31,273
Taking him from home
to GW Hospital and back.
164
00:13:31,894 --> 00:13:33,692
Take a real gun tonight, Abe.
165
00:13:33,855 --> 00:13:35,823
That part of Pennsylvania Ave.
around GW Hospital
166
00:13:35,982 --> 00:13:38,485
has seen unusually heavy activity.
167
00:13:38,943 --> 00:13:40,911
I'll be okay.
168
00:13:41,195 --> 00:13:42,697
All I require
169
00:13:42,864 --> 00:13:43,911
is the tranq.
170
00:13:44,073 --> 00:13:46,121
It's not a question
of whether or not you'll be okay.
171
00:13:46,284 --> 00:13:48,207
They pay us for a service.
They pay us for safety
172
00:13:48,369 --> 00:13:51,043
and pacifist beliefs ain't gonna
protect them from what's out there.
173
00:13:51,664 --> 00:13:54,417
Mr. Holman will be just fine.
174
00:13:57,587 --> 00:14:00,340
CHLOE: Seventeen thousand
casualties worldwide,
175
00:14:00,506 --> 00:14:02,554
not to mention countless injuries.
176
00:14:02,717 --> 00:14:05,812
I'm sorry, but killing all the animals,
that's completely insane.
177
00:14:05,970 --> 00:14:08,519
Which is why we need
to give them an alternative.
178
00:14:08,681 --> 00:14:10,058
Miss Sage?
179
00:14:10,224 --> 00:14:12,397
- Yes.
- The team from Zambia just radioed.
180
00:14:12,560 --> 00:14:15,109
- They found the leopards?
- Yes, ma'am, that's right.
181
00:14:15,271 --> 00:14:17,319
They've been tracking the pride
since this morning.
182
00:14:17,482 --> 00:14:19,701
They're about to deploy a unit
to capture them.
183
00:14:19,859 --> 00:14:21,156
There's your alternative.
184
00:14:31,245 --> 00:14:32,371
Is that our team?
185
00:14:32,538 --> 00:14:34,961
They're in an abandoned flea market
just north of Lusaka.
186
00:14:35,124 --> 00:14:36,171
Orange are the leopards.
187
00:14:36,334 --> 00:14:39,133
MAN: Having trouble with the cam.
WOMAN: Switching to comm sat 1-9.
188
00:14:39,295 --> 00:14:41,218
- Do you have audio?
- That's what I'm doing.
189
00:14:43,132 --> 00:14:44,805
MAN 1 [OVER COMM]:
/see them, 30 yards ahead.
190
00:14:44,967 --> 00:14:47,311
PASCAL: Copy that. I'm moving in.
- That's your agent?
191
00:14:47,470 --> 00:14:49,438
Yes, Pascal.
He's embedded with the team.
192
00:14:49,597 --> 00:14:51,474
MAN 1: Oh, my God.
PASCAL: They spotted us.
193
00:14:51,641 --> 00:14:53,689
They're running.
Go, don't lose them.
194
00:14:53,851 --> 00:14:56,104
MAN 2: Targets are dispersing.
- Come on, you can cut it off.
195
00:14:56,270 --> 00:14:57,863
MAN 2:
Fan out, fan out.
196
00:14:58,022 --> 00:15:00,525
MAN 1: Moving in. On your ten.
MAN 2: Target tranqed. I see it.
197
00:15:00,691 --> 00:15:02,944
- We'll cut it off
MAN 1: I got one, due south.
198
00:15:03,111 --> 00:15:05,159
- We can cut it off
PASCAL: Go, go.
199
00:15:05,321 --> 00:15:06,573
MAN 1: I'm moving in.
MAN 2: /see it.
200
00:15:06,739 --> 00:15:07,911
MAN 1:
Go, go, go.
201
00:15:08,074 --> 00:15:09,121
PASCAL:
Copy.
202
00:15:09,283 --> 00:15:10,330
[LEOPARD <3Rovvl_lNG
OVER COMM]
203
00:15:10,827 --> 00:15:11,874
[GUNFIRE OVER COMM]
204
00:15:12,036 --> 00:15:13,959
MAN 1: I got one!
PASCAL: Target tranqed.
205
00:15:19,919 --> 00:15:20,966
[SCREECHING OVER COMM]
206
00:15:21,129 --> 00:15:22,176
You hear that?
207
00:15:24,507 --> 00:15:25,724
It's birds.
208
00:15:25,883 --> 00:15:27,055
They're going to attack.
209
00:15:27,218 --> 00:15:28,936
You have to warn them.
They're in trouble.
210
00:15:29,095 --> 00:15:31,814
They need your help. Tell them.
211
00:15:32,849 --> 00:15:33,941
Do it.
212
00:15:34,100 --> 00:15:35,226
This is D.C.
213
00:15:35,393 --> 00:15:37,487
We believe you have incoming.
Possibly birds.
214
00:15:37,645 --> 00:15:39,818
- Tell them to get to cover.
- You need to seek cover.
215
00:15:40,606 --> 00:15:43,405
MAN: Let's get a wider visual.
WOMAN: Sending to main monitors.
216
00:15:43,568 --> 00:15:44,865
I've got the helmet-cam feed.
217
00:15:46,737 --> 00:15:48,990
[BIRDS SCREECHING
AND MEN SHOUTING OVER COMM]
218
00:15:50,032 --> 00:15:51,784
MAN 1 [OVER COMM]:
Keep your heads down!
219
00:15:52,869 --> 00:15:53,961
Tell them to go east.
220
00:15:54,120 --> 00:15:55,497
Head due east. There's a structure.
221
00:15:56,664 --> 00:15:58,257
MAN 2: Wrong way!
Wrong way, back up, back up!
222
00:15:58,416 --> 00:15:59,713
[GUNFIRE OVER COMM]
223
00:16:02,837 --> 00:16:05,556
PASCAL:
Take cover! Take cover!
224
00:16:09,343 --> 00:16:11,061
Oh, God.
225
00:16:11,471 --> 00:16:13,394
They need to End an exit.
226
00:16:18,811 --> 00:16:22,156
PASCAL: D. C., we're okay,
we have the leopard.
227
00:16:22,315 --> 00:16:24,568
MAN 1:
Sin we got the leopard.
228
00:16:24,942 --> 00:16:27,070
- Well done.
MAN 2: Copy that.
229
00:16:37,830 --> 00:16:39,958
They found the leopards.
230
00:16:40,166 --> 00:16:41,839
Chloe just called.
231
00:16:42,001 --> 00:16:43,173
It's been three months
232
00:16:43,336 --> 00:16:47,307
since the team in Zambia started
looking for them, 86 days to be exact.
233
00:16:47,465 --> 00:16:49,718
And then, an hour ago,
234
00:16:50,092 --> 00:16:51,139
they did it.
235
00:16:51,302 --> 00:16:53,054
They captured one of them.
236
00:16:53,221 --> 00:16:57,226
Now, once they return home
the plans are in place
237
00:16:57,391 --> 00:17:00,144
to synthesize the cure
on a mass scale.
238
00:17:00,311 --> 00:17:02,780
But one problem remains.
The distribution problem.
239
00:17:02,939 --> 00:17:05,192
How do we get the cure
to the animals?
240
00:17:05,358 --> 00:17:08,828
Now, the very important scientists,
they think that they have the solution.
241
00:17:08,986 --> 00:17:11,535
They want to aeroso/ize the cure
242
00:17:11,697 --> 00:17:13,825
and drop it from planes,
but that won't work.
243
00:17:13,991 --> 00:17:18,997
An airborne solution will decay
passing through the atmosphere.
244
00:17:20,039 --> 00:17:21,416
But I can do it.
245
00:17:21,582 --> 00:17:24,927
I can come up with a solution.
246
00:17:25,086 --> 00:17:26,133
[THUDDING NEARBY]
247
00:17:31,175 --> 00:17:32,222
[MAN GROANING]
248
00:17:37,640 --> 00:17:39,062
- Hey, buddy.
- Hey, you all right?
249
00:17:39,225 --> 00:17:41,148
MAN: Oh, I'm dandy.
I've never been better.
250
00:17:42,937 --> 00:17:47,488
Got all this free time on my hands,
I thought I'd do some reading.
251
00:17:48,568 --> 00:17:50,616
Couldn't reach
the damn book I wanted.
252
00:17:50,778 --> 00:17:51,904
Yeah, well, you know,
253
00:17:52,071 --> 00:17:56,201
next time, just come knock on the wall,
okay? I'll come grab it for you.
254
00:17:56,367 --> 00:17:57,710
Yeah, that's a...
255
00:17:57,868 --> 00:17:59,836
That's a good idea.
256
00:18:01,706 --> 00:18:03,583
You don't look so good.
257
00:18:03,749 --> 00:18:05,296
You sure you're okay?
You need anything?
258
00:18:05,459 --> 00:18:06,631
Yeah, I'll take a right leg.
259
00:18:06,794 --> 00:18:09,013
I only need it from the knee down.
260
00:18:09,922 --> 00:18:11,890
So you heard about the zoo?
261
00:18:12,049 --> 00:18:13,266
Yeah.
262
00:18:13,426 --> 00:18:15,679
Rumor has it they were moving
the animals into quarantine.
263
00:18:15,845 --> 00:18:18,974
- Hippos went nuts.
- Yeah, I just talked to Chloe.
264
00:18:19,140 --> 00:18:20,608
She told me.
265
00:18:20,766 --> 00:18:21,858
It's true.
266
00:18:22,018 --> 00:18:24,692
Wow. That's crazy.
267
00:18:25,896 --> 00:18:27,898
Goldy, you're taking these, right?
268
00:18:32,111 --> 00:18:33,613
Look, ignore this, get an infection...
269
00:18:33,779 --> 00:18:35,031
If they ever get
270
00:18:35,197 --> 00:18:38,292
the elevator fixed, it'd be a lot easier
for me to move around, Jackson.
271
00:18:38,909 --> 00:18:41,128
Yeah. I know.
272
00:18:42,747 --> 00:18:44,374
I'll go refill the prescription, okay?
273
00:18:44,540 --> 00:18:46,668
Wait, wait, wait.
274
00:18:46,959 --> 00:18:48,506
Not tonight. Wait till tomorrow?
275
00:18:48,669 --> 00:18:50,842
No matter what you think,
it's not safe out there, man.
276
00:18:51,005 --> 00:18:54,225
I'll be fine. Hey, you know
animals love me, right?
277
00:18:54,383 --> 00:18:55,430
Wait.
278
00:18:56,135 --> 00:18:58,558
At least wear my gear,
will you, please?
279
00:18:59,347 --> 00:19:00,769
Yeah.
280
00:19:02,975 --> 00:19:04,818
What else has Chloe told you?
281
00:19:06,562 --> 00:19:08,064
They found the leopards.
282
00:19:11,192 --> 00:19:12,819
Damn.
283
00:19:13,152 --> 00:19:14,745
Well, this calls
for a celebration, man.
284
00:19:14,904 --> 00:19:16,656
Pick up a sixer
when you're out there too.
285
00:19:16,822 --> 00:19:18,745
We still need to find a way
286
00:19:18,908 --> 00:19:21,206
to spread the cure
to the animals, okay?
287
00:19:21,702 --> 00:19:25,332
You think when we fix this
that we're gonna learn our lesson?
288
00:19:25,498 --> 00:19:27,592
We're gonna find a better way
to share the planet?
289
00:19:28,626 --> 00:19:30,299
- I hope so.
- Yeah, it's kind of like
290
00:19:30,461 --> 00:19:31,633
me riding a motorcycle.
291
00:19:31,796 --> 00:19:35,050
You know, people used
to tell me that I was tempting fate.
292
00:19:35,216 --> 00:19:36,638
But...
293
00:19:37,301 --> 00:19:38,974
If it hadn't been that dog
that attacked me
294
00:19:39,136 --> 00:19:41,059
it could just as easily
have been a drunk driver.
295
00:19:41,222 --> 00:19:43,771
- Yeah.
- My point is we never really consider
296
00:19:43,933 --> 00:19:47,062
that the worst-case scenario
could actually happen, do we?
297
00:19:47,228 --> 00:19:48,275
No.
298
00:19:48,437 --> 00:19:50,485
That's the difference
between us and the animals.
299
00:19:50,648 --> 00:19:52,321
What's that, huh?
300
00:19:52,483 --> 00:19:54,656
- That we're arrogant?
- No.
301
00:19:55,111 --> 00:19:56,863
We're stupid.
302
00:19:57,613 --> 00:19:59,786
Be careful out there, bud.
303
00:20:02,076 --> 00:20:03,919
JACKSON:
So how do we distribute the cure?
304
00:20:04,495 --> 00:20:05,621
The food web, right?
305
00:20:05,788 --> 00:20:08,541
That seems to be the best way
to spread the cure.
306
00:20:08,708 --> 00:20:10,836
We inoculate the prey
307
00:20:11,001 --> 00:20:13,880
and let the food web do the rest.
308
00:20:14,839 --> 00:20:15,886
[ANIMALS HOWLING]
309
00:20:16,674 --> 00:20:18,392
So...
310
00:20:19,051 --> 00:20:23,272
Only problem that I can think of
would be that the animals,
311
00:20:24,014 --> 00:20:27,143
they seem to have stopped
feeding on each other.
312
00:20:27,518 --> 00:20:30,271
They seem to just be feeding on us.
313
00:20:31,647 --> 00:20:32,694
[I\/IECDVVING AND PURRING]
314
00:20:47,163 --> 00:20:48,631
- Victor Holman?
HOLMAN: That's right.
315
00:20:49,957 --> 00:20:51,800
I'm your ride.
316
00:20:57,006 --> 00:20:58,849
Quiet.
317
00:21:00,301 --> 00:21:02,395
No more traffic.
318
00:21:04,138 --> 00:21:06,516
It's almost beautiful, isn't it?
319
00:21:06,682 --> 00:21:08,150
Almost.
320
00:21:08,309 --> 00:21:11,188
Until one considers
what lurks everywhere.
321
00:21:12,146 --> 00:21:13,989
Are you always this cheerful?
322
00:21:21,071 --> 00:21:24,166
Have you lost anybody
since this all began?
323
00:21:24,658 --> 00:21:26,376
Yes.
324
00:21:27,745 --> 00:21:29,167
Friends or family?
325
00:21:29,747 --> 00:21:32,717
Friends that became family.
326
00:21:36,420 --> 00:21:38,297
I'm sorry.
327
00:21:39,965 --> 00:21:43,094
- They were killed?
- One was.
328
00:21:44,970 --> 00:21:46,017
And the others?
329
00:21:47,306 --> 00:21:49,684
I chose not to see them.
330
00:21:55,856 --> 00:21:57,483
Take a right on Cardozo.
331
00:21:57,942 --> 00:21:59,489
But the hospital's the other way.
332
00:21:59,652 --> 00:22:02,872
We're making a stop
before the hospital.
333
00:22:29,557 --> 00:22:30,604
[sNARl_lNG]
334
00:22:36,272 --> 00:22:37,319
[l-llssEs]
335
00:22:52,621 --> 00:22:53,668
[BARKING]
336
00:23:10,055 --> 00:23:12,274
[so:REAMING]
337
00:23:44,256 --> 00:23:47,055
Hello? Anyone home?
338
00:23:51,013 --> 00:23:52,060
[BARKING]
339
00:24:12,117 --> 00:24:14,870
MAN [ON VIDEO]: For years,
scientists in labs around the world
340
00:24:15,037 --> 00:24:17,131
have been collecting DNA samples.
341
00:24:17,289 --> 00:24:21,260
And now,
those efforts will be put to good use.
342
00:24:21,418 --> 00:24:25,013
Every species on Earth,
from domestic dogs and cats,
343
00:24:25,172 --> 00:24:26,719
to alligators and zebras,
344
00:24:26,882 --> 00:24:31,137
will be recreated
from this healthy, unaffected DNA
345
00:24:31,303 --> 00:24:33,556
and replaced in their natural habitats.
346
00:24:33,722 --> 00:24:35,690
From marshlands and savannahs
to forests.
347
00:24:35,849 --> 00:24:37,772
They're in the air.
They should have the leopards
348
00:24:37,935 --> 00:24:40,404
- in about ten hours.
MAN: --kingdom will be repopulated.
349
00:24:40,938 --> 00:24:44,442
No one is suggesting
the days ahead will be easy.
350
00:24:44,608 --> 00:24:48,033
But thanks to Project Noah,
in six to ten years,
351
00:24:48,195 --> 00:24:51,745
the world's animal population
will be thriving once again.
352
00:24:51,907 --> 00:24:53,875
Vibrant and healthy.
353
00:24:54,994 --> 00:24:59,420
Reiden Global.
Our most precious resource is you.
354
00:25:04,962 --> 00:25:06,088
Noah. Clever.
355
00:25:06,755 --> 00:25:08,632
Have we run that
by religious leaders?
356
00:25:08,799 --> 00:25:11,348
- Yes.
- We showed this to test audiences.
357
00:25:11,510 --> 00:25:14,764
We get a 70 percent approval
when we use regeneration,
358
00:25:14,930 --> 00:25:16,523
as opposed to cleanse.
359
00:25:16,932 --> 00:25:18,354
Cleanse upsets people.
360
00:25:18,517 --> 00:25:20,315
Everything about this is upsetting.
361
00:25:20,477 --> 00:25:23,196
Fortunately, it's never gonna happen.
362
00:25:23,355 --> 00:25:25,733
MAN 1: One-hundred-twelve countries...
- What?
363
00:25:25,899 --> 00:25:28,027
The leopard isn't going to work.
364
00:25:28,193 --> 00:25:31,493
We still don't know
how to distribute the cure.
365
00:25:31,864 --> 00:25:34,333
- What about airborne?
- No.
366
00:25:34,491 --> 00:25:36,994
We got the test results from the trial.
it's a fail.
367
00:25:37,161 --> 00:25:38,959
The cure won't survive
the atmosphere.
368
00:25:39,121 --> 00:25:40,373
So, what are we gonna do?
369
00:25:40,998 --> 00:25:42,250
- This.
- This?
370
00:25:42,416 --> 00:25:43,884
- Yes.
- Killing the animals, play God
371
00:25:44,043 --> 00:25:45,886
and repopulate the planet?
372
00:25:46,045 --> 00:25:49,265
- This is ridiculous.
- it's unthinkable, I know.
373
00:25:49,423 --> 00:25:51,221
MAN 2:
What's our lead time?
374
00:25:52,176 --> 00:25:54,304
Do you have a better idea?
375
00:25:55,220 --> 00:25:57,393
MAN 3:
We're thinking six weeks.
376
00:26:00,350 --> 00:26:02,648
HOLMAN: Take the next right.
ABRAHAM: Where are we going?
377
00:26:03,062 --> 00:26:07,238
Today is the first day
of my chemotherapy.
378
00:26:07,399 --> 00:26:11,449
Yes, I know. I'm sorry to hear.
379
00:26:11,612 --> 00:26:15,082
I thought that was why we were going
to the hospital.
380
00:26:16,450 --> 00:26:21,832
They say the chemotherapy
will greatly diminish my sense of taste,
381
00:26:21,997 --> 00:26:25,342
which is why
we're making our first stop.
382
00:26:26,001 --> 00:26:27,969
And why is that?
383
00:26:31,423 --> 00:26:35,053
- Are you sure you don't want any?
- I'm fine.
384
00:26:37,971 --> 00:26:40,474
How long has this place been here?
385
00:26:41,725 --> 00:26:46,196
Since a little after everyone decided
eating meat was too dangerous.
386
00:26:48,482 --> 00:26:51,452
Who wants to eat meat
from a homicidal cow?
387
00:26:57,241 --> 00:26:58,788
So...
388
00:27:00,869 --> 00:27:03,748
...these friends
that you mentioned earlier.
389
00:27:03,914 --> 00:27:05,131
Yes?
390
00:27:05,582 --> 00:27:07,755
Why do you choose
not to see them?
391
00:27:08,168 --> 00:27:10,591
Because they are a reminder.
392
00:27:10,754 --> 00:27:12,597
Reminders of what?
393
00:27:12,756 --> 00:27:13,973
Of our failures.
394
00:27:14,424 --> 00:27:16,426
- Your failure?
- Yes.
395
00:27:17,136 --> 00:27:19,935
We could've stopped all this
from happening.
396
00:27:22,266 --> 00:27:23,483
There's a story there.
397
00:27:23,976 --> 00:27:25,694
There is.
398
00:27:25,978 --> 00:27:28,572
But I prefer not to tell it.
399
00:27:29,189 --> 00:27:31,191
[ROCK Muslc
PLAYING OVER SPEAKERS]
400
00:27:35,070 --> 00:27:38,700
What is the matter with you, Dalton?
Why is there no Soundgarden?
401
00:27:38,866 --> 00:27:40,664
You do know you ask me that
every single night
402
00:27:40,826 --> 00:27:43,124
at exactly the same time.
403
00:27:43,662 --> 00:27:46,256
I'm nothing if not punctual.
404
00:27:48,292 --> 00:27:50,545
MAN:
Three shots of your best tequila.
405
00:27:50,711 --> 00:27:52,839
Beer backs. We are celebrating.
406
00:27:54,423 --> 00:27:56,300
Money to be made
in the wake of global chaos.
407
00:27:58,218 --> 00:28:01,893
Whoa. What the hell
is that thing doing in here?
408
00:28:02,055 --> 00:28:05,229
That is my dog. His name is Bomba.
409
00:28:05,392 --> 00:28:07,815
MAN: And why isn't he in quarantine
with the rest of them?
410
00:28:07,978 --> 00:28:10,731
Hey, pal, you don't like it,
you are welcome to drink elsewhere.
411
00:28:11,940 --> 00:28:16,320
- Maybe we'll take care of Bomba now.
DALTON: Hey, hey, hey.
412
00:28:16,486 --> 00:28:17,533
What are you doing?
413
00:28:17,696 --> 00:28:18,822
That's not necessary.
414
00:28:19,615 --> 00:28:22,915
- Who are you?
- Me? Uh, nobody.
415
00:28:23,076 --> 00:28:27,126
I'm just this establishment's
most loyal customer.
416
00:28:27,289 --> 00:28:31,590
There is a very faint impression
of my ass on that barstool.
417
00:28:31,752 --> 00:28:32,799
What do you want?
418
00:28:34,880 --> 00:28:39,226
I would just like to submit to you
that, although I agree
419
00:28:39,384 --> 00:28:42,684
that mangy hound
is a bit of an eyesore--
420
00:28:42,846 --> 00:28:44,439
Doesn't smell very good either.
421
00:28:44,598 --> 00:28:48,728
But he's got as much right
to be in here as you do.
422
00:28:49,728 --> 00:28:50,775
Whoa, what?
423
00:28:52,439 --> 00:28:55,739
Yeah, I've only known Dalton,
the bartender here, for a few months,
424
00:28:55,901 --> 00:28:59,656
but I'm willing to bet
that he didn't really appreciate that dog
425
00:28:59,821 --> 00:29:01,744
until all hell broke loose.
426
00:29:02,324 --> 00:29:05,328
- How about you just take a step back?
- I think that that's what most of do.
427
00:29:05,494 --> 00:29:09,795
We just kind of take for granted
those that we have by our sides
428
00:29:09,957 --> 00:29:12,756
until all hell breaks loose,
and then...they're gone.
429
00:29:12,918 --> 00:29:16,513
You don't get a chance to say what--
430
00:29:16,672 --> 00:29:19,141
- What are you talking about, man?
- I'm talking about love.
431
00:29:22,552 --> 00:29:24,850
MAN: Jeez.
- Just talking about love.
432
00:29:25,013 --> 00:29:29,894
And how, sometimes,
it only comes around once.
433
00:29:30,060 --> 00:29:31,482
And when it does, you gotta grab it.
434
00:29:31,812 --> 00:29:33,610
- Yeah?
- You got to grab it and hold onto it
435
00:29:33,772 --> 00:29:36,776
because, uh, you never know.
436
00:29:36,942 --> 00:29:39,491
You never know. It can be gone.
437
00:29:41,196 --> 00:29:43,369
Just like that.
438
00:29:45,701 --> 00:29:47,453
[ALL GRuNTING]
439
00:29:50,956 --> 00:29:52,549
Surely, that is not the best
you can do.
440
00:29:54,376 --> 00:29:56,219
Hey. Stop it.
441
00:30:00,215 --> 00:30:03,219
I haven't been beat up by idiot
businessmen since Wednesday.
442
00:30:05,512 --> 00:30:06,729
MAN:
Come on, let's get out of here.
443
00:30:16,565 --> 00:30:17,612
Thanks.
444
00:30:20,944 --> 00:30:22,617
There needs to be a special on these.
445
00:30:22,779 --> 00:30:24,281
We've been selling them
like hotcakes.
446
00:30:24,448 --> 00:30:26,792
Never seen anything like it,
especially this time of year.
447
00:30:26,950 --> 00:30:28,543
Gazillions of mosquitoes.
448
00:30:28,702 --> 00:30:30,875
They feed on the decay.
449
00:30:31,038 --> 00:30:33,962
The mosquitoes feed on the decay.
That's why there's so many of them.
450
00:30:34,124 --> 00:30:35,967
I wish they'd feed
on something else besides me.
451
00:30:36,126 --> 00:30:38,049
I've never gotten this many bug bites
in my life.
452
00:30:41,256 --> 00:30:42,303
What?
453
00:30:43,633 --> 00:30:45,476
Mosquitoes.
454
00:30:49,222 --> 00:30:51,475
JACKSON: Hey.
- Hey. Your face.
455
00:30:52,267 --> 00:30:55,271
- What happened to you?
- No, it's okay. Don't worry. Listen.
456
00:30:55,437 --> 00:30:58,065
I figured it out.
I know how to distribute the cure.
457
00:30:58,231 --> 00:30:59,278
Mosquitoes.
458
00:30:59,441 --> 00:31:00,988
- Mosquitoes?
- Mosquitoes, all right?
459
00:31:01,151 --> 00:31:04,121
We inject a certain population
of mosquitoes with the cure,
460
00:31:04,279 --> 00:31:05,997
we let them spread it
to the other animals.
461
00:31:06,156 --> 00:31:08,705
Mosquitoes feed on every type
of living species there is.
462
00:31:08,867 --> 00:31:11,120
I mean, birds, mammals,
reptiles, amphibians.
463
00:31:11,286 --> 00:31:13,414
Meaning when they bite,
they'll be passing it along.
464
00:31:13,580 --> 00:31:15,503
Not only that,
but they lay their eggs in water,
465
00:31:15,665 --> 00:31:18,043
so it'll be spread
to all sorts of water sources.
466
00:31:18,210 --> 00:31:21,339
Feeding holes, remote places
we could never even think of getting to.
467
00:31:21,505 --> 00:31:24,930
- This could work.
- It will work.
468
00:31:26,051 --> 00:31:27,598
Amelia, Jackson has--
469
00:31:27,761 --> 00:31:30,059
Athens just declared
a state of emergency.
470
00:31:30,430 --> 00:31:33,024
Seagulls took out
a dozen relay stations.
471
00:31:33,183 --> 00:31:35,436
Jackson found a way
to deliver the cure.
472
00:31:35,602 --> 00:31:37,104
We inject mosquitoes
and introduce them
473
00:31:37,270 --> 00:31:38,772
into the animal population, all right?
474
00:31:38,939 --> 00:31:41,692
I've looked at this from every angle.
There is no possible downside.
475
00:31:41,858 --> 00:31:43,952
I'm afraid it doesn't matter.
476
00:31:44,111 --> 00:31:45,328
We just got a call from Zambia.
477
00:31:45,987 --> 00:31:47,034
The leopard they retrieved,
478
00:31:47,197 --> 00:31:50,371
apparently it migrated
onto land serviced by Reiden.
479
00:31:50,742 --> 00:31:53,040
So it's been contaminated.
480
00:31:53,203 --> 00:31:55,581
It's no longer viable for the cure.
481
00:31:55,747 --> 00:31:58,796
- That's right.
- So that's it.
482
00:31:58,959 --> 00:32:01,087
It's over. We're out of options.
483
00:32:18,437 --> 00:32:19,484
[SINGING IN SPANISH]
484
00:32:23,859 --> 00:32:26,658
HOLMAN:
I'm all alone here in Washington.
485
00:32:27,237 --> 00:32:30,912
An ugly divorce left my family
living out West.
486
00:32:31,741 --> 00:32:34,244
I assumed, given the way things are,
487
00:32:34,411 --> 00:32:36,755
there's no way my family
could come to me.
488
00:32:36,913 --> 00:32:39,132
Not that they would if they could.
489
00:32:39,291 --> 00:32:44,263
But the other day,
my son called and said:
490
00:32:44,421 --> 00:32:46,674
"Dad, we're figuring it out.
491
00:32:47,048 --> 00:32:52,851
We're getting an old camper van,
and we're driving to be with you.
492
00:32:53,013 --> 00:32:54,936
All of us."
493
00:32:56,933 --> 00:32:59,561
RTC comes
when you least expect it.
494
00:32:59,728 --> 00:33:01,321
RTC?
495
00:33:01,480 --> 00:33:02,982
Reasons to continue.
496
00:33:09,488 --> 00:33:10,535
MAN:
Come on.
497
00:33:10,697 --> 00:33:14,497
ALL [SINGING]:
And I say, hey, hey, hey
498
00:33:14,659 --> 00:33:16,081
Hey, hey, hey
499
00:33:16,244 --> 00:33:20,215
I said, hey, what's going on?
500
00:33:20,373 --> 00:33:22,751
MAN [IN NORMAL VOICE]: Come on.
- You see?
501
00:33:23,460 --> 00:33:24,837
Reasons to continue.
502
00:33:25,337 --> 00:33:26,964
ALL [SINGING]:
Hey, hey, hey
503
00:33:27,130 --> 00:33:32,387
I said, hey, what's going on?
504
00:33:38,433 --> 00:33:39,480
[BANOINO ON DOOR]
505
00:33:48,318 --> 00:33:49,410
Hello, Abe.
506
00:33:50,070 --> 00:33:51,663
Hey.
507
00:33:51,821 --> 00:33:53,414
Come on in.
508
00:34:02,123 --> 00:34:04,046
What are you doing?
509
00:34:06,336 --> 00:34:08,088
It's over.
510
00:34:08,713 --> 00:34:11,136
They found the remaining leopards.
511
00:34:11,299 --> 00:34:12,642
They've been contaminated.
512
00:34:15,053 --> 00:34:16,646
We're done here.
513
00:34:16,888 --> 00:34:18,140
I'm sorry.
514
00:34:18,306 --> 00:34:20,855
They're talking about this cull.
515
00:34:21,017 --> 00:34:22,985
- Have you heard about it?
- Of course.
516
00:34:23,144 --> 00:34:27,445
The goons where I work,
they're all eager to join up.
517
00:34:27,607 --> 00:34:30,201
It's insanity.
518
00:34:30,610 --> 00:34:34,080
But I suppose why shouldn't man
contribute to their own demise, right?
519
00:34:34,239 --> 00:34:37,209
They've been doing it
since the dawn of time.
520
00:34:37,909 --> 00:34:40,037
Oh, just
I know, don't say it, don't say it, I know.
521
00:34:40,203 --> 00:34:41,955
I sound exactly like my father.
522
00:34:42,122 --> 00:34:45,422
Actually, you said it
with more conviction.
523
00:34:51,464 --> 00:34:54,343
Can I get you something? A beer?
524
00:34:54,509 --> 00:34:56,557
I am fine.
525
00:34:58,138 --> 00:35:01,859
All right, well, let me know
if you change your mind.
526
00:35:02,017 --> 00:35:04,770
I had to duke it out with a bunch
of baboons for that six-pack.
527
00:35:05,729 --> 00:35:08,073
No, thanks. How's Chloe?
528
00:35:08,815 --> 00:35:10,533
Yeah. She's getting by.
529
00:35:10,692 --> 00:35:13,491
- You know, she's doing what she can.
- And Mitch?
530
00:35:14,404 --> 00:35:16,577
I haven't talked to him
in a couple weeks.
531
00:35:16,740 --> 00:35:18,708
I suspect he was in love with her.
532
00:35:22,454 --> 00:35:25,048
You know there are these
underground restaurants
533
00:35:25,206 --> 00:35:26,708
where people can go to eat meat?
534
00:35:27,334 --> 00:35:29,132
I heard about that.
535
00:35:29,294 --> 00:35:33,299
There's also apparently
secret societies for cat lovers.
536
00:35:33,465 --> 00:35:35,183
Even before all this began,
537
00:35:35,342 --> 00:35:38,721
people who love cats
should have kept themselves hidden.
538
00:35:40,388 --> 00:35:41,560
Where you been, Abe?
539
00:35:45,143 --> 00:35:46,770
You know.
540
00:35:47,354 --> 00:35:50,107
Trying to sort things out, I suppose.
541
00:35:50,857 --> 00:35:54,578
- And what'd you learn?
- Not much of anything, really.
542
00:35:55,195 --> 00:35:56,822
Except...
543
00:35:58,073 --> 00:36:03,204
These are not the days to retreat
from those you care about.
544
00:36:03,703 --> 00:36:08,004
In fact, these are the days
to do the very opposite.
545
00:36:09,793 --> 00:36:12,512
You know, no matter
what has happened up until now,
546
00:36:13,296 --> 00:36:15,390
we must continue.
547
00:36:16,007 --> 00:36:18,260
I mean, things will get worse, yes.
548
00:36:18,426 --> 00:36:21,475
There will be failures, yes.
There will be suffering.
549
00:36:21,638 --> 00:36:23,606
But we must continue.
550
00:36:23,765 --> 00:36:25,483
The leopards are gone.
551
00:36:25,642 --> 00:36:29,738
So we find whatever
is the next leopard, the next solution.
552
00:36:29,896 --> 00:36:32,024
Jamie should not have lost her life
for nothing.
553
00:36:35,235 --> 00:36:36,782
I don't know what else there is to do.
554
00:36:36,945 --> 00:36:40,290
Well, you will figure it out.
You're Jackson Oz.
555
00:36:40,448 --> 00:36:43,327
Coming up with solutions
is in your blood.
556
00:36:43,493 --> 00:36:46,872
But earlier tonight,
I witnessed a dying man
557
00:36:47,038 --> 00:36:49,712
eating a steak and singing a song,
558
00:36:49,874 --> 00:36:55,005
and I understood once again
just what it is we are fighting for.
559
00:37:01,594 --> 00:37:04,097
You know,
I will take you up on that baboon beer.
560
00:37:22,323 --> 00:37:23,575
A phone.
561
00:37:23,742 --> 00:37:28,418
Thank you. Thank you so much.
Thank you, thank you.
562
00:37:36,504 --> 00:37:38,472
Wait, there was a
There was a cub in there.
563
00:37:39,758 --> 00:37:43,058
In the box, a cub, there was a cub.
There was a little
564
00:37:43,219 --> 00:37:44,846
He was a small leopard.
565
00:37:45,013 --> 00:37:46,310
A small...
566
00:37:46,473 --> 00:37:48,942
Do you know where he is?
Is he okay?
567
00:37:49,100 --> 00:37:50,352
Posivak?
568
00:37:51,144 --> 00:37:52,270
Posivak?
569
00:37:52,896 --> 00:37:53,943
Posivak.
570
00:38:00,028 --> 00:38:01,575
Oh, my God.
571
00:38:02,697 --> 00:38:04,199
Posivak.
572
00:38:08,870 --> 00:38:10,463
Posivak.
573
00:38:21,090 --> 00:38:24,139
Well, Bomba,
it looks like it's just me and you again.
574
00:38:25,386 --> 00:38:27,730
DALTON:
Closing time, man.
575
00:38:28,723 --> 00:38:30,316
Yeah, I know.
576
00:38:31,726 --> 00:38:34,149
You'll be able to get home all right?
577
00:38:35,355 --> 00:38:37,028
Oh, yeah.
578
00:38:37,649 --> 00:38:42,450
What can the animals do to me
that the humans haven't done already?
579
00:38:45,573 --> 00:38:46,620
[PHONE RINGING]
580
00:38:53,081 --> 00:38:56,426
Mitch Morgan,
totally awesome scientist.
581
00:38:57,001 --> 00:38:58,503
Mitch.
582
00:38:59,754 --> 00:39:01,097
Mitch, can you hear me?
583
00:39:01,965 --> 00:39:04,718
JAMIE:
it's me. It's Jamie.
584
00:39:05,260 --> 00:39:07,012
No, it isn't.
585
00:39:07,762 --> 00:39:09,605
Jamie's dead.
586
00:39:10,640 --> 00:39:12,187
Who? Who is this?
587
00:39:12,350 --> 00:39:14,944
MITCH:
You don't even sound like her.
588
00:39:16,396 --> 00:39:19,491
Okay, are you gonna stop being an ass
for a second and listen to me?
589
00:39:19,941 --> 00:39:22,740
JAMIE:
It is me. I am alive, and...
590
00:39:22,944 --> 00:39:25,493
And I'm really glad you are too.
591
00:39:27,448 --> 00:39:29,416
MITCH:
It really is you.
592
00:39:35,373 --> 00:39:37,876
It's really good to hear your voice.
593
00:39:42,130 --> 00:39:44,599
MITCH:
it's really good to hear yours too.
594
00:39:51,890 --> 00:39:53,892
I still have it.
595
00:39:54,058 --> 00:39:56,186
I have the leopard. I have the cure.
596
00:39:58,813 --> 00:40:00,406
Okay.
597
00:40:01,316 --> 00:40:02,363
You still have it.
598
00:40:09,741 --> 00:40:11,539
Hey, kids.
599
00:40:15,246 --> 00:40:17,465
- What happened to you?
- Cut myself snarking.
600
00:40:17,624 --> 00:40:19,752
- What's your excuse?
- Baboons.
601
00:40:20,168 --> 00:40:21,841
Of course.
602
00:40:25,131 --> 00:40:27,259
Jamie's alive. Can you believe that?
603
00:40:27,717 --> 00:40:29,094
Unbelievable.
604
00:40:29,260 --> 00:40:30,637
Hey, here he is.
605
00:40:30,803 --> 00:40:32,851
Hey. Hello, professor.
606
00:40:33,389 --> 00:40:35,357
Hey, Chloe.
607
00:40:37,518 --> 00:40:38,565
CHLOE:
Hi.
608
00:40:39,562 --> 00:40:42,441
All right, so, what's the plan?
609
00:40:42,607 --> 00:40:43,859
We drive to Delaware.
610
00:40:44,025 --> 00:40:46,574
There is a boat
that will take us to Jamie.
611
00:40:47,779 --> 00:40:49,781
- A boat?
- Yeah.
612
00:40:49,948 --> 00:40:53,122
It'll take 18 hours or so,
but, you know, air travel.
613
00:40:54,077 --> 00:40:57,377
Yeah, I'm okay not getting on a plane
for a while.
614
00:40:58,873 --> 00:41:00,546
Hey.
615
00:41:00,750 --> 00:41:02,343
What is that? You all right?
616
00:41:02,502 --> 00:41:05,346
Oh, yeah, yeah, yeah, it's nothing.
it's a dog bite. it's fine.
617
00:41:06,089 --> 00:41:07,511
MITCH:
That needs to be cleaned up.
618
00:41:07,674 --> 00:41:10,553
- Doesn't look too good.
- Yeah.
619
00:41:12,136 --> 00:41:13,183
Hold on.
620
00:41:21,688 --> 00:41:23,110
What the hell?
621
00:41:28,736 --> 00:41:30,204
This doesn't look so good, either.
622
00:41:30,655 --> 00:41:31,702
[Ro/ARS]
623
00:41:34,033 --> 00:41:36,001
Any ideas?
624
00:41:36,160 --> 00:41:37,207
[ALL SNARLING AND ROARING]
625
00:41:39,580 --> 00:41:40,797
I'm open to suggestions.45975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.