All language subtitles for Under.The.Hawthorn.Tree.2010.CHINESE.BluRay.x264.DTS-HDS.zh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,377 --> 00:02:03,212 把行李帶好 2 00:02:12,762 --> 00:02:13,597 張隊長 3 00:02:14,556 --> 00:02:15,389 你好 4 00:02:15,682 --> 00:02:16,683 來啦 5 00:02:17,726 --> 00:02:18,559 同學們 6 00:02:19,102 --> 00:02:20,394 這是西坪的張隊長 7 00:02:21,187 --> 00:02:22,355 歡迎… 8 00:02:23,439 --> 00:02:25,024 -到齊了咱們就走吧 -好 9 00:02:58,347 --> 00:03:00,766 這就是那棵有名的英雄樹呢 10 00:03:03,894 --> 00:03:05,396 我知道這棵英雄樹 11 00:03:07,648 --> 00:03:08,982 這棵山楂樹 12 00:03:09,608 --> 00:03:11,693 之所以被稱為英雄樹 13 00:03:13,153 --> 00:03:13,987 是因為… 14 00:03:14,821 --> 00:03:17,032 它在如火如荼的抗日戰爭年代裡 15 00:03:17,949 --> 00:03:19,617 見證了無數革命先烈 16 00:03:19,910 --> 00:03:23,371 為祖國為人民英勇獻身的 可歌可泣的場面 17 00:03:24,038 --> 00:03:25,331 鬼子在這個地方啊… 18 00:03:26,374 --> 00:03:27,333 第一個抗日英雄 19 00:03:27,917 --> 00:03:31,003 被日本侵略者槍殺在這顆山楂樹下 20 00:03:31,420 --> 00:03:32,254 無數的抗日戰士 21 00:03:32,880 --> 00:03:34,924 前仆後繼地在這棵樹下犧牲 22 00:03:35,507 --> 00:03:36,341 烈士的鮮血啊… 23 00:03:37,217 --> 00:03:38,718 澆灌了這棵樹下的土 24 00:03:39,928 --> 00:03:42,931 你們都知道山楂樹 本來是開白花的吧? 25 00:03:43,807 --> 00:03:45,224 但是這顆山楂樹不一樣 26 00:03:46,100 --> 00:03:48,019 因為被烈士的鮮血澆灌 27 00:03:48,562 --> 00:03:50,188 它的花色越變越紅 28 00:03:50,647 --> 00:03:51,480 到了後來 29 00:03:51,690 --> 00:03:52,982 徹底就開紅花了 30 00:03:54,067 --> 00:03:54,901 是 31 00:03:55,526 --> 00:03:56,360 都這麼說呢 32 00:03:56,610 --> 00:03:57,695 這棵山楂樹… 33 00:03:58,071 --> 00:03:59,947 是我們編寫革命教育課本 34 00:04:00,364 --> 00:04:01,199 最好的素材 35 00:04:10,040 --> 00:04:10,874 大家歡迎 36 00:04:12,793 --> 00:04:13,961 來… 37 00:04:15,503 --> 00:04:16,338 兩人一家 38 00:04:16,671 --> 00:04:17,505 好 39 00:04:18,215 --> 00:04:19,882 我們就住在貧下中農家裡 40 00:04:20,175 --> 00:04:21,008 兩個人一家 41 00:04:21,343 --> 00:04:22,176 記住 42 00:04:22,510 --> 00:04:24,386 要發揚不拿群眾一針一線的光榮傳統 43 00:04:25,472 --> 00:04:26,305 你們倆… 44 00:04:26,889 --> 00:04:27,724 你們倆一家 45 00:04:28,182 --> 00:04:29,016 你們倆 46 00:04:29,516 --> 00:04:30,351 老師一人一家 47 00:04:33,062 --> 00:04:33,895 還剩下一個 48 00:04:36,315 --> 00:04:37,316 就住我家吧 49 00:04:37,983 --> 00:04:38,942 謝謝隊長 50 00:04:47,033 --> 00:04:47,868 來了 51 00:04:50,078 --> 00:04:50,912 來了 52 00:04:52,413 --> 00:04:53,248 學生叫靜秋 53 00:04:54,999 --> 00:04:55,833 大媽 54 00:04:58,419 --> 00:04:59,795 歡歡,叫靜姑姑 55 00:05:00,170 --> 00:05:01,005 靜姑姑 56 00:05:02,590 --> 00:05:03,423 快進來 57 00:05:09,721 --> 00:05:11,931 我閨女長芳在鎮上上中學 58 00:05:12,974 --> 00:05:14,893 她不回來妳就一個人睡 59 00:05:15,477 --> 00:05:16,811 別弄髒了這孩子 60 00:05:19,898 --> 00:05:20,732 這是老大 61 00:05:21,149 --> 00:05:21,983 老大媳婦 62 00:05:23,317 --> 00:05:24,152 這是歡歡 63 00:05:24,610 --> 00:05:25,779 這是歡歡 64 00:05:27,071 --> 00:05:28,614 {\an8}這是我閨女長芳 65 00:05:29,240 --> 00:05:30,324 這是長芳 66 00:05:32,493 --> 00:05:33,702 我家老二長林 67 00:05:33,911 --> 00:05:35,371 我爹說家裡來了客 68 00:05:35,663 --> 00:05:36,580 叫我回來挑水 69 00:05:37,247 --> 00:05:38,749 這是住咱家的靜秋姑娘 70 00:05:38,999 --> 00:05:40,751 人家可是城裡來的高中生 71 00:05:41,209 --> 00:05:42,627 你好好跟人家學習啊 72 00:05:45,923 --> 00:05:47,424 大媽,我幫您做飯吧 73 00:05:47,632 --> 00:05:48,466 好啊 74 00:05:50,968 --> 00:05:52,512 真好看 75 00:05:53,263 --> 00:05:54,972 城裡的頭繩當然好看 76 00:05:55,598 --> 00:05:57,517 三爹也是城裡的 77 00:05:58,309 --> 00:05:59,143 歡歡 78 00:05:59,561 --> 00:06:00,770 叫妳三爹回來吃飯 79 00:06:01,478 --> 00:06:02,939 引上妳靜姑姑一塊兒去 80 00:06:03,314 --> 00:06:04,148 好 81 00:06:13,949 --> 00:06:15,200 妳三爹在哪兒啊? 82 00:06:15,742 --> 00:06:16,577 勘探隊 83 00:06:25,876 --> 00:06:28,129 向樹下走去 84 00:06:30,256 --> 00:06:34,510 清風吹拂不停 85 00:06:35,177 --> 00:06:39,306 在茂密的山楂樹下 86 00:06:40,682 --> 00:06:45,395 吹亂了青年旋工 87 00:06:45,687 --> 00:06:49,441 和鐵匠的頭髮 88 00:06:51,150 --> 00:06:55,363 啊,茂密的山楂樹 89 00:06:56,781 --> 00:06:59,951 白花滿樹開放 90 00:07:01,494 --> 00:07:04,497 我們的山楂樹 91 00:07:06,374 --> 00:07:10,002 它為何要悲傷 92 00:07:53,084 --> 00:07:54,836 這就是城裡來的學生作家 93 00:07:55,420 --> 00:07:56,254 不…不是作家 94 00:07:56,754 --> 00:07:57,588 我是八中的學生 95 00:07:57,922 --> 00:07:58,756 來採寫村史 96 00:07:59,090 --> 00:08:00,383 回去幫老師編教材 97 00:08:00,966 --> 00:08:02,385 妳肯定要寫那棵山楂樹吧? 98 00:08:02,760 --> 00:08:03,594 你怎麼知道? 99 00:08:04,470 --> 00:08:05,304 我猜的 100 00:08:15,855 --> 00:08:16,690 給 101 00:08:20,902 --> 00:08:21,736 給 102 00:08:25,448 --> 00:08:26,575 給小孩吃吧 103 00:08:27,491 --> 00:08:28,743 不是小孩就不能吃糖了 104 00:08:29,118 --> 00:08:30,912 不是小孩就不能吃糖了 105 00:08:48,428 --> 00:08:50,180 你們剛才唱的歌真好聽 106 00:08:51,098 --> 00:08:52,515 這是蘇聯歌曲《山楂樹》 107 00:08:53,100 --> 00:08:54,309 五十年代在中國很流行 108 00:08:54,851 --> 00:08:55,977 我爸爸媽媽都會唱 109 00:08:56,811 --> 00:08:59,439 張隊長說那棵英雄樹跟別的樹不一樣 110 00:08:59,981 --> 00:09:00,815 它開的是紅花 111 00:09:01,774 --> 00:09:02,609 你看過嗎? 112 00:09:03,234 --> 00:09:04,193 我是冬天才來的 113 00:09:05,069 --> 00:09:05,903 我就是想弄清楚 114 00:09:06,237 --> 00:09:07,363 因為要寫在教材裡 115 00:09:08,322 --> 00:09:09,531 妳怎麼聽就怎麼寫 116 00:09:10,116 --> 00:09:11,950 開什麼顏色的花很重要嗎? 117 00:09:13,452 --> 00:09:14,286 當然重要啊 118 00:09:14,661 --> 00:09:15,496 那還不簡單 119 00:09:17,122 --> 00:09:19,165 等開花的時候妳來看一眼不就清楚了 120 00:09:19,875 --> 00:09:20,709 什麼時候開花? 121 00:09:21,502 --> 00:09:22,335 五、六月份吧 122 00:09:23,003 --> 00:09:24,295 我們四月底就走了 123 00:09:25,046 --> 00:09:26,047 那到時候妳再來一趟 124 00:09:26,464 --> 00:09:27,507 我陪妳一塊去 125 00:09:28,883 --> 00:09:30,176 就怕以後沒時間了 126 00:09:34,264 --> 00:09:35,640 靜秋姑娘,妳坐這 127 00:09:37,558 --> 00:09:38,392 長芳 128 00:09:38,601 --> 00:09:39,560 靜秋姑娘大妳一歲 129 00:09:40,102 --> 00:09:41,561 妳應該管她叫姐姐呢 130 00:09:42,104 --> 00:09:42,938 靜秋姐姐 131 00:09:44,356 --> 00:09:45,190 這是大哥 132 00:09:45,399 --> 00:09:46,233 大哥 133 00:09:46,650 --> 00:09:47,484 這是大嫂 134 00:09:47,776 --> 00:09:48,735 大嫂 135 00:09:48,902 --> 00:09:49,736 這是二哥 136 00:09:50,154 --> 00:09:50,987 二哥 137 00:09:54,616 --> 00:09:55,617 這又不是部隊點名 138 00:09:55,867 --> 00:09:56,868 你不用站起來 139 00:09:59,495 --> 00:10:00,329 這是三哥 140 00:10:00,664 --> 00:10:01,497 三哥 141 00:10:05,209 --> 00:10:06,044 我不是他們家的 142 00:10:06,460 --> 00:10:07,295 我叫孫建新 143 00:10:07,503 --> 00:10:08,337 是地質勘探隊的 144 00:10:08,712 --> 00:10:09,547 大媽拿我當兒子 145 00:10:09,838 --> 00:10:10,673 就叫我老三 146 00:10:10,881 --> 00:10:12,300 吃了飯,我得回隊裡住 147 00:10:16,178 --> 00:10:17,429 妳就叫我名字好了 148 00:10:17,680 --> 00:10:18,513 或者跟大家一樣 149 00:10:18,931 --> 00:10:19,765 叫我老三 150 00:10:20,015 --> 00:10:20,849 老三 151 00:10:26,938 --> 00:10:27,772 土往兩邊打 152 00:10:29,065 --> 00:10:31,108 這幹活鋤頭把得抓緊 153 00:10:31,693 --> 00:10:33,152 手鬆容易打泡 154 00:10:47,958 --> 00:10:48,959 給三爹把扣子解開 155 00:11:17,652 --> 00:11:18,946 我正寫材料呢 156 00:11:20,739 --> 00:11:23,158 我在描寫那棵開紅花的山楂樹 157 00:11:42,801 --> 00:11:43,636 妳文筆很好 158 00:11:44,219 --> 00:11:45,971 不過…讓妳寫這些東西 159 00:11:46,430 --> 00:11:47,431 真是可惜妳的才華了 160 00:11:48,223 --> 00:11:49,057 不會啊 161 00:11:49,391 --> 00:11:50,392 這是革命教材 162 00:11:50,684 --> 00:11:51,518 一定要寫好 163 00:11:52,560 --> 00:11:53,896 妳也害怕自己犯錯誤 164 00:11:54,813 --> 00:11:55,647 我要是不犯錯誤 165 00:11:56,606 --> 00:11:58,900 高中畢業之後就能留校工作 166 00:11:59,609 --> 00:12:01,653 那樣,就可以幫著媽媽養家了 167 00:12:02,194 --> 00:12:03,613 那妳就寫好那棵山楂樹吧 168 00:12:04,238 --> 00:12:05,823 至少它結的果子是紅色的 169 00:12:16,125 --> 00:12:16,958 寫材料費眼睛 170 00:12:18,001 --> 00:12:19,044 光線太暗可不行 171 00:12:37,978 --> 00:12:38,813 三爹 172 00:12:39,272 --> 00:12:40,105 歡歡 173 00:13:08,591 --> 00:13:09,842 還在寫那棵山楂樹呢? 174 00:13:13,762 --> 00:13:15,306 你這些天跑哪去啦? 175 00:13:15,931 --> 00:13:17,140 我還以為你調走了 176 00:13:17,766 --> 00:13:19,142 我幫二隊修柴油機去了 177 00:13:20,310 --> 00:13:21,144 你也不告訴… 178 00:13:21,604 --> 00:13:22,437 大媽一聲 179 00:13:23,396 --> 00:13:24,647 歡歡天天找你呢 180 00:13:25,315 --> 00:13:26,149 走得急 181 00:13:26,358 --> 00:13:27,442 沒時間過來說一聲 182 00:13:31,446 --> 00:13:32,447 妳那支鋼筆漏水了 183 00:13:33,240 --> 00:13:34,073 以舊換新吧 184 00:13:36,826 --> 00:13:37,910 我這不是送妳禮物 185 00:13:38,536 --> 00:13:40,204 我這是為革命節約墨水呢 186 00:14:02,851 --> 00:14:03,684 喜歡嗎? 187 00:14:04,269 --> 00:14:06,854 羅老師通知我回學校排練個節目 188 00:14:07,605 --> 00:14:08,898 還鼓勵我好好表現 189 00:14:09,190 --> 00:14:10,191 爭取能夠留校 190 00:14:11,191 --> 00:14:12,943 我明天要回市裡幾天 191 00:14:13,444 --> 00:14:14,487 妳明天一早就走? 192 00:14:38,217 --> 00:14:42,388 天大地大不如黨的恩情大 193 00:14:43,597 --> 00:14:47,768 爹親娘親不如毛主席親 194 00:14:48,769 --> 00:14:53,315 千好萬好不如社會主義好 195 00:14:54,274 --> 00:14:58,904 河深海深不如階級友愛深 196 00:14:59,404 --> 00:15:02,532 毛澤東思想是革命的寶 197 00:15:03,116 --> 00:15:04,659 誰要是反對他 198 00:15:04,951 --> 00:15:07,995 誰就是我們的敵人 199 00:15:08,621 --> 00:15:13,125 天大地大不如黨的恩情大 200 00:15:13,835 --> 00:15:18,297 爹親娘親不如毛主席親 201 00:15:19,256 --> 00:15:23,677 千好萬好不如社會主義好 202 00:15:24,094 --> 00:15:28,849 河深海深不如階級友愛深 203 00:15:29,558 --> 00:15:32,853 毛澤東思想是革命的寶 204 00:15:33,311 --> 00:15:34,813 誰要是反對他 205 00:15:34,980 --> 00:15:38,316 誰就是我們的敵人 206 00:15:42,570 --> 00:15:43,821 這是我找來的偏方 207 00:15:44,071 --> 00:15:45,448 給妳媽媽試試吧 208 00:15:45,740 --> 00:15:47,157 光吃核桃冰糖也不行 209 00:15:50,620 --> 00:15:52,121 行,那我試試吧 210 00:15:54,248 --> 00:15:56,083 妳爸還在外地勞動改造呢 211 00:15:57,792 --> 00:15:59,503 好長時間都沒有來信了 212 00:16:16,560 --> 00:16:18,812 咱們學校走資派又不止一個 213 00:16:19,813 --> 00:16:21,440 憑什麼天天罵妳媽媽 214 00:16:22,024 --> 00:16:23,233 淨欺負老實人 215 00:17:20,663 --> 00:17:21,997 -媽 -媽媽 216 00:17:22,164 --> 00:17:22,998 媽媽 217 00:17:38,096 --> 00:17:40,098 媽,止疼片吃多了傷胃 218 00:18:09,209 --> 00:18:10,460 妳留校工作的事 219 00:18:11,043 --> 00:18:12,379 我聽說有了新政策 220 00:18:13,713 --> 00:18:15,131 也不知道怎麼樣了 221 00:18:15,590 --> 00:18:17,592 您別著急,應該沒有問題吧 222 00:18:18,509 --> 00:18:20,177 妳千萬要好好表現 223 00:18:22,513 --> 00:18:23,347 人的前途 224 00:18:25,099 --> 00:18:25,932 一步走錯 225 00:18:26,267 --> 00:18:27,101 就步步錯 226 00:18:27,643 --> 00:18:28,852 妳爸就是個例子 227 00:19:03,677 --> 00:19:04,636 你一直在這兒等 228 00:19:05,220 --> 00:19:06,054 我怕妳不回來了 229 00:19:06,346 --> 00:19:07,389 又害怕妳路上出事 230 00:19:17,648 --> 00:19:18,607 毛主席教導我們說 231 00:19:19,108 --> 00:19:19,943 春捂秋凍 232 00:19:21,694 --> 00:19:22,861 這是毛主席語錄? 233 00:19:23,237 --> 00:19:24,655 可能是列寧同志說的 234 00:19:31,870 --> 00:19:33,496 看樣子,這家肯定有飯吃 235 00:19:34,164 --> 00:19:34,998 說不定還有肉呢 236 00:19:36,291 --> 00:19:37,125 老鄉 237 00:19:38,918 --> 00:19:39,752 老鄉 238 00:19:40,087 --> 00:19:41,088 我是地質勘探隊的 239 00:19:41,379 --> 00:19:42,214 有工作證 240 00:19:42,464 --> 00:19:43,506 糧票,還有錢 241 00:19:44,048 --> 00:19:45,508 我又不是你們勘探隊的 242 00:19:46,258 --> 00:19:47,802 不能騙人家貧下中農啊 243 00:19:48,260 --> 00:19:49,303 那妳是勘探隊家屬啊 244 00:19:59,980 --> 00:20:00,814 我來吧 245 00:21:01,413 --> 00:21:02,498 肉…張嘴 246 00:21:19,847 --> 00:21:21,432 你跟誰學會做飯的? 247 00:21:21,849 --> 00:21:22,684 跟我媽 248 00:21:23,225 --> 00:21:24,894 他們都說你家是高幹 249 00:21:26,062 --> 00:21:26,896 我媽媽是走資派 250 00:21:27,313 --> 00:21:28,439 四年前跳樓自殺了 251 00:21:41,367 --> 00:21:42,828 我媽媽生前特別愛美 252 00:21:43,661 --> 00:21:44,830 自殺前還洗了臉 253 00:21:45,580 --> 00:21:46,414 梳了頭 254 00:21:46,872 --> 00:21:47,707 換了乾淨衣服 255 00:21:50,251 --> 00:21:51,627 最後跳樓把臉都摔爛了 256 00:21:58,258 --> 00:21:59,259 這就是宿命吧 257 00:24:26,983 --> 00:24:28,150 怎麼不高興? 258 00:24:28,400 --> 00:24:29,235 聽說妳要走了 259 00:24:29,568 --> 00:24:30,569 給妳拿點冰糖 260 00:24:30,987 --> 00:24:31,820 買冰糖的錢 261 00:24:32,238 --> 00:24:33,072 還有鋼筆的錢 262 00:24:33,530 --> 00:24:34,490 我都會還給你的 263 00:24:35,532 --> 00:24:36,575 先給妳媽媽治病吧 264 00:24:37,033 --> 00:24:38,369 我野外作業工資高 265 00:24:38,785 --> 00:24:39,995 這點錢不算什麼 266 00:24:40,954 --> 00:24:42,456 我當然在乎這幾個錢了 267 00:24:43,206 --> 00:24:44,708 我爸爸又不是省城高幹 268 00:24:48,754 --> 00:24:50,255 這錢算我先借妳的 269 00:24:51,256 --> 00:24:52,965 等妳以後有工作了再還我好了 270 00:24:53,674 --> 00:24:55,426 我這種人能有什麼工作 271 00:24:56,927 --> 00:24:58,429 我會托人把錢帶給你的 272 00:24:59,347 --> 00:25:00,180 反正我要走了 273 00:25:00,598 --> 00:25:01,807 以後我們別來往了 274 00:25:27,331 --> 00:25:28,166 靜秋 275 00:25:28,749 --> 00:25:29,583 下農村好啊 276 00:25:30,793 --> 00:25:32,878 還是教育革命結碩果啊 277 00:25:34,046 --> 00:25:34,880 李主任 278 00:25:35,047 --> 00:25:36,131 我想找個活兒幹 279 00:25:36,590 --> 00:25:37,425 我媽有病 280 00:25:37,758 --> 00:25:39,009 家裡生活困難 281 00:25:40,343 --> 00:25:41,804 妳這小骨頭小肉的 282 00:25:42,888 --> 00:25:44,347 哪有適合妳幹的活兒啊? 283 00:25:53,315 --> 00:25:54,607 就怕妳受不了啊 284 00:25:55,650 --> 00:25:57,401 偉大領袖毛主席教導我們說 285 00:25:57,527 --> 00:25:59,070 一不怕苦、二不怕死 286 00:26:00,404 --> 00:26:01,238 說得好 287 00:26:31,642 --> 00:26:32,477 靜秋姐姐 288 00:26:33,811 --> 00:26:35,896 我說放暑假來市裡看妳的 289 00:26:45,114 --> 00:26:45,947 冰棍 290 00:26:49,618 --> 00:26:50,452 我出… 291 00:27:07,551 --> 00:27:08,386 一百塊錢 292 00:27:08,927 --> 00:27:10,429 妳怎麼想起來給我錢了? 293 00:27:11,388 --> 00:27:12,848 省得妳在外頭幹粗活 294 00:27:13,473 --> 00:27:14,683 這錢是誰給的? 295 00:27:16,559 --> 00:27:17,769 我們西坪村 296 00:27:18,478 --> 00:27:19,479 西坪村誰啊? 297 00:27:21,064 --> 00:27:21,898 我家 298 00:27:25,485 --> 00:27:26,736 那這錢我就更不能要了 299 00:27:40,874 --> 00:27:41,708 這錢… 300 00:27:41,875 --> 00:27:42,876 是三哥給的 301 00:27:43,502 --> 00:27:44,336 妳收下吧 302 00:27:45,253 --> 00:27:46,087 他這樣對我 303 00:27:46,296 --> 00:27:47,380 他對象會不高興的 304 00:27:49,090 --> 00:27:50,258 三哥哪有對象? 305 00:27:50,801 --> 00:27:51,634 妳聽誰說的? 306 00:27:52,719 --> 00:27:54,304 聽大媽和葉老師說的 307 00:27:55,180 --> 00:27:56,222 說還看過照片 308 00:27:58,224 --> 00:27:59,767 那是他妹妹的照片 309 00:28:00,017 --> 00:28:01,186 他拿出來糊弄人的 310 00:28:03,270 --> 00:28:04,104 真是的 311 00:28:05,230 --> 00:28:07,316 三哥知道妳誤會他 312 00:28:07,817 --> 00:28:08,776 他不讓我跟妳說 313 00:28:09,359 --> 00:28:10,695 也不讓我跟妳說 314 00:28:11,111 --> 00:28:11,946 錢是他給的 315 00:28:12,529 --> 00:28:13,363 我有收入 316 00:28:14,239 --> 00:28:15,074 妳幹嘛不要啊? 317 00:28:15,449 --> 00:28:16,408 他一片好心 318 00:28:17,409 --> 00:28:18,535 生怕妳打工受傷 319 00:28:19,035 --> 00:28:20,329 那妳就回去告訴他 320 00:28:21,245 --> 00:28:22,914 妳沒找著我不就完了 321 00:28:26,585 --> 00:28:27,418 報告 322 00:28:29,503 --> 00:28:30,338 妳怎麼老遲到? 323 00:28:30,964 --> 00:28:32,006 還沒訓練就累成這樣 324 00:28:33,424 --> 00:28:34,342 是不是還沒交錢? 325 00:28:35,884 --> 00:28:36,844 就妳還沒運動衣 326 00:28:37,595 --> 00:28:38,429 好,歸隊 327 00:28:43,642 --> 00:28:44,476 好,繼續訓練 328 00:28:45,268 --> 00:28:46,103 解散 329 00:28:48,897 --> 00:28:49,731 好球 330 00:29:19,050 --> 00:29:19,885 長林 331 00:29:20,343 --> 00:29:21,302 你怎麼來啦? 332 00:29:22,178 --> 00:29:23,013 等多長時間啦? 333 00:29:25,932 --> 00:29:26,766 核桃 334 00:29:40,112 --> 00:29:40,946 給人家加工呢 335 00:29:41,488 --> 00:29:42,782 十個信封掙一分錢 336 00:29:43,573 --> 00:29:44,992 妳們家比山裡人還窮 337 00:30:01,800 --> 00:30:02,716 這冰糖誰買的? 338 00:30:02,842 --> 00:30:04,886 我大哥找醫生開了營養品證明 339 00:30:05,219 --> 00:30:06,970 我媽叫我到鎮上供銷社買的 340 00:30:08,181 --> 00:30:09,014 我給你做飯去 341 00:30:09,182 --> 00:30:10,349 不用…我吃過了 342 00:31:36,347 --> 00:31:37,181 長林 343 00:31:37,598 --> 00:31:38,682 口袋裡有錢 344 00:31:39,225 --> 00:31:41,059 千萬別讓大媽給洗啦 345 00:31:54,531 --> 00:31:56,033 我看見妳在學校裡打排球了 346 00:31:58,868 --> 00:31:59,702 拿去買球衣吧 347 00:32:00,245 --> 00:32:01,454 不要影響球隊集體形象 348 00:32:02,997 --> 00:32:03,831 我知道妳是五號 349 00:32:22,808 --> 00:32:23,642 好球 350 00:32:31,566 --> 00:32:32,400 好球 351 00:32:35,528 --> 00:32:36,362 好球 352 00:32:52,961 --> 00:32:54,671 我在偷偷看妳打球呢 353 00:32:56,881 --> 00:32:57,716 靜秋,球呢? 354 00:32:58,216 --> 00:32:59,050 靜秋,快點 355 00:33:04,848 --> 00:33:06,265 千萬別讓我們老師看見你 356 00:33:06,766 --> 00:33:07,934 放心吧,我這就走 357 00:33:12,021 --> 00:33:12,855 靜秋 358 00:33:14,732 --> 00:33:15,566 妳穿這運動衣 359 00:33:15,816 --> 00:33:16,650 真好看 360 00:33:28,203 --> 00:33:29,037 姊 361 00:33:30,122 --> 00:33:30,955 給 362 00:33:32,707 --> 00:33:34,125 一個大哥哥讓我給妳的 363 00:33:34,334 --> 00:33:35,752 他還給我山楂果吃呢 364 00:33:36,794 --> 00:33:39,046 後來讓拖拉機嘟嘟嘟的把他拉走了 365 00:33:39,672 --> 00:33:41,298 他是不是穿著藍色夾襖 366 00:33:43,300 --> 00:33:44,135 他個子挺高的 367 00:33:45,052 --> 00:33:46,428 腳上還穿著大頭鞋呢 368 00:33:46,637 --> 00:33:48,097 你可千萬別告訴咱媽 369 00:33:49,140 --> 00:33:49,973 為什麼? 370 00:33:50,056 --> 00:33:50,891 別問為什麼 371 00:33:50,974 --> 00:33:51,808 想不想吃板鴨? 372 00:34:11,035 --> 00:34:12,036 怎麼不開燈啊? 373 00:34:19,794 --> 00:34:21,003 山楂果從哪來的? 374 00:34:22,087 --> 00:34:24,381 是西坪村的長芳送來的 375 00:35:54,174 --> 00:35:56,093 去年的今天,我第一次見到妳 376 00:35:56,718 --> 00:35:57,552 心裡就想 377 00:35:58,595 --> 00:36:00,555 這個女孩為什麼這麼憂傷呢? 378 00:36:02,307 --> 00:36:03,600 我從小就這個樣子 379 00:36:04,559 --> 00:36:05,977 窮人的孩子早當家? 380 00:36:08,437 --> 00:36:09,563 我爸爸是右派 381 00:36:10,689 --> 00:36:11,775 一直在外面勞改 382 00:36:12,525 --> 00:36:13,359 媽媽身體不好 383 00:36:13,985 --> 00:36:15,486 我要是上山下鄉了 384 00:36:16,320 --> 00:36:17,280 家裡就沒人管了 385 00:36:18,906 --> 00:36:20,408 說不定哪天政策就變了 386 00:36:21,158 --> 00:36:23,911 那時妳想上山下鄉都沒有地方去呢 387 00:36:26,622 --> 00:36:27,706 你又胡說了 388 00:36:28,665 --> 00:36:29,499 我不是胡說 389 00:36:30,375 --> 00:36:31,668 連我父親都要恢復工作了 390 00:36:32,502 --> 00:36:33,336 他讓我弟弟寫信 391 00:36:33,878 --> 00:36:34,796 要我回省城去 392 00:36:36,339 --> 00:36:37,174 還說… 393 00:36:37,465 --> 00:36:38,841 家裡又要給我介紹對象 394 00:36:40,051 --> 00:36:41,302 你又出爾反爾了? 395 00:36:43,012 --> 00:36:43,846 怎麼會? 396 00:36:44,096 --> 00:36:45,264 我不會背叛妳的 397 00:36:50,186 --> 00:36:51,395 妳可能還沒有愛過 398 00:36:53,522 --> 00:36:55,649 所以妳不相信這世界上有永遠的愛情 399 00:36:56,775 --> 00:36:58,402 等妳愛上誰了妳就知道 400 00:36:59,110 --> 00:37:00,987 在這世上有那麼一個人 401 00:37:01,947 --> 00:37:02,781 他寧可死 402 00:37:03,156 --> 00:37:04,615 也不會對妳出爾反爾的 403 00:37:17,420 --> 00:37:18,253 妳冷嗎? 404 00:37:18,463 --> 00:37:20,130 要不…我們往回走吧 405 00:37:31,850 --> 00:37:32,684 你也披上吧 406 00:37:41,359 --> 00:37:42,777 這不等於沒用嗎? 407 00:38:05,590 --> 00:38:06,424 現在還冷嗎? 408 00:38:09,010 --> 00:38:09,844 不冷 409 00:38:15,975 --> 00:38:17,476 我還有一年轉正期呢 410 00:38:18,895 --> 00:38:20,354 那我就等妳一年零一個月 411 00:38:22,481 --> 00:38:25,109 我媽不讓我25歲以前談戀愛 412 00:38:25,734 --> 00:38:26,902 那我就等妳到25歲 413 00:38:28,320 --> 00:38:30,739 要是到了25歲也不行呢? 414 00:38:32,240 --> 00:38:33,534 那我就等妳一輩子 415 00:39:00,559 --> 00:39:01,643 姊,妳去哪兒啦? 416 00:39:01,810 --> 00:39:03,645 媽媽出去找妳都掉溝裡了 417 00:39:11,402 --> 00:39:12,278 姊 418 00:39:12,361 --> 00:39:14,238 妳不是說去鐘萍姊姊家借書了嗎? 419 00:39:15,614 --> 00:39:16,991 我去過鐘萍家了 420 00:39:22,496 --> 00:39:24,415 西坪村來了一個人看我 421 00:39:24,582 --> 00:39:25,624 男的女的? 422 00:39:27,501 --> 00:39:29,127 女的,我們在河邊 423 00:39:29,753 --> 00:39:30,588 說了一會兒話 424 00:39:31,589 --> 00:39:33,256 妳答應我要好好表現 425 00:39:35,467 --> 00:39:36,885 妳在學校頂職的事 426 00:39:37,469 --> 00:39:38,303 快要定了 427 00:39:39,512 --> 00:39:41,013 周圍很多人眼紅呢 428 00:39:42,056 --> 00:39:43,558 要關鍵時刻出了問題 429 00:39:44,309 --> 00:39:45,142 別說留校 430 00:39:45,768 --> 00:39:47,311 永遠會抬不起頭來 431 00:39:48,688 --> 00:39:50,064 檔案會跟妳一輩子的 432 00:39:53,442 --> 00:39:54,276 聽說 433 00:39:55,111 --> 00:39:56,487 妳爸爸也快回來了 434 00:39:56,612 --> 00:39:57,446 爸爸要回來了 435 00:39:57,738 --> 00:39:58,572 爸爸要回來了 436 00:39:59,865 --> 00:40:01,367 妳們不要在外面胡說啊 437 00:40:02,451 --> 00:40:03,284 小心雞飛蛋打 438 00:40:04,411 --> 00:40:05,245 都記住了? 439 00:40:07,288 --> 00:40:08,123 從今往後 440 00:40:08,832 --> 00:40:09,666 晚上不許出去 441 00:40:24,597 --> 00:40:26,056 妳是找到組織了吧? 442 00:40:26,766 --> 00:40:27,599 什麼組織啊 443 00:40:27,850 --> 00:40:29,268 妳就說這金魚怎麼編吧 444 00:40:29,894 --> 00:40:30,811 金魚? 445 00:40:31,353 --> 00:40:32,646 那農夫在哪兒呢? 446 00:40:34,981 --> 00:40:36,691 知識青年到農村去 447 00:40:37,151 --> 00:40:39,193 接受貧下中農的再教育 448 00:40:39,611 --> 00:40:40,445 很有必要 449 00:40:41,029 --> 00:40:43,490 偉大領袖毛主席教導我們說 450 00:40:44,908 --> 00:40:47,493 農村是一個廣闊的天地 451 00:40:47,744 --> 00:40:50,496 在那裡是可以大有作為的 452 00:40:51,122 --> 00:40:52,540 這一批肯定有我 453 00:40:52,998 --> 00:40:54,708 看來我得當一輩子農民了 454 00:40:55,418 --> 00:40:57,336 說不定哪天政策就變了 455 00:40:57,711 --> 00:41:00,338 到時候妳想上山下鄉都沒地方去呢 456 00:41:00,881 --> 00:41:03,258 呀…妳現在說話很深刻啊 457 00:41:03,466 --> 00:41:04,509 真是找到組織了吧! 458 00:41:05,343 --> 00:41:06,178 妳瞎說什麼? 459 00:41:16,479 --> 00:41:17,313 踏踏實實的 460 00:41:18,064 --> 00:41:20,066 接受貧下中農的再教育 461 00:41:20,525 --> 00:41:21,358 知道不知道啊? 462 00:41:21,568 --> 00:41:23,402 -行,我知道了,媽 -不像在家似的 463 00:41:23,861 --> 00:41:26,072 瘋瘋癲癲的大大咧咧的可不行啊 464 00:41:26,322 --> 00:41:27,156 知道嗎? 465 00:41:27,489 --> 00:41:28,407 知道了,媽 466 00:41:28,991 --> 00:41:31,327 妳哭什麼呀?現在妳看誰還哭啊? 467 00:41:35,789 --> 00:41:37,373 好了好了,媽,我上車了 468 00:41:47,300 --> 00:41:48,134 哎,快看… 469 00:41:49,594 --> 00:41:51,387 就是那個靠車邊上那個 470 00:41:51,679 --> 00:41:53,348 二班的,我倆一個公社 471 00:41:53,889 --> 00:41:54,724 哪兒? 472 00:41:55,224 --> 00:41:56,058 車邊上 473 00:42:16,661 --> 00:42:18,162 這次妳能留校工作 474 00:42:18,454 --> 00:42:19,622 應該感謝黨的政策 475 00:42:21,165 --> 00:42:22,833 父母的問題是父母的 476 00:42:23,292 --> 00:42:25,169 妳屬於可以教育好的子女 477 00:42:25,586 --> 00:42:26,795 重在政治表現 478 00:42:28,088 --> 00:42:29,590 一年的轉正期是個考驗 479 00:42:30,173 --> 00:42:32,635 希望妳不要辜負組織對妳的信任 480 00:42:33,218 --> 00:42:34,052 我一定努力工作 481 00:42:34,469 --> 00:42:35,303 報答組織的培養 482 00:42:36,054 --> 00:42:36,889 學校放暑假了 483 00:42:37,347 --> 00:42:39,641 我主動要求參加修整籃球場的工作 484 00:42:40,558 --> 00:42:41,393 這就對了 485 00:43:19,845 --> 00:43:21,431 為什麼讓妳拉這麼重的車? 486 00:43:21,806 --> 00:43:22,640 妳幹不了這活 487 00:43:23,433 --> 00:43:24,892 是我主動要求鍛煉的 488 00:43:51,209 --> 00:43:52,543 算了,讓別人拉吧 489 00:43:53,419 --> 00:43:54,253 我再拉最後一車 490 00:44:28,911 --> 00:44:30,787 千萬別讓人看見咱倆在一塊 491 00:44:31,288 --> 00:44:33,707 我在轉正期,還要接受組織的考驗呢 492 00:44:34,166 --> 00:44:35,000 我知道 493 00:44:35,334 --> 00:44:36,252 所以我看周圍沒人 494 00:44:36,418 --> 00:44:37,378 才過來跟妳說兩句 495 00:44:38,837 --> 00:44:39,671 現在是午休時間 496 00:44:40,255 --> 00:44:41,089 妳溜號吧 497 00:44:41,673 --> 00:44:42,508 行嗎? 498 00:44:43,174 --> 00:44:44,467 修籃球場又不是修戰壕 499 00:44:45,051 --> 00:44:45,886 我帶妳去河邊吧 500 00:44:46,261 --> 00:44:47,095 那沒人 501 00:45:01,901 --> 00:45:02,818 給 502 00:45:04,528 --> 00:45:05,362 我不會游泳 503 00:45:06,488 --> 00:45:07,739 毛主席教導我們說 504 00:45:07,990 --> 00:45:09,449 要在大風大浪中鍛煉 505 00:45:09,824 --> 00:45:10,909 孫建新教導我們說 506 00:45:11,160 --> 00:45:12,286 靜秋同志多日辛苦 507 00:45:12,661 --> 00:45:13,495 應當放鬆一下 508 00:45:14,120 --> 00:45:14,954 你又胡說八道 509 00:45:16,331 --> 00:45:17,165 這麼難看 510 00:45:17,499 --> 00:45:18,417 怎麼穿呀? 511 00:45:19,125 --> 00:45:19,959 這怎麼難看了? 512 00:45:20,502 --> 00:45:21,544 人家游泳都穿這個 513 00:45:22,003 --> 00:45:23,546 要不商店裡怎麼會賣呢? 514 00:45:25,631 --> 00:45:26,465 我不想穿 515 00:45:38,936 --> 00:45:40,062 更衣室搭建好了 516 00:46:04,460 --> 00:46:05,294 下來呀 517 00:46:47,626 --> 00:46:48,752 妳就穿成這樣? 518 00:47:08,354 --> 00:47:09,187 下來呀 519 00:47:09,605 --> 00:47:10,731 妳怎麼不下來呢? 520 00:48:02,363 --> 00:48:03,573 妳怎麼不叫醒我? 521 00:48:05,741 --> 00:48:06,576 你睡就是了 522 00:48:06,826 --> 00:48:07,660 幹嘛叫你? 523 00:48:10,662 --> 00:48:11,705 好不容易見妳一面 524 00:48:12,122 --> 00:48:12,957 給睡過去了 525 00:48:15,084 --> 00:48:16,000 最近不知道為什麼 526 00:48:16,585 --> 00:48:17,877 經常忽然就睏了 527 00:48:22,966 --> 00:48:24,217 你總去二隊加班 528 00:48:24,676 --> 00:48:25,509 太累了 529 00:48:30,306 --> 00:48:31,140 妳編的? 530 00:48:32,141 --> 00:48:32,976 這是第三隻 531 00:48:33,226 --> 00:48:34,060 前兩隻編的不好 532 00:50:34,423 --> 00:50:35,592 我去開,我去開 533 00:50:44,183 --> 00:50:45,016 沒人看見我 534 00:50:45,434 --> 00:50:46,685 妳媽媽走了我才過來的 535 00:50:47,519 --> 00:50:49,312 你這麼早,昨天晚上就到了吧? 536 00:50:50,981 --> 00:50:52,440 來,油條、麵窩 537 00:50:56,277 --> 00:50:57,653 他是我一個朋友 538 00:50:58,196 --> 00:50:59,364 你們可別告訴媽媽 539 00:51:01,407 --> 00:51:02,242 大哥哥 540 00:51:02,367 --> 00:51:04,160 你上回還給我山楂果吃呢 541 00:51:04,660 --> 00:51:06,954 小弟弟,保密工作做得很好 542 00:51:38,526 --> 00:51:39,693 怎麼會燒成這樣? 543 00:51:52,705 --> 00:51:54,666 你怎麼知道我的腳燒傷了? 544 00:51:55,333 --> 00:51:56,209 昨天 545 00:51:56,418 --> 00:51:57,710 我躲在牆外看妳半天呢 546 00:51:58,336 --> 00:51:59,171 就是鐵人… 547 00:51:59,754 --> 00:52:01,756 他的腳也會被水泥和石灰燒壞的 548 00:52:08,512 --> 00:52:10,306 穿這麼好的膠鞋去勞動 549 00:52:10,722 --> 00:52:11,849 別人該怎麼看我呀? 550 00:52:12,683 --> 00:52:13,517 妳要是不穿的話 551 00:52:14,018 --> 00:52:15,602 我也光腳跑到石灰裡去踩 552 00:52:16,020 --> 00:52:16,853 把我的腳也燒壞 553 00:52:17,771 --> 00:52:19,147 我穿,我一定穿 554 00:53:23,583 --> 00:53:24,542 你推自行車幹嘛? 555 00:53:24,960 --> 00:53:25,793 我帶妳去醫院 556 00:53:26,211 --> 00:53:27,045 現在就去 557 00:53:27,420 --> 00:53:28,421 妳的腳已經發炎了 558 00:53:28,963 --> 00:53:29,797 我不去 559 00:53:30,423 --> 00:53:31,674 我從小就害怕醫院 560 00:53:32,049 --> 00:53:32,925 害怕驗血 561 00:53:33,175 --> 00:53:34,010 害怕白大褂 562 00:53:34,261 --> 00:53:35,094 最害怕打針了 563 00:53:35,845 --> 00:53:37,096 去吧,不會打針的 564 00:53:37,889 --> 00:53:39,807 我不去,萬一碰上什麼人呢 565 00:53:40,266 --> 00:53:41,100 去部隊醫院 566 00:53:41,392 --> 00:53:42,226 特別清靜 567 00:53:42,518 --> 00:53:43,352 不會遇到熟人的 568 00:53:44,520 --> 00:53:45,562 我什麼醫院都不去 569 00:53:46,355 --> 00:53:47,523 去吧,聽話 570 00:53:48,357 --> 00:53:49,191 我就是不去 571 00:53:53,820 --> 00:53:54,655 妳到底去不去? 572 00:53:55,155 --> 00:53:55,989 不去 573 00:54:03,079 --> 00:54:03,914 你瘋啦 574 00:54:04,122 --> 00:54:04,998 現在去醫院吧 575 00:54:56,421 --> 00:54:57,339 你以後不要這樣了 576 00:54:57,422 --> 00:54:58,256 都嚇死我啦 577 00:54:58,966 --> 00:55:00,633 好,虛心接受妳的批評 578 00:55:01,926 --> 00:55:02,885 你胳膊沒事了吧? 579 00:55:03,803 --> 00:55:05,347 沒事,就是血流了多了點 580 00:55:06,180 --> 00:55:07,515 護士說我凝血機制差 581 00:55:08,725 --> 00:55:10,059 那要不要再檢查一次? 582 00:55:10,810 --> 00:55:11,644 不用 583 00:55:11,853 --> 00:55:13,270 血流的多說明身體好 584 00:55:22,404 --> 00:55:23,655 妳乾脆坐前邊吧 585 00:55:27,367 --> 00:55:28,619 這樣就沒人認出妳了 586 00:55:52,099 --> 00:55:52,933 認識一年多了 587 00:55:53,225 --> 00:55:54,268 妳還沒叫過我呢 588 00:55:54,809 --> 00:55:55,644 我… 589 00:55:57,104 --> 00:55:57,937 叫我什麼? 590 00:55:58,855 --> 00:56:00,607 我也不知道叫你什麼 591 00:56:01,441 --> 00:56:03,192 反正不能跟別人叫的一樣 592 00:56:05,278 --> 00:56:06,696 說呀,到底叫我什麼? 593 00:56:07,488 --> 00:56:08,823 以後再說吧 594 00:57:11,757 --> 00:57:12,592 你擦把臉吧 595 00:57:13,301 --> 00:57:14,134 可以涼快點 596 00:57:18,347 --> 00:57:19,181 你胳膊怎麼了? 597 00:57:21,892 --> 00:57:22,727 沒什麼 598 00:57:35,364 --> 00:57:36,197 這麼說… 599 00:57:36,656 --> 00:57:37,491 核桃、冰糖 600 00:57:37,907 --> 00:57:38,783 山楂果 601 00:57:39,450 --> 00:57:40,326 還有運動衣 602 00:57:40,493 --> 00:57:41,327 膠鞋 603 00:57:41,745 --> 00:57:43,371 都是這位孫同志送的吧? 604 00:57:45,748 --> 00:57:46,582 阿姨 605 00:57:47,000 --> 00:57:47,958 您叫我小孫好啦 606 00:57:48,459 --> 00:57:49,460 你不要叫我阿姨 607 00:57:50,753 --> 00:57:51,587 叫我張老師 608 00:57:52,880 --> 00:57:53,714 是 609 00:57:53,964 --> 00:57:54,798 張老師 610 00:57:55,466 --> 00:57:56,299 你們出去吧 611 00:58:07,685 --> 00:58:08,520 張老師 612 00:58:08,978 --> 00:58:10,313 您是知識份子家庭 613 00:58:10,980 --> 00:58:11,814 我建議… 614 00:58:11,981 --> 00:58:12,815 讓靜秋坐下說話 615 00:58:21,908 --> 00:58:22,741 那我也站著 616 00:58:27,746 --> 00:58:28,580 坐下吧 617 00:58:39,841 --> 00:58:40,675 張老師 618 00:58:41,051 --> 00:58:42,385 您講吧,我聽著 619 00:58:44,970 --> 00:58:46,264 我不反對自由戀愛 620 00:58:47,139 --> 00:58:47,973 但是… 621 00:58:48,265 --> 00:58:49,475 不允許靜秋早戀 622 00:58:51,393 --> 00:58:53,145 我丈夫是右派 623 00:58:53,938 --> 00:58:55,522 我也在學校勞動改造 624 00:58:56,440 --> 00:58:57,566 我們這樣的家庭… 625 00:58:58,025 --> 00:58:59,068 是沒有前途的 626 00:58:59,651 --> 00:59:00,485 張老師 627 00:59:00,944 --> 00:59:03,071 可能我們對前途的理解有所不同 628 00:59:03,488 --> 00:59:04,323 當然有所不同 629 00:59:05,199 --> 00:59:06,866 靜秋正處在轉正期 630 00:59:07,283 --> 00:59:08,952 學校隨時可能清退她的 631 00:59:09,494 --> 00:59:11,245 我都已經聽到風言風語了 632 00:59:13,039 --> 00:59:13,998 這都怪我 633 00:59:14,582 --> 00:59:15,666 你要真對她好 634 00:59:16,042 --> 00:59:16,876 也不會在乎… 635 00:59:17,251 --> 00:59:18,711 這一年兩年不見面吧? 636 00:59:23,299 --> 00:59:24,132 你出身好 637 00:59:26,009 --> 00:59:28,095 可能不能理解我們這樣的家庭 638 00:59:28,471 --> 00:59:29,805 不,我能理解 639 00:59:30,848 --> 00:59:31,682 那… 640 00:59:31,765 --> 00:59:33,350 我們的目標是一致的了 641 00:59:34,142 --> 00:59:35,018 一致的 642 00:59:35,310 --> 00:59:36,144 一致的 643 00:59:36,811 --> 00:59:37,645 她轉正前… 644 00:59:38,146 --> 00:59:38,980 我保證不來找她 645 00:59:40,064 --> 00:59:40,898 轉正後 646 00:59:41,316 --> 00:59:42,359 如果犯了錯誤 647 00:59:42,859 --> 00:59:44,569 學校隨時也可以不要她的 648 00:59:48,698 --> 00:59:49,531 是 649 00:59:49,991 --> 00:59:51,200 不能讓靜秋犯錯誤 650 00:59:51,743 --> 00:59:52,576 那好 651 00:59:52,785 --> 00:59:54,703 我希望你信守諾言 652 00:59:55,412 --> 00:59:56,998 不要毀了靜秋前途 653 00:59:57,206 --> 00:59:58,124 您放心吧,張老師 654 00:59:58,832 --> 00:59:59,666 我能等 655 00:59:59,916 --> 01:00:00,876 無論等多久 656 01:00:02,252 --> 01:00:03,336 你們還年輕 657 01:00:04,713 --> 01:00:05,797 還有很多時間 658 01:00:07,132 --> 01:00:07,966 是啊 659 01:00:08,216 --> 01:00:09,217 我們還有很多時間 660 01:00:11,887 --> 01:00:12,720 那好 661 01:00:13,721 --> 01:00:14,722 話都說明白了 662 01:00:15,890 --> 01:00:17,142 是,說明白了 663 01:00:23,773 --> 01:00:24,607 張老師 664 01:00:25,149 --> 01:00:26,817 走之前我還有一個請求 665 01:00:26,942 --> 01:00:27,777 可以嗎? 666 01:00:29,569 --> 01:00:31,780 我想把靜秋的腳再幫她包紮一下 667 01:00:39,829 --> 01:00:41,039 我們家地方小 668 01:00:42,040 --> 01:00:42,874 我就不迴避了 669 01:00:43,625 --> 01:00:44,834 不用… 670 01:02:35,522 --> 01:02:37,315 你們倆在外面待著啊 671 01:02:37,858 --> 01:02:38,942 我有話跟姊姊說 672 01:02:41,403 --> 01:02:42,237 腳好點沒? 673 01:02:43,321 --> 01:02:44,156 好點了 674 01:02:46,533 --> 01:02:47,367 我問妳個問題 675 01:02:48,576 --> 01:02:49,786 妳要跟我說實話 676 01:02:51,913 --> 01:02:52,747 他… 677 01:02:53,706 --> 01:02:54,540 抱過妳沒有? 678 01:02:56,793 --> 01:02:57,626 那… 679 01:02:58,252 --> 01:02:59,086 親過妳沒有? 680 01:03:01,338 --> 01:03:02,506 他跟妳在一起的時候 681 01:03:02,839 --> 01:03:03,674 還規矩不? 682 01:03:04,007 --> 01:03:04,841 沒有到處… 683 01:03:05,008 --> 01:03:05,842 摸… 684 01:03:07,260 --> 01:03:08,094 摸摸捏捏? 685 01:03:09,012 --> 01:03:09,846 媽… 686 01:03:09,971 --> 01:03:11,222 您說話怎麼這麼難聽? 687 01:03:11,514 --> 01:03:12,348 說呀 688 01:03:12,557 --> 01:03:13,391 到底有沒有? 689 01:03:14,142 --> 01:03:15,310 您問這個幹什麼? 690 01:03:15,726 --> 01:03:16,561 妳別管幹什麼 691 01:03:17,187 --> 01:03:18,021 妳先回答我 692 01:03:18,521 --> 01:03:19,439 到底有沒有? 693 01:03:20,481 --> 01:03:21,316 沒有 694 01:03:23,901 --> 01:03:24,735 妳過來 695 01:03:43,587 --> 01:03:44,421 媽 696 01:03:44,546 --> 01:03:45,589 您摸我鼻子幹什麼? 697 01:03:46,255 --> 01:03:47,256 我跟妳奶奶學的 698 01:03:48,592 --> 01:03:49,718 看看是不是原來的妳 699 01:03:51,344 --> 01:03:52,470 我不是跟您說了嗎? 700 01:03:52,636 --> 01:03:53,512 沒有 701 01:03:54,180 --> 01:03:55,014 沒有就好 702 01:03:58,559 --> 01:04:00,353 他不是說等我一輩子嗎? 703 01:04:02,355 --> 01:04:03,188 容易說出口的話 704 01:04:03,856 --> 01:04:04,690 最不結實 705 01:04:05,524 --> 01:04:07,150 張口就說一輩子的人 706 01:04:07,776 --> 01:04:08,610 興許啊 707 01:04:08,861 --> 01:04:09,987 只熱乎一陣子 708 01:04:40,098 --> 01:04:40,932 謝謝 709 01:04:47,105 --> 01:04:47,939 找你的 710 01:04:50,608 --> 01:04:51,692 妳怎麼跑來啦? 711 01:04:58,949 --> 01:05:00,409 一個月都沒有你消息了 712 01:05:00,576 --> 01:05:01,410 急死我了 713 01:05:01,619 --> 01:05:03,245 後來才聽長芳說你住院了 714 01:05:03,663 --> 01:05:04,663 你到底得了什麼病? 715 01:05:06,040 --> 01:05:07,832 我們地質勘探隊定期體檢 716 01:05:08,333 --> 01:05:09,168 正常住院 717 01:05:09,376 --> 01:05:10,460 既然是正常體檢 718 01:05:10,794 --> 01:05:12,296 你住院為什麼不告訴我? 719 01:05:12,754 --> 01:05:14,256 我不是害怕妳不放心嗎? 720 01:05:18,968 --> 01:05:19,803 你不要瞞我 721 01:05:19,969 --> 01:05:21,137 你到底得的什麼病? 722 01:05:36,276 --> 01:05:37,445 妳聽說我得的什麼病? 723 01:05:39,071 --> 01:05:39,905 聽長芳說是… 724 01:05:40,322 --> 01:05:41,156 白血病 725 01:05:41,699 --> 01:05:43,283 什麼白血病黑血病的? 726 01:05:44,117 --> 01:05:45,368 我只不過是有點感冒 727 01:05:45,618 --> 01:05:46,619 低燒、抵抗力差 728 01:05:47,037 --> 01:05:48,621 也許是在二隊加班累的 729 01:05:49,122 --> 01:05:50,207 長芳哪懂啊? 730 01:05:51,583 --> 01:05:52,417 我要真是白血病 731 01:05:53,084 --> 01:05:54,293 這縣醫院也治不了啊 732 01:05:55,878 --> 01:05:56,713 不信… 733 01:05:56,838 --> 01:05:57,839 我帶妳去問內科大夫 734 01:05:58,214 --> 01:05:59,048 現在就去 735 01:06:00,800 --> 01:06:01,633 去問問就知道了 736 01:06:05,262 --> 01:06:06,097 不用去了 737 01:06:06,680 --> 01:06:07,514 我信 738 01:06:15,313 --> 01:06:16,522 妳來找我…請假了嗎? 739 01:06:17,983 --> 01:06:19,400 我請了三天假來陪你 740 01:06:19,901 --> 01:06:20,735 這怎麼成呢? 741 01:06:21,194 --> 01:06:22,320 妳媽媽知道了怎麼辦? 742 01:06:22,737 --> 01:06:23,738 我剛跟她做過保證 743 01:06:24,322 --> 01:06:25,240 我假裝跟媽媽說… 744 01:06:25,490 --> 01:06:26,699 去校辦農場勞動 745 01:06:27,200 --> 01:06:28,033 她信了 746 01:06:28,701 --> 01:06:30,077 那妳跟學校領導怎麼講的? 747 01:06:30,370 --> 01:06:31,203 羅老師不知道 748 01:06:32,329 --> 01:06:33,623 大不了我回去寫個檢討 749 01:06:35,040 --> 01:06:36,041 我管不了那麼多了 750 01:06:36,625 --> 01:06:37,459 妳太幼稚了 751 01:06:38,002 --> 01:06:39,128 這樣會影響妳前途的 752 01:06:40,337 --> 01:06:41,421 我不是跟妳說了嗎? 753 01:06:41,546 --> 01:06:42,381 我只是查體 754 01:06:42,672 --> 01:06:43,507 根本不是白血病 755 01:06:44,174 --> 01:06:45,008 妳必須馬上回去 756 01:06:45,384 --> 01:06:46,218 我不回去 757 01:06:48,970 --> 01:06:49,804 我要陪著你 758 01:06:51,389 --> 01:06:52,223 這是醫院 759 01:06:52,306 --> 01:06:53,432 哪能說陪就陪啊? 760 01:06:54,308 --> 01:06:55,935 再說…晚上妳住哪? 761 01:06:56,936 --> 01:06:58,146 樓道裡不是有椅子嗎? 762 01:06:59,397 --> 01:07:00,523 妳這簡直是胡鬧 763 01:07:00,939 --> 01:07:01,774 我就胡鬧了 764 01:07:02,483 --> 01:07:04,610 你不是老說我膽小,怕犯錯誤嗎? 765 01:07:05,444 --> 01:07:06,487 我就犯一次錯誤 766 01:07:16,663 --> 01:07:17,872 醫院規定不能陪夜 767 01:07:18,415 --> 01:07:19,457 家屬趕緊離開 768 01:07:19,749 --> 01:07:21,626 不要干擾我們醫院的革命秩序 769 01:07:22,627 --> 01:07:23,461 趕緊走了 770 01:07:24,254 --> 01:07:25,171 那位大姐說妳呢 771 01:07:25,380 --> 01:07:26,213 趕緊走 772 01:07:26,631 --> 01:07:27,465 明天再來 773 01:07:30,134 --> 01:07:31,636 醫院規定不能陪夜 774 01:07:31,803 --> 01:07:32,636 家屬趕緊離開 775 01:07:33,470 --> 01:07:35,347 不要干擾我們醫院的革命秩序 776 01:07:36,598 --> 01:07:37,433 醫院規定 777 01:07:37,849 --> 01:07:39,393 不能陪夜,家屬趕緊離開 778 01:07:39,560 --> 01:07:40,394 大姐,趕緊走了 779 01:07:44,022 --> 01:07:44,856 有人嗎? 780 01:08:43,078 --> 01:08:43,912 嚷嚷什麼呢? 781 01:08:44,496 --> 01:08:45,789 家屬還在這兒呢 782 01:08:46,623 --> 01:08:48,333 醫院規定,家屬不讓陪夜啊 783 01:08:49,501 --> 01:08:50,335 幾床的? 784 01:08:50,877 --> 01:08:51,711 七床的 785 01:08:52,045 --> 01:08:52,879 趕緊回去睡覺 786 01:08:55,215 --> 01:08:56,048 這位女同志 787 01:08:56,674 --> 01:08:57,509 走吧 788 01:08:58,050 --> 01:08:59,051 毛主席教導我們說 789 01:08:59,385 --> 01:09:00,637 有則改之、無則加勉 790 01:09:01,387 --> 01:09:02,221 我們就坐一會兒 791 01:09:02,513 --> 01:09:03,347 馬上就走 792 01:09:03,514 --> 01:09:04,348 半會兒也不行 793 01:09:04,724 --> 01:09:05,557 我看著妳走 794 01:09:06,058 --> 01:09:07,726 -走 -我們就再坐一會兒 795 01:09:08,269 --> 01:09:09,186 說了半會兒也不行 796 01:09:09,603 --> 01:09:10,437 這是醫院的規定 797 01:09:10,937 --> 01:09:11,772 走 798 01:09:12,814 --> 01:09:14,065 明天再來啊…明天再來 799 01:09:14,441 --> 01:09:15,276 你回去睡覺 800 01:09:15,526 --> 01:09:16,777 同志,我大老遠來的 801 01:09:17,027 --> 01:09:17,944 讓我再坐一會兒吧 802 01:09:18,194 --> 01:09:19,905 多遠都不行,比妳遠的有的是 803 01:09:20,280 --> 01:09:21,281 走,回去睡覺 804 01:09:21,615 --> 01:09:23,199 -睡覺… -我們保證不說話啦 805 01:09:23,491 --> 01:09:24,659 不說話也不行,走… 806 01:09:24,993 --> 01:09:25,827 我送妳走 807 01:09:32,708 --> 01:09:34,001 同志,我求求妳啦 808 01:09:34,335 --> 01:09:35,461 讓我在裡面待著吧 809 01:09:36,045 --> 01:09:37,254 我保證不再嚷嚷啦 810 01:09:37,463 --> 01:09:38,297 行嗎? 811 01:09:38,505 --> 01:09:39,339 不行不行 812 01:09:39,464 --> 01:09:40,299 這是醫院的規定 813 01:09:40,841 --> 01:09:42,259 革命秩序要大家遵守 814 01:09:42,509 --> 01:09:43,635 明天再來看一樣嘛 815 01:09:44,011 --> 01:09:44,844 對吧? 816 01:09:49,433 --> 01:09:50,517 明天再來啊 817 01:12:34,172 --> 01:12:35,298 你帶我上街幹嘛? 818 01:12:35,756 --> 01:12:37,592 給妳買牙膏牙刷、臉盆肥皂啊 819 01:12:38,301 --> 01:12:39,594 我跟高護士借了宿舍 820 01:12:39,969 --> 01:12:41,887 今天晚上妳必須在床上睡覺 821 01:12:55,817 --> 01:12:56,985 給妳做件衣裳吧 822 01:12:57,569 --> 01:12:59,404 妳說的那棵山楂樹開紅花 823 01:12:59,863 --> 01:13:00,697 應當就是這顏色 824 01:13:02,198 --> 01:13:03,032 太鮮艷了吧 825 01:13:04,117 --> 01:13:04,951 不鮮艷 826 01:13:05,534 --> 01:13:06,660 妳穿這顏色好看 827 01:13:08,121 --> 01:13:09,122 妳不要老穿藍色的 828 01:13:09,538 --> 01:13:10,373 人人一樣 829 01:13:11,624 --> 01:13:12,708 你說好看就行 830 01:13:12,833 --> 01:13:13,834 我讓魏紅幫我做 831 01:13:14,377 --> 01:13:15,210 她家有縫紉機 832 01:13:18,756 --> 01:13:20,215 妳想不想去看看那棵山楂樹? 833 01:13:21,967 --> 01:13:22,926 現在又沒開花 834 01:13:23,719 --> 01:13:24,552 大老遠的 835 01:13:24,677 --> 01:13:25,512 下次吧 836 01:13:28,681 --> 01:13:29,974 恐怕以後沒機會了 837 01:13:32,435 --> 01:13:33,270 誰說沒機會了 838 01:13:33,895 --> 01:13:35,021 以後機會多著呢 839 01:13:37,398 --> 01:13:38,983 男同志向女同志靠近一點 840 01:13:40,401 --> 01:13:42,028 男同志再向女同志靠近一點 841 01:13:43,487 --> 01:13:45,031 女同志向男同志靠近一點 842 01:13:48,409 --> 01:13:49,535 男同志把頭抬起來 843 01:13:50,327 --> 01:13:51,495 女同志也把頭抬起來 844 01:13:51,995 --> 01:13:53,079 沒什麼不好意思的啊 845 01:13:53,372 --> 01:13:54,748 這是無產階級革命友誼 846 01:13:55,081 --> 01:13:56,750 海內存知己、天涯若比鄰嘛 847 01:14:08,844 --> 01:14:10,471 這樣好… 848 01:14:46,088 --> 01:14:47,172 這是我留給妳的記號 849 01:14:48,131 --> 01:14:49,257 以後不管我在哪兒 850 01:14:49,842 --> 01:14:50,968 只要聽到妳的名字 851 01:14:51,635 --> 01:14:53,136 我帶著這個記號就回來了 852 01:14:58,683 --> 01:15:00,602 你說我做件什麼樣的衣裳好看? 853 01:15:01,061 --> 01:15:01,936 什麼樣的都行 854 01:15:02,270 --> 01:15:03,146 妳穿什麼都好看 855 01:15:04,146 --> 01:15:04,981 那我回去就做 856 01:15:05,189 --> 01:15:06,232 做好了就穿給你看 857 01:15:06,483 --> 01:15:07,316 好 858 01:15:07,609 --> 01:15:09,360 等那棵山楂樹開花的時候 859 01:15:09,986 --> 01:15:11,112 我就穿上這紅衣裳 860 01:15:11,571 --> 01:15:12,404 跟你一塊去 861 01:15:12,947 --> 01:15:14,073 如果開的是紅花 862 01:15:14,656 --> 01:15:15,950 看看顏色是不是一樣? 863 01:15:16,242 --> 01:15:17,826 好,到時候咱倆一塊去 864 01:15:35,551 --> 01:15:36,386 我跟大夫請了假 865 01:15:37,428 --> 01:15:38,263 今天晚上… 866 01:15:39,139 --> 01:15:39,972 不走了行不行? 867 01:15:43,559 --> 01:15:44,394 要不算了 868 01:15:44,894 --> 01:15:45,728 我還是回病房吧 869 01:15:48,731 --> 01:15:49,940 不…你留下 870 01:15:55,570 --> 01:15:56,488 床這麼小… 871 01:15:56,821 --> 01:15:57,656 怎麼睡啊? 872 01:15:59,533 --> 01:16:00,367 這回咱倆換一下 873 01:16:01,075 --> 01:16:01,910 妳睡床上 874 01:16:02,243 --> 01:16:03,077 我坐椅子上陪妳 875 01:16:03,787 --> 01:16:04,621 那不行 876 01:16:04,746 --> 01:16:06,164 你睡床上,我坐椅子上 877 01:16:07,331 --> 01:16:08,166 要不… 878 01:16:08,750 --> 01:16:09,876 咱倆誰都不坐椅子… 879 01:16:10,877 --> 01:16:11,710 行不行? 880 01:16:19,802 --> 01:16:21,429 我去打熱水,幫妳泡泡腳 881 01:16:35,483 --> 01:16:36,484 你這臉盆哪兒買的? 882 01:16:37,151 --> 01:16:37,985 醫院小賣部 883 01:16:38,486 --> 01:16:39,321 小賣部在哪? 884 01:16:40,279 --> 01:16:41,405 出了門口左轉就是 885 01:16:53,709 --> 01:16:54,835 去這麼長時間啊 886 01:16:55,711 --> 01:16:56,670 來,泡腳吧 887 01:17:02,634 --> 01:17:03,635 我給妳變個魔術吧 888 01:17:04,761 --> 01:17:05,595 閉上眼睛 889 01:17:20,484 --> 01:17:21,360 睜眼吧 890 01:17:23,904 --> 01:17:25,072 哎,你怎麼變的? 891 01:17:32,412 --> 01:17:34,706 不行,我不能把腳放在山楂樹裡 892 01:17:35,206 --> 01:17:36,040 把它弄髒了 893 01:17:36,583 --> 01:17:37,876 對,不能弄髒它 894 01:17:44,715 --> 01:17:46,009 你從哪弄的這個盆啊? 895 01:17:46,509 --> 01:17:47,635 剛剛在小賣部買的 896 01:17:48,219 --> 01:17:49,052 人家都關門了 897 01:17:49,303 --> 01:17:50,221 說了半天好話呢 898 01:18:00,105 --> 01:18:01,731 這就是山楂樹結的果子吧 899 01:18:02,274 --> 01:18:03,108 真好看 900 01:18:03,901 --> 01:18:04,901 我就知道妳喜歡 901 01:18:08,029 --> 01:18:09,155 來,泡腳吧 902 01:18:19,040 --> 01:18:19,874 不疼了吧? 903 01:18:20,374 --> 01:18:21,208 早好啦 904 01:18:43,313 --> 01:18:44,397 認識你,真好 905 01:20:19,737 --> 01:20:20,571 妳睡吧 906 01:20:20,738 --> 01:20:21,572 我就這樣陪著妳 907 01:20:23,282 --> 01:20:24,825 我不要你這樣陪著我 908 01:20:26,493 --> 01:20:27,828 我要你也躺上來 909 01:20:35,669 --> 01:20:36,753 我就這麼看著妳 910 01:20:38,254 --> 01:20:39,088 看妳一輩子 911 01:20:41,382 --> 01:20:42,759 我在路上就想好了 912 01:20:44,761 --> 01:20:45,887 你做什麼我都答應 913 01:20:49,390 --> 01:20:50,641 你躺在我身邊吧 914 01:23:29,374 --> 01:23:30,209 書上說 915 01:23:30,292 --> 01:23:32,753 男人和女人躺在一起就會懷孕 916 01:23:34,338 --> 01:23:35,589 你是怕我懷孕嗎? 917 01:23:38,550 --> 01:23:39,593 將來妳會懷孕的 918 01:23:40,135 --> 01:23:40,969 妳會有孩子 919 01:23:41,678 --> 01:23:42,512 妳會做媽媽 920 01:23:43,096 --> 01:23:44,097 然後做奶奶 921 01:23:45,306 --> 01:23:46,349 妳會有子子孫孫的 922 01:23:47,684 --> 01:23:48,517 那你呢? 923 01:23:53,356 --> 01:23:54,190 妳活著… 924 01:23:54,565 --> 01:23:55,399 我就活著 925 01:23:57,943 --> 01:23:58,777 要是妳也死了 926 01:24:00,738 --> 01:24:01,655 我就真的死了 927 01:24:06,409 --> 01:24:07,244 聽懂了嗎? 928 01:29:36,346 --> 01:29:37,181 魏紅 929 01:29:37,765 --> 01:29:38,891 妳回城探親來啦? 930 01:29:39,600 --> 01:29:40,434 屋裡沒人吧? 931 01:29:41,018 --> 01:29:42,019 我媽他們都不在 932 01:29:49,443 --> 01:29:50,277 妳怎麼啦? 933 01:30:00,870 --> 01:30:01,704 到底怎麼啦? 934 01:30:06,834 --> 01:30:07,668 我懷孕了 935 01:30:12,798 --> 01:30:13,799 他要是敢承認 936 01:30:15,050 --> 01:30:16,468 我就敢把孩子生下來 937 01:30:17,845 --> 01:30:19,137 反正遲早是夫妻 938 01:30:20,472 --> 01:30:21,306 可是他溜了 939 01:30:22,182 --> 01:30:23,266 還說這不是他的 940 01:30:26,436 --> 01:30:27,270 他是誰? 941 01:30:27,854 --> 01:30:28,688 還有誰? 942 01:30:28,771 --> 01:30:29,772 二班的那個傢伙 943 01:30:31,983 --> 01:30:32,859 那怎麼辦? 944 01:30:33,818 --> 01:30:34,652 做了吧 945 01:30:36,738 --> 01:30:37,571 做什麼? 946 01:30:37,738 --> 01:30:38,572 人流呀 947 01:30:39,740 --> 01:30:40,907 妳連這個都不知道 948 01:30:46,079 --> 01:30:47,247 不能在市醫院做 949 01:30:47,956 --> 01:30:49,040 萬一有人告訴我媽媽 950 01:30:50,542 --> 01:30:51,376 得去縣醫院 951 01:30:52,543 --> 01:30:53,544 那兒沒人認識我 952 01:30:55,046 --> 01:30:56,214 還得找人開個介紹信 953 01:30:57,507 --> 01:30:58,341 妳可得陪我去 954 01:31:01,386 --> 01:31:02,220 我還得燙個頭 955 01:31:02,720 --> 01:31:03,638 顯得歲數大點 956 01:31:06,641 --> 01:31:07,475 這男人啊 957 01:31:07,600 --> 01:31:09,602 妳就不能讓他得了手 958 01:31:10,686 --> 01:31:11,729 妳可別像我這麼傻 959 01:31:12,647 --> 01:31:13,688 什麼是得手? 960 01:31:14,189 --> 01:31:15,858 妳是真不知道還是假不知道? 961 01:31:17,192 --> 01:31:18,860 就是倆人睡一張床上 962 01:31:20,987 --> 01:31:22,572 倆人睡一張床上? 963 01:31:25,074 --> 01:31:26,576 妳給編金魚的那位 964 01:31:27,243 --> 01:31:28,161 妳也讓他得手了? 965 01:31:30,955 --> 01:31:32,874 聽別人說他可能得病了 966 01:31:33,958 --> 01:31:34,792 什麼病啊 967 01:31:35,501 --> 01:31:36,335 都是裝的 968 01:31:36,710 --> 01:31:37,836 想讓妳心軟 969 01:31:38,462 --> 01:31:39,463 二班的那個傢伙 970 01:31:39,963 --> 01:31:41,173 還說自己得癌症呢 971 01:31:41,882 --> 01:31:42,716 誰信啊? 972 01:31:43,884 --> 01:31:44,802 男人啊 973 01:31:45,218 --> 01:31:46,970 以前的殷勤都是假的 974 01:31:47,555 --> 01:31:48,597 就是為了得手 975 01:31:49,139 --> 01:31:50,682 一得手就變心 976 01:31:53,936 --> 01:31:55,228 妳別不信我說的話 977 01:31:55,978 --> 01:31:57,397 歷史經驗值得注意 978 01:31:58,315 --> 01:31:59,441 不信妳去找找看 979 01:31:59,732 --> 01:32:00,942 那傢伙肯定溜了 980 01:32:24,840 --> 01:32:26,507 同志,請問孫建新呢? 981 01:32:27,092 --> 01:32:28,343 孫建新昨天出院了 982 01:32:33,306 --> 01:32:34,140 噢 983 01:32:34,807 --> 01:32:36,309 妳是前幾天來的那個同志吧? 984 01:32:36,767 --> 01:32:37,602 我姓高 985 01:32:37,977 --> 01:32:39,395 小孫有東西托我交給妳 986 01:32:49,654 --> 01:32:50,739 他留下什麼話沒有? 987 01:32:51,490 --> 01:32:52,324 沒有 988 01:32:53,242 --> 01:32:54,284 他到底得了什麼病? 989 01:32:54,576 --> 01:32:55,410 勘探隊送來的 990 01:32:55,535 --> 01:32:56,370 說是檢查 991 01:32:56,620 --> 01:32:57,454 不是白血病? 992 01:32:57,829 --> 01:32:58,663 白血病? 993 01:32:58,872 --> 01:32:59,706 不會吧 994 01:32:59,789 --> 01:33:01,207 我們醫院哪治得了這種病? 995 01:33:04,627 --> 01:33:05,461 同志 996 01:33:05,837 --> 01:33:06,670 妳的東西 997 01:33:07,505 --> 01:33:08,339 送給妳吧 998 01:33:08,506 --> 01:33:09,882 他已經送給我一個臉盆了 999 01:33:10,258 --> 01:33:11,925 他說這個一定要妳拿回去 1000 01:33:16,096 --> 01:33:16,930 謝謝 1001 01:34:13,859 --> 01:34:14,694 妳什麼病啊? 1002 01:34:18,655 --> 01:34:19,489 不是我 1003 01:34:20,991 --> 01:34:21,992 不是妳是誰啊? 1004 01:34:27,038 --> 01:34:27,872 家屬呢? 1005 01:35:12,498 --> 01:35:13,332 媽 1006 01:35:15,459 --> 01:35:16,502 手術順利嗎? 1007 01:35:20,631 --> 01:35:21,715 妳看看妳那頭髮 1008 01:35:22,424 --> 01:35:23,675 弄得跟雞窩似的 1009 01:35:27,053 --> 01:35:28,805 妳以為這樣人家就不認識妳啦? 1010 01:35:30,265 --> 01:35:31,099 妳坐下吧 1011 01:36:02,962 --> 01:36:03,797 妳知道嗎? 1012 01:36:05,799 --> 01:36:06,633 咱們家… 1013 01:36:06,925 --> 01:36:08,051 出身不好 1014 01:36:09,677 --> 01:36:11,054 這事萬一傳出去 1015 01:36:13,222 --> 01:36:14,848 妳要在農村待一輩子 1016 01:36:16,267 --> 01:36:17,560 待一輩子就待一輩子 1017 01:36:17,976 --> 01:36:18,811 有什麼大不了的 1018 01:36:19,395 --> 01:36:21,021 說不定哪天政策就變了 1019 01:36:22,064 --> 01:36:22,898 妳說什麼? 1020 01:36:23,857 --> 01:36:24,692 妳再說一遍 1021 01:36:25,483 --> 01:36:27,402 我說待一輩子就待一輩子 1022 01:36:32,365 --> 01:36:33,616 我白養妳了我! 1023 01:36:35,327 --> 01:36:36,911 好,妳就在農村待著吧妳 1024 01:36:37,245 --> 01:36:38,538 媽不管妳了 1025 01:37:13,321 --> 01:37:14,154 疼死我了 1026 01:37:14,989 --> 01:37:16,407 這輩子都不再懷孕了 1027 01:37:21,704 --> 01:37:22,997 那我會不會也懷孕? 1028 01:37:23,998 --> 01:37:24,832 當然了 1029 01:37:25,332 --> 01:37:26,166 一下子就有了 1030 01:37:27,292 --> 01:37:28,710 什麼叫一下子就有了? 1031 01:37:30,086 --> 01:37:31,588 妳不是讓他得手了嗎? 1032 01:37:34,591 --> 01:37:36,134 妳到底有沒有讓他得手? 1033 01:37:39,345 --> 01:37:40,722 妳給我說點具體情況 1034 01:37:41,222 --> 01:37:42,056 詳細點說 1035 01:37:57,487 --> 01:37:58,321 就這些? 1036 01:37:59,572 --> 01:38:00,407 就手拉手? 1037 01:38:02,409 --> 01:38:03,326 沒脫衣服? 1038 01:38:04,494 --> 01:38:05,328 沒有 1039 01:38:05,745 --> 01:38:06,704 妳沒騙我吧? 1040 01:38:09,457 --> 01:38:10,833 這哪叫得手啊? 1041 01:38:11,292 --> 01:38:12,669 這叫啥事也沒有 1042 01:38:13,586 --> 01:38:14,420 傻不傻? 1043 01:38:26,557 --> 01:38:27,391 要我說 1044 01:38:28,350 --> 01:38:29,726 妳給編金魚的這位 1045 01:38:30,686 --> 01:38:31,645 可真是好男人 1046 01:38:32,646 --> 01:38:33,730 他是真疼妳啊 1047 01:38:39,027 --> 01:38:40,278 上次找你們談話 1048 01:38:41,362 --> 01:38:42,530 不是已經說好了嗎? 1049 01:38:43,364 --> 01:38:44,949 在妳轉正期間不來往 1050 01:38:45,991 --> 01:38:47,368 你們都向我做了保證 1051 01:38:47,993 --> 01:38:48,911 為什麼還胡鬧? 1052 01:38:54,834 --> 01:38:55,667 妳這樣做… 1053 01:38:56,376 --> 01:38:57,711 就不怕學校清退妳呀? 1054 01:38:59,129 --> 01:39:00,172 我必須去找他 1055 01:39:01,756 --> 01:39:02,591 妳年紀輕輕 1056 01:39:03,342 --> 01:39:04,718 哪有這麼多必須的事情? 1057 01:39:14,227 --> 01:39:15,061 妳告訴我 1058 01:39:16,729 --> 01:39:17,855 到底出了什麼事? 1059 01:39:18,564 --> 01:39:19,690 為什麼必須找他? 1060 01:39:21,984 --> 01:39:23,319 他可能得了白血病 1061 01:39:24,820 --> 01:39:25,654 白血病? 1062 01:39:34,829 --> 01:39:35,663 確診了嗎? 1063 01:39:37,290 --> 01:39:38,958 不清楚,我聽長芳說的 1064 01:39:50,594 --> 01:39:51,428 當年 1065 01:39:53,680 --> 01:39:54,931 我就是這麼癡心 1066 01:39:56,642 --> 01:39:57,851 才嫁給妳爸爸的 1067 01:41:13,256 --> 01:41:14,090 靜秋 1068 01:41:15,174 --> 01:41:16,008 靜姑姑 1069 01:41:18,302 --> 01:41:19,596 靜秋姑娘妳咋來了? 1070 01:41:20,429 --> 01:41:21,263 可比去年瘦了 1071 01:41:21,723 --> 01:41:22,556 來,進來 1072 01:41:22,724 --> 01:41:23,557 還沒吃飯吧? 1073 01:41:23,640 --> 01:41:24,475 坐這 1074 01:41:24,725 --> 01:41:25,726 去拿副碗筷去 1075 01:41:26,643 --> 01:41:27,478 坐在這兒啊 1076 01:41:28,604 --> 01:41:29,438 靜秋姐姐 1077 01:41:29,646 --> 01:41:30,689 妳是來找三哥的吧? 1078 01:41:39,405 --> 01:41:40,490 可憐的老三已經… 1079 01:41:41,783 --> 01:41:43,034 怎麼就得了這麼個病呢? 1080 01:41:48,831 --> 01:41:50,583 我們也好幾個月沒見他了 1081 01:41:54,629 --> 01:41:55,921 再去勘探隊問問 1082 01:41:56,631 --> 01:41:57,464 興許沒事兒 1083 01:42:14,438 --> 01:42:15,565 好長時間沒看到他了 1084 01:42:15,940 --> 01:42:16,775 聽說他病了 1085 01:42:17,316 --> 01:42:18,151 是不是白血病? 1086 01:42:19,652 --> 01:42:21,320 去年二隊好像有人得白血病死了 1087 01:42:22,196 --> 01:42:23,031 但他不至於啊 1088 01:42:23,322 --> 01:42:25,073 他身體那麼好,還天天洗冷水澡呢 1089 01:42:27,034 --> 01:42:29,453 之前好像看他從二隊弄過幾塊礦石樣本 1090 01:42:30,162 --> 01:42:31,664 說是要拿到省城去化驗 1091 01:42:32,247 --> 01:42:33,957 不想讓工友們再糊里糊塗生病了 1092 01:42:34,667 --> 01:42:36,334 不知道他的病跟這個有沒有關係? 1093 01:44:48,668 --> 01:44:49,919 快,他還在等 1094 01:45:15,026 --> 01:45:16,445 妳是靜秋 1095 01:45:18,488 --> 01:45:20,406 我是孫建新的父親 1096 01:45:21,324 --> 01:45:22,826 我知道我兒子在等著妳 1097 01:45:24,077 --> 01:45:25,078 妳去跟他告個別吧 1098 01:46:41,566 --> 01:46:42,401 妳快叫啊 1099 01:46:43,318 --> 01:46:44,486 再不叫就來不及了 1100 01:46:51,325 --> 01:46:52,160 快叫啊 1101 01:46:53,036 --> 01:46:54,453 妳平常怎麼叫他就怎麼叫 1102 01:46:55,163 --> 01:46:56,205 他還能聽得見 1103 01:47:03,045 --> 01:47:04,004 我是靜秋 1104 01:47:15,598 --> 01:47:16,808 我是靜秋 1105 01:47:20,353 --> 01:47:21,479 我是靜秋 1106 01:47:26,192 --> 01:47:27,026 我是靜秋 1107 01:47:27,777 --> 01:47:29,278 我是靜秋 1108 01:47:41,873 --> 01:47:43,083 你不是答應我 1109 01:47:44,125 --> 01:47:45,335 一聽到我的名字 1110 01:47:46,837 --> 01:47:48,046 你就回來嗎? 1111 01:47:49,464 --> 01:47:50,506 我是靜秋 1112 01:47:51,925 --> 01:47:53,009 我是靜秋 1113 01:47:58,973 --> 01:47:59,807 你看 1114 01:48:00,350 --> 01:48:02,560 你不是說我穿紅衣服好看嗎? 1115 01:48:04,394 --> 01:48:05,437 我穿著它來了 1116 01:48:06,563 --> 01:48:08,273 我穿著它來看你了 1117 01:48:15,572 --> 01:48:17,449 我穿著它來看你了 1118 01:49:47,451 --> 01:49:51,830 啊,茂密的山楂樹 1119 01:49:52,914 --> 01:49:57,168 白花滿樹開放 1120 01:49:58,544 --> 01:50:02,131 我們的山楂樹 1121 01:50:04,175 --> 01:50:11,181 它為何悲傷 68038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.