Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,995 --> 00:00:24,385
[thunder clapping]
2
00:00:26,348 --> 00:00:28,438
[heavy breathing]
3
00:00:28,959 --> 00:00:29,999
-[inaudible voice over radio]
-[man shouting]
4
00:00:30,178 --> 00:00:31,568
[heavy breathing]
5
00:00:32,223 --> 00:00:33,663
[machine gun fire]
6
00:00:35,183 --> 00:00:36,793
[machine gun fire]
7
00:00:38,055 --> 00:00:39,705
[machine gun fire]
8
00:00:40,231 --> 00:00:45,111
-[heavy breathing]
-[men shouting]
9
00:02:18,721 --> 00:02:23,421
[loud beep]
10
00:02:26,250 --> 00:02:28,770
[dog barking in distance]
11
00:02:31,124 --> 00:02:33,134
[ambient music]
12
00:02:33,213 --> 00:02:36,833
[man grunts]
13
00:02:37,914 --> 00:02:42,964
[ambient music continues]
14
00:02:59,457 --> 00:03:01,497
[baby coos]
15
00:03:04,332 --> 00:03:05,552
[baby cries in distance]
16
00:03:06,769 --> 00:03:07,809
[man sighs]
17
00:03:11,469 --> 00:03:13,379
[baby coos]
18
00:03:15,865 --> 00:03:17,295
Good mornin'.
19
00:03:20,217 --> 00:03:21,957
What you got? Let me see this.
20
00:03:22,741 --> 00:03:24,401
-Oh. Whoosh.
-[baby coos]
21
00:03:25,788 --> 00:03:28,528
Yeah. What's that? Boop boop.
22
00:03:29,182 --> 00:03:31,532
[toy jingles]
23
00:03:34,013 --> 00:03:35,803
What do you think?
24
00:03:36,494 --> 00:03:38,284
Wah!
25
00:03:39,191 --> 00:03:42,891
[suspenseful music plays]
26
00:03:48,724 --> 00:03:50,684
What's that necklace for?
27
00:03:51,901 --> 00:03:56,171
[music continues]
28
00:03:57,340 --> 00:03:59,470
[babbles]
29
00:04:01,954 --> 00:04:04,094
[laughing]
30
00:04:04,609 --> 00:04:05,999
[baby coos]
31
00:04:06,481 --> 00:04:08,961
[ambient music continues]
32
00:04:09,919 --> 00:04:11,309
[door swings open]
33
00:04:11,399 --> 00:04:13,529
-Hello!
-Good morning, Meme.
34
00:04:13,618 --> 00:04:15,098
Morning, Jamie.
35
00:04:17,578 --> 00:04:19,188
-[kisses]
-Ah!
36
00:04:19,276 --> 00:04:22,056
You hand over that baby to me
right this minute.
37
00:04:22,148 --> 00:04:23,978
-Who's that?
-Who's my heart?
38
00:04:24,063 --> 00:04:25,413
Who's that?
39
00:04:25,500 --> 00:04:26,890
-Aww.
-Oh.
40
00:04:27,066 --> 00:04:29,716
-That's it, come to Meme.
-[baby coos happily]
41
00:04:36,728 --> 00:04:38,898
Thank you for doing this, Meme.
42
00:04:42,125 --> 00:04:44,515
-[baby cries]
-Aww aww.
43
00:04:44,605 --> 00:04:47,565
-That's a grumpy baby.
-[baby cries]
44
00:04:47,652 --> 00:04:50,352
Oh! One more goodbye, yeah?
45
00:04:50,438 --> 00:04:52,918
You gonna stay
with Meme today, yeah?
46
00:04:53,005 --> 00:04:54,655
Yeah.
47
00:04:54,746 --> 00:04:56,836
Be good. Be a good girl.
48
00:04:58,837 --> 00:05:00,487
You all right
staying the night?
49
00:05:00,578 --> 00:05:03,408
[Meme]
Aww... oh! 'Course, darlin'.
50
00:05:03,494 --> 00:05:06,414
-Nothing would make me happier.
-[baby cries]
51
00:05:06,497 --> 00:05:08,327
-Oh, my!
-[baby cries]
52
00:05:08,412 --> 00:05:11,332
-Papas leavin'.
-I'll be back today.
53
00:05:11,415 --> 00:05:13,805
[Meme] Daddy will be back.
He'll be back.
54
00:05:13,896 --> 00:05:15,676
-Thank you, Meme.
-He'll be back.
55
00:05:17,813 --> 00:05:21,123
-[door shuts]
-[intro music plays]
56
00:05:36,309 --> 00:05:41,969
[intro music continues]
57
00:06:05,991 --> 00:06:08,081
[van brakes]
58
00:06:11,693 --> 00:06:13,043
[van door closes]
59
00:06:18,917 --> 00:06:24,617
[intro music plays]
60
00:06:27,186 --> 00:06:28,706
[gun cocks]
61
00:06:58,914 --> 00:07:01,484
All right, so there I was.
62
00:07:01,569 --> 00:07:03,919
Day two, in the sandbox.
63
00:07:04,484 --> 00:07:06,844
In a convoy, on the 81st.
64
00:07:06,922 --> 00:07:08,842
I'm sittin' up top,
at the gunner seat.
65
00:07:08,924 --> 00:07:11,404
Fucking hearts beating
through my chest 'cause I...
66
00:07:11,491 --> 00:07:13,891
I heard it's the most dangerous
stretch of road in the country.
67
00:07:13,972 --> 00:07:15,412
Fuck yeah, it is.
68
00:07:15,495 --> 00:07:17,145
What could go wrong?
69
00:07:17,236 --> 00:07:19,326
So we're cruising along.
70
00:07:19,412 --> 00:07:22,242
All of a sudden,
I see this fucking Hajji
on the side of the road.
71
00:07:22,328 --> 00:07:24,198
And he's going to town
72
00:07:24,287 --> 00:07:26,287
-on a fuckin donkey--
-He's got--
73
00:07:26,376 --> 00:07:29,116
Hang on a minute!
A fucking donkey?
74
00:07:29,205 --> 00:07:31,075
Bro, he's got
his little Hajji dress
75
00:07:31,163 --> 00:07:33,993
hiked up over his shoulders
bangin' away.
76
00:07:34,079 --> 00:07:37,039
-How do you even do that?
-Super fucking weird, right?
77
00:07:39,694 --> 00:07:42,784
I even said somethin' to Gunny
about it but he shrugs it off.
78
00:07:43,654 --> 00:07:45,924
So we don't get another
six klicks down the road,
79
00:07:46,004 --> 00:07:49,314
I see another fucking Alibaba
off in the distance
80
00:07:49,399 --> 00:07:52,529
ridin' one of his own
behind this broken down Humvee.
81
00:07:52,620 --> 00:07:55,580
What, like another donkey
in the butthole?
82
00:07:55,666 --> 00:07:58,056
-[laughs]
-So what happened next?
83
00:07:58,147 --> 00:07:59,577
More of the same.
I must've seen like
84
00:07:59,670 --> 00:08:01,150
fuckin' four more pairs of 'em.
85
00:08:01,237 --> 00:08:04,237
Gettin' after it on the way back
to the farm. right?
86
00:08:04,327 --> 00:08:05,937
What?
87
00:08:06,024 --> 00:08:08,424
-So... uh...
-[rubs hands together]
88
00:08:08,505 --> 00:08:10,455
It gets worse.
All right, so we get back
89
00:08:10,550 --> 00:08:13,600
to the motor pool
and I see this old dirty bastard
90
00:08:13,684 --> 00:08:15,694
about yay high,
with a wooden leg
91
00:08:15,773 --> 00:08:20,173
sittin' on the hood
of the major's Humvee,
jerkin' off.
92
00:08:20,256 --> 00:08:21,606
-You're kidding.
-What?
93
00:08:22,084 --> 00:08:24,174
-Yeah--
-How the fuck do you
even get in there?
94
00:08:24,260 --> 00:08:27,700
So Gunny looks up to me,
can see how fuckin' rattled
I am, right?
95
00:08:27,785 --> 00:08:31,045
Then he asks me what
my malfunction is.
I mean, my malfunction,
96
00:08:31,136 --> 00:08:32,746
I'm telling you, the whole
fucking way here I'm seeing
97
00:08:32,834 --> 00:08:35,454
dudes bangin' donkeys
on the side of the road.
98
00:08:35,532 --> 00:08:37,322
There's this guy
with a wooden leg
99
00:08:37,403 --> 00:08:39,623
beatin' off in the motor pool
in broad daylight
100
00:08:39,710 --> 00:08:40,970
and you know what he says to me?
101
00:08:41,320 --> 00:08:42,670
What'd he say?
102
00:08:44,759 --> 00:08:48,369
"Marine, you can't expect a guy
with a wooden leg
103
00:08:48,458 --> 00:08:49,978
to catch a fucking donkey."
104
00:08:50,590 --> 00:08:52,380
-[men laughing]
-Crazy motherfucker.
105
00:08:52,462 --> 00:08:54,202
-[laughing continues]
-Jesus Christ.
106
00:08:54,290 --> 00:08:55,510
We here.
107
00:08:58,424 --> 00:09:00,254
What's your problem?
Why you poutin'?
108
00:09:00,339 --> 00:09:01,949
Bitch, I ain't fuckin' poutin'.
109
00:09:03,429 --> 00:09:05,479
-Yeah, you are.
-Fuck you.
110
00:09:07,433 --> 00:09:08,743
Let's rock and roll.
111
00:09:11,611 --> 00:09:16,011
[suspenseful music]
112
00:09:19,576 --> 00:09:21,666
I know the transfer took
a little bit longer
than we wanted,
113
00:09:21,752 --> 00:09:23,492
but we appreciate your business
114
00:09:23,580 --> 00:09:25,540
[man groans]
andwe appreciate your trust.
115
00:09:25,625 --> 00:09:28,585
Everybody freeze!
Don't you fuckin' move!
116
00:09:28,672 --> 00:09:30,672
-[woman screams, moans]
-Hands away from
the weapons, all.
117
00:09:30,761 --> 00:09:32,151
-Nah nah nah nah nah.
-Think it through.
118
00:09:32,241 --> 00:09:33,721
-[woman panicking]
-Everybody fuckin' relax.
119
00:09:33,808 --> 00:09:35,588
You heard him.
Don't fuckin' move.
120
00:09:37,246 --> 00:09:38,936
-Stop!
-Shut up!
121
00:09:41,685 --> 00:09:44,465
All right, you heard the man.
122
00:09:44,557 --> 00:09:46,647
Let's start with
you three ladies right there.
123
00:09:46,734 --> 00:09:49,394
Hands laced on top of your head.
Back away from the counter.
124
00:09:50,781 --> 00:09:53,611
Let's go.
Get against the fucking wall.
Everyone else, on the floor!
125
00:09:53,697 --> 00:09:56,127
Eyes on the fucking floor, pal.
126
00:09:56,700 --> 00:09:58,880
-Get on the floor, bitch!
-[woman groans and hits ground]
127
00:09:58,963 --> 00:10:01,713
-Whoa!
-Guys, just relax! All right?
128
00:10:01,792 --> 00:10:05,492
Heads down. Eyes down.
This ain't worth dying for.
129
00:10:05,578 --> 00:10:07,228
[suspenseful music plays]
130
00:10:07,319 --> 00:10:09,499
Give me the fucking key.
131
00:10:09,582 --> 00:10:12,242
[suspenseful music plays]
132
00:10:12,324 --> 00:10:13,764
-Give me the fucking key!
-[key clangs]
133
00:10:13,848 --> 00:10:15,278
Smart!
134
00:10:19,201 --> 00:10:20,811
-[man groans painfully]
-[woman screams]
135
00:10:25,076 --> 00:10:26,726
[man groans]
136
00:10:28,906 --> 00:10:30,906
-[woman] No no no no no!
-[bones break]
137
00:10:30,995 --> 00:10:32,685
-Ah ah!
-Oh, God! Oh, my--!
138
00:10:32,954 --> 00:10:35,874
-Ah!
-Shut the fuck up,
or your fucking thumb's next.
139
00:10:35,957 --> 00:10:37,867
-[keys rattle]
-[woman crying]
140
00:10:40,657 --> 00:10:42,267
Let's go. I need the code.
141
00:10:42,354 --> 00:10:45,014
Ah! Three, 17, 77.
142
00:10:49,231 --> 00:10:54,581
[suspenseful music plays]
143
00:10:58,414 --> 00:11:01,904
Look at my fucking eyes,
if that's a panic code...
144
00:11:01,983 --> 00:11:05,603
he's gonna cut off a lot more
than your fucking thumb.
145
00:11:05,682 --> 00:11:07,382
You understand me?
146
00:11:08,424 --> 00:11:09,604
[shudders]
147
00:11:09,686 --> 00:11:13,426
One, 23, seven, nine.
148
00:11:13,864 --> 00:11:16,614
-You, motha--
-[woman screams]
149
00:11:16,780 --> 00:11:19,610
-Shut the fuck up!
-[keypad pings]
150
00:11:20,001 --> 00:11:22,351
-[door beeps]
-We're in!
151
00:11:22,438 --> 00:11:25,698
-[woman] Uh-uh-uh.
-Whoa!
152
00:11:32,361 --> 00:11:34,361
[inaudible radio chatter]
153
00:11:42,153 --> 00:11:46,723
[suspenseful music]
154
00:11:50,031 --> 00:11:51,861
Bro, we're out of clock.
155
00:12:29,113 --> 00:12:30,903
Clear!
156
00:12:31,594 --> 00:12:32,904
Clear!
157
00:12:42,518 --> 00:12:43,908
[glass shatters]
158
00:12:45,956 --> 00:12:47,176
Now!
159
00:12:47,262 --> 00:12:48,652
-[gunshot]
-Ah!
160
00:12:49,438 --> 00:12:52,348
-Cops at rear!
-[heavy gun fire]
161
00:12:52,441 --> 00:12:55,531
-Move back!
-Wait!
162
00:12:55,618 --> 00:12:58,058
-All clear! All clear!
-[heavy gunfire]
163
00:13:00,797 --> 00:13:02,837
[suspenseful music]
164
00:13:02,930 --> 00:13:04,240
Wait for it! Wait for it!
165
00:13:06,977 --> 00:13:09,407
-Contacts left!
-[heavy gunfire]
166
00:13:10,894 --> 00:13:12,074
-[men shouting]
-[excessive gunfire]
167
00:13:12,156 --> 00:13:13,846
-Move!
-[heavy gunfire]
168
00:13:15,768 --> 00:13:21,558
[heavy gunfire continues]
169
00:13:31,480 --> 00:13:33,310
-[inaudible shouting]
-Move!
170
00:13:48,366 --> 00:13:49,976
Let it go! Hey!
171
00:13:51,021 --> 00:13:52,851
We said to... only.
172
00:14:19,397 --> 00:14:20,877
Motherfuck!
173
00:14:31,105 --> 00:14:33,755
Move back! Move--
174
00:14:33,846 --> 00:14:35,106
Moving.
175
00:14:41,115 --> 00:14:42,635
-Move!
-Move it!
176
00:14:49,210 --> 00:14:55,170
[police sirens approaching]
177
00:15:00,134 --> 00:15:01,574
Contact right!
178
00:15:23,853 --> 00:15:28,033
-Hey! Spread out, to your left!
-Move!
179
00:15:29,859 --> 00:15:31,249
Moving!
180
00:15:33,297 --> 00:15:34,687
That's it.
181
00:15:49,748 --> 00:15:51,138
Reloading!
182
00:15:52,447 --> 00:15:53,577
Move!
183
00:15:55,014 --> 00:15:57,024
-Oh!
-Moving!
184
00:16:01,586 --> 00:16:02,886
Back there!
185
00:16:08,854 --> 00:16:10,334
Move!
186
00:16:12,249 --> 00:16:13,769
Moving!
187
00:16:14,730 --> 00:16:17,650
We're clear!
Code, move!
188
00:16:18,342 --> 00:16:19,432
Moving!
189
00:16:23,260 --> 00:16:24,610
[inaudible yelling]
190
00:16:32,922 --> 00:16:34,142
Reloading!
191
00:16:40,103 --> 00:16:42,023
-Move!
-Moving!
192
00:16:43,411 --> 00:16:44,761
We're clear!
193
00:16:48,416 --> 00:16:52,586
Hey! Wait out on me,
wait out on me! Move!
194
00:16:52,681 --> 00:16:55,071
-Moving!
-Wait up!
195
00:16:56,989 --> 00:16:58,079
Move!
196
00:17:07,783 --> 00:17:09,743
Move! Move!
197
00:17:36,377 --> 00:17:38,637
-Fuck! Shit!
-Come on!
198
00:17:38,727 --> 00:17:41,337
-Ah!
-Hey!
199
00:17:41,425 --> 00:17:42,985
What the fuck
are you doing, man?
200
00:17:45,560 --> 00:17:46,740
Let's go.
201
00:17:46,822 --> 00:17:48,262
Come on! Let's go.
202
00:17:48,345 --> 00:17:49,775
Keep your fuckin' head down,
all right?
203
00:17:49,868 --> 00:17:51,568
All right, come on.
Go walk!
204
00:17:59,051 --> 00:18:01,451
Get some! Get some! Get some!
205
00:18:03,491 --> 00:18:06,971
[rap music plays on radio]
206
00:18:11,673 --> 00:18:13,203
Out of the car!
207
00:18:13,892 --> 00:18:15,202
Put your head down!
208
00:18:15,285 --> 00:18:17,285
Let's go, let's go, let's go.
209
00:18:21,683 --> 00:18:23,253
[brakes squeal]
210
00:18:23,337 --> 00:18:25,117
[grunts]
211
00:18:25,208 --> 00:18:26,908
Get the fuck in, Vic!
212
00:18:26,992 --> 00:18:28,862
-Let's fuckin' go!
-Drive!
213
00:18:29,517 --> 00:18:31,297
[tires squeal]
214
00:18:32,346 --> 00:18:34,086
[grunting]
215
00:18:34,391 --> 00:18:36,571
-Left, left!
-[tires squeal]
216
00:18:47,404 --> 00:18:48,624
Fuck!
217
00:18:49,798 --> 00:18:51,098
Back, back, back!
218
00:18:54,411 --> 00:18:55,931
[heavy gunfire]
219
00:19:01,113 --> 00:19:02,723
[tires squeal]
220
00:19:09,165 --> 00:19:10,945
Come on, motherfuckers.
221
00:19:11,036 --> 00:19:12,296
Come on...
222
00:19:15,519 --> 00:19:16,909
[grunts]
223
00:19:17,608 --> 00:19:19,348
Turn here! Here!
224
00:19:19,436 --> 00:19:21,956
[tires squeal]
225
00:19:30,142 --> 00:19:31,972
[groans]
226
00:19:33,624 --> 00:19:34,764
-Come on, come on!
-[heavy breathing]
227
00:19:36,714 --> 00:19:39,804
-[sirens approaching]
-[man grunts]
228
00:19:41,589 --> 00:19:42,719
[car engine starts]
229
00:19:48,900 --> 00:19:50,990
[suspenseful music plays]
230
00:19:51,381 --> 00:19:53,341
[tires squeal]
231
00:20:03,915 --> 00:20:06,085
[grunts]
232
00:20:08,920 --> 00:20:12,270
-Yo, get down!
Get the fuck down!
-[sirens blare]
233
00:20:20,062 --> 00:20:23,112
[dispatch] Dispatch,
we have multiple officers down
at first National Bank,
234
00:20:23,195 --> 00:20:24,625
South Conti and Calhoun.
235
00:20:24,719 --> 00:20:26,499
Requesting air meds for
location, ASAP.
236
00:20:26,590 --> 00:20:29,110
[dispatch 2]
Citywide, all units respond.
237
00:20:29,201 --> 00:20:31,601
-[sirens]
-[dispatch] One, O, eight.
Multiple officers down.
238
00:20:31,682 --> 00:20:33,472
EMS, Code three.
239
00:20:33,554 --> 00:20:36,344
[female dispatch] All units,
suspect vehicle is a 90s model,
240
00:20:36,426 --> 00:20:39,466
light blue, wood paneled,
Chevy station wagon.
241
00:20:39,560 --> 00:20:40,870
Be advised,
suspects are armed.
242
00:20:40,952 --> 00:20:42,912
with fully automatic weapons.
243
00:20:43,433 --> 00:20:45,393
[dispatch]
Notified J.P., Saint Bernard,
244
00:20:45,479 --> 00:20:47,259
Saint Tammany,
and State Police.
245
00:20:47,350 --> 00:20:50,090
Requesting shutdown
of all routes out of the city.
246
00:20:50,179 --> 00:20:52,529
including the Crescent City
Connection,
247
00:20:52,616 --> 00:20:55,786
Causeway, the Twin Span,
and all routes headed
westbound.
248
00:20:55,880 --> 00:20:57,840
[sirens blare]
249
00:21:09,111 --> 00:21:11,111
-Gonna say nothing?
-What you want me to say?
250
00:21:11,200 --> 00:21:12,810
What the fuck was that?
251
00:21:13,376 --> 00:21:15,286
FBI robbery task force.
252
00:21:15,378 --> 00:21:16,508
No shit.
253
00:21:17,989 --> 00:21:20,429
-How'd they know?
-Someone ratted us.
254
00:21:22,080 --> 00:21:23,470
Who?
255
00:21:24,996 --> 00:21:27,736
We gotta wash this money.
Make sure our exit's
not burning,
256
00:21:27,825 --> 00:21:29,475
and get the fuck out.
Fast.
257
00:21:29,566 --> 00:21:31,386
Where we gonna run?
258
00:21:32,439 --> 00:21:34,309
This is gonna
make national news, Mick.
259
00:21:34,397 --> 00:21:35,827
We're fucking cop killers now.
260
00:21:35,920 --> 00:21:37,880
The choice is what?
You hear anybody yell,
261
00:21:37,966 --> 00:21:39,706
"Don't move, you're under
arrest"? No, you didn't.
262
00:21:41,143 --> 00:21:42,713
They were there
to fucking murder us,
263
00:21:42,797 --> 00:21:44,407
and I ain't got no regrets.
264
00:21:46,061 --> 00:21:48,241
We left, fucking,
three of our brothers
265
00:21:48,324 --> 00:21:49,894
in the fucking street!
266
00:21:51,719 --> 00:21:52,939
[beep]
267
00:21:54,112 --> 00:21:55,682
They made their choices.
268
00:21:56,375 --> 00:22:00,675
[suspenseful music]
269
00:22:02,338 --> 00:22:03,988
[engine starts]
270
00:22:21,923 --> 00:22:27,103
[suspenseful music]
271
00:22:27,189 --> 00:22:29,669
Two, I've already given
my statement to your paid men.
272
00:22:29,757 --> 00:22:31,587
-Gentlemen!
-You're probably not--
273
00:22:31,889 --> 00:22:33,239
Pace.
274
00:22:36,241 --> 00:22:37,681
So you're the one in charge
of this shit show.
275
00:22:37,765 --> 00:22:39,375
That's Special Agent
Frank Ross.
276
00:22:39,462 --> 00:22:41,552
Where the fuck were you,
Special Agent?
277
00:22:41,638 --> 00:22:44,078
I just got off a plane from
D.C. ten minutes ago.
278
00:22:44,162 --> 00:22:46,562
I've got six dead officers
and another one in critical
279
00:22:46,643 --> 00:22:48,863
because of your team's
cowboy shit.
280
00:22:50,168 --> 00:22:52,868
I understand, Lieutenant.
I do.
281
00:22:52,954 --> 00:22:54,484
It went bad
and we're here.
282
00:22:54,564 --> 00:22:56,004
We've gotta move past that now,
283
00:22:56,087 --> 00:22:58,127
so we can focus
on catching these guys.
284
00:22:58,481 --> 00:23:01,921
"Catch 'em."
It's New Orleans, Special Agent.
285
00:23:02,006 --> 00:23:04,356
We're gonna bury
these motherfuckers.
286
00:23:05,314 --> 00:23:08,674
Do your thing,
but don't go fucking shit
on my crime scene.
287
00:23:09,318 --> 00:23:11,798
Remember,
this is homicide first,
robbery second.
288
00:23:11,886 --> 00:23:15,626
I understand you're upset.
Emotional.
289
00:23:17,456 --> 00:23:19,146
You have every reason to be...
290
00:23:20,285 --> 00:23:23,455
But if you ever sling
foul language at me again,
291
00:23:23,550 --> 00:23:25,510
it will be your last.
292
00:23:26,596 --> 00:23:27,896
Understand?
293
00:23:29,556 --> 00:23:32,426
[suspenseful music]
294
00:23:34,561 --> 00:23:37,171
So, where we at on lockdown?
295
00:23:37,259 --> 00:23:40,129
In motion, boss.
Mayor's given us the keys.
296
00:23:40,218 --> 00:23:41,918
There are checkpoints
everywhere.
297
00:23:42,003 --> 00:23:43,743
[indistinct], the causeway,
all the ports,
298
00:23:43,831 --> 00:23:45,401
highways, bridges, roads
299
00:23:45,484 --> 00:23:46,964
-heading out the city.
-Marinas?
300
00:23:47,051 --> 00:23:48,361
Yes, sir. Everything.
301
00:23:48,444 --> 00:23:50,144
All right, all right.
302
00:23:50,838 --> 00:23:53,968
I want C.R.T. teams
and every precinct standing by.
303
00:23:55,190 --> 00:23:58,720
-So, what exactly happened?
-I got a call from my buddy
in Vice.
304
00:23:58,802 --> 00:24:01,542
Said he hooked a guy yesterday,
on some sort of statutory shit.
305
00:24:01,631 --> 00:24:03,851
Some nobody, Edwin Smalls.
306
00:24:03,938 --> 00:24:07,118
That cyber security geek is
looking at five to seven years
in Angola.
307
00:24:07,202 --> 00:24:08,682
Folded like a lawn-chair.
308
00:24:09,117 --> 00:24:10,637
They literally called us
ten minutes
309
00:24:10,727 --> 00:24:12,287
before the crew hit the place.
310
00:24:12,381 --> 00:24:13,691
I tried to phone you,
but I couldn't reach you.
311
00:24:13,774 --> 00:24:15,434
So... I made the call.
312
00:24:16,603 --> 00:24:19,083
So, tell me why we couldn't
take 'em at the van.
313
00:24:19,867 --> 00:24:21,737
Well, the block car
was in motion,
314
00:24:21,825 --> 00:24:23,215
and we were pushin' up.
315
00:24:23,610 --> 00:24:25,870
Crew came out heavy
like before, five and a driver.
316
00:24:26,003 --> 00:24:29,183
Body armor, ballistics, masks,
all automatic stuff...
317
00:24:29,267 --> 00:24:31,007
And then, fender bender
318
00:24:31,095 --> 00:24:32,835
right in front of us,
as we were moving in.
319
00:24:32,923 --> 00:24:35,233
Boris Karloff over there,
at the front door,
320
00:24:35,317 --> 00:24:37,057
came up on his sights.
321
00:24:37,798 --> 00:24:40,238
I beat him to the punch.
It was on.
322
00:24:40,757 --> 00:24:43,017
Nico took out the driver
of the van.
323
00:24:43,107 --> 00:24:45,887
Swat got the mummy over there
at the dumpster.
324
00:24:46,110 --> 00:24:49,070
So, I hear you winged a fourth.
You sure you hit him?
325
00:24:49,157 --> 00:24:51,547
Oh, I hit meat.
I heard the man howl.
326
00:24:51,638 --> 00:24:53,418
And, I tell ya,
there ain't no way he makes it
327
00:24:53,509 --> 00:24:56,079
through the night without
some serious medical attention.
328
00:24:56,164 --> 00:24:58,654
These guys are smart,
they're way too ruthless.
329
00:24:58,732 --> 00:25:02,392
Find out if there are any
doctors who've come up missing.
330
00:25:02,474 --> 00:25:06,224
Look into... vet offices,
plastic surgeons,
331
00:25:06,304 --> 00:25:07,704
anyone who can handle trauma.
332
00:25:07,784 --> 00:25:09,354
On it.
333
00:25:10,569 --> 00:25:12,619
You know how you've been saying
you thought these guys
were ex-military.
334
00:25:12,702 --> 00:25:14,882
-Yeah
-Yeah, well, you're right.
335
00:25:15,444 --> 00:25:16,974
We had them pinned down.
336
00:25:17,054 --> 00:25:18,884
and guess what those assholes
go and do?
337
00:25:18,969 --> 00:25:21,149
-Attack the ambush.
-Exactly.
338
00:25:21,232 --> 00:25:23,412
Wasn't till they realized
they were boxed in
339
00:25:23,495 --> 00:25:25,185
that they started to fall back.
340
00:25:25,541 --> 00:25:27,281
And the ranger peeled
all the way down the fence
and out.
341
00:25:27,369 --> 00:25:29,979
-Ranger peel?
-Yeah.
342
00:25:30,067 --> 00:25:33,377
Move, moving, covering,
all at high speed shit.
343
00:25:35,203 --> 00:25:37,903
I gotta tell you,
I haven't seen that live
since Somalia.
344
00:25:38,989 --> 00:25:43,599
-Go on.
-They jacked some kid
for his station wagon.
345
00:25:43,690 --> 00:25:45,300
Mark unit ran him down,
346
00:25:45,387 --> 00:25:46,947
but that just turned
into an ambush.
347
00:25:47,041 --> 00:25:50,091
at the switch car,
'bout, uh, six blocks over.
348
00:25:50,566 --> 00:25:55,006
All right. Get eyes out.
We're looking for something big.
349
00:25:55,092 --> 00:25:57,232
You know, something that
can carry all of them,
350
00:25:57,312 --> 00:25:58,842
something with power.
351
00:25:59,053 --> 00:26:01,143
We're talkin' a large SUV,
three-by-three, one ton.
352
00:26:01,229 --> 00:26:02,709
-Copy that.
-Yeah.
353
00:26:06,364 --> 00:26:08,064
Tell me about this van.
354
00:26:09,280 --> 00:26:11,850
Stole it. Three days,
out of Chalmette.
355
00:26:17,549 --> 00:26:19,249
-Nico
-Yes, sir.
356
00:26:20,814 --> 00:26:22,604
Who do we have over here?
357
00:26:22,685 --> 00:26:26,515
Bank tellers, managers
en route to University Medical.
358
00:26:26,602 --> 00:26:29,392
Heard he put up a fight,
and they tuned him up
pretty good.
359
00:26:29,474 --> 00:26:31,784
-Pssh... Not smart.
-No, sir.
360
00:26:34,915 --> 00:26:37,175
Hi. Now,
just one moment.
361
00:26:37,265 --> 00:26:40,525
Detective, do you mind
if I ask your witnesses
a couple questions?
362
00:26:40,616 --> 00:26:44,526
Seriously? I got a kid I was
supposed to pick up hours ago.
363
00:26:45,055 --> 00:26:48,315
-Go for it. I'm done.
-Thank you. Ladies...
364
00:26:48,406 --> 00:26:50,576
My name is Special Agent
Frank Ross.
365
00:26:50,669 --> 00:26:55,019
-Look... we just wanna go home.
-I understand. I do.
366
00:26:55,109 --> 00:26:57,979
I just need
a moment of your time.
367
00:26:58,547 --> 00:27:00,847
Do you remember anything...
368
00:27:00,941 --> 00:27:04,951
Anything specific about
the gunman who did this?
369
00:27:07,904 --> 00:27:10,954
-Two of 'em were Y'at.
-Y'at?
370
00:27:11,038 --> 00:27:12,778
I'm sorry, I'm sorry -I don't
know what a Y'at is--
371
00:27:12,866 --> 00:27:14,736
Metro locals. That Brooklyn
accent that you think
372
00:27:14,824 --> 00:27:16,614
you've been hearing around town?
373
00:27:16,695 --> 00:27:19,175
It ain't. That's a thing
we call Y'at.
374
00:27:19,263 --> 00:27:22,923
Okay. All right. Uh...
Which ones were Y'ats?
375
00:27:23,006 --> 00:27:25,006
The vampire and wolf.
376
00:27:25,095 --> 00:27:27,655
Okay. Thank you, thank you.
That's very, very helpful.
377
00:27:27,750 --> 00:27:28,840
Thank you very much.
378
00:27:28,925 --> 00:27:31,575
Ma'am, what about you?
379
00:27:31,667 --> 00:27:34,927
Did you see anything?
Do you remember anything?
380
00:27:36,063 --> 00:27:37,413
Ma'am?
381
00:27:38,152 --> 00:27:42,202
Guns. All I saw was guns.
382
00:27:44,201 --> 00:27:47,201
I mainly just kept my head down.
I didn't wanna...
383
00:27:47,291 --> 00:27:48,861
make eye contact.
384
00:27:50,077 --> 00:27:53,647
That was smart.
That was very smart.
385
00:27:54,298 --> 00:27:56,688
Okay, just breathe...
It's okay.
386
00:27:56,779 --> 00:27:58,829
-You're gonna be okay.
-[cell phone pings]
387
00:28:03,046 --> 00:28:04,916
Ex... excuse me, one moment.
388
00:28:11,489 --> 00:28:14,839
[girl] Dad, where are you?
I've been waiting forever.
389
00:28:14,928 --> 00:28:16,578
You're not coming, are you?
390
00:28:16,668 --> 00:28:19,318
Tomorrow morning
Works always first, right?
391
00:28:19,410 --> 00:28:21,630
-I should've known--
-Frank, I just got word...
392
00:28:21,717 --> 00:28:23,847
car fire on Chapitoulas.
393
00:28:36,210 --> 00:28:38,470
Ladies...
Thank you, thank you.
394
00:28:38,560 --> 00:28:41,870
Please don't hesitate to call
Detective here,
395
00:28:41,955 --> 00:28:44,775
if you remember
anything at all. Okay?
396
00:28:45,697 --> 00:28:48,567
All right?
Thank you all again.
397
00:28:49,745 --> 00:28:51,915
-Thanks, Agent Ross.
-Yeah.
398
00:28:54,576 --> 00:28:58,316
Get their details.
Run 'em all through local,
state, NCIC...
399
00:28:58,406 --> 00:29:00,356
-Will do.
-You drive.
400
00:29:01,409 --> 00:29:06,589
[suspenseful music]
401
00:29:14,944 --> 00:29:16,474
[pounding on door]
402
00:29:16,554 --> 00:29:18,864
-Who the f--
-Yo, Bill, open the door man.
403
00:29:18,948 --> 00:29:21,298
-Whoa whoa whoa whoa!
Bro...
-Yo, open the door, Bill.
404
00:29:21,385 --> 00:29:24,035
Whoa whoa whoa!
You can't bring him in here!
405
00:29:24,606 --> 00:29:26,556
Jeremy, this ain't how it works!
406
00:29:26,651 --> 00:29:28,041
[man gags]
407
00:29:28,175 --> 00:29:29,565
Tell me, motherfucker,
how's it work?
408
00:29:29,654 --> 00:29:31,404
How's it fucking work?
409
00:29:31,613 --> 00:29:33,533
-[man groans]
-Thought you'd rat us out,
didn't you?
410
00:29:33,615 --> 00:29:35,915
-Open your eyes,
I want you to see this.
-Hey, no no no.
411
00:29:36,009 --> 00:29:38,789
Come on,
he's as fucked as we are.
No no no, he fucking knew.
412
00:29:38,881 --> 00:29:41,061
He fucking knew.
You're the only one
who fuckin' knew.
413
00:29:41,144 --> 00:29:44,284
No, wrong. [coughs]
Smalls knew.
414
00:29:44,365 --> 00:29:46,925
-[coughs]
-What?
415
00:29:47,498 --> 00:29:50,718
When it hit the news,
I knew-- [coughs] I made a call.
416
00:29:52,329 --> 00:29:54,589
-NOPD picked him up
yesterday.
417
00:29:54,679 --> 00:29:57,159
-[coughs]
-Fuck.
418
00:29:57,813 --> 00:30:01,343
-We need another way out.
-Smalls didn't know
nothing about it.
419
00:30:01,425 --> 00:30:03,295
We don't know what the fuck he
knew, what he told him...
420
00:30:03,384 --> 00:30:06,744
-Hey, we need to wash
that shit ASAP.
-No can do.
421
00:30:06,822 --> 00:30:09,482
My guy's out.
Too much blood on it.
422
00:30:09,564 --> 00:30:11,874
-Blue blood.
-Oh, fuck that, fuck that.
423
00:30:11,958 --> 00:30:13,258
Tell him we'll give him
another bu--
424
00:30:13,350 --> 00:30:14,570
Tell him we'll give him
ten percent.
425
00:30:14,656 --> 00:30:16,006
[laughing] He's out!
426
00:30:16,179 --> 00:30:18,399
I don't care if you give him
100 percent!
427
00:30:18,486 --> 00:30:19,966
Jamie...
428
00:30:20,053 --> 00:30:21,713
It's too much heat.
429
00:30:21,793 --> 00:30:23,363
There's fucking
cash in a bag, right?
430
00:30:23,447 --> 00:30:25,707
Nobody's gonna fucking
clean that for us?
431
00:30:25,797 --> 00:30:27,447
[laughs] Yeah...
432
00:30:28,365 --> 00:30:31,885
The one guy I can dig up
that might be able to
433
00:30:31,978 --> 00:30:35,848
move that much weight...
[laughs]
434
00:30:36,069 --> 00:30:37,159
That's Nussy.
435
00:30:38,245 --> 00:30:41,985
And, boys,
the hit won't be light,
436
00:30:42,858 --> 00:30:47,688
Cause he's gonna take,
forty, fifty percent...
minimum.
437
00:30:49,560 --> 00:30:51,210
I mean, it is what it is, right?
438
00:30:52,607 --> 00:30:54,567
[Billy sighs]
439
00:30:55,436 --> 00:30:57,656
Fuck it. Make the fucking call.
440
00:30:57,742 --> 00:30:59,182
Yes, sir.
441
00:31:01,920 --> 00:31:04,230
Put your fucking guns down.
What the fuck!
442
00:31:04,314 --> 00:31:05,974
-Here we go-
Pearl, right?
443
00:31:06,055 --> 00:31:08,185
-What the fuck are you doin'?
-Fuck... you!
444
00:31:09,189 --> 00:31:11,019
You piece of shit.
You fucking coward.
445
00:31:11,104 --> 00:31:13,024
-Handle your business,
little bro--
-You fucking scum!
446
00:31:13,106 --> 00:31:14,666
I ain't got fucking time
for this--
447
00:31:14,890 --> 00:31:16,370
Fuck, you promised me, Jamie,
shit. You promised me--
448
00:31:16,457 --> 00:31:18,067
Get the fuck out of here.
449
00:31:18,154 --> 00:31:21,114
I'm gonna fucking kill you.
I'm gonna kill you.
450
00:31:21,201 --> 00:31:23,121
What are you doin'?!
451
00:31:23,725 --> 00:31:27,075
That psycho motherfucker
just killed us.
452
00:31:27,163 --> 00:31:28,993
Fuck! What was I thinking,
Jamie?
453
00:31:29,078 --> 00:31:31,038
We should've known better!
We should've known better.
454
00:31:31,124 --> 00:31:32,394
-[gasps] Fuck, Jamie!
-Hey.
455
00:31:32,473 --> 00:31:35,523
Joan! Joan!
The surgery was paid for.
456
00:31:35,606 --> 00:31:38,306
-Jamie, we had everything.
Jamie, everything is gone now.
-Shh... shh.
457
00:31:38,392 --> 00:31:41,352
-Stop.
-What... what?
458
00:31:41,525 --> 00:31:45,045
-What? [gasping]
-Come here.
459
00:31:51,579 --> 00:31:55,709
Listen. Hey... We're gonna
get through this, okay?
460
00:31:55,800 --> 00:31:57,850
All right?
461
00:31:58,760 --> 00:31:59,800
How?
462
00:31:59,891 --> 00:32:01,681
How? How do we get through this?
463
00:32:01,763 --> 00:32:02,983
I'm workin' on it.
464
00:32:03,156 --> 00:32:05,846
All right?
But you can't be here!
465
00:32:05,941 --> 00:32:08,551
We had a plan. You go home.
466
00:32:08,639 --> 00:32:10,379
You act like
everything is normal.
467
00:32:10,467 --> 00:32:13,687
You can't be around these guys,
all right?
468
00:32:15,516 --> 00:32:20,086
You need to listen to me.
The FBI's on you.
469
00:32:24,394 --> 00:32:25,704
They talk to you?
470
00:32:26,135 --> 00:32:29,225
Yeah, yeah. They were at
the bank for, like, hours.
471
00:32:29,312 --> 00:32:30,712
They talked to everybody.
472
00:32:30,792 --> 00:32:33,842
They're looking for guys
from the neighborhood.
473
00:32:36,189 --> 00:32:38,799
They're gonna find you, Jamie.
And... and...
474
00:32:38,887 --> 00:32:40,887
Listen... what if we just left.
475
00:32:41,368 --> 00:32:43,808
-What if we left right now...
and you came with me right now?
-Hey... Shh--
476
00:32:43,892 --> 00:32:45,422
-And we go get Joannie--
-Stop! Stop!
477
00:32:45,502 --> 00:32:47,372
And we get the fuck out of here.
You come with me...
478
00:32:47,461 --> 00:32:49,201
There's one thing
that's important. You go home.
479
00:32:49,289 --> 00:32:51,419
That's it.
Let me work!
480
00:32:51,813 --> 00:32:53,823
All right?
You trust me?
481
00:32:53,902 --> 00:32:55,212
-[man screaming]
-You know I do.
482
00:32:57,079 --> 00:32:59,259
I can't have this.
You gotta get him out of here.
483
00:32:59,342 --> 00:33:00,872
Shut the door! Shut the door!
484
00:33:00,952 --> 00:33:02,432
Jamie, he's gotta go!
485
00:33:02,519 --> 00:33:03,909
Where the fuck
am I gonna take him, Bill?
486
00:33:03,999 --> 00:33:06,349
-Let's take him to Clarence.
-[coughing]
487
00:33:06,436 --> 00:33:08,216
We ain't takin' him
to fucking Clarence's.
488
00:33:08,308 --> 00:33:10,268
Dump him at the E.R.
and hope for the best.
489
00:33:10,353 --> 00:33:12,573
-Take him to--
-Take him to fucking Clarence.
490
00:33:12,660 --> 00:33:13,920
I'm coming with.
491
00:33:14,009 --> 00:33:15,619
-What?
-Yeah.
492
00:33:15,880 --> 00:33:18,100
No you're fucking going home.
We just talked about this.
493
00:33:18,187 --> 00:33:21,277
I ain't leavin' you here
with this fucking psychopath.
494
00:33:23,192 --> 00:33:26,332
-Ava.
-No way! I'm not going home!
495
00:33:28,023 --> 00:33:30,033
You know what?
That's a great idea.
496
00:33:30,112 --> 00:33:32,422
Cops ain't looking
for no pretty brunette
from the Channel.
497
00:33:32,506 --> 00:33:34,376
Here! You drive!
498
00:33:41,819 --> 00:33:44,519
I'm not leaving your side
till this is over with.
499
00:33:45,954 --> 00:33:49,654
You fuck us...and I will be back
to murder you where you stand.
500
00:33:49,740 --> 00:33:51,050
We clear?
501
00:33:51,177 --> 00:33:54,177
-[suspenseful music]
-We're clear.
502
00:33:58,009 --> 00:33:59,359
[reporter]
The surviving assailants
503
00:33:59,446 --> 00:34:00,926
are believed to have made off
504
00:34:01,056 --> 00:34:03,276
with over one point five
million dollars.
505
00:34:03,363 --> 00:34:05,233
The New Orleans Police
Department,
506
00:34:05,452 --> 00:34:08,452
in conjunction with the FBI's
elite robbery task force unit
507
00:34:08,541 --> 00:34:10,501
have begun
an extensive manhunt.
508
00:34:10,586 --> 00:34:13,066
Setting up roadblocks
and checkpoints.
509
00:34:13,155 --> 00:34:15,585
Effectively shutting down
all access points
510
00:34:15,679 --> 00:34:17,639
both in and out of the city.
511
00:34:17,725 --> 00:34:20,025
If you, or anyone you know,
512
00:34:20,117 --> 00:34:22,027
has any information on
the whereabouts
513
00:34:22,120 --> 00:34:23,820
of these fugitives,
514
00:34:23,905 --> 00:34:25,945
the New Orleans Police
Department asks that
515
00:34:26,037 --> 00:34:27,687
you contact them immediately.
516
00:34:27,778 --> 00:34:29,298
But do not approach.
517
00:34:29,911 --> 00:34:33,001
The assailants are considered
armed and extremely dangerous.
518
00:34:34,394 --> 00:34:37,614
Now, let's go to George,
who's standing by
at University Medical,
519
00:34:37,701 --> 00:34:39,661
-awaiting an update
on the state,
-[phone buzzes]
520
00:34:39,747 --> 00:34:42,397
of the officers wounded
in today's heinous attack.
521
00:34:42,489 --> 00:34:45,319
-Yo
-[George over TV] Hank,
the situation at the hospital
522
00:34:45,405 --> 00:34:48,445
-Who's this?
- at the hospital
is extremely grim.
523
00:34:48,537 --> 00:34:50,537
-Oh, yeah.
- And with good reason.
524
00:34:50,626 --> 00:34:52,106
-Today's tragic events--
-Yo, Nussy.
525
00:34:52,193 --> 00:34:53,763
marked the deadliest incident--
526
00:34:53,847 --> 00:34:56,067
Got some fool on the line
that says you knows him.
527
00:34:56,807 --> 00:34:58,897
Told me to tell ya,
he's willing to chat.
528
00:35:00,376 --> 00:35:04,376
[television broadcast continues]
529
00:35:06,948 --> 00:35:09,688
The Jet,
what you want?
530
00:35:09,777 --> 00:35:12,557
[broadcaster] Some
arriving, still unaware.
of whether their loved ones
531
00:35:12,649 --> 00:35:14,219
Yeah, I'm lookin' at that shit
right now.
532
00:35:14,651 --> 00:35:17,261
These some straight up
mad motherfuckers,
right here.
533
00:35:19,003 --> 00:35:21,963
-Oh, yeah? Enlighten me.
-[news continues in background]
534
00:35:24,052 --> 00:35:28,492
[suspenseful music plays]
535
00:35:41,939 --> 00:35:44,119
It's a good location
to dump a car.
536
00:35:44,202 --> 00:35:46,252
You got 90 only seconds away,
537
00:35:46,335 --> 00:35:48,685
and the Irish Channel
to get lost in, right there.
538
00:35:49,991 --> 00:35:51,731
So, what's next?
539
00:35:53,081 --> 00:35:55,871
We flex this. Okay?
540
00:35:55,953 --> 00:35:57,043
So what do we know?
541
00:35:57,128 --> 00:35:58,828
Three shooters. One's hurtin'.
542
00:35:58,913 --> 00:36:00,873
Two of 'em are
probably local boys.
543
00:36:00,958 --> 00:36:02,528
All ex-military.
544
00:36:02,699 --> 00:36:05,829
Not just military...
these guys are gunfighters.
545
00:36:05,920 --> 00:36:09,010
We're lookin' for vets
with trigger time
in the sandbox.
546
00:36:09,097 --> 00:36:10,787
I'll get Jean
to reach out to DOD.
547
00:36:10,881 --> 00:36:13,321
-And I'll pull Jefferson
and Orleans' barrage.
-Good.
548
00:36:14,842 --> 00:36:16,632
So what exactly was the take?
549
00:36:16,713 --> 00:36:19,373
Walked out with three mil,
got away with one point five.
550
00:36:21,065 --> 00:36:23,805
What was a bank in East Calhoun
doing with that much cash?
551
00:36:23,894 --> 00:36:25,644
They just took over
the temp headquarters branch,
552
00:36:25,722 --> 00:36:28,332
because the CBD location
was going through a remodel.
553
00:36:29,639 --> 00:36:30,989
And today's Thursday.
554
00:36:31,859 --> 00:36:34,639
So, they were carrying
heavy prepping' for distribution
555
00:36:34,731 --> 00:36:36,121
to all the other branches.
556
00:36:36,211 --> 00:36:38,211
Cover all those
Friday payroll checks.
557
00:36:38,561 --> 00:36:40,131
And, how do they know all this?
558
00:36:40,215 --> 00:36:41,825
That's our job.
559
00:36:43,827 --> 00:36:46,347
You mentioned earlier,
an Edwin Smalls...
560
00:36:46,439 --> 00:36:48,529
That's right. The rat.
561
00:36:48,615 --> 00:36:50,785
Smalls gave them intel
and boards.
562
00:36:50,878 --> 00:36:52,178
What kind of boards?
563
00:36:52,270 --> 00:36:53,660
Some high-end, custom stuff,
564
00:36:53,750 --> 00:36:55,800
designed to trigger
the alarm system
565
00:36:56,013 --> 00:36:58,673
-to shut itself off 15 minutes
before the crew hit the place.
-Okay.
566
00:36:58,755 --> 00:37:01,445
I followed up on that
with the bank's security firm.
567
00:37:01,541 --> 00:37:04,501
They told me that they found
two odd, custom boards
568
00:37:04,587 --> 00:37:06,627
installed in the master CPU.
569
00:37:06,720 --> 00:37:09,680
They're polygraphing
the entire staff as we speak.
570
00:37:11,377 --> 00:37:13,987
So if Smalls hadn't talked,
they'd have gotten away clean?
571
00:37:14,075 --> 00:37:15,415
Hundred percent.
572
00:37:16,512 --> 00:37:17,772
Hmm...
573
00:37:18,384 --> 00:37:20,434
I wanna speak to this nobody.
574
00:37:20,516 --> 00:37:22,816
This Mr. Edwin Smalls.
575
00:37:29,656 --> 00:37:34,486
[suspenseful music]
576
00:37:43,017 --> 00:37:44,667
[knocks on door]
577
00:37:48,196 --> 00:37:51,456
Holy shit.
Get the fuck out of here.
578
00:37:51,982 --> 00:37:54,162
-We need you.
-[grunts]
579
00:37:54,245 --> 00:37:55,855
I got you. Come on!
580
00:37:55,943 --> 00:37:58,293
Get the hell in here! Quick!
Put him over here.
581
00:38:00,600 --> 00:38:02,520
Put him over here.
Put him over here.
582
00:38:02,602 --> 00:38:03,822
Sorry 'bout the mess, man.
583
00:38:03,994 --> 00:38:05,264
I was about to
clean this shit up.
584
00:38:05,343 --> 00:38:07,003
-[coughing]
-Put him right here.
585
00:38:08,172 --> 00:38:12,092
[breathes heavily]
586
00:38:16,050 --> 00:38:19,310
-Bullet hit him
under his armpit.
-[coughs]
587
00:38:19,401 --> 00:38:23,231
-His right armpit.
-His other right armpit,
Clarence!
588
00:38:23,318 --> 00:38:25,838
-Where the fucking blood is!
-Would you just chill out, man?!
589
00:38:25,929 --> 00:38:28,109
You got me so fucking rattled,
I can't even think straight!
590
00:38:28,192 --> 00:38:30,592
I got this.
Just let me do my thing!
591
00:38:30,673 --> 00:38:32,763
[woman]
Clarence! Who's that?
592
00:38:32,849 --> 00:38:35,499
-Who the fuck is that?
-[woman] Who you got in there?
593
00:38:36,679 --> 00:38:40,029
Ma! It's the pie guy.
He's just droppin' off a
pepperoni.
594
00:38:40,117 --> 00:38:41,817
[woman]
But I hate pepperoni!
595
00:38:41,902 --> 00:38:44,952
Yeah, I know!
It's not for you! It's for me.
596
00:38:45,035 --> 00:38:47,425
-You said you didn't want any.
-[man grunts]
597
00:38:47,516 --> 00:38:51,256
-That ain't no pie guy!
-Mom, just relax, okay?
598
00:38:51,346 --> 00:38:53,296
I'll be there in a bit
to rub your feet.
599
00:38:53,391 --> 00:38:55,831
-[woman] Really?
-I promise, Ma!
600
00:38:55,916 --> 00:38:59,616
Just watch your program,
and I'll be in there
before it's over.
601
00:38:59,833 --> 00:39:02,533
[grunts]
602
00:39:04,228 --> 00:39:07,878
-Yo, what the fuck
are you doin'?
-I--I--I need my bag.
603
00:39:07,971 --> 00:39:10,501
-What bag?
-It's a medical bag.
604
00:39:10,583 --> 00:39:12,113
It's green. It's about this big.
605
00:39:19,287 --> 00:39:21,767
-This it?
-That's it. Toss it here.
606
00:39:21,855 --> 00:39:24,155
Now, everybody
just give me my space,
607
00:39:24,248 --> 00:39:25,728
and let me do my thing.
608
00:39:26,729 --> 00:39:28,599
[cell phone vibrates]
609
00:39:32,735 --> 00:39:34,475
-It's Bill.
-Take it. I got it.
610
00:39:34,563 --> 00:39:36,963
-You got this?
-Yeah, I got it. Go go go go go.
611
00:39:37,044 --> 00:39:39,134
Hey, what's up?
612
00:39:40,743 --> 00:39:42,143
What you got?
613
00:39:42,832 --> 00:39:47,102
He's down, but it's a shit deal.
614
00:39:47,750 --> 00:39:49,190
Thirty cents on the dollar.
615
00:39:49,273 --> 00:39:51,063
Fuck, that's seventy percent.
616
00:39:51,145 --> 00:39:56,585
I know, but it's one of those
take-it-or-leave-it situations.
617
00:39:58,674 --> 00:40:00,284
Your call.
618
00:40:00,371 --> 00:40:04,681
[suspenseful music plays]
619
00:40:05,899 --> 00:40:08,989
-All right.
-How's the bleeding?
620
00:40:09,076 --> 00:40:12,116
Not good.
So how we gonna do this?
621
00:40:15,386 --> 00:40:18,866
This dude has lost
a shit ton of blood.
622
00:40:19,956 --> 00:40:21,346
My guess is the bullet
bounced off his shoulders,
623
00:40:21,436 --> 00:40:23,046
start gettin' down
to his stomach.
624
00:40:24,178 --> 00:40:26,398
His abdomen is distended,
and he's got a G.I. bleed.
625
00:40:26,484 --> 00:40:27,884
I ain't got time for this, Bro.
626
00:40:27,964 --> 00:40:29,664
Well, I don't know
what to tell you, bro!
627
00:40:29,749 --> 00:40:31,659
I'm a corpsman, man,
not a surgeon.
628
00:40:31,751 --> 00:40:35,021
Without real trauma care,
and even then-- I don't know!
629
00:40:35,102 --> 00:40:37,542
Ain't gonna happen,
can't happen.
630
00:40:43,589 --> 00:40:47,069
[suspenseful music]
631
00:40:48,506 --> 00:40:50,766
You make it go easy for him.
632
00:40:55,470 --> 00:40:56,600
Take it!
633
00:40:57,472 --> 00:40:59,742
[door opens]
634
00:41:05,219 --> 00:41:06,519
What's goin' on?
635
00:41:06,699 --> 00:41:09,399
Yeah, it's all good.
I--I did my thing.
636
00:41:09,484 --> 00:41:11,974
And, uh, he's in rough shape,
but the bleeding stopped.
637
00:41:12,052 --> 00:41:14,362
He just needs some time to rest.
638
00:41:14,445 --> 00:41:15,965
Well, we ain't got time
for no rest.
639
00:41:16,056 --> 00:41:17,926
You gotta get him fixed up,
ASAP.
640
00:41:18,014 --> 00:41:19,674
Get him over to Bill's house.
He can rest when we get there.
641
00:41:19,755 --> 00:41:22,445
-What's Bill have to say?
-Got a deal.
642
00:41:22,540 --> 00:41:25,240
-Twenty minutes
and we will know. You hear me?
-Yeah.
643
00:41:25,326 --> 00:41:27,276
-Let's move. Let's go.
-Yeah.
644
00:41:29,939 --> 00:41:31,109
Hey...
645
00:41:32,986 --> 00:41:34,066
Thank you.
646
00:41:35,641 --> 00:41:38,211
-Yeah, man.
-Take care of him.
647
00:41:45,259 --> 00:41:49,389
[suspenseful music]
648
00:42:09,936 --> 00:42:12,586
Look... as soon as
we're done with this,
649
00:42:12,678 --> 00:42:14,588
I'm gonna drop you off
at St. Charles.
650
00:42:14,680 --> 00:42:16,460
You're gonna
take the street car home.
651
00:42:17,291 --> 00:42:18,731
When are you comin' home?
652
00:42:22,818 --> 00:42:24,248
I don't know.
653
00:42:27,214 --> 00:42:30,484
-So this is it?
-No, it's not it.
654
00:42:30,565 --> 00:42:32,735
All right? As soon as
the heat dies down,
655
00:42:32,828 --> 00:42:34,698
I'mma send for you and Joan.
656
00:42:39,139 --> 00:42:40,879
Jamie...
657
00:42:43,230 --> 00:42:45,890
You ain't never gonna
send for us.
658
00:42:48,235 --> 00:42:51,185
If you make it out of this,
and that's--that's a big if...
659
00:42:52,630 --> 00:42:54,240
You're gonna be running
for the rest of your life.
660
00:42:54,328 --> 00:42:56,108
I got a plan.
661
00:42:57,548 --> 00:42:59,638
-What plan?
-Bolivia--
662
00:43:00,943 --> 00:43:02,473
-Let me explain--
-Bolivia?
663
00:43:02,815 --> 00:43:04,855
-Listen to me. Listen to me.
-Jamie, I don't even know--
664
00:43:04,947 --> 00:43:07,467
-I don't even know,
where the fuck that is, Jamie--
-Listen--
665
00:43:07,558 --> 00:43:11,778
It's in South America,
and there's this big lake
down there,
666
00:43:11,867 --> 00:43:16,517
Massive.
Right on the Bolivian,
Peruvian line.
667
00:43:16,611 --> 00:43:18,091
Right there on the border,
668
00:43:18,178 --> 00:43:20,178
surrounded
by the Andes Mountains.
669
00:43:20,267 --> 00:43:22,967
And, in the middle of
this big lake,
670
00:43:23,052 --> 00:43:26,712
there's this little island
called Isla de Sol.
671
00:43:26,795 --> 00:43:29,315
There's no cars,
no roads,
672
00:43:29,406 --> 00:43:31,926
Just fishermen and farmers.
673
00:43:33,976 --> 00:43:36,976
All right? You, me, and Joan
could start a life there.
674
00:43:40,983 --> 00:43:43,383
Just the three of us together?
675
00:43:46,249 --> 00:43:47,989
Jamie...
676
00:43:51,559 --> 00:43:53,689
-I love you.
-I love you.
677
00:43:54,910 --> 00:43:57,390
-And I'd go anywhere with you.
-Yeah.
678
00:43:57,478 --> 00:43:58,778
[door closes]
679
00:43:59,610 --> 00:44:01,400
[banging on car]
680
00:44:11,448 --> 00:44:12,798
You gonna leave him behind?
681
00:44:22,982 --> 00:44:24,112
Sup?
682
00:44:33,122 --> 00:44:34,562
Fuck it.
683
00:44:34,645 --> 00:44:36,335
Let's go get our fucking money,
come on.
684
00:44:57,843 --> 00:45:00,283
-You Brill?
-Who the fuck are you?
685
00:45:02,456 --> 00:45:04,016
I'm nobody.
686
00:45:04,110 --> 00:45:05,980
Funny,
I was just thinking that.
687
00:45:06,068 --> 00:45:08,458
Yo, let's just fucking do
this, 'aight?
688
00:45:09,158 --> 00:45:10,768
Check this shit out.
689
00:45:21,301 --> 00:45:23,391
-Good, brother?
-Yeah, we good.
690
00:45:23,738 --> 00:45:25,648
Yo, homie. You, uh...
691
00:45:26,828 --> 00:45:28,868
you're a little light,
don't you think?
692
00:45:29,396 --> 00:45:31,526
How do you figure?
That's five hundred K.
693
00:45:33,443 --> 00:45:36,273
-I'm sure it is.
-[Brill] That's thirty percent.
694
00:45:36,359 --> 00:45:39,229
-Yes, it is.
-Yo, that's what we agreed to.
695
00:45:40,929 --> 00:45:42,709
What the fuck did you just say?
696
00:45:42,800 --> 00:45:44,590
It's the only fucking deal
on the table.
697
00:45:44,672 --> 00:45:45,982
We didn't have no choice.
698
00:45:46,543 --> 00:45:48,073
What, you didn't think you need
to run that by me first?
699
00:45:48,154 --> 00:45:49,594
[Brill] Do we have a problem?
700
00:45:49,677 --> 00:45:51,457
Yeah, we got a fucking
problem, hold on.
701
00:45:51,722 --> 00:45:54,382
If you about that action,
just say the word.
702
00:45:55,378 --> 00:45:56,678
Yo, we're good!
703
00:45:56,771 --> 00:45:58,771
Aight?
Everybody, just calm down.
704
00:46:01,254 --> 00:46:03,174
[suspenseful music]
705
00:46:04,692 --> 00:46:06,652
You the smart White boy,
706
00:46:06,737 --> 00:46:08,867
best get your bitch in line--
707
00:46:08,957 --> 00:46:10,917
What the fuck did
you just say?
708
00:46:11,003 --> 00:46:13,273
You heard what the fuck I said!
709
00:46:14,528 --> 00:46:17,788
Yeah, fuck 'em.
Come on.
710
00:46:20,969 --> 00:46:23,579
All right, okay, All right.
711
00:46:24,712 --> 00:46:26,982
No, you're right,
it is what it is,
712
00:46:27,062 --> 00:46:29,242
-I apologize.
-[gunshots]
713
00:46:29,325 --> 00:46:32,105
[gunfire]
714
00:46:44,166 --> 00:46:45,206
Hey... you...
715
00:46:45,298 --> 00:46:48,338
[gurgles, chokes on blood]
716
00:46:50,694 --> 00:46:53,184
Come on, you're gonna
miss the best part.
717
00:46:56,918 --> 00:46:59,488
Yup. There you go.
718
00:46:59,921 --> 00:47:01,841
-[gunshot]
-What the fuck!
719
00:47:06,623 --> 00:47:09,543
[engine revs]
720
00:47:17,025 --> 00:47:20,155
Go, go, go, go!
721
00:47:28,297 --> 00:47:31,997
-[suspenseful music]
-[Ava] Oh, God.
722
00:47:32,084 --> 00:47:34,784
I knew it. I fucking knew it.
723
00:47:37,654 --> 00:47:40,664
Oh, shit!
All right. Get down.
724
00:47:42,964 --> 00:47:45,454
[suspenseful music]
725
00:47:47,142 --> 00:47:49,932
All right.
Don't do anything stupid.
726
00:47:50,276 --> 00:47:52,926
Yo, be cool. Mick.
727
00:47:55,542 --> 00:47:58,152
[indistinct radio chatter]
728
00:48:06,857 --> 00:48:09,467
[indistinct radio chatter]
729
00:48:09,860 --> 00:48:12,040
Six, thirty six, C.
Drop it to me.
730
00:48:15,692 --> 00:48:20,222
[suspenseful music]
731
00:48:23,135 --> 00:48:27,135
[siren blares]
732
00:48:43,720 --> 00:48:46,420
[sirens blare]
733
00:48:47,202 --> 00:48:52,772
Yo, Nussy. Boss.
I don't know how
to tell you this.
734
00:48:52,860 --> 00:48:55,730
-Tell me what?
-The meet went ugly.
735
00:48:55,819 --> 00:48:57,339
Brill's gone.
736
00:48:57,995 --> 00:48:59,205
What you mean "gone"?
737
00:48:59,301 --> 00:49:02,041
Gone. White boys executed him.
738
00:49:02,130 --> 00:49:03,960
Knocked off everyone.
739
00:49:05,960 --> 00:49:08,310
Nah. Not everyone.
740
00:49:09,703 --> 00:49:13,143
Nussy. Yo! Wait!
Let me explain.
741
00:49:14,142 --> 00:49:15,712
Nah, I can't hear nothin'.
742
00:49:15,796 --> 00:49:19,016
What?! 'How bout now?
743
00:49:19,104 --> 00:49:20,844
Nah, still nothin'.
744
00:49:20,931 --> 00:49:23,371
Wait, what? I don't get it.
745
00:49:23,978 --> 00:49:26,678
'Cause if I could hear you,
you'd be an apparition.
746
00:49:26,763 --> 00:49:28,113
A what?
747
00:49:29,114 --> 00:49:31,294
A fucking ghost, nigga.
748
00:49:32,247 --> 00:49:34,857
If I could hear you,
you'd be a motherfucking ghost.
749
00:49:34,945 --> 00:49:36,335
At least that's what
you're gonna be
750
00:49:36,425 --> 00:49:37,815
when Stitches
delivers you to me.
751
00:49:38,035 --> 00:49:40,595
So I can feed you
to the fucking alligators.
752
00:49:41,169 --> 00:49:42,739
Bitch ass nigger.
753
00:49:46,000 --> 00:49:47,390
You heard that?
754
00:49:47,480 --> 00:49:48,830
Yes, sir.
755
00:49:58,230 --> 00:50:00,670
[handcuffs rattle]
756
00:50:14,159 --> 00:50:17,419
Look man, I'm tellin' you,
I ain't wanna help him.
757
00:50:17,510 --> 00:50:19,950
Not one damn bit.
But I had no choice.
758
00:50:20,034 --> 00:50:22,994
-He put a fucking Glock
to my head.
-A glock?
759
00:50:23,864 --> 00:50:26,264
Yes, sir. Saw it written
right on the side.
760
00:50:26,345 --> 00:50:29,125
Had a shiny pearl handle grip.
It--
761
00:50:29,217 --> 00:50:32,477
Oh, yeah?
Did it have any engraving in it?
762
00:50:32,568 --> 00:50:34,958
You know on that...
shiny pearl handle.
763
00:50:35,049 --> 00:50:36,829
Yes, sir. Yeah, it did.
764
00:50:36,920 --> 00:50:39,140
Had a grim reaper
carved in on it.
765
00:50:39,227 --> 00:50:40,577
Really?
766
00:50:40,663 --> 00:50:43,013
That sound like something
you lie about?
767
00:50:43,100 --> 00:50:44,490
Then, they put the gun
768
00:50:44,624 --> 00:50:46,284
in my mouth,
and pulled back the handle.
769
00:50:46,365 --> 00:50:47,835
[Nicotra]
Wait, they put it in your mouth?
770
00:50:47,931 --> 00:50:49,631
I thought you said
they put in to your head.
771
00:50:49,716 --> 00:50:52,586
Look, he put it to my head,
then in my mouth.
772
00:50:52,675 --> 00:50:55,285
All right? Then the crazy
son of a bitches start arguing
773
00:50:55,374 --> 00:50:56,984
about which one's
gonna get to pull the trigger.
774
00:50:57,071 --> 00:50:58,511
-Holy shit!
-Mmm!
775
00:50:58,681 --> 00:51:00,291
Put it in your mouth,
and pulled it out...
776
00:51:00,379 --> 00:51:02,419
Man, I swear for God,
can you believe that shit?
777
00:51:02,511 --> 00:51:03,731
[Frank] No.
778
00:51:05,819 --> 00:51:07,169
No, I don't.
779
00:51:09,823 --> 00:51:11,093
Who are you?
780
00:51:15,698 --> 00:51:17,568
You ever heard
of the Pinocchio effect?
781
00:51:19,746 --> 00:51:21,786
The pokey no fect?
782
00:51:22,531 --> 00:51:24,841
No, no. [laughs]
783
00:51:25,752 --> 00:51:27,362
Pinocchio.
784
00:51:27,580 --> 00:51:31,320
You know, the cute wooden puppet
that wished he was a real boy?
785
00:51:31,845 --> 00:51:34,195
Every time he told a lie,
his nose would grow.
786
00:51:34,282 --> 00:51:35,982
Man, I told you.
I swear for God.
787
00:51:36,066 --> 00:51:38,156
What do I have to gain
from lying to you?
788
00:51:38,243 --> 00:51:40,383
You see, Edwin...
Mind I call you Edwin?
789
00:51:40,462 --> 00:51:41,642
You see...
790
00:51:42,116 --> 00:51:45,816
The Pinocchio effect is
when someone's lying,
791
00:51:45,902 --> 00:51:47,212
they know they're lying
792
00:51:47,382 --> 00:51:49,212
So they're working
as hard as they can
793
00:51:49,297 --> 00:51:51,207
to convince you,
that they ain't.
794
00:51:51,647 --> 00:51:53,997
They start babbling,
and going on...
795
00:51:54,084 --> 00:51:57,314
Start spitting out more details,
more words, than necessary.
796
00:51:57,392 --> 00:51:59,052
You know, shit like,
797
00:51:59,133 --> 00:52:01,403
'Do you think I'd lie
about something like that?'
798
00:52:02,049 --> 00:52:04,049
Or, 'What do I have to gain,
lying to you all?'
799
00:52:04,138 --> 00:52:05,528
Whoa.
800
00:52:06,053 --> 00:52:08,323
Wait... what do you think
I'm lying about?
801
00:52:08,925 --> 00:52:10,405
[Frank] Everything.
802
00:52:11,406 --> 00:52:15,496
For one, a Glock's
a polymer pistol. It's plastic.
803
00:52:16,324 --> 00:52:17,934
You can't add grips to it.
804
00:52:18,021 --> 00:52:20,071
Especially no pearl handle ones.
805
00:52:20,981 --> 00:52:24,941
And, second, it's a striker
fire, hammerless--
806
00:52:25,028 --> 00:52:27,638
Which means there's no hammer
to pull pack on, dumbass.
807
00:52:28,031 --> 00:52:29,561
-[grunts]
808
00:52:30,295 --> 00:52:31,685
[Nicotra]
What the fuck is wrong with you,
809
00:52:31,905 --> 00:52:33,295
you about to have a stroke
or something?
810
00:52:35,474 --> 00:52:37,694
I have neither the time
nor the crayons
811
00:52:37,780 --> 00:52:39,390
to explain all this to you.
812
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
But, I'm gonna give it a go,
anyway.
813
00:52:43,438 --> 00:52:44,958
What you're unaware of is,
814
00:52:45,048 --> 00:52:47,178
earlier this afternoon,
815
00:52:47,268 --> 00:52:48,838
those crazy sons of bitches,
816
00:52:48,922 --> 00:52:51,712
that you supplied the intel
and the boards to,
817
00:52:51,794 --> 00:52:54,234
pulled a North Hollywood
shootout.
818
00:52:55,102 --> 00:52:59,192
They murdered six officers
and put another
in critical condition.
819
00:52:59,759 --> 00:53:02,939
Which makes you an accessory to,
at minimum...
820
00:53:03,023 --> 00:53:05,463
Six counts of capital murder.
821
00:53:08,681 --> 00:53:11,991
Now, you're realizing
the gravity of your situation.
822
00:53:12,075 --> 00:53:16,205
All right, look. I had no
fucking idea, all right?
823
00:53:16,297 --> 00:53:18,077
They were supposed to go in
on the prowl.
824
00:53:18,168 --> 00:53:19,778
Break in the night before.
825
00:53:19,866 --> 00:53:21,476
Look, I had no idea
they were gonna kill no one,
826
00:53:21,563 --> 00:53:23,873
-all right?
-I'm sure the state of Louisiana
827
00:53:23,957 --> 00:53:26,217
would really appreciate
that explanation.
828
00:53:29,702 --> 00:53:31,442
Oh, fuck me.
829
00:53:31,530 --> 00:53:34,010
Yeah, yeah, that's about right.
830
00:53:36,709 --> 00:53:38,619
All right, look, look...
831
00:53:38,711 --> 00:53:40,021
What can I do, all right?
832
00:53:40,103 --> 00:53:41,673
Tell me, tell me...
What can I do?
833
00:53:41,757 --> 00:53:43,797
Tell me 'bout your customers.
834
00:53:43,890 --> 00:53:46,410
These guys that put you
in this hole.
835
00:53:46,501 --> 00:53:50,291
Okay, it was, uh,
two White dudes.
836
00:53:50,375 --> 00:53:51,845
I think they might've
been brothers.
837
00:53:51,941 --> 00:53:53,421
How'd you come
to that conclusion?
838
00:53:54,117 --> 00:53:55,897
They kept calling each other
bro and shit.
839
00:53:56,032 --> 00:53:57,252
What are you, fucking Redman?
Who do you know in this city
840
00:53:57,338 --> 00:53:58,598
who doesn't call each other bro?
841
00:53:58,818 --> 00:54:00,388
It was different than that,
all right?
842
00:54:00,689 --> 00:54:02,079
Look I just-- I feel like
they were brothers. All right?
843
00:54:02,169 --> 00:54:04,209
-They kind of looked alike.
-Okay, okay.
844
00:54:04,301 --> 00:54:07,701
This is good. Tell me more
about these brothers.
845
00:54:07,783 --> 00:54:12,273
All right, uh, they, uh...
The younger one
was the smart one.
846
00:54:12,919 --> 00:54:16,969
Okay? And--and...
The older one was the mean one.
847
00:54:17,053 --> 00:54:19,013
What made the smarter one
smart?
848
00:54:19,099 --> 00:54:21,189
He was just--
all about business.
849
00:54:21,275 --> 00:54:22,795
He wanted
to know the details.
850
00:54:22,885 --> 00:54:24,445
Very specific about the details.
851
00:54:24,539 --> 00:54:25,799
And the mean one?
852
00:54:27,324 --> 00:54:28,764
Oh, oh, he was bad news.
853
00:54:31,764 --> 00:54:34,114
You know, some wild eyes.
854
00:54:34,201 --> 00:54:36,771
He's the type of guy
that's lookin' for any excuse
855
00:54:36,856 --> 00:54:39,816
to hurt someone.
All right? He told me,
856
00:54:39,902 --> 00:54:41,992
if I ratted on him,
he'd find me,
857
00:54:42,078 --> 00:54:44,428
and leave me twitchin'
in my own pile of shit.
858
00:54:44,516 --> 00:54:47,036
And... he was...
very, very specific
859
00:54:47,127 --> 00:54:48,737
about the pile of shit.
860
00:54:48,824 --> 00:54:51,834
Okay. I believe you.
Keep going.
861
00:54:51,914 --> 00:54:53,614
Okay... uh...
862
00:54:56,092 --> 00:55:00,012
The smart one
had a Saint Jude pendant
around his neck.
863
00:55:00,488 --> 00:55:01,578
And, uh...
864
00:55:03,186 --> 00:55:07,226
the mean one had a...
Marine corps tattoo.
865
00:55:07,321 --> 00:55:11,111
It said Semper Fi,
it had writin' on it.
866
00:55:11,804 --> 00:55:13,334
What did the tattoo say?
867
00:55:16,025 --> 00:55:18,765
It said Semper Fi somethin'
on the bottom,
868
00:55:18,854 --> 00:55:21,204
-And, then, Sheridan somethin',
on top.
-Say what?
869
00:55:21,291 --> 00:55:24,291
-It said Semper Fi
on the bottom.
-No no no... the name
870
00:55:24,381 --> 00:55:26,991
Oh, uh, Sheridan Raid,
or something.
871
00:55:27,080 --> 00:55:29,210
I remember 'cause of the tank.
Okay?
872
00:55:29,691 --> 00:55:31,871
-That mean somethin' to you?
-One second--
873
00:55:31,954 --> 00:55:35,004
So, should I have lawyer here,
or something?
874
00:55:35,654 --> 00:55:37,444
Norma, look,
I need you to drop everything,
875
00:55:37,525 --> 00:55:38,915
and run two names for me.
876
00:55:42,095 --> 00:55:44,305
Listen. I understand how
and why you built the boards.
877
00:55:44,401 --> 00:55:47,191
But, how did you know about
the Thursday deposits?
878
00:55:48,231 --> 00:55:50,021
How did you know that branch
was temping
879
00:55:50,103 --> 00:55:51,843
as a headquarter branch?
880
00:55:51,931 --> 00:55:53,931
Look, I don't know nothing
about no headquarter branch
881
00:55:54,020 --> 00:55:56,110
and no Thursday deposit either.
882
00:55:56,196 --> 00:55:58,416
Yeah, yeah.
Okay, send me that, right now.
883
00:55:59,808 --> 00:56:01,418
[cell phone beeps]
884
00:56:02,637 --> 00:56:05,467
-This them?
-Yeah yeah yeah.
Fuck yeah, that's them.
885
00:56:05,553 --> 00:56:08,163
Look, that's the mean one,
and that's the smart one.
886
00:56:15,171 --> 00:56:17,651
Hey, what's that mean,
what about... what about me?
887
00:56:18,131 --> 00:56:19,871
Man, what the fuck, man,
we good?
888
00:56:20,960 --> 00:56:23,440
Michael "Mick" Sheridan
and Jamie "James" Sheridan.
889
00:56:23,528 --> 00:56:25,008
Irish White trash
from the Channel.
890
00:56:25,094 --> 00:56:26,664
I popped Mick and his
younger brother years ago
891
00:56:26,748 --> 00:56:28,488
in an agg assault,
they damn near killed a guy.
892
00:56:28,576 --> 00:56:30,226
The brother walked,
but Mick got sent off to Angola
893
00:56:30,317 --> 00:56:31,747
for seven years.
894
00:56:31,840 --> 00:56:33,320
Both are ex-Marines
from the sandbox.
895
00:56:33,407 --> 00:56:35,577
All right, get a bulletin
to all of our agencies.
896
00:56:35,670 --> 00:56:38,370
-And get these photos
to the media ASAP.
-Copy.
897
00:56:38,455 --> 00:56:40,235
-Any word on the bank employees?
-Not yet.
898
00:56:40,327 --> 00:56:41,677
I'll rattle
Jean's cage again, though.
899
00:56:41,763 --> 00:56:43,203
Follow up now.
900
00:56:51,599 --> 00:56:53,599
-What happened?
-Mick happened.
901
00:56:53,688 --> 00:56:55,388
That's what the fuck happened.
902
00:56:58,475 --> 00:57:00,215
What is she talkin' about?
903
00:57:02,131 --> 00:57:04,791
And, Jamie...
Why do you have all the money?
904
00:57:04,873 --> 00:57:07,533
We had to move.
We had to dump it.
905
00:57:08,834 --> 00:57:10,844
Do you have any idea
who that was?
906
00:57:12,098 --> 00:57:16,058
That was Brill Waynes,
Nussy's brother.
907
00:57:16,145 --> 00:57:17,835
-[whispers] Nussy...
-We are so dead.
908
00:57:17,930 --> 00:57:19,630
It's okay. We're fine.
909
00:57:19,714 --> 00:57:21,374
Yo, we're better than fine.
910
00:57:21,455 --> 00:57:23,935
Everybody's share
just got a serious fucking bump.
911
00:57:24,023 --> 00:57:25,633
Where we at with the island?
912
00:57:26,678 --> 00:57:28,978
Hey, the passports,
where we at?
913
00:57:29,071 --> 00:57:30,331
[Jamie] What's the matter?
914
00:57:30,420 --> 00:57:31,770
You're not gonna be happy
915
00:57:31,857 --> 00:57:33,377
till we're all dead,
anyway, right?
916
00:57:33,685 --> 00:57:36,815
-What?
-[Jamie] Look, I get it.
917
00:57:36,905 --> 00:57:40,335
Mick, you've always wanted
a warrior's death.
918
00:57:42,563 --> 00:57:44,613
I ain't afraid of dying, bro.
919
00:57:44,696 --> 00:57:47,216
Yeah, no, no,
we all know.
920
00:57:49,309 --> 00:57:53,709
If we do get out of this,
we go our separate ways.
921
00:57:55,576 --> 00:57:57,616
We're never
gonna see each other again.
922
00:58:00,146 --> 00:58:02,406
-Bro.
-[Jamie] Don't bro me.
923
00:58:02,757 --> 00:58:04,977
You ain't thinkin' straight.
924
00:58:07,109 --> 00:58:09,419
I've never been more clear
in my whole life.
925
00:58:10,286 --> 00:58:11,976
Every pile of shit
I've ever stepped in
926
00:58:12,071 --> 00:58:13,161
is because of you, Mick.
927
00:58:22,690 --> 00:58:24,430
Who got you the money for Joan?
928
00:58:28,609 --> 00:58:30,919
Who got you outta
hell in Providence?
929
00:58:39,315 --> 00:58:42,185
How many beatings
I took for you from our old man?
930
00:58:45,670 --> 00:58:46,890
You owe me.
931
00:58:50,892 --> 00:58:51,892
No.
932
00:58:55,157 --> 00:58:57,247
After tonight, the debt's paid.
933
00:58:58,421 --> 00:59:01,471
Hey... Hey!
I'm your fucking brother!
934
00:59:02,730 --> 00:59:04,560
What, that don't mean
nothin' to you?
935
00:59:09,694 --> 00:59:11,434
This is about her, right?
936
00:59:13,610 --> 00:59:16,270
You gonna let that fucking bitch
come between us?
937
00:59:26,319 --> 00:59:27,619
Say that again.
938
00:59:29,191 --> 00:59:31,411
What? Bitch?
939
00:59:36,851 --> 00:59:38,241
[groans]
940
00:59:41,464 --> 00:59:42,814
[door opens]
941
00:59:44,032 --> 00:59:46,602
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Bro!
942
00:59:46,687 --> 00:59:49,647
Stitches, baby!
I was just about to call you!
943
00:59:56,349 --> 00:59:58,829
Two local men have been
identified as shooters
944
00:59:58,917 --> 01:00:01,137
in today's brutal bank robbery.
945
01:00:01,223 --> 01:00:03,923
Their names are
Michael Sheridan,
41 years of age,
946
01:00:04,009 --> 01:00:07,009
and his brother,
James Sheridan, 35 years.
947
01:00:07,099 --> 01:00:09,669
Both own extensive rap sheets.
948
01:00:09,754 --> 01:00:12,504
Both men are former
United States Marines.
949
01:00:12,582 --> 01:00:15,722
Having served deployments
in both Iraq and Afghanistan.
950
01:00:15,803 --> 01:00:18,203
The FBI robbery task force unit
951
01:00:18,284 --> 01:00:19,894
is said to be closing in
on them.
952
01:00:19,981 --> 01:00:22,461
As we report to you
this evening.
953
01:00:27,772 --> 01:00:30,302
All right, so I just
got off the line with Jean.
954
01:00:30,383 --> 01:00:31,993
Something did pop.
955
01:00:32,080 --> 01:00:34,300
One of those bank tellers,
that pretty brunette?
956
01:00:34,387 --> 01:00:37,907
Ava Rishoto,
she grew up in Irish Channel
957
01:00:38,957 --> 01:00:40,737
Now, she only had
a couple of dings
958
01:00:40,828 --> 01:00:42,178
in her sealed juvie record.
959
01:00:42,264 --> 01:00:44,404
-Such as?
-Petty theft at 13,
960
01:00:44,484 --> 01:00:45,884
and a P.I. at 15.
961
01:00:47,226 --> 01:00:49,656
Eh, there's more.
I told you Jean was digging.
962
01:00:49,750 --> 01:00:52,010
So he pulls the bank accounts
on all of 'em.
963
01:00:52,100 --> 01:00:54,800
And she's got over
75 grand in deposits.
964
01:00:54,886 --> 01:00:56,926
Three weeks after they
pulled that job in Metairie.
965
01:00:57,018 --> 01:00:59,628
-So, you followed the money?
-All digital.
966
01:00:59,716 --> 01:01:02,676
Something called, uh,
Secret Angels.
967
01:01:02,763 --> 01:01:04,423
It's one of those
anonymous sites
968
01:01:04,504 --> 01:01:06,384
where you
crowdfund sad stories.
969
01:01:06,462 --> 01:01:09,252
Now, all the money did go
to pay the hospital bills.
970
01:01:09,335 --> 01:01:11,595
And nothing else
looks suspicious.
971
01:01:11,685 --> 01:01:14,165
She's still carrying her house
and her car note.
But...
972
01:01:14,253 --> 01:01:16,913
those dates matchin' up
like that, that just...
973
01:01:16,995 --> 01:01:19,475
-makes for one hell
of a coincidence.
-Hey, Givens!
974
01:01:19,562 --> 01:01:21,262
-What you workin'?
-You ain't heard?
975
01:01:21,347 --> 01:01:23,307
-[Nicotra] Heard what?
-Narcotics on the scene.
976
01:01:23,392 --> 01:01:25,662
They've got six baggers
on the ground in Central City.
977
01:01:25,742 --> 01:01:27,662
-Look's like it's Nussy's group.
-How do you figure?
978
01:01:27,744 --> 01:01:28,964
Your boy Brill is one of 'em.
979
01:01:29,050 --> 01:01:30,620
When'd this happen?
980
01:01:30,704 --> 01:01:32,794
Shit, the bodies
ain't even cold yet.
981
01:01:32,880 --> 01:01:34,190
I gotta roll.
982
01:01:36,884 --> 01:01:38,194
What's a Brill?
983
01:01:38,277 --> 01:01:39,627
Only the little brother
984
01:01:39,713 --> 01:01:41,283
to the biggest gangsta
in the wards.
985
01:01:41,367 --> 01:01:43,147
-[Frank] Really?
-Yeah.
986
01:01:43,282 --> 01:01:45,762
[Frank] Big enough gangsta
to wash one point five mil?
987
01:01:45,850 --> 01:01:47,630
[Nicotra] He'll definitely
be on the list.
988
01:01:47,721 --> 01:01:49,161
Where can we find this Nussy?
989
01:01:49,244 --> 01:01:50,904
Well, he's got a club
over on Magazine.
990
01:01:50,985 --> 01:01:52,155
Show me.
991
01:01:59,515 --> 01:02:03,555
-[heavy breathing]
-[gun fire]
992
01:02:06,087 --> 01:02:07,127
[Ava] Jamie.
993
01:02:10,178 --> 01:02:14,048
[rapid gunfire]
994
01:02:14,617 --> 01:02:18,097
Jamie...
Jamie!
995
01:02:18,447 --> 01:02:22,537
-Jamie!
-[Mick] Yo, yo! Okay.
996
01:02:23,104 --> 01:02:26,064
-Hey...
-Jamie!
997
01:02:26,151 --> 01:02:28,281
-[Mick] You okay?
-Jamie.
998
01:02:29,676 --> 01:02:33,716
[Mick] Bro?
Hey, yo, yo, you good?
999
01:02:34,899 --> 01:02:36,289
You okay?
1000
01:02:38,250 --> 01:02:40,340
Jamie, fucking,
I'm so fucking sorry, bro.
1001
01:02:44,299 --> 01:02:47,129
Bro.
I'm so fucking sorry.
1002
01:02:49,087 --> 01:02:50,607
I got this, bro. I do.
1003
01:02:50,697 --> 01:02:52,477
I'm--I'm gonna tell 'em
it was me.
1004
01:02:52,568 --> 01:02:55,398
You just ain't gettin' it, man.
No matter what you say,
1005
01:02:55,484 --> 01:02:58,534
they're just gonna kill us,
anyway. [coughs]
1006
01:03:00,228 --> 01:03:02,228
[coughs]
1007
01:03:03,579 --> 01:03:04,839
Ava!
1008
01:03:06,191 --> 01:03:07,711
Hey...
1009
01:03:09,672 --> 01:03:13,502
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1010
01:03:15,461 --> 01:03:17,381
[door creaks]
1011
01:03:32,913 --> 01:03:36,613
Hey, bro.
It wasn't them.
It was me.
1012
01:03:37,352 --> 01:03:39,222
It was all me.
1013
01:03:40,921 --> 01:03:42,101
Is that right?
1014
01:03:45,143 --> 01:03:47,673
Hey,
there's more money than this,
1015
01:03:47,754 --> 01:03:49,364
A lot more money.
1016
01:03:49,451 --> 01:03:51,111
Oh, yeah?
1017
01:03:51,627 --> 01:03:53,757
Yeah. Just let her go.
1018
01:04:00,636 --> 01:04:03,596
-Yeah, this one?
-Yeah, even trade.
1019
01:04:03,683 --> 01:04:06,473
-Hey, hey--
-Come on, man--
1020
01:04:06,555 --> 01:04:07,855
Hey!
1021
01:04:07,948 --> 01:04:10,168
Even fuckin' trade, man.
A million cash,
1022
01:04:10,255 --> 01:04:13,515
-I stashed it.
-[whimpers]
1023
01:04:15,477 --> 01:04:17,387
No, it ain't gonna happen.
1024
01:04:17,479 --> 01:04:18,699
Come on, what the fuck's
wrong with you?
1025
01:04:18,785 --> 01:04:20,265
-It's a million dollars.
-No, it ain't.
1026
01:04:21,135 --> 01:04:23,045
Brill already
told me what you left him.
1027
01:04:24,530 --> 01:04:26,750
That's all you got right there.
1028
01:04:27,402 --> 01:04:29,582
Plus, my boy Stitches
over there...
1029
01:04:29,665 --> 01:04:32,145
[chuckles] that motherfucker
1030
01:04:32,233 --> 01:04:34,113
got somethin' wicked
for her ass.
1031
01:04:34,192 --> 01:04:36,152
[chair scrapes against floor]
1032
01:04:36,237 --> 01:04:38,067
Hold on, princess.
1033
01:04:42,765 --> 01:04:44,415
Hey, yo, motherfucker,
1034
01:04:47,031 --> 01:04:51,951
it was me that dumped
your little bitch ass brother.
1035
01:04:54,951 --> 01:04:57,171
Oh, yeah.
You should've heard him.
1036
01:04:58,477 --> 01:05:00,737
Begged me. Whimpered.
1037
01:05:00,827 --> 01:05:03,697
Cried like
a little fucking bitch.
1038
01:05:05,353 --> 01:05:08,053
Until I jammed
that .45 in his mouth.
1039
01:05:11,533 --> 01:05:12,713
Hey, yo, homie.
1040
01:05:14,101 --> 01:05:16,451
You know anything
about the terminal effects
1041
01:05:16,538 --> 01:05:18,058
of contact shots?
1042
01:05:20,934 --> 01:05:24,244
No?
That's a big word.
1043
01:05:24,981 --> 01:05:26,461
You see,
1044
01:05:26,548 --> 01:05:29,898
with the terminal
effects of contact shots,
1045
01:05:29,986 --> 01:05:33,896
the body body absorbs
all the discharge
from the round.
1046
01:05:34,861 --> 01:05:36,471
Not just the fucking bullet.
1047
01:05:38,430 --> 01:05:39,950
All those gasses...
1048
01:05:40,040 --> 01:05:42,040
expanding that fucking fast?
1049
01:05:42,129 --> 01:05:43,739
Whoo!
1050
01:05:44,262 --> 01:05:47,182
That's some savage,
ugly shit, bro.
1051
01:05:50,137 --> 01:05:52,227
You gotta trust me on this one.
1052
01:05:52,313 --> 01:05:54,273
Your little brother Brill...
1053
01:05:56,187 --> 01:05:58,447
That's gonna be a closed casket.
1054
01:06:08,634 --> 01:06:10,984
[laughs]
1055
01:06:13,595 --> 01:06:15,115
[exhales]
1056
01:06:15,858 --> 01:06:18,688
Well, I smell
the vapors of hell on you, boy.
1057
01:06:20,428 --> 01:06:25,388
You good,
but you're not gonna play me.
1058
01:06:26,434 --> 01:06:30,184
No. I'm--I'mma savor the moment.
1059
01:06:31,483 --> 01:06:34,573
Got plans for you.
Take my time.
1060
01:06:35,443 --> 01:06:39,583
Make it a few nights, even.
[laughs]
1061
01:06:41,406 --> 01:06:43,576
See that container over there?
1062
01:06:45,671 --> 01:06:47,801
Know y'all been wondering
what that is, all night, huh?
1063
01:06:48,978 --> 01:06:52,198
That's a hundred gallons
of sulfuric acid.
1064
01:06:56,943 --> 01:07:01,693
Turn a man into soup in minutes.
Real wicked shit.
1065
01:07:02,644 --> 01:07:04,994
Yeah, I got that
from my Mexican friends.
1066
01:07:05,952 --> 01:07:08,222
They got it goin' on.
[chuckles]
1067
01:07:14,308 --> 01:07:15,828
Hey, yo, Stitches.
1068
01:07:15,918 --> 01:07:18,568
Let's show these fools
a little demo real quick.
1069
01:07:18,878 --> 01:07:20,658
Get their fucking mind right.
1070
01:07:25,101 --> 01:07:27,451
I just want you to know
it's about to get real noisy
in here.
1071
01:07:27,539 --> 01:07:29,409
-[bubbling]
-Real noisy.
1072
01:07:35,677 --> 01:07:38,197
No no no no no no.
God, god, no, please.
1073
01:07:38,289 --> 01:07:40,549
Wait, wait.
Jamie, Jamie, Jamie.
1074
01:07:40,639 --> 01:07:42,419
-Jamie, stop him--
-Hey, hey, come on, man.
1075
01:07:42,510 --> 01:07:44,600
Hey! Hey! There's more money--
1076
01:07:44,686 --> 01:07:45,946
-Jamie, stop him!
-Hey, look at me, man.
1077
01:07:46,035 --> 01:07:47,165
There's more
fuckin' money, man.
1078
01:07:47,254 --> 01:07:49,914
Jamie, stop him!
Jamie! Jamie!
1079
01:07:49,996 --> 01:07:51,686
You don't have to do this!
1080
01:07:52,303 --> 01:07:55,183
Ah! Ah! Ah!
1081
01:07:55,871 --> 01:07:57,961
No! No, no!
1082
01:07:58,047 --> 01:08:01,007
-[screaming]
-No! Fuckin' no!
1083
01:08:01,094 --> 01:08:02,704
-[screaming]
-[sizzling]
1084
01:08:02,791 --> 01:08:05,401
-Ahh!
-Take that, motherfucker.
1085
01:08:05,490 --> 01:08:07,270
Take it. Take it like a champ!
1086
01:08:07,666 --> 01:08:09,796
[screaming continues]
1087
01:08:11,104 --> 01:08:13,544
You motherfucker!
I'm gonna fucking murder you!
1088
01:08:13,628 --> 01:08:16,278
That's what I'm talkin' bout!
Ooh-whee!
1089
01:08:17,241 --> 01:08:18,851
-This how you get
a party started!
-[Ava cries]
1090
01:08:18,938 --> 01:08:21,418
You're gonna wish
you murdered me first.
1091
01:08:25,944 --> 01:08:30,254
So the Jet tells me,
that ya'll are brothers.
1092
01:08:32,081 --> 01:08:34,911
You the younger brother?
Am I wrong?
1093
01:08:45,355 --> 01:08:49,315
[suspenseful music plays]
1094
01:08:51,144 --> 01:08:52,624
Hey, Stitches!
1095
01:08:55,148 --> 01:08:56,368
Let me have a go at it.
1096
01:09:01,284 --> 01:09:05,724
[Ava hyperventilates]
1097
01:09:06,594 --> 01:09:09,734
No, Mick, do something, Mick.
Do something.
1098
01:09:09,815 --> 01:09:12,025
Hey, hey! No, no, no, no.
1099
01:09:13,208 --> 01:09:17,818
No, don't do that!
No, no, no!
1100
01:09:20,086 --> 01:09:22,436
This is what you wanted, huh?
1101
01:09:22,523 --> 01:09:24,263
Hey, hey, hey, hey!
1102
01:09:24,960 --> 01:09:26,570
Shut the fuck up!
1103
01:09:26,658 --> 01:09:28,698
It's okay. It's okay.
1104
01:09:30,444 --> 01:09:35,454
[suspenseful music]
1105
01:09:37,625 --> 01:09:41,015
[Ava wails hysterically]
1106
01:09:44,284 --> 01:09:46,984
Ah! Ah!
1107
01:09:56,949 --> 01:09:59,259
[glass shatters]
1108
01:10:02,128 --> 01:10:04,438
[grunting]
1109
01:10:10,615 --> 01:10:13,355
[grunting]
1110
01:10:13,444 --> 01:10:16,534
Okay, okay, you--
1111
01:10:17,404 --> 01:10:19,714
[chemical bubbling]
1112
01:10:23,454 --> 01:10:26,984
[Nussy gasping]
1113
01:10:30,374 --> 01:10:34,204
Talk about deja fucking vu.
1114
01:10:36,075 --> 01:10:37,505
Didn't I tell you,
you were gonna wish
1115
01:10:37,598 --> 01:10:39,118
you killed me first?
1116
01:10:40,601 --> 01:10:42,261
-[Nussy moaning]
-Don't you?
1117
01:10:46,215 --> 01:10:48,215
-Oh, you're all right.
-Come on!
1118
01:11:21,729 --> 01:11:23,469
We're gonna celebrate.
1119
01:11:24,253 --> 01:11:25,733
What?
1120
01:11:26,299 --> 01:11:27,779
Take her, take her and go.
1121
01:11:28,954 --> 01:11:31,834
Go! Go! Go!
1122
01:11:39,312 --> 01:11:41,622
[dispatch] All units,
we're receiving multiple calls
1123
01:11:41,706 --> 01:11:44,186
of 94s at 961 St. Mary Street.
1124
01:11:44,273 --> 01:11:47,153
Callers say,
it sounds like
automatic gunfire.
1125
01:11:47,233 --> 01:11:49,503
-That's Nussy's place.
Ten minutes away.
-Let's go!
1126
01:11:49,583 --> 01:11:52,413
[engine revs]
1127
01:11:53,631 --> 01:11:57,941
[sirens blare]
1128
01:11:59,854 --> 01:12:04,424
[suspenseful music]
1129
01:12:08,602 --> 01:12:12,002
-[Ava gasps]
-[tires screech]
1130
01:12:12,084 --> 01:12:14,304
-Freeze!
-Do what he says.
1131
01:12:14,390 --> 01:12:16,960
Put the gun down. Put it down!
1132
01:12:17,045 --> 01:12:18,475
-Not even for me, not for me.
-Put the gun down.
1133
01:12:18,569 --> 01:12:19,829
Come on, man,
you don't want to do this!
1134
01:12:19,918 --> 01:12:22,488
-Think about Joan--
-Put it down.
1135
01:12:22,573 --> 01:12:24,053
-Think about Joan, Jamie.
-Don't be stupid!
1136
01:12:26,228 --> 01:12:27,318
Now!
1137
01:12:28,709 --> 01:12:33,319
[suspenseful music]
1138
01:12:34,236 --> 01:12:36,326
That's it! Slowly!
1139
01:12:41,287 --> 01:12:43,637
Good. Now step back.
1140
01:12:44,333 --> 01:12:46,603
Let me see your waistband.
Pull up your shirt.
1141
01:12:53,778 --> 01:12:55,168
Put 'em on the ground.
1142
01:13:13,319 --> 01:13:14,759
Kick 'em to me.
1143
01:13:15,669 --> 01:13:18,889
[guns clatter]
1144
01:13:20,456 --> 01:13:22,936
Ma'am, you back up,
till I say stop.
1145
01:13:23,024 --> 01:13:24,424
-Okay.
-Do what he says.
1146
01:13:24,504 --> 01:13:26,514
Back! Back!
1147
01:13:28,595 --> 01:13:29,805
-Stop!
-Uh, yes, sir.
1148
01:13:29,901 --> 01:13:31,471
You, to your knees!
1149
01:13:33,034 --> 01:13:34,564
To your knees!
1150
01:13:42,391 --> 01:13:46,181
-Six, 36, headquarters.
-[dispatcher] Six, 36, go ahead.
1151
01:13:46,265 --> 01:13:49,485
I've got a White male.
I'm at the corner
of Laurel and Second Street.
1152
01:13:49,573 --> 01:13:51,103
The subject matches
the description
of one of the shooters
1153
01:13:51,183 --> 01:13:53,053
from the BOLO from the bank.
1154
01:13:53,141 --> 01:13:55,231
-That's blocks away.
-Come on Nico,
just get us there.
1155
01:13:55,317 --> 01:13:57,187
Go, just go.
1156
01:14:01,628 --> 01:14:03,108
You're gonna fry
for what you did today,
1157
01:14:03,195 --> 01:14:05,585
and I'm gonna
reserve a front row sea-
1158
01:14:06,067 --> 01:14:07,287
[Jamie] Wait!
1159
01:14:21,387 --> 01:14:23,297
What the hell?
Why'd you do that, bro?
1160
01:14:24,738 --> 01:14:26,388
Cause I love you, bro.
1161
01:14:27,132 --> 01:14:30,442
Look at me, look at me, Jamie,
look at me! Hey, hey!
1162
01:14:31,353 --> 01:14:34,843
-[car approaches rapidly]
-Take cover!
1163
01:14:38,447 --> 01:14:41,797
Babe, we gotta go.
Come on, Jamie!
1164
01:14:41,886 --> 01:14:43,316
Come on!
1165
01:14:43,409 --> 01:14:44,799
[Frank] Go. Let's go!
1166
01:14:48,370 --> 01:14:49,850
Runaways, shots fired,
suspect fleeing on foot.
1167
01:14:49,937 --> 01:14:51,287
1200 block.
1168
01:14:51,373 --> 01:14:53,163
Be advised, plainclothes
officers in pursuit.
1169
01:14:53,245 --> 01:14:54,855
Let's go!
1170
01:14:55,247 --> 01:14:57,637
FBI, six, 25.
Add us to the search.
1171
01:14:59,468 --> 01:15:02,078
[sirens in distance]
1172
01:15:11,437 --> 01:15:14,347
[indistinct chatter]
1173
01:15:17,878 --> 01:15:20,708
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my--
1174
01:15:23,318 --> 01:15:26,888
[crowd screaming hysterically]
1175
01:15:31,762 --> 01:15:33,722
Jamie...
1176
01:15:45,601 --> 01:15:47,471
Yeah. Come on.
1177
01:15:56,003 --> 01:15:58,703
[sirens blare]
1178
01:16:43,007 --> 01:16:45,007
Gonna make the block.
1179
01:17:12,123 --> 01:17:13,523
Back door!
1180
01:17:21,393 --> 01:17:23,183
Move! Move!
1181
01:17:54,774 --> 01:17:56,914
[Nicotra on radio] I'm on Maura,
headed to Josephine,
1182
01:17:56,994 --> 01:17:58,784
I'm almost on you guys.
1183
01:17:58,865 --> 01:18:01,215
-Clear!
-Clear. Go go go!
1184
01:18:05,132 --> 01:18:06,832
To the gate!
1185
01:18:24,630 --> 01:18:27,980
What the fuck!
Get the fuck out of my house!
1186
01:18:32,507 --> 01:18:34,727
-FBI!
-Move, move! Stay down!
1187
01:19:06,237 --> 01:19:07,757
He's hit.
1188
01:19:07,847 --> 01:19:08,937
You got eyes on him?
1189
01:19:09,022 --> 01:19:11,502
-No, you?
-Negative.
1190
01:19:12,504 --> 01:19:15,594
[pants]
1191
01:19:30,435 --> 01:19:33,385
I got eyes on him!
Nico, ya'll go right!
1192
01:19:40,662 --> 01:19:43,672
[sirens blare]
1193
01:20:06,297 --> 01:20:12,217
[suspenseful music]
1194
01:20:27,927 --> 01:20:30,757
[pants]
1195
01:21:10,839 --> 01:21:12,189
He's gotta be here somewhere.
1196
01:21:12,276 --> 01:21:13,706
Gunshot can't be far.
1197
01:21:15,235 --> 01:21:17,145
-Take left.
-All right. Head on a swivel.
1198
01:21:43,046 --> 01:21:44,696
I've got blood.
1199
01:21:48,181 --> 01:21:49,841
Fuck. Drop it.
1200
01:22:01,586 --> 01:22:03,146
Bad move, pal.
1201
01:22:04,763 --> 01:22:07,423
Back up, back the fuck up!
1202
01:22:08,897 --> 01:22:10,507
-[sirens blare]
-[tires screech]
1203
01:22:13,554 --> 01:22:15,304
-Drop it, punk!
-Drop the gun!
1204
01:22:15,382 --> 01:22:19,172
-No!
-Take the shot, Mike!
1205
01:22:19,256 --> 01:22:20,946
Take it. Take the shot.
1206
01:22:21,040 --> 01:22:23,960
Yeah, Mikey, If you got a shot,
you should take it.
1207
01:22:26,611 --> 01:22:28,001
Take it!
1208
01:22:30,484 --> 01:22:33,884
[suspenseful music]
1209
01:22:43,845 --> 01:22:45,055
[gunshot]
1210
01:22:47,762 --> 01:22:49,902
[grunts]
1211
01:22:50,330 --> 01:22:52,810
Oh, fu--
1212
01:22:53,594 --> 01:22:57,604
-[Mick groans painfully]
-Suspect down, suspect down.
1213
01:22:58,599 --> 01:23:02,339
Fuck, fuck.
1214
01:23:10,568 --> 01:23:12,218
Where's your brother?
1215
01:23:16,574 --> 01:23:19,714
[Mick gasps]
1216
01:23:26,540 --> 01:23:29,590
He's dead. I...
1217
01:23:29,891 --> 01:23:32,461
He's fucking dead.
1218
01:23:37,508 --> 01:23:39,898
[moans] Dead.
1219
01:23:44,950 --> 01:23:49,260
Officers need an ambulance.
[indistinct]
1220
01:25:01,548 --> 01:25:04,248
[train approaches]
1221
01:25:13,734 --> 01:25:18,444
Tell Joan how much I love her,
okay? Every day.
1222
01:25:18,522 --> 01:25:19,912
-Every day.
-Every day.
1223
01:25:20,001 --> 01:25:22,271
I'm gonna take care of her.
1224
01:25:24,571 --> 01:25:29,661
I love you so much.
So fucking much.
1225
01:25:30,403 --> 01:25:35,283
I love you, too, Jamie.
I love you.
1226
01:25:46,550 --> 01:25:50,600
[ambient music plays]
1227
01:26:31,464 --> 01:26:37,124
[liquid sloshing]
1228
01:26:40,386 --> 01:26:44,476
-What you lookin' for?
-Somebody went in here,
tryin' to find
1229
01:26:44,564 --> 01:26:47,394
ya'll teeth or something
I can ID him by
1230
01:26:47,480 --> 01:26:49,220
before he completely dissolves.
1231
01:26:50,309 --> 01:26:52,529
I recognize this glob of shit.
1232
01:26:52,616 --> 01:26:54,526
It's the one I tattooed
at the bank.
1233
01:26:55,532 --> 01:26:58,062
-You sure?
-Absolutely.
1234
01:27:01,538 --> 01:27:04,318
-So that only
leaves the brother.
-Sir...
1235
01:27:06,020 --> 01:27:07,590
You guys wanna
take a look at this?
1236
01:27:09,720 --> 01:27:11,640
Mean anything to you?
1237
01:27:14,464 --> 01:27:16,554
I guess that means
he wasn't lying.
1238
01:27:17,684 --> 01:27:20,214
-How'd that survive?
-Silver.
1239
01:27:20,295 --> 01:27:22,515
Noble metals
don't react to sulfuric acid.
1240
01:27:27,085 --> 01:27:32,785
[ambient music]
1241
01:27:46,539 --> 01:27:48,189
[knock on door]
1242
01:27:54,025 --> 01:27:56,975
Good afternoon, Mrs. Rishoto.
Do you remember me?
1243
01:27:57,811 --> 01:28:02,471
-Uh, Special Agent Ross.
-Yes! Are you all right?
1244
01:28:03,556 --> 01:28:06,816
-Yeah, I'm fine.
-Yeah.
1245
01:28:06,907 --> 01:28:09,167
Oh! I just...
I slipped on some water,
1246
01:28:09,257 --> 01:28:10,957
gettin' out the shower.
1247
01:28:11,042 --> 01:28:13,392
-[chuckles] Ouch!
-Yeah, yeah.
1248
01:28:13,479 --> 01:28:14,959
Do you mind if I come in?
1249
01:28:15,133 --> 01:28:17,483
I just have a few
follow-up questions for you.
1250
01:28:18,919 --> 01:28:22,399
-Yeah, Yeah. Sure.
-Yeah. Thank you.
1251
01:28:31,236 --> 01:28:33,626
[toy jingles]
1252
01:28:39,853 --> 01:28:41,513
What a beautiful baby!
1253
01:28:43,683 --> 01:28:45,293
Hey, hey!
1254
01:28:46,599 --> 01:28:48,299
So, how is she doing?
1255
01:28:48,383 --> 01:28:50,823
I heard that she
had a surgery recently.
1256
01:28:52,083 --> 01:28:56,223
Last spring.
She's doin' good.
[laughs]
1257
01:28:56,304 --> 01:28:58,834
Doctors say she's
probably gonna be fine.
1258
01:28:58,916 --> 01:29:00,916
Oh, that's good to hear.
1259
01:29:03,921 --> 01:29:06,271
A congenital heart disorder...
1260
01:29:07,533 --> 01:29:09,193
I heard that surgery
is very expensive
1261
01:29:09,274 --> 01:29:11,104
to cover all those costs...
1262
01:29:11,711 --> 01:29:14,061
We were blessed.
We crowdfunded,
1263
01:29:14,148 --> 01:29:17,328
and a lot of generous people
came to our rescue.
1264
01:29:18,805 --> 01:29:21,545
But you already knew that,
didn't you, Special Agent.
1265
01:29:21,634 --> 01:29:23,334
You just said "we".
1266
01:29:23,418 --> 01:29:25,028
Wewere blessed?
1267
01:29:26,987 --> 01:29:30,027
Yeah, that's right.
Me and my baby.
1268
01:29:30,121 --> 01:29:32,431
That was incredibly
generous.
1269
01:29:32,515 --> 01:29:35,335
And the donors?
They're all anonymous?
1270
01:29:35,430 --> 01:29:37,740
Yeah, that's how it works.
1271
01:29:39,347 --> 01:29:42,527
-People can really surprise you.
-And the father?
1272
01:29:42,612 --> 01:29:45,792
He's not around anymore.
He's gone.
1273
01:29:45,963 --> 01:29:47,363
Oh, I'm sorry.
1274
01:29:48,618 --> 01:29:52,668
Don't be. Some things
just aren't meant to be.
1275
01:29:55,363 --> 01:30:00,193
You know...
I... I have...
1276
01:30:00,281 --> 01:30:02,281
a little girl, too.
1277
01:30:03,154 --> 01:30:05,904
Well... not too little anymore.
1278
01:30:07,985 --> 01:30:11,855
-She's beautiful.
-Yeah, I think so, too.
1279
01:30:12,293 --> 01:30:16,733
But... she has
a sadness in her eyes.
1280
01:30:20,258 --> 01:30:21,828
You see it, too.
1281
01:30:25,089 --> 01:30:27,309
Yeah, that's on me.
1282
01:30:28,048 --> 01:30:30,488
You know, her mother and I...
1283
01:30:31,138 --> 01:30:33,178
were just a really bad match.
1284
01:30:33,271 --> 01:30:36,451
A bad match that caused
my daughter a lot of pain.
1285
01:30:38,842 --> 01:30:42,722
All I can do now is hope
that doesn't scar her too badly.
1286
01:30:42,802 --> 01:30:46,592
-[toy jingles]
-Can I give you
a piece of advice?
1287
01:30:48,721 --> 01:30:52,601
You seem like a smart man,
a good man even.
1288
01:30:52,682 --> 01:30:55,252
But, there's somethin'
you ain't figured out yet.
1289
01:30:56,860 --> 01:31:00,390
-Really?
-[laughs] Yeah...
1290
01:31:00,472 --> 01:31:03,912
My daddy, he spent a lifetime
lettin' me down.
1291
01:31:06,434 --> 01:31:10,834
But it don't matter,
'cause he still my daddy.
1292
01:31:13,703 --> 01:31:17,713
Every little girl needs one.
It's just how it is.
1293
01:31:18,272 --> 01:31:21,192
Yeah, it might take us
a while to figure that out,
1294
01:31:21,275 --> 01:31:23,755
but we always do.
1295
01:31:24,844 --> 01:31:27,634
And, really, your job...
is simple.
1296
01:31:28,326 --> 01:31:30,196
Do what you can
to own your shit.
1297
01:31:30,284 --> 01:31:34,334
Try to make up for it.
And just wait for her.
1298
01:31:35,681 --> 01:31:37,201
"Wait"?
1299
01:31:38,118 --> 01:31:40,558
Yeah. Wait. That's it.
1300
01:31:40,643 --> 01:31:42,513
Don't ever give up.
1301
01:31:44,342 --> 01:31:48,092
Is that what your father did?
Wait?
1302
01:31:50,130 --> 01:31:52,920
No. He didn't.
1303
01:31:57,137 --> 01:32:01,137
You said that the only option
you have was to
1304
01:32:01,228 --> 01:32:04,008
just hope your little girl
will be okay.
1305
01:32:04,579 --> 01:32:06,359
That ain't the way I see it.
1306
01:32:07,147 --> 01:32:09,057
You could just choose
to leave your ex
1307
01:32:09,149 --> 01:32:11,149
where she should
be, in the past.
1308
01:32:11,238 --> 01:32:14,108
And focus on starting over
with your daughter.
1309
01:32:18,550 --> 01:32:20,380
Hmm. You know...
1310
01:32:23,337 --> 01:32:25,427
that's really excellent advice.
1311
01:32:34,044 --> 01:32:37,134
It's been lovely chatting
with you, Special Agent Ross.
1312
01:32:38,701 --> 01:32:41,011
I hope you have a better day.
1313
01:32:44,663 --> 01:32:46,713
Good luck, Mrs. Rishoto.
1314
01:32:47,797 --> 01:32:49,147
Hey...
1315
01:32:50,756 --> 01:32:52,016
Thank you.
1316
01:33:06,903 --> 01:33:09,603
-How'd that go?
-It went.
1317
01:33:09,688 --> 01:33:11,558
And what about her?
1318
01:33:14,998 --> 01:33:17,568
Bad guys are dead.
All the money's recovered.
1319
01:33:17,652 --> 01:33:19,262
It's over.
1320
01:33:19,350 --> 01:33:22,960
Yeah, we could charge her,
absolutely ruin her.
1321
01:33:23,310 --> 01:33:25,360
And her daughter would probably
get put in the system.
1322
01:33:33,364 --> 01:33:37,024
-[cell phone rings]
-I'll be in the car.
1323
01:33:37,107 --> 01:33:39,017
[cell phone rings]
1324
01:33:40,675 --> 01:33:43,065
[ringing continues]
1325
01:33:52,600 --> 01:33:56,340
[uplifting music plays]
1326
01:34:58,492 --> 01:34:59,582
Hi.
1327
01:35:02,409 --> 01:35:03,849
It's a beautiful day.
1328
01:35:31,221 --> 01:35:33,571
I've got somebody
I want you to meet.
1329
01:35:33,658 --> 01:35:35,878
Somebody real special.
1330
01:35:36,922 --> 01:35:38,532
Come on.
1331
01:35:58,988 --> 01:36:01,818
[uplifting music plays]
90513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.