All language subtitles for The.Channel.2023.480.WEB.DL.English.DD.2.0.x264.ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,995 --> 00:00:24,385 [thunder clapping] 2 00:00:26,348 --> 00:00:28,438 [heavy breathing] 3 00:00:28,959 --> 00:00:29,999 -[inaudible voice over radio] -[man shouting] 4 00:00:30,178 --> 00:00:31,568 [heavy breathing] 5 00:00:32,223 --> 00:00:33,663 [machine gun fire] 6 00:00:35,183 --> 00:00:36,793 [machine gun fire] 7 00:00:38,055 --> 00:00:39,705 [machine gun fire] 8 00:00:40,231 --> 00:00:45,111 -[heavy breathing] -[men shouting] 9 00:02:18,721 --> 00:02:23,421 [loud beep] 10 00:02:26,250 --> 00:02:28,770 [dog barking in distance] 11 00:02:31,124 --> 00:02:33,134 [ambient music] 12 00:02:33,213 --> 00:02:36,833 [man grunts] 13 00:02:37,914 --> 00:02:42,964 [ambient music continues] 14 00:02:59,457 --> 00:03:01,497 [baby coos] 15 00:03:04,332 --> 00:03:05,552 [baby cries in distance] 16 00:03:06,769 --> 00:03:07,809 [man sighs] 17 00:03:11,469 --> 00:03:13,379 [baby coos] 18 00:03:15,865 --> 00:03:17,295 Good mornin'. 19 00:03:20,217 --> 00:03:21,957 What you got? Let me see this. 20 00:03:22,741 --> 00:03:24,401 -Oh. Whoosh. -[baby coos] 21 00:03:25,788 --> 00:03:28,528 Yeah. What's that? Boop boop. 22 00:03:29,182 --> 00:03:31,532 [toy jingles] 23 00:03:34,013 --> 00:03:35,803 What do you think? 24 00:03:36,494 --> 00:03:38,284 Wah! 25 00:03:39,191 --> 00:03:42,891 [suspenseful music plays] 26 00:03:48,724 --> 00:03:50,684 What's that necklace for? 27 00:03:51,901 --> 00:03:56,171 [music continues] 28 00:03:57,340 --> 00:03:59,470 [babbles] 29 00:04:01,954 --> 00:04:04,094 [laughing] 30 00:04:04,609 --> 00:04:05,999 [baby coos] 31 00:04:06,481 --> 00:04:08,961 [ambient music continues] 32 00:04:09,919 --> 00:04:11,309 [door swings open] 33 00:04:11,399 --> 00:04:13,529 -Hello! -Good morning, Meme. 34 00:04:13,618 --> 00:04:15,098 Morning, Jamie. 35 00:04:17,578 --> 00:04:19,188 -[kisses] -Ah! 36 00:04:19,276 --> 00:04:22,056 You hand over that baby to me right this minute. 37 00:04:22,148 --> 00:04:23,978 -Who's that? -Who's my heart? 38 00:04:24,063 --> 00:04:25,413 Who's that? 39 00:04:25,500 --> 00:04:26,890 -Aww. -Oh. 40 00:04:27,066 --> 00:04:29,716 -That's it, come to Meme. -[baby coos happily] 41 00:04:36,728 --> 00:04:38,898 Thank you for doing this, Meme. 42 00:04:42,125 --> 00:04:44,515 -[baby cries] -Aww aww. 43 00:04:44,605 --> 00:04:47,565 -That's a grumpy baby. -[baby cries] 44 00:04:47,652 --> 00:04:50,352 Oh! One more goodbye, yeah? 45 00:04:50,438 --> 00:04:52,918 You gonna stay with Meme today, yeah? 46 00:04:53,005 --> 00:04:54,655 Yeah. 47 00:04:54,746 --> 00:04:56,836 Be good. Be a good girl. 48 00:04:58,837 --> 00:05:00,487 You all right staying the night? 49 00:05:00,578 --> 00:05:03,408 [Meme] Aww... oh! 'Course, darlin'. 50 00:05:03,494 --> 00:05:06,414 -Nothing would make me happier. -[baby cries] 51 00:05:06,497 --> 00:05:08,327 -Oh, my! -[baby cries] 52 00:05:08,412 --> 00:05:11,332 -Papas leavin'. -I'll be back today. 53 00:05:11,415 --> 00:05:13,805 [Meme] Daddy will be back. He'll be back. 54 00:05:13,896 --> 00:05:15,676 -Thank you, Meme. -He'll be back. 55 00:05:17,813 --> 00:05:21,123 -[door shuts] -[intro music plays] 56 00:05:36,309 --> 00:05:41,969 [intro music continues] 57 00:06:05,991 --> 00:06:08,081 [van brakes] 58 00:06:11,693 --> 00:06:13,043 [van door closes] 59 00:06:18,917 --> 00:06:24,617 [intro music plays] 60 00:06:27,186 --> 00:06:28,706 [gun cocks] 61 00:06:58,914 --> 00:07:01,484 All right, so there I was. 62 00:07:01,569 --> 00:07:03,919 Day two, in the sandbox. 63 00:07:04,484 --> 00:07:06,844 In a convoy, on the 81st. 64 00:07:06,922 --> 00:07:08,842 I'm sittin' up top, at the gunner seat. 65 00:07:08,924 --> 00:07:11,404 Fucking hearts beating through my chest 'cause I... 66 00:07:11,491 --> 00:07:13,891 I heard it's the most dangerous stretch of road in the country. 67 00:07:13,972 --> 00:07:15,412 Fuck yeah, it is. 68 00:07:15,495 --> 00:07:17,145 What could go wrong? 69 00:07:17,236 --> 00:07:19,326 So we're cruising along. 70 00:07:19,412 --> 00:07:22,242 All of a sudden, I see this fucking Hajji on the side of the road. 71 00:07:22,328 --> 00:07:24,198 And he's going to town 72 00:07:24,287 --> 00:07:26,287 -on a fuckin donkey-- -He's got-- 73 00:07:26,376 --> 00:07:29,116 Hang on a minute! A fucking donkey? 74 00:07:29,205 --> 00:07:31,075 Bro, he's got his little Hajji dress 75 00:07:31,163 --> 00:07:33,993 hiked up over his shoulders bangin' away. 76 00:07:34,079 --> 00:07:37,039 -How do you even do that? -Super fucking weird, right? 77 00:07:39,694 --> 00:07:42,784 I even said somethin' to Gunny about it but he shrugs it off. 78 00:07:43,654 --> 00:07:45,924 So we don't get another six klicks down the road, 79 00:07:46,004 --> 00:07:49,314 I see another fucking Alibaba off in the distance 80 00:07:49,399 --> 00:07:52,529 ridin' one of his own behind this broken down Humvee. 81 00:07:52,620 --> 00:07:55,580 What, like another donkey in the butthole? 82 00:07:55,666 --> 00:07:58,056 -[laughs] -So what happened next? 83 00:07:58,147 --> 00:07:59,577 More of the same. I must've seen like 84 00:07:59,670 --> 00:08:01,150 fuckin' four more pairs of 'em. 85 00:08:01,237 --> 00:08:04,237 Gettin' after it on the way back to the farm. right? 86 00:08:04,327 --> 00:08:05,937 What? 87 00:08:06,024 --> 00:08:08,424 -So... uh... -[rubs hands together] 88 00:08:08,505 --> 00:08:10,455 It gets worse. All right, so we get back 89 00:08:10,550 --> 00:08:13,600 to the motor pool and I see this old dirty bastard 90 00:08:13,684 --> 00:08:15,694 about yay high, with a wooden leg 91 00:08:15,773 --> 00:08:20,173 sittin' on the hood of the major's Humvee, jerkin' off. 92 00:08:20,256 --> 00:08:21,606 -You're kidding. -What? 93 00:08:22,084 --> 00:08:24,174 -Yeah-- -How the fuck do you even get in there? 94 00:08:24,260 --> 00:08:27,700 So Gunny looks up to me, can see how fuckin' rattled I am, right? 95 00:08:27,785 --> 00:08:31,045 Then he asks me what my malfunction is. I mean, my malfunction, 96 00:08:31,136 --> 00:08:32,746 I'm telling you, the whole fucking way here I'm seeing 97 00:08:32,834 --> 00:08:35,454 dudes bangin' donkeys on the side of the road. 98 00:08:35,532 --> 00:08:37,322 There's this guy with a wooden leg 99 00:08:37,403 --> 00:08:39,623 beatin' off in the motor pool in broad daylight 100 00:08:39,710 --> 00:08:40,970 and you know what he says to me? 101 00:08:41,320 --> 00:08:42,670 What'd he say? 102 00:08:44,759 --> 00:08:48,369 "Marine, you can't expect a guy with a wooden leg 103 00:08:48,458 --> 00:08:49,978 to catch a fucking donkey." 104 00:08:50,590 --> 00:08:52,380 -[men laughing] -Crazy motherfucker. 105 00:08:52,462 --> 00:08:54,202 -[laughing continues] -Jesus Christ. 106 00:08:54,290 --> 00:08:55,510 We here. 107 00:08:58,424 --> 00:09:00,254 What's your problem? Why you poutin'? 108 00:09:00,339 --> 00:09:01,949 Bitch, I ain't fuckin' poutin'. 109 00:09:03,429 --> 00:09:05,479 -Yeah, you are. -Fuck you. 110 00:09:07,433 --> 00:09:08,743 Let's rock and roll. 111 00:09:11,611 --> 00:09:16,011 [suspenseful music] 112 00:09:19,576 --> 00:09:21,666 I know the transfer took a little bit longer than we wanted, 113 00:09:21,752 --> 00:09:23,492 but we appreciate your business 114 00:09:23,580 --> 00:09:25,540 [man groans] andwe appreciate your trust. 115 00:09:25,625 --> 00:09:28,585 Everybody freeze! Don't you fuckin' move! 116 00:09:28,672 --> 00:09:30,672 -[woman screams, moans] -Hands away from the weapons, all. 117 00:09:30,761 --> 00:09:32,151 -Nah nah nah nah nah. -Think it through. 118 00:09:32,241 --> 00:09:33,721 -[woman panicking] -Everybody fuckin' relax. 119 00:09:33,808 --> 00:09:35,588 You heard him. Don't fuckin' move. 120 00:09:37,246 --> 00:09:38,936 -Stop! -Shut up! 121 00:09:41,685 --> 00:09:44,465 All right, you heard the man. 122 00:09:44,557 --> 00:09:46,647 Let's start with you three ladies right there. 123 00:09:46,734 --> 00:09:49,394 Hands laced on top of your head. Back away from the counter. 124 00:09:50,781 --> 00:09:53,611 Let's go. Get against the fucking wall. Everyone else, on the floor! 125 00:09:53,697 --> 00:09:56,127 Eyes on the fucking floor, pal. 126 00:09:56,700 --> 00:09:58,880 -Get on the floor, bitch! -[woman groans and hits ground] 127 00:09:58,963 --> 00:10:01,713 -Whoa! -Guys, just relax! All right? 128 00:10:01,792 --> 00:10:05,492 Heads down. Eyes down. This ain't worth dying for. 129 00:10:05,578 --> 00:10:07,228 [suspenseful music plays] 130 00:10:07,319 --> 00:10:09,499 Give me the fucking key. 131 00:10:09,582 --> 00:10:12,242 [suspenseful music plays] 132 00:10:12,324 --> 00:10:13,764 -Give me the fucking key! -[key clangs] 133 00:10:13,848 --> 00:10:15,278 Smart! 134 00:10:19,201 --> 00:10:20,811 -[man groans painfully] -[woman screams] 135 00:10:25,076 --> 00:10:26,726 [man groans] 136 00:10:28,906 --> 00:10:30,906 -[woman] No no no no no! -[bones break] 137 00:10:30,995 --> 00:10:32,685 -Ah ah! -Oh, God! Oh, my--! 138 00:10:32,954 --> 00:10:35,874 -Ah! -Shut the fuck up, or your fucking thumb's next. 139 00:10:35,957 --> 00:10:37,867 -[keys rattle] -[woman crying] 140 00:10:40,657 --> 00:10:42,267 Let's go. I need the code. 141 00:10:42,354 --> 00:10:45,014 Ah! Three, 17, 77. 142 00:10:49,231 --> 00:10:54,581 [suspenseful music plays] 143 00:10:58,414 --> 00:11:01,904 Look at my fucking eyes, if that's a panic code... 144 00:11:01,983 --> 00:11:05,603 he's gonna cut off a lot more than your fucking thumb. 145 00:11:05,682 --> 00:11:07,382 You understand me? 146 00:11:08,424 --> 00:11:09,604 [shudders] 147 00:11:09,686 --> 00:11:13,426 One, 23, seven, nine. 148 00:11:13,864 --> 00:11:16,614 -You, motha-- -[woman screams] 149 00:11:16,780 --> 00:11:19,610 -Shut the fuck up! -[keypad pings] 150 00:11:20,001 --> 00:11:22,351 -[door beeps] -We're in! 151 00:11:22,438 --> 00:11:25,698 -[woman] Uh-uh-uh. -Whoa! 152 00:11:32,361 --> 00:11:34,361 [inaudible radio chatter] 153 00:11:42,153 --> 00:11:46,723 [suspenseful music] 154 00:11:50,031 --> 00:11:51,861 Bro, we're out of clock. 155 00:12:29,113 --> 00:12:30,903 Clear! 156 00:12:31,594 --> 00:12:32,904 Clear! 157 00:12:42,518 --> 00:12:43,908 [glass shatters] 158 00:12:45,956 --> 00:12:47,176 Now! 159 00:12:47,262 --> 00:12:48,652 -[gunshot] -Ah! 160 00:12:49,438 --> 00:12:52,348 -Cops at rear! -[heavy gun fire] 161 00:12:52,441 --> 00:12:55,531 -Move back! -Wait! 162 00:12:55,618 --> 00:12:58,058 -All clear! All clear! -[heavy gunfire] 163 00:13:00,797 --> 00:13:02,837 [suspenseful music] 164 00:13:02,930 --> 00:13:04,240 Wait for it! Wait for it! 165 00:13:06,977 --> 00:13:09,407 -Contacts left! -[heavy gunfire] 166 00:13:10,894 --> 00:13:12,074 -[men shouting] -[excessive gunfire] 167 00:13:12,156 --> 00:13:13,846 -Move! -[heavy gunfire] 168 00:13:15,768 --> 00:13:21,558 [heavy gunfire continues] 169 00:13:31,480 --> 00:13:33,310 -[inaudible shouting] -Move! 170 00:13:48,366 --> 00:13:49,976 Let it go! Hey! 171 00:13:51,021 --> 00:13:52,851 We said to... only. 172 00:14:19,397 --> 00:14:20,877 Motherfuck! 173 00:14:31,105 --> 00:14:33,755 Move back! Move-- 174 00:14:33,846 --> 00:14:35,106 Moving. 175 00:14:41,115 --> 00:14:42,635 -Move! -Move it! 176 00:14:49,210 --> 00:14:55,170 [police sirens approaching] 177 00:15:00,134 --> 00:15:01,574 Contact right! 178 00:15:23,853 --> 00:15:28,033 -Hey! Spread out, to your left! -Move! 179 00:15:29,859 --> 00:15:31,249 Moving! 180 00:15:33,297 --> 00:15:34,687 That's it. 181 00:15:49,748 --> 00:15:51,138 Reloading! 182 00:15:52,447 --> 00:15:53,577 Move! 183 00:15:55,014 --> 00:15:57,024 -Oh! -Moving! 184 00:16:01,586 --> 00:16:02,886 Back there! 185 00:16:08,854 --> 00:16:10,334 Move! 186 00:16:12,249 --> 00:16:13,769 Moving! 187 00:16:14,730 --> 00:16:17,650 We're clear! Code, move! 188 00:16:18,342 --> 00:16:19,432 Moving! 189 00:16:23,260 --> 00:16:24,610 [inaudible yelling] 190 00:16:32,922 --> 00:16:34,142 Reloading! 191 00:16:40,103 --> 00:16:42,023 -Move! -Moving! 192 00:16:43,411 --> 00:16:44,761 We're clear! 193 00:16:48,416 --> 00:16:52,586 Hey! Wait out on me, wait out on me! Move! 194 00:16:52,681 --> 00:16:55,071 -Moving! -Wait up! 195 00:16:56,989 --> 00:16:58,079 Move! 196 00:17:07,783 --> 00:17:09,743 Move! Move! 197 00:17:36,377 --> 00:17:38,637 -Fuck! Shit! -Come on! 198 00:17:38,727 --> 00:17:41,337 -Ah! -Hey! 199 00:17:41,425 --> 00:17:42,985 What the fuck are you doing, man? 200 00:17:45,560 --> 00:17:46,740 Let's go. 201 00:17:46,822 --> 00:17:48,262 Come on! Let's go. 202 00:17:48,345 --> 00:17:49,775 Keep your fuckin' head down, all right? 203 00:17:49,868 --> 00:17:51,568 All right, come on. Go walk! 204 00:17:59,051 --> 00:18:01,451 Get some! Get some! Get some! 205 00:18:03,491 --> 00:18:06,971 [rap music plays on radio] 206 00:18:11,673 --> 00:18:13,203 Out of the car! 207 00:18:13,892 --> 00:18:15,202 Put your head down! 208 00:18:15,285 --> 00:18:17,285 Let's go, let's go, let's go. 209 00:18:21,683 --> 00:18:23,253 [brakes squeal] 210 00:18:23,337 --> 00:18:25,117 [grunts] 211 00:18:25,208 --> 00:18:26,908 Get the fuck in, Vic! 212 00:18:26,992 --> 00:18:28,862 -Let's fuckin' go! -Drive! 213 00:18:29,517 --> 00:18:31,297 [tires squeal] 214 00:18:32,346 --> 00:18:34,086 [grunting] 215 00:18:34,391 --> 00:18:36,571 -Left, left! -[tires squeal] 216 00:18:47,404 --> 00:18:48,624 Fuck! 217 00:18:49,798 --> 00:18:51,098 Back, back, back! 218 00:18:54,411 --> 00:18:55,931 [heavy gunfire] 219 00:19:01,113 --> 00:19:02,723 [tires squeal] 220 00:19:09,165 --> 00:19:10,945 Come on, motherfuckers. 221 00:19:11,036 --> 00:19:12,296 Come on... 222 00:19:15,519 --> 00:19:16,909 [grunts] 223 00:19:17,608 --> 00:19:19,348 Turn here! Here! 224 00:19:19,436 --> 00:19:21,956 [tires squeal] 225 00:19:30,142 --> 00:19:31,972 [groans] 226 00:19:33,624 --> 00:19:34,764 -Come on, come on! -[heavy breathing] 227 00:19:36,714 --> 00:19:39,804 -[sirens approaching] -[man grunts] 228 00:19:41,589 --> 00:19:42,719 [car engine starts] 229 00:19:48,900 --> 00:19:50,990 [suspenseful music plays] 230 00:19:51,381 --> 00:19:53,341 [tires squeal] 231 00:20:03,915 --> 00:20:06,085 [grunts] 232 00:20:08,920 --> 00:20:12,270 -Yo, get down! Get the fuck down! -[sirens blare] 233 00:20:20,062 --> 00:20:23,112 [dispatch] Dispatch, we have multiple officers down at first National Bank, 234 00:20:23,195 --> 00:20:24,625 South Conti and Calhoun. 235 00:20:24,719 --> 00:20:26,499 Requesting air meds for location, ASAP. 236 00:20:26,590 --> 00:20:29,110 [dispatch 2] Citywide, all units respond. 237 00:20:29,201 --> 00:20:31,601 -[sirens] -[dispatch] One, O, eight. Multiple officers down. 238 00:20:31,682 --> 00:20:33,472 EMS, Code three. 239 00:20:33,554 --> 00:20:36,344 [female dispatch] All units, suspect vehicle is a 90s model, 240 00:20:36,426 --> 00:20:39,466 light blue, wood paneled, Chevy station wagon. 241 00:20:39,560 --> 00:20:40,870 Be advised, suspects are armed. 242 00:20:40,952 --> 00:20:42,912 with fully automatic weapons. 243 00:20:43,433 --> 00:20:45,393 [dispatch] Notified J.P., Saint Bernard, 244 00:20:45,479 --> 00:20:47,259 Saint Tammany, and State Police. 245 00:20:47,350 --> 00:20:50,090 Requesting shutdown of all routes out of the city. 246 00:20:50,179 --> 00:20:52,529 including the Crescent City Connection, 247 00:20:52,616 --> 00:20:55,786 Causeway, the Twin Span, and all routes headed westbound. 248 00:20:55,880 --> 00:20:57,840 [sirens blare] 249 00:21:09,111 --> 00:21:11,111 -Gonna say nothing? -What you want me to say? 250 00:21:11,200 --> 00:21:12,810 What the fuck was that? 251 00:21:13,376 --> 00:21:15,286 FBI robbery task force. 252 00:21:15,378 --> 00:21:16,508 No shit. 253 00:21:17,989 --> 00:21:20,429 -How'd they know? -Someone ratted us. 254 00:21:22,080 --> 00:21:23,470 Who? 255 00:21:24,996 --> 00:21:27,736 We gotta wash this money. Make sure our exit's not burning, 256 00:21:27,825 --> 00:21:29,475 and get the fuck out. Fast. 257 00:21:29,566 --> 00:21:31,386 Where we gonna run? 258 00:21:32,439 --> 00:21:34,309 This is gonna make national news, Mick. 259 00:21:34,397 --> 00:21:35,827 We're fucking cop killers now. 260 00:21:35,920 --> 00:21:37,880 The choice is what? You hear anybody yell, 261 00:21:37,966 --> 00:21:39,706 "Don't move, you're under arrest"? No, you didn't. 262 00:21:41,143 --> 00:21:42,713 They were there to fucking murder us, 263 00:21:42,797 --> 00:21:44,407 and I ain't got no regrets. 264 00:21:46,061 --> 00:21:48,241 We left, fucking, three of our brothers 265 00:21:48,324 --> 00:21:49,894 in the fucking street! 266 00:21:51,719 --> 00:21:52,939 [beep] 267 00:21:54,112 --> 00:21:55,682 They made their choices. 268 00:21:56,375 --> 00:22:00,675 [suspenseful music] 269 00:22:02,338 --> 00:22:03,988 [engine starts] 270 00:22:21,923 --> 00:22:27,103 [suspenseful music] 271 00:22:27,189 --> 00:22:29,669 Two, I've already given my statement to your paid men. 272 00:22:29,757 --> 00:22:31,587 -Gentlemen! -You're probably not-- 273 00:22:31,889 --> 00:22:33,239 Pace. 274 00:22:36,241 --> 00:22:37,681 So you're the one in charge of this shit show. 275 00:22:37,765 --> 00:22:39,375 That's Special Agent Frank Ross. 276 00:22:39,462 --> 00:22:41,552 Where the fuck were you, Special Agent? 277 00:22:41,638 --> 00:22:44,078 I just got off a plane from D.C. ten minutes ago. 278 00:22:44,162 --> 00:22:46,562 I've got six dead officers and another one in critical 279 00:22:46,643 --> 00:22:48,863 because of your team's cowboy shit. 280 00:22:50,168 --> 00:22:52,868 I understand, Lieutenant. I do. 281 00:22:52,954 --> 00:22:54,484 It went bad and we're here. 282 00:22:54,564 --> 00:22:56,004 We've gotta move past that now, 283 00:22:56,087 --> 00:22:58,127 so we can focus on catching these guys. 284 00:22:58,481 --> 00:23:01,921 "Catch 'em." It's New Orleans, Special Agent. 285 00:23:02,006 --> 00:23:04,356 We're gonna bury these motherfuckers. 286 00:23:05,314 --> 00:23:08,674 Do your thing, but don't go fucking shit on my crime scene. 287 00:23:09,318 --> 00:23:11,798 Remember, this is homicide first, robbery second. 288 00:23:11,886 --> 00:23:15,626 I understand you're upset. Emotional. 289 00:23:17,456 --> 00:23:19,146 You have every reason to be... 290 00:23:20,285 --> 00:23:23,455 But if you ever sling foul language at me again, 291 00:23:23,550 --> 00:23:25,510 it will be your last. 292 00:23:26,596 --> 00:23:27,896 Understand? 293 00:23:29,556 --> 00:23:32,426 [suspenseful music] 294 00:23:34,561 --> 00:23:37,171 So, where we at on lockdown? 295 00:23:37,259 --> 00:23:40,129 In motion, boss. Mayor's given us the keys. 296 00:23:40,218 --> 00:23:41,918 There are checkpoints everywhere. 297 00:23:42,003 --> 00:23:43,743 [indistinct], the causeway, all the ports, 298 00:23:43,831 --> 00:23:45,401 highways, bridges, roads 299 00:23:45,484 --> 00:23:46,964 -heading out the city. -Marinas? 300 00:23:47,051 --> 00:23:48,361 Yes, sir. Everything. 301 00:23:48,444 --> 00:23:50,144 All right, all right. 302 00:23:50,838 --> 00:23:53,968 I want C.R.T. teams and every precinct standing by. 303 00:23:55,190 --> 00:23:58,720 -So, what exactly happened? -I got a call from my buddy in Vice. 304 00:23:58,802 --> 00:24:01,542 Said he hooked a guy yesterday, on some sort of statutory shit. 305 00:24:01,631 --> 00:24:03,851 Some nobody, Edwin Smalls. 306 00:24:03,938 --> 00:24:07,118 That cyber security geek is looking at five to seven years in Angola. 307 00:24:07,202 --> 00:24:08,682 Folded like a lawn-chair. 308 00:24:09,117 --> 00:24:10,637 They literally called us ten minutes 309 00:24:10,727 --> 00:24:12,287 before the crew hit the place. 310 00:24:12,381 --> 00:24:13,691 I tried to phone you, but I couldn't reach you. 311 00:24:13,774 --> 00:24:15,434 So... I made the call. 312 00:24:16,603 --> 00:24:19,083 So, tell me why we couldn't take 'em at the van. 313 00:24:19,867 --> 00:24:21,737 Well, the block car was in motion, 314 00:24:21,825 --> 00:24:23,215 and we were pushin' up. 315 00:24:23,610 --> 00:24:25,870 Crew came out heavy like before, five and a driver. 316 00:24:26,003 --> 00:24:29,183 Body armor, ballistics, masks, all automatic stuff... 317 00:24:29,267 --> 00:24:31,007 And then, fender bender 318 00:24:31,095 --> 00:24:32,835 right in front of us, as we were moving in. 319 00:24:32,923 --> 00:24:35,233 Boris Karloff over there, at the front door, 320 00:24:35,317 --> 00:24:37,057 came up on his sights. 321 00:24:37,798 --> 00:24:40,238 I beat him to the punch. It was on. 322 00:24:40,757 --> 00:24:43,017 Nico took out the driver of the van. 323 00:24:43,107 --> 00:24:45,887 Swat got the mummy over there at the dumpster. 324 00:24:46,110 --> 00:24:49,070 So, I hear you winged a fourth. You sure you hit him? 325 00:24:49,157 --> 00:24:51,547 Oh, I hit meat. I heard the man howl. 326 00:24:51,638 --> 00:24:53,418 And, I tell ya, there ain't no way he makes it 327 00:24:53,509 --> 00:24:56,079 through the night without some serious medical attention. 328 00:24:56,164 --> 00:24:58,654 These guys are smart, they're way too ruthless. 329 00:24:58,732 --> 00:25:02,392 Find out if there are any doctors who've come up missing. 330 00:25:02,474 --> 00:25:06,224 Look into... vet offices, plastic surgeons, 331 00:25:06,304 --> 00:25:07,704 anyone who can handle trauma. 332 00:25:07,784 --> 00:25:09,354 On it. 333 00:25:10,569 --> 00:25:12,619 You know how you've been saying you thought these guys were ex-military. 334 00:25:12,702 --> 00:25:14,882 -Yeah -Yeah, well, you're right. 335 00:25:15,444 --> 00:25:16,974 We had them pinned down. 336 00:25:17,054 --> 00:25:18,884 and guess what those assholes go and do? 337 00:25:18,969 --> 00:25:21,149 -Attack the ambush. -Exactly. 338 00:25:21,232 --> 00:25:23,412 Wasn't till they realized they were boxed in 339 00:25:23,495 --> 00:25:25,185 that they started to fall back. 340 00:25:25,541 --> 00:25:27,281 And the ranger peeled all the way down the fence and out. 341 00:25:27,369 --> 00:25:29,979 -Ranger peel? -Yeah. 342 00:25:30,067 --> 00:25:33,377 Move, moving, covering, all at high speed shit. 343 00:25:35,203 --> 00:25:37,903 I gotta tell you, I haven't seen that live since Somalia. 344 00:25:38,989 --> 00:25:43,599 -Go on. -They jacked some kid for his station wagon. 345 00:25:43,690 --> 00:25:45,300 Mark unit ran him down, 346 00:25:45,387 --> 00:25:46,947 but that just turned into an ambush. 347 00:25:47,041 --> 00:25:50,091 at the switch car, 'bout, uh, six blocks over. 348 00:25:50,566 --> 00:25:55,006 All right. Get eyes out. We're looking for something big. 349 00:25:55,092 --> 00:25:57,232 You know, something that can carry all of them, 350 00:25:57,312 --> 00:25:58,842 something with power. 351 00:25:59,053 --> 00:26:01,143 We're talkin' a large SUV, three-by-three, one ton. 352 00:26:01,229 --> 00:26:02,709 -Copy that. -Yeah. 353 00:26:06,364 --> 00:26:08,064 Tell me about this van. 354 00:26:09,280 --> 00:26:11,850 Stole it. Three days, out of Chalmette. 355 00:26:17,549 --> 00:26:19,249 -Nico -Yes, sir. 356 00:26:20,814 --> 00:26:22,604 Who do we have over here? 357 00:26:22,685 --> 00:26:26,515 Bank tellers, managers en route to University Medical. 358 00:26:26,602 --> 00:26:29,392 Heard he put up a fight, and they tuned him up pretty good. 359 00:26:29,474 --> 00:26:31,784 -Pssh... Not smart. -No, sir. 360 00:26:34,915 --> 00:26:37,175 Hi. Now, just one moment. 361 00:26:37,265 --> 00:26:40,525 Detective, do you mind if I ask your witnesses a couple questions? 362 00:26:40,616 --> 00:26:44,526 Seriously? I got a kid I was supposed to pick up hours ago. 363 00:26:45,055 --> 00:26:48,315 -Go for it. I'm done. -Thank you. Ladies... 364 00:26:48,406 --> 00:26:50,576 My name is Special Agent Frank Ross. 365 00:26:50,669 --> 00:26:55,019 -Look... we just wanna go home. -I understand. I do. 366 00:26:55,109 --> 00:26:57,979 I just need a moment of your time. 367 00:26:58,547 --> 00:27:00,847 Do you remember anything... 368 00:27:00,941 --> 00:27:04,951 Anything specific about the gunman who did this? 369 00:27:07,904 --> 00:27:10,954 -Two of 'em were Y'at. -Y'at? 370 00:27:11,038 --> 00:27:12,778 I'm sorry, I'm sorry -I don't know what a Y'at is-- 371 00:27:12,866 --> 00:27:14,736 Metro locals. That Brooklyn accent that you think 372 00:27:14,824 --> 00:27:16,614 you've been hearing around town? 373 00:27:16,695 --> 00:27:19,175 It ain't. That's a thing we call Y'at. 374 00:27:19,263 --> 00:27:22,923 Okay. All right. Uh... Which ones were Y'ats? 375 00:27:23,006 --> 00:27:25,006 The vampire and wolf. 376 00:27:25,095 --> 00:27:27,655 Okay. Thank you, thank you. That's very, very helpful. 377 00:27:27,750 --> 00:27:28,840 Thank you very much. 378 00:27:28,925 --> 00:27:31,575 Ma'am, what about you? 379 00:27:31,667 --> 00:27:34,927 Did you see anything? Do you remember anything? 380 00:27:36,063 --> 00:27:37,413 Ma'am? 381 00:27:38,152 --> 00:27:42,202 Guns. All I saw was guns. 382 00:27:44,201 --> 00:27:47,201 I mainly just kept my head down. I didn't wanna... 383 00:27:47,291 --> 00:27:48,861 make eye contact. 384 00:27:50,077 --> 00:27:53,647 That was smart. That was very smart. 385 00:27:54,298 --> 00:27:56,688 Okay, just breathe... It's okay. 386 00:27:56,779 --> 00:27:58,829 -You're gonna be okay. -[cell phone pings] 387 00:28:03,046 --> 00:28:04,916 Ex... excuse me, one moment. 388 00:28:11,489 --> 00:28:14,839 [girl] Dad, where are you? I've been waiting forever. 389 00:28:14,928 --> 00:28:16,578 You're not coming, are you? 390 00:28:16,668 --> 00:28:19,318 Tomorrow morning Works always first, right? 391 00:28:19,410 --> 00:28:21,630 -I should've known-- -Frank, I just got word... 392 00:28:21,717 --> 00:28:23,847 car fire on Chapitoulas. 393 00:28:36,210 --> 00:28:38,470 Ladies... Thank you, thank you. 394 00:28:38,560 --> 00:28:41,870 Please don't hesitate to call Detective here, 395 00:28:41,955 --> 00:28:44,775 if you remember anything at all. Okay? 396 00:28:45,697 --> 00:28:48,567 All right? Thank you all again. 397 00:28:49,745 --> 00:28:51,915 -Thanks, Agent Ross. -Yeah. 398 00:28:54,576 --> 00:28:58,316 Get their details. Run 'em all through local, state, NCIC... 399 00:28:58,406 --> 00:29:00,356 -Will do. -You drive. 400 00:29:01,409 --> 00:29:06,589 [suspenseful music] 401 00:29:14,944 --> 00:29:16,474 [pounding on door] 402 00:29:16,554 --> 00:29:18,864 -Who the f-- -Yo, Bill, open the door man. 403 00:29:18,948 --> 00:29:21,298 -Whoa whoa whoa whoa! Bro... -Yo, open the door, Bill. 404 00:29:21,385 --> 00:29:24,035 Whoa whoa whoa! You can't bring him in here! 405 00:29:24,606 --> 00:29:26,556 Jeremy, this ain't how it works! 406 00:29:26,651 --> 00:29:28,041 [man gags] 407 00:29:28,175 --> 00:29:29,565 Tell me, motherfucker, how's it work? 408 00:29:29,654 --> 00:29:31,404 How's it fucking work? 409 00:29:31,613 --> 00:29:33,533 -[man groans] -Thought you'd rat us out, didn't you? 410 00:29:33,615 --> 00:29:35,915 -Open your eyes, I want you to see this. -Hey, no no no. 411 00:29:36,009 --> 00:29:38,789 Come on, he's as fucked as we are. No no no, he fucking knew. 412 00:29:38,881 --> 00:29:41,061 He fucking knew. You're the only one who fuckin' knew. 413 00:29:41,144 --> 00:29:44,284 No, wrong. [coughs] Smalls knew. 414 00:29:44,365 --> 00:29:46,925 -[coughs] -What? 415 00:29:47,498 --> 00:29:50,718 When it hit the news, I knew-- [coughs] I made a call. 416 00:29:52,329 --> 00:29:54,589 -NOPD picked him up yesterday. 417 00:29:54,679 --> 00:29:57,159 -[coughs] -Fuck. 418 00:29:57,813 --> 00:30:01,343 -We need another way out. -Smalls didn't know nothing about it. 419 00:30:01,425 --> 00:30:03,295 We don't know what the fuck he knew, what he told him... 420 00:30:03,384 --> 00:30:06,744 -Hey, we need to wash that shit ASAP. -No can do. 421 00:30:06,822 --> 00:30:09,482 My guy's out. Too much blood on it. 422 00:30:09,564 --> 00:30:11,874 -Blue blood. -Oh, fuck that, fuck that. 423 00:30:11,958 --> 00:30:13,258 Tell him we'll give him another bu-- 424 00:30:13,350 --> 00:30:14,570 Tell him we'll give him ten percent. 425 00:30:14,656 --> 00:30:16,006 [laughing] He's out! 426 00:30:16,179 --> 00:30:18,399 I don't care if you give him 100 percent! 427 00:30:18,486 --> 00:30:19,966 Jamie... 428 00:30:20,053 --> 00:30:21,713 It's too much heat. 429 00:30:21,793 --> 00:30:23,363 There's fucking cash in a bag, right? 430 00:30:23,447 --> 00:30:25,707 Nobody's gonna fucking clean that for us? 431 00:30:25,797 --> 00:30:27,447 [laughs] Yeah... 432 00:30:28,365 --> 00:30:31,885 The one guy I can dig up that might be able to 433 00:30:31,978 --> 00:30:35,848 move that much weight... [laughs] 434 00:30:36,069 --> 00:30:37,159 That's Nussy. 435 00:30:38,245 --> 00:30:41,985 And, boys, the hit won't be light, 436 00:30:42,858 --> 00:30:47,688 Cause he's gonna take, forty, fifty percent... minimum. 437 00:30:49,560 --> 00:30:51,210 I mean, it is what it is, right? 438 00:30:52,607 --> 00:30:54,567 [Billy sighs] 439 00:30:55,436 --> 00:30:57,656 Fuck it. Make the fucking call. 440 00:30:57,742 --> 00:30:59,182 Yes, sir. 441 00:31:01,920 --> 00:31:04,230 Put your fucking guns down. What the fuck! 442 00:31:04,314 --> 00:31:05,974 -Here we go- Pearl, right? 443 00:31:06,055 --> 00:31:08,185 -What the fuck are you doin'? -Fuck... you! 444 00:31:09,189 --> 00:31:11,019 You piece of shit. You fucking coward. 445 00:31:11,104 --> 00:31:13,024 -Handle your business, little bro-- -You fucking scum! 446 00:31:13,106 --> 00:31:14,666 I ain't got fucking time for this-- 447 00:31:14,890 --> 00:31:16,370 Fuck, you promised me, Jamie, shit. You promised me-- 448 00:31:16,457 --> 00:31:18,067 Get the fuck out of here. 449 00:31:18,154 --> 00:31:21,114 I'm gonna fucking kill you. I'm gonna kill you. 450 00:31:21,201 --> 00:31:23,121 What are you doin'?! 451 00:31:23,725 --> 00:31:27,075 That psycho motherfucker just killed us. 452 00:31:27,163 --> 00:31:28,993 Fuck! What was I thinking, Jamie? 453 00:31:29,078 --> 00:31:31,038 We should've known better! We should've known better. 454 00:31:31,124 --> 00:31:32,394 -[gasps] Fuck, Jamie! -Hey. 455 00:31:32,473 --> 00:31:35,523 Joan! Joan! The surgery was paid for. 456 00:31:35,606 --> 00:31:38,306 -Jamie, we had everything. Jamie, everything is gone now. -Shh... shh. 457 00:31:38,392 --> 00:31:41,352 -Stop. -What... what? 458 00:31:41,525 --> 00:31:45,045 -What? [gasping] -Come here. 459 00:31:51,579 --> 00:31:55,709 Listen. Hey... We're gonna get through this, okay? 460 00:31:55,800 --> 00:31:57,850 All right? 461 00:31:58,760 --> 00:31:59,800 How? 462 00:31:59,891 --> 00:32:01,681 How? How do we get through this? 463 00:32:01,763 --> 00:32:02,983 I'm workin' on it. 464 00:32:03,156 --> 00:32:05,846 All right? But you can't be here! 465 00:32:05,941 --> 00:32:08,551 We had a plan. You go home. 466 00:32:08,639 --> 00:32:10,379 You act like everything is normal. 467 00:32:10,467 --> 00:32:13,687 You can't be around these guys, all right? 468 00:32:15,516 --> 00:32:20,086 You need to listen to me. The FBI's on you. 469 00:32:24,394 --> 00:32:25,704 They talk to you? 470 00:32:26,135 --> 00:32:29,225 Yeah, yeah. They were at the bank for, like, hours. 471 00:32:29,312 --> 00:32:30,712 They talked to everybody. 472 00:32:30,792 --> 00:32:33,842 They're looking for guys from the neighborhood. 473 00:32:36,189 --> 00:32:38,799 They're gonna find you, Jamie. And... and... 474 00:32:38,887 --> 00:32:40,887 Listen... what if we just left. 475 00:32:41,368 --> 00:32:43,808 -What if we left right now... and you came with me right now? -Hey... Shh-- 476 00:32:43,892 --> 00:32:45,422 -And we go get Joannie-- -Stop! Stop! 477 00:32:45,502 --> 00:32:47,372 And we get the fuck out of here. You come with me... 478 00:32:47,461 --> 00:32:49,201 There's one thing that's important. You go home. 479 00:32:49,289 --> 00:32:51,419 That's it. Let me work! 480 00:32:51,813 --> 00:32:53,823 All right? You trust me? 481 00:32:53,902 --> 00:32:55,212 -[man screaming] -You know I do. 482 00:32:57,079 --> 00:32:59,259 I can't have this. You gotta get him out of here. 483 00:32:59,342 --> 00:33:00,872 Shut the door! Shut the door! 484 00:33:00,952 --> 00:33:02,432 Jamie, he's gotta go! 485 00:33:02,519 --> 00:33:03,909 Where the fuck am I gonna take him, Bill? 486 00:33:03,999 --> 00:33:06,349 -Let's take him to Clarence. -[coughing] 487 00:33:06,436 --> 00:33:08,216 We ain't takin' him to fucking Clarence's. 488 00:33:08,308 --> 00:33:10,268 Dump him at the E.R. and hope for the best. 489 00:33:10,353 --> 00:33:12,573 -Take him to-- -Take him to fucking Clarence. 490 00:33:12,660 --> 00:33:13,920 I'm coming with. 491 00:33:14,009 --> 00:33:15,619 -What? -Yeah. 492 00:33:15,880 --> 00:33:18,100 No you're fucking going home. We just talked about this. 493 00:33:18,187 --> 00:33:21,277 I ain't leavin' you here with this fucking psychopath. 494 00:33:23,192 --> 00:33:26,332 -Ava. -No way! I'm not going home! 495 00:33:28,023 --> 00:33:30,033 You know what? That's a great idea. 496 00:33:30,112 --> 00:33:32,422 Cops ain't looking for no pretty brunette from the Channel. 497 00:33:32,506 --> 00:33:34,376 Here! You drive! 498 00:33:41,819 --> 00:33:44,519 I'm not leaving your side till this is over with. 499 00:33:45,954 --> 00:33:49,654 You fuck us...and I will be back to murder you where you stand. 500 00:33:49,740 --> 00:33:51,050 We clear? 501 00:33:51,177 --> 00:33:54,177 -[suspenseful music] -We're clear. 502 00:33:58,009 --> 00:33:59,359 [reporter] The surviving assailants 503 00:33:59,446 --> 00:34:00,926 are believed to have made off 504 00:34:01,056 --> 00:34:03,276 with over one point five million dollars. 505 00:34:03,363 --> 00:34:05,233 The New Orleans Police Department, 506 00:34:05,452 --> 00:34:08,452 in conjunction with the FBI's elite robbery task force unit 507 00:34:08,541 --> 00:34:10,501 have begun an extensive manhunt. 508 00:34:10,586 --> 00:34:13,066 Setting up roadblocks and checkpoints. 509 00:34:13,155 --> 00:34:15,585 Effectively shutting down all access points 510 00:34:15,679 --> 00:34:17,639 both in and out of the city. 511 00:34:17,725 --> 00:34:20,025 If you, or anyone you know, 512 00:34:20,117 --> 00:34:22,027 has any information on the whereabouts 513 00:34:22,120 --> 00:34:23,820 of these fugitives, 514 00:34:23,905 --> 00:34:25,945 the New Orleans Police Department asks that 515 00:34:26,037 --> 00:34:27,687 you contact them immediately. 516 00:34:27,778 --> 00:34:29,298 But do not approach. 517 00:34:29,911 --> 00:34:33,001 The assailants are considered armed and extremely dangerous. 518 00:34:34,394 --> 00:34:37,614 Now, let's go to George, who's standing by at University Medical, 519 00:34:37,701 --> 00:34:39,661 -awaiting an update on the state, -[phone buzzes] 520 00:34:39,747 --> 00:34:42,397 of the officers wounded in today's heinous attack. 521 00:34:42,489 --> 00:34:45,319 -Yo -[George over TV] Hank, the situation at the hospital 522 00:34:45,405 --> 00:34:48,445 -Who's this? - at the hospital is extremely grim. 523 00:34:48,537 --> 00:34:50,537 -Oh, yeah. - And with good reason. 524 00:34:50,626 --> 00:34:52,106 -Today's tragic events-- -Yo, Nussy. 525 00:34:52,193 --> 00:34:53,763 marked the deadliest incident-- 526 00:34:53,847 --> 00:34:56,067 Got some fool on the line that says you knows him. 527 00:34:56,807 --> 00:34:58,897 Told me to tell ya, he's willing to chat. 528 00:35:00,376 --> 00:35:04,376 [television broadcast continues] 529 00:35:06,948 --> 00:35:09,688 The Jet, what you want? 530 00:35:09,777 --> 00:35:12,557 [broadcaster] Some arriving, still unaware. of whether their loved ones 531 00:35:12,649 --> 00:35:14,219 Yeah, I'm lookin' at that shit right now. 532 00:35:14,651 --> 00:35:17,261 These some straight up mad motherfuckers, right here. 533 00:35:19,003 --> 00:35:21,963 -Oh, yeah? Enlighten me. -[news continues in background] 534 00:35:24,052 --> 00:35:28,492 [suspenseful music plays] 535 00:35:41,939 --> 00:35:44,119 It's a good location to dump a car. 536 00:35:44,202 --> 00:35:46,252 You got 90 only seconds away, 537 00:35:46,335 --> 00:35:48,685 and the Irish Channel to get lost in, right there. 538 00:35:49,991 --> 00:35:51,731 So, what's next? 539 00:35:53,081 --> 00:35:55,871 We flex this. Okay? 540 00:35:55,953 --> 00:35:57,043 So what do we know? 541 00:35:57,128 --> 00:35:58,828 Three shooters. One's hurtin'. 542 00:35:58,913 --> 00:36:00,873 Two of 'em are probably local boys. 543 00:36:00,958 --> 00:36:02,528 All ex-military. 544 00:36:02,699 --> 00:36:05,829 Not just military... these guys are gunfighters. 545 00:36:05,920 --> 00:36:09,010 We're lookin' for vets with trigger time in the sandbox. 546 00:36:09,097 --> 00:36:10,787 I'll get Jean to reach out to DOD. 547 00:36:10,881 --> 00:36:13,321 -And I'll pull Jefferson and Orleans' barrage. -Good. 548 00:36:14,842 --> 00:36:16,632 So what exactly was the take? 549 00:36:16,713 --> 00:36:19,373 Walked out with three mil, got away with one point five. 550 00:36:21,065 --> 00:36:23,805 What was a bank in East Calhoun doing with that much cash? 551 00:36:23,894 --> 00:36:25,644 They just took over the temp headquarters branch, 552 00:36:25,722 --> 00:36:28,332 because the CBD location was going through a remodel. 553 00:36:29,639 --> 00:36:30,989 And today's Thursday. 554 00:36:31,859 --> 00:36:34,639 So, they were carrying heavy prepping' for distribution 555 00:36:34,731 --> 00:36:36,121 to all the other branches. 556 00:36:36,211 --> 00:36:38,211 Cover all those Friday payroll checks. 557 00:36:38,561 --> 00:36:40,131 And, how do they know all this? 558 00:36:40,215 --> 00:36:41,825 That's our job. 559 00:36:43,827 --> 00:36:46,347 You mentioned earlier, an Edwin Smalls... 560 00:36:46,439 --> 00:36:48,529 That's right. The rat. 561 00:36:48,615 --> 00:36:50,785 Smalls gave them intel and boards. 562 00:36:50,878 --> 00:36:52,178 What kind of boards? 563 00:36:52,270 --> 00:36:53,660 Some high-end, custom stuff, 564 00:36:53,750 --> 00:36:55,800 designed to trigger the alarm system 565 00:36:56,013 --> 00:36:58,673 -to shut itself off 15 minutes before the crew hit the place. -Okay. 566 00:36:58,755 --> 00:37:01,445 I followed up on that with the bank's security firm. 567 00:37:01,541 --> 00:37:04,501 They told me that they found two odd, custom boards 568 00:37:04,587 --> 00:37:06,627 installed in the master CPU. 569 00:37:06,720 --> 00:37:09,680 They're polygraphing the entire staff as we speak. 570 00:37:11,377 --> 00:37:13,987 So if Smalls hadn't talked, they'd have gotten away clean? 571 00:37:14,075 --> 00:37:15,415 Hundred percent. 572 00:37:16,512 --> 00:37:17,772 Hmm... 573 00:37:18,384 --> 00:37:20,434 I wanna speak to this nobody. 574 00:37:20,516 --> 00:37:22,816 This Mr. Edwin Smalls. 575 00:37:29,656 --> 00:37:34,486 [suspenseful music] 576 00:37:43,017 --> 00:37:44,667 [knocks on door] 577 00:37:48,196 --> 00:37:51,456 Holy shit. Get the fuck out of here. 578 00:37:51,982 --> 00:37:54,162 -We need you. -[grunts] 579 00:37:54,245 --> 00:37:55,855 I got you. Come on! 580 00:37:55,943 --> 00:37:58,293 Get the hell in here! Quick! Put him over here. 581 00:38:00,600 --> 00:38:02,520 Put him over here. Put him over here. 582 00:38:02,602 --> 00:38:03,822 Sorry 'bout the mess, man. 583 00:38:03,994 --> 00:38:05,264 I was about to clean this shit up. 584 00:38:05,343 --> 00:38:07,003 -[coughing] -Put him right here. 585 00:38:08,172 --> 00:38:12,092 [breathes heavily] 586 00:38:16,050 --> 00:38:19,310 -Bullet hit him under his armpit. -[coughs] 587 00:38:19,401 --> 00:38:23,231 -His right armpit. -His other right armpit, Clarence! 588 00:38:23,318 --> 00:38:25,838 -Where the fucking blood is! -Would you just chill out, man?! 589 00:38:25,929 --> 00:38:28,109 You got me so fucking rattled, I can't even think straight! 590 00:38:28,192 --> 00:38:30,592 I got this. Just let me do my thing! 591 00:38:30,673 --> 00:38:32,763 [woman] Clarence! Who's that? 592 00:38:32,849 --> 00:38:35,499 -Who the fuck is that? -[woman] Who you got in there? 593 00:38:36,679 --> 00:38:40,029 Ma! It's the pie guy. He's just droppin' off a pepperoni. 594 00:38:40,117 --> 00:38:41,817 [woman] But I hate pepperoni! 595 00:38:41,902 --> 00:38:44,952 Yeah, I know! It's not for you! It's for me. 596 00:38:45,035 --> 00:38:47,425 -You said you didn't want any. -[man grunts] 597 00:38:47,516 --> 00:38:51,256 -That ain't no pie guy! -Mom, just relax, okay? 598 00:38:51,346 --> 00:38:53,296 I'll be there in a bit to rub your feet. 599 00:38:53,391 --> 00:38:55,831 -[woman] Really? -I promise, Ma! 600 00:38:55,916 --> 00:38:59,616 Just watch your program, and I'll be in there before it's over. 601 00:38:59,833 --> 00:39:02,533 [grunts] 602 00:39:04,228 --> 00:39:07,878 -Yo, what the fuck are you doin'? -I--I--I need my bag. 603 00:39:07,971 --> 00:39:10,501 -What bag? -It's a medical bag. 604 00:39:10,583 --> 00:39:12,113 It's green. It's about this big. 605 00:39:19,287 --> 00:39:21,767 -This it? -That's it. Toss it here. 606 00:39:21,855 --> 00:39:24,155 Now, everybody just give me my space, 607 00:39:24,248 --> 00:39:25,728 and let me do my thing. 608 00:39:26,729 --> 00:39:28,599 [cell phone vibrates] 609 00:39:32,735 --> 00:39:34,475 -It's Bill. -Take it. I got it. 610 00:39:34,563 --> 00:39:36,963 -You got this? -Yeah, I got it. Go go go go go. 611 00:39:37,044 --> 00:39:39,134 Hey, what's up? 612 00:39:40,743 --> 00:39:42,143 What you got? 613 00:39:42,832 --> 00:39:47,102 He's down, but it's a shit deal. 614 00:39:47,750 --> 00:39:49,190 Thirty cents on the dollar. 615 00:39:49,273 --> 00:39:51,063 Fuck, that's seventy percent. 616 00:39:51,145 --> 00:39:56,585 I know, but it's one of those take-it-or-leave-it situations. 617 00:39:58,674 --> 00:40:00,284 Your call. 618 00:40:00,371 --> 00:40:04,681 [suspenseful music plays] 619 00:40:05,899 --> 00:40:08,989 -All right. -How's the bleeding? 620 00:40:09,076 --> 00:40:12,116 Not good. So how we gonna do this? 621 00:40:15,386 --> 00:40:18,866 This dude has lost a shit ton of blood. 622 00:40:19,956 --> 00:40:21,346 My guess is the bullet bounced off his shoulders, 623 00:40:21,436 --> 00:40:23,046 start gettin' down to his stomach. 624 00:40:24,178 --> 00:40:26,398 His abdomen is distended, and he's got a G.I. bleed. 625 00:40:26,484 --> 00:40:27,884 I ain't got time for this, Bro. 626 00:40:27,964 --> 00:40:29,664 Well, I don't know what to tell you, bro! 627 00:40:29,749 --> 00:40:31,659 I'm a corpsman, man, not a surgeon. 628 00:40:31,751 --> 00:40:35,021 Without real trauma care, and even then-- I don't know! 629 00:40:35,102 --> 00:40:37,542 Ain't gonna happen, can't happen. 630 00:40:43,589 --> 00:40:47,069 [suspenseful music] 631 00:40:48,506 --> 00:40:50,766 You make it go easy for him. 632 00:40:55,470 --> 00:40:56,600 Take it! 633 00:40:57,472 --> 00:40:59,742 [door opens] 634 00:41:05,219 --> 00:41:06,519 What's goin' on? 635 00:41:06,699 --> 00:41:09,399 Yeah, it's all good. I--I did my thing. 636 00:41:09,484 --> 00:41:11,974 And, uh, he's in rough shape, but the bleeding stopped. 637 00:41:12,052 --> 00:41:14,362 He just needs some time to rest. 638 00:41:14,445 --> 00:41:15,965 Well, we ain't got time for no rest. 639 00:41:16,056 --> 00:41:17,926 You gotta get him fixed up, ASAP. 640 00:41:18,014 --> 00:41:19,674 Get him over to Bill's house. He can rest when we get there. 641 00:41:19,755 --> 00:41:22,445 -What's Bill have to say? -Got a deal. 642 00:41:22,540 --> 00:41:25,240 -Twenty minutes and we will know. You hear me? -Yeah. 643 00:41:25,326 --> 00:41:27,276 -Let's move. Let's go. -Yeah. 644 00:41:29,939 --> 00:41:31,109 Hey... 645 00:41:32,986 --> 00:41:34,066 Thank you. 646 00:41:35,641 --> 00:41:38,211 -Yeah, man. -Take care of him. 647 00:41:45,259 --> 00:41:49,389 [suspenseful music] 648 00:42:09,936 --> 00:42:12,586 Look... as soon as we're done with this, 649 00:42:12,678 --> 00:42:14,588 I'm gonna drop you off at St. Charles. 650 00:42:14,680 --> 00:42:16,460 You're gonna take the street car home. 651 00:42:17,291 --> 00:42:18,731 When are you comin' home? 652 00:42:22,818 --> 00:42:24,248 I don't know. 653 00:42:27,214 --> 00:42:30,484 -So this is it? -No, it's not it. 654 00:42:30,565 --> 00:42:32,735 All right? As soon as the heat dies down, 655 00:42:32,828 --> 00:42:34,698 I'mma send for you and Joan. 656 00:42:39,139 --> 00:42:40,879 Jamie... 657 00:42:43,230 --> 00:42:45,890 You ain't never gonna send for us. 658 00:42:48,235 --> 00:42:51,185 If you make it out of this, and that's--that's a big if... 659 00:42:52,630 --> 00:42:54,240 You're gonna be running for the rest of your life. 660 00:42:54,328 --> 00:42:56,108 I got a plan. 661 00:42:57,548 --> 00:42:59,638 -What plan? -Bolivia-- 662 00:43:00,943 --> 00:43:02,473 -Let me explain-- -Bolivia? 663 00:43:02,815 --> 00:43:04,855 -Listen to me. Listen to me. -Jamie, I don't even know-- 664 00:43:04,947 --> 00:43:07,467 -I don't even know, where the fuck that is, Jamie-- -Listen-- 665 00:43:07,558 --> 00:43:11,778 It's in South America, and there's this big lake down there, 666 00:43:11,867 --> 00:43:16,517 Massive. Right on the Bolivian, Peruvian line. 667 00:43:16,611 --> 00:43:18,091 Right there on the border, 668 00:43:18,178 --> 00:43:20,178 surrounded by the Andes Mountains. 669 00:43:20,267 --> 00:43:22,967 And, in the middle of this big lake, 670 00:43:23,052 --> 00:43:26,712 there's this little island called Isla de Sol. 671 00:43:26,795 --> 00:43:29,315 There's no cars, no roads, 672 00:43:29,406 --> 00:43:31,926 Just fishermen and farmers. 673 00:43:33,976 --> 00:43:36,976 All right? You, me, and Joan could start a life there. 674 00:43:40,983 --> 00:43:43,383 Just the three of us together? 675 00:43:46,249 --> 00:43:47,989 Jamie... 676 00:43:51,559 --> 00:43:53,689 -I love you. -I love you. 677 00:43:54,910 --> 00:43:57,390 -And I'd go anywhere with you. -Yeah. 678 00:43:57,478 --> 00:43:58,778 [door closes] 679 00:43:59,610 --> 00:44:01,400 [banging on car] 680 00:44:11,448 --> 00:44:12,798 You gonna leave him behind? 681 00:44:22,982 --> 00:44:24,112 Sup? 682 00:44:33,122 --> 00:44:34,562 Fuck it. 683 00:44:34,645 --> 00:44:36,335 Let's go get our fucking money, come on. 684 00:44:57,843 --> 00:45:00,283 -You Brill? -Who the fuck are you? 685 00:45:02,456 --> 00:45:04,016 I'm nobody. 686 00:45:04,110 --> 00:45:05,980 Funny, I was just thinking that. 687 00:45:06,068 --> 00:45:08,458 Yo, let's just fucking do this, 'aight? 688 00:45:09,158 --> 00:45:10,768 Check this shit out. 689 00:45:21,301 --> 00:45:23,391 -Good, brother? -Yeah, we good. 690 00:45:23,738 --> 00:45:25,648 Yo, homie. You, uh... 691 00:45:26,828 --> 00:45:28,868 you're a little light, don't you think? 692 00:45:29,396 --> 00:45:31,526 How do you figure? That's five hundred K. 693 00:45:33,443 --> 00:45:36,273 -I'm sure it is. -[Brill] That's thirty percent. 694 00:45:36,359 --> 00:45:39,229 -Yes, it is. -Yo, that's what we agreed to. 695 00:45:40,929 --> 00:45:42,709 What the fuck did you just say? 696 00:45:42,800 --> 00:45:44,590 It's the only fucking deal on the table. 697 00:45:44,672 --> 00:45:45,982 We didn't have no choice. 698 00:45:46,543 --> 00:45:48,073 What, you didn't think you need to run that by me first? 699 00:45:48,154 --> 00:45:49,594 [Brill] Do we have a problem? 700 00:45:49,677 --> 00:45:51,457 Yeah, we got a fucking problem, hold on. 701 00:45:51,722 --> 00:45:54,382 If you about that action, just say the word. 702 00:45:55,378 --> 00:45:56,678 Yo, we're good! 703 00:45:56,771 --> 00:45:58,771 Aight? Everybody, just calm down. 704 00:46:01,254 --> 00:46:03,174 [suspenseful music] 705 00:46:04,692 --> 00:46:06,652 You the smart White boy, 706 00:46:06,737 --> 00:46:08,867 best get your bitch in line-- 707 00:46:08,957 --> 00:46:10,917 What the fuck did you just say? 708 00:46:11,003 --> 00:46:13,273 You heard what the fuck I said! 709 00:46:14,528 --> 00:46:17,788 Yeah, fuck 'em. Come on. 710 00:46:20,969 --> 00:46:23,579 All right, okay, All right. 711 00:46:24,712 --> 00:46:26,982 No, you're right, it is what it is, 712 00:46:27,062 --> 00:46:29,242 -I apologize. -[gunshots] 713 00:46:29,325 --> 00:46:32,105 [gunfire] 714 00:46:44,166 --> 00:46:45,206 Hey... you... 715 00:46:45,298 --> 00:46:48,338 [gurgles, chokes on blood] 716 00:46:50,694 --> 00:46:53,184 Come on, you're gonna miss the best part. 717 00:46:56,918 --> 00:46:59,488 Yup. There you go. 718 00:46:59,921 --> 00:47:01,841 -[gunshot] -What the fuck! 719 00:47:06,623 --> 00:47:09,543 [engine revs] 720 00:47:17,025 --> 00:47:20,155 Go, go, go, go! 721 00:47:28,297 --> 00:47:31,997 -[suspenseful music] -[Ava] Oh, God. 722 00:47:32,084 --> 00:47:34,784 I knew it. I fucking knew it. 723 00:47:37,654 --> 00:47:40,664 Oh, shit! All right. Get down. 724 00:47:42,964 --> 00:47:45,454 [suspenseful music] 725 00:47:47,142 --> 00:47:49,932 All right. Don't do anything stupid. 726 00:47:50,276 --> 00:47:52,926 Yo, be cool. Mick. 727 00:47:55,542 --> 00:47:58,152 [indistinct radio chatter] 728 00:48:06,857 --> 00:48:09,467 [indistinct radio chatter] 729 00:48:09,860 --> 00:48:12,040 Six, thirty six, C. Drop it to me. 730 00:48:15,692 --> 00:48:20,222 [suspenseful music] 731 00:48:23,135 --> 00:48:27,135 [siren blares] 732 00:48:43,720 --> 00:48:46,420 [sirens blare] 733 00:48:47,202 --> 00:48:52,772 Yo, Nussy. Boss. I don't know how to tell you this. 734 00:48:52,860 --> 00:48:55,730 -Tell me what? -The meet went ugly. 735 00:48:55,819 --> 00:48:57,339 Brill's gone. 736 00:48:57,995 --> 00:48:59,205 What you mean "gone"? 737 00:48:59,301 --> 00:49:02,041 Gone. White boys executed him. 738 00:49:02,130 --> 00:49:03,960 Knocked off everyone. 739 00:49:05,960 --> 00:49:08,310 Nah. Not everyone. 740 00:49:09,703 --> 00:49:13,143 Nussy. Yo! Wait! Let me explain. 741 00:49:14,142 --> 00:49:15,712 Nah, I can't hear nothin'. 742 00:49:15,796 --> 00:49:19,016 What?! 'How bout now? 743 00:49:19,104 --> 00:49:20,844 Nah, still nothin'. 744 00:49:20,931 --> 00:49:23,371 Wait, what? I don't get it. 745 00:49:23,978 --> 00:49:26,678 'Cause if I could hear you, you'd be an apparition. 746 00:49:26,763 --> 00:49:28,113 A what? 747 00:49:29,114 --> 00:49:31,294 A fucking ghost, nigga. 748 00:49:32,247 --> 00:49:34,857 If I could hear you, you'd be a motherfucking ghost. 749 00:49:34,945 --> 00:49:36,335 At least that's what you're gonna be 750 00:49:36,425 --> 00:49:37,815 when Stitches delivers you to me. 751 00:49:38,035 --> 00:49:40,595 So I can feed you to the fucking alligators. 752 00:49:41,169 --> 00:49:42,739 Bitch ass nigger. 753 00:49:46,000 --> 00:49:47,390 You heard that? 754 00:49:47,480 --> 00:49:48,830 Yes, sir. 755 00:49:58,230 --> 00:50:00,670 [handcuffs rattle] 756 00:50:14,159 --> 00:50:17,419 Look man, I'm tellin' you, I ain't wanna help him. 757 00:50:17,510 --> 00:50:19,950 Not one damn bit. But I had no choice. 758 00:50:20,034 --> 00:50:22,994 -He put a fucking Glock to my head. -A glock? 759 00:50:23,864 --> 00:50:26,264 Yes, sir. Saw it written right on the side. 760 00:50:26,345 --> 00:50:29,125 Had a shiny pearl handle grip. It-- 761 00:50:29,217 --> 00:50:32,477 Oh, yeah? Did it have any engraving in it? 762 00:50:32,568 --> 00:50:34,958 You know on that... shiny pearl handle. 763 00:50:35,049 --> 00:50:36,829 Yes, sir. Yeah, it did. 764 00:50:36,920 --> 00:50:39,140 Had a grim reaper carved in on it. 765 00:50:39,227 --> 00:50:40,577 Really? 766 00:50:40,663 --> 00:50:43,013 That sound like something you lie about? 767 00:50:43,100 --> 00:50:44,490 Then, they put the gun 768 00:50:44,624 --> 00:50:46,284 in my mouth, and pulled back the handle. 769 00:50:46,365 --> 00:50:47,835 [Nicotra] Wait, they put it in your mouth? 770 00:50:47,931 --> 00:50:49,631 I thought you said they put in to your head. 771 00:50:49,716 --> 00:50:52,586 Look, he put it to my head, then in my mouth. 772 00:50:52,675 --> 00:50:55,285 All right? Then the crazy son of a bitches start arguing 773 00:50:55,374 --> 00:50:56,984 about which one's gonna get to pull the trigger. 774 00:50:57,071 --> 00:50:58,511 -Holy shit! -Mmm! 775 00:50:58,681 --> 00:51:00,291 Put it in your mouth, and pulled it out... 776 00:51:00,379 --> 00:51:02,419 Man, I swear for God, can you believe that shit? 777 00:51:02,511 --> 00:51:03,731 [Frank] No. 778 00:51:05,819 --> 00:51:07,169 No, I don't. 779 00:51:09,823 --> 00:51:11,093 Who are you? 780 00:51:15,698 --> 00:51:17,568 You ever heard of the Pinocchio effect? 781 00:51:19,746 --> 00:51:21,786 The pokey no fect? 782 00:51:22,531 --> 00:51:24,841 No, no. [laughs] 783 00:51:25,752 --> 00:51:27,362 Pinocchio. 784 00:51:27,580 --> 00:51:31,320 You know, the cute wooden puppet that wished he was a real boy? 785 00:51:31,845 --> 00:51:34,195 Every time he told a lie, his nose would grow. 786 00:51:34,282 --> 00:51:35,982 Man, I told you. I swear for God. 787 00:51:36,066 --> 00:51:38,156 What do I have to gain from lying to you? 788 00:51:38,243 --> 00:51:40,383 You see, Edwin... Mind I call you Edwin? 789 00:51:40,462 --> 00:51:41,642 You see... 790 00:51:42,116 --> 00:51:45,816 The Pinocchio effect is when someone's lying, 791 00:51:45,902 --> 00:51:47,212 they know they're lying 792 00:51:47,382 --> 00:51:49,212 So they're working as hard as they can 793 00:51:49,297 --> 00:51:51,207 to convince you, that they ain't. 794 00:51:51,647 --> 00:51:53,997 They start babbling, and going on... 795 00:51:54,084 --> 00:51:57,314 Start spitting out more details, more words, than necessary. 796 00:51:57,392 --> 00:51:59,052 You know, shit like, 797 00:51:59,133 --> 00:52:01,403 'Do you think I'd lie about something like that?' 798 00:52:02,049 --> 00:52:04,049 Or, 'What do I have to gain, lying to you all?' 799 00:52:04,138 --> 00:52:05,528 Whoa. 800 00:52:06,053 --> 00:52:08,323 Wait... what do you think I'm lying about? 801 00:52:08,925 --> 00:52:10,405 [Frank] Everything. 802 00:52:11,406 --> 00:52:15,496 For one, a Glock's a polymer pistol. It's plastic. 803 00:52:16,324 --> 00:52:17,934 You can't add grips to it. 804 00:52:18,021 --> 00:52:20,071 Especially no pearl handle ones. 805 00:52:20,981 --> 00:52:24,941 And, second, it's a striker fire, hammerless-- 806 00:52:25,028 --> 00:52:27,638 Which means there's no hammer to pull pack on, dumbass. 807 00:52:28,031 --> 00:52:29,561 -[grunts] 808 00:52:30,295 --> 00:52:31,685 [Nicotra] What the fuck is wrong with you, 809 00:52:31,905 --> 00:52:33,295 you about to have a stroke or something? 810 00:52:35,474 --> 00:52:37,694 I have neither the time nor the crayons 811 00:52:37,780 --> 00:52:39,390 to explain all this to you. 812 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 But, I'm gonna give it a go, anyway. 813 00:52:43,438 --> 00:52:44,958 What you're unaware of is, 814 00:52:45,048 --> 00:52:47,178 earlier this afternoon, 815 00:52:47,268 --> 00:52:48,838 those crazy sons of bitches, 816 00:52:48,922 --> 00:52:51,712 that you supplied the intel and the boards to, 817 00:52:51,794 --> 00:52:54,234 pulled a North Hollywood shootout. 818 00:52:55,102 --> 00:52:59,192 They murdered six officers and put another in critical condition. 819 00:52:59,759 --> 00:53:02,939 Which makes you an accessory to, at minimum... 820 00:53:03,023 --> 00:53:05,463 Six counts of capital murder. 821 00:53:08,681 --> 00:53:11,991 Now, you're realizing the gravity of your situation. 822 00:53:12,075 --> 00:53:16,205 All right, look. I had no fucking idea, all right? 823 00:53:16,297 --> 00:53:18,077 They were supposed to go in on the prowl. 824 00:53:18,168 --> 00:53:19,778 Break in the night before. 825 00:53:19,866 --> 00:53:21,476 Look, I had no idea they were gonna kill no one, 826 00:53:21,563 --> 00:53:23,873 -all right? -I'm sure the state of Louisiana 827 00:53:23,957 --> 00:53:26,217 would really appreciate that explanation. 828 00:53:29,702 --> 00:53:31,442 Oh, fuck me. 829 00:53:31,530 --> 00:53:34,010 Yeah, yeah, that's about right. 830 00:53:36,709 --> 00:53:38,619 All right, look, look... 831 00:53:38,711 --> 00:53:40,021 What can I do, all right? 832 00:53:40,103 --> 00:53:41,673 Tell me, tell me... What can I do? 833 00:53:41,757 --> 00:53:43,797 Tell me 'bout your customers. 834 00:53:43,890 --> 00:53:46,410 These guys that put you in this hole. 835 00:53:46,501 --> 00:53:50,291 Okay, it was, uh, two White dudes. 836 00:53:50,375 --> 00:53:51,845 I think they might've been brothers. 837 00:53:51,941 --> 00:53:53,421 How'd you come to that conclusion? 838 00:53:54,117 --> 00:53:55,897 They kept calling each other bro and shit. 839 00:53:56,032 --> 00:53:57,252 What are you, fucking Redman? Who do you know in this city 840 00:53:57,338 --> 00:53:58,598 who doesn't call each other bro? 841 00:53:58,818 --> 00:54:00,388 It was different than that, all right? 842 00:54:00,689 --> 00:54:02,079 Look I just-- I feel like they were brothers. All right? 843 00:54:02,169 --> 00:54:04,209 -They kind of looked alike. -Okay, okay. 844 00:54:04,301 --> 00:54:07,701 This is good. Tell me more about these brothers. 845 00:54:07,783 --> 00:54:12,273 All right, uh, they, uh... The younger one was the smart one. 846 00:54:12,919 --> 00:54:16,969 Okay? And--and... The older one was the mean one. 847 00:54:17,053 --> 00:54:19,013 What made the smarter one smart? 848 00:54:19,099 --> 00:54:21,189 He was just-- all about business. 849 00:54:21,275 --> 00:54:22,795 He wanted to know the details. 850 00:54:22,885 --> 00:54:24,445 Very specific about the details. 851 00:54:24,539 --> 00:54:25,799 And the mean one? 852 00:54:27,324 --> 00:54:28,764 Oh, oh, he was bad news. 853 00:54:31,764 --> 00:54:34,114 You know, some wild eyes. 854 00:54:34,201 --> 00:54:36,771 He's the type of guy that's lookin' for any excuse 855 00:54:36,856 --> 00:54:39,816 to hurt someone. All right? He told me, 856 00:54:39,902 --> 00:54:41,992 if I ratted on him, he'd find me, 857 00:54:42,078 --> 00:54:44,428 and leave me twitchin' in my own pile of shit. 858 00:54:44,516 --> 00:54:47,036 And... he was... very, very specific 859 00:54:47,127 --> 00:54:48,737 about the pile of shit. 860 00:54:48,824 --> 00:54:51,834 Okay. I believe you. Keep going. 861 00:54:51,914 --> 00:54:53,614 Okay... uh... 862 00:54:56,092 --> 00:55:00,012 The smart one had a Saint Jude pendant around his neck. 863 00:55:00,488 --> 00:55:01,578 And, uh... 864 00:55:03,186 --> 00:55:07,226 the mean one had a... Marine corps tattoo. 865 00:55:07,321 --> 00:55:11,111 It said Semper Fi, it had writin' on it. 866 00:55:11,804 --> 00:55:13,334 What did the tattoo say? 867 00:55:16,025 --> 00:55:18,765 It said Semper Fi somethin' on the bottom, 868 00:55:18,854 --> 00:55:21,204 -And, then, Sheridan somethin', on top. -Say what? 869 00:55:21,291 --> 00:55:24,291 -It said Semper Fi on the bottom. -No no no... the name 870 00:55:24,381 --> 00:55:26,991 Oh, uh, Sheridan Raid, or something. 871 00:55:27,080 --> 00:55:29,210 I remember 'cause of the tank. Okay? 872 00:55:29,691 --> 00:55:31,871 -That mean somethin' to you? -One second-- 873 00:55:31,954 --> 00:55:35,004 So, should I have lawyer here, or something? 874 00:55:35,654 --> 00:55:37,444 Norma, look, I need you to drop everything, 875 00:55:37,525 --> 00:55:38,915 and run two names for me. 876 00:55:42,095 --> 00:55:44,305 Listen. I understand how and why you built the boards. 877 00:55:44,401 --> 00:55:47,191 But, how did you know about the Thursday deposits? 878 00:55:48,231 --> 00:55:50,021 How did you know that branch was temping 879 00:55:50,103 --> 00:55:51,843 as a headquarter branch? 880 00:55:51,931 --> 00:55:53,931 Look, I don't know nothing about no headquarter branch 881 00:55:54,020 --> 00:55:56,110 and no Thursday deposit either. 882 00:55:56,196 --> 00:55:58,416 Yeah, yeah. Okay, send me that, right now. 883 00:55:59,808 --> 00:56:01,418 [cell phone beeps] 884 00:56:02,637 --> 00:56:05,467 -This them? -Yeah yeah yeah. Fuck yeah, that's them. 885 00:56:05,553 --> 00:56:08,163 Look, that's the mean one, and that's the smart one. 886 00:56:15,171 --> 00:56:17,651 Hey, what's that mean, what about... what about me? 887 00:56:18,131 --> 00:56:19,871 Man, what the fuck, man, we good? 888 00:56:20,960 --> 00:56:23,440 Michael "Mick" Sheridan and Jamie "James" Sheridan. 889 00:56:23,528 --> 00:56:25,008 Irish White trash from the Channel. 890 00:56:25,094 --> 00:56:26,664 I popped Mick and his younger brother years ago 891 00:56:26,748 --> 00:56:28,488 in an agg assault, they damn near killed a guy. 892 00:56:28,576 --> 00:56:30,226 The brother walked, but Mick got sent off to Angola 893 00:56:30,317 --> 00:56:31,747 for seven years. 894 00:56:31,840 --> 00:56:33,320 Both are ex-Marines from the sandbox. 895 00:56:33,407 --> 00:56:35,577 All right, get a bulletin to all of our agencies. 896 00:56:35,670 --> 00:56:38,370 -And get these photos to the media ASAP. -Copy. 897 00:56:38,455 --> 00:56:40,235 -Any word on the bank employees? -Not yet. 898 00:56:40,327 --> 00:56:41,677 I'll rattle Jean's cage again, though. 899 00:56:41,763 --> 00:56:43,203 Follow up now. 900 00:56:51,599 --> 00:56:53,599 -What happened? -Mick happened. 901 00:56:53,688 --> 00:56:55,388 That's what the fuck happened. 902 00:56:58,475 --> 00:57:00,215 What is she talkin' about? 903 00:57:02,131 --> 00:57:04,791 And, Jamie... Why do you have all the money? 904 00:57:04,873 --> 00:57:07,533 We had to move. We had to dump it. 905 00:57:08,834 --> 00:57:10,844 Do you have any idea who that was? 906 00:57:12,098 --> 00:57:16,058 That was Brill Waynes, Nussy's brother. 907 00:57:16,145 --> 00:57:17,835 -[whispers] Nussy... -We are so dead. 908 00:57:17,930 --> 00:57:19,630 It's okay. We're fine. 909 00:57:19,714 --> 00:57:21,374 Yo, we're better than fine. 910 00:57:21,455 --> 00:57:23,935 Everybody's share just got a serious fucking bump. 911 00:57:24,023 --> 00:57:25,633 Where we at with the island? 912 00:57:26,678 --> 00:57:28,978 Hey, the passports, where we at? 913 00:57:29,071 --> 00:57:30,331 [Jamie] What's the matter? 914 00:57:30,420 --> 00:57:31,770 You're not gonna be happy 915 00:57:31,857 --> 00:57:33,377 till we're all dead, anyway, right? 916 00:57:33,685 --> 00:57:36,815 -What? -[Jamie] Look, I get it. 917 00:57:36,905 --> 00:57:40,335 Mick, you've always wanted a warrior's death. 918 00:57:42,563 --> 00:57:44,613 I ain't afraid of dying, bro. 919 00:57:44,696 --> 00:57:47,216 Yeah, no, no, we all know. 920 00:57:49,309 --> 00:57:53,709 If we do get out of this, we go our separate ways. 921 00:57:55,576 --> 00:57:57,616 We're never gonna see each other again. 922 00:58:00,146 --> 00:58:02,406 -Bro. -[Jamie] Don't bro me. 923 00:58:02,757 --> 00:58:04,977 You ain't thinkin' straight. 924 00:58:07,109 --> 00:58:09,419 I've never been more clear in my whole life. 925 00:58:10,286 --> 00:58:11,976 Every pile of shit I've ever stepped in 926 00:58:12,071 --> 00:58:13,161 is because of you, Mick. 927 00:58:22,690 --> 00:58:24,430 Who got you the money for Joan? 928 00:58:28,609 --> 00:58:30,919 Who got you outta hell in Providence? 929 00:58:39,315 --> 00:58:42,185 How many beatings I took for you from our old man? 930 00:58:45,670 --> 00:58:46,890 You owe me. 931 00:58:50,892 --> 00:58:51,892 No. 932 00:58:55,157 --> 00:58:57,247 After tonight, the debt's paid. 933 00:58:58,421 --> 00:59:01,471 Hey... Hey! I'm your fucking brother! 934 00:59:02,730 --> 00:59:04,560 What, that don't mean nothin' to you? 935 00:59:09,694 --> 00:59:11,434 This is about her, right? 936 00:59:13,610 --> 00:59:16,270 You gonna let that fucking bitch come between us? 937 00:59:26,319 --> 00:59:27,619 Say that again. 938 00:59:29,191 --> 00:59:31,411 What? Bitch? 939 00:59:36,851 --> 00:59:38,241 [groans] 940 00:59:41,464 --> 00:59:42,814 [door opens] 941 00:59:44,032 --> 00:59:46,602 Whoa, whoa, whoa, whoa! Bro! 942 00:59:46,687 --> 00:59:49,647 Stitches, baby! I was just about to call you! 943 00:59:56,349 --> 00:59:58,829 Two local men have been identified as shooters 944 00:59:58,917 --> 01:00:01,137 in today's brutal bank robbery. 945 01:00:01,223 --> 01:00:03,923 Their names are Michael Sheridan, 41 years of age, 946 01:00:04,009 --> 01:00:07,009 and his brother, James Sheridan, 35 years. 947 01:00:07,099 --> 01:00:09,669 Both own extensive rap sheets. 948 01:00:09,754 --> 01:00:12,504 Both men are former United States Marines. 949 01:00:12,582 --> 01:00:15,722 Having served deployments in both Iraq and Afghanistan. 950 01:00:15,803 --> 01:00:18,203 The FBI robbery task force unit 951 01:00:18,284 --> 01:00:19,894 is said to be closing in on them. 952 01:00:19,981 --> 01:00:22,461 As we report to you this evening. 953 01:00:27,772 --> 01:00:30,302 All right, so I just got off the line with Jean. 954 01:00:30,383 --> 01:00:31,993 Something did pop. 955 01:00:32,080 --> 01:00:34,300 One of those bank tellers, that pretty brunette? 956 01:00:34,387 --> 01:00:37,907 Ava Rishoto, she grew up in Irish Channel 957 01:00:38,957 --> 01:00:40,737 Now, she only had a couple of dings 958 01:00:40,828 --> 01:00:42,178 in her sealed juvie record. 959 01:00:42,264 --> 01:00:44,404 -Such as? -Petty theft at 13, 960 01:00:44,484 --> 01:00:45,884 and a P.I. at 15. 961 01:00:47,226 --> 01:00:49,656 Eh, there's more. I told you Jean was digging. 962 01:00:49,750 --> 01:00:52,010 So he pulls the bank accounts on all of 'em. 963 01:00:52,100 --> 01:00:54,800 And she's got over 75 grand in deposits. 964 01:00:54,886 --> 01:00:56,926 Three weeks after they pulled that job in Metairie. 965 01:00:57,018 --> 01:00:59,628 -So, you followed the money? -All digital. 966 01:00:59,716 --> 01:01:02,676 Something called, uh, Secret Angels. 967 01:01:02,763 --> 01:01:04,423 It's one of those anonymous sites 968 01:01:04,504 --> 01:01:06,384 where you crowdfund sad stories. 969 01:01:06,462 --> 01:01:09,252 Now, all the money did go to pay the hospital bills. 970 01:01:09,335 --> 01:01:11,595 And nothing else looks suspicious. 971 01:01:11,685 --> 01:01:14,165 She's still carrying her house and her car note. But... 972 01:01:14,253 --> 01:01:16,913 those dates matchin' up like that, that just... 973 01:01:16,995 --> 01:01:19,475 -makes for one hell of a coincidence. -Hey, Givens! 974 01:01:19,562 --> 01:01:21,262 -What you workin'? -You ain't heard? 975 01:01:21,347 --> 01:01:23,307 -[Nicotra] Heard what? -Narcotics on the scene. 976 01:01:23,392 --> 01:01:25,662 They've got six baggers on the ground in Central City. 977 01:01:25,742 --> 01:01:27,662 -Look's like it's Nussy's group. -How do you figure? 978 01:01:27,744 --> 01:01:28,964 Your boy Brill is one of 'em. 979 01:01:29,050 --> 01:01:30,620 When'd this happen? 980 01:01:30,704 --> 01:01:32,794 Shit, the bodies ain't even cold yet. 981 01:01:32,880 --> 01:01:34,190 I gotta roll. 982 01:01:36,884 --> 01:01:38,194 What's a Brill? 983 01:01:38,277 --> 01:01:39,627 Only the little brother 984 01:01:39,713 --> 01:01:41,283 to the biggest gangsta in the wards. 985 01:01:41,367 --> 01:01:43,147 -[Frank] Really? -Yeah. 986 01:01:43,282 --> 01:01:45,762 [Frank] Big enough gangsta to wash one point five mil? 987 01:01:45,850 --> 01:01:47,630 [Nicotra] He'll definitely be on the list. 988 01:01:47,721 --> 01:01:49,161 Where can we find this Nussy? 989 01:01:49,244 --> 01:01:50,904 Well, he's got a club over on Magazine. 990 01:01:50,985 --> 01:01:52,155 Show me. 991 01:01:59,515 --> 01:02:03,555 -[heavy breathing] -[gun fire] 992 01:02:06,087 --> 01:02:07,127 [Ava] Jamie. 993 01:02:10,178 --> 01:02:14,048 [rapid gunfire] 994 01:02:14,617 --> 01:02:18,097 Jamie... Jamie! 995 01:02:18,447 --> 01:02:22,537 -Jamie! -[Mick] Yo, yo! Okay. 996 01:02:23,104 --> 01:02:26,064 -Hey... -Jamie! 997 01:02:26,151 --> 01:02:28,281 -[Mick] You okay? -Jamie. 998 01:02:29,676 --> 01:02:33,716 [Mick] Bro? Hey, yo, yo, you good? 999 01:02:34,899 --> 01:02:36,289 You okay? 1000 01:02:38,250 --> 01:02:40,340 Jamie, fucking, I'm so fucking sorry, bro. 1001 01:02:44,299 --> 01:02:47,129 Bro. I'm so fucking sorry. 1002 01:02:49,087 --> 01:02:50,607 I got this, bro. I do. 1003 01:02:50,697 --> 01:02:52,477 I'm--I'm gonna tell 'em it was me. 1004 01:02:52,568 --> 01:02:55,398 You just ain't gettin' it, man. No matter what you say, 1005 01:02:55,484 --> 01:02:58,534 they're just gonna kill us, anyway. [coughs] 1006 01:03:00,228 --> 01:03:02,228 [coughs] 1007 01:03:03,579 --> 01:03:04,839 Ava! 1008 01:03:06,191 --> 01:03:07,711 Hey... 1009 01:03:09,672 --> 01:03:13,502 I'm so sorry. I'm so sorry. 1010 01:03:15,461 --> 01:03:17,381 [door creaks] 1011 01:03:32,913 --> 01:03:36,613 Hey, bro. It wasn't them. It was me. 1012 01:03:37,352 --> 01:03:39,222 It was all me. 1013 01:03:40,921 --> 01:03:42,101 Is that right? 1014 01:03:45,143 --> 01:03:47,673 Hey, there's more money than this, 1015 01:03:47,754 --> 01:03:49,364 A lot more money. 1016 01:03:49,451 --> 01:03:51,111 Oh, yeah? 1017 01:03:51,627 --> 01:03:53,757 Yeah. Just let her go. 1018 01:04:00,636 --> 01:04:03,596 -Yeah, this one? -Yeah, even trade. 1019 01:04:03,683 --> 01:04:06,473 -Hey, hey-- -Come on, man-- 1020 01:04:06,555 --> 01:04:07,855 Hey! 1021 01:04:07,948 --> 01:04:10,168 Even fuckin' trade, man. A million cash, 1022 01:04:10,255 --> 01:04:13,515 -I stashed it. -[whimpers] 1023 01:04:15,477 --> 01:04:17,387 No, it ain't gonna happen. 1024 01:04:17,479 --> 01:04:18,699 Come on, what the fuck's wrong with you? 1025 01:04:18,785 --> 01:04:20,265 -It's a million dollars. -No, it ain't. 1026 01:04:21,135 --> 01:04:23,045 Brill already told me what you left him. 1027 01:04:24,530 --> 01:04:26,750 That's all you got right there. 1028 01:04:27,402 --> 01:04:29,582 Plus, my boy Stitches over there... 1029 01:04:29,665 --> 01:04:32,145 [chuckles] that motherfucker 1030 01:04:32,233 --> 01:04:34,113 got somethin' wicked for her ass. 1031 01:04:34,192 --> 01:04:36,152 [chair scrapes against floor] 1032 01:04:36,237 --> 01:04:38,067 Hold on, princess. 1033 01:04:42,765 --> 01:04:44,415 Hey, yo, motherfucker, 1034 01:04:47,031 --> 01:04:51,951 it was me that dumped your little bitch ass brother. 1035 01:04:54,951 --> 01:04:57,171 Oh, yeah. You should've heard him. 1036 01:04:58,477 --> 01:05:00,737 Begged me. Whimpered. 1037 01:05:00,827 --> 01:05:03,697 Cried like a little fucking bitch. 1038 01:05:05,353 --> 01:05:08,053 Until I jammed that .45 in his mouth. 1039 01:05:11,533 --> 01:05:12,713 Hey, yo, homie. 1040 01:05:14,101 --> 01:05:16,451 You know anything about the terminal effects 1041 01:05:16,538 --> 01:05:18,058 of contact shots? 1042 01:05:20,934 --> 01:05:24,244 No? That's a big word. 1043 01:05:24,981 --> 01:05:26,461 You see, 1044 01:05:26,548 --> 01:05:29,898 with the terminal effects of contact shots, 1045 01:05:29,986 --> 01:05:33,896 the body body absorbs all the discharge from the round. 1046 01:05:34,861 --> 01:05:36,471 Not just the fucking bullet. 1047 01:05:38,430 --> 01:05:39,950 All those gasses... 1048 01:05:40,040 --> 01:05:42,040 expanding that fucking fast? 1049 01:05:42,129 --> 01:05:43,739 Whoo! 1050 01:05:44,262 --> 01:05:47,182 That's some savage, ugly shit, bro. 1051 01:05:50,137 --> 01:05:52,227 You gotta trust me on this one. 1052 01:05:52,313 --> 01:05:54,273 Your little brother Brill... 1053 01:05:56,187 --> 01:05:58,447 That's gonna be a closed casket. 1054 01:06:08,634 --> 01:06:10,984 [laughs] 1055 01:06:13,595 --> 01:06:15,115 [exhales] 1056 01:06:15,858 --> 01:06:18,688 Well, I smell the vapors of hell on you, boy. 1057 01:06:20,428 --> 01:06:25,388 You good, but you're not gonna play me. 1058 01:06:26,434 --> 01:06:30,184 No. I'm--I'mma savor the moment. 1059 01:06:31,483 --> 01:06:34,573 Got plans for you. Take my time. 1060 01:06:35,443 --> 01:06:39,583 Make it a few nights, even. [laughs] 1061 01:06:41,406 --> 01:06:43,576 See that container over there? 1062 01:06:45,671 --> 01:06:47,801 Know y'all been wondering what that is, all night, huh? 1063 01:06:48,978 --> 01:06:52,198 That's a hundred gallons of sulfuric acid. 1064 01:06:56,943 --> 01:07:01,693 Turn a man into soup in minutes. Real wicked shit. 1065 01:07:02,644 --> 01:07:04,994 Yeah, I got that from my Mexican friends. 1066 01:07:05,952 --> 01:07:08,222 They got it goin' on. [chuckles] 1067 01:07:14,308 --> 01:07:15,828 Hey, yo, Stitches. 1068 01:07:15,918 --> 01:07:18,568 Let's show these fools a little demo real quick. 1069 01:07:18,878 --> 01:07:20,658 Get their fucking mind right. 1070 01:07:25,101 --> 01:07:27,451 I just want you to know it's about to get real noisy in here. 1071 01:07:27,539 --> 01:07:29,409 -[bubbling] -Real noisy. 1072 01:07:35,677 --> 01:07:38,197 No no no no no no. God, god, no, please. 1073 01:07:38,289 --> 01:07:40,549 Wait, wait. Jamie, Jamie, Jamie. 1074 01:07:40,639 --> 01:07:42,419 -Jamie, stop him-- -Hey, hey, come on, man. 1075 01:07:42,510 --> 01:07:44,600 Hey! Hey! There's more money-- 1076 01:07:44,686 --> 01:07:45,946 -Jamie, stop him! -Hey, look at me, man. 1077 01:07:46,035 --> 01:07:47,165 There's more fuckin' money, man. 1078 01:07:47,254 --> 01:07:49,914 Jamie, stop him! Jamie! Jamie! 1079 01:07:49,996 --> 01:07:51,686 You don't have to do this! 1080 01:07:52,303 --> 01:07:55,183 Ah! Ah! Ah! 1081 01:07:55,871 --> 01:07:57,961 No! No, no! 1082 01:07:58,047 --> 01:08:01,007 -[screaming] -No! Fuckin' no! 1083 01:08:01,094 --> 01:08:02,704 -[screaming] -[sizzling] 1084 01:08:02,791 --> 01:08:05,401 -Ahh! -Take that, motherfucker. 1085 01:08:05,490 --> 01:08:07,270 Take it. Take it like a champ! 1086 01:08:07,666 --> 01:08:09,796 [screaming continues] 1087 01:08:11,104 --> 01:08:13,544 You motherfucker! I'm gonna fucking murder you! 1088 01:08:13,628 --> 01:08:16,278 That's what I'm talkin' bout! Ooh-whee! 1089 01:08:17,241 --> 01:08:18,851 -This how you get a party started! -[Ava cries] 1090 01:08:18,938 --> 01:08:21,418 You're gonna wish you murdered me first. 1091 01:08:25,944 --> 01:08:30,254 So the Jet tells me, that ya'll are brothers. 1092 01:08:32,081 --> 01:08:34,911 You the younger brother? Am I wrong? 1093 01:08:45,355 --> 01:08:49,315 [suspenseful music plays] 1094 01:08:51,144 --> 01:08:52,624 Hey, Stitches! 1095 01:08:55,148 --> 01:08:56,368 Let me have a go at it. 1096 01:09:01,284 --> 01:09:05,724 [Ava hyperventilates] 1097 01:09:06,594 --> 01:09:09,734 No, Mick, do something, Mick. Do something. 1098 01:09:09,815 --> 01:09:12,025 Hey, hey! No, no, no, no. 1099 01:09:13,208 --> 01:09:17,818 No, don't do that! No, no, no! 1100 01:09:20,086 --> 01:09:22,436 This is what you wanted, huh? 1101 01:09:22,523 --> 01:09:24,263 Hey, hey, hey, hey! 1102 01:09:24,960 --> 01:09:26,570 Shut the fuck up! 1103 01:09:26,658 --> 01:09:28,698 It's okay. It's okay. 1104 01:09:30,444 --> 01:09:35,454 [suspenseful music] 1105 01:09:37,625 --> 01:09:41,015 [Ava wails hysterically] 1106 01:09:44,284 --> 01:09:46,984 Ah! Ah! 1107 01:09:56,949 --> 01:09:59,259 [glass shatters] 1108 01:10:02,128 --> 01:10:04,438 [grunting] 1109 01:10:10,615 --> 01:10:13,355 [grunting] 1110 01:10:13,444 --> 01:10:16,534 Okay, okay, you-- 1111 01:10:17,404 --> 01:10:19,714 [chemical bubbling] 1112 01:10:23,454 --> 01:10:26,984 [Nussy gasping] 1113 01:10:30,374 --> 01:10:34,204 Talk about deja fucking vu. 1114 01:10:36,075 --> 01:10:37,505 Didn't I tell you, you were gonna wish 1115 01:10:37,598 --> 01:10:39,118 you killed me first? 1116 01:10:40,601 --> 01:10:42,261 -[Nussy moaning] -Don't you? 1117 01:10:46,215 --> 01:10:48,215 -Oh, you're all right. -Come on! 1118 01:11:21,729 --> 01:11:23,469 We're gonna celebrate. 1119 01:11:24,253 --> 01:11:25,733 What? 1120 01:11:26,299 --> 01:11:27,779 Take her, take her and go. 1121 01:11:28,954 --> 01:11:31,834 Go! Go! Go! 1122 01:11:39,312 --> 01:11:41,622 [dispatch] All units, we're receiving multiple calls 1123 01:11:41,706 --> 01:11:44,186 of 94s at 961 St. Mary Street. 1124 01:11:44,273 --> 01:11:47,153 Callers say, it sounds like automatic gunfire. 1125 01:11:47,233 --> 01:11:49,503 -That's Nussy's place. Ten minutes away. -Let's go! 1126 01:11:49,583 --> 01:11:52,413 [engine revs] 1127 01:11:53,631 --> 01:11:57,941 [sirens blare] 1128 01:11:59,854 --> 01:12:04,424 [suspenseful music] 1129 01:12:08,602 --> 01:12:12,002 -[Ava gasps] -[tires screech] 1130 01:12:12,084 --> 01:12:14,304 -Freeze! -Do what he says. 1131 01:12:14,390 --> 01:12:16,960 Put the gun down. Put it down! 1132 01:12:17,045 --> 01:12:18,475 -Not even for me, not for me. -Put the gun down. 1133 01:12:18,569 --> 01:12:19,829 Come on, man, you don't want to do this! 1134 01:12:19,918 --> 01:12:22,488 -Think about Joan-- -Put it down. 1135 01:12:22,573 --> 01:12:24,053 -Think about Joan, Jamie. -Don't be stupid! 1136 01:12:26,228 --> 01:12:27,318 Now! 1137 01:12:28,709 --> 01:12:33,319 [suspenseful music] 1138 01:12:34,236 --> 01:12:36,326 That's it! Slowly! 1139 01:12:41,287 --> 01:12:43,637 Good. Now step back. 1140 01:12:44,333 --> 01:12:46,603 Let me see your waistband. Pull up your shirt. 1141 01:12:53,778 --> 01:12:55,168 Put 'em on the ground. 1142 01:13:13,319 --> 01:13:14,759 Kick 'em to me. 1143 01:13:15,669 --> 01:13:18,889 [guns clatter] 1144 01:13:20,456 --> 01:13:22,936 Ma'am, you back up, till I say stop. 1145 01:13:23,024 --> 01:13:24,424 -Okay. -Do what he says. 1146 01:13:24,504 --> 01:13:26,514 Back! Back! 1147 01:13:28,595 --> 01:13:29,805 -Stop! -Uh, yes, sir. 1148 01:13:29,901 --> 01:13:31,471 You, to your knees! 1149 01:13:33,034 --> 01:13:34,564 To your knees! 1150 01:13:42,391 --> 01:13:46,181 -Six, 36, headquarters. -[dispatcher] Six, 36, go ahead. 1151 01:13:46,265 --> 01:13:49,485 I've got a White male. I'm at the corner of Laurel and Second Street. 1152 01:13:49,573 --> 01:13:51,103 The subject matches the description of one of the shooters 1153 01:13:51,183 --> 01:13:53,053 from the BOLO from the bank. 1154 01:13:53,141 --> 01:13:55,231 -That's blocks away. -Come on Nico, just get us there. 1155 01:13:55,317 --> 01:13:57,187 Go, just go. 1156 01:14:01,628 --> 01:14:03,108 You're gonna fry for what you did today, 1157 01:14:03,195 --> 01:14:05,585 and I'm gonna reserve a front row sea- 1158 01:14:06,067 --> 01:14:07,287 [Jamie] Wait! 1159 01:14:21,387 --> 01:14:23,297 What the hell? Why'd you do that, bro? 1160 01:14:24,738 --> 01:14:26,388 Cause I love you, bro. 1161 01:14:27,132 --> 01:14:30,442 Look at me, look at me, Jamie, look at me! Hey, hey! 1162 01:14:31,353 --> 01:14:34,843 -[car approaches rapidly] -Take cover! 1163 01:14:38,447 --> 01:14:41,797 Babe, we gotta go. Come on, Jamie! 1164 01:14:41,886 --> 01:14:43,316 Come on! 1165 01:14:43,409 --> 01:14:44,799 [Frank] Go. Let's go! 1166 01:14:48,370 --> 01:14:49,850 Runaways, shots fired, suspect fleeing on foot. 1167 01:14:49,937 --> 01:14:51,287 1200 block. 1168 01:14:51,373 --> 01:14:53,163 Be advised, plainclothes officers in pursuit. 1169 01:14:53,245 --> 01:14:54,855 Let's go! 1170 01:14:55,247 --> 01:14:57,637 FBI, six, 25. Add us to the search. 1171 01:14:59,468 --> 01:15:02,078 [sirens in distance] 1172 01:15:11,437 --> 01:15:14,347 [indistinct chatter] 1173 01:15:17,878 --> 01:15:20,708 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my-- 1174 01:15:23,318 --> 01:15:26,888 [crowd screaming hysterically] 1175 01:15:31,762 --> 01:15:33,722 Jamie... 1176 01:15:45,601 --> 01:15:47,471 Yeah. Come on. 1177 01:15:56,003 --> 01:15:58,703 [sirens blare] 1178 01:16:43,007 --> 01:16:45,007 Gonna make the block. 1179 01:17:12,123 --> 01:17:13,523 Back door! 1180 01:17:21,393 --> 01:17:23,183 Move! Move! 1181 01:17:54,774 --> 01:17:56,914 [Nicotra on radio] I'm on Maura, headed to Josephine, 1182 01:17:56,994 --> 01:17:58,784 I'm almost on you guys. 1183 01:17:58,865 --> 01:18:01,215 -Clear! -Clear. Go go go! 1184 01:18:05,132 --> 01:18:06,832 To the gate! 1185 01:18:24,630 --> 01:18:27,980 What the fuck! Get the fuck out of my house! 1186 01:18:32,507 --> 01:18:34,727 -FBI! -Move, move! Stay down! 1187 01:19:06,237 --> 01:19:07,757 He's hit. 1188 01:19:07,847 --> 01:19:08,937 You got eyes on him? 1189 01:19:09,022 --> 01:19:11,502 -No, you? -Negative. 1190 01:19:12,504 --> 01:19:15,594 [pants] 1191 01:19:30,435 --> 01:19:33,385 I got eyes on him! Nico, ya'll go right! 1192 01:19:40,662 --> 01:19:43,672 [sirens blare] 1193 01:20:06,297 --> 01:20:12,217 [suspenseful music] 1194 01:20:27,927 --> 01:20:30,757 [pants] 1195 01:21:10,839 --> 01:21:12,189 He's gotta be here somewhere. 1196 01:21:12,276 --> 01:21:13,706 Gunshot can't be far. 1197 01:21:15,235 --> 01:21:17,145 -Take left. -All right. Head on a swivel. 1198 01:21:43,046 --> 01:21:44,696 I've got blood. 1199 01:21:48,181 --> 01:21:49,841 Fuck. Drop it. 1200 01:22:01,586 --> 01:22:03,146 Bad move, pal. 1201 01:22:04,763 --> 01:22:07,423 Back up, back the fuck up! 1202 01:22:08,897 --> 01:22:10,507 -[sirens blare] -[tires screech] 1203 01:22:13,554 --> 01:22:15,304 -Drop it, punk! -Drop the gun! 1204 01:22:15,382 --> 01:22:19,172 -No! -Take the shot, Mike! 1205 01:22:19,256 --> 01:22:20,946 Take it. Take the shot. 1206 01:22:21,040 --> 01:22:23,960 Yeah, Mikey, If you got a shot, you should take it. 1207 01:22:26,611 --> 01:22:28,001 Take it! 1208 01:22:30,484 --> 01:22:33,884 [suspenseful music] 1209 01:22:43,845 --> 01:22:45,055 [gunshot] 1210 01:22:47,762 --> 01:22:49,902 [grunts] 1211 01:22:50,330 --> 01:22:52,810 Oh, fu-- 1212 01:22:53,594 --> 01:22:57,604 -[Mick groans painfully] -Suspect down, suspect down. 1213 01:22:58,599 --> 01:23:02,339 Fuck, fuck. 1214 01:23:10,568 --> 01:23:12,218 Where's your brother? 1215 01:23:16,574 --> 01:23:19,714 [Mick gasps] 1216 01:23:26,540 --> 01:23:29,590 He's dead. I... 1217 01:23:29,891 --> 01:23:32,461 He's fucking dead. 1218 01:23:37,508 --> 01:23:39,898 [moans] Dead. 1219 01:23:44,950 --> 01:23:49,260 Officers need an ambulance. [indistinct] 1220 01:25:01,548 --> 01:25:04,248 [train approaches] 1221 01:25:13,734 --> 01:25:18,444 Tell Joan how much I love her, okay? Every day. 1222 01:25:18,522 --> 01:25:19,912 -Every day. -Every day. 1223 01:25:20,001 --> 01:25:22,271 I'm gonna take care of her. 1224 01:25:24,571 --> 01:25:29,661 I love you so much. So fucking much. 1225 01:25:30,403 --> 01:25:35,283 I love you, too, Jamie. I love you. 1226 01:25:46,550 --> 01:25:50,600 [ambient music plays] 1227 01:26:31,464 --> 01:26:37,124 [liquid sloshing] 1228 01:26:40,386 --> 01:26:44,476 -What you lookin' for? -Somebody went in here, tryin' to find 1229 01:26:44,564 --> 01:26:47,394 ya'll teeth or something I can ID him by 1230 01:26:47,480 --> 01:26:49,220 before he completely dissolves. 1231 01:26:50,309 --> 01:26:52,529 I recognize this glob of shit. 1232 01:26:52,616 --> 01:26:54,526 It's the one I tattooed at the bank. 1233 01:26:55,532 --> 01:26:58,062 -You sure? -Absolutely. 1234 01:27:01,538 --> 01:27:04,318 -So that only leaves the brother. -Sir... 1235 01:27:06,020 --> 01:27:07,590 You guys wanna take a look at this? 1236 01:27:09,720 --> 01:27:11,640 Mean anything to you? 1237 01:27:14,464 --> 01:27:16,554 I guess that means he wasn't lying. 1238 01:27:17,684 --> 01:27:20,214 -How'd that survive? -Silver. 1239 01:27:20,295 --> 01:27:22,515 Noble metals don't react to sulfuric acid. 1240 01:27:27,085 --> 01:27:32,785 [ambient music] 1241 01:27:46,539 --> 01:27:48,189 [knock on door] 1242 01:27:54,025 --> 01:27:56,975 Good afternoon, Mrs. Rishoto. Do you remember me? 1243 01:27:57,811 --> 01:28:02,471 -Uh, Special Agent Ross. -Yes! Are you all right? 1244 01:28:03,556 --> 01:28:06,816 -Yeah, I'm fine. -Yeah. 1245 01:28:06,907 --> 01:28:09,167 Oh! I just... I slipped on some water, 1246 01:28:09,257 --> 01:28:10,957 gettin' out the shower. 1247 01:28:11,042 --> 01:28:13,392 -[chuckles] Ouch! -Yeah, yeah. 1248 01:28:13,479 --> 01:28:14,959 Do you mind if I come in? 1249 01:28:15,133 --> 01:28:17,483 I just have a few follow-up questions for you. 1250 01:28:18,919 --> 01:28:22,399 -Yeah, Yeah. Sure. -Yeah. Thank you. 1251 01:28:31,236 --> 01:28:33,626 [toy jingles] 1252 01:28:39,853 --> 01:28:41,513 What a beautiful baby! 1253 01:28:43,683 --> 01:28:45,293 Hey, hey! 1254 01:28:46,599 --> 01:28:48,299 So, how is she doing? 1255 01:28:48,383 --> 01:28:50,823 I heard that she had a surgery recently. 1256 01:28:52,083 --> 01:28:56,223 Last spring. She's doin' good. [laughs] 1257 01:28:56,304 --> 01:28:58,834 Doctors say she's probably gonna be fine. 1258 01:28:58,916 --> 01:29:00,916 Oh, that's good to hear. 1259 01:29:03,921 --> 01:29:06,271 A congenital heart disorder... 1260 01:29:07,533 --> 01:29:09,193 I heard that surgery is very expensive 1261 01:29:09,274 --> 01:29:11,104 to cover all those costs... 1262 01:29:11,711 --> 01:29:14,061 We were blessed. We crowdfunded, 1263 01:29:14,148 --> 01:29:17,328 and a lot of generous people came to our rescue. 1264 01:29:18,805 --> 01:29:21,545 But you already knew that, didn't you, Special Agent. 1265 01:29:21,634 --> 01:29:23,334 You just said "we". 1266 01:29:23,418 --> 01:29:25,028 Wewere blessed? 1267 01:29:26,987 --> 01:29:30,027 Yeah, that's right. Me and my baby. 1268 01:29:30,121 --> 01:29:32,431 That was incredibly generous. 1269 01:29:32,515 --> 01:29:35,335 And the donors? They're all anonymous? 1270 01:29:35,430 --> 01:29:37,740 Yeah, that's how it works. 1271 01:29:39,347 --> 01:29:42,527 -People can really surprise you. -And the father? 1272 01:29:42,612 --> 01:29:45,792 He's not around anymore. He's gone. 1273 01:29:45,963 --> 01:29:47,363 Oh, I'm sorry. 1274 01:29:48,618 --> 01:29:52,668 Don't be. Some things just aren't meant to be. 1275 01:29:55,363 --> 01:30:00,193 You know... I... I have... 1276 01:30:00,281 --> 01:30:02,281 a little girl, too. 1277 01:30:03,154 --> 01:30:05,904 Well... not too little anymore. 1278 01:30:07,985 --> 01:30:11,855 -She's beautiful. -Yeah, I think so, too. 1279 01:30:12,293 --> 01:30:16,733 But... she has a sadness in her eyes. 1280 01:30:20,258 --> 01:30:21,828 You see it, too. 1281 01:30:25,089 --> 01:30:27,309 Yeah, that's on me. 1282 01:30:28,048 --> 01:30:30,488 You know, her mother and I... 1283 01:30:31,138 --> 01:30:33,178 were just a really bad match. 1284 01:30:33,271 --> 01:30:36,451 A bad match that caused my daughter a lot of pain. 1285 01:30:38,842 --> 01:30:42,722 All I can do now is hope that doesn't scar her too badly. 1286 01:30:42,802 --> 01:30:46,592 -[toy jingles] -Can I give you a piece of advice? 1287 01:30:48,721 --> 01:30:52,601 You seem like a smart man, a good man even. 1288 01:30:52,682 --> 01:30:55,252 But, there's somethin' you ain't figured out yet. 1289 01:30:56,860 --> 01:31:00,390 -Really? -[laughs] Yeah... 1290 01:31:00,472 --> 01:31:03,912 My daddy, he spent a lifetime lettin' me down. 1291 01:31:06,434 --> 01:31:10,834 But it don't matter, 'cause he still my daddy. 1292 01:31:13,703 --> 01:31:17,713 Every little girl needs one. It's just how it is. 1293 01:31:18,272 --> 01:31:21,192 Yeah, it might take us a while to figure that out, 1294 01:31:21,275 --> 01:31:23,755 but we always do. 1295 01:31:24,844 --> 01:31:27,634 And, really, your job... is simple. 1296 01:31:28,326 --> 01:31:30,196 Do what you can to own your shit. 1297 01:31:30,284 --> 01:31:34,334 Try to make up for it. And just wait for her. 1298 01:31:35,681 --> 01:31:37,201 "Wait"? 1299 01:31:38,118 --> 01:31:40,558 Yeah. Wait. That's it. 1300 01:31:40,643 --> 01:31:42,513 Don't ever give up. 1301 01:31:44,342 --> 01:31:48,092 Is that what your father did? Wait? 1302 01:31:50,130 --> 01:31:52,920 No. He didn't. 1303 01:31:57,137 --> 01:32:01,137 You said that the only option you have was to 1304 01:32:01,228 --> 01:32:04,008 just hope your little girl will be okay. 1305 01:32:04,579 --> 01:32:06,359 That ain't the way I see it. 1306 01:32:07,147 --> 01:32:09,057 You could just choose to leave your ex 1307 01:32:09,149 --> 01:32:11,149 where she should be, in the past. 1308 01:32:11,238 --> 01:32:14,108 And focus on starting over with your daughter. 1309 01:32:18,550 --> 01:32:20,380 Hmm. You know... 1310 01:32:23,337 --> 01:32:25,427 that's really excellent advice. 1311 01:32:34,044 --> 01:32:37,134 It's been lovely chatting with you, Special Agent Ross. 1312 01:32:38,701 --> 01:32:41,011 I hope you have a better day. 1313 01:32:44,663 --> 01:32:46,713 Good luck, Mrs. Rishoto. 1314 01:32:47,797 --> 01:32:49,147 Hey... 1315 01:32:50,756 --> 01:32:52,016 Thank you. 1316 01:33:06,903 --> 01:33:09,603 -How'd that go? -It went. 1317 01:33:09,688 --> 01:33:11,558 And what about her? 1318 01:33:14,998 --> 01:33:17,568 Bad guys are dead. All the money's recovered. 1319 01:33:17,652 --> 01:33:19,262 It's over. 1320 01:33:19,350 --> 01:33:22,960 Yeah, we could charge her, absolutely ruin her. 1321 01:33:23,310 --> 01:33:25,360 And her daughter would probably get put in the system. 1322 01:33:33,364 --> 01:33:37,024 -[cell phone rings] -I'll be in the car. 1323 01:33:37,107 --> 01:33:39,017 [cell phone rings] 1324 01:33:40,675 --> 01:33:43,065 [ringing continues] 1325 01:33:52,600 --> 01:33:56,340 [uplifting music plays] 1326 01:34:58,492 --> 01:34:59,582 Hi. 1327 01:35:02,409 --> 01:35:03,849 It's a beautiful day. 1328 01:35:31,221 --> 01:35:33,571 I've got somebody I want you to meet. 1329 01:35:33,658 --> 01:35:35,878 Somebody real special. 1330 01:35:36,922 --> 01:35:38,532 Come on. 1331 01:35:58,988 --> 01:36:01,818 [uplifting music plays] 90513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.