Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,375 --> 00:01:18,933
Are you awake?
2
00:01:21,442 --> 00:01:23,636
Um, Christian?
3
00:01:23,809 --> 00:01:25,275
Uh, what?
4
00:01:25,442 --> 00:01:26,500
Do you need anything?
5
00:01:26,676 --> 00:01:28,267
It's time for the next one.
6
00:01:28,442 --> 00:01:30,500
What?
7
00:01:30,642 --> 00:01:32,666
It's time for
your next interview.
8
00:01:32,842 --> 00:01:35,399
- Uh, yeah.
- Do you need a few minutes?
9
00:01:36,175 --> 00:01:37,175
A glass of water?
10
00:01:37,308 --> 00:01:39,832
Just give me a couple
of minutes.
11
00:01:40,342 --> 00:01:43,037
- See you in Gallery One.
- Right.
12
00:01:48,908 --> 00:01:50,807
We need a sound check.
13
00:01:50,975 --> 00:01:53,134
So, what did you have
for breakfast?
14
00:01:54,975 --> 00:01:59,169
I had some bread,
cheese and cornflakes.
15
00:02:00,374 --> 00:02:04,035
- Uh, an egg.
- I'll just...
16
00:02:04,207 --> 00:02:08,607
Some juice, coffee.
Are we all set?
17
00:02:09,841 --> 00:02:11,035
Hello. Christian.
18
00:02:11,174 --> 00:02:12,835
Hello again.
19
00:02:13,341 --> 00:02:14,968
So, is everything all right?
20
00:02:15,708 --> 00:02:16,834
- Sure.
- Good.
21
00:02:17,042 --> 00:02:18,303
- And you?
- Very well.
22
00:02:18,474 --> 00:02:19,668
- Wonderful.
- Yeah.
23
00:02:20,008 --> 00:02:21,838
- Um, grab a chair.
- Yes.
24
00:02:22,008 --> 00:02:24,600
- And let's get...
- Get started.
25
00:02:26,875 --> 00:02:29,103
His checklist
will be right there?
26
00:02:31,207 --> 00:02:32,799
Yeah.
27
00:02:33,041 --> 00:02:36,098
- Sorry.
- All right.
28
00:02:40,974 --> 00:02:43,236
- Interesting.
- Yeah.
29
00:02:43,807 --> 00:02:45,774
- Did you get a level?
- Yeah, we're good.
30
00:02:45,907 --> 00:02:47,430
- And you're comfortable?
- Mm-hm.
31
00:02:47,607 --> 00:02:49,130
Well, that's... Oh, my God.
32
00:02:49,306 --> 00:02:51,296
That's okay.
33
00:02:53,874 --> 00:02:56,000
No, it's just...
No, it's...
34
00:02:58,273 --> 00:03:00,002
Sorry, just a second.
35
00:03:04,540 --> 00:03:05,871
Okay.
36
00:03:06,707 --> 00:03:07,571
Are you rolling?
37
00:03:07,674 --> 00:03:08,732
Can I start over? Yeah.
38
00:03:08,840 --> 00:03:11,102
Yeah, if you can start over.
39
00:03:11,273 --> 00:03:13,035
Thanks.
40
00:03:14,807 --> 00:03:16,330
- You're ready?
- Yeah.
41
00:03:16,540 --> 00:03:17,632
- Yeah.
- We're rolling.
42
00:03:17,740 --> 00:03:18,740
You all set?
43
00:03:18,807 --> 00:03:20,433
- You ready?
- Yes.
44
00:03:25,807 --> 00:03:27,103
Good.
45
00:03:29,172 --> 00:03:31,435
Uh, my first, um...
46
00:03:31,539 --> 00:03:33,335
question's a broad one.
47
00:03:33,706 --> 00:03:38,605
What are the biggest challenges
in running a museum like this?
48
00:03:39,639 --> 00:03:42,470
I hate to say it,
but it's probably money.
49
00:03:42,706 --> 00:03:45,502
Um, raising sufficient funds.
50
00:03:45,639 --> 00:03:48,606
We're a museum of modern
and contemporary art.
51
00:03:49,272 --> 00:03:52,933
So we need to present art that
is absolutely the art of today,
52
00:03:53,172 --> 00:03:55,401
the future, art that is
absolutely cutting edge,
53
00:03:55,506 --> 00:03:56,598
and that's expensive.
54
00:03:56,706 --> 00:03:58,764
And the competition is fierce,
55
00:03:59,039 --> 00:04:00,666
because you've got
buyers and collectors
56
00:04:00,806 --> 00:04:02,446
from all over the world
with so much money
57
00:04:02,606 --> 00:04:04,698
you can't believe it.
They spend more in an afternoon
58
00:04:04,906 --> 00:04:06,839
- than we spend in a year.
- Mm.
59
00:04:07,139 --> 00:04:08,868
Whereas, if we buy
that piece of art
60
00:04:09,005 --> 00:04:10,768
we'll be able
to present it here.
61
00:04:10,906 --> 00:04:13,566
To a large audience, to all
of Stockholm and Sweden
62
00:04:13,673 --> 00:04:15,503
and perhaps even visitors.
63
00:04:16,039 --> 00:04:19,131
So I think it's actually
an obligation for us
64
00:04:19,673 --> 00:04:22,605
to, um... to get into
that competition
65
00:04:22,738 --> 00:04:25,830
and present...
art that is absolutely...
66
00:04:26,004 --> 00:04:28,403
I agree.
I agree absolutely.
67
00:04:28,538 --> 00:04:30,630
- It's key. Yeah.
- Mm-hm.
68
00:04:30,805 --> 00:04:32,998
Well... 'cause I wanted
to ask you
69
00:04:33,138 --> 00:04:35,037
about something that I read
on your website.
70
00:04:35,271 --> 00:04:37,033
- All right.
- That I didn't understand.
71
00:04:37,271 --> 00:04:39,080
And I was hoping that you could
help me to understand.
72
00:04:39,104 --> 00:04:40,503
- Mm-hm.
- Yeah.
73
00:04:40,672 --> 00:04:42,434
Do you mind
if I read this to you?
74
00:04:42,672 --> 00:04:44,332
- Please do.
- Yeah.
75
00:04:44,904 --> 00:04:47,133
Um, May 30-31.
76
00:04:47,538 --> 00:04:49,664
"Exhibition/Non-exhibition.
77
00:04:49,872 --> 00:04:52,270
An evening conversation
that explores the dynamics
78
00:04:52,505 --> 00:04:54,165
of the 'exhibitable'
79
00:04:54,304 --> 00:04:55,648
and the construction
of public-ness
80
00:04:55,672 --> 00:04:57,161
in the spirit of
Robert Smithson's
81
00:04:57,304 --> 00:04:58,635
Site/Non-site.
82
00:04:59,038 --> 00:05:00,665
From non-site to site,
83
00:05:00,805 --> 00:05:02,125
from non-exhibition
to exhibition,
84
00:05:02,271 --> 00:05:05,136
what is the topos of
exhibition/ non-exhibition
85
00:05:05,271 --> 00:05:07,999
in the crowded moments
of mega exhibition?"
86
00:05:12,838 --> 00:05:13,837
Can I?
87
00:05:13,903 --> 00:05:15,336
- Do you want to read it?
- Yeah.
88
00:05:15,504 --> 00:05:18,300
- Um...
- Yeah, I just don't...
89
00:05:18,470 --> 00:05:21,562
I'm sorry, I'm clearly not
as scholarly as you are.
90
00:05:23,270 --> 00:05:25,032
I was just hoping
that you could...
91
00:05:25,671 --> 00:05:27,501
Well, this is, um...
92
00:05:29,604 --> 00:05:32,036
This was a couple
of evenings in May
93
00:05:32,137 --> 00:05:34,297
where we discussed, um...
94
00:05:39,737 --> 00:05:41,999
When... when...
95
00:05:42,270 --> 00:05:44,998
I mean, if you place
an object in a museum
96
00:05:45,470 --> 00:05:48,596
does that make this object
a piece of art?
97
00:05:48,737 --> 00:05:49,601
Hm.
98
00:05:49,704 --> 00:05:51,568
For instance,
if we took your bag,
99
00:05:51,671 --> 00:05:53,570
and placed it here...
100
00:05:55,737 --> 00:05:58,101
would that make it art?
101
00:05:58,337 --> 00:05:59,928
Ah.
102
00:06:03,704 --> 00:06:05,102
Okay.
103
00:06:05,269 --> 00:06:06,668
Does that answer your question?
104
00:06:06,835 --> 00:06:09,428
Yes, it does. I think. Yeah.
105
00:06:11,336 --> 00:06:15,235
Well, that is all we have.
106
00:08:13,534 --> 00:08:16,433
I need a hand over here...
107
00:08:25,200 --> 00:08:29,031
The Square is a sanctuary
of trust and caring.
108
00:08:29,167 --> 00:08:31,293
Within its boundaries,
we all share
109
00:08:31,434 --> 00:08:34,162
equal rights
and obligations.
110
00:08:55,699 --> 00:08:58,292
Do you want to save
a human life?
111
00:08:59,699 --> 00:09:01,030
Do you want to save
a human life?
112
00:09:01,199 --> 00:09:03,029
Not right now.
113
00:09:03,899 --> 00:09:07,025
Do you want to save
a human life?
114
00:09:08,166 --> 00:09:10,758
Do you want to save
a human life?
115
00:09:10,966 --> 00:09:12,242
Do you want to save
a human life?
116
00:09:12,266 --> 00:09:15,755
Sorry?
117
00:09:30,966 --> 00:09:32,990
Help!
118
00:09:38,265 --> 00:09:40,425
Help!
119
00:09:42,865 --> 00:09:44,855
Help!!
120
00:09:47,499 --> 00:09:48,760
Help!!!
121
00:09:48,865 --> 00:09:51,162
You have to help me,
he's going to kill me!
122
00:09:51,332 --> 00:09:53,231
- Hey, calm down.
- He's going to kill me.
123
00:09:53,332 --> 00:09:54,162
Help! Please!
124
00:09:54,332 --> 00:09:55,593
- What's the matter?
- Help me,
125
00:09:55,698 --> 00:09:57,995
he's going to kill me!
126
00:09:58,132 --> 00:09:59,894
Get a grip on yourself!
127
00:10:00,132 --> 00:10:03,463
- He's going to kill you too!
- Calm down! Shut up!
128
00:10:10,798 --> 00:10:13,629
- Hey, back me up here!
- But I don't...
129
00:10:13,865 --> 00:10:20,561
- Okay, what's going on?
- Someone's howling over there.
130
00:10:20,698 --> 00:10:22,562
- I can't see anyone.
- He's going to kill us!
131
00:10:22,698 --> 00:10:25,029
- Would you calm down!
- He's going to kill us!
132
00:10:29,197 --> 00:10:32,392
- No, no...!
- No, don't...
133
00:10:34,697 --> 00:10:38,222
- What the hell?!
- Cool the fuck down!
134
00:10:38,597 --> 00:10:42,621
- I wasn't going after you guys!
- What the hell?
135
00:10:43,697 --> 00:10:45,789
Have a nice day, guys.
136
00:10:49,730 --> 00:10:53,164
- Bloody idiot!
- What a bloody idiot!
137
00:10:54,830 --> 00:10:58,286
- Bloody idiot!
- What the hell just happened?
138
00:10:59,364 --> 00:11:02,092
That was insane...
139
00:11:02,730 --> 00:11:06,323
What a fucking idiot! Jesus...
140
00:11:06,597 --> 00:11:07,859
- Are you okay?
- Yeah.
141
00:11:08,064 --> 00:11:10,587
- Is your heart pounding?
- Yeah.
142
00:11:11,364 --> 00:11:13,626
My heart's like...
143
00:11:13,864 --> 00:11:16,660
Good thinking,
getting me in on it.
144
00:11:17,064 --> 00:11:18,690
I just reacted.
145
00:11:20,163 --> 00:11:23,596
Asking for help,
that was really smart.
146
00:11:23,896 --> 00:11:28,159
- I was scared, how about you?
- Well...
147
00:11:28,863 --> 00:11:31,262
Shit.
148
00:11:33,263 --> 00:11:36,287
- Right...
- Yeah, all right.
149
00:11:37,663 --> 00:11:41,222
- Take care!
- Have a nice day.
150
00:12:16,461 --> 00:12:19,395
Excuse me, may I please
borrow your phone?
151
00:12:19,962 --> 00:12:21,451
Could you please help me?
152
00:12:21,595 --> 00:12:23,392
Could I please borrow
your phone?
153
00:12:24,429 --> 00:12:25,986
I just need some help.
154
00:12:46,461 --> 00:12:47,655
Excuse me. Um...
155
00:12:47,895 --> 00:12:50,089
You're on your way to
the art exhibition now?
156
00:12:50,995 --> 00:12:53,860
Yeah, castle is over there.
157
00:12:54,362 --> 00:12:55,589
Oh.
158
00:13:15,627 --> 00:13:17,389
Have you seen
any of his work before?
159
00:13:17,527 --> 00:13:19,222
No.
160
00:13:27,128 --> 00:13:30,390
This is
what "The Square" looks like.
161
00:13:30,627 --> 00:13:32,094
Right.
162
00:13:34,294 --> 00:13:39,556
And the exhibition
will open on September 15.
163
00:13:39,694 --> 00:13:41,752
That's right.
I've booked
164
00:13:41,994 --> 00:13:43,620
the usual
billboards,
165
00:13:44,061 --> 00:13:49,256
and ad space in two
of the major daily newspapers.
166
00:13:49,627 --> 00:13:51,958
Okay.
167
00:13:52,460 --> 00:13:53,740
So we've done some prep already.
168
00:13:53,827 --> 00:13:55,453
Right. You see...
169
00:14:00,060 --> 00:14:03,754
Listen, this is
a very nice project
170
00:14:03,860 --> 00:14:06,622
that raises important issues.
171
00:14:07,526 --> 00:14:10,584
But, from a communications
point of view,
172
00:14:10,993 --> 00:14:13,222
the values are too general.
173
00:14:13,693 --> 00:14:15,626
We need to talk about
the difference
174
00:14:15,793 --> 00:14:19,783
between art and marketing.
175
00:14:20,626 --> 00:14:21,991
I totally agree.
176
00:14:22,260 --> 00:14:27,386
For every new project, we need
to assess how newsworthy it is.
177
00:14:29,127 --> 00:14:34,651
What makes this exhibition
stand out?
178
00:14:34,826 --> 00:14:36,656
Does it involve any controversy?
179
00:14:36,826 --> 00:14:39,293
Can we tie it to trends
or current events?
180
00:14:39,860 --> 00:14:43,089
If not, you're stuck
with the billboards.
181
00:14:43,326 --> 00:14:47,316
That makes it hard to generate
any international attention.
182
00:14:47,726 --> 00:14:49,765
Then you'll only reach
the usual "culture vultures".
183
00:14:49,892 --> 00:14:52,381
To get journalists
to write about it,
184
00:14:52,492 --> 00:14:54,755
you need some controversy.
185
00:14:55,458 --> 00:15:00,551
Only this project doesn't really
have much of an edge.
186
00:15:01,291 --> 00:15:05,952
As a journalist, I want
to create my own standpoint.
187
00:15:07,059 --> 00:15:10,617
Like most people, I want to
express an opinion
188
00:15:10,825 --> 00:15:13,485
that isn't just consensus.
189
00:15:14,059 --> 00:15:16,321
I'd never post
a Facebook status like
190
00:15:16,458 --> 00:15:18,221
"Daniel wants peace on Earth."
191
00:15:19,192 --> 00:15:21,658
- So...
- Hang on.
192
00:15:21,792 --> 00:15:25,816
There's more to this exhibition
than a Facebook update.
193
00:15:26,358 --> 00:15:27,791
Of course.
194
00:15:28,026 --> 00:15:30,322
Its strength lies
in its simplicity.
195
00:15:30,525 --> 00:15:34,253
That's what we
should communicate.
196
00:15:34,725 --> 00:15:37,590
Definitely,
just let me read this.
197
00:15:37,892 --> 00:15:40,121
"The Square is a sanctuary
of trust and caring.
198
00:15:40,291 --> 00:15:41,985
Within its boundaries,
199
00:15:42,125 --> 00:15:44,853
we all share equal rights
and obligations."
200
00:15:46,257 --> 00:15:48,383
No one would disagree with that.
201
00:15:48,524 --> 00:15:51,286
So why should I,
as a journalist, care?
202
00:15:51,457 --> 00:15:54,481
Well... You dropped this.
203
00:15:54,791 --> 00:15:59,247
My point is, that this isn't
about the statement.
204
00:15:59,424 --> 00:16:00,857
What's important is...
205
00:16:01,058 --> 00:16:04,491
what this square activates
in its audience.
206
00:16:04,624 --> 00:16:05,624
We understand.
207
00:16:05,691 --> 00:16:07,681
That's what we want
to communicate.
208
00:16:07,891 --> 00:16:09,983
May I clarify something?
209
00:16:10,290 --> 00:16:15,314
The guys aren't disputing
the legitimacy of the project.
210
00:16:15,524 --> 00:16:18,286
As long as we agree
on the content.
211
00:16:18,524 --> 00:16:21,582
And they're not questioning
what you're trying to explore.
212
00:16:21,891 --> 00:16:24,756
They're simply trying to explain
how the media landscape works,
213
00:16:25,158 --> 00:16:28,955
and what it takes
to make an impact.
214
00:16:31,190 --> 00:16:34,748
I've been thinking...
215
00:16:35,456 --> 00:16:40,981
How about doing something
like the Ice Bucket Challenge?
216
00:16:41,423 --> 00:16:45,254
Yeah, that's a good
idea. Only what was it?
217
00:16:45,823 --> 00:16:48,585
It was a viral success...
218
00:16:48,790 --> 00:16:49,790
Well,
219
00:16:49,990 --> 00:16:56,787
ordinary people, or celebrities,
filmed themselves
220
00:16:57,024 --> 00:17:00,855
getting buckets of ice-water
poured all over them.
221
00:17:01,523 --> 00:17:03,854
And it went viral.
222
00:17:04,024 --> 00:17:05,854
It was huge!
223
00:17:05,990 --> 00:17:07,957
It was
all over the place.
224
00:17:08,189 --> 00:17:10,554
Sure, but what
was the point of it all?
225
00:17:10,790 --> 00:17:12,256
There was no point.
226
00:17:12,356 --> 00:17:15,619
You make it
sound corny.
227
00:17:16,057 --> 00:17:20,547
It was to promote ALS research.
It generated one billion kronor,
228
00:17:20,890 --> 00:17:23,982
so it was a very successful
campaign,
229
00:17:24,124 --> 00:17:27,146
but it wouldn't
be viable here.
230
00:17:27,689 --> 00:17:32,089
Your ambition level is high.
Our ambition level is high.
231
00:17:32,789 --> 00:17:36,381
Together, we should shoot
for something bold.
232
00:17:36,822 --> 00:17:38,288
I agree.
233
00:17:38,422 --> 00:17:40,083
That's what we're trying
to explain.
234
00:17:40,255 --> 00:17:44,019
We need to take a leap.
235
00:17:44,188 --> 00:17:47,678
Do something fresh.
And these guys know how.
236
00:17:47,956 --> 00:17:52,286
They were born into
this fast-moving arena.
237
00:17:52,455 --> 00:17:58,116
- It's their home turf.
- Perfect.
238
00:17:58,522 --> 00:18:01,012
We have everything we need,
239
00:18:01,188 --> 00:18:04,917
so let's go back
to the drawing board.
240
00:18:05,056 --> 00:18:07,545
Next week
we'll present our ideas
241
00:18:07,689 --> 00:18:09,485
and we'll take it from there.
242
00:18:09,656 --> 00:18:11,782
Sounds great.
243
00:18:11,956 --> 00:18:14,320
Good,
sounds exciting.
244
00:18:14,489 --> 00:18:18,444
- Can we keep these?
- Sure.
245
00:18:18,621 --> 00:18:23,111
This will be great, Christian.
So, how are things?
246
00:18:23,287 --> 00:18:26,311
The craziest thing
just happened.
247
00:18:26,454 --> 00:18:27,454
What?
248
00:18:27,621 --> 00:18:29,611
The craziest thing
happened to me.
249
00:18:29,855 --> 00:18:30,855
Today?
250
00:18:30,888 --> 00:18:33,548
Listen, I want you all
to hear this.
251
00:18:34,287 --> 00:18:37,220
It's
un-fucking-believable.
252
00:18:37,788 --> 00:18:41,482
And after Christian
says goodbye to the other guy,
253
00:18:41,655 --> 00:18:44,486
he checks his pockets
and his wallet,
254
00:18:44,655 --> 00:18:46,918
his phone and
his cufflinks are gone.
255
00:18:47,022 --> 00:18:48,283
You must be kidding!
256
00:18:48,421 --> 00:18:51,547
I don't understand
how they did it.
257
00:18:56,054 --> 00:18:58,453
And now my phone
is down there.
258
00:18:58,621 --> 00:19:02,076
- It's really close.
- And we're here.
259
00:19:02,254 --> 00:19:03,744
So surreal...
260
00:19:03,888 --> 00:19:06,320
Hello...
261
00:19:06,488 --> 00:19:08,751
Elna, check this out.
262
00:19:08,888 --> 00:19:11,752
I need a print
of the press release.
263
00:19:11,887 --> 00:19:13,478
Come here.
264
00:19:15,520 --> 00:19:20,920
- Can you see what that is?
- No.
265
00:19:21,053 --> 00:19:24,487
Of course you can't.
Well, it's my phone.
266
00:19:24,654 --> 00:19:29,747
On my way to work this morning,
I was robbed.
267
00:19:29,887 --> 00:19:33,752
They took my phone,
they took my wallet,
268
00:19:33,887 --> 00:19:38,217
and they even took my cufflinks!
269
00:19:38,353 --> 00:19:41,218
I have no idea how they did it.
270
00:19:41,353 --> 00:19:43,286
So what do you say?
271
00:19:47,353 --> 00:19:50,013
Is that your work phone?
272
00:19:51,720 --> 00:19:54,619
It's the only phone I have.
273
00:19:54,787 --> 00:19:58,811
Work or private,
it's the phone I use.
274
00:20:02,620 --> 00:20:05,983
- It's almost time, isn't it?
- Yes.
275
00:20:06,152 --> 00:20:09,483
- See you out there.
- I'm on my way.
276
00:20:09,653 --> 00:20:12,552
- Will you...?
- Sure.
277
00:20:12,686 --> 00:20:15,482
We'll talk about
the next step later on.
278
00:20:15,653 --> 00:20:16,983
Yeah.
279
00:20:23,985 --> 00:20:27,146
We will be presenting
the Argentinean artist
280
00:20:27,285 --> 00:20:29,843
and
sociologist Lola Arias.
281
00:20:30,719 --> 00:20:33,652
Lola's art is inspired by
Nicolas Bourriaud,
282
00:20:33,819 --> 00:20:37,252
and his thoughts
on relational aesthetics.
283
00:20:37,419 --> 00:20:40,943
In short, relational
aesthetics explores
284
00:20:41,119 --> 00:20:45,246
how we relate to each other
in a social context.
285
00:20:50,586 --> 00:20:52,485
I'm sorry, this all sounds
very stiff.
286
00:20:53,519 --> 00:20:57,542
May I start over again?
287
00:20:58,685 --> 00:21:01,277
Would that be okay?
Cool.
288
00:21:03,818 --> 00:21:07,410
I'll lose the notes...
I don't need them.
289
00:21:07,951 --> 00:21:10,918
Now off with these...
290
00:21:12,351 --> 00:21:16,216
Because the project
I'd like to tell you about...
291
00:21:17,151 --> 00:21:19,947
It means so much to me
that I'd prefer to speak
292
00:21:20,051 --> 00:21:21,541
from the heart.
293
00:21:22,418 --> 00:21:25,613
This is a very special night.
294
00:21:25,818 --> 00:21:29,251
Our museum has
received a donation
295
00:21:29,518 --> 00:21:34,417
from Anna-Stina and Gunnar's
foundation: 50 million kronor.
296
00:21:43,251 --> 00:21:46,377
Now I'd like to ask
our chief curator, Christian,
297
00:21:46,518 --> 00:21:49,382
to tell you about
our first acquisition
298
00:21:49,517 --> 00:21:53,314
with this donation,
a piece known as "The Square",
299
00:21:53,484 --> 00:21:57,281
which you may
have seen on your way in.
300
00:21:57,450 --> 00:22:01,974
An exhibition will also
be tied to this artwork.
301
00:22:02,150 --> 00:22:04,117
Thank you for joining us,
Christian.
302
00:22:10,117 --> 00:22:12,812
Um, Dear Friends of the Museum,
303
00:22:13,983 --> 00:22:16,848
we will be presenting
the Argentinean artist
304
00:22:16,983 --> 00:22:19,314
and sociologist Lola Arias,
305
00:22:19,450 --> 00:22:21,440
and her artwork "The Square".
306
00:22:22,784 --> 00:22:26,547
Lola's art is inspired
by Nicolas Bourriaud,
307
00:22:27,050 --> 00:22:30,211
and his thoughts
on relational aesthetics...
308
00:22:31,784 --> 00:22:33,648
What's so funny?
309
00:22:33,784 --> 00:22:37,581
Oh, a phone is ringing?
Is it for me?
310
00:22:40,783 --> 00:22:42,272
Let's wait and see.
311
00:22:43,583 --> 00:22:45,981
Erik? Is it for me?
312
00:22:46,516 --> 00:22:50,846
My mother usually calls
at this hour.
313
00:22:54,849 --> 00:22:56,146
Um...
314
00:22:56,282 --> 00:22:59,443
May I take this opportunity
to start over?
315
00:23:00,016 --> 00:23:06,382
It all felt a bit too stiff.
Let me lose the mic.
316
00:23:13,716 --> 00:23:17,376
I'd like you to
do something for me.
317
00:23:17,849 --> 00:23:19,816
Are you game? Okay.
318
00:23:19,982 --> 00:23:24,211
I'm asking you to imagine
that you are standing
319
00:23:24,650 --> 00:23:27,310
in a public place in town.
320
00:23:28,182 --> 00:23:29,773
Such as Odenplan,
321
00:23:29,949 --> 00:23:35,007
or any other large city plaza.
322
00:23:35,682 --> 00:23:37,807
Are you there now? Okay.
323
00:23:37,948 --> 00:23:41,847
It's an ordinary day and
lots of people are in motion.
324
00:23:42,181 --> 00:23:43,375
You look down
325
00:23:43,482 --> 00:23:46,643
and see that you are standing
inside a square,
326
00:23:47,348 --> 00:23:51,372
a clearly defined
4 x 4 meter square.
327
00:23:52,781 --> 00:23:56,271
That's what "The Square"
is on a physical plane.
328
00:23:56,682 --> 00:24:01,240
It's like an empty frame
waiting for its contents.
329
00:24:01,415 --> 00:24:05,780
Lola Arias compares "The Square"
to a pedestrian crossing.
330
00:24:05,948 --> 00:24:12,848
A pedestrian crossing
involves a clear-cut contract:
331
00:24:13,015 --> 00:24:15,573
Drivers are to look out
for pedestrians.
332
00:24:15,714 --> 00:24:19,478
In a similar way,
there is a contract
333
00:24:19,649 --> 00:24:23,138
implied by "The Square",
to look out for each other.
334
00:24:24,880 --> 00:24:26,404
We help each other.
335
00:24:26,648 --> 00:24:30,910
If you enter this space
and ask for help,
336
00:24:31,047 --> 00:24:34,014
anyone passing by
is obligated to help you.
337
00:24:37,147 --> 00:24:38,444
"I'm hungry.
338
00:24:38,947 --> 00:24:42,312
Can you help me with a meal?"
339
00:24:45,014 --> 00:24:47,072
"Can you teach me how to swim?"
340
00:24:50,414 --> 00:24:54,541
"My father just died
and I have no one to talk to.
341
00:24:54,680 --> 00:24:58,478
Could you spare me
30 minutes of your time?"
342
00:25:03,180 --> 00:25:07,204
Some of you may be thinking
that this sounds naive.
343
00:25:07,347 --> 00:25:10,075
Maybe even utopian.
344
00:25:27,846 --> 00:25:29,438
Thank you.
345
00:25:32,513 --> 00:25:34,002
Thank you.
346
00:25:35,580 --> 00:25:38,978
The exhibit opens
in late summer,
347
00:25:39,146 --> 00:25:41,635
and you just can't miss it.
348
00:25:41,812 --> 00:25:47,371
And now I hope you're hungry.
We have a treat for you.
349
00:25:47,513 --> 00:25:51,775
Jonas, will you
present the food?
350
00:25:51,946 --> 00:25:54,573
I'm sure you'll do that
better than me.
351
00:25:56,446 --> 00:25:58,436
- Hello!
- Hello.
352
00:25:58,612 --> 00:26:01,670
We've prepared
a lovely buffet for you.
353
00:26:01,846 --> 00:26:04,279
Corn-fed chicken
smothered in mushrooms,
354
00:26:04,446 --> 00:26:07,208
asparagus marinated
in truffle oil...
355
00:26:09,412 --> 00:26:12,402
And celeriac
roasted to sweet perfection...
356
00:26:12,778 --> 00:26:15,745
Please don't rush.
357
00:26:15,878 --> 00:26:17,640
Slow down!
358
00:26:22,345 --> 00:26:24,403
There's a sauce, too.
359
00:26:24,578 --> 00:26:26,977
Pan juices refined with
a touch of balsamic vinegar,
360
00:26:27,112 --> 00:26:28,738
honey and sage.
361
00:26:29,112 --> 00:26:30,545
Enjoy!
362
00:26:39,178 --> 00:26:42,633
Can I ask you something?
The GPS in my car...
363
00:26:42,811 --> 00:26:43,811
Yeah.
364
00:26:43,945 --> 00:26:46,776
It's always about 50 meters off.
365
00:26:46,945 --> 00:26:51,776
- Is that location reliable?
- It's right there.
366
00:26:51,945 --> 00:26:56,106
- It may be 10 meters off, tops.
- That's too much.
367
00:26:56,278 --> 00:26:59,143
We may not know which flat,
368
00:26:59,312 --> 00:27:01,437
but we can be certain
of the building.
369
00:27:01,610 --> 00:27:04,543
Listen, I have an idea.
370
00:27:04,677 --> 00:27:07,201
Let's write a threatening letter
371
00:27:07,344 --> 00:27:10,140
that we distribute
in the building,
372
00:27:10,311 --> 00:27:13,210
putting it in
all the letterboxes.
373
00:27:13,344 --> 00:27:16,004
That way, we get to
whoever did this.
374
00:27:16,177 --> 00:27:17,837
There could be 15 floors.
375
00:27:18,011 --> 00:27:21,467
- So what? It's not a problem.
- 8 flats on each floor...
376
00:27:21,644 --> 00:27:24,134
I'll do it. It's fine.
377
00:27:24,311 --> 00:27:27,369
Isn't a threat a bit
over the top?
378
00:27:27,511 --> 00:27:30,568
"To the person who robbed me,
379
00:27:30,710 --> 00:27:33,143
I'll bash your head in
if you don't return my stuff."
380
00:27:33,311 --> 00:27:37,301
No, no. Come on,
that's way too violent.
381
00:27:37,478 --> 00:27:42,241
These people are criminals,
that's how they roll.
382
00:27:42,411 --> 00:27:45,741
It doesn't justify
bad behavior from us.
383
00:27:45,877 --> 00:27:48,639
Don't be so Swedish!
384
00:27:48,810 --> 00:27:50,402
Ditch the political
correctness crap.
385
00:27:50,577 --> 00:27:53,975
They should fucking
pay for this.
386
00:27:58,609 --> 00:28:04,305
"We know who you are
and where you live, obviously,
387
00:28:04,476 --> 00:28:08,933
or you wouldn't
be getting this."
388
00:28:09,110 --> 00:28:12,668
Good one.
Very good.
389
00:28:12,843 --> 00:28:17,072
- And then they...
- Hang on!
390
00:28:17,243 --> 00:28:20,835
"We know who you are
and obviously where you live,
391
00:28:21,010 --> 00:28:24,841
or this would never
have reached you."
392
00:28:33,310 --> 00:28:35,243
New paragraph.
393
00:28:35,410 --> 00:28:36,842
Um...
394
00:28:37,010 --> 00:28:42,466
"Return my wallet,
my phone, and the cufflinks
395
00:28:42,643 --> 00:28:46,098
that once belonged
to my grandfather."
396
00:28:46,275 --> 00:28:48,639
They were my grandfather's.
397
00:28:49,275 --> 00:28:52,265
- I'll type while you eat.
- Sure.
398
00:28:53,642 --> 00:28:58,473
Okay if I ditch Comic Sans?
Find something less childlike.
399
00:28:58,642 --> 00:29:03,666
I didn't pick it.
It's a 90s all-time favorite.
400
00:29:04,142 --> 00:29:06,200
Now it won't look like
401
00:29:06,409 --> 00:29:08,898
a kid's birthday party
invitation.
402
00:29:09,042 --> 00:29:12,271
- After all, it is a threat!
- This is insane!
403
00:29:15,475 --> 00:29:18,442
- Go on. Continue.
- Just a second.
404
00:29:19,109 --> 00:29:20,632
"My phone"...
405
00:29:20,808 --> 00:29:24,242
"...and my grandfather's
cufflinks within 24 hours"...
406
00:29:24,408 --> 00:29:29,308
You missed the "my"
in front of grandfather.
407
00:29:31,642 --> 00:29:35,076
"My wallet, my phone,
and grandfather's cufflinks"...
408
00:29:36,808 --> 00:29:42,832
It's getting v-e-r-y personal.
409
00:29:43,008 --> 00:29:47,271
"...to the 7-Eleven
by the Central Station
410
00:29:47,440 --> 00:29:49,271
or we'll be back..."
411
00:29:49,440 --> 00:29:50,771
Should we add a skull?
412
00:29:50,941 --> 00:29:55,772
No emoticons,
that's for texting.
413
00:29:55,941 --> 00:30:00,136
- Right, it's too childish.
- Let's print this shit!
414
00:30:00,308 --> 00:30:05,105
- Let's go!
- 50 copies.
415
00:30:10,274 --> 00:30:14,900
They're driving
like bloody maniacs!
416
00:30:17,707 --> 00:30:19,106
Could we listen
to some music?
417
00:30:19,241 --> 00:30:20,969
Sure.
418
00:30:21,141 --> 00:30:24,471
How about a golden oldie
from back home...
419
00:30:26,674 --> 00:30:27,971
Gasoline!
420
00:30:28,141 --> 00:30:32,664
Don't you have anything
more upbeat?
421
00:30:37,040 --> 00:30:39,269
This is more upbeat.
422
00:30:39,873 --> 00:30:44,307
Cool, you've got Justice.
Track 5.
423
00:30:44,473 --> 00:30:49,532
- What?
- Justice. Track 5.
424
00:30:49,673 --> 00:30:51,833
That's the one.
It's awesome. Put it on.
425
00:30:52,007 --> 00:30:54,201
Okay.
426
00:30:55,773 --> 00:30:59,298
Yes.
427
00:30:59,473 --> 00:31:01,065
Come on, crank it up loud.
428
00:31:01,240 --> 00:31:03,763
I haven't listened to Justice
for ages.
429
00:31:09,940 --> 00:31:12,668
The paradox is that
they're called Justice.
430
00:31:12,840 --> 00:31:14,431
And what are we out to get?
431
00:31:14,606 --> 00:31:20,631
- That's not a paradox.
- Well, maybe not...
432
00:31:20,806 --> 00:31:23,136
But we're out to get justice,
aren't we?
433
00:31:23,305 --> 00:31:24,829
Yeah.
434
00:31:25,006 --> 00:31:29,268
- That's great timing!
- It certainly is.
435
00:31:29,438 --> 00:31:32,462
Are you ready?
Turn it up!
436
00:31:34,972 --> 00:31:38,201
Isn't this great?
437
00:31:41,239 --> 00:31:47,365
This is what happens
when they steal your phone.
438
00:31:47,505 --> 00:31:51,632
- We're coming with the cavalry!
- Coming at them with a hammer.
439
00:31:51,805 --> 00:31:56,636
- A great, big hammer.
- Out for justice...
440
00:31:56,805 --> 00:31:58,738
In a Tesla.
441
00:32:01,839 --> 00:32:06,238
- The Tesla of Justice!
- You're crazy.
442
00:32:19,304 --> 00:32:22,465
- Okay.
- Okay.
443
00:32:39,571 --> 00:32:43,595
Are you going?
One of us has to watch the car.
444
00:32:43,771 --> 00:32:45,203
I'll do it.
445
00:32:46,471 --> 00:32:50,461
- You'll do what?
- I'll watch the car.
446
00:32:53,838 --> 00:32:55,896
I'll watch the car.
447
00:33:02,171 --> 00:33:08,296
This is kind of
embarrassing, but...
448
00:33:08,470 --> 00:33:12,198
You are aware that I'm
sort of a semi-public figure?
449
00:33:12,336 --> 00:33:14,997
- Yeah, yeah.
- People know who I am.
450
00:33:15,169 --> 00:33:19,967
There's a good chance
I'll be recognized.
451
00:33:20,137 --> 00:33:21,660
Not here.
452
00:33:21,837 --> 00:33:24,804
They wouldn't know
who you are.
453
00:33:25,104 --> 00:33:26,570
True.
454
00:33:26,703 --> 00:33:30,137
But I wasn't the one
who was robbed.
455
00:33:30,303 --> 00:33:33,395
But this was your idea.
Oh, yes, it was.
456
00:33:33,570 --> 00:33:37,765
You suggested writing
a letter. Right?
457
00:33:37,937 --> 00:33:44,302
I just wanted to help out.
So I can't see why...
458
00:33:44,470 --> 00:33:48,733
Let's just skip the whole thing,
it doesn't matter.
459
00:33:50,136 --> 00:33:52,262
Let's get out of here.
460
00:34:01,669 --> 00:34:04,000
Give me your jacket.
461
00:34:04,168 --> 00:34:07,795
I can't go in there
in this suit.
462
00:34:07,969 --> 00:34:10,902
Hand over your jacket,
you sissy.
463
00:34:11,036 --> 00:34:14,662
Being a sissy
has nothing to do with it.
464
00:34:14,836 --> 00:34:17,098
You're a sissy!
465
00:34:17,268 --> 00:34:19,929
Hang on. I'm sorry...
466
00:34:29,502 --> 00:34:34,061
Do you remember saying
you'd run in with the letters?
467
00:34:34,235 --> 00:34:36,202
- I never said that.
- You did.
468
00:34:36,335 --> 00:34:39,894
Let me refresh your memory:
"It's dead easy, you just..."
469
00:34:41,469 --> 00:34:43,629
- I did say that.
- You did.
470
00:34:43,802 --> 00:34:47,394
But I never said
I'd do it, personally.
471
00:34:47,569 --> 00:34:53,399
As your boss, I'm curious
to know if I can count on you.
472
00:34:53,568 --> 00:34:57,797
If you promise to do something,
can I count on you?
473
00:34:57,968 --> 00:35:00,434
- Of course you can.
- Really?
474
00:35:00,601 --> 00:35:04,625
I'm willing to overlook it
this time, but in the future?
475
00:35:04,801 --> 00:35:07,267
You can count on me.
Yeah, yeah.
476
00:35:07,701 --> 00:35:09,099
That's cool.
477
00:35:23,101 --> 00:35:26,125
Motherfuckers...
478
00:35:26,301 --> 00:35:28,791
Thirteenth floor.
479
00:35:43,668 --> 00:35:45,964
Going down.
480
00:37:36,431 --> 00:37:39,421
Hello?!
481
00:38:17,331 --> 00:38:19,059
Shit.
482
00:38:28,930 --> 00:38:31,363
This is totally insane.
483
00:38:45,097 --> 00:38:46,564
Come on!
484
00:38:56,597 --> 00:38:59,086
Oh, fuck!
485
00:38:59,263 --> 00:39:03,992
Yes, this is my car,
but I'm kind of busy.
486
00:39:04,163 --> 00:39:07,653
It's a cool car.
Could you start it up?
487
00:39:07,830 --> 00:39:10,354
- What?
- Start it up. Drive...
488
00:39:11,930 --> 00:39:15,953
Could you please not touch it?
489
00:39:16,129 --> 00:39:19,789
- You might scratch it.
- I'm not doing anything.
490
00:39:19,962 --> 00:39:21,895
I just want you
to start her up.
491
00:39:22,029 --> 00:39:25,053
No, I don't feel like it.
492
00:39:25,229 --> 00:39:29,992
Come on, don't be such a drag,
I've never seen one of these.
493
00:39:30,162 --> 00:39:35,118
It's just an ordinary car.
Nothing special, dead boring.
494
00:39:35,296 --> 00:39:37,593
Have a nice evening.
495
00:39:49,996 --> 00:39:51,224
What the hell?
496
00:39:51,329 --> 00:39:53,296
What do you think you're doing?
497
00:39:54,096 --> 00:39:56,063
- What are you doing?
- Whatever I want.
498
00:39:56,229 --> 00:40:00,424
Listen, stop this crap...
499
00:40:00,596 --> 00:40:02,187
- Go! Go!
- What?
500
00:40:02,329 --> 00:40:05,989
All right! Get in!
501
00:40:37,295 --> 00:40:40,626
I think we hit something.
502
00:40:40,794 --> 00:40:43,352
Yeah,
I guess we did...
503
00:40:53,761 --> 00:40:58,422
Could you pull over...
so I can take a look?
504
00:41:58,326 --> 00:42:04,351
Please, I have three children
and diabetes. One krona?
505
00:42:06,159 --> 00:42:10,251
Excuse me...
Please, one krona?
506
00:42:12,826 --> 00:42:18,987
- Thank you, ma'am.
- A little money? Thank you.
507
00:42:19,393 --> 00:42:24,258
Thank you, ma'am.
Please, kind ma'am.
508
00:42:26,859 --> 00:42:31,122
Hello, help me...
One krona, please.
509
00:42:32,993 --> 00:42:37,824
Hello, help me.
One krona, please.
510
00:42:37,993 --> 00:42:41,290
Thank you.
Help me, please.
511
00:42:43,126 --> 00:42:45,354
Do you want
to save a human life?
512
00:42:47,658 --> 00:42:51,217
Do you want
to save a human life?
513
00:42:51,392 --> 00:42:54,359
Do you want
to save a human life?
514
00:43:06,858 --> 00:43:08,882
- Hello.
- Hi.
515
00:43:09,825 --> 00:43:11,087
How are you today?
516
00:43:13,359 --> 00:43:14,848
Money...
517
00:43:15,558 --> 00:43:18,526
Sorry, I don't have any cash.
518
00:43:18,658 --> 00:43:22,092
But I could buy you
something to eat.
519
00:43:22,258 --> 00:43:24,191
Chicken ciabatta.
520
00:43:26,425 --> 00:43:30,085
- What?
- Chicken ciabatta.
521
00:43:31,858 --> 00:43:35,257
- Okay, chicken ciabatta.
- Yeah.
522
00:43:36,957 --> 00:43:38,981
- Hey...
- Yeah?
523
00:43:42,224 --> 00:43:43,781
What did you say?
524
00:43:45,857 --> 00:43:48,086
- "No onions?"
- Yeah.
525
00:43:52,224 --> 00:43:53,588
Okay.
526
00:43:56,191 --> 00:43:57,623
- Hi.
- Hi.
527
00:43:57,790 --> 00:44:00,053
I'd like a pay-as-you-go
SIM card
528
00:44:00,224 --> 00:44:02,588
and one chicken ciabatta.
529
00:44:07,924 --> 00:44:10,755
Has anyone dropped off
a parcel or letter
530
00:44:10,924 --> 00:44:13,391
addressed to "Christian"?
531
00:44:15,224 --> 00:44:16,554
Peggy?
532
00:44:18,191 --> 00:44:20,385
- Peggy?
- Yes?
533
00:44:20,557 --> 00:44:23,047
Has anybody
dropped off a parcel?
534
00:44:23,224 --> 00:44:26,055
A parcel?
535
00:44:26,224 --> 00:44:29,747
A parcel or a letter
for Christian?
536
00:44:30,623 --> 00:44:33,056
- No.
- Nothing?
537
00:44:35,789 --> 00:44:38,188
- Sorry.
- Okay.
538
00:44:40,056 --> 00:44:41,545
Have a nice day.
539
00:44:41,689 --> 00:44:46,554
Here's your ciabatta.
Pick the onions out yourself.
540
00:44:46,689 --> 00:44:48,986
Hey. Hey!
541
00:45:23,289 --> 00:45:24,448
Sir?
542
00:45:24,622 --> 00:45:27,112
No picture.
543
00:45:27,289 --> 00:45:29,915
My starting point
with this installation
544
00:45:30,089 --> 00:45:33,578
as with probably all
my art over the last...
545
00:45:33,755 --> 00:45:35,813
...six years, um...
546
00:45:37,289 --> 00:45:38,983
Uh...
547
00:45:39,155 --> 00:45:42,781
My starting point was
my immediate surroundings
548
00:45:42,955 --> 00:45:46,218
and, uh... uh...
549
00:45:46,389 --> 00:45:48,719
and uses everyday objects
550
00:45:48,855 --> 00:45:54,948
to explore the meaning of one's
human response to art.
551
00:45:55,122 --> 00:45:59,055
By that, I mean
they are framed instances
552
00:45:59,222 --> 00:46:03,246
that would shine a light
on everyday objects
553
00:46:03,421 --> 00:46:06,218
which might normally
be not noticed
554
00:46:06,388 --> 00:46:08,412
in their original context.
555
00:46:08,588 --> 00:46:10,782
I was interested,
for example, in...
556
00:46:12,155 --> 00:46:15,746
What happens when
a landscape painting
557
00:46:15,921 --> 00:46:17,252
is hung in a gallery.
558
00:46:17,420 --> 00:46:20,910
How does that landscape
relate to its...
559
00:46:21,088 --> 00:46:22,645
to the space of the gallery,
560
00:46:22,821 --> 00:46:26,515
how does that space
relate to the space
561
00:46:26,654 --> 00:46:30,815
inside one's own head?
Inside one's psyche, so that...
562
00:46:31,154 --> 00:46:34,087
Cock, goddammit!
563
00:46:42,154 --> 00:46:43,450
Um...
564
00:46:43,621 --> 00:46:45,282
You were
talking about landscape,
565
00:46:45,454 --> 00:46:49,252
and that reminds me of
the late Robert Smithson,
566
00:46:49,420 --> 00:46:53,115
who, in the 60s and 70s,
was very famous for his...
567
00:46:53,288 --> 00:46:54,720
Garbage!
568
00:46:54,854 --> 00:46:59,446
Um, of photography and, uh...
and the landscape.
569
00:46:59,621 --> 00:47:05,451
And, um, he used material such
as soil, rock and leaves
570
00:47:05,620 --> 00:47:07,917
and mixed it with
other materials, like...
571
00:47:08,087 --> 00:47:10,349
Show us your boobs!
572
00:47:13,020 --> 00:47:17,385
We apologize,
my husband has Tourette's.
573
00:47:17,553 --> 00:47:20,918
- Other materials such as...
- Tourette's?
574
00:47:22,453 --> 00:47:24,647
- Please, carry on.
- Yeah, um...
575
00:47:24,820 --> 00:47:26,787
So the piece of art
is created,
576
00:47:26,953 --> 00:47:28,886
when you're talking
about earth art...
577
00:47:29,020 --> 00:47:31,509
Whore!
578
00:47:31,653 --> 00:47:35,552
By introducing materials
such as concrete, metal,
579
00:47:35,686 --> 00:47:39,176
to rocks and soils and leaves,
is that something...
580
00:47:39,319 --> 00:47:43,377
Is that a headline for
the work you do? I mean...
581
00:47:43,553 --> 00:47:46,384
- Fuck off!
- That's enough.
582
00:47:48,653 --> 00:47:52,450
Sorry. Sorry...
583
00:47:52,620 --> 00:47:56,576
Smithson was a friend
of mine, in fact, when I was...
584
00:47:58,452 --> 00:48:00,510
He was interested
in the aesthetics
585
00:48:00,652 --> 00:48:03,915
of earth and the products
of the earth,
586
00:48:04,086 --> 00:48:05,766
and I'm interested
in using those products,
587
00:48:05,852 --> 00:48:07,751
- but not in their aesthetic.
- Garbage!
588
00:48:07,919 --> 00:48:10,852
Cocksucker! Whore!
589
00:48:11,452 --> 00:48:14,510
- This is outrageous.
- I'm sorry.
590
00:48:14,652 --> 00:48:16,949
If everyone
that can be quiet,
591
00:48:17,119 --> 00:48:19,177
please try to be quiet.
592
00:48:19,318 --> 00:48:22,251
Shut up!
Go home! Fuck off!
593
00:48:22,418 --> 00:48:24,079
If the artist
is okay with it...
594
00:48:24,251 --> 00:48:26,445
We have
this one opportunity
595
00:48:26,619 --> 00:48:31,110
to meet this fantastic artist...
596
00:48:31,285 --> 00:48:33,548
Show us your boobs!
597
00:48:33,685 --> 00:48:37,550
Let's continue.
Everyone is welcome,
598
00:48:37,685 --> 00:48:40,379
irrespective of views...
599
00:48:41,819 --> 00:48:44,718
Um, yeah...
600
00:48:44,852 --> 00:48:47,819
Have you seen
the exhibition downstairs?
601
00:48:47,986 --> 00:48:50,451
You've seen it?
Did you like it?
602
00:48:50,618 --> 00:48:52,085
Garbage!
603
00:48:52,250 --> 00:48:53,512
Okay.
604
00:48:53,651 --> 00:48:55,175
- I liked it.
- Okay.
605
00:48:55,317 --> 00:48:57,284
What do you want to say?
606
00:48:58,484 --> 00:48:59,781
Go home! Fuck off! Suck cock!
607
00:49:02,851 --> 00:49:04,647
We can't hear a thing.
608
00:49:04,851 --> 00:49:08,375
The atmosphere
is stressing him out...
609
00:49:09,751 --> 00:49:11,342
Shut up! Go home!
610
00:49:12,384 --> 00:49:14,283
Camel toe!
611
00:49:15,118 --> 00:49:17,949
Try to be a bit tolerant.
612
00:49:18,684 --> 00:49:20,583
The man is suffering
613
00:49:20,751 --> 00:49:22,217
from a neuropsychiatric
disorder.
614
00:49:22,751 --> 00:49:27,207
This isn't voluntary,
so show some tolerance.
615
00:49:29,384 --> 00:49:30,510
Uh, yeah.
616
00:49:30,651 --> 00:49:31,948
You're very welcome here.
617
00:49:32,118 --> 00:49:34,448
I don't see any reason
for any other interruptions.
618
00:50:37,083 --> 00:50:38,344
Fuck!
619
00:51:09,916 --> 00:51:11,746
What are you up to?
620
00:51:18,949 --> 00:51:21,108
Algot, come here.
621
00:51:29,581 --> 00:51:32,241
She's off her rocker...
622
00:51:44,848 --> 00:51:49,110
Hello, my name is Christian.
I believe you called me?
623
00:52:34,814 --> 00:52:37,747
Well, I'll be damned!
624
00:52:50,547 --> 00:52:52,707
Unbelievable.
625
00:53:06,980 --> 00:53:09,641
Money?
626
00:53:09,814 --> 00:53:12,803
- This is for you.
- Thank you.
627
00:53:12,979 --> 00:53:18,606
- And this...
- Thank you.
628
00:53:18,779 --> 00:53:20,268
Thank you...
629
00:54:39,078 --> 00:54:42,603
Attention, people...
630
00:54:42,778 --> 00:54:46,609
This is a very special place.
Right behind here...
631
00:54:46,778 --> 00:54:50,609
I'm serious,
this is the Royal Palace.
632
00:54:50,778 --> 00:54:55,177
The former private quarters of
the king and queen is next door.
633
00:54:55,311 --> 00:54:58,800
And one person here tonight
has the keys...
634
00:55:00,410 --> 00:55:07,071
We thought we'd pop in
and have a look.
635
00:55:08,811 --> 00:55:11,539
Oh, crap! We have...
636
00:55:12,477 --> 00:55:13,720
Don't forget to be
extremely careful
637
00:55:13,744 --> 00:55:15,506
with the interiors.
638
00:55:44,677 --> 00:55:49,938
- Josefina!
- Come with us...
639
00:56:13,942 --> 00:56:15,739
Do you know this one?
640
00:56:25,409 --> 00:56:26,637
No.
641
00:56:43,774 --> 00:56:44,900
Do you want to sit?
642
00:56:45,041 --> 00:56:46,508
No, go ahead.
643
00:57:46,907 --> 00:57:48,965
Cunt!
644
00:57:54,974 --> 00:57:57,032
Shh! Cunt!
645
00:58:02,574 --> 00:58:04,870
Excuse me?
646
00:58:05,007 --> 00:58:07,236
Cunt.
647
00:58:07,407 --> 00:58:10,374
Did you say "cunt"?
648
00:58:10,541 --> 00:58:11,939
Shh!
649
00:58:12,107 --> 00:58:14,040
Cunt.
650
00:58:17,274 --> 00:58:18,797
Okay.
651
00:58:18,974 --> 00:58:20,216
Yeah, do you remember
from the...
652
00:58:20,240 --> 00:58:22,264
Shh!
653
00:58:24,074 --> 00:58:25,371
Um...
654
00:58:26,772 --> 00:58:28,898
- You want to go ahead?
- No.
655
00:58:55,540 --> 00:58:58,564
I am not going
to sleep with her tonight.
656
00:59:53,972 --> 00:59:57,064
Um... Ann?
657
00:59:59,838 --> 01:00:01,396
Anne.
658
01:00:37,004 --> 01:00:39,335
All right.
659
01:01:25,903 --> 01:01:28,029
I can take that, yeah.
660
01:02:00,202 --> 01:02:01,532
There.
661
01:02:01,668 --> 01:02:03,192
- It's on.
- Okay.
662
01:02:03,369 --> 01:02:04,767
Hmm?
663
01:03:52,466 --> 01:03:54,865
Did you come?
664
01:03:54,967 --> 01:03:58,025
Oh, yeah. Yeah.
665
01:03:58,200 --> 01:03:59,962
Cool.
666
01:04:17,600 --> 01:04:19,567
I can take that.
667
01:04:20,900 --> 01:04:22,799
- What?
- I'll take it.
668
01:04:23,833 --> 01:04:25,265
No, it's fine. I got it.
669
01:04:25,433 --> 01:04:27,060
- Give it to me.
- No, it's cool.
670
01:04:27,233 --> 01:04:28,790
I'll...
671
01:04:28,967 --> 01:04:31,399
- I'll do it myself.
- Give it me, Christian.
672
01:04:35,899 --> 01:04:37,729
Um... no.
673
01:04:37,899 --> 01:04:40,889
No. I'll do it myself.
674
01:04:43,398 --> 01:04:44,695
I'm going to the bathroom, so...
675
01:04:44,832 --> 01:04:47,424
I'll throw it out myself.
It's fine.
676
01:04:47,599 --> 01:04:49,759
- Okay.
- Thank you.
677
01:05:08,732 --> 01:05:10,596
Throw it away.
678
01:05:24,664 --> 01:05:26,858
God, you really...
679
01:05:26,998 --> 01:05:31,090
Hmm. You really think highly
of yourself, don't you?
680
01:05:34,531 --> 01:05:35,759
No.
681
01:05:37,364 --> 01:05:40,229
I can't believe you think
I would do that.
682
01:05:40,397 --> 01:05:42,261
Do what?
683
01:05:43,264 --> 01:05:45,164
You know what I'm talking about.
684
01:05:45,698 --> 01:05:46,926
And what would that be?
685
01:05:47,397 --> 01:05:49,126
You tell me.
686
01:05:49,264 --> 01:05:50,874
- I'm not thinking anything.
- Yes, you are.
687
01:05:50,898 --> 01:05:52,660
- No! No.
- You're lying to me.
688
01:05:52,798 --> 01:05:54,196
- I'm not lying.
- Yes, you are.
689
01:05:54,364 --> 01:05:56,354
"No, I'm not lying."
Yes, you are.
690
01:05:56,864 --> 01:05:59,093
- I'm not lying.
- Tell me. What do you think?
691
01:05:59,497 --> 01:06:01,089
Oh, my God, you're being
all weird now.
692
01:06:01,230 --> 01:06:02,595
- No, I'm not!
- Yes, you are.
693
01:06:02,764 --> 01:06:05,196
The second we're done you're
going straight for the condom.
694
01:06:05,431 --> 01:06:07,193
- Trying to be nice.
- "Can I have it?"
695
01:06:07,364 --> 01:06:08,888
- What? Do you...
- Let go of it.
696
01:06:08,998 --> 01:06:10,259
- You let go.
- It's mine.
697
01:06:10,464 --> 01:06:12,522
It's not yours. Let go.
698
01:06:12,664 --> 01:06:13,562
- No.
- Yes,
699
01:06:13,664 --> 01:06:14,722
you're acting
like a child.
700
01:06:14,898 --> 01:06:16,228
- I'm not letting go.
- Let go!
701
01:06:16,364 --> 01:06:18,330
- No!
- I'm gonna let go if you don't.
702
01:06:18,530 --> 01:06:19,861
- Let go then.
- You let go.
703
01:06:19,997 --> 01:06:21,657
- It's gonna break.
- Yes, it is.
704
01:06:21,763 --> 01:06:23,161
- Let go.
- Give it to me.
705
01:07:57,429 --> 01:07:58,429
Hello?
706
01:07:58,562 --> 01:08:00,529
Hello,
is this Christian?
707
01:08:00,662 --> 01:08:02,059
Yeah.
708
01:08:02,227 --> 01:08:05,251
This is the Central Station
7-Eleven.
709
01:08:05,728 --> 01:08:08,092
I'm calling to say that
there's a parcel here
710
01:08:08,361 --> 01:08:10,225
waiting for you.
711
01:08:12,094 --> 01:08:16,494
There must be
a misunderstanding,
712
01:08:16,595 --> 01:08:17,892
I picked it up yesterday.
713
01:08:19,061 --> 01:08:22,153
This came just
a little while ago.
714
01:08:22,528 --> 01:08:23,893
I'm holding it as we speak.
715
01:08:24,628 --> 01:08:27,356
It has "Christian" written
on it, so it has to be yours.
716
01:08:27,561 --> 01:08:30,357
- And it was dropped off today?
- Yes, today.
717
01:08:32,628 --> 01:08:36,083
That's strange...
Could you open it for me?
718
01:08:36,761 --> 01:08:40,956
- You want me to open it?
- If that's possible, please do.
719
01:08:44,761 --> 01:08:46,785
There's a little note inside.
720
01:08:48,261 --> 01:08:49,319
Is there a message?
721
01:08:49,461 --> 01:08:50,826
Yes, want me
to read it to you?
722
01:08:50,994 --> 01:08:51,994
Yes, please.
723
01:08:52,628 --> 01:08:54,389
"You accused me
of being a thief.
724
01:08:55,093 --> 01:08:56,890
Apologize to me
and my family,
725
01:08:57,226 --> 01:08:59,216
or I'll make chaos with you."
726
01:09:03,560 --> 01:09:06,391
Oh, I'll be darned...
"Chaos," you said?
727
01:09:06,961 --> 01:09:11,360
Yes."Or I'll make C-H-A-O-S
with you."
728
01:09:11,527 --> 01:09:15,585
Uh-huh, yeah. Well, I'll
pick it up as soon as I can.
729
01:09:15,760 --> 01:09:19,352
There's a phone number here
too, want me to say it?
730
01:09:19,527 --> 01:09:24,017
No, never mind,
I'll come and get the parcel.
731
01:09:24,260 --> 01:09:27,056
- Thank you for calling.
- Great, bye.
732
01:09:33,794 --> 01:09:35,761
Will you be wearing
your hair up?
733
01:09:35,993 --> 01:09:37,358
That's the plan.
734
01:09:42,260 --> 01:09:44,227
- Okay
- Is it time?
735
01:09:45,627 --> 01:09:47,855
One, two, three...
736
01:09:53,125 --> 01:09:54,786
Yes!
737
01:09:59,959 --> 01:10:01,085
What's up!
738
01:10:01,526 --> 01:10:03,322
How are you feeling
about this?
739
01:10:03,426 --> 01:10:04,723
Great.
740
01:10:04,992 --> 01:10:07,050
We're getting closer.
741
01:10:07,726 --> 01:10:10,488
I'm excited to hear what
you've come up with.
742
01:10:10,793 --> 01:10:14,487
- Right. Are you all set?
- Absolutely.
743
01:10:15,092 --> 01:10:19,048
- It's great to be back.
- Great to have you back.
744
01:10:19,259 --> 01:10:21,783
This project raises
many interesting,
745
01:10:22,125 --> 01:10:24,956
topical and
humanitarian issues.
746
01:10:26,092 --> 01:10:28,491
But the challenge here
747
01:10:28,759 --> 01:10:33,158
is to cut through
the media clutter.
748
01:10:33,292 --> 01:10:37,020
Your competition
isn't other museums,
749
01:10:37,192 --> 01:10:39,852
it's disasters,
terrorism,
750
01:10:40,091 --> 01:10:42,854
and controversial moves
by far-right politicians.
751
01:10:43,124 --> 01:10:46,250
Keep that at the back
of your mind, stay calm,
752
01:10:46,425 --> 01:10:49,880
and Daniel will
tell you about our idea.
753
01:10:50,058 --> 01:10:51,616
Okay.
754
01:10:51,792 --> 01:10:53,224
Yes.
755
01:10:53,924 --> 01:10:57,221
Moving media,
that's what we recommend.
756
01:10:57,658 --> 01:11:00,420
When making films today,
you need to be aware
757
01:11:00,625 --> 01:11:03,615
that people have
a very short attention span.
758
01:11:04,191 --> 01:11:08,851
If the viewer isn't hooked in
two seconds, they'll move on.
759
01:11:09,792 --> 01:11:13,849
In 10 to 15 seconds, tops,
we also have to create
760
01:11:13,958 --> 01:11:16,790
something so powerful
or interesting
761
01:11:16,958 --> 01:11:20,517
that people want to
share it on Facebook,
762
01:11:20,792 --> 01:11:23,883
social media, to the press,
thereby creating a viral effect.
763
01:11:25,824 --> 01:11:27,916
We conducted market research
764
01:11:28,091 --> 01:11:32,524
on what's shared the most
on social media.
765
01:11:33,123 --> 01:11:35,386
It's generally
vulnerable groups.
766
01:11:36,290 --> 01:11:40,587
People post about women,
the disabled,
767
01:11:40,757 --> 01:11:45,917
the racialized, LGBTQ people...
You can make that list longer,
768
01:11:46,090 --> 01:11:48,421
but there is one group
that affects people
769
01:11:48,591 --> 01:11:52,547
even more strongly: beggars.
770
01:11:52,724 --> 01:11:56,213
So we'd like to use a beggar
in this clip,
771
01:11:56,390 --> 01:12:00,323
but also turn it up a notch
by making the beggar a child.
772
01:12:02,524 --> 01:12:08,355
In addition to this,
the beggar will have fair hair.
773
01:12:08,524 --> 01:12:11,150
Personify the Swedish...
774
01:12:11,424 --> 01:12:13,448
What are you thinking...?
775
01:12:16,856 --> 01:12:22,847
We open on the Palace courtyard.
The Square is visible.
776
01:12:23,889 --> 01:12:27,015
So there's product placement
from frame one.
777
01:12:28,256 --> 01:12:30,086
Towards this artwork...
778
01:12:30,456 --> 01:12:33,048
is daybreak and the Square
is shimmering
779
01:12:33,222 --> 01:12:35,950
with its promise of trust,
780
01:12:36,222 --> 01:12:40,679
caring, moral courage
and all that good stuff...
781
01:12:40,822 --> 01:12:43,880
Then we see a little girl
approaching the Square.
782
01:12:44,056 --> 01:12:48,387
She's shivering.
She's all alone. She's crying.
783
01:12:48,556 --> 01:12:50,489
She's wrapped in a dirty blanket
784
01:12:50,623 --> 01:12:52,419
and you sense
that she's homeless.
785
01:12:52,590 --> 01:12:56,182
These are powerful images
so we've hooked the viewer.
786
01:12:57,822 --> 01:12:59,414
The girl
keeps on walking...
787
01:13:03,623 --> 01:13:07,420
- Excuse me?
- Sorry, please go on.
788
01:13:10,456 --> 01:13:11,752
Powerful images...
789
01:13:11,956 --> 01:13:13,423
You wonder where it's
all heading.
790
01:13:13,889 --> 01:13:16,014
She's crying
as she moves along...
791
01:13:20,754 --> 01:13:22,085
She enters the Square...
792
01:13:30,055 --> 01:13:32,749
And there,
it's time for the unexpected.
793
01:13:34,322 --> 01:13:37,585
The total opposite of everything
the Square stands for.
794
01:13:38,555 --> 01:13:43,420
The surprise effect will
generate the attention we need,
795
01:13:43,589 --> 01:13:48,817
creating the perfect platform
to express your message.
796
01:13:49,088 --> 01:13:52,487
All those values and issues
your exhibition
797
01:13:52,622 --> 01:13:54,589
would like to raise.
798
01:14:03,121 --> 01:14:04,849
- Hmm?
- Exciting...
799
01:14:04,988 --> 01:14:07,421
And not at all
what I expected.
800
01:14:07,589 --> 01:14:09,918
- That's good.
- A novel approach.
801
01:14:10,087 --> 01:14:13,781
That's what we wanted
to achieve.
802
01:14:13,954 --> 01:14:18,547
So, what happens?
803
01:14:18,720 --> 01:14:21,347
Exactly what happens?
804
01:14:21,954 --> 01:14:28,411
Well, we haven't quite figured
out exactly what that will be,
805
01:14:28,920 --> 01:14:31,751
but in one way or another,
806
01:14:31,920 --> 01:14:34,716
the girl will get hurt
inside the Square.
807
01:14:37,621 --> 01:14:40,520
What do you mean
by "get hurt"?
808
01:14:40,787 --> 01:14:44,414
Well, it's the last thing
viewers expect,
809
01:14:44,588 --> 01:14:46,214
and opposite of...
810
01:14:46,387 --> 01:14:49,377
- Hello.
- Great! Come on in.
811
01:14:49,554 --> 01:14:54,078
Michael, can I
bother you for a sec?
812
01:14:54,254 --> 01:14:56,914
Christian, it would
be great if you could join us.
813
01:14:57,254 --> 01:14:59,346
It would be great
if you could join us.
814
01:15:02,886 --> 01:15:04,750
Let's take it from the top.
815
01:15:04,986 --> 01:15:07,010
He needs to be
on board with this.
816
01:15:07,752 --> 01:15:10,379
This looks fine.
817
01:15:10,786 --> 01:15:15,742
It's the right approach.
Go ahead, run with it.
818
01:15:15,886 --> 01:15:17,319
I could
run through it...
819
01:15:17,420 --> 01:15:19,216
I've got to go.
820
01:15:19,386 --> 01:15:21,148
- Bye.
- But...
821
01:15:25,053 --> 01:15:28,850
Okay, we'll do a recap later.
Let's move on.
822
01:15:28,986 --> 01:15:31,317
Explain, please.
823
01:15:31,453 --> 01:15:33,386
What's happening here
824
01:15:33,520 --> 01:15:35,884
is exactly what we
want to achieve.
825
01:15:36,186 --> 01:15:39,778
Questions like these reflect
826
01:15:40,553 --> 01:15:43,747
how the general public
and the media will react.
827
01:15:43,986 --> 01:15:45,044
That's what
I'm afraid of.
828
01:15:45,186 --> 01:15:46,483
Don't be...
829
01:15:46,619 --> 01:15:50,780
Excuse me...
What's your name?
830
01:15:51,286 --> 01:15:52,945
Hello...
831
01:15:53,419 --> 01:15:55,147
- Yes, you.
- Nicki.
832
01:15:55,285 --> 01:15:56,876
Do you have
a drivers' license?
833
01:15:57,052 --> 01:15:57,882
Yes.
834
01:15:58,052 --> 01:15:59,349
Come along.
835
01:16:00,052 --> 01:16:02,485
- Right now?
- Yes. Please.
836
01:16:08,785 --> 01:16:11,412
We have, of course,
837
01:16:11,885 --> 01:16:14,875
prepared for crisis management.
838
01:16:15,385 --> 01:16:17,409
That's part of our risk
analysis,
839
01:16:17,551 --> 01:16:21,609
to prepare for
any external concerns.
840
01:16:21,785 --> 01:16:24,547
The same concerns I sense here.
841
01:16:24,718 --> 01:16:26,742
We can handle them.
842
01:17:13,517 --> 01:17:16,848
Don't make me angry!
Don't act stupid!
843
01:17:16,984 --> 01:17:19,349
I don't know
what you're talking about.
844
01:17:19,584 --> 01:17:20,710
It says "Christian" here.
845
01:17:20,817 --> 01:17:22,943
- And there.
- Yes, but...
846
01:17:23,117 --> 01:17:29,347
- Oh. Are you Christian?
- No, he's my boss.
847
01:17:29,984 --> 01:17:31,349
- Your boss?
- Listen...
848
01:17:31,450 --> 01:17:33,315
- Where's your stupid boss?
- Listen...
849
01:17:33,450 --> 01:17:37,009
- Where's your stupid boss?
- Lower your voice.
850
01:17:37,649 --> 01:17:39,843
I've got nothing to do
with all this...
851
01:17:39,983 --> 01:17:43,711
- I want his phone number.
- You can't have it.
852
01:17:43,883 --> 01:17:48,340
Why not? Look what he did to me,
I need to talk to him.
853
01:17:48,516 --> 01:17:51,779
I'm really sorry,
we made a mistake.
854
01:17:51,950 --> 01:17:57,474
What? Why did you write this?
My parents think I'm a thief.
855
01:17:57,616 --> 01:18:01,674
They won't let me play ball,
or anything! All thanks to you!
856
01:18:01,816 --> 01:18:04,715
- Hey, listen...
- You put this in my letterbox.
857
01:18:04,883 --> 01:18:08,180
It wasn't me, it was my boss.
858
01:18:08,350 --> 01:18:11,839
No, you did this!
You're lying. You're Christian.
859
01:18:11,983 --> 01:18:16,007
- He's lying to me!
- Calm down.
860
01:18:16,183 --> 01:18:18,615
Look what he put
in our letterbox!
861
01:18:19,516 --> 01:18:21,245
Now my parents think
I'm a thief.
862
01:18:21,583 --> 01:18:24,176
My boss was robbed...
863
01:18:24,283 --> 01:18:26,772
All I get to do is stay home
and rot!
864
01:18:27,383 --> 01:18:31,008
They took his phone
and his wallet...
865
01:18:31,182 --> 01:18:33,240
So he put a note
in all the letterboxes.
866
01:18:33,415 --> 01:18:36,712
- What are you laughing at?
- Well, it's...
867
01:18:36,882 --> 01:18:39,213
- You bastard! Shut up.
- Chill...
868
01:18:39,381 --> 01:18:44,405
- You can't fight in here.
- Look at what he wrote.
869
01:18:44,582 --> 01:18:46,015
Don't I have the right
to be angry?
870
01:18:46,182 --> 01:18:50,240
I don't know
who's right here.
871
01:18:50,415 --> 01:18:54,610
He's pretending
to have a boss called Christian.
872
01:18:54,782 --> 01:18:59,045
And he's pretending that he
can't understand my Swedish...
873
01:18:59,215 --> 01:19:03,545
Translate,
so the idiot understands.
874
01:19:03,715 --> 01:19:05,875
Stop calling me an idiot.
875
01:19:06,049 --> 01:19:08,073
- Give me his number!
- Shh! Calm down!
876
01:19:09,548 --> 01:19:13,312
- Hey, where are you going?
- Hey! What are you doing?
877
01:19:15,548 --> 01:19:17,845
What's wrong with you?
878
01:19:17,982 --> 01:19:21,846
What do you expect me to do?
I didn't do this!
879
01:19:43,281 --> 01:19:45,305
- Jesus!
- What the hell are you doing?
880
01:19:45,447 --> 01:19:47,210
I'm so sorry.
881
01:19:47,380 --> 01:19:49,143
- You scared me.
- You scared me.
882
01:19:49,281 --> 01:19:51,214
- Sorry...
- Christian?
883
01:19:51,380 --> 01:19:53,745
- God!
- I'm sorry, but...
884
01:19:53,914 --> 01:19:57,312
- This is not a good time.
- It's an emergency.
885
01:19:57,447 --> 01:19:59,539
- What?
- Excuse me. Sorry.
886
01:19:59,714 --> 01:20:03,579
- It's okay.
- All right...
887
01:20:03,981 --> 01:20:07,607
One of the cleaners
managed to sweep up
888
01:20:07,948 --> 01:20:10,710
parts of the Gijoni exhibit.
889
01:20:11,281 --> 01:20:15,179
- The piles don't look the same.
- Are you pulling my leg?
890
01:20:15,346 --> 01:20:18,336
- Hmm.
- Are the piles gone?
891
01:20:18,513 --> 01:20:20,878
No, but they don't
look the same.
892
01:20:21,047 --> 01:20:26,208
And we found
a bag full of gravel.
893
01:20:26,379 --> 01:20:28,006
So I'll call
the insurance company.
894
01:20:28,247 --> 01:20:33,010
No, no! No, don't do that.
895
01:20:33,880 --> 01:20:38,336
Where's the gravel?
The gravel that was swept away?
896
01:20:38,513 --> 01:20:40,742
In a bag? Great.
897
01:20:40,913 --> 01:20:44,744
And we have photos, don't we?
898
01:20:44,913 --> 01:20:47,846
- Um-hm.
- So here's the plan:
899
01:20:47,980 --> 01:20:53,004
Meet me downstairs in 5 minutes,
with the photos and the gravel,
900
01:20:53,180 --> 01:20:57,340
and we'll fix it.
Without telling anyone at all.
901
01:20:57,513 --> 01:21:00,003
She doesn't understand a thing,
she's American.
902
01:21:00,180 --> 01:21:03,204
Are you serious?
We're going to fix the piles?
903
01:21:03,379 --> 01:21:06,539
Sure, it will be fine. Hm?
904
01:21:06,712 --> 01:21:08,679
We'll sort it out.
905
01:21:10,046 --> 01:21:11,740
- Okay.
- Mm-hm?
906
01:21:11,912 --> 01:21:16,073
Mm-hm. Yeah. Okay.
907
01:21:23,712 --> 01:21:26,907
Do you remember what happened
between us the other night?
908
01:21:27,079 --> 01:21:28,079
We were here.
909
01:21:28,211 --> 01:21:30,542
Yeah, no, after that though.
910
01:21:30,712 --> 01:21:33,702
- We left.
- Yes. And then?
911
01:21:33,879 --> 01:21:36,675
- We got in a car.
- Mm-hm.
912
01:21:37,245 --> 01:21:39,576
Went back to your place.
913
01:21:44,211 --> 01:21:45,644
No?
914
01:21:46,679 --> 01:21:48,942
- Missing something?
- Mm-mm.
915
01:21:50,278 --> 01:21:52,302
You opened a bottle of wine,
we sat down.
916
01:21:52,445 --> 01:21:54,537
We talked, had a great time.
917
01:21:54,712 --> 01:21:56,542
And then what happened?
918
01:22:00,511 --> 01:22:02,444
Are you getting at something
specific here?
919
01:22:02,611 --> 01:22:03,851
- Yes.
- You've got something...
920
01:22:03,911 --> 01:22:04,911
Very specific.
921
01:22:04,945 --> 01:22:06,387
Why don't you just come out
and say it?
922
01:22:06,411 --> 01:22:07,571
Because I want you to say it.
923
01:22:07,644 --> 01:22:09,134
I want you to remember it.
924
01:22:15,344 --> 01:22:16,971
Why is it so hard
for you to say...
925
01:22:17,145 --> 01:22:18,634
Come.
926
01:22:20,744 --> 01:22:22,370
Why is it so...
927
01:22:22,544 --> 01:22:24,943
I don't understand why it's
so hard for you to say this.
928
01:22:25,111 --> 01:22:28,669
- We had sex.
- Great, yes.
929
01:22:28,811 --> 01:22:30,505
Why didn't you just
say it yourself?
930
01:22:30,644 --> 01:22:32,201
You didn't want to say it.
931
01:22:45,244 --> 01:22:48,177
Okay, you were inside of me,
that's what happened.
932
01:22:48,344 --> 01:22:50,743
- Yes, I am...
- You were inside of me.
933
01:22:50,911 --> 01:22:53,342
- I'm aware of that.
- Okay, good.
934
01:22:53,510 --> 01:22:54,909
You remember that then.
935
01:22:55,077 --> 01:22:57,839
Listen, that is part of it.
936
01:22:57,977 --> 01:22:59,671
Yes, it's a big part of it.
937
01:22:59,810 --> 01:23:02,004
When a man and a woman,
you know...
938
01:23:02,176 --> 01:23:03,473
The man is...
939
01:23:03,610 --> 01:23:05,406
- Good.
- Inside the woman, yeah?
940
01:23:05,577 --> 01:23:08,772
And that meant something,
did it not?
941
01:23:08,944 --> 01:23:10,376
Absolutely.
942
01:23:10,543 --> 01:23:12,840
Okay. What did it mean to you?
943
01:23:18,944 --> 01:23:20,604
I really enjoyed myself
that evening.
944
01:23:20,777 --> 01:23:23,744
- I did. I absolutely did.
- Good, good, and I...
945
01:23:23,910 --> 01:23:25,570
Can you please keep
your voice down?
946
01:23:25,743 --> 01:23:28,335
It's just there's someone
right over there.
947
01:23:28,510 --> 01:23:31,306
- Yeah, yeah. I like you.
- Mm-hm.
948
01:23:31,443 --> 01:23:34,239
And I have an emotional
connection to you,
949
01:23:34,410 --> 01:23:37,900
and I'd like to explore that
because it's important to me.
950
01:23:38,476 --> 01:23:40,272
I don't just go have sex
with anybody.
951
01:23:40,410 --> 01:23:42,071
You know? I have to have that.
952
01:23:42,810 --> 01:23:44,776
Do you just go have sex
with just anybody?
953
01:23:45,043 --> 01:23:46,236
Excuse me?
954
01:23:46,409 --> 01:23:49,205
Do you just go have sex
with lots of other women?
955
01:23:50,208 --> 01:23:52,232
Um...
956
01:23:54,609 --> 01:23:56,906
Is this something
that you do a lot?
957
01:23:59,342 --> 01:24:01,366
Kind of a private question,
isn't it?
958
01:24:01,576 --> 01:24:05,509
Uh, well, so it being inside me
pretty private, so...
959
01:24:05,676 --> 01:24:07,973
But where's
the connection there?
960
01:24:08,208 --> 01:24:09,835
I'm asking how often
you do this.
961
01:24:21,208 --> 01:24:24,835
How... how often would you say
that you take women...
962
01:24:25,809 --> 01:24:27,537
that you don't know very well,
963
01:24:27,842 --> 01:24:29,741
and have sex with them
and be inside them?
964
01:24:30,075 --> 01:24:31,406
I'm not sure...
965
01:24:31,909 --> 01:24:33,341
Do you not remember them?
966
01:24:33,809 --> 01:24:35,798
Yeah, sure, I do. Yeah.
967
01:24:36,074 --> 01:24:37,871
You know their names?
968
01:24:38,741 --> 01:24:40,173
- Yeah.
- Yeah?
969
01:24:40,341 --> 01:24:41,638
- Mm-hm, yeah.
- Always?
970
01:24:41,841 --> 01:24:43,273
- Always. Yeah.
- Yeah.
971
01:24:43,575 --> 01:24:45,166
So what's my name?
972
01:24:56,341 --> 01:24:57,364
I know your name.
973
01:24:57,541 --> 01:24:59,132
Okay, then good, what is it?
974
01:24:59,274 --> 01:25:01,298
I'm not gonna go
into this with you.
975
01:25:01,441 --> 01:25:02,601
This is stupid.
976
01:25:02,775 --> 01:25:04,366
Anyone that would know
somebody's name
977
01:25:04,541 --> 01:25:08,201
would just say, "Of course
I know your name."
978
01:25:08,374 --> 01:25:09,568
Name.
979
01:25:09,741 --> 01:25:12,298
- I know your name.
- What is it?
980
01:25:14,408 --> 01:25:15,932
Anne.
981
01:25:20,074 --> 01:25:21,541
Okay.
982
01:25:23,441 --> 01:25:25,135
You really
piss me off.
983
01:25:25,274 --> 01:25:26,866
- Yeah.
- Yeah.
984
01:25:27,041 --> 01:25:28,667
I think you're fascinating.
985
01:25:28,807 --> 01:25:30,774
Oh, now we're gonna
get to the... oh.
986
01:25:30,941 --> 01:25:33,203
Yeah, I think you're
so interesting.
987
01:25:33,373 --> 01:25:36,397
Yes, I really do. I'm really
starting to figure you out.
988
01:25:36,574 --> 01:25:38,541
- You are?
- Yeah, yeah.
989
01:25:38,640 --> 01:25:39,640
Let's hear it.
990
01:25:39,740 --> 01:25:43,468
I think you're interested
in using your position,
991
01:25:43,640 --> 01:25:45,470
which is a position of power,
992
01:25:45,607 --> 01:25:48,836
to attract women
and to make conquests.
993
01:25:48,973 --> 01:25:50,907
That's what I think.
994
01:25:51,073 --> 01:25:53,040
That's what I think. Sorry.
995
01:25:53,640 --> 01:25:56,539
Mm-hm. Is that how I
got you into bed?
996
01:25:56,707 --> 01:25:58,537
Well, it didn't work for me
in that way.
997
01:25:58,707 --> 01:26:01,606
- Oh, no. Absolutely not.
- Well, you admit it now.
998
01:26:02,173 --> 01:26:03,196
It didn't work for you.
999
01:26:03,340 --> 01:26:05,068
That's not a turn-on for you
in any way.
1000
01:26:05,940 --> 01:26:08,066
It's a lot of things,
but I don't think it's...
1001
01:26:08,340 --> 01:26:10,773
It's nothing to do with
the fact that I'm...
1002
01:26:11,106 --> 01:26:12,835
I... I don't think so.
1003
01:26:12,973 --> 01:26:17,339
Why is that so hard to admit,
that power is a turn-on?
1004
01:26:17,774 --> 01:26:19,866
- Admit it.
- But it's not true for me.
1005
01:26:20,040 --> 01:26:21,370
- It's not true. Okay.
- No.
1006
01:26:21,539 --> 01:26:23,529
I'll admit to something else
as well.
1007
01:26:23,706 --> 01:26:25,195
I'm really proud
that I conquered you.
1008
01:26:25,372 --> 01:26:26,737
- Are you?
- Yeah.
1009
01:26:27,972 --> 01:26:29,996
- Proud of having me.
- Mm-hm.
1010
01:26:30,773 --> 01:26:32,205
You. You're quite a catch...
1011
01:26:34,105 --> 01:26:36,072
Yeah. Huh?
1012
01:26:36,472 --> 01:26:38,462
You're quite a catch.
1013
01:26:50,039 --> 01:26:52,233
"You accused me
of being a thief.
1014
01:26:52,406 --> 01:26:54,032
You will apologize to me
and my family,
1015
01:26:54,205 --> 01:26:58,161
or I will make chaos with you."
1016
01:28:49,103 --> 01:28:50,730
Hello?
1017
01:28:54,637 --> 01:28:56,126
Hello.
1018
01:29:00,169 --> 01:29:01,169
Daddy!
1019
01:29:01,236 --> 01:29:02,827
Why didn't you
open the door?
1020
01:29:02,969 --> 01:29:05,061
And why didn't you
pick us up!
1021
01:29:05,236 --> 01:29:06,726
It wasn't
my turn to do it.
1022
01:29:06,902 --> 01:29:10,666
- We had to call Mummy!
- She didn't tell me...
1023
01:29:10,802 --> 01:29:13,860
- Go inside, you idiot!
- Stop it!
1024
01:29:16,603 --> 01:29:19,035
No... What's going on here?
1025
01:29:19,202 --> 01:29:25,295
What's wrong?
Don't fight like that...
1026
01:29:25,436 --> 01:29:29,062
What's wrong with you?
1027
01:29:29,236 --> 01:29:32,032
- You twerp!
- I hate you!
1028
01:29:32,202 --> 01:29:34,896
- Let go!
- Stop it!
1029
01:29:36,802 --> 01:29:38,769
Hey, hey...!
1030
01:29:40,369 --> 01:29:44,859
What are you doing?
No, go to your room.
1031
01:29:45,036 --> 01:29:47,299
What's the matter, Lise? No!
1032
01:29:49,901 --> 01:29:53,857
Lilly? What have I said
about slamming doors?
1033
01:29:54,035 --> 01:29:56,593
What have I said
about that?!
1034
01:30:00,535 --> 01:30:04,525
What have I said
about slamming doors?
1035
01:30:04,701 --> 01:30:11,465
We've talked about this.
What's wrong with you two?
1036
01:30:11,602 --> 01:30:16,297
Lise? You're the eldest...
What's all this?
1037
01:30:23,168 --> 01:30:24,328
Hello?
1038
01:30:53,800 --> 01:30:55,926
Why are you fighting like this?
1039
01:30:58,234 --> 01:31:00,030
What's the matter?
1040
01:31:20,434 --> 01:31:23,992
- I'm sorry, Daddy.
- No, it was my fault.
1041
01:31:24,267 --> 01:31:27,132
I raised my voice.
1042
01:31:27,267 --> 01:31:29,597
I shouldn't have
shouted like that.
1043
01:31:30,633 --> 01:31:33,725
I'm sorry. Forgive me.
1044
01:31:36,199 --> 01:31:41,223
Do you want to wait here
while I go get Lise? All right?
1045
01:31:53,333 --> 01:31:58,595
Welcome! I'm delighted
to see such a crowd.
1046
01:31:58,933 --> 01:32:01,923
Here are sets for our new
exhibition,
1047
01:32:02,066 --> 01:32:05,295
one that is
very promising indeed.
1048
01:32:07,799 --> 01:32:14,131
To enter, you have to decide
whether you trust other people,
1049
01:32:14,266 --> 01:32:18,756
or that you don't,
you mistrust them.
1050
01:32:18,933 --> 01:32:23,333
This is done by pressing
the appropriate button.
1051
01:32:23,500 --> 01:32:26,490
You're welcome to do that now.
1052
01:32:42,698 --> 01:32:46,825
Excited?
Let's see what happens next.
1053
01:32:57,731 --> 01:33:01,495
- Should we?
- What do you think?
1054
01:33:01,631 --> 01:33:06,395
- That's what it says.
- So, shouldn't we?
1055
01:33:06,565 --> 01:33:09,032
- Here?
- Mm-hm.
1056
01:33:12,165 --> 01:33:15,689
Is that okay?
Does it feel strange?
1057
01:33:15,865 --> 01:33:18,162
Yes.
1058
01:33:20,398 --> 01:33:22,591
It'll be interesting to see
if they're still there
1059
01:33:22,764 --> 01:33:25,163
when we get back.
1060
01:33:25,331 --> 01:33:29,458
This reminds me of something
your grandpa told me.
1061
01:33:29,597 --> 01:33:33,894
He was a boy, about 6 years old.
1062
01:33:34,064 --> 01:33:36,361
And he was about to go out
and play...
1063
01:33:36,530 --> 01:33:38,554
His parents made him a tag
1064
01:33:38,697 --> 01:33:42,131
and wrote his name and address
on it.
1065
01:33:42,264 --> 01:33:45,856
They hung it around his neck
and sent him off to play
1066
01:33:46,031 --> 01:33:49,157
all by himself
in the middle of Copenhagen.
1067
01:33:49,331 --> 01:33:55,231
Imagine if I had done that
to you when you were six.
1068
01:33:55,398 --> 01:33:59,694
That never would have happened.
Attitudes change...
1069
01:33:59,864 --> 01:34:04,456
Back then,
people trusted other grownups
1070
01:34:04,697 --> 01:34:06,857
to help their children if they
1071
01:34:06,964 --> 01:34:09,329
had problems or had
lost their way.
1072
01:34:09,897 --> 01:34:12,658
But nowadays, you tend to
regard other adults
1073
01:34:12,796 --> 01:34:16,729
as potential threats.
1074
01:34:18,496 --> 01:34:19,496
Do you understand?
1075
01:34:19,529 --> 01:34:21,326
What's that got to do
with this?
1076
01:34:21,563 --> 01:34:25,327
Everything. Read this again
and you'll understand.
1077
01:34:26,596 --> 01:34:29,654
Read it again. Out loud.
1078
01:34:30,196 --> 01:34:36,891
"The Square is
a sanctuary of trust and caring.
1079
01:34:37,263 --> 01:34:44,026
Within it, we all share
equal rights and obligations."
1080
01:34:56,030 --> 01:35:01,861
I don't have any cash.
Sorry, I don't have any cash.
1081
01:35:02,963 --> 01:35:04,986
I don't have any cash.
1082
01:35:44,095 --> 01:35:45,095
Hello?
1083
01:35:45,162 --> 01:35:49,561
Hello, I'm Pauline
from YouTube Sweden.
1084
01:35:49,962 --> 01:35:53,690
- Oh, hello...
- Congratulations to 300k.
1085
01:35:55,495 --> 01:35:56,494
Excuse me?
1086
01:35:56,561 --> 01:35:59,323
Congratulations to
300,000 clicks.
1087
01:36:00,894 --> 01:36:03,554
- 300,000 views?
- That's right.
1088
01:36:03,727 --> 01:36:05,887
Your video has seen
a lot of traffic
1089
01:36:06,061 --> 01:36:08,391
in just a few hours.
1090
01:36:09,894 --> 01:36:12,690
Really? Well, that's nice.
1091
01:36:12,861 --> 01:36:17,227
I presume you're referring
to our artist talk.
1092
01:36:17,761 --> 01:36:23,161
No, it's "Blonde Child Beggar
Gets Blown Into Pieces".
1093
01:36:23,327 --> 01:36:25,658
The reason I'm calling
is to ask
1094
01:36:25,794 --> 01:36:27,761
if you are interested
in any ads,
1095
01:36:27,928 --> 01:36:32,657
thereby sharing
partner revenue.
1096
01:36:34,694 --> 01:36:35,694
Hello?
1097
01:36:35,861 --> 01:36:39,817
I need to get my head
around this...
1098
01:36:40,028 --> 01:36:43,859
We have a clip on YouTube
1099
01:36:44,228 --> 01:36:46,218
that features kids
being blown up?
1100
01:36:46,394 --> 01:36:51,020
I haven't seen
the clip myself...
1101
01:36:51,193 --> 01:36:52,921
I don't work with content.
1102
01:36:53,093 --> 01:36:56,651
No, of course not.
Listen, can I call you back
1103
01:36:56,793 --> 01:37:00,885
in ten minutes
when I know more about this?
1104
01:37:01,060 --> 01:37:06,516
- Sure.
- I'll do that. Great. Bye.
1105
01:37:19,526 --> 01:37:23,119
This so can't be happening.
1106
01:37:24,927 --> 01:37:27,359
Unbelievable...
1107
01:38:10,559 --> 01:38:12,651
Excuse me,
could you help me?
1108
01:38:12,792 --> 01:38:15,691
No?
1109
01:38:15,859 --> 01:38:20,383
- Could you give me a hand?
- Sorry...
1110
01:38:25,191 --> 01:38:26,988
Excuse me.
1111
01:38:27,625 --> 01:38:29,649
Hi. Can you...
1112
01:38:29,792 --> 01:38:31,725
Hey, hey. I need your help.
1113
01:38:31,892 --> 01:38:33,915
Can you help me, please.
1114
01:38:35,691 --> 01:38:37,817
Can you please help me.
1115
01:38:39,791 --> 01:38:42,383
Yes, you.
Can you help me, please.
1116
01:38:45,157 --> 01:38:46,283
Can you please come with me.
1117
01:38:46,591 --> 01:38:48,115
Please come.
1118
01:38:48,257 --> 01:38:50,815
Come. Come. Come on.
1119
01:38:50,958 --> 01:38:52,925
I need help.
1120
01:38:53,091 --> 01:38:54,216
Thank you.
1121
01:38:54,391 --> 01:38:56,052
Just...
1122
01:38:56,224 --> 01:38:59,157
Um, and just wait.
1123
01:38:59,324 --> 01:39:00,586
Just wait here.
1124
01:39:00,758 --> 01:39:02,918
My daughters are missing.
1125
01:39:03,091 --> 01:39:04,853
So I'm gonna go look for them.
1126
01:39:05,025 --> 01:39:06,457
If they come back here,
1127
01:39:06,591 --> 01:39:09,319
please tell them
that I will be right back.
1128
01:39:09,491 --> 01:39:11,720
And just watch... the bags.
1129
01:39:11,891 --> 01:39:13,858
And my daughters,
if they come,
1130
01:39:14,025 --> 01:39:15,545
tell them I'll be here
in five minutes.
1131
01:39:15,691 --> 01:39:18,453
Yeah. Thank you.
1132
01:40:23,856 --> 01:40:26,345
"These people must die in hell.
1133
01:40:26,522 --> 01:40:29,284
If I meet them on the street, I
will punch them in their faces."
1134
01:40:29,422 --> 01:40:33,514
"You make money off of
scaring people shitless."
1135
01:40:37,355 --> 01:40:40,550
"Why aren't these people dead?"
1136
01:40:41,355 --> 01:40:42,686
- Well,
- He's here.
1137
01:40:42,789 --> 01:40:46,381
at least
we got people talking.
1138
01:41:04,722 --> 01:41:08,621
...have produced this
video with taxpayers' money...
1139
01:41:08,789 --> 01:41:10,414
Hello...
1140
01:41:12,321 --> 01:41:13,948
Hi, Elna.
1141
01:41:14,855 --> 01:41:15,935
And the other thing
they do,
1142
01:41:16,054 --> 01:41:18,112
that they are
clueless about,
1143
01:41:18,421 --> 01:41:20,684
is to attack one of Sweden's
1144
01:41:20,888 --> 01:41:22,878
most vulnerable groups,
the beggars.
1145
01:41:23,054 --> 01:41:27,715
People who sit day
and night outside shops.
1146
01:41:28,488 --> 01:41:32,683
A video like this is pissing
them straight in the face.
1147
01:41:32,855 --> 01:41:35,720
What's really sick is that
my 6-year-old daughter...
1148
01:41:35,888 --> 01:41:39,582
- Could you turn that off?
- ...sees body parts flying...
1149
01:41:39,755 --> 01:41:42,722
Who's that idiot?
1150
01:41:43,254 --> 01:41:47,449
Elna, this is an opportunity
to take a stand.
1151
01:41:47,588 --> 01:41:51,487
We, as a museum, mustn't
be afraid to push boundaries.
1152
01:41:51,621 --> 01:41:56,179
To transcend
all kinds of taboos.
1153
01:41:56,354 --> 01:41:59,480
Nothing should stand in the way
of freedom of expression.
1154
01:41:59,621 --> 01:42:03,485
That's my conviction.
It's something to stand up for.
1155
01:42:05,554 --> 01:42:06,680
Without a doubt.
1156
01:42:13,387 --> 01:42:15,377
BabyBjörn...
1157
01:42:15,554 --> 01:42:18,817
Do you think they'll want
to donate money to this museum?
1158
01:42:23,220 --> 01:42:25,187
You do realize
1159
01:42:25,353 --> 01:42:27,445
that I didn't have anything
to do with this video?
1160
01:42:27,587 --> 01:42:33,316
- I didn't make it...
- That's totally irrelevant.
1161
01:42:33,487 --> 01:42:35,215
Really.
1162
01:42:39,520 --> 01:42:43,044
I have a board meeting
to attend.
1163
01:42:43,220 --> 01:42:45,210
And I want to make sure
that you will comply
1164
01:42:45,387 --> 01:42:48,218
with any decisions we make.
1165
01:42:48,387 --> 01:42:54,048
Well, that depends
on what we're talking about.
1166
01:42:54,220 --> 01:42:58,676
That would be decisions related
to the consequences of all this.
1167
01:43:03,886 --> 01:43:07,046
- Obviously.
- Okay.
1168
01:43:07,219 --> 01:43:09,049
Good.
1169
01:43:24,486 --> 01:43:27,544
Girls, if you want to draw,
1170
01:43:27,719 --> 01:43:30,845
there are some crayons
over there.
1171
01:43:31,019 --> 01:43:35,544
- No...
- You don't want to? Why not?
1172
01:43:38,486 --> 01:43:42,442
One more thing.
We need new press photos of you.
1173
01:43:44,885 --> 01:43:45,885
What for?
1174
01:43:45,952 --> 01:43:47,714
On the ones we have,
you're smiling.
1175
01:44:01,418 --> 01:44:03,009
Welcome.
1176
01:44:04,918 --> 01:44:06,476
Christian?
1177
01:44:10,251 --> 01:44:13,707
Keep in mind that they
don't know about the clip.
1178
01:44:54,950 --> 01:44:57,281
I'm
asking for your utmost caution
1179
01:44:57,417 --> 01:44:59,350
during this performance.
1180
01:45:07,350 --> 01:45:11,511
- What's happening?
- This will be exciting!
1181
01:45:11,684 --> 01:45:13,378
Welcome to the jungle.
1182
01:45:16,150 --> 01:45:20,675
Soon you will be confronted
by a wild animal.
1183
01:45:20,850 --> 01:45:23,010
As you all know,
the hunting instinct
1184
01:45:23,183 --> 01:45:25,207
is triggered by weakness.
1185
01:45:25,384 --> 01:45:29,112
If you show fear,
the animal will sense it.
1186
01:45:31,750 --> 01:45:37,684
If you try to escape,
the animal will hunt you down.
1187
01:45:40,516 --> 01:45:43,971
But if you remain
perfectly still,
1188
01:45:44,149 --> 01:45:47,275
without moving a muscle,
1189
01:45:47,416 --> 01:45:50,212
the animal
might not notice you.
1190
01:45:50,383 --> 01:45:53,145
And you can hide in the herd,
1191
01:45:53,316 --> 01:45:57,579
safe in the knowledge that
someone else will be the prey.
1192
01:46:19,916 --> 01:46:22,179
What's going on?
1193
01:48:22,413 --> 01:48:24,970
- This is rather fierce.
- Yes.
1194
01:49:41,912 --> 01:49:43,674
Hello.
1195
01:49:53,877 --> 01:49:55,741
Stop.
1196
01:49:55,911 --> 01:49:58,208
Stop.
1197
01:50:05,144 --> 01:50:06,804
Very funny.
1198
01:50:27,144 --> 01:50:28,906
Go on, go away.
1199
01:50:30,610 --> 01:50:31,668
Go away.
1200
01:50:47,143 --> 01:50:49,803
Come on.
1201
01:50:52,543 --> 01:50:55,738
Okay...
1202
01:51:33,176 --> 01:51:38,574
Let's have a round of
applause... for Oleg Rogozjin.
1203
01:51:38,742 --> 01:51:41,504
Amazing!
1204
01:51:41,675 --> 01:51:45,574
Great! Thank you very much.
1205
01:51:51,508 --> 01:51:53,805
Oleg, I just said that...
1206
01:51:53,942 --> 01:51:56,465
I'm just saying that...
1207
01:51:58,508 --> 01:52:00,839
I'm just saying...
1208
01:52:36,707 --> 01:52:39,697
No.
1209
01:54:47,372 --> 01:54:49,202
Help...
1210
01:54:56,171 --> 01:54:57,900
Hey...
1211
01:55:06,039 --> 01:55:09,028
That hurts a bit...
1212
01:55:09,204 --> 01:55:12,330
Hello? Help...
1213
01:55:12,504 --> 01:55:15,699
Fredrik, could you help me?
1214
01:55:17,371 --> 01:55:20,270
Okay... Help!
1215
01:55:36,538 --> 01:55:39,699
Stop it! Hey! Stop it!
1216
01:55:51,504 --> 01:55:53,801
You bastard!
1217
01:55:57,005 --> 01:55:59,130
Kill him, for God's sake!
1218
01:56:49,370 --> 01:56:51,303
Are you Christian?
1219
01:56:55,235 --> 01:56:58,202
Are you Christian?
1220
01:56:58,369 --> 01:57:00,302
Daddy?
1221
01:57:00,469 --> 01:57:04,835
Why don't you go upstairs?
This won't take long.
1222
01:57:06,168 --> 01:57:07,897
You can wait outside.
1223
01:57:10,003 --> 01:57:14,265
- What are you doing here?
- You put this in our letterbox.
1224
01:57:14,402 --> 01:57:18,301
- My parents think I'm a thief.
- You shouldn't be here.
1225
01:57:18,469 --> 01:57:21,630
Yes, I should.
And you should apologize.
1226
01:57:21,769 --> 01:57:26,202
Listen to me,
you shouldn't be here.
1227
01:57:26,369 --> 01:57:29,302
This is just weird.
You have to leave.
1228
01:57:29,469 --> 01:57:33,732
- Stay here. Hey!
- No.
1229
01:57:34,869 --> 01:57:36,529
Hey...
1230
01:57:37,869 --> 01:57:38,994
Hey, stop!
1231
01:57:39,168 --> 01:57:42,829
Don't shout,
people are sleeping.
1232
01:57:43,569 --> 01:57:45,626
If you apologize, I'll go.
1233
01:57:45,835 --> 01:57:49,165
Listen carefully to me...
1234
01:57:51,001 --> 01:57:54,264
I'm really sorry
if my letter caused you trouble.
1235
01:57:54,568 --> 01:58:00,990
This has nothing to do with you.
Please, let me finish...
1236
01:58:01,167 --> 01:58:03,998
It was nothing personal.
1237
01:58:04,167 --> 01:58:08,191
All I wanted was to
get my stuff back.
1238
01:58:08,368 --> 01:58:12,893
- What are you doing?
- Good night. Go now.
1239
01:58:13,067 --> 01:58:14,694
Stop!
1240
01:58:17,868 --> 01:58:19,664
Hey! Stop!
1241
01:58:21,301 --> 01:58:26,257
What are you doing?
Beat it!
1242
01:58:32,034 --> 01:58:34,263
- Hey!
- Stop this.
1243
01:58:34,401 --> 01:58:37,799
No. Apologize to me
and my family!
1244
01:58:37,933 --> 01:58:43,026
Stop shouting!
Stop this and get out!
1245
01:58:45,066 --> 01:58:49,022
I will smack you one,
believe me.
1246
01:58:49,200 --> 01:58:53,725
I'm counting to three.
One, two...
1247
01:58:53,901 --> 01:58:55,265
Get out.
1248
01:58:59,534 --> 01:59:00,831
Get out!
1249
01:59:23,400 --> 01:59:25,629
Let's go inside.
1250
01:59:32,366 --> 01:59:36,424
What are you doing?
Don't do that!
1251
01:59:42,733 --> 01:59:44,892
Stop doing that!
1252
01:59:45,065 --> 01:59:46,362
Stop it!
1253
01:59:46,533 --> 01:59:48,965
You called me a thief,
so I'm making chaos with you!
1254
01:59:51,065 --> 01:59:53,259
Stop this...
1255
01:59:53,399 --> 01:59:56,854
No! Don't you...
1256
01:59:58,899 --> 02:00:02,731
- They're my neighbors! Get out!
- Help me!
1257
02:00:02,899 --> 02:00:06,458
- Hello? Hello?
- Beat it!
1258
02:00:17,699 --> 02:00:19,995
Why didn't you listen to me?
1259
02:00:22,231 --> 02:00:24,789
You should have listened.
1260
02:00:24,931 --> 02:00:28,797
Right? Now go home.
1261
02:00:29,864 --> 02:00:31,956
Go home.
1262
02:00:43,465 --> 02:00:47,626
All right, go
and brush your teeth.
1263
02:00:47,765 --> 02:00:51,822
Go on, brush your teeth...
Shoes off first.
1264
02:01:30,763 --> 02:01:32,560
Help!
1265
02:01:49,397 --> 02:01:51,330
Help!
1266
02:01:51,497 --> 02:01:54,827
- Hello?
- Help me...
1267
02:01:55,763 --> 02:01:57,025
Is there anyone here?
1268
02:02:03,464 --> 02:02:05,021
Hello?
1269
02:02:32,829 --> 02:02:34,728
Help!
1270
02:02:38,829 --> 02:02:41,728
Here we go... Yes.
1271
02:03:13,295 --> 02:03:15,852
Help me!
1272
02:03:18,694 --> 02:03:20,355
Help!
1273
02:03:25,694 --> 02:03:27,457
Help me...
1274
02:03:32,861 --> 02:03:34,294
Help!
1275
02:03:43,928 --> 02:03:45,622
Help me...
1276
02:03:50,195 --> 02:03:51,888
Help...
1277
02:07:07,457 --> 02:07:09,686
The person
you're trying to reach
1278
02:07:09,857 --> 02:07:11,290
is not available...
1279
02:07:34,723 --> 02:07:36,986
Uh, hi...
1280
02:07:37,156 --> 02:07:40,486
You can probably
see who this is.
1281
02:07:40,656 --> 02:07:43,851
We just met on my stairwell.
1282
02:07:44,023 --> 02:07:47,421
I tried to call,
but I couldn't get through.
1283
02:07:47,556 --> 02:07:52,455
So now I'm making
this video instead.
1284
02:07:52,589 --> 02:07:55,886
Because you're absolutely right.
1285
02:07:56,056 --> 02:07:58,989
I apologize for
the rotten thing I did.
1286
02:07:59,156 --> 02:08:01,452
I accused you
of being a thief.
1287
02:08:01,589 --> 02:08:06,285
Please show this
to your parents,
1288
02:08:06,456 --> 02:08:08,821
so they'll know you are
not a thief.
1289
02:08:08,990 --> 02:08:12,082
The note said you stole
my phone and my wallet,
1290
02:08:12,223 --> 02:08:15,155
but that wasn't true.
1291
02:08:15,322 --> 02:08:19,345
I want to emphasize
that this is simply not true.
1292
02:08:19,522 --> 02:08:22,978
So I'd like to apologize.
It was a bad thing to do.
1293
02:08:27,388 --> 02:08:30,514
It was so selfish of me.
1294
02:08:30,688 --> 02:08:33,678
Careless and prejudiced
and I'm...
1295
02:08:33,855 --> 02:08:39,016
Looking back, I should have
gone into your building,
1296
02:08:39,189 --> 02:08:43,088
knocked on the doors
and asked a simple question.
1297
02:08:43,222 --> 02:08:46,450
But that never
occurred to me, because...
1298
02:08:48,122 --> 02:08:50,953
Well, honestly,
I was too afraid.
1299
02:08:51,122 --> 02:08:54,816
Afraid of the people who live...
1300
02:08:54,989 --> 02:08:59,184
Afraid of the people I picture
living in a building like yours.
1301
02:09:01,655 --> 02:09:05,781
Those negative expectations
say something about me.
1302
02:09:05,921 --> 02:09:08,717
They say something
about our society,
1303
02:09:08,888 --> 02:09:13,947
because I'm sure I'm not
the only one who's prejudiced...
1304
02:09:15,654 --> 02:09:19,485
You have preconceptions
about us too,
1305
02:09:19,654 --> 02:09:22,416
probably because
our lives are so different.
1306
02:09:22,554 --> 02:09:25,350
So suddenly,
it comes down to politics
1307
02:09:25,521 --> 02:09:28,613
and the distribution of assets.
1308
02:09:28,754 --> 02:09:34,984
Because these problems can't
be solved by individuals alone.
1309
02:09:35,154 --> 02:09:39,712
Society needs to lend a hand
too. It's not enough
1310
02:09:39,888 --> 02:09:45,947
that I admit I was wrong
and apologize to you in a video.
1311
02:09:46,121 --> 02:09:49,315
There are bigger,
structural problems
1312
02:09:49,487 --> 02:09:52,283
involved that society
needs to deal with.
1313
02:09:52,454 --> 02:09:58,683
I actually know
one of the 291 people
1314
02:09:58,853 --> 02:10:01,945
who own more than 50%
of the world's wealth.
1315
02:10:02,120 --> 02:10:08,020
A guy like that could fix
all this in an instant.
1316
02:10:32,920 --> 02:10:34,511
Hi, you've
called Christian.
1317
02:10:34,686 --> 02:10:36,676
I can't pick up my phone
right now,
1318
02:10:36,853 --> 02:10:40,445
but please leave a message
and I'll get back to you.
1319
02:10:44,187 --> 02:10:45,813
Welcome...
1320
02:10:48,453 --> 02:10:50,113
We have...
1321
02:10:59,152 --> 02:11:03,482
We have called
this press conference
1322
02:11:03,652 --> 02:11:08,711
in response to a certain video
circulating on the Internet.
1323
02:11:08,886 --> 02:11:13,512
We believe that it's the best
way to deal with your questions.
1324
02:11:13,685 --> 02:11:17,084
This session will be led by
our chief curator,
1325
02:11:17,218 --> 02:11:18,708
Christian Juel Nielsen.
1326
02:11:26,218 --> 02:11:27,879
Hello.
1327
02:11:29,819 --> 02:11:34,184
Well, as previously stated...
1328
02:11:34,352 --> 02:11:38,683
We are here
to discuss the video clip
1329
02:11:38,852 --> 02:11:45,307
published on the museum website
and on our YouTube channel.
1330
02:11:45,484 --> 02:11:48,974
We have received a massive
amount of messages
1331
02:11:49,150 --> 02:11:51,276
and indignant responses
1332
02:11:51,451 --> 02:11:55,509
with regard to this video,
and this pains us.
1333
02:11:55,684 --> 02:12:00,515
- Could you please speak up?
- Yes, certainly.
1334
02:12:00,684 --> 02:12:04,811
We're very sorry
to have caused this commotion,
1335
02:12:04,985 --> 02:12:11,407
particularly since this clip
was published by mistake.
1336
02:12:13,184 --> 02:12:15,708
This museum has
clearly defined procedures.
1337
02:12:15,885 --> 02:12:19,147
It's my role to supervise
all our communications
1338
02:12:19,317 --> 02:12:22,307
and marketing efforts.
1339
02:12:22,484 --> 02:12:26,645
In this particular case, I did
not fully comply with protocol,
1340
02:12:26,818 --> 02:12:31,842
and this video was published
without my knowledge.
1341
02:12:32,018 --> 02:12:35,609
I have acted
irresponsibly in this matter,
1342
02:12:35,750 --> 02:12:39,877
and have therefore,
in accord with our board,
1343
02:12:40,050 --> 02:12:42,607
decided to step down.
1344
02:12:43,116 --> 02:12:45,016
Are you saying that
you're resigning?
1345
02:12:45,216 --> 02:12:46,274
Yes.
1346
02:12:46,383 --> 02:12:49,179
- When?
- As soon as possible.
1347
02:12:49,650 --> 02:12:50,776
Were you sacked?
1348
02:12:50,884 --> 02:12:53,544
No, it was
a unanimous decision.
1349
02:12:53,717 --> 02:12:58,776
We felt that it would be
the best solution.
1350
02:12:58,917 --> 02:13:01,247
Define "we".
1351
02:13:01,817 --> 02:13:04,682
That would be myself,
our management and our board.
1352
02:13:05,049 --> 02:13:09,506
Where is your solidarity
with the voiceless
1353
02:13:09,683 --> 02:13:12,844
and the vulnerable
members of society?
1354
02:13:19,884 --> 02:13:24,510
Where is your solidarity
with the voiceless
1355
02:13:24,683 --> 02:13:27,410
and the vulnerable
members of society?
1356
02:13:30,382 --> 02:13:32,940
You should be ashamed
of yourself!
1357
02:13:36,516 --> 02:13:38,506
That's total bullshit...
1358
02:13:38,682 --> 02:13:45,138
You started out by saying
that you and the museum board
1359
02:13:45,315 --> 02:13:49,544
agreed that you should resign.
1360
02:13:49,716 --> 02:13:53,114
Yes, that was our decision.
1361
02:13:53,282 --> 02:13:57,306
This is not the image
we wish to project.
1362
02:13:57,482 --> 02:14:01,438
So you've reached the limit
for how much freedom of speech
1363
02:14:01,582 --> 02:14:03,276
you can handle?
1364
02:14:03,449 --> 02:14:07,815
You've hit the ceiling
in terms of communication?
1365
02:14:07,983 --> 02:14:11,814
Do you personally believe
that you crossed a line?
1366
02:14:14,716 --> 02:14:18,843
I believe that freedom of speech
1367
02:14:19,015 --> 02:14:20,606
comes with certain
responsibilities.
1368
02:14:20,748 --> 02:14:23,613
You must consider
what you express.
1369
02:14:23,748 --> 02:14:26,271
But is it up to you
to limit free speech?
1370
02:14:26,448 --> 02:14:33,177
Isn't such self-censorship
cause for concern?
1371
02:14:33,348 --> 02:14:39,179
- You're in a powerful position.
- The decision was not all mine.
1372
02:14:39,348 --> 02:14:42,247
But you took part
in this decision.
1373
02:14:42,381 --> 02:14:45,177
You have clearly expressed
that this clip
1374
02:14:45,348 --> 02:14:50,941
was so distasteful that you
feel obligated to resign.
1375
02:14:51,114 --> 02:14:55,411
I made a mistake, the clip was
published without my approval.
1376
02:14:55,548 --> 02:15:00,607
So that's where you draw the
line? A fictional girl gets...
1377
02:15:00,748 --> 02:15:04,237
No, it isn't. Like I said,
this has nothing to do
1378
02:15:04,381 --> 02:15:06,439
with my own opinions.
1379
02:15:06,581 --> 02:15:08,605
You're putting a cap
on free speech!
1380
02:15:08,748 --> 02:15:10,715
These are not
my personal opinions.
1381
02:15:10,882 --> 02:15:15,405
We're talking about the museum
and my professional role.
1382
02:15:15,547 --> 02:15:18,241
What is it you don't
understand about that?
1383
02:15:18,380 --> 02:15:22,245
This is a highly alarming future
1384
02:15:22,380 --> 02:15:26,837
you're creating for our society.
1385
02:15:27,013 --> 02:15:29,173
Quite frankly, it sucks!
1386
02:15:40,013 --> 02:15:43,674
Christian... Christian?
1387
02:15:43,847 --> 02:15:48,007
I have questions
about the content of the clip.
1388
02:15:51,514 --> 02:15:57,072
How did the choice fall on
a blonde beggar girl exploding?
1389
02:15:57,213 --> 02:15:59,873
This just came
from the PR agency.
1390
02:16:00,046 --> 02:16:03,843
If you wanted to draw parallels
to the poverty in the EU,
1391
02:16:04,012 --> 02:16:06,479
why not have
a dark-haired child?
1392
02:16:10,579 --> 02:16:13,808
How do you respond to that?
1393
02:16:13,979 --> 02:16:17,413
As I was trying to explain,
1394
02:16:17,546 --> 02:16:20,707
I have not dealt responsibly...
1395
02:16:20,879 --> 02:16:25,609
- Answer the question!
- I just received a message...
1396
02:16:25,746 --> 02:16:27,871
...that might shed
some light on this.
1397
02:16:28,045 --> 02:16:31,774
I hope so.
1398
02:16:31,912 --> 02:16:35,676
It's a statement from
our marketing department
1399
02:16:35,845 --> 02:16:39,802
and the agency we used.
1400
02:16:39,979 --> 02:16:43,310
"We want to emphasize
that the clip
1401
02:16:43,479 --> 02:16:47,242
published on the museum's
website and YouTube channel
1402
02:16:47,379 --> 02:16:53,108
in no way expresses
the standpoint of the museum."
1403
02:16:53,279 --> 02:16:56,836
"The clip was produced
in sheer speculation to generate
1404
02:16:57,011 --> 02:17:01,411
attention for
an upcoming exhibition."
1405
02:17:01,545 --> 02:17:05,410
- So it's all speculation?
- What exhibition is that?
1406
02:17:05,545 --> 02:17:09,137
Will you be blowing up kids?
1407
02:17:09,311 --> 02:17:12,244
What kind of exhibition is it?
1408
02:17:12,844 --> 02:17:16,539
To best explain
the theme of the exhibition,
1409
02:17:16,712 --> 02:17:19,406
I'll quote the artist's
manifesto,
1410
02:17:19,512 --> 02:17:21,706
which goes something
like this:
1411
02:17:23,645 --> 02:17:27,271
"The Square is a sanctuary
of trust and caring.
1412
02:17:27,512 --> 02:17:30,479
Within it, we all share
equal rights and obligations."
1413
02:17:30,645 --> 02:17:34,544
- Could you repeat that?
- Quiet, let him talk.
1414
02:17:37,678 --> 02:17:41,543
"The Square is a sanctuary
of trust and caring.
1415
02:17:41,712 --> 02:17:44,679
Within it, we all share
equal rights and obligations."
1416
02:17:51,110 --> 02:17:55,168
- What's the name of the artist?
- Lola Arias.
1417
02:17:55,810 --> 02:17:59,766
- Repeat her last name, please.
- A-R-I-A-S.
1418
02:18:01,110 --> 02:18:04,009
All the press material
is on our website.
1419
02:18:04,877 --> 02:18:06,469
Including photos
of Lola Arias?
1420
02:18:06,810 --> 02:18:08,175
Yes, in high-resolution.
1421
02:18:08,344 --> 02:18:11,311
Both of the artist
and of some of her work.
1422
02:18:11,577 --> 02:18:16,169
There is an extensive press kit
to download there.
1423
02:18:25,810 --> 02:18:30,766
Museum speculates in disgusting
details to grab attention
1424
02:18:34,110 --> 02:18:40,271
Imam, Priest and Rabbi:
stand united against PR campaign
1425
02:18:46,676 --> 02:18:50,836
Here is the exhibition
they wanted to launch
1426
02:19:05,543 --> 02:19:07,635
The coaches are
Therese Johansson,
1427
02:19:07,842 --> 02:19:11,003
Yasemin Beyasit,
and Josephine Kalmlund.
1428
02:19:11,209 --> 02:19:14,972
And here come the "Bobcats"!
1429
02:20:20,275 --> 02:20:22,469
Great! Let's go for it!
1430
02:20:30,807 --> 02:20:32,603
Go, girls!
1431
02:20:59,707 --> 02:21:01,470
Hey guys,
great job today.
1432
02:21:01,673 --> 02:21:04,266
Good teamwork.
Way to work together.
1433
02:21:04,474 --> 02:21:05,940
Really, really proud
of you girls.
1434
02:21:07,740 --> 02:21:09,002
Hey Elna, listen.
1435
02:21:09,840 --> 02:21:11,171
What's with your attitude?
1436
02:21:12,474 --> 02:21:13,599
Look at me.
1437
02:21:14,874 --> 02:21:17,535
Sitting there feeling sorry
for yourself isn't gonna help.
1438
02:21:18,540 --> 02:21:21,768
Okay? Stop wasting your energy
on those thoughts.
1439
02:21:22,540 --> 02:21:24,063
Use it to help the team.
1440
02:21:25,039 --> 02:21:29,302
You guys, if you mess up,
correct it and move on.
1441
02:21:30,006 --> 02:21:32,132
Feeling guilt isn't
gonna help you.
1442
02:21:33,273 --> 02:21:35,796
Okay?
How do you feel?
1443
02:21:37,539 --> 02:21:38,938
How do you feel?
1444
02:21:39,873 --> 02:21:42,601
All right.
Go ahead and take your showers.
1445
02:21:43,273 --> 02:21:44,433
Very good.
1446
02:21:57,873 --> 02:21:59,965
Hey, where are we going?
1447
02:22:01,340 --> 02:22:03,533
I'll explain in a minute.
1448
02:22:31,305 --> 02:22:35,170
Remember that boy who was
waiting for us the other night?
1449
02:22:39,571 --> 02:22:44,267
He lives over there.
I need to talk to him.
1450
02:22:47,105 --> 02:22:49,402
It will only take ten minutes.
Twenty, tops.
1451
02:22:49,571 --> 02:22:51,765
You don't mind
waiting in the car, do you?
1452
02:22:53,671 --> 02:22:55,229
Is that okay?
1453
02:23:14,137 --> 02:23:15,660
Daddy?
1454
02:23:19,470 --> 02:23:20,994
Daddy!
1455
02:23:23,904 --> 02:23:25,530
What is it?
1456
02:23:25,737 --> 02:23:27,966
Could we come along too?
1457
02:23:31,837 --> 02:23:35,793
- Well, if she wants to.
- Do you?
1458
02:23:40,537 --> 02:23:42,527
Sure, let's go.
1459
02:24:10,870 --> 02:24:13,837
- Are you okay?
- Yeah.
1460
02:24:51,835 --> 02:24:55,700
Hello... Sorry to bother you.
My name is Christian.
1461
02:24:56,735 --> 02:25:00,600
This may sound a bit crazy,
but I was hoping...
1462
02:25:00,869 --> 02:25:05,928
Did you happen to get a letter
accusing you of being a thief?
1463
02:25:09,302 --> 02:25:12,325
Claiming that you stole
a phone and a wallet?
1464
02:25:13,169 --> 02:25:15,761
- Pardon?
- A letter.
1465
02:25:16,102 --> 02:25:19,535
Accusing you of being a thief.
1466
02:25:24,035 --> 02:25:29,525
- What did you say I got?
- A letter with a weird message.
1467
02:25:33,202 --> 02:25:34,862
- In my letterbox?
- Yes.
1468
02:25:35,102 --> 02:25:37,295
I put them through
all the slots in this building.
1469
02:25:41,334 --> 02:25:43,494
I have no idea
what you're talking about.
1470
02:25:43,968 --> 02:25:47,992
Could anyone else
in your household have found it?
1471
02:25:49,268 --> 02:25:51,791
My ex-wife comes around
to clean.
1472
02:25:52,001 --> 02:25:55,934
She throws away any mail
that doesn't have my name on it.
1473
02:25:59,168 --> 02:26:00,293
I have one more question...
1474
02:26:00,534 --> 02:26:05,059
Are there any kids living
in this building?
1475
02:26:06,168 --> 02:26:09,259
- Sure, why do you ask?
- I'm looking for a boy.
1476
02:26:10,334 --> 02:26:15,234
He's, like, ten or 12...
Pitch-black hair.
1477
02:26:17,968 --> 02:26:21,094
About this tall?
Really dark hair...
1478
02:26:21,367 --> 02:26:24,233
- Ten, 13-years old...
- That's right.
1479
02:26:24,367 --> 02:26:25,664
Does he live here?
1480
02:26:26,367 --> 02:26:28,391
He used to.
I haven't seen him around.
1481
02:26:29,667 --> 02:26:32,792
- The family used to live here?
- I think they moved.
1482
02:26:35,833 --> 02:26:37,265
I see...
1483
02:26:37,433 --> 02:26:40,423
- Do you know where they moved?
- No, not a clue.
1484
02:26:47,800 --> 02:26:49,528
I'm afraid I can't help you.
1485
02:26:58,000 --> 02:27:00,466
- Okay.
- Bye.
107799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.