Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,515 --> 00:00:16,935
[soft haunting music]
2
00:00:28,780 --> 00:00:31,115
Today we are rich,
my little brother.
3
00:00:31,157 --> 00:00:33,034
Marco...
4
00:00:35,912 --> 00:00:37,872
this is the beginning
of a new life.
5
00:00:44,462 --> 00:00:46,923
[knife scraping]
6
00:00:54,681 --> 00:00:56,599
[McCoy laughs softly]
7
00:00:56,641 --> 00:00:59,227
Yeah.
8
00:00:59,269 --> 00:01:00,728
[knife clattering]
9
00:01:00,770 --> 00:01:02,605
- How heavy is that thing?
- [water sloshing]
10
00:01:02,647 --> 00:01:04,190
[Carlo] 150 pounds of pure gold.
11
00:01:04,232 --> 00:01:06,109
[McCoy] You know
what day it is today?
12
00:01:07,193 --> 00:01:09,112
Mm-hm.
13
00:01:09,153 --> 00:01:10,238
[McCoy speaking in Italian]
14
00:01:11,614 --> 00:01:12,615
Yes.
15
00:01:15,952 --> 00:01:19,956
[Carlo speaking in Italian]
16
00:01:21,833 --> 00:01:24,127
- Rot in hell.
- [soft haunting music]
17
00:01:24,168 --> 00:01:28,214
All right, let's move on,
tell the boys to take it down.
18
00:01:48,026 --> 00:01:50,486
[Ralph grunting]
Christ, it's heavy.
19
00:01:50,528 --> 00:01:53,781
That's what freedom
weighs, you lazy fuck.
20
00:01:53,823 --> 00:01:55,325
- [horse neighing]
- Hey!
21
00:01:55,366 --> 00:01:57,243
- What is it?
- It's Blaine.
22
00:01:57,285 --> 00:02:00,538
[footsteps approaching]
23
00:02:02,957 --> 00:02:05,835
Rangers less than a mile off.
24
00:02:05,877 --> 00:02:06,877
Patterson.
25
00:02:06,878 --> 00:02:08,964
With about 20 men.
26
00:02:09,005 --> 00:02:12,008
Likely followed us all
the way from Old Town.
27
00:02:12,050 --> 00:02:13,050
Fuck!
28
00:02:17,305 --> 00:02:18,723
Get 'em surprised,
29
00:02:18,765 --> 00:02:21,267
take down half of them maybe,
30
00:02:21,309 --> 00:02:23,186
the rest will be easy pickings.
31
00:02:23,227 --> 00:02:25,647
20's too many, even
if we surprise 'em.
32
00:02:25,688 --> 00:02:27,488
[Carlo] What other choice
do we have, brother?
33
00:02:29,484 --> 00:02:30,568
We head for the desert.
34
00:02:32,487 --> 00:02:33,988
They ain't gonna
follow us there.
35
00:02:34,030 --> 00:02:35,030
[Ralph] When's the
last time we ate?
36
00:02:35,031 --> 00:02:38,117
Enough.
Enough.
37
00:02:38,159 --> 00:02:39,661
It's suicide.
38
00:02:39,702 --> 00:02:41,412
And what's taking
on 20 men with five,
39
00:02:41,454 --> 00:02:43,015
one who can't shoot for shit,
no offense, Mike.
40
00:02:43,039 --> 00:02:46,125
None taken...
and I agree.
41
00:02:47,460 --> 00:02:48,460
Me too.
42
00:02:55,718 --> 00:02:57,011
Blaine?
43
00:02:58,638 --> 00:03:00,098
[gun clicking]
44
00:03:00,139 --> 00:03:02,308
We're gonna do what
I said for once.
45
00:03:02,350 --> 00:03:04,644
Get the cross down,
take it to the coach.
46
00:03:04,686 --> 00:03:06,854
- [cross scraping]
- Hey, Christian,
47
00:03:06,896 --> 00:03:08,606
get the carriage ready,
we're coming out.
48
00:03:08,648 --> 00:03:10,733
[gun clicking]
49
00:03:12,985 --> 00:03:14,654
[Carlo] Let's go.
50
00:03:17,573 --> 00:03:18,991
[horse neighing]
51
00:03:26,457 --> 00:03:27,667
- Carlo!
- Yeah?
52
00:03:29,210 --> 00:03:32,463
I'll stay, slow
them down a little.
53
00:03:32,505 --> 00:03:34,507
- You sure?
- Yeah.
54
00:03:37,468 --> 00:03:39,679
Don't end up like a hare
in the goddamn hunt.
55
00:03:47,812 --> 00:03:51,315
[theme music]
56
00:04:59,509 --> 00:05:02,386
[match striking]
57
00:05:03,846 --> 00:05:06,057
[lantern creaking]
58
00:05:17,068 --> 00:05:19,111
It's a good job we had some oil.
59
00:05:20,321 --> 00:05:21,697
Okay, ah.
60
00:05:23,407 --> 00:05:24,659
Ah!
61
00:05:25,618 --> 00:05:30,790
P-H-A-L-U-S. [laughing]
62
00:05:33,751 --> 00:05:35,753
It's Alexander
the Great's horse.
63
00:05:35,795 --> 00:05:38,214
Who's Alexander the Great?
64
00:05:38,256 --> 00:05:39,882
You're kidding?
65
00:05:39,924 --> 00:05:41,425
The King of Macedon.
66
00:05:41,467 --> 00:05:43,344
- You're making this up.
- I'm not.
67
00:05:43,386 --> 00:05:46,264
It's what my mom used
to call me as a kid.
68
00:05:46,305 --> 00:05:47,305
[Isabelle] Alexander?
69
00:05:47,306 --> 00:05:49,308
[laughs] No, Bucephalus.
70
00:05:49,350 --> 00:05:51,853
The name, it means ox head.
71
00:05:51,894 --> 00:05:54,772
- Okay, we'll believe you.
- It's true!
72
00:05:55,898 --> 00:05:58,568
Well, I guess you win then.
73
00:06:02,029 --> 00:06:04,782
[Bill] Is that my
reward for winning?
74
00:06:04,824 --> 00:06:06,701
I wanna hire that man.
75
00:06:06,742 --> 00:06:08,720
I thought we'd agreed that
I was gonna deal with this.
76
00:06:08,744 --> 00:06:12,039
Well, you are, I want you
to go and negotiate with him.
77
00:06:12,081 --> 00:06:13,433
We're not gonna
need him, Isabelle.
78
00:06:13,457 --> 00:06:15,209
- Bill.
- You've seen how good
79
00:06:15,251 --> 00:06:16,669
I'm getting with
the shotgun lately.
80
00:06:16,711 --> 00:06:18,379
- It's not enough, Bill.
- Isabelle.
81
00:06:18,421 --> 00:06:20,298
You're not enough.
82
00:06:20,339 --> 00:06:23,384
We don't know how many cattlemen
there's gonna be this year
83
00:06:23,426 --> 00:06:25,636
or how long since
they've seen a woman.
84
00:06:27,096 --> 00:06:28,097
You know that.
85
00:06:33,144 --> 00:06:35,897
[Bill's mother]
Ah, please no, ow!
86
00:06:35,938 --> 00:06:39,483
In the name of the
Lord, please don't!
87
00:06:39,525 --> 00:06:42,528
[woman groaning]
88
00:06:42,570 --> 00:06:44,330
- Don't.
- [Carlo] The things we do for money.
89
00:06:50,411 --> 00:06:52,288
Another nightmare?
90
00:06:55,499 --> 00:06:57,043
About her?
91
00:06:58,961 --> 00:07:02,048
I think she'd be happy
knowing you're here with us.
92
00:07:31,327 --> 00:07:35,665
- [cart clattering]
- [horse neighing]
93
00:07:43,089 --> 00:07:44,590
[horses snorting]
94
00:07:47,343 --> 00:07:52,056
["Amazing Grace"
playing on harmonica]
95
00:08:11,993 --> 00:08:14,078
[Michael] I'm starving.
96
00:08:14,120 --> 00:08:17,498
We're all dying of
hunger, stop moaning.
97
00:08:17,540 --> 00:08:21,252
Chew on your belt and
pretend it's beef jerky.
98
00:08:21,293 --> 00:08:23,254
Beef jerky, my ass.
99
00:08:23,295 --> 00:08:26,757
If there was a scorpion, I'd
eat the fucker, sting and all.
100
00:08:26,799 --> 00:08:28,259
There's one.
101
00:08:28,300 --> 00:08:30,803
- Oh, fuck!
- [all laughing]
102
00:08:30,845 --> 00:08:33,055
[horse neighing]
103
00:08:33,097 --> 00:08:34,306
Hey!
104
00:08:34,348 --> 00:08:36,308
What the fuck, hey!
105
00:08:36,350 --> 00:08:38,644
- Shh, quiet.
- [knife slashes]
106
00:08:38,686 --> 00:08:40,246
- [horses neighing]
- [coach clattering]
107
00:08:41,230 --> 00:08:42,708
Get the fucking horses,
he's stealing our coach!
108
00:08:42,732 --> 00:08:46,235
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, hey, stop!
109
00:08:46,277 --> 00:08:48,029
Hey, hey!
110
00:08:48,070 --> 00:08:50,114
Well, get after it.
111
00:08:50,156 --> 00:08:54,410
[Ralph] I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
112
00:08:56,078 --> 00:08:58,622
[Christian] What were you doing?
113
00:08:58,664 --> 00:09:01,667
It's a thing that
cattlemen sometimes do,
114
00:09:01,709 --> 00:09:04,170
if they're really hungry.
115
00:09:05,755 --> 00:09:07,423
It was just an ear!
116
00:09:08,215 --> 00:09:09,508
Just an ear?
117
00:09:12,553 --> 00:09:13,553
S-sorry, Marco.
118
00:09:14,764 --> 00:09:16,807
- [grunts]
- Fucking imbecile!
119
00:09:16,849 --> 00:09:18,851
Fuck, you fuck!
120
00:09:18,893 --> 00:09:20,871
- Stop!
- I'll fucking stop, when I'm fucking ready!
121
00:09:20,895 --> 00:09:22,229
You fuck!
122
00:09:37,912 --> 00:09:40,289
What are we gonna do now?
123
00:09:45,002 --> 00:09:47,004
We're gonna die,
that's what we're gonna do.
124
00:09:49,965 --> 00:09:52,343
We ain't gonna fucking die.
125
00:09:53,594 --> 00:09:55,763
We're gonna walk out of here.
126
00:09:57,556 --> 00:09:59,892
Does anyone have
a problem with that?
127
00:10:02,812 --> 00:10:03,812
Marco?
128
00:10:07,066 --> 00:10:08,859
What about the cross?
129
00:10:13,155 --> 00:10:14,949
Get up, idiot.
130
00:10:14,990 --> 00:10:19,411
You got us into this
mess, you carry it.
131
00:10:20,746 --> 00:10:21,746
Get up.
132
00:10:29,380 --> 00:10:31,507
[indistinct chatter]
133
00:10:40,766 --> 00:10:43,310
[Bill] I'm looking for
a man named Anderson.
134
00:10:45,771 --> 00:10:47,523
Over there in the corner.
135
00:10:56,657 --> 00:10:57,658
Anderson?
136
00:10:58,909 --> 00:11:00,578
- Hey!
- Hey, what?
137
00:11:02,329 --> 00:11:03,956
Are you Anderson?
138
00:11:05,082 --> 00:11:08,169
[James] Hm, that depends.
139
00:11:10,629 --> 00:11:12,464
Well, my name is Bill
and I've been sent-
140
00:11:12,506 --> 00:11:13,841
Bill!
141
00:11:13,883 --> 00:11:17,011
Billy, Billy,
Billy, Billy, Billy.
142
00:11:18,971 --> 00:11:20,598
[Bill] You're drunk.
143
00:11:20,639 --> 00:11:22,558
Perceptive little
bastard, ain't you?
144
00:11:25,936 --> 00:11:26,936
Well,
145
00:11:26,937 --> 00:11:29,149
what do you want, kid?
146
00:11:30,900 --> 00:11:32,985
I was told you protected
people for money.
147
00:11:35,029 --> 00:11:36,572
- Hm.
- But something tells me
148
00:11:36,614 --> 00:11:39,241
they may not have
seen you in a while.
149
00:11:39,283 --> 00:11:41,076
Can you even stand?
150
00:11:53,339 --> 00:11:55,424
[James sighs]
151
00:12:18,572 --> 00:12:20,449
[James speaking
foreign language]
152
00:12:22,910 --> 00:12:24,536
Goat fucker.
153
00:12:36,382 --> 00:12:40,344
[James bleating]
154
00:12:40,386 --> 00:12:42,471
I can do a better job
protecting them myself.
155
00:12:45,140 --> 00:12:47,180
You ever heard the screams
of a woman getting raped?
156
00:12:51,355 --> 00:12:53,691
And the hooting and hollering
of the fellas doin' it?
157
00:13:02,908 --> 00:13:07,204
[Bill] That's half, you get
the rest when it's done.
158
00:13:07,246 --> 00:13:11,417
This is still nowhere near
what my time is worth.
159
00:13:11,458 --> 00:13:15,504
But hell, I'm feeling
chivalrous today.
160
00:13:18,090 --> 00:13:20,009
Hey, how did you know
I have women at home?
161
00:13:22,219 --> 00:13:23,219
Well, do you?
162
00:13:24,263 --> 00:13:25,263
Yeah.
163
00:13:29,393 --> 00:13:32,146
Sobers me up, and...
164
00:13:32,187 --> 00:13:34,440
I like 'em raw.
165
00:13:34,481 --> 00:13:36,317
- [reins whipping]
- [horse neighing]
166
00:13:40,029 --> 00:13:42,948
You'd best have the
rest of that money.
167
00:14:13,395 --> 00:14:15,773
Hey, there's our cart!
168
00:14:33,624 --> 00:14:36,085
[grunting] Oh Christ!
169
00:14:37,336 --> 00:14:38,587
There's nothing left.
170
00:14:40,589 --> 00:14:41,882
Nothing.
171
00:14:44,259 --> 00:14:45,677
It's only bones.
172
00:14:48,347 --> 00:14:49,723
Bones.
173
00:14:51,100 --> 00:14:52,351
[thud]
174
00:14:52,393 --> 00:14:54,353
You were right,
175
00:14:56,855 --> 00:14:59,942
I should've listened to
you back at the monastery.
176
00:15:01,485 --> 00:15:03,821
I'll take care of everything.
177
00:15:07,699 --> 00:15:13,288
Ignore the hunger and
concentrate on the future.
178
00:15:13,330 --> 00:15:16,500
Once we deliver this cross,
179
00:15:16,542 --> 00:15:18,877
we'll be gorging
ourselves on caviar
180
00:15:18,919 --> 00:15:22,256
and we'll be drinking
the best wine money can buy.
181
00:15:24,800 --> 00:15:26,677
Start breaking up the cart.
182
00:15:28,762 --> 00:15:30,973
Why would we break
up the fucking cart?
183
00:15:31,014 --> 00:15:33,475
At least we'll have
a fire tonight.
184
00:15:33,517 --> 00:15:34,643
Let's go, little brother.
185
00:15:39,565 --> 00:15:40,607
[goats bleating]
186
00:15:45,446 --> 00:15:49,074
Mm. [chewing noisily]
187
00:15:49,116 --> 00:15:50,409
Mm.
188
00:15:55,122 --> 00:15:58,250
A gentleman takes his
hat off at dinner.
189
00:16:10,762 --> 00:16:12,431
Please, Mr. Anderson.
190
00:16:24,485 --> 00:16:26,653
So you're from the South?
191
00:16:26,695 --> 00:16:28,030
Yes, ma'am.
192
00:16:28,071 --> 00:16:29,156
Us too.
193
00:16:31,241 --> 00:16:32,409
Really?
194
00:16:34,745 --> 00:16:38,248
Course I've lived and worked
in a lot of other places since,
195
00:16:38,290 --> 00:16:42,377
Iowa, Kansas, Colorado.
196
00:16:42,419 --> 00:16:45,422
Made a lot of money
in Colorado actually.
197
00:16:45,464 --> 00:16:47,007
What did you do in Colorado?
198
00:16:47,049 --> 00:16:48,550
Hm?
199
00:16:48,592 --> 00:16:51,345
Oh, killed Injuns.
200
00:16:53,222 --> 00:16:56,391
You see, once gold
was discovered there,
201
00:16:56,433 --> 00:16:58,060
a lot of them
didn't wanna leave,
202
00:16:58,101 --> 00:16:59,853
so the government,
203
00:16:59,895 --> 00:17:04,107
they sent in me
and some other men
204
00:17:04,149 --> 00:17:07,110
and by God, by the
time we were done,
205
00:17:07,152 --> 00:17:09,905
there was no question as
to who it belonged to.
206
00:17:09,947 --> 00:17:12,449
You goddamn piece of shit!
207
00:17:18,038 --> 00:17:19,790
What the fuck
is wrong with you?
208
00:17:19,831 --> 00:17:23,168
All right, everybody,
I think that it's time for bed.
209
00:17:23,210 --> 00:17:25,587
Mr. Anderson,
you're in the barn.
210
00:17:25,629 --> 00:17:27,130
Get out of here!
211
00:17:27,172 --> 00:17:29,633
And give me my money back,
you old bastard.
212
00:17:29,675 --> 00:17:30,676
Bill.
213
00:17:33,804 --> 00:17:37,599
Why don't you come around here,
try to take your money back?
214
00:17:37,641 --> 00:17:39,768
- [Isabelle] Bill!
- [mock whimpering]
215
00:17:43,981 --> 00:17:47,442
Mr. Anderson, go to the barn.
216
00:17:47,484 --> 00:17:50,571
We can talk about
all this tomorrow.
217
00:17:50,612 --> 00:17:51,612
All right.
218
00:18:42,247 --> 00:18:45,334
[goats bleating]
219
00:18:50,172 --> 00:18:52,466
Come to keep an eye
on me, have you?
220
00:18:52,507 --> 00:18:55,093
I came to tell you
that you should leave.
221
00:18:55,135 --> 00:18:57,471
Ah, you don't need to apologize.
222
00:18:57,512 --> 00:18:59,681
- I'm not...
- All right,
223
00:18:59,723 --> 00:19:01,058
I accept your apology.
224
00:19:01,099 --> 00:19:02,851
Now please can we just move on?
225
00:19:06,146 --> 00:19:08,690
I suggest you tell them
to put out the lamps.
226
00:19:10,192 --> 00:19:12,319
A lit house always
means women.
227
00:19:12,361 --> 00:19:17,366
And if you're so keen
on keeping an eye on me,
228
00:19:17,407 --> 00:19:21,286
do it from inside the house.
229
00:19:21,328 --> 00:19:24,456
That way, if anybody
comes meaning harm...
230
00:19:26,583 --> 00:19:28,669
You know what? Forget about it.
231
00:19:28,710 --> 00:19:31,254
They'll think
you're the only man?
232
00:19:34,883 --> 00:19:39,137
Maybe you're not as mentally
challenged as I thought.
233
00:19:41,640 --> 00:19:42,640
Class dismissed.
234
00:19:46,395 --> 00:19:49,272
[goats bleating]
235
00:19:52,901 --> 00:19:55,278
[harmonica music playing]
236
00:19:55,320 --> 00:19:57,030
[Michael] And then,
237
00:19:57,072 --> 00:19:59,783
when I finally got the
courage up to propose,
238
00:20:01,118 --> 00:20:02,953
she said...
239
00:20:05,580 --> 00:20:08,333
She said she didn't
think of me that way.
240
00:20:08,375 --> 00:20:11,044
[Christian] It's all about
goddamn money to 'em.
241
00:20:11,086 --> 00:20:12,963
[McCoy] Yeah, that's right.
242
00:20:13,004 --> 00:20:15,090
That's all they
ever think about.
243
00:20:15,132 --> 00:20:17,634
Yeah, which is why when
we deliver the cross,
244
00:20:17,676 --> 00:20:18,969
I thought I could ask her again
245
00:20:19,010 --> 00:20:23,014
- and maybe this time...
- Fuck her.
246
00:20:23,056 --> 00:20:27,144
Exactly, you won't
even need Cyrian.
247
00:20:28,353 --> 00:20:29,855
[Christian] That's right,
248
00:20:29,896 --> 00:20:32,566
you won't be needing
her kind again.
249
00:20:32,607 --> 00:20:35,819
Your worry should be about
how to spend all that money.
250
00:20:35,861 --> 00:20:39,197
[Ralph mumbling]
251
00:20:51,126 --> 00:20:55,714
[Ralph choking]
252
00:21:11,104 --> 00:21:13,148
[horse neighing]
253
00:21:14,232 --> 00:21:17,652
[wind blowing gently]
254
00:21:21,072 --> 00:21:23,950
[horse neighing]
255
00:21:25,243 --> 00:21:28,205
[goat bleating]
256
00:21:30,123 --> 00:21:31,208
[horse neighing]
257
00:21:33,543 --> 00:21:36,254
Why, don't you look pretty
this morning, young lady?
258
00:21:37,339 --> 00:21:38,465
[door clicking]
259
00:21:42,344 --> 00:21:43,344
[horses neighing]
260
00:21:47,682 --> 00:21:49,059
Hello, young man.
261
00:21:52,020 --> 00:21:53,897
Hey, leave her alone.
262
00:21:53,939 --> 00:21:57,067
Oh, are you two sweethearts?
263
00:21:57,108 --> 00:21:59,069
Maybe you should warn
her about walking around
264
00:21:59,110 --> 00:22:00,779
in such a state of undress.
265
00:22:03,490 --> 00:22:06,451
[sighs] And what
it could do to a man.
266
00:22:06,493 --> 00:22:08,495
- [gun cocking]
- Hey, hey, hey, hey.
267
00:22:08,537 --> 00:22:10,497
Now that's a pretty
aggressive gesture, boy.
268
00:22:10,539 --> 00:22:13,458
- Get out of here.
- You're shaking.
269
00:22:13,500 --> 00:22:15,502
Why don't you just
put the gun down
270
00:22:15,544 --> 00:22:17,379
and maybe you won't
get hurt, huh?
271
00:22:19,589 --> 00:22:21,049
[horse neighing]
272
00:22:21,091 --> 00:22:24,678
[bottles clinking]
273
00:22:24,719 --> 00:22:27,138
[cart rattling]
274
00:22:32,310 --> 00:22:34,437
- Hello, folks.
- Where were you?
275
00:22:34,479 --> 00:22:36,231
I went to get breakfast.
276
00:22:39,442 --> 00:22:41,820
I thought I told you to
stay in the house, boy.
277
00:22:43,113 --> 00:22:45,115
Who the hell is this, your mama?
278
00:22:46,992 --> 00:22:49,744
[cart thudding]
279
00:22:52,914 --> 00:22:54,249
What's that for?
280
00:22:56,459 --> 00:22:58,545
Makes it easier to
get your bodies in.
281
00:23:19,316 --> 00:23:21,026
You're James Anderson,
ain't you?
282
00:23:23,361 --> 00:23:24,487
Sometimes.
283
00:23:26,281 --> 00:23:28,617
The man who's killed
over 100 people.
284
00:23:31,328 --> 00:23:33,288
Give or take.
285
00:23:33,330 --> 00:23:35,290
And the Johnson gang?
286
00:23:39,044 --> 00:23:40,837
How many of them did
you mark on there?
287
00:23:43,882 --> 00:23:44,882
All of 'em.
288
00:23:47,677 --> 00:23:48,929
They killed my brother.
289
00:24:05,070 --> 00:24:07,530
Guys, let's get
the hell out of here.
290
00:24:23,546 --> 00:24:26,216
[Isabelle] The Indians took
care of him for a few years
291
00:24:26,257 --> 00:24:29,594
and then they left him with us.
292
00:24:29,636 --> 00:24:31,972
Figured he'd be better off
with his own kind.
293
00:24:35,266 --> 00:24:39,270
How old was he when
his momma was murdered?
294
00:24:41,314 --> 00:24:42,314
Eight.
295
00:24:45,735 --> 00:24:49,531
That ain't a pleasant thing
for a child to witness.
296
00:24:50,240 --> 00:24:52,742
No.
297
00:24:52,784 --> 00:24:56,371
I mean, even now he has
trouble sleeping at night.
298
00:25:10,010 --> 00:25:11,428
And what about you?
299
00:25:12,887 --> 00:25:13,887
What about me?
300
00:25:20,353 --> 00:25:22,605
Do you have trouble
sleeping at night?
301
00:25:25,316 --> 00:25:27,402
[wind blowing gently]
302
00:25:42,917 --> 00:25:44,252
[Michael] Hey, Ralph.
303
00:25:45,420 --> 00:25:46,588
Rise and shine.
304
00:25:49,090 --> 00:25:50,216
Come on, buddy.
305
00:25:52,594 --> 00:25:53,803
We gotta get going.
306
00:25:56,264 --> 00:25:58,683
- [grunting] Ralph!
- [Carlo] He's dead.
307
00:26:00,393 --> 00:26:03,396
[Christian] He's dead?
How can he be dead?
308
00:26:03,438 --> 00:26:05,190
I guess he starved to death.
309
00:26:07,650 --> 00:26:09,569
But that doesn't make
any sense, I mean...
310
00:26:09,611 --> 00:26:11,696
That's what happens in the
desert if you don't eat.
311
00:26:11,738 --> 00:26:12,947
But we survived.
312
00:26:15,158 --> 00:26:17,035
Christ.
313
00:26:17,077 --> 00:26:18,620
We're not gonna make it.
314
00:26:18,661 --> 00:26:20,789
Well, you could if you ate.
315
00:26:26,836 --> 00:26:30,131
A single meal is
probably all it takes.
316
00:26:34,594 --> 00:26:36,221
You gotta be kidding me.
317
00:26:36,262 --> 00:26:37,862
Or you can wait for
your God to save you.
318
00:26:40,642 --> 00:26:42,769
Although it doesn't look
like he's here today.
319
00:26:45,105 --> 00:26:46,439
Meat is meat, right?
320
00:26:53,446 --> 00:26:55,615
Set an example, little brother.
321
00:27:16,761 --> 00:27:20,807
I've done a lot of things
for you in the past,
322
00:27:20,849 --> 00:27:21,849
but this?
323
00:27:23,768 --> 00:27:25,353
No way.
324
00:27:25,395 --> 00:27:28,189
This is not for me,
it's for them.
325
00:27:28,231 --> 00:27:30,984
Didn't you say you
felt responsible?
326
00:27:31,025 --> 00:27:33,695
This is where you get
to make up for it.
327
00:27:36,781 --> 00:27:37,866
Do it, Marco.
328
00:27:48,376 --> 00:27:50,295
You're a piece of shit.
329
00:27:56,801 --> 00:27:59,971
- [flesh tearing]
- [McCoy grunting]
330
00:28:08,229 --> 00:28:09,229
Yeah.
331
00:28:10,899 --> 00:28:11,899
Yeah.
332
00:28:32,086 --> 00:28:34,797
What are you waiting for?
333
00:28:34,839 --> 00:28:35,839
Eat.
334
00:28:46,976 --> 00:28:50,313
Once we get to the Red Rocks,
it's gonna be even tougher.
335
00:28:50,355 --> 00:28:51,814
Eat as much as you can.
336
00:28:53,775 --> 00:28:56,653
With this heat, he ain't
gonna last 'til tomorrow.
337
00:29:31,479 --> 00:29:32,689
[goat bleating]
338
00:29:32,730 --> 00:29:34,065
Do it again.
339
00:29:35,358 --> 00:29:36,567
Gentle.
340
00:29:36,609 --> 00:29:38,278
Squeeze and pull.
341
00:29:42,657 --> 00:29:43,657
- Ooh!
- Hey.
342
00:29:45,159 --> 00:29:48,329
[goats bleating]
343
00:29:48,371 --> 00:29:50,373
[Michelle] Where are you going?
344
00:30:03,720 --> 00:30:04,721
What?
345
00:30:07,682 --> 00:30:09,892
You never seen a man
wooing a woman before?
346
00:30:10,935 --> 00:30:13,021
Yeah, it's just...
347
00:30:29,579 --> 00:30:33,666
[James] A lie is more
accurate than you, Red Face.
348
00:30:33,708 --> 00:30:35,460
[Bill] What about
South Carolina?
349
00:30:35,501 --> 00:30:37,712
Yes.
350
00:30:37,754 --> 00:30:39,756
- Virginia?
- All the way down to Florida.
351
00:30:42,216 --> 00:30:44,927
Wanted men move
around a lot, so...
352
00:30:44,969 --> 00:30:47,430
those who are after them
gotta to do likewise.
353
00:30:47,472 --> 00:30:50,266
- [gun firing]
- Jesus.
354
00:30:52,226 --> 00:30:54,812
Have you ever killed someone
who used a Bowie knife?
355
00:30:56,606 --> 00:30:58,691
That's a pretty common knife.
356
00:30:58,733 --> 00:31:00,818
What about with an eye
carved in the handle?
357
00:31:05,281 --> 00:31:06,281
[gun cocking]
358
00:31:08,534 --> 00:31:10,244
Like the one used
on your mother?
359
00:31:14,665 --> 00:31:16,000
Isabelle told me.
360
00:31:20,046 --> 00:31:21,923
How hard do you think
it'd be to find him?
361
00:31:25,510 --> 00:31:27,470
Six years is a long time.
362
00:31:27,512 --> 00:31:30,223
Do you know what he looks like?
363
00:31:31,766 --> 00:31:33,309
No.
364
00:31:33,351 --> 00:31:34,394
You got a name?
365
00:31:38,439 --> 00:31:39,649
What are you asking me then?
366
00:31:39,690 --> 00:31:40,983
To find him.
367
00:31:46,030 --> 00:31:47,490
[gun cocking]
368
00:31:47,532 --> 00:31:50,201
Well, with so little to go on,
369
00:31:50,243 --> 00:31:52,703
finding any man is impossible.
370
00:31:52,745 --> 00:31:54,914
Even for someone like you?
371
00:32:11,389 --> 00:32:15,101
[McCoy] You remember when
we used to hunt in Maine?
372
00:32:15,143 --> 00:32:19,272
Well, I suppose it's not
that different from that.
373
00:32:19,313 --> 00:32:23,234
I mean, granted, I didn't have
a goddamn cross on my back.
374
00:32:23,276 --> 00:32:26,028
Except we ain't in
the woods now, uh!
375
00:32:26,070 --> 00:32:28,156
- [Michael vomiting]
- What the fuck?
376
00:32:29,115 --> 00:32:30,741
Oh, fuck! [grunting]
377
00:32:30,783 --> 00:32:31,951
[cross thudding]
378
00:32:31,993 --> 00:32:33,578
[Michael coughing]
379
00:32:33,619 --> 00:32:35,037
Come on Michael, get up.
380
00:32:35,079 --> 00:32:39,083
- [Michael] I can't.
- [vomiting]
381
00:32:39,125 --> 00:32:40,251
Oh shit.
382
00:32:45,840 --> 00:32:46,883
[Michael groaning]
383
00:32:46,924 --> 00:32:47,924
[Carlo] What's this?
384
00:32:50,803 --> 00:32:52,555
He's been eating rotten meat.
385
00:32:54,390 --> 00:32:55,600
Jesus Christ!
386
00:33:04,192 --> 00:33:05,610
We've got to leave him here.
387
00:33:07,445 --> 00:33:08,779
- No.
- Yeah.
388
00:33:10,031 --> 00:33:12,700
I'm not leaving him here.
389
00:33:12,742 --> 00:33:14,744
He can't stand up.
390
00:33:17,079 --> 00:33:18,748
I'm not leaving him here.
391
00:33:22,877 --> 00:33:25,671
All right, I'll deal with this.
392
00:33:33,638 --> 00:33:34,889
Water.
393
00:33:35,640 --> 00:33:37,725
Michael,
394
00:33:37,767 --> 00:33:40,102
water is for those who walk.
395
00:33:42,939 --> 00:33:44,106
- [gun firing]
- Uh!
396
00:33:56,577 --> 00:33:58,120
He would've killed us.
397
00:33:58,162 --> 00:34:00,498
No, no, no, he wouldn't
have killed us,
398
00:34:00,540 --> 00:34:02,708
he was gonna be fine,
he was gonna make it.
399
00:34:02,750 --> 00:34:05,503
- No.
- He was on the way out, Marco.
400
00:34:05,545 --> 00:34:07,547
Shut the fuck up!
401
00:34:07,588 --> 00:34:09,507
[Carlo] I had to do it, brother.
402
00:34:09,549 --> 00:34:11,175
Oh yeah?
403
00:34:11,217 --> 00:34:12,426
You had to do it?
404
00:34:13,719 --> 00:34:15,221
You had to do it?
405
00:34:18,808 --> 00:34:22,937
You had to, like you
had to do with Ralph?
406
00:34:22,979 --> 00:34:25,898
What are you talking about?
407
00:34:25,940 --> 00:34:27,984
Ask him.
408
00:34:28,025 --> 00:34:29,944
Ask him what he did to Ralph.
409
00:34:32,446 --> 00:34:36,117
He strangled him,
he suffocated him!
410
00:34:39,704 --> 00:34:40,955
Is that right?
411
00:34:42,248 --> 00:34:43,499
That's right,
412
00:34:44,208 --> 00:34:45,208
I did.
413
00:34:47,628 --> 00:34:50,798
And because I did,
we are still alive.
414
00:34:53,926 --> 00:34:56,387
I guess that's true.
415
00:34:56,429 --> 00:34:59,557
You're an asshole, you're
agreeing with him now?
416
00:34:59,599 --> 00:35:03,686
Did you really think we were
all gonna get through this?
417
00:35:03,728 --> 00:35:08,566
The three of us have
always been the strongest,
418
00:35:08,608 --> 00:35:11,444
and the three of us are
gonna walk out of here.
419
00:35:15,406 --> 00:35:18,075
Take the cross for
a while, will you?
420
00:35:18,117 --> 00:35:20,578
Give my brother a little rest.
421
00:35:25,583 --> 00:35:27,376
You're fucking insane.
422
00:35:37,511 --> 00:35:39,847
[goats bleating]
423
00:35:43,476 --> 00:35:47,980
Oh, will you stop
bothering me, Red Face?
424
00:35:53,653 --> 00:35:55,196
Thank you.
425
00:36:00,159 --> 00:36:01,535
Water?
426
00:36:06,082 --> 00:36:08,125
It's been a while.
427
00:36:08,167 --> 00:36:09,835
We need to talk.
428
00:36:09,877 --> 00:36:11,337
No, we don't.
429
00:36:11,379 --> 00:36:13,798
I appreciate the food,
430
00:36:13,839 --> 00:36:18,511
but please allow me to do my
final guard duty in peace.
431
00:36:18,552 --> 00:36:20,680
[Bill] How much
would it cost me?
432
00:36:20,721 --> 00:36:22,014
Christ!
433
00:36:22,056 --> 00:36:25,685
- How much do you have?
- Nothing.
434
00:36:25,726 --> 00:36:29,897
Then why are we talking about
it then, huh? Let it go.
435
00:36:29,939 --> 00:36:32,858
- I can't.
- [James sighs]
436
00:36:32,900 --> 00:36:36,153
- My mom was real well off.
- So?
437
00:36:36,195 --> 00:36:38,531
So there's probably a
pretty high bounty on him.
438
00:36:38,572 --> 00:36:42,326
- Probably.
- Yeah.
439
00:36:42,368 --> 00:36:46,580
Or he's probably dead or he's
probably changed his ways
440
00:36:46,622 --> 00:36:48,624
or he's probably lost the knife.
441
00:36:48,666 --> 00:36:49,875
Oh, stop it!
442
00:36:49,917 --> 00:36:52,044
I told you, I can't let it go.
443
00:36:54,755 --> 00:36:57,591
Look at you, hm?
444
00:36:57,633 --> 00:37:00,720
You live in this beautiful
and peaceful place
445
00:37:00,761 --> 00:37:04,807
with two women that
love and adore you.
446
00:37:09,103 --> 00:37:11,272
You ain't gonna
let it go, are you?
447
00:37:15,234 --> 00:37:16,527
Ah, fuck it.
448
00:37:17,695 --> 00:37:19,572
All right, I'll do it.
449
00:37:21,073 --> 00:37:23,409
And if I do find
him and kill him,
450
00:37:23,451 --> 00:37:25,119
somehow I'll let you know,
451
00:37:25,161 --> 00:37:27,955
but don't get your
goddamn hopes up.
452
00:37:27,997 --> 00:37:29,999
And you'd better start
saving your pennies,
453
00:37:30,040 --> 00:37:31,876
because I'm not
doing this for free.
454
00:37:31,917 --> 00:37:33,544
[Bill] Deal!
455
00:37:33,586 --> 00:37:36,672
Hm, and the bounty's
mine as well.
456
00:37:36,714 --> 00:37:38,299
Okay.
457
00:37:40,384 --> 00:37:45,264
[laughs] I find very
interesting that you suddenly
458
00:37:45,306 --> 00:37:49,393
don't care so much that I'm
a drunk and an Injun killer.
459
00:37:49,435 --> 00:37:53,314
You're a man of your word
and that's enough for me.
460
00:37:53,355 --> 00:37:56,734
Yeah, yeah, I am, now go fill
that with some memory juice.
461
00:37:58,068 --> 00:38:00,738
Go on.
462
00:38:15,503 --> 00:38:19,757
What are you doing? You can't
just give her the answer.
463
00:38:19,799 --> 00:38:21,258
I-I didn't.
464
00:38:21,300 --> 00:38:23,928
- He didn't.
- You did.
465
00:38:23,969 --> 00:38:26,722
All right, let's...
let's play one more game.
466
00:38:26,764 --> 00:38:28,599
Yeah.
467
00:38:28,641 --> 00:38:31,685
Yeah, we'll give Isabelle
a chance to get her revenge.
468
00:38:31,727 --> 00:38:33,521
Isabelle,
469
00:38:33,562 --> 00:38:35,314
this'll be the last one.
470
00:38:47,034 --> 00:38:48,369
Good job, honey.
471
00:39:03,342 --> 00:39:04,468
[guns cocking]
472
00:39:31,745 --> 00:39:36,667
You knew exactly what you
were doing from the start.
473
00:39:36,709 --> 00:39:41,297
You told me you'd convinced
them to take us all.
474
00:39:44,174 --> 00:39:45,174
You fuck, you!
475
00:39:49,722 --> 00:39:53,517
You've always been
a crazy asshole,
476
00:39:53,559 --> 00:39:55,936
but ever since you got
involved with those people,
477
00:39:55,978 --> 00:39:57,771
you've gone fucking insane.
478
00:39:57,813 --> 00:40:01,400
Everything I've done
has been for you.
479
00:40:01,442 --> 00:40:03,193
- Bullshit.
- [Carlo] It's true.
480
00:40:03,235 --> 00:40:05,279
What about the scars
on my back, hm?
481
00:40:05,321 --> 00:40:08,532
- You wanted to abandon me.
- Abandon you?
482
00:40:08,574 --> 00:40:10,409
I'm the strong one,
483
00:40:10,451 --> 00:40:12,371
you're the one who's gonna
get us out of trouble.
484
00:40:12,411 --> 00:40:14,055
- Get fucking back from me!
- Remember, Marco, remember?
485
00:40:14,079 --> 00:40:15,998
Get back!
486
00:40:28,802 --> 00:40:29,802
Fuck!
487
00:40:30,804 --> 00:40:33,182
[McCoy groaning]
488
00:40:33,223 --> 00:40:34,642
Listen. Listen!
489
00:40:35,768 --> 00:40:36,768
Listen, listen.
490
00:40:37,728 --> 00:40:39,438
Stop! Uh!
491
00:40:52,993 --> 00:40:54,912
[Carlo groaning softly]
492
00:41:09,718 --> 00:41:12,972
- Goodbye then.
- Goodbye.
493
00:41:52,428 --> 00:41:53,637
I'm okay.
494
00:42:38,182 --> 00:42:39,975
[Bill] Anderson!
495
00:42:41,602 --> 00:42:42,811
Anderson!
496
00:42:47,941 --> 00:42:49,902
What the hell are
you doing, Red Face?
497
00:42:49,943 --> 00:42:51,445
I'm coming with you.
498
00:42:53,405 --> 00:42:54,615
No.
499
00:42:54,656 --> 00:42:55,824
- Yes.
- No.
500
00:42:55,866 --> 00:42:57,284
- Yes!
- No!
501
00:43:02,164 --> 00:43:05,751
You're making the biggest
goddamn mistake of your life.
502
00:43:56,969 --> 00:43:59,847
[Carlo grunting]
503
00:44:04,560 --> 00:44:07,813
[Carlo panting]
504
00:44:27,166 --> 00:44:28,667
[Carlo grunting]
505
00:44:41,096 --> 00:44:43,974
[Carlo laughing]
506
00:45:04,036 --> 00:45:06,914
[McCoy groaning softly]
507
00:45:12,502 --> 00:45:16,757
[Carlo panting]
508
00:45:35,525 --> 00:45:38,237
[imitates gunshot]
509
00:45:52,125 --> 00:45:54,253
[flies buzzing]
510
00:46:17,192 --> 00:46:18,610
Marco?
511
00:46:23,573 --> 00:46:24,992
Marco!
512
00:46:55,188 --> 00:46:56,440
Marco!
34650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.