All language subtitles for That.Dirty.Black.Bag.S01E03.1080p.BluRay.x264-BORDURE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:08,134 [gentle music] 2 00:00:14,140 --> 00:00:15,350 [man yelling] 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,560 [horse neighing] 4 00:00:19,646 --> 00:00:21,481 - [man screaming] - [horse neighing] 5 00:00:21,523 --> 00:00:23,733 [horse hooves clopping] 6 00:00:26,986 --> 00:00:28,238 [man yelling] 7 00:00:28,279 --> 00:00:29,364 [horse hooves clopping] 8 00:00:29,405 --> 00:00:32,492 [horse neighing] 9 00:00:39,916 --> 00:00:42,585 Please. You can't do this. 10 00:00:42,627 --> 00:00:44,671 Please, come on man. 11 00:00:45,797 --> 00:00:47,423 Fuck! 12 00:00:48,466 --> 00:00:49,926 Fuck. 13 00:00:49,968 --> 00:00:52,845 Please, just let us outta here, please. 14 00:00:52,887 --> 00:00:54,389 I'm begging you. 15 00:00:54,430 --> 00:00:56,015 Is it burning already? 16 00:00:58,101 --> 00:00:59,394 Yes. 17 00:00:59,435 --> 00:01:01,396 [groans] 18 00:01:01,437 --> 00:01:03,898 [laughing] No. 19 00:01:03,940 --> 00:01:06,150 Salt takes its time. 20 00:01:06,192 --> 00:01:07,150 [Prisoner] Come on man. 21 00:01:07,151 --> 00:01:08,821 [man laughing] 22 00:01:08,861 --> 00:01:12,407 What you're feeling now is only a mild discomfort. 23 00:01:12,448 --> 00:01:14,158 But later on, it will. 24 00:01:14,200 --> 00:01:16,828 Later on it'll feel like, 25 00:01:16,869 --> 00:01:18,454 now how can I put it? 26 00:01:19,914 --> 00:01:22,584 A terrible, unending fire. 27 00:01:22,625 --> 00:01:23,710 [man laughing] 28 00:01:23,751 --> 00:01:26,170 A terrible, unending fire. 29 00:01:26,212 --> 00:01:28,214 [Prisoner] Oh shit, 30 00:01:28,256 --> 00:01:30,258 come on, please don't do this. 31 00:01:30,300 --> 00:01:32,677 We'll burn alive. 32 00:01:32,719 --> 00:01:34,721 That's right. 33 00:01:36,848 --> 00:01:39,642 Now get up and get in. 34 00:01:40,685 --> 00:01:44,147 [suspenseful music] 35 00:01:47,317 --> 00:01:48,484 Move, I said. 36 00:01:49,736 --> 00:01:53,114 [suspenseful music] 37 00:01:55,950 --> 00:01:59,704 [Prisoner] Hey, what happened? 38 00:01:59,746 --> 00:02:02,415 [suspenseful music] 39 00:02:16,095 --> 00:02:18,306 Ah, you mother fucker. 40 00:02:18,348 --> 00:02:21,851 [suspenseful music] 41 00:02:21,893 --> 00:02:23,061 You mother fucker! 42 00:02:23,102 --> 00:02:25,188 [gun firing] 43 00:02:25,229 --> 00:02:26,856 Hello. 44 00:02:28,608 --> 00:02:30,109 Hey, where are you going? 45 00:02:31,903 --> 00:02:33,529 Get us out of here. 46 00:02:34,489 --> 00:02:36,366 [screams] Come on man. 47 00:02:36,407 --> 00:02:39,035 You can't just leave us here. 48 00:02:39,077 --> 00:02:41,371 Don't go. 49 00:02:41,412 --> 00:02:44,374 [upbeat music] 50 00:02:44,415 --> 00:02:47,460 [horse hooves clopping] 51 00:03:00,056 --> 00:03:02,475 [theme music] 52 00:04:13,629 --> 00:04:15,381 - [McCoy] Wakie, wakie. - [spins gun barrel] 53 00:04:15,423 --> 00:04:17,592 Rise and shine. 54 00:04:19,552 --> 00:04:21,262 Are you feeling any better? 55 00:04:22,221 --> 00:04:23,806 Oh, I'm sorry. 56 00:04:23,848 --> 00:04:25,600 That was for stealing my horse, 57 00:04:25,641 --> 00:04:29,020 and for thinking I was dumb enough not to catch you. 58 00:04:29,061 --> 00:04:30,605 I'll buy you a new fucking horse. 59 00:04:30,646 --> 00:04:33,357 Do I looks like I need money? 60 00:04:33,399 --> 00:04:34,817 Do you need money? 61 00:04:34,859 --> 00:04:35,878 [Kurt] Nope, can't say I do, Mac. 62 00:04:35,902 --> 00:04:37,612 No. 63 00:04:37,653 --> 00:04:39,548 The only payment I'll accept is to watch you hang, 64 00:04:39,572 --> 00:04:41,741 in front of a crowd, and the right way up this time. 65 00:04:41,783 --> 00:04:44,744 Jesus Christ. 66 00:04:44,786 --> 00:04:48,247 Is that the first thing you think about when you wake up? 67 00:04:48,289 --> 00:04:50,583 You are so fucked up, my friend. 68 00:04:50,625 --> 00:04:52,293 [Kurt] Let's go, Mac. 69 00:04:52,335 --> 00:04:54,378 [McCoy] No, hold on, he's missing his buddies. 70 00:04:54,420 --> 00:04:56,506 Are you missing your buddies, is that what it is? 71 00:04:56,547 --> 00:04:58,966 All right, here you go. 72 00:05:00,510 --> 00:05:02,094 Reunited at last. 73 00:05:02,136 --> 00:05:03,136 Let's go. 74 00:05:03,137 --> 00:05:05,181 [horse neighing] 75 00:05:07,308 --> 00:05:08,601 You owe me a trial. 76 00:05:08,643 --> 00:05:09,685 [McCoy] A trial? 77 00:05:09,727 --> 00:05:11,229 [laughing] 78 00:05:11,270 --> 00:05:12,647 We owe him a trial. 79 00:05:12,688 --> 00:05:15,399 All right. 80 00:05:15,441 --> 00:05:17,419 You stand accused of horse theft from a county official, 81 00:05:17,443 --> 00:05:20,905 I pronounce you guilty and sentence you to death. 82 00:05:23,366 --> 00:05:27,245 Given how pathetic you are, I'd say I'm doing you a favour. 83 00:05:28,329 --> 00:05:29,831 Now let's go. 84 00:05:36,879 --> 00:05:39,215 [Oscar] Are you still unconvinced? 85 00:05:40,633 --> 00:05:42,051 Eve. 86 00:05:44,303 --> 00:05:46,264 Business here is already going pretty well. 87 00:05:47,348 --> 00:05:49,350 I can see that. 88 00:05:49,392 --> 00:05:51,727 As soon as you set foot in town it's clear 89 00:05:51,769 --> 00:05:53,938 it all revolves around you. 90 00:05:53,980 --> 00:05:58,109 Your girls are the most beautiful I've ever seen, 91 00:05:58,150 --> 00:06:01,612 not to mention the erotic experience that they offer. 92 00:06:02,822 --> 00:06:04,407 But, 93 00:06:04,448 --> 00:06:07,869 the Lady of the Water deserves better. 94 00:06:07,910 --> 00:06:09,787 Do you know that's what they call you? 95 00:06:09,829 --> 00:06:11,372 Of course I do. 96 00:06:11,414 --> 00:06:13,916 Buy an advertising space in my guide, then. 97 00:06:13,958 --> 00:06:17,545 Make sure all of America knows who you are. 98 00:06:19,505 --> 00:06:20,631 Let me think about it. 99 00:06:20,673 --> 00:06:22,550 What's there to think about? 100 00:06:22,592 --> 00:06:25,469 We take a couple of pictures of you to start, 101 00:06:25,511 --> 00:06:29,974 posed in all your elegant fineries. 102 00:06:30,016 --> 00:06:31,767 - And then... - [gun firing] 103 00:06:31,809 --> 00:06:33,686 [Woman] The water's just arrives. 104 00:06:33,728 --> 00:06:35,313 They're gonna kill each other today. 105 00:06:35,354 --> 00:06:37,940 I need to deal with this. Would you mind waiting? 106 00:06:37,982 --> 00:06:39,275 Sure. 107 00:06:39,317 --> 00:06:41,110 Get Symone ready, I want her to come with me. 108 00:06:41,152 --> 00:06:42,570 And then, could you please come back 109 00:06:42,612 --> 00:06:43,863 and take care of our guest? 110 00:06:57,084 --> 00:07:00,129 [Michelle] You have to tell them, Steve. 111 00:07:00,171 --> 00:07:01,714 [Steve] About what? 112 00:07:01,756 --> 00:07:02,924 About Thompson. 113 00:07:02,965 --> 00:07:04,467 About the threats. 114 00:07:06,302 --> 00:07:07,720 Yeah, I will. 115 00:07:07,762 --> 00:07:11,307 I just need to find the right moment. 116 00:07:11,349 --> 00:07:13,100 We wouldn't wanna scare them away now 117 00:07:13,142 --> 00:07:15,728 that Dorian's finally made a special friend. 118 00:07:17,772 --> 00:07:19,357 Where are they anyway? 119 00:07:34,205 --> 00:07:36,290 How many times have we told you not to go over there? 120 00:07:36,332 --> 00:07:38,709 It's dangerous. 121 00:07:38,751 --> 00:07:41,504 That's the boundary, do you understand? 122 00:07:41,545 --> 00:07:42,838 Sign that you understand. 123 00:07:42,880 --> 00:07:45,007 Steve, you're overreacting. 124 00:07:46,759 --> 00:07:48,427 Dorian. 125 00:07:53,140 --> 00:07:55,184 I haven't reclaimed that field. 126 00:07:55,226 --> 00:07:57,937 Last year one of the horses was killed by a viper. 127 00:08:00,648 --> 00:08:02,316 I'll see you back there. 128 00:08:13,869 --> 00:08:17,248 [suspenseful music] 129 00:08:25,548 --> 00:08:27,383 Where'd all your paintings go? 130 00:08:32,638 --> 00:08:34,056 Are you broke, Thompson? 131 00:08:35,850 --> 00:08:38,352 Don't worry about that. 132 00:08:38,394 --> 00:08:40,896 I want you two to go to Steve's place and remind him 133 00:08:40,938 --> 00:08:44,358 that his land will soon be my land. 134 00:08:45,860 --> 00:08:49,572 [suspenseful music] 135 00:08:49,613 --> 00:08:52,033 [people shouting] 136 00:08:55,745 --> 00:08:57,455 [Man] Calm down, move back. 137 00:08:57,496 --> 00:09:00,499 [people shouting] 138 00:09:00,541 --> 00:09:02,376 [Man] You want some more? 139 00:09:02,418 --> 00:09:05,629 [people shouting] 140 00:09:10,259 --> 00:09:13,179 [gentle music] 141 00:09:16,891 --> 00:09:18,601 Where is McCoy? 142 00:09:18,642 --> 00:09:20,853 [Henry] He ain't back yet. 143 00:09:20,895 --> 00:09:22,855 It's all under control, Eve. 144 00:09:22,897 --> 00:09:24,356 Your water's already been loaded. 145 00:09:24,398 --> 00:09:25,941 It'll be there by evening. 146 00:09:27,276 --> 00:09:28,861 Hey. 147 00:09:28,903 --> 00:09:31,280 I want the people's rations increased. 148 00:09:34,158 --> 00:09:35,534 And it'll have to come out of yours 149 00:09:35,576 --> 00:09:37,369 'cause I can't do without mine. 150 00:09:37,411 --> 00:09:40,623 I'm sure you have more than enough. 151 00:09:40,664 --> 00:09:43,542 - You can't do that, Eve. - Of course I can. 152 00:09:43,584 --> 00:09:45,711 When McCoy's not here, I'm McCoy. 153 00:09:45,753 --> 00:09:47,129 And you know it. 154 00:09:49,423 --> 00:09:50,823 You like being in charge, don't you? 155 00:09:52,426 --> 00:09:54,845 Give them the water they want. 156 00:09:54,887 --> 00:09:57,181 I don't want riots in town. 157 00:09:59,225 --> 00:10:01,519 [gentle music] 158 00:10:05,106 --> 00:10:09,485 You know, McCoy ordered us not to ask for her anymore, 159 00:10:09,527 --> 00:10:11,862 on account of her and my cousin being in love 160 00:10:11,904 --> 00:10:13,781 and wanting to tie the knot. 161 00:10:16,867 --> 00:10:18,369 They're not in love. 162 00:10:20,162 --> 00:10:22,832 [gentle music] 163 00:10:28,337 --> 00:10:30,756 Ain't you in love with my cousin, sweetheart? 164 00:10:34,969 --> 00:10:38,097 Well, Nathan's sweet 165 00:10:38,139 --> 00:10:41,016 and I'm fond of him, 166 00:10:41,058 --> 00:10:44,603 but no, I'm not. 167 00:10:44,645 --> 00:10:47,189 My loyalties will always be to Eve, in any case. 168 00:10:54,280 --> 00:10:55,573 Good day, Henry. 169 00:11:02,621 --> 00:11:04,957 [gentle upbeat music] 170 00:11:06,876 --> 00:11:10,546 [horse hooves clopping] 171 00:11:10,588 --> 00:11:13,632 [gentle upbeat music] 172 00:11:27,521 --> 00:11:28,981 I need to piss. 173 00:11:30,941 --> 00:11:32,401 Go ahead. 174 00:11:39,200 --> 00:11:41,493 You see those bushes up there, 175 00:11:41,535 --> 00:11:43,078 with the thicker branches? 176 00:11:44,830 --> 00:11:47,082 [Kurt] Yeah, what about 'em? 177 00:11:47,124 --> 00:11:48,751 I need their roots. 178 00:11:48,792 --> 00:11:52,171 - Why? - For the medicine. 179 00:11:53,339 --> 00:11:54,632 Medicine. 180 00:11:56,550 --> 00:11:57,843 Boy's sick, Kurt. 181 00:11:59,803 --> 00:12:01,764 You ever heard of White Tongue? 182 00:12:01,805 --> 00:12:04,516 It's a native practice, 183 00:12:04,558 --> 00:12:06,977 they use it to get fucked up. 184 00:12:07,019 --> 00:12:08,687 What do you know about native practice? 185 00:12:08,729 --> 00:12:10,856 Ha! Are you a native, 186 00:12:10,898 --> 00:12:12,608 is that what it is? 187 00:12:12,650 --> 00:12:14,151 'Cause if you are, you should know 188 00:12:14,193 --> 00:12:17,071 that it's here they chop, not here. 189 00:12:17,112 --> 00:12:18,322 I need those roots. 190 00:12:18,364 --> 00:12:19,907 Forget it. 191 00:12:19,949 --> 00:12:21,426 So you can build up your strength to kill us, 192 00:12:21,450 --> 00:12:22,993 the first damn chance you get? 193 00:12:25,496 --> 00:12:27,289 No chance. 194 00:12:27,331 --> 00:12:30,084 Now there's anything else that Sir wants, 195 00:12:30,125 --> 00:12:31,919 or can we get going? 196 00:12:32,711 --> 00:12:34,255 Water. 197 00:12:34,296 --> 00:12:37,216 Oh water, yes of course, how could I forget? 198 00:12:37,258 --> 00:12:40,261 Now do you remember the rule I made up back in town? 199 00:12:44,098 --> 00:12:45,641 It still stands. 200 00:12:47,268 --> 00:12:48,269 Now let's go. 201 00:12:50,020 --> 00:12:52,189 I ain't the only one who's fucked up, Sheriff. 202 00:12:52,231 --> 00:12:55,693 It starts in the centre and it's gonna go 203 00:12:55,734 --> 00:12:57,861 all the way around the perimeter 204 00:12:57,903 --> 00:13:00,197 and connect to the barn and house. 205 00:13:00,239 --> 00:13:01,573 So when it rains... 206 00:13:01,615 --> 00:13:02,950 You'll get water. 207 00:13:04,326 --> 00:13:05,494 If it works. 208 00:13:05,536 --> 00:13:07,413 It'll work. 209 00:13:07,454 --> 00:13:08,872 Cover that back up. 210 00:13:15,337 --> 00:13:17,464 You haven't asked me nothing. 211 00:13:17,506 --> 00:13:18,924 About what? 212 00:13:20,843 --> 00:13:22,970 My past. 213 00:13:23,012 --> 00:13:24,471 Where we've come from. 214 00:13:25,973 --> 00:13:27,891 I figure it wasn't my business. 215 00:13:29,977 --> 00:13:33,314 What kind of man follows another on nothing but a promise? 216 00:13:35,649 --> 00:13:36,984 One with faith? 217 00:13:39,820 --> 00:13:42,406 We've been on that damn cart 218 00:13:42,448 --> 00:13:44,575 three years, give or take. 219 00:13:47,036 --> 00:13:49,663 About a year ago we, uh... 220 00:13:49,705 --> 00:13:51,749 we ran out of food. 221 00:13:53,125 --> 00:13:54,710 We all got pretty sick, 222 00:13:58,714 --> 00:14:00,299 and my son... 223 00:14:06,555 --> 00:14:08,474 I'm sorry, Jack. 224 00:14:10,100 --> 00:14:11,935 But I'll tell you something, 225 00:14:13,645 --> 00:14:16,815 God was not there when he died. 226 00:14:18,650 --> 00:14:21,987 Not then, nor any other time. 227 00:14:22,029 --> 00:14:23,447 Not even once. 228 00:14:23,489 --> 00:14:27,368 He wasn't here either, for a long time. 229 00:14:30,412 --> 00:14:31,914 Do you really hear him? 230 00:14:31,955 --> 00:14:33,540 Yes, I do. 231 00:14:35,042 --> 00:14:37,503 And one day you will too. 232 00:14:37,544 --> 00:14:39,004 I'm sure of that. 233 00:14:40,839 --> 00:14:42,299 Now pass me that spade. 234 00:14:56,188 --> 00:14:58,941 [Eve] Everything okay, Tony? 235 00:14:58,982 --> 00:15:01,777 [Tony] As long as I can see your smile now and then, 236 00:15:01,819 --> 00:15:03,821 everything is perfect. 237 00:15:10,285 --> 00:15:12,371 [clears throat] 238 00:15:16,291 --> 00:15:18,085 Are you in love? 239 00:15:18,127 --> 00:15:19,628 I already answered that. 240 00:15:19,670 --> 00:15:22,256 Doesn't mean you weren't lying. 241 00:15:22,297 --> 00:15:24,758 Why would I lie? 242 00:15:24,800 --> 00:15:26,552 I think, if I was, 243 00:15:26,593 --> 00:15:28,512 I'd have found a way to keep Nathan close 244 00:15:28,554 --> 00:15:31,598 and continue to do what I do. 245 00:15:31,640 --> 00:15:34,143 Something you should have done with Steve. 246 00:15:35,394 --> 00:15:38,647 Excuse me? 247 00:15:38,689 --> 00:15:42,609 Well, how you feel for him is so goddamn undeniable. 248 00:15:42,651 --> 00:15:45,112 My feelings for Nathan don't even come close. 249 00:15:52,119 --> 00:15:53,912 He chose someone else. 250 00:15:53,954 --> 00:15:56,540 And you still think you can't make him change his mind. 251 00:15:58,083 --> 00:16:01,879 If it were me, I would at least try. 252 00:16:03,547 --> 00:16:07,634 And if I got bored, I'd just send him home. 253 00:16:13,390 --> 00:16:15,684 [Eve] You're such a child. 254 00:16:15,726 --> 00:16:17,144 Maybe. 255 00:16:18,395 --> 00:16:21,231 Or maybe I'm just bored. 256 00:16:25,569 --> 00:16:27,905 [blows] 257 00:16:31,909 --> 00:16:34,953 [upbeat music] 258 00:16:35,913 --> 00:16:38,874 [birds chirping] 259 00:16:40,918 --> 00:16:42,794 [horse hooves clopping] 260 00:16:42,836 --> 00:16:46,256 [horse neighing] 261 00:16:46,298 --> 00:16:49,218 [upbeat music] 262 00:17:27,548 --> 00:17:30,300 Finally, here you are. 263 00:17:35,347 --> 00:17:37,474 Where the hell have you been? 264 00:17:37,516 --> 00:17:40,978 I thought the Petersons caught up to you in the end. 265 00:17:41,019 --> 00:17:44,189 They did, in the end. 266 00:17:45,023 --> 00:17:46,567 Ah. 267 00:17:46,608 --> 00:17:50,153 Boys, this is the man we are looking for. 268 00:17:50,195 --> 00:17:51,989 Never left a job undone. 269 00:17:54,157 --> 00:17:56,827 So, Trainor here has just finished telling us 270 00:17:56,868 --> 00:17:58,787 an amazing story. 271 00:17:58,829 --> 00:18:00,664 Mind if I get him up to speed? 272 00:18:00,706 --> 00:18:02,874 Not at all. 273 00:18:02,916 --> 00:18:07,588 He and his buddies ambushed this federal bank coach 274 00:18:07,629 --> 00:18:09,089 out in the desert, 275 00:18:09,131 --> 00:18:11,341 killed every one aboard and ended up 276 00:18:11,383 --> 00:18:14,636 with a pretty impressive booty. 277 00:18:14,678 --> 00:18:18,432 Before they themselves 278 00:18:18,473 --> 00:18:20,892 get ambushed by a couple of lawmen of all people, 279 00:18:20,934 --> 00:18:23,687 and a... a kid? 280 00:18:24,813 --> 00:18:26,356 Uh-huh. 281 00:18:26,398 --> 00:18:28,025 And lost the booty they just managed 282 00:18:28,066 --> 00:18:29,443 to get their hands on. 283 00:18:29,484 --> 00:18:31,254 Now Trainor here was the only one who survived. 284 00:18:31,278 --> 00:18:34,323 Being shot in the throat, he played dead. 285 00:18:34,364 --> 00:18:35,616 Passed out. 286 00:18:36,950 --> 00:18:37,908 Excuse me? 287 00:18:37,909 --> 00:18:39,621 Passed out. 288 00:18:39,661 --> 00:18:41,788 Passed out? 289 00:18:41,830 --> 00:18:43,957 And apparently dead. 290 00:18:43,999 --> 00:18:46,084 He was buried with his buddies, 291 00:18:46,126 --> 00:18:49,421 so the weight of the earth somehow compressed his wound 292 00:18:49,463 --> 00:18:53,300 while the deepness of the grave helped him breathe. 293 00:18:54,760 --> 00:18:55,969 Unbelievable, right? 294 00:18:57,638 --> 00:18:59,473 Once they were gone, 295 00:18:59,514 --> 00:19:02,726 he crawled out and walked the seven miles to Crimson, 296 00:19:02,768 --> 00:19:04,102 where he got some medical help, 297 00:19:04,144 --> 00:19:06,897 and jumped on the train to get here. 298 00:19:08,607 --> 00:19:12,402 Just to tell me how miserably he failed 299 00:19:12,444 --> 00:19:14,905 in the simple task he was given. 300 00:19:18,116 --> 00:19:20,035 It was an ambush. 301 00:19:20,077 --> 00:19:23,372 You know that some people die of common cold, 302 00:19:23,413 --> 00:19:26,083 while the bullet in your throat couldn't kill you. 303 00:19:29,753 --> 00:19:32,130 Remember that rancher in Juarez? 304 00:19:34,508 --> 00:19:36,760 I don't actually recall much about Juarez. 305 00:19:36,802 --> 00:19:40,138 Remember, 20 bullets in his body 306 00:19:40,180 --> 00:19:42,391 and still he's standing. 307 00:19:42,432 --> 00:19:47,062 Well they say a cockroach can live for up to a week 308 00:19:48,563 --> 00:19:50,023 without its head. 309 00:19:51,108 --> 00:19:52,401 Are you a cockroach? 310 00:19:55,320 --> 00:19:58,115 No, I'm not a cockroach. 311 00:19:58,156 --> 00:19:59,574 He is not a cockroach. 312 00:19:59,616 --> 00:20:01,368 No. 313 00:20:01,410 --> 00:20:05,247 I'm just saying we're all living creatures 314 00:20:05,288 --> 00:20:11,169 and sometimes nature can be surprising. 315 00:20:11,211 --> 00:20:13,714 I know what their sheriff looks like. 316 00:20:15,132 --> 00:20:17,384 I can find him for you. 317 00:20:17,426 --> 00:20:19,302 Killing a man ain't easy. 318 00:20:20,554 --> 00:20:23,598 With a single shot even less so. 319 00:20:23,640 --> 00:20:27,185 Well, it's always been easy for me. 320 00:20:28,562 --> 00:20:31,148 [Blaine laughing] 321 00:20:33,984 --> 00:20:36,069 You still haven't figured it out? 322 00:20:36,111 --> 00:20:38,739 It's time to start running. 323 00:20:48,039 --> 00:20:50,208 Run, run. 324 00:20:50,250 --> 00:20:53,295 [suspenseful music] 325 00:21:00,886 --> 00:21:03,597 There. 326 00:21:03,638 --> 00:21:06,057 So you realise what we have to do. 327 00:21:06,099 --> 00:21:07,976 [man groaning] 328 00:21:11,021 --> 00:21:12,314 I can't believe this. 329 00:21:12,355 --> 00:21:15,525 [suspenseful music] 330 00:21:19,571 --> 00:21:20,529 [blade scrapes] 331 00:21:20,530 --> 00:21:22,074 [Blaine laughing] 332 00:21:22,115 --> 00:21:24,034 [chopping] 333 00:21:24,075 --> 00:21:26,536 [suspenseful music] 334 00:21:33,210 --> 00:21:36,004 Our first guest arrives tonight. 335 00:21:37,297 --> 00:21:39,299 Get Caroline to clean this up. 336 00:21:39,341 --> 00:21:41,843 Tell her to use the French vanilla soap. 337 00:21:43,637 --> 00:21:45,180 Lawmen robbing bandits. 338 00:21:45,222 --> 00:21:46,807 What's the world coming to? 339 00:21:50,560 --> 00:21:52,813 He said it happened in Greenvale. 340 00:21:55,190 --> 00:21:58,527 A shithole in the middle of nowhere. 341 00:21:58,568 --> 00:21:59,820 Take a train to Beaufort, 342 00:21:59,861 --> 00:22:02,072 Frank will meet you there. 343 00:22:02,113 --> 00:22:03,740 I'll tell him to expect you. 344 00:22:03,782 --> 00:22:06,660 He'll point you the man we're after. 345 00:22:06,701 --> 00:22:09,287 You should leave now before it gets dark. 346 00:22:11,540 --> 00:22:13,083 And watch out for the rangers. 347 00:22:14,167 --> 00:22:16,461 That was federal money, 348 00:22:16,503 --> 00:22:17,963 keep your guard up. 349 00:22:18,004 --> 00:22:19,422 [suspenseful music] 350 00:22:19,464 --> 00:22:24,094 Blaine, tear that goddamn sheriff apart. 351 00:22:25,136 --> 00:22:28,515 [suspenseful music] 352 00:22:34,479 --> 00:22:36,648 Fuck! 353 00:22:36,690 --> 00:22:38,775 [echoes] 354 00:22:42,863 --> 00:22:44,406 I told you from the start that this 355 00:22:44,447 --> 00:22:47,367 - was a stupid fucking idea. - I know. 356 00:22:47,409 --> 00:22:48,869 Let me think. 357 00:22:48,910 --> 00:22:50,453 [Kurt] Think about what, huh? 358 00:22:50,495 --> 00:22:52,122 It's gonna take us three extra days. 359 00:22:52,163 --> 00:22:53,707 [echoing] Let me think! 360 00:22:58,628 --> 00:23:00,338 Three days is too long, Kurt. 361 00:23:00,380 --> 00:23:01,858 - Listen to me. - [Kurt] No, fuck you. 362 00:23:01,882 --> 00:23:03,425 - Come on, Kurt. - No. 363 00:23:03,466 --> 00:23:05,260 - Oh no. - I know you last your friends 364 00:23:05,302 --> 00:23:07,929 but you're the only one who knows his way through the mines. 365 00:23:07,971 --> 00:23:11,558 Come on, you've done it a thousand times. 366 00:23:11,600 --> 00:23:13,476 You know this is the only way. 367 00:23:15,562 --> 00:23:16,688 [Kurt] Fuck. 368 00:23:16,730 --> 00:23:18,815 So we're abandoning the horses. 369 00:23:31,036 --> 00:23:32,871 I'm not abandoning the horses, 370 00:23:35,415 --> 00:23:36,958 I'm freeing them. 371 00:23:42,422 --> 00:23:44,049 I'm sorry your horse died. 372 00:23:46,426 --> 00:23:49,054 [gentle music] 373 00:24:14,788 --> 00:24:17,123 [door opens] 374 00:24:23,797 --> 00:24:26,299 What are you doing here? 375 00:24:28,134 --> 00:24:30,011 What if he ain't coming back? 376 00:24:30,053 --> 00:24:33,932 It's already been two days, I mean, 377 00:24:33,974 --> 00:24:38,061 what if that crazy fucker got the drop on 'em? 378 00:24:38,103 --> 00:24:40,480 Is that what you've been doing here, 379 00:24:40,522 --> 00:24:42,774 obsessing about this bullshit? 380 00:24:44,567 --> 00:24:46,778 You don't think it could happen? 381 00:24:46,820 --> 00:24:51,324 'Cause, if it did, you and me are gonna to take over. 382 00:24:51,366 --> 00:24:55,453 'Less you wanna leave that... woman in charge. 383 00:24:55,495 --> 00:24:57,497 [laughing] 384 00:25:01,126 --> 00:25:04,129 I'll be at Symone's, if you need me. 385 00:25:06,840 --> 00:25:11,177 Nate, I need to tell you something. 386 00:25:15,640 --> 00:25:19,019 Eve, slightly to your left. 387 00:25:21,438 --> 00:25:22,856 A little more. 388 00:25:24,065 --> 00:25:25,984 There. 389 00:25:26,026 --> 00:25:29,863 This place is like something I've never seen before. 390 00:25:32,157 --> 00:25:34,784 With this image you'll be captured 391 00:25:34,826 --> 00:25:38,496 and treasured in this place, forever. 392 00:25:39,456 --> 00:25:42,208 [gentle music] 393 00:25:50,383 --> 00:25:51,885 What? Fuck! 394 00:25:51,926 --> 00:25:53,887 What the fuck? 395 00:25:53,928 --> 00:25:57,390 These goddamn whores are freaks. 396 00:25:57,432 --> 00:25:59,184 What the fuck? 397 00:25:59,225 --> 00:26:02,729 Alfred, I want my fucking money back, you hear me? 398 00:26:03,521 --> 00:26:05,940 [gentle music] 399 00:26:10,028 --> 00:26:11,362 [camera flashing] 400 00:26:13,198 --> 00:26:15,909 [gentle music] 401 00:26:21,331 --> 00:26:24,209 [Steve] I want to see all of you. 402 00:26:24,250 --> 00:26:25,543 Every last inch. 403 00:26:25,585 --> 00:26:28,755 [gentle music] 404 00:26:37,430 --> 00:26:38,765 Look at me. 405 00:26:38,807 --> 00:26:41,184 [gentle music] 406 00:26:59,327 --> 00:27:01,830 Let's leave this place. 407 00:27:01,871 --> 00:27:04,374 [gentle music] 408 00:27:08,378 --> 00:27:10,255 Just you and me. 409 00:27:11,464 --> 00:27:13,675 [gentle music] 410 00:27:23,852 --> 00:27:26,771 [horse neighing] 411 00:27:26,813 --> 00:27:29,232 [gentle music] 412 00:27:34,445 --> 00:27:37,407 [horse hooves clopping] 413 00:27:37,448 --> 00:27:40,243 [gentle music] 414 00:27:44,581 --> 00:27:46,291 A few hundred feet more 415 00:27:46,332 --> 00:27:48,543 and we'll have earned our place in heaven. 416 00:27:49,419 --> 00:27:50,753 Who's that? 417 00:27:52,881 --> 00:27:55,758 [horse neighing] 418 00:27:55,800 --> 00:27:57,677 Let's take a break. 419 00:27:57,719 --> 00:28:00,471 Go back to the house, I'll be right behind you. 420 00:28:02,515 --> 00:28:03,808 [horse neighing] 421 00:28:03,850 --> 00:28:06,269 [horse hooves clopping] 422 00:28:06,311 --> 00:28:08,646 What are you doing here? 423 00:28:08,688 --> 00:28:10,106 [Eve] I needed to see you. 424 00:28:10,148 --> 00:28:11,733 So you come to my home? 425 00:28:13,610 --> 00:28:15,236 Goddamn it, Eve. 426 00:28:15,278 --> 00:28:18,406 Why did we never left this place like we promised we would? 427 00:28:18,448 --> 00:28:20,217 Go back to Greenvale, I'll come find you later. 428 00:28:20,241 --> 00:28:23,411 Come out to Treson lake, we can talk about it there. 429 00:28:23,453 --> 00:28:25,288 Now, you have to go, you have to go. 430 00:28:25,330 --> 00:28:28,041 Why? Why?! 431 00:28:28,082 --> 00:28:29,792 In case she sees me here? 432 00:28:31,252 --> 00:28:32,962 To hell with her. 433 00:28:34,631 --> 00:28:36,549 She gets to wake up with you by her side 434 00:28:36,591 --> 00:28:38,426 every goddamn day of her life. 435 00:28:42,347 --> 00:28:43,890 I'll come and live here. 436 00:28:45,391 --> 00:28:47,393 I'll break my back. 437 00:28:47,435 --> 00:28:49,020 I'll breathe your dust. 438 00:28:50,980 --> 00:28:52,732 I'll help you protect your gold. 439 00:28:58,988 --> 00:29:01,407 [gentle music] 440 00:29:03,284 --> 00:29:05,787 Why was it you told me about it, but never her? 441 00:29:08,331 --> 00:29:12,335 Were you afraid it would corrupt her the way it did this town? 442 00:29:12,377 --> 00:29:14,587 Or was it because you knew, 443 00:29:14,629 --> 00:29:16,631 I'd give up all of it, just to be with you. 444 00:29:16,673 --> 00:29:18,091 It's not possible for us, Eve. 445 00:29:18,132 --> 00:29:20,343 Why not, if I'm the one you love? 446 00:29:21,135 --> 00:29:23,930 [gentle music] 447 00:29:28,184 --> 00:29:32,480 I found the gold on the day you and I decided to leave. 448 00:29:32,522 --> 00:29:34,399 [gentle music] 449 00:29:34,440 --> 00:29:37,026 And that was the first time God ever spoke to me. 450 00:29:37,068 --> 00:29:38,486 You know what he told me? 451 00:29:40,530 --> 00:29:42,365 That you were my greatest sin. 452 00:29:43,783 --> 00:29:45,785 And that I had to renounce you. 453 00:29:47,870 --> 00:29:50,081 I'm the guardian of the fucking gold, Eve. 454 00:29:53,042 --> 00:29:55,253 That's why... 455 00:29:55,295 --> 00:29:57,964 That's why I have to stay here with my family, 456 00:29:59,048 --> 00:30:00,800 to stop anyone using it. 457 00:30:02,802 --> 00:30:04,595 [gentle music] 458 00:30:04,637 --> 00:30:06,764 It's the only way it's ever gonna rain. 459 00:30:12,145 --> 00:30:13,813 It's a choice that breaks my heart, 460 00:30:13,855 --> 00:30:15,356 but it's the one I've made. 461 00:30:15,398 --> 00:30:18,234 [gentle music] 462 00:30:34,250 --> 00:30:37,337 [horse neighing] 463 00:30:51,309 --> 00:30:53,519 What are you doing here? 464 00:30:53,561 --> 00:30:55,355 Susan let me in. 465 00:31:02,236 --> 00:31:04,822 It ain't true, what you said to Henry, is it? 466 00:31:04,864 --> 00:31:07,825 You only said it 'cause Eve was there. 467 00:31:09,285 --> 00:31:13,456 - Nathan. - 'Cause she pushed you, right? 468 00:31:29,847 --> 00:31:32,141 I'm afraid it is true. 469 00:31:35,353 --> 00:31:36,979 I don't wanna marry you. 470 00:31:39,357 --> 00:31:41,401 I'm sorry, 471 00:31:41,442 --> 00:31:43,236 it's just, 472 00:31:43,277 --> 00:31:45,071 Eve's done so much for me 473 00:31:45,113 --> 00:31:48,449 and the Ladies are my family, Nathan. 474 00:31:51,119 --> 00:31:53,746 She's waiting for you, you know. 475 00:31:55,665 --> 00:31:57,667 Who? 476 00:31:57,708 --> 00:31:59,293 Mary. 477 00:32:00,920 --> 00:32:04,382 You wouldn't believe how excited she is. 478 00:32:04,424 --> 00:32:07,301 I told her how kind you were... 479 00:32:07,343 --> 00:32:08,386 ...how pretty. 480 00:32:10,138 --> 00:32:11,806 [laughing] 481 00:32:11,848 --> 00:32:15,101 She even convinced me to help her bake a cake for you. 482 00:32:18,104 --> 00:32:19,480 To welcome you to our family. 483 00:32:19,522 --> 00:32:21,107 Nathan. 484 00:32:23,568 --> 00:32:26,612 I can't be a mother to your daughter. 485 00:32:26,654 --> 00:32:28,823 Surely you understand that. 486 00:32:30,450 --> 00:32:35,246 I've never wanted a child, ever. 487 00:32:35,288 --> 00:32:37,415 My God, I wouldn't even know where to start. 488 00:32:41,127 --> 00:32:44,130 [suspenseful music] 489 00:32:51,053 --> 00:32:52,722 You can start by giving this up. 490 00:32:52,763 --> 00:32:54,640 - What? - Whoring. 491 00:32:54,682 --> 00:32:57,268 [Symone screaming] 492 00:32:57,310 --> 00:32:59,103 That's where you fucking start. 493 00:32:59,145 --> 00:33:01,522 [suspenseful music] 494 00:33:03,441 --> 00:33:06,235 [Symone screaming] 495 00:33:06,277 --> 00:33:09,113 [suspenseful music] 496 00:33:31,177 --> 00:33:34,680 I know, you wouldn't agree, Pops. 497 00:33:40,061 --> 00:33:43,189 But this really is the only way, you know? 498 00:33:48,110 --> 00:33:50,238 It's the only way. 499 00:33:53,407 --> 00:33:56,285 [gentle music] 500 00:34:11,968 --> 00:34:14,678 - Nicole. - Nicole. 501 00:34:14,762 --> 00:34:17,974 [suspenseful music] 502 00:34:18,015 --> 00:34:19,559 Where'd you get these matches, honey? 503 00:34:19,600 --> 00:34:21,143 Off two men. 504 00:34:21,185 --> 00:34:22,937 They said I had to give them to you. 505 00:34:25,022 --> 00:34:26,440 Where's Steve? 506 00:34:26,482 --> 00:34:28,317 [Nicole crying] 507 00:34:29,485 --> 00:34:31,445 It's okay baby, it's okay. 508 00:34:31,487 --> 00:34:33,906 [horse neighing] 509 00:34:33,948 --> 00:34:35,616 [suspenseful music] 510 00:34:35,658 --> 00:34:38,911 [Symone crying] 511 00:34:48,129 --> 00:34:50,923 What am I now, Eve? 512 00:34:50,965 --> 00:34:53,217 [gentle music] 513 00:34:57,847 --> 00:34:59,640 What am I? 514 00:34:59,682 --> 00:35:02,518 [Symone crying] 515 00:35:10,234 --> 00:35:11,485 [Jack] And what does he want? 516 00:35:11,527 --> 00:35:14,655 - My land. - Why? 517 00:35:14,697 --> 00:35:16,907 - I don't know. - I don't believe you. 518 00:35:16,949 --> 00:35:18,534 He's crazy. 519 00:35:18,576 --> 00:35:21,370 He wants all the land in Greenvale. 520 00:35:21,412 --> 00:35:24,749 I know I should have told you about him. 521 00:35:27,668 --> 00:35:29,670 You were afraid we wouldn't have stayed? 522 00:35:31,589 --> 00:35:33,257 Well now we can't. 523 00:35:36,177 --> 00:35:38,346 I'm sorry, Steve, 524 00:35:38,387 --> 00:35:40,389 I've already lost one child, 525 00:35:40,431 --> 00:35:41,533 I'm not gonna put the rest of my family 526 00:35:41,557 --> 00:35:42,975 in that kind of danger. 527 00:35:45,770 --> 00:35:47,647 You should come with us. 528 00:35:49,523 --> 00:35:51,108 No thanks. 529 00:35:51,150 --> 00:35:54,445 [suspenseful music] 530 00:35:54,487 --> 00:35:55,946 He isn't here, you know. 531 00:35:58,032 --> 00:35:59,492 Who? 532 00:35:59,533 --> 00:36:01,535 God. 533 00:36:01,577 --> 00:36:04,830 Yeah, he is, Jack, even if you can't see him. 534 00:36:05,748 --> 00:36:09,293 [wind gushing] 535 00:36:09,335 --> 00:36:12,171 [gentle music] 536 00:36:13,464 --> 00:36:16,384 [wind gushing] 537 00:36:25,768 --> 00:36:27,186 - Some more? - No. [laughing] 538 00:36:27,228 --> 00:36:29,563 We mustn't get drunk, Mr. Bronson. 539 00:36:29,605 --> 00:36:31,899 We have work to do. 540 00:36:31,941 --> 00:36:33,317 Here's to our future. 541 00:36:36,320 --> 00:36:37,988 [glasses clink] 542 00:36:43,661 --> 00:36:45,955 And you're okay to wait for my investment? 543 00:36:47,873 --> 00:36:50,334 As long as I don't have to wait too long. 544 00:36:52,378 --> 00:36:54,964 And what about the others? 545 00:36:55,005 --> 00:36:56,716 Well that depends... 546 00:36:56,757 --> 00:36:59,051 on what kind of welcome they receive. 547 00:36:59,093 --> 00:37:01,387 You behave properly with their family 548 00:37:01,429 --> 00:37:05,057 and everything will be alright, including your candidacy. 549 00:37:05,099 --> 00:37:08,310 After all, they've taken days to get here. 550 00:37:08,352 --> 00:37:10,855 It was about time they get up off their asses. 551 00:37:10,896 --> 00:37:13,315 [laughing] 552 00:37:13,357 --> 00:37:17,069 I'm familiar with your enthusiasms and eccentricities, 553 00:37:18,487 --> 00:37:20,614 and I like them. 554 00:37:20,656 --> 00:37:23,117 But I don't know that everyone else does. 555 00:37:26,078 --> 00:37:28,414 Let me show you where they'll be accommodated. 556 00:37:28,456 --> 00:37:31,083 Maybe that will put your mind at rest. 557 00:37:32,293 --> 00:37:33,794 Now leave the glass here. 558 00:37:36,213 --> 00:37:38,340 And I'll also show you something else. 559 00:37:44,430 --> 00:37:46,056 [fire crackling] 560 00:37:46,098 --> 00:37:49,185 [Helen] Well you've added to your collection. 561 00:37:49,226 --> 00:37:52,897 Is everything real, is it authentic? 562 00:37:52,938 --> 00:37:55,191 Do you have to ask? 563 00:37:55,232 --> 00:37:56,817 You see, I'm far from an expert, 564 00:37:56,859 --> 00:38:00,154 but when I walk through here 565 00:38:00,196 --> 00:38:01,906 and I touch them, 566 00:38:01,947 --> 00:38:03,824 I believe that I feel and understand them 567 00:38:03,866 --> 00:38:06,744 much more than those who study them all their lives. 568 00:38:08,078 --> 00:38:10,164 Mementos, 569 00:38:10,206 --> 00:38:13,667 conquests, artifacts. 570 00:38:15,628 --> 00:38:19,840 I haven't finished arranging them, but I will. 571 00:38:19,882 --> 00:38:22,343 What's this doing here? 572 00:38:22,384 --> 00:38:23,844 What are you talking about? 573 00:38:23,886 --> 00:38:26,514 You know exactly what I'm talking about. 574 00:38:26,555 --> 00:38:30,768 This symbol cannot be connected to us in any way. 575 00:38:30,810 --> 00:38:33,020 That's just a souvenir, for God's sake. 576 00:38:34,063 --> 00:38:36,774 It's a holy symbol 577 00:38:36,816 --> 00:38:38,234 and you know it. 578 00:38:42,530 --> 00:38:43,906 I think I like you a lot better 579 00:38:43,948 --> 00:38:45,574 when we're talking about the future. 580 00:38:45,616 --> 00:38:47,451 [Helen] Remove it immediately Bronson 581 00:38:47,493 --> 00:38:50,579 before you bring down everything that we've built. 582 00:38:52,373 --> 00:38:54,750 [suspenseful music] 583 00:39:15,229 --> 00:39:18,858 [horse hooves clopping] 584 00:39:18,899 --> 00:39:21,819 [man yelling] 585 00:39:24,071 --> 00:39:27,157 [horse neighing] 586 00:39:31,036 --> 00:39:34,957 [Blaine] What the fuck took you, Frank? 587 00:39:34,999 --> 00:39:37,251 [horse neighing] 588 00:39:37,293 --> 00:39:42,548 Gentlemen, are you ready to go to Greenvale? 589 00:39:42,590 --> 00:39:45,551 [Blaine] Get your fat ass back on the wagon. 590 00:39:47,386 --> 00:39:51,348 ♪ In the fog ♪ 591 00:39:53,225 --> 00:39:57,771 ♪ I'm a non-believer ♪ 592 00:39:59,815 --> 00:40:03,110 ♪ Up the hill ♪ 593 00:40:06,196 --> 00:40:10,743 ♪ Senses come alive ♪ 594 00:40:12,620 --> 00:40:17,124 ♪ We forget to talk ♪ 595 00:40:19,168 --> 00:40:24,173 ♪ Hear the giant breathing ♪ 596 00:40:26,342 --> 00:40:30,054 ♪ All I have to know ♪ 597 00:40:32,723 --> 00:40:37,603 ♪ Stands around me ♪ 598 00:40:40,856 --> 00:40:44,234 ♪ Overwhelmed ♪ 599 00:40:47,237 --> 00:40:51,617 ♪ I will reach the open ♪ 600 00:40:53,744 --> 00:40:58,582 ♪ Joy with awe ♪ 601 00:41:00,209 --> 00:41:04,254 ♪ Screaming like a child ♪ 602 00:41:06,548 --> 00:41:10,844 ♪ Up a little hill ♪ 603 00:41:13,180 --> 00:41:17,643 ♪ There they stand forever ♪ 604 00:41:19,603 --> 00:41:24,733 ♪ Take me to the gods ♪ 605 00:41:26,276 --> 00:41:31,740 ♪ The sun is tired ♪ 606 00:41:42,376 --> 00:41:44,753 [sighing] 607 00:42:11,280 --> 00:42:13,866 [gasping] 608 00:42:13,907 --> 00:42:17,286 [suspenseful music] 609 00:42:27,463 --> 00:42:30,215 [gasping] 610 00:42:37,431 --> 00:42:40,476 [gentle music] 611 00:42:44,063 --> 00:42:46,440 - [fire crackling] - Hey, Kurt. 612 00:42:55,324 --> 00:42:58,285 How'd you end up like this, Red? 613 00:42:58,327 --> 00:43:00,079 A sheriff denied me water. 614 00:43:00,120 --> 00:43:01,997 [laughing] 615 00:43:02,039 --> 00:43:03,457 I'm serious. 616 00:43:06,627 --> 00:43:09,213 Daddy hit you too hard when you were a kid? 617 00:43:11,965 --> 00:43:13,467 Momma abandon you? 618 00:43:16,345 --> 00:43:17,805 Did you watch her die? 619 00:43:21,266 --> 00:43:23,685 I bet you had her longer than I had mine. 620 00:43:27,064 --> 00:43:29,650 I set sail when I was just a kid. 621 00:43:31,652 --> 00:43:35,197 Since we were so poor, I mean, you know dirt poor, 622 00:43:36,365 --> 00:43:38,784 like hungry poor. 623 00:43:42,079 --> 00:43:44,206 I reckon she... 624 00:43:47,042 --> 00:43:49,878 I reckon she forgot about me the day I left. 625 00:43:54,258 --> 00:43:56,635 But, 626 00:43:58,387 --> 00:44:00,055 it's hard to find someone 627 00:44:00,097 --> 00:44:02,683 who's not lost someone these days, right? 628 00:44:04,643 --> 00:44:05,978 Who gives a shit. 629 00:44:08,147 --> 00:44:10,357 We're all gonna die at some point. 630 00:44:16,196 --> 00:44:18,490 Jesus Christ, I'm wasting my breath. 631 00:44:18,532 --> 00:44:21,785 [fire crackling] 632 00:44:33,547 --> 00:44:35,817 - What the hell are you doing? - They need to be identifiable. 633 00:44:35,841 --> 00:44:38,385 Identifiable? 634 00:44:38,427 --> 00:44:41,013 You are crazy son of bitch. 635 00:44:41,054 --> 00:44:42,681 Identifiable. 636 00:44:42,723 --> 00:44:45,017 You're worse than that goddamn cannibal. 637 00:44:46,560 --> 00:44:49,062 How many men have you killed, Sheriff? 638 00:44:51,857 --> 00:44:54,651 And how often do you see 'em? 639 00:44:55,944 --> 00:44:57,738 [Mary] Hello. 640 00:44:58,530 --> 00:45:00,324 [gentle music] 641 00:45:01,575 --> 00:45:02,951 Are you her? 642 00:45:04,119 --> 00:45:06,914 [gentle music] 643 00:45:21,970 --> 00:45:23,847 Are you my new mom? 644 00:45:26,350 --> 00:45:28,644 Shh. 645 00:45:28,685 --> 00:45:31,146 [suspenseful music] 646 00:45:44,159 --> 00:45:46,912 [theme music] 42932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.