All language subtitles for That.Dirty.Black.Bag.S01E01.1080p.BluRay.x264-BORDURE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,589 --> 00:00:07,383 [tense music] 2 00:00:16,476 --> 00:00:19,771 [wind whispering] 3 00:00:30,490 --> 00:00:33,034 [fly buzzing] 4 00:00:42,418 --> 00:00:45,463 [wind whispering] 5 00:00:51,052 --> 00:00:53,596 [fly buzzing] 6 00:00:57,392 --> 00:01:00,103 [anxious music] 7 00:01:01,938 --> 00:01:07,068 - [spit splattering] - [fly buzzing] 8 00:01:07,110 --> 00:01:09,946 [sinister music] 9 00:01:23,459 --> 00:01:26,504 [horse neighing] 10 00:01:28,631 --> 00:01:31,676 [wind whispering] 11 00:01:39,434 --> 00:01:43,146 [horse neighing] 12 00:01:43,187 --> 00:01:45,732 [tense music] 13 00:01:51,237 --> 00:01:53,906 [sack thudding] 14 00:02:22,435 --> 00:02:23,728 [gun booming] 15 00:02:23,770 --> 00:02:25,021 [man groaning] 16 00:02:25,063 --> 00:02:29,400 - [gun booming] - [man groaning] 17 00:02:29,442 --> 00:02:31,986 [tense music] 18 00:02:39,535 --> 00:02:41,162 [man screaming] 19 00:02:42,830 --> 00:02:45,375 I'm looking for a fella, carries a Bowie knife 20 00:02:45,416 --> 00:02:48,127 with eye wrote into the handle. 21 00:02:48,169 --> 00:02:49,545 I don't know anyone like that. 22 00:02:49,587 --> 00:02:51,881 - [bones creaking] - Jesus Christ! 23 00:02:51,923 --> 00:02:55,218 - [man screaming] - [ax whooshing] 24 00:02:55,259 --> 00:02:58,805 If you had, I might've let you live. 25 00:02:58,846 --> 00:03:01,307 [Man] Fucking bounty hunter. 26 00:03:01,349 --> 00:03:03,059 Fuck you! 27 00:03:04,727 --> 00:03:06,604 [ax whooshing] 28 00:03:08,439 --> 00:03:09,941 [horse neighing] 29 00:03:09,982 --> 00:03:11,109 [wind whistling] 30 00:03:11,150 --> 00:03:13,945 [sinister music] 31 00:03:31,129 --> 00:03:33,089 [bones creaking] 32 00:03:33,131 --> 00:03:35,675 [tense music] 33 00:03:43,641 --> 00:03:46,436 [fly buzzing] 34 00:03:48,563 --> 00:03:51,441 [theme music] 35 00:04:54,420 --> 00:04:57,256 [wind whistling] 36 00:05:06,390 --> 00:05:09,352 [Steve sighing] 37 00:05:12,355 --> 00:05:15,191 [Steve groaning] 38 00:05:29,080 --> 00:05:30,665 [both chuckling] 39 00:05:35,711 --> 00:05:37,630 That's enough for the horses. 40 00:05:46,472 --> 00:05:48,766 [windmill creaking] 41 00:05:53,521 --> 00:05:56,232 [door rattling] 42 00:06:01,320 --> 00:06:02,530 Shit. 43 00:06:02,572 --> 00:06:04,073 Michelle, the horses. 44 00:06:04,115 --> 00:06:05,658 [Michelle] We could come with you. 45 00:06:05,700 --> 00:06:08,202 I already told you I'll be quicker alone. 46 00:06:08,244 --> 00:06:09,537 Well take this then. 47 00:06:09,579 --> 00:06:10,913 No, that's for you and Dorian. 48 00:06:10,955 --> 00:06:12,790 Don't worry, I'll find some more. 49 00:06:22,675 --> 00:06:25,761 You'll be back riding Brownie by tonight, all right. 50 00:06:25,803 --> 00:06:27,096 I promise. 51 00:06:31,642 --> 00:06:32,852 [door thudding] 52 00:06:32,894 --> 00:06:35,521 [upbeat music] 53 00:06:48,743 --> 00:06:52,079 [church bell tolling] 54 00:06:53,539 --> 00:06:56,959 [townsfolk quietly chattering] 55 00:07:00,588 --> 00:07:02,548 [horse neighing] 56 00:07:02,590 --> 00:07:05,426 [wagon rattling] 57 00:07:07,762 --> 00:07:09,764 Hey, Mr., there's still gold in Greenvale, 58 00:07:09,805 --> 00:07:11,057 have a look. 59 00:07:15,019 --> 00:07:16,562 You can have it for some water. 60 00:07:18,356 --> 00:07:20,107 [man laughing] 61 00:07:25,613 --> 00:07:28,032 - Steve. - Sheriff. 62 00:07:28,074 --> 00:07:30,910 Two of them are brown and one's a 63 00:07:30,952 --> 00:07:32,787 skewbald white... 64 00:07:32,828 --> 00:07:35,081 I know what your horses look like, Steve. 65 00:07:36,666 --> 00:07:38,709 What do you want me to do? 66 00:07:38,751 --> 00:07:40,795 Well, if you went after the Wilson brothers... 67 00:07:40,836 --> 00:07:42,421 You think Thompson stole them? 68 00:07:42,463 --> 00:07:43,923 They work for him. 69 00:07:43,965 --> 00:07:45,150 Well, I thought you just said they were gone 70 00:07:45,174 --> 00:07:46,300 by the time got there. 71 00:07:46,342 --> 00:07:47,843 I know it was him, Sheriff. 72 00:07:50,179 --> 00:07:53,849 Steve, I know how you feel about the man. 73 00:07:53,891 --> 00:07:55,661 I know you think you're making some pretty wild assumptions there. 74 00:07:55,685 --> 00:07:57,436 I mean, what with the livestock shortage 75 00:07:57,478 --> 00:07:58,938 could've been anyone, right? 76 00:07:58,980 --> 00:08:00,690 It's not the livestock he's after. 77 00:08:00,731 --> 00:08:01,857 It's my land. 78 00:08:03,359 --> 00:08:05,194 I told you he's been harassing me 79 00:08:05,236 --> 00:08:06,946 and you still continue to sit there. 80 00:08:06,988 --> 00:08:08,280 You... 81 00:08:10,866 --> 00:08:12,702 I need those horses, Sheriff. 82 00:08:14,036 --> 00:08:15,663 I need to plow my land. 83 00:08:15,705 --> 00:08:17,581 Why? 84 00:08:17,623 --> 00:08:21,043 Has it rained in the last five goddamn years? 85 00:08:21,085 --> 00:08:22,503 This year it will. 86 00:08:26,132 --> 00:08:27,591 'Cause God decreed it. 87 00:08:29,552 --> 00:08:30,845 Yes. 88 00:08:33,514 --> 00:08:35,766 Listen, Steve, you're a farmer, right? 89 00:08:35,808 --> 00:08:38,811 Farming's what you do, I understand that 90 00:08:38,853 --> 00:08:40,747 but if he's offering you this crazy kind of money 91 00:08:40,771 --> 00:08:45,317 for that piece of shit land, why don't you just sell it? 92 00:08:45,359 --> 00:08:48,362 Get the fuck outta here. 93 00:08:48,404 --> 00:08:50,364 Buy another piece of land far, far away. 94 00:08:50,406 --> 00:08:52,092 Start over. Not many people get that opportunity. 95 00:08:52,116 --> 00:08:54,910 I don't wanna start over. 96 00:08:54,952 --> 00:08:56,746 God has given us another chance. 97 00:08:56,787 --> 00:08:59,707 We can go back to what we were before the gold rush. 98 00:08:59,749 --> 00:09:01,208 Farmers. 99 00:09:02,752 --> 00:09:05,296 I plow the dry earth every day since... 100 00:09:05,337 --> 00:09:07,381 - [door rattling] - When it rains. 101 00:09:07,423 --> 00:09:08,424 What? 102 00:09:08,466 --> 00:09:09,967 Better see for yourself. 103 00:09:11,844 --> 00:09:13,137 I'll see what I can do. 104 00:09:13,179 --> 00:09:14,263 I'll be right here. 105 00:09:14,305 --> 00:09:16,640 Thought you might. 106 00:09:16,682 --> 00:09:19,518 [sinister music] 107 00:09:28,778 --> 00:09:30,780 What can I do for you, folks? 108 00:09:30,821 --> 00:09:32,073 Quinn's back, Sheriff. 109 00:09:32,114 --> 00:09:34,033 - Oh, Quinn. - That's right. 110 00:09:34,075 --> 00:09:36,494 You gave your word he weren't gonna bother us no more. 111 00:09:36,535 --> 00:09:38,287 And did he bother your daughter? 112 00:09:38,329 --> 00:09:40,873 - No, but... - Well, it looks like I kept my word. 113 00:09:42,625 --> 00:09:44,502 Why don't you do something, Sheriff? 114 00:09:44,543 --> 00:09:46,962 Did I say I was not gonna do something about it? 115 00:09:48,798 --> 00:09:51,759 Now you people do your job and I'll do mine. 116 00:09:51,801 --> 00:09:53,636 All right? 117 00:09:53,677 --> 00:09:55,805 Next time you have something to tell me 118 00:09:55,846 --> 00:09:58,933 a couple of you will do not the whole goddamn town. 119 00:09:58,974 --> 00:10:00,518 Now, go on, get outta here. 120 00:10:00,559 --> 00:10:03,813 You heard the Sheriff, get moving. 121 00:10:03,854 --> 00:10:06,190 [townsfolk chattering] 122 00:10:09,360 --> 00:10:11,403 That's Quinn's final warning. 123 00:10:11,445 --> 00:10:13,072 So, what's the plan? 124 00:10:13,114 --> 00:10:14,698 Plan is we're gonna earn the paycheck 125 00:10:14,740 --> 00:10:16,826 these people provide us with. 126 00:10:16,867 --> 00:10:18,077 I'm coming too, right? 127 00:10:18,119 --> 00:10:20,329 [chuckles] 128 00:10:20,371 --> 00:10:21,872 Nope. 129 00:10:21,914 --> 00:10:23,666 Come on, Sheriff, I can be just as good... 130 00:10:23,707 --> 00:10:25,519 New Deputies do not question orders, they obey them. 131 00:10:25,543 --> 00:10:26,836 You understand? 132 00:10:28,587 --> 00:10:29,797 You understand? 133 00:10:29,839 --> 00:10:30,881 Yes. 134 00:10:30,923 --> 00:10:33,134 So what you gonna do? 135 00:10:33,175 --> 00:10:34,510 Wait for further orders. 136 00:10:34,552 --> 00:10:36,303 That's right. 137 00:10:36,345 --> 00:10:38,305 Make a fine Sheriff one day. 138 00:10:38,347 --> 00:10:39,598 If he's not dead 139 00:10:41,559 --> 00:10:42,935 You'll make it, kid. 140 00:10:45,688 --> 00:10:48,232 [tense music] 141 00:10:52,695 --> 00:10:53,946 Mr. Thompson. 142 00:10:56,740 --> 00:10:59,076 This'll blast you a hole 10 feet deep. 143 00:11:01,495 --> 00:11:04,456 This will get you down to 20. 144 00:11:04,498 --> 00:11:07,960 But the miners will have to take it from there. 145 00:11:08,002 --> 00:11:11,380 There are no miners here anymore. 146 00:11:11,422 --> 00:11:15,217 Francis, I need to get all the way 147 00:11:15,259 --> 00:11:17,386 to the center of the earth. 148 00:11:17,428 --> 00:11:18,804 On my own. 149 00:11:22,266 --> 00:11:24,727 [door thudding] 150 00:11:24,768 --> 00:11:25,936 Ooh. 151 00:11:29,857 --> 00:11:31,275 These are from Germany. 152 00:11:31,317 --> 00:11:32,693 Soluble nether. 153 00:11:32,735 --> 00:11:34,495 They're much more stable than nitroglycerine. 154 00:11:36,822 --> 00:11:38,741 How does it react with benzene? 155 00:11:38,782 --> 00:11:40,618 Mix it with benzene and you risk 156 00:11:40,659 --> 00:11:42,328 meeting the devil in person, Sir. 157 00:11:42,369 --> 00:11:44,330 [chuckles] Then I'll take all you got. 158 00:11:48,042 --> 00:11:50,044 Isn't that a pressure balancer? 159 00:11:50,085 --> 00:11:51,962 Very good, Sir. 160 00:11:52,004 --> 00:11:53,464 Works with blood interfusion. 161 00:11:53,505 --> 00:11:54,548 Doesn't it really work? 162 00:11:54,590 --> 00:11:55,674 I can't say for sure. 163 00:11:55,716 --> 00:11:57,509 There's only two in existence. 164 00:11:57,551 --> 00:11:59,845 And the man I sold the other one to is no longer with us. 165 00:12:03,974 --> 00:12:05,392 Wow. 166 00:12:05,434 --> 00:12:06,894 The original mother. 167 00:12:06,936 --> 00:12:09,396 Created 1833 in Sardinia. 168 00:12:09,438 --> 00:12:11,482 In all probability, 169 00:12:11,523 --> 00:12:13,651 it's the first revolver in human history. 170 00:12:16,612 --> 00:12:18,030 My gift to you. 171 00:12:18,072 --> 00:12:19,949 No, Francis, no I can't accept that. 172 00:12:19,990 --> 00:12:21,408 Please. 173 00:12:21,450 --> 00:12:24,245 You and your father were my very first clients. 174 00:12:24,286 --> 00:12:26,956 You trusted my merchandise when many wouldn't. 175 00:12:26,997 --> 00:12:28,666 It fills me with enormous joy. 176 00:12:36,006 --> 00:12:37,591 When you come back this way, 177 00:12:37,633 --> 00:12:40,761 I'm gonna decorate your entire wagon in gold. 178 00:12:40,803 --> 00:12:43,847 - [laughing] - In the meantime... 179 00:12:43,889 --> 00:12:46,183 Hey, Mr. Wilson, go fetch those two beautiful horses 180 00:12:46,225 --> 00:12:48,686 we got from the farmer yesterday. 181 00:12:48,727 --> 00:12:52,106 - [tense music] - My gift to you. 182 00:12:52,147 --> 00:12:54,900 Now, what do I owe you for the explosives? 183 00:13:00,447 --> 00:13:01,865 [McCoy] Oh, Quinn? 184 00:13:04,201 --> 00:13:07,288 [gun barrel whizzing] 185 00:13:07,329 --> 00:13:10,082 Hey, Quinn? 186 00:13:10,124 --> 00:13:12,042 You remember the one about the snake? 187 00:13:12,084 --> 00:13:15,879 Goes back to his lair, gets killed by the other snake. 188 00:13:18,757 --> 00:13:20,134 Give him time. 189 00:13:21,885 --> 00:13:23,429 See how he wants to check out. 190 00:13:26,765 --> 00:13:29,393 [Henry] Christ, McCoy, rather take a bullet 191 00:13:29,435 --> 00:13:31,020 then stay out here in this heat. 192 00:13:31,061 --> 00:13:33,897 Let's just do what we came to. 193 00:13:33,939 --> 00:13:35,858 Are you the Sheriff or am I? 194 00:13:35,899 --> 00:13:38,068 We move when I tell us to move. 195 00:13:38,110 --> 00:13:39,737 - You piece of... - [door thudding] 196 00:13:39,778 --> 00:13:41,488 [tense music] 197 00:13:41,530 --> 00:13:43,449 - [horse neighing] - [gun clicking] 198 00:13:48,620 --> 00:13:50,914 Who the hell are you? Where's Quinn? 199 00:13:51,874 --> 00:13:53,751 Oh, Quinn. 200 00:13:53,792 --> 00:13:57,379 Wanting for rape and murder in three separate counties. 201 00:13:57,421 --> 00:13:58,922 That's the one. 202 00:13:58,964 --> 00:14:00,299 He's in here. 203 00:14:06,513 --> 00:14:08,057 And who might you be? 204 00:14:08,098 --> 00:14:09,308 I'm Red Bill. 205 00:14:09,350 --> 00:14:11,518 [Sheriff laughing] 206 00:14:11,560 --> 00:14:13,520 Red Bill. 207 00:14:17,107 --> 00:14:18,567 [tense music] 208 00:14:18,609 --> 00:14:20,027 [flies buzzing] 209 00:14:20,069 --> 00:14:22,237 The head weighs less than the body. 210 00:14:26,075 --> 00:14:28,160 Careful, Sheriff, if you disfigure those faces, 211 00:14:28,202 --> 00:14:30,412 how are you gonna recognize 'em? 212 00:14:30,454 --> 00:14:31,955 Why would I wanna recognize 'em? 213 00:14:31,997 --> 00:14:33,725 So you can pay me the bounties you owe on 'em. 214 00:14:33,749 --> 00:14:34,976 [McCoy] You gotta be kidding me, right? 215 00:14:35,000 --> 00:14:36,585 No, that's the law. 216 00:14:36,627 --> 00:14:38,387 These warrants, they're wanted dead or alive. 217 00:14:38,420 --> 00:14:39,647 And where's the law that says you can walk around the country, 218 00:14:39,671 --> 00:14:41,131 chopping people's heads off. 219 00:14:41,173 --> 00:14:42,549 These aren't good people, Sheriff. 220 00:14:42,591 --> 00:14:44,426 - And you are? - [gun cocking] 221 00:14:44,468 --> 00:14:46,929 Well, I haven't done nothing illegal. 222 00:14:46,970 --> 00:14:50,140 So you might tell your two boys here 223 00:14:50,182 --> 00:14:52,851 that they can lower their weapons. 224 00:14:52,893 --> 00:14:56,105 [suspenseful music] 225 00:15:00,317 --> 00:15:03,404 You know we don't like bounty hunters around here. 226 00:15:03,445 --> 00:15:04,714 Especially ones that get in the way 227 00:15:04,738 --> 00:15:06,198 of us carrying out our duty. 228 00:15:06,240 --> 00:15:07,658 [Red whistling] 229 00:15:07,699 --> 00:15:09,993 [horse neighing] 230 00:15:10,035 --> 00:15:12,621 So I suggest you take your face and you stink 231 00:15:12,663 --> 00:15:15,999 and whatever that is in your bag and... 232 00:15:16,041 --> 00:15:19,461 Well I've already got what I came for. 233 00:15:19,503 --> 00:15:21,171 Do I make myself clear, Mister? 234 00:15:22,214 --> 00:15:23,882 You do your job, Sheriff 235 00:15:23,924 --> 00:15:27,761 - and I'll do mine. - [horse neighing] 236 00:15:27,803 --> 00:15:31,098 You keep your crazy ass outta my jurisdiction, 237 00:15:31,140 --> 00:15:32,474 you understand? 238 00:15:34,852 --> 00:15:36,061 Son of a bitch. 239 00:15:37,771 --> 00:15:38,771 Come on. 240 00:15:38,772 --> 00:15:41,276 [tense music] 241 00:15:49,908 --> 00:15:51,118 Well. 242 00:15:51,827 --> 00:15:53,787 Oh, shit. 243 00:15:58,083 --> 00:16:02,171 Be clear about one thing, all right. 244 00:16:02,212 --> 00:16:03,255 We killed Quinn. 245 00:16:05,632 --> 00:16:06,717 All right? 246 00:16:06,758 --> 00:16:07,968 Yeah. 247 00:16:09,970 --> 00:16:12,890 [McCoy] Henry, you clean this mess up. 248 00:16:12,931 --> 00:16:14,850 We'll head back to town. 249 00:16:14,892 --> 00:16:17,769 [upbeat music] 250 00:16:52,971 --> 00:16:55,724 How proud do you think you'd be? 251 00:16:55,766 --> 00:16:57,518 Emptying my stables? 252 00:16:57,559 --> 00:16:59,561 Destroying my tools, raising my fields? 253 00:16:59,603 --> 00:17:01,438 What do you want? 254 00:17:01,480 --> 00:17:04,316 I'm not leaving. 255 00:17:04,358 --> 00:17:06,652 As God is my witness, I'll never sell to you, Thompson. 256 00:17:06,693 --> 00:17:07,861 Hagen won't either. 257 00:17:12,533 --> 00:17:15,452 Most of the land in Greenvale was mine already. 258 00:17:15,494 --> 00:17:19,957 As for Hagen, he'll give in soon and you will too. 259 00:17:19,998 --> 00:17:22,417 It's just to matter of time. 260 00:17:22,459 --> 00:17:25,462 Then I'll have the gold and you'll die of thirst 261 00:17:25,504 --> 00:17:28,006 waiting for your God to make it rain. 262 00:17:28,048 --> 00:17:30,592 - The gold's all gone. - Is that right? 263 00:17:30,634 --> 00:17:32,427 It was gone five years ago 264 00:17:32,469 --> 00:17:34,405 just before the streets started running with blood. 265 00:17:34,429 --> 00:17:36,807 When we all forgot what the hell we were. 266 00:17:37,766 --> 00:17:38,976 Farmers. 267 00:17:40,352 --> 00:17:42,729 Decent people. 268 00:17:42,771 --> 00:17:46,275 The great vein is beneath us here somewhere. 269 00:17:49,611 --> 00:17:52,656 - According to my calculations... - What calculations of those? 270 00:17:54,616 --> 00:17:57,035 The ones that made you divert a river, 271 00:17:57,077 --> 00:17:59,705 bringing drought to us and death to 200 miners? 272 00:18:01,248 --> 00:18:03,542 My father died in those mines. 273 00:18:04,835 --> 00:18:07,004 How do you sleep at night? 274 00:18:08,964 --> 00:18:11,675 Like a baby. 275 00:18:11,717 --> 00:18:16,096 And when I do I dream of that golden city I'm gonna build. 276 00:18:17,973 --> 00:18:20,183 How long do you really think you can hold out? 277 00:18:20,225 --> 00:18:21,602 As long as it takes. 278 00:18:24,354 --> 00:18:27,816 Well, then you better keep praying. 279 00:18:32,571 --> 00:18:34,781 I'll pray for you as well. 280 00:18:34,823 --> 00:18:37,618 [tense music] 281 00:18:48,295 --> 00:18:51,673 [gun barrel whizzing] 282 00:18:53,675 --> 00:18:56,595 [Kurt] That's a federal coach. 283 00:18:56,637 --> 00:18:57,971 That's a robbery going bad. 284 00:19:00,474 --> 00:19:02,684 Didn't you tell Jessie to stay in town? 285 00:19:03,810 --> 00:19:05,020 Fucking Jessie. 286 00:19:06,647 --> 00:19:08,565 [horse neighing] 287 00:19:08,607 --> 00:19:11,818 [suspenseful music] 288 00:19:21,244 --> 00:19:24,831 Hey Jessie, you stay right there, you hear? 289 00:19:24,873 --> 00:19:26,583 [Jessie] All right, Sheriff. 290 00:19:26,625 --> 00:19:28,210 An ambush. 291 00:19:28,251 --> 00:19:29,628 Yes, Kurt, an ambush. 292 00:19:32,756 --> 00:19:34,692 It's like that one got killed from somewhere up there, 293 00:19:34,716 --> 00:19:36,385 about 400 yards. 294 00:19:36,426 --> 00:19:38,720 Caused the others to trip over it. 295 00:19:40,430 --> 00:19:43,517 [horse neighing] 296 00:19:43,558 --> 00:19:46,603 [Kurt] He was pretty fast. 297 00:19:46,645 --> 00:19:50,857 Takes a peacemaker a tenth of a second to fire a bullet. 298 00:19:55,821 --> 00:19:58,740 Whereas a trained man, such as yourself, 299 00:19:58,782 --> 00:20:03,704 it's pull cock and fire, take three-tenths of a second. 300 00:20:03,745 --> 00:20:04,955 Whereas me. 301 00:20:06,665 --> 00:20:07,958 I take half that time. 302 00:20:09,042 --> 00:20:10,252 No shit. 303 00:20:17,008 --> 00:20:18,760 Body's still warm. 304 00:20:20,137 --> 00:20:21,263 [gun cocking] 305 00:20:21,304 --> 00:20:22,764 [tense music] 306 00:20:22,806 --> 00:20:25,684 [guns booming] 307 00:20:37,529 --> 00:20:39,698 Nice shootin'. 308 00:20:39,740 --> 00:20:40,991 Thanks. 309 00:20:43,034 --> 00:20:46,246 [suspenseful music] 310 00:20:58,049 --> 00:20:59,509 Jesus Christ. 311 00:21:03,597 --> 00:21:07,142 - [lid thudding] - It's only money, Jessie. 312 00:21:07,184 --> 00:21:10,228 What you wanna think about what happens to the bad guys. 313 00:21:15,358 --> 00:21:17,986 [upbeat music] 314 00:21:23,992 --> 00:21:26,787 [horse neighing] 315 00:21:28,538 --> 00:21:29,790 Good afternoon, Sheriff. 316 00:21:30,832 --> 00:21:33,293 Good afternoon, Eve. 317 00:21:33,335 --> 00:21:36,004 Are you admiring your kingdom? 318 00:21:36,046 --> 00:21:39,508 The amount of work you put into this goddamn place. 319 00:21:39,549 --> 00:21:41,760 [Eve] It's our damn town, McCoy. 320 00:21:41,802 --> 00:21:44,721 [McCoy] Well, no wonder your people adore you 321 00:21:44,763 --> 00:21:47,474 Here's your cut of the weekly taxes. 322 00:21:47,516 --> 00:21:49,810 There's a little extra there for you. 323 00:21:49,851 --> 00:21:51,520 Why? 324 00:21:51,561 --> 00:21:53,563 Well, why not? 325 00:21:53,605 --> 00:21:54,773 I'm in a good mood. 326 00:21:58,235 --> 00:22:00,946 It's hard to believe there was ever gold in this town. 327 00:22:03,198 --> 00:22:04,449 Tell me what it was like. 328 00:22:04,491 --> 00:22:05,659 You've heard it all before. 329 00:22:05,700 --> 00:22:07,494 Indulge me. 330 00:22:07,536 --> 00:22:11,748 Everyone had pockets full of gold and muddy boots. 331 00:22:13,083 --> 00:22:14,417 And then the gold ran out. 332 00:22:14,459 --> 00:22:15,961 And you never found any? 333 00:22:17,420 --> 00:22:20,340 I was just a whore. 334 00:22:20,382 --> 00:22:22,801 You were never just a whore, Eve. 335 00:22:25,762 --> 00:22:29,224 The settler convoys are gonna arrive any day now. 336 00:22:29,266 --> 00:22:32,602 I need more water for my girls and the men to know 337 00:22:32,644 --> 00:22:34,705 that the only place they can get a decent bath is here. 338 00:22:34,729 --> 00:22:36,481 Oh, that's what the men come here for? 339 00:22:36,523 --> 00:22:38,149 A decent bath. 340 00:22:39,860 --> 00:22:42,529 They will. 341 00:22:42,571 --> 00:22:44,656 I'm gonna meet the water suppliers. 342 00:22:44,698 --> 00:22:47,409 I'm gonna try to convince them to lower their prices. 343 00:22:47,450 --> 00:22:50,829 [chuckles] Sure, whatever you want. 344 00:22:50,871 --> 00:22:52,873 I want water for the whole town. 345 00:22:56,668 --> 00:22:58,628 May I ask? 346 00:22:58,670 --> 00:23:03,091 All these grand ideas, where are they gonna lead? 347 00:23:05,302 --> 00:23:06,720 To the moon, McCoy. 348 00:23:09,097 --> 00:23:10,432 To the moon. 349 00:23:18,273 --> 00:23:19,733 [man groaning] 350 00:23:19,774 --> 00:23:21,943 Again, a man with an eye carved 351 00:23:21,985 --> 00:23:24,112 into the handle of his Bowie. 352 00:23:24,154 --> 00:23:25,906 I don't know him. 353 00:23:30,744 --> 00:23:32,412 - [foot thudding] - [man groaning] 354 00:23:33,330 --> 00:23:34,330 [ax whooshing] 355 00:23:34,331 --> 00:23:35,499 [screams] Oh, God, no! 356 00:23:37,918 --> 00:23:40,795 If you had, I might've let you live. 357 00:23:40,837 --> 00:23:42,005 Please. 358 00:23:42,923 --> 00:23:44,174 Please. 359 00:23:44,215 --> 00:23:46,927 - [ax whooshing] - [tense music] 360 00:23:46,968 --> 00:23:48,720 [horse neighing] 361 00:23:48,762 --> 00:23:50,347 You all right? 362 00:24:01,942 --> 00:24:04,527 Yeah, yeah, like that? 363 00:24:04,569 --> 00:24:07,530 You like that? 364 00:24:07,572 --> 00:24:09,908 I think we should stick around a little longer. 365 00:24:12,160 --> 00:24:14,120 [suspenseful music] 366 00:24:17,999 --> 00:24:20,335 [flames blazing] 367 00:24:20,377 --> 00:24:22,545 [tense music] 368 00:24:36,893 --> 00:24:39,771 [Woman] Please, God, please. 369 00:24:39,813 --> 00:24:42,774 [woman yelling] 370 00:24:45,694 --> 00:24:48,363 [woman crying] 371 00:24:50,991 --> 00:24:53,743 The things you'll do for money. 372 00:24:53,785 --> 00:24:55,495 [gasps] 373 00:24:56,871 --> 00:24:57,956 [Woman] Billy. 374 00:24:57,998 --> 00:24:59,749 [flames flickering] 375 00:25:07,841 --> 00:25:09,009 [horse neighing] 376 00:25:09,050 --> 00:25:10,385 Everyone ready? 377 00:25:12,137 --> 00:25:13,555 Looking good, Simone. 378 00:25:16,641 --> 00:25:19,269 Okay, ladies, it's showtime. 379 00:25:21,062 --> 00:25:22,522 [glasses clink] 380 00:25:26,192 --> 00:25:27,485 It's over my friend. 381 00:25:29,279 --> 00:25:34,034 After years of scratching around with pennies and dimes. 382 00:25:35,368 --> 00:25:38,955 We found $200,000 fucking dollars. 383 00:25:38,997 --> 00:25:41,458 - [laughing] - [Kurt whistles] 384 00:25:44,544 --> 00:25:46,004 Why Italy? 385 00:25:46,046 --> 00:25:47,964 I told you, it's where my mama's from. 386 00:25:49,382 --> 00:25:52,052 Yeah, green, lush rolling hills. 387 00:25:52,093 --> 00:25:54,012 Ancient architecture. 388 00:25:54,054 --> 00:25:57,140 - [Kurt laughing] - What? 389 00:25:57,182 --> 00:25:58,933 What? 390 00:25:58,975 --> 00:26:00,953 Since when are you interested in ancient architecture? 391 00:26:00,977 --> 00:26:02,687 There's a lot about me you don't know. 392 00:26:02,729 --> 00:26:04,939 But you got a good point. 393 00:26:06,191 --> 00:26:07,942 All right, how about the women? 394 00:26:07,984 --> 00:26:09,569 We got those in America too. 395 00:26:09,611 --> 00:26:10,611 - You know that. - All right. 396 00:26:10,612 --> 00:26:12,490 [laughing] 397 00:26:12,530 --> 00:26:14,908 How about 398 00:26:14,949 --> 00:26:17,077 'cause it's a long, long, 399 00:26:17,118 --> 00:26:20,497 long way from this fucking place. 400 00:26:26,711 --> 00:26:29,130 [suspenseful music] 401 00:26:46,189 --> 00:26:48,066 [townsfolk quietly chattering] 402 00:26:48,108 --> 00:26:50,151 [horse neighing] 403 00:27:09,254 --> 00:27:10,505 Water. 404 00:27:11,548 --> 00:27:12,841 You got money? 405 00:27:13,925 --> 00:27:15,343 Good. 406 00:27:15,385 --> 00:27:16,654 'Cause water will cost you a lot more 407 00:27:16,678 --> 00:27:18,429 than whiskey around here. 408 00:27:18,471 --> 00:27:19,806 Yeah. 409 00:27:20,807 --> 00:27:22,225 This too. 410 00:27:26,688 --> 00:27:29,107 [Man] I heard the Sheriff got Quinn. 411 00:27:32,569 --> 00:27:34,112 [glass thudding] 412 00:27:35,905 --> 00:27:38,283 I'm looking for two brothers. 413 00:27:38,324 --> 00:27:40,326 Name's Wilson. 414 00:27:40,368 --> 00:27:44,205 I heard these outlaws work for someone called Thompson. 415 00:27:44,247 --> 00:27:47,500 Whoever they are, I didn't see them. 416 00:27:47,542 --> 00:27:48,960 And if you want to stay here, 417 00:27:49,002 --> 00:27:50,837 you have to leave that outside. 418 00:27:50,879 --> 00:27:52,255 It's messing up my saloon. 419 00:27:53,923 --> 00:27:55,675 I can't do that, sorry. 420 00:27:55,717 --> 00:27:56,926 Now gimme a whiskey. 421 00:27:58,595 --> 00:28:00,513 And he had a roll of money this big. 422 00:28:00,555 --> 00:28:02,390 So he must've killed a bunch of 'em. 423 00:28:02,432 --> 00:28:04,934 Why do you reckon he chops their heads off? 424 00:28:04,976 --> 00:28:07,896 Oh, Phil also said he killed a man with a bullet 425 00:28:07,937 --> 00:28:09,999 - but without even using a gun... - Jesus Christ, Jessie, 426 00:28:10,023 --> 00:28:12,317 don't believe all the bullshit you hear. 427 00:28:13,359 --> 00:28:14,986 [door thudding] 428 00:28:18,615 --> 00:28:20,158 [gun cocking] 429 00:28:20,200 --> 00:28:22,368 [tutting] Breaking the law already, Billy. 430 00:28:29,709 --> 00:28:32,003 Congratulations, I heard you got Quinn. 431 00:28:34,589 --> 00:28:37,217 Yes, I did. 432 00:28:37,258 --> 00:28:40,053 'Cause I protect these people from the likes of you. 433 00:28:43,723 --> 00:28:46,726 I told you to stay outta my jurisdiction. 434 00:28:46,768 --> 00:28:48,568 Which you did not do, that's breaking the law. 435 00:28:48,603 --> 00:28:50,230 I just made up for you. 436 00:28:50,271 --> 00:28:52,190 Vagrants who disobey my orders, lose their gun. 437 00:28:53,775 --> 00:28:55,026 And pay a fine. 438 00:28:56,736 --> 00:28:58,071 [gun tapping] 439 00:28:58,112 --> 00:28:59,322 Well, go on, pay up. 440 00:29:16,214 --> 00:29:18,091 That's not enough. 441 00:29:24,931 --> 00:29:26,849 $20.00 more ought to do it. 442 00:29:30,687 --> 00:29:32,522 No wonder you wouldn't pay me. 443 00:29:33,815 --> 00:29:35,400 The town coffers are empty. 444 00:29:43,616 --> 00:29:45,702 Red. 445 00:29:45,743 --> 00:29:47,954 - [gun cocking] - [anxious music] 446 00:29:51,666 --> 00:29:53,793 You forgot your canteen. 447 00:29:57,338 --> 00:29:59,841 Oh, I'm sorry, I forgot that law contains a subsection. 448 00:29:59,882 --> 00:30:01,467 Vagrants who disobey my orders 449 00:30:01,509 --> 00:30:03,094 also lose their right to water. 450 00:30:06,347 --> 00:30:08,308 Gentlemen, you're forbidden to sell, trade, 451 00:30:08,349 --> 00:30:09,868 or donate even a single drop to the offending party. 452 00:30:09,892 --> 00:30:11,769 When you finally decide to leave town, 453 00:30:11,811 --> 00:30:14,731 come to my office, I will give you back your gun. 454 00:30:14,772 --> 00:30:16,649 And don't be too long about it. 455 00:30:16,691 --> 00:30:18,109 You understand? 456 00:30:19,444 --> 00:30:20,903 Son of a bitch. 457 00:30:25,408 --> 00:30:26,868 [Man] Let's see what you got? 458 00:30:39,756 --> 00:30:41,758 - Every time. - [laughing] 459 00:30:41,799 --> 00:30:43,926 How the hell do you do that? 460 00:30:43,968 --> 00:30:46,095 His dad was a grocer. 461 00:30:46,137 --> 00:30:48,598 Grew up playing one of those things. 462 00:30:48,639 --> 00:30:51,809 And you couldn't have told me that before? 463 00:30:51,851 --> 00:30:54,854 I learned the hard way, why shouldn't you? 464 00:30:54,896 --> 00:30:57,148 [door rattling] 465 00:30:57,190 --> 00:30:58,399 The bounty hunter's gone. 466 00:30:58,441 --> 00:31:00,068 - What? - He left. 467 00:31:00,109 --> 00:31:02,862 He was seen heading west towards the bridge. 468 00:31:02,904 --> 00:31:04,864 Well, how about that? 469 00:31:04,906 --> 00:31:06,699 The infamous Red Bill. 470 00:31:06,741 --> 00:31:08,743 Smoke was far from his ass. 471 00:31:08,785 --> 00:31:10,804 Apparently didn't have the courage to come to say goodbye. 472 00:31:10,828 --> 00:31:13,956 Well, looks like our friend 473 00:31:13,998 --> 00:31:16,667 has sponsored you boys a night with the ladies. 474 00:31:16,709 --> 00:31:18,961 - Well you ain't comin'? - Nope. 475 00:31:19,003 --> 00:31:20,713 I'm going to the old station. 476 00:31:22,006 --> 00:31:23,633 Next time, asshole. 477 00:31:25,968 --> 00:31:29,263 [Man] Hey, McCoy, what you doing at the station? 478 00:31:29,305 --> 00:31:30,932 I'm meeting Eve. 479 00:31:30,973 --> 00:31:32,892 She wants to fix up the road station. 480 00:31:32,934 --> 00:31:35,269 Lower the price of water. She has got real vision. 481 00:31:39,065 --> 00:31:40,942 Where is my horse? 482 00:31:42,443 --> 00:31:44,070 Where the hell is my horse? 483 00:31:46,072 --> 00:31:49,742 Christ, please tell me this is not happening. 484 00:31:49,784 --> 00:31:51,869 Nathan, go catch up with him. 485 00:31:52,620 --> 00:31:53,788 Really? 486 00:31:53,830 --> 00:31:55,581 His unarmed, so it's him. 487 00:31:55,623 --> 00:31:57,750 Bring him back here, you think you can do that? 488 00:31:57,792 --> 00:31:59,460 Well, go. 489 00:32:02,880 --> 00:32:05,216 [anxious music] 490 00:32:13,599 --> 00:32:18,855 [Steve] I'm desperate and I thought that maybe... 491 00:32:18,896 --> 00:32:21,607 That if, if you could have a word. 492 00:32:24,444 --> 00:32:26,779 McCoy, doesn't care about your horses. 493 00:32:29,115 --> 00:32:31,659 Does he care about this town, 'cause Thompson's killing it. 494 00:32:31,701 --> 00:32:32,952 Steve. 495 00:32:34,287 --> 00:32:36,873 This dream of yours... 496 00:32:36,914 --> 00:32:39,834 Seeing this area prosper and thrive again, 497 00:32:39,876 --> 00:32:41,252 we've got to give it up. 498 00:32:57,018 --> 00:32:59,061 Without dreams what are we? 499 00:33:04,901 --> 00:33:06,694 I'm not gonna help you. 500 00:33:10,448 --> 00:33:11,908 Why not? 501 00:33:11,949 --> 00:33:13,993 Did you truly come here expecting me 502 00:33:14,035 --> 00:33:16,454 to help you save the very thing that drove us apart? 503 00:33:21,000 --> 00:33:22,210 Christ. 504 00:33:24,545 --> 00:33:27,673 I fell in love with a man who was strong. 505 00:33:27,715 --> 00:33:29,842 And whose beliefs made some kind of sense. 506 00:33:30,760 --> 00:33:32,053 Look at you. 507 00:33:34,013 --> 00:33:35,306 Why did you come here? 508 00:33:45,483 --> 00:33:47,652 Because you wanted to see me. 509 00:33:50,905 --> 00:33:53,366 [gentle music] 510 00:33:53,407 --> 00:33:54,909 Because you think about me every day 511 00:33:54,951 --> 00:33:57,662 and you can't resist anymore. 512 00:34:01,749 --> 00:34:04,043 Because you can't live without me. 513 00:34:16,013 --> 00:34:20,476 Even if you got your horse's back nothing would change. 514 00:34:24,397 --> 00:34:27,066 This future you see, it's just a dream. 515 00:34:29,277 --> 00:34:30,528 You are my dream. 516 00:34:47,295 --> 00:34:50,006 [anxious music] 517 00:34:55,803 --> 00:34:57,972 [wind whistling] 518 00:34:59,682 --> 00:35:01,934 [horse hooves thumping] 519 00:35:04,353 --> 00:35:05,771 [Nathan] Greenvale Sheriff. 520 00:35:05,813 --> 00:35:07,023 Stop. 521 00:35:08,190 --> 00:35:10,401 [horse neighing] 522 00:35:15,489 --> 00:35:18,034 [Red] Now would be your chance to turn back. 523 00:35:23,372 --> 00:35:24,874 [ax whooshing] 524 00:35:24,915 --> 00:35:26,709 [horse neighing] 525 00:35:32,757 --> 00:35:34,300 [horse hooves thumping] 526 00:35:42,558 --> 00:35:43,851 Simone? 527 00:35:52,943 --> 00:35:57,657 - Oh my gosh, you are... - Running late. 528 00:35:57,698 --> 00:35:59,492 Come on, give me a hand. 529 00:36:06,540 --> 00:36:07,792 How'd it go? 530 00:36:09,168 --> 00:36:10,628 What? 531 00:36:10,670 --> 00:36:11,879 [Simone] With him. 532 00:36:14,965 --> 00:36:16,175 Tighter. 533 00:36:22,014 --> 00:36:24,642 [Simone] I hate to see you this way. 534 00:36:24,684 --> 00:36:26,852 Don't worry about it. 535 00:36:28,729 --> 00:36:31,482 But why should you have to suffer like this? 536 00:36:31,524 --> 00:36:35,027 I mean, you can have him for yourself if you wanted. 537 00:36:35,069 --> 00:36:36,529 Right? 538 00:36:36,570 --> 00:36:38,280 You're beautiful. 539 00:36:39,240 --> 00:36:41,158 You're powerful. 540 00:36:41,200 --> 00:36:43,619 And I've never seen you give up on anything. 541 00:36:45,454 --> 00:36:46,789 Yeah, but then what? 542 00:36:48,791 --> 00:36:50,292 Live the rest of my days 543 00:36:50,334 --> 00:36:52,044 as the shabby worn-down wife of a farmer. 544 00:36:55,715 --> 00:36:58,300 You and I are destined for better things. 545 00:36:58,342 --> 00:37:00,344 Hmm? 546 00:37:00,386 --> 00:37:02,722 With your beauty, you'll achieve anything. 547 00:37:05,141 --> 00:37:06,767 You know what? Come with me. 548 00:37:06,809 --> 00:37:08,853 - You're kidding. - No, I'm not. 549 00:37:08,894 --> 00:37:11,939 Only sorry I didn't think of it before. 550 00:37:11,981 --> 00:37:13,482 Pick out a dress. 551 00:37:23,909 --> 00:37:27,288 [stone clipping] 552 00:37:27,329 --> 00:37:31,167 Come on now, it's time for you to go home. 553 00:37:31,208 --> 00:37:33,002 Why? 554 00:37:33,043 --> 00:37:34,336 I told you already. 555 00:37:36,338 --> 00:37:39,925 I was requested to guard this place for McCoy. 556 00:37:39,967 --> 00:37:42,219 You're wasting your time playing sheriff. 557 00:37:42,261 --> 00:37:45,598 We'll always be losers if we don't have a dime to our name. 558 00:37:45,639 --> 00:37:47,224 Speak for yourself. 559 00:37:48,225 --> 00:37:49,727 I've got money. 560 00:37:51,687 --> 00:37:54,106 Shut up, you don't got no money. 561 00:37:54,148 --> 00:37:55,483 [chuckles] I got money. 562 00:37:56,650 --> 00:37:59,361 [stone tapping] 563 00:38:04,033 --> 00:38:05,367 You wanna see it? 564 00:38:09,789 --> 00:38:13,334 You can't tell no one, got it? 565 00:38:13,375 --> 00:38:15,586 [suspenseful music] 566 00:38:18,047 --> 00:38:19,757 This will be my percentage. 567 00:38:19,799 --> 00:38:22,885 - Why you hide it here? - Where we supposed to put it? 568 00:38:30,392 --> 00:38:32,561 [horse neighing] 569 00:38:46,116 --> 00:38:48,911 [goats bleating] 570 00:38:51,622 --> 00:38:54,458 I'm looking for the Wilson brothers. 571 00:38:54,500 --> 00:38:55,918 You know where I might find 'em? 572 00:38:57,753 --> 00:39:01,090 Probably find 'em just behind those hills. 573 00:39:05,553 --> 00:39:07,888 [Red] Got water for your goats? 574 00:39:07,930 --> 00:39:09,181 Uh-huh. 575 00:39:09,223 --> 00:39:11,016 Yeah, I'm not gonna hurt you. 576 00:39:11,058 --> 00:39:13,811 If you have more, I can pay you handsomely for it. 577 00:39:17,273 --> 00:39:19,441 [goats bleating] 578 00:39:23,654 --> 00:39:26,073 [water splashing] 579 00:39:29,702 --> 00:39:32,413 Um, beggars can't be choosers. 580 00:39:35,666 --> 00:39:38,127 So how often do these two come through here? 581 00:39:38,168 --> 00:39:40,337 Nearly every day. 582 00:39:40,379 --> 00:39:42,631 In the beginning, they only took my food. 583 00:39:43,799 --> 00:39:46,385 Now they steal my animals too. 584 00:39:46,427 --> 00:39:48,637 Yeah, well not for much longer. 585 00:39:51,515 --> 00:39:53,851 How much do I owe you for the water? 586 00:39:53,893 --> 00:39:55,644 Oh. 587 00:39:55,686 --> 00:39:58,647 No, no, no, you rid me of these sons of bitches 588 00:39:58,689 --> 00:40:00,441 sounds like payment enough. 589 00:40:02,568 --> 00:40:03,777 Oh, thank you. 590 00:40:17,291 --> 00:40:18,667 So uh, 591 00:40:18,709 --> 00:40:20,753 that's your collection, huh? 592 00:40:20,794 --> 00:40:22,504 Head weighs less than the body. 593 00:40:22,546 --> 00:40:24,632 [chuckles] I guess it does. 594 00:40:24,673 --> 00:40:27,676 Tell me something. 595 00:40:27,718 --> 00:40:30,804 How many men have you killed in your life? 596 00:40:33,766 --> 00:40:36,268 Oh, come on, don't be bashful. 597 00:40:36,310 --> 00:40:38,938 I ain't never met a bounty hunter before. 598 00:40:40,773 --> 00:40:42,858 Tell me about all the 599 00:40:42,900 --> 00:40:47,446 bastards you consign for... 600 00:40:48,322 --> 00:40:49,657 What? 601 00:40:49,698 --> 00:40:52,576 [surreal mumbling] 602 00:41:10,886 --> 00:41:13,764 [Red groaning] 603 00:41:16,517 --> 00:41:19,561 [surreal mumbling] 604 00:41:19,603 --> 00:41:22,147 [tense music] 605 00:41:25,192 --> 00:41:27,236 [Red groaning] 606 00:41:31,573 --> 00:41:34,702 Yep, that was him all right. 607 00:41:34,743 --> 00:41:36,328 [McCoy] Where is he then? 608 00:41:37,997 --> 00:41:39,248 I lost him. 609 00:41:41,417 --> 00:41:43,085 You lost him? 610 00:41:43,127 --> 00:41:45,170 [Nathan] Mac, he was pretty fast. 611 00:41:45,212 --> 00:41:46,731 Fast enough to outride you on one horse 612 00:41:46,755 --> 00:41:48,716 while leading another? 613 00:41:48,757 --> 00:41:51,468 - I'll go find myself. - Mac? 614 00:41:51,510 --> 00:41:53,721 Find Henry tell to set the gals up in town. 615 00:41:53,762 --> 00:41:55,472 Show everyone how horse thieving assholes 616 00:41:55,514 --> 00:41:56,682 are treated in Greenvale. 617 00:41:56,724 --> 00:41:58,976 You think you could manage that? 618 00:41:59,018 --> 00:42:00,436 I'm sorry, Mac. 619 00:42:01,520 --> 00:42:03,605 Oh, you're sorry? 620 00:42:03,647 --> 00:42:05,315 [chuckling] 621 00:42:05,357 --> 00:42:07,317 I always knew you were a chicken shit. 622 00:42:09,778 --> 00:42:12,489 [door thudding] 623 00:42:13,574 --> 00:42:16,285 [door thudding] 624 00:42:21,749 --> 00:42:24,793 Mac? 625 00:42:26,712 --> 00:42:28,964 What are you doing? 626 00:42:29,006 --> 00:42:31,508 Mac, we don't need this. 627 00:42:31,550 --> 00:42:33,302 Help with the bounty hunter, 628 00:42:33,343 --> 00:42:35,596 we've got other pressing problems we need to take care of. 629 00:42:35,637 --> 00:42:37,848 Then we need to be on our way like you said. 630 00:42:37,890 --> 00:42:39,725 Before some... 631 00:42:39,767 --> 00:42:42,686 Before someone comes looking for that money. 632 00:42:42,728 --> 00:42:44,688 Hey, you hear me? 633 00:42:45,564 --> 00:42:48,817 Mac. 634 00:42:48,901 --> 00:42:50,527 We don't care about this. 635 00:42:58,744 --> 00:43:00,537 [finger tapping] 636 00:43:07,377 --> 00:43:09,046 I told you not to come out here. 637 00:43:09,088 --> 00:43:10,130 It's dangerous. 638 00:43:18,931 --> 00:43:21,433 I wasn't able to find them, sorry. 639 00:43:26,438 --> 00:43:27,856 Carr architects, huh? 640 00:43:31,568 --> 00:43:32,778 They're also killers. 641 00:43:39,535 --> 00:43:41,495 Well, I guess bugs don't have a choice. 642 00:43:43,664 --> 00:43:46,208 You and me, on the other hand, 643 00:43:46,250 --> 00:43:49,670 we get to decide for ourselves what kind of men we're gonna be. 644 00:43:54,758 --> 00:43:56,218 Go on back to the house. 645 00:43:56,260 --> 00:43:57,845 Go on. 646 00:44:03,392 --> 00:44:05,310 Okay, go on. 647 00:44:08,355 --> 00:44:10,941 [suspenseful music] 648 00:44:14,486 --> 00:44:16,697 [upbeat music] 649 00:44:29,543 --> 00:44:31,962 [flame blazing] 650 00:44:51,440 --> 00:44:53,233 [sticks rustling] 651 00:44:59,907 --> 00:45:02,743 [flames blazing] 652 00:45:08,165 --> 00:45:10,876 [anxious music] 653 00:45:31,605 --> 00:45:34,650 [wind whispering] 654 00:45:38,111 --> 00:45:40,197 Jessie, Jessie, Jessie. 655 00:45:41,573 --> 00:45:43,909 You really had to come follow us? 656 00:45:43,951 --> 00:45:46,536 I just wanted to see where you put it. 657 00:45:46,578 --> 00:45:48,372 [McCoy laughing] 658 00:45:48,413 --> 00:45:51,250 You didn't tell anyone else now, did ya? 659 00:45:51,291 --> 00:45:52,793 No one, Sheriff. 660 00:45:52,834 --> 00:45:54,378 You promise me? 661 00:45:54,419 --> 00:45:56,296 I swear, I swear. 662 00:45:57,381 --> 00:45:58,840 All right, off you go. 663 00:46:00,509 --> 00:46:01,718 Go on. 664 00:46:07,182 --> 00:46:09,434 [anxious music] 665 00:46:14,690 --> 00:46:16,733 [gun booming] 666 00:46:16,775 --> 00:46:19,569 [tense music] 667 00:46:25,075 --> 00:46:27,452 All he had to do was obey orders. 668 00:46:29,329 --> 00:46:32,124 [Kurt] Great, now we have to bury two bodies. 669 00:46:39,631 --> 00:46:41,633 [Red groaning] 670 00:46:41,675 --> 00:46:43,093 [surreal music] 671 00:46:43,135 --> 00:46:45,721 [Women yelling] 672 00:46:45,762 --> 00:46:46,847 No. 673 00:46:46,888 --> 00:46:48,015 [sword whooshing] 674 00:46:48,056 --> 00:46:49,808 [Red] Peace, deformity. 675 00:46:52,352 --> 00:46:54,604 [anxious music] 676 00:46:58,608 --> 00:47:00,861 [cleaver thudding] 677 00:47:09,286 --> 00:47:12,331 [chains rattling] 678 00:47:13,248 --> 00:47:15,083 [door creaking] 679 00:47:22,799 --> 00:47:24,760 [food splattering] 680 00:47:26,428 --> 00:47:29,056 I suggest you eat this before the flies come. 681 00:47:33,060 --> 00:47:34,644 I need your strength. 682 00:47:34,686 --> 00:47:37,105 You're gonna be my guest a while. 683 00:47:42,194 --> 00:47:43,487 It's delicious. 684 00:47:44,529 --> 00:47:45,822 It's your horse. 685 00:47:50,619 --> 00:47:53,205 [door creaking] 686 00:47:53,246 --> 00:47:54,873 [tense music] 687 00:47:54,915 --> 00:47:56,333 [yelling] 688 00:47:56,375 --> 00:47:58,627 Fuck you. Fuck you! 689 00:48:07,552 --> 00:48:09,513 Shit. 690 00:48:09,554 --> 00:48:10,972 Look at Jessie. 691 00:48:13,433 --> 00:48:14,726 Those damn kids. 692 00:48:17,521 --> 00:48:19,314 [horse neighing] 693 00:48:26,113 --> 00:48:28,740 Let's go get that horse-thieving son of a bitch. 694 00:48:37,666 --> 00:48:40,085 [theme music] 46291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.