All language subtitles for Shaolin.Soccer.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,651 --> 00:02:33,278 What is the meaning of this check? Do you want me to cheat? 2 00:02:33,403 --> 00:02:35,405 No. I'm just the middleman. 3 00:02:35,530 --> 00:02:37,616 Are you playing a joke on me, or trying to cause trouble? 4 00:02:37,741 --> 00:02:41,286 Do you think you can replace me if I fail? 5 00:02:41,870 --> 00:02:43,622 Look at this! 6 00:02:43,747 --> 00:02:46,708 I'm the only Golden Leg! 7 00:02:46,833 --> 00:02:49,503 - Make sure you remember that. - It's not that. 8 00:02:49,628 --> 00:02:53,006 I just want a kickback. Please don't tell anybody. 9 00:02:53,131 --> 00:02:55,300 You're trash! 10 00:02:55,425 --> 00:02:57,761 I'm sorry. Catch you later. 11 00:03:21,368 --> 00:03:24,579 Golden Leg! Golden Leg! 12 00:04:31,271 --> 00:04:35,233 You've been number one ever since Fung got his golden leg broken. 13 00:04:35,358 --> 00:04:38,236 First as a player, then as a coach. 14 00:04:38,361 --> 00:04:40,197 I'm better than Fung ever was. 15 00:04:40,322 --> 00:04:43,074 Team Evil has won the Supercup the last five years. 16 00:04:43,200 --> 00:04:45,577 - What's your secret? - Secret? 17 00:04:45,702 --> 00:04:47,412 They just have the best coach. 18 00:04:47,537 --> 00:04:49,372 So you're confident that your team will win again? 19 00:04:49,498 --> 00:04:52,167 Are you new? Don't ask stupid questions. 20 00:04:54,169 --> 00:04:55,921 Good morning. 21 00:04:57,047 --> 00:04:58,548 Good morning. 22 00:05:00,884 --> 00:05:02,344 Golden Leg. 23 00:05:03,178 --> 00:05:05,639 Hung! Good morning. 24 00:05:07,474 --> 00:05:11,102 Hung, your shoe's dirty. Let me clean it for you. 25 00:05:11,228 --> 00:05:13,396 It's okay. I'll do it. 26 00:05:20,695 --> 00:05:22,822 Hung, I'll get the car. 27 00:05:22,948 --> 00:05:25,909 Hung, you said if I worked hard I could coach my own team. 28 00:05:26,034 --> 00:05:27,452 I'm ready! 29 00:05:27,577 --> 00:05:30,914 I think I can train a team to be as good as Team Evil. 30 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 Do you really think I'd let you coach? 31 00:05:34,918 --> 00:05:36,336 But you said� 32 00:05:36,461 --> 00:05:38,088 Get real. 33 00:05:38,213 --> 00:05:40,465 You're a joke. 34 00:05:40,590 --> 00:05:43,218 Take a look at yourself. 35 00:05:44,344 --> 00:05:46,721 This tattoo is all that's left of your fame. 36 00:05:47,305 --> 00:05:48,431 Hung� 37 00:05:48,557 --> 00:05:51,476 I've served you for 20 years. How can you say that? 38 00:05:51,601 --> 00:05:54,980 Let's be honest. Things have changed. 39 00:05:55,105 --> 00:06:00,110 You used to be a great player, but now you're nothing. 40 00:06:00,235 --> 00:06:01,861 I've had enough. 41 00:06:01,987 --> 00:06:04,030 I've kept you around for 20 years� 42 00:06:04,155 --> 00:06:06,700 but it's time for you to take care of yourself. 43 00:06:06,825 --> 00:06:08,410 Hung! 44 00:06:08,535 --> 00:06:10,412 You've got a lot of nerve. 45 00:06:10,537 --> 00:06:12,998 If you hadn't tricked me with a bad check 20 years ago� 46 00:06:13,123 --> 00:06:15,166 you'd be working for me right now. 47 00:06:15,292 --> 00:06:17,377 It was your idea to throw the game. 48 00:06:17,502 --> 00:06:19,045 Are you throwing a tantrum? 49 00:06:19,170 --> 00:06:21,631 Say it a bit louder. Did you guys hear that? 50 00:06:21,756 --> 00:06:24,759 Make sure the reporters can hear it. 51 00:06:26,094 --> 00:06:29,347 Say what you want. Take a look at yourself. 52 00:06:29,472 --> 00:06:32,517 Do you think anyone would believe a crippled has-been like you? 53 00:06:32,642 --> 00:06:34,561 - You� - Don't be angry. 54 00:06:34,686 --> 00:06:37,480 If you want to blame anyone, blame yourself. 55 00:06:37,606 --> 00:06:39,566 Blame your own greediness. 56 00:06:39,691 --> 00:06:41,359 Get lost. 57 00:06:44,029 --> 00:06:46,281 One more thing� 58 00:06:46,406 --> 00:06:49,576 I hired that mob to break your leg. 59 00:07:23,318 --> 00:07:24,653 Yuppies. 60 00:07:39,417 --> 00:07:41,753 They're not very skilled at playing soccer. 61 00:07:56,643 --> 00:07:57,894 What was that? 62 00:08:01,398 --> 00:08:03,274 I said� 63 00:08:03,400 --> 00:08:05,402 they're not very skilled at playing soccer. 64 00:08:08,989 --> 00:08:11,491 You think you can do better? 65 00:08:11,616 --> 00:08:15,745 There must be a fusion of mind and foot. 66 00:08:17,539 --> 00:08:20,041 What kind of fusion? 67 00:08:34,931 --> 00:08:38,393 My late idol, Master Bruce Lee� 68 00:08:38,518 --> 00:08:42,439 invented the ultimate kick. 69 00:08:42,564 --> 00:08:46,484 If you want to learn about it, I'll give you kung fu lessons. 70 00:08:46,609 --> 00:08:50,905 Kung fu lessons? You look like a janitor. 71 00:08:52,365 --> 00:08:54,492 My job as janitor is only temporary. 72 00:08:54,617 --> 00:08:57,120 I'm a postgraduate student. 73 00:08:57,245 --> 00:08:59,122 Postgraduate student? 74 00:08:59,247 --> 00:09:02,333 I'm trying to develop an effective method� 75 00:09:02,459 --> 00:09:04,919 of promoting Shaolin kung fu. 76 00:09:05,045 --> 00:09:07,047 Here's my card. 77 00:09:08,965 --> 00:09:13,386 Authentic Shaolin school. Mighty Steel Leg. 78 00:09:13,511 --> 00:09:15,430 Look! I know what I'm talking about. 79 00:09:17,098 --> 00:09:19,017 I don't need kung fu. 80 00:09:19,142 --> 00:09:22,103 I'm more of an intellectual. 81 00:09:22,228 --> 00:09:23,813 It doesn't matter. 82 00:09:26,775 --> 00:09:28,693 Look at this woman. 83 00:09:30,653 --> 00:09:34,324 Yeah, she's sexy. So what? 84 00:09:34,449 --> 00:09:35,575 No. 85 00:09:35,700 --> 00:09:37,494 Watch this! 86 00:09:50,757 --> 00:09:53,676 If she knew Shaolin kung fu� 87 00:09:53,802 --> 00:09:56,805 she wouldn't have fallen. Get me? 88 00:10:04,687 --> 00:10:07,190 Shaolin kung fu can work for everyone! 89 00:10:08,608 --> 00:10:10,902 Excuse me! Do you want to learn kung fu? 90 00:10:11,027 --> 00:10:12,862 Are you crazy? 91 00:10:14,614 --> 00:10:17,075 Look over there. 92 00:10:17,200 --> 00:10:21,204 If she had studied Shaolin Iron Hand parking would be much easier. 93 00:10:25,834 --> 00:10:28,503 Kung fu is wonderful. 94 00:10:29,295 --> 00:10:32,507 - Excuse me, do you want to learn� - Here. Get lost. 95 00:10:33,967 --> 00:10:36,094 Hey, you should share that with me. 96 00:10:36,219 --> 00:10:39,556 Let's not fight. See that guy? 97 00:10:39,681 --> 00:10:43,351 What are you doing? You're way too slow. 98 00:10:43,476 --> 00:10:44,978 That's it! You're fired! 99 00:10:45,103 --> 00:10:47,105 - I'm sorry. - Get lost! 100 00:10:47,230 --> 00:10:49,899 If he knew Shaolin Flying Sword� 101 00:10:50,024 --> 00:10:52,193 he'd still have a job! 102 00:10:53,862 --> 00:10:57,115 You think Shaolin is the answer to everything. 103 00:10:57,240 --> 00:11:00,076 There is nothing more powerful. All kung fu derives from it. 104 00:11:21,139 --> 00:11:23,433 People have the wrong idea about kung fu. 105 00:11:23,558 --> 00:11:26,227 It isn't really about fighting. 106 00:11:26,352 --> 00:11:30,189 Kung fu is a complete way of life. 107 00:11:30,315 --> 00:11:34,068 I'm looking for a good way to show people� 108 00:11:34,193 --> 00:11:38,364 how it can make their lives better. 109 00:11:38,489 --> 00:11:41,159 - Enough already! - But� 110 00:11:41,284 --> 00:11:45,580 I have important things to do. I've heard enough. 111 00:11:45,705 --> 00:11:49,375 Please seize this opportunity! Cripples can still learn kung fu. 112 00:11:49,500 --> 00:11:51,628 Who are you calling a cripple! 113 00:11:52,962 --> 00:11:54,839 This leg has kicked hundreds of goals. 114 00:11:54,964 --> 00:11:55,924 I'm sorry! 115 00:11:56,049 --> 00:11:58,009 Do you know who you're talking to? 116 00:11:58,134 --> 00:12:00,094 I'm the famous Golden Leg. 117 00:12:00,219 --> 00:12:01,679 You're� 118 00:12:02,847 --> 00:12:04,474 just a bum! 119 00:12:15,818 --> 00:12:20,073 - You think I'm impressed? - Get these cans out of here. 120 00:12:20,198 --> 00:12:22,325 - Okay. - Right away. 121 00:12:22,992 --> 00:12:24,994 Cheap trick. 122 00:12:55,400 --> 00:12:57,402 Get lost. 123 00:13:20,550 --> 00:13:22,760 Excuse me! Can you help me move this? 124 00:13:22,885 --> 00:13:24,220 No problem! 125 00:13:30,601 --> 00:13:32,395 Your leg's amazing! 126 00:13:36,607 --> 00:13:38,026 Twenty cents! 127 00:13:38,151 --> 00:13:40,945 Only twenty cents? How about an advance? 128 00:13:41,070 --> 00:13:43,239 No way! Get lost. 129 00:13:44,073 --> 00:13:46,284 SWEET BUNS 130 00:15:08,116 --> 00:15:10,952 Mui, ten steamed buns please! 131 00:15:43,734 --> 00:15:48,990 Using Tai Chi kung fu to make steamed buns is a brilliant idea 132 00:15:49,115 --> 00:15:54,453 They look so sweet and tasty 133 00:15:54,579 --> 00:15:58,040 Your mastery is astonishing 134 00:15:58,166 --> 00:16:02,962 It shows in your every movement 135 00:16:04,964 --> 00:16:08,134 What are you doing? 136 00:16:08,259 --> 00:16:13,848 Singing is the best way for me to express my greatest esteem. 137 00:16:15,099 --> 00:16:17,560 Wow, what a beauty! 138 00:16:19,645 --> 00:16:22,356 I'm not beautiful. Don't laugh at me! 139 00:16:22,481 --> 00:16:24,817 I bet the steamed buns are wonderful. 140 00:16:29,447 --> 00:16:30,823 Delicious! 141 00:16:30,948 --> 00:16:33,743 Was that Shifting Bodies and Transposing Shadows? 142 00:16:33,868 --> 00:16:37,663 No, it's Shove A Thousand Cattle with Four Tails. 143 00:16:37,788 --> 00:16:39,582 Right! 144 00:16:39,707 --> 00:16:42,877 That's why the buns are so tender, yet firm. 145 00:16:43,669 --> 00:16:46,756 Sixty cents each. Two for a dollar. 146 00:16:48,508 --> 00:16:50,218 That much? 147 00:16:50,343 --> 00:16:52,678 They're worth every penny. 148 00:16:52,803 --> 00:16:55,014 This is all I have. 149 00:16:55,139 --> 00:16:57,517 - Can I pay tomorrow? - No! 150 00:16:57,642 --> 00:17:01,145 Spoken with the grace and economy of a true kung fu master. 151 00:17:01,270 --> 00:17:02,855 I'm a Shaolin master too. 152 00:17:02,980 --> 00:17:05,149 - Can I pay tomorrow? - No! 153 00:17:05,274 --> 00:17:06,526 Okay! 154 00:17:10,488 --> 00:17:12,323 Here are some fine sneakers. 155 00:17:12,448 --> 00:17:15,910 I'll give them to you, if you let me have one more bun. 156 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 - I'll call the cops. - Fine. 157 00:17:19,121 --> 00:17:21,040 Come on, give me a break. 158 00:17:21,165 --> 00:17:23,793 You're so beautiful. 159 00:17:25,127 --> 00:17:27,088 Shut up! 160 00:17:27,213 --> 00:17:29,298 Please stop singing. 161 00:17:29,423 --> 00:17:31,342 Just pay and get out of here. 162 00:17:31,467 --> 00:17:33,553 If you want to sing, do it on the mountain. 163 00:17:33,678 --> 00:17:35,680 Only crazy people sing here. 164 00:17:36,806 --> 00:17:38,808 I disagree with the young lady. 165 00:17:40,059 --> 00:17:44,563 Just because you sing out loud here doesn't make you a lunatic. 166 00:17:44,689 --> 00:17:47,275 My name is Dynamite. 167 00:17:47,400 --> 00:17:51,779 My dream is to become a great composer one day. 168 00:17:52,446 --> 00:17:58,119 This gentleman's song is very creative and sincere. 169 00:17:58,244 --> 00:18:00,705 - Thank you! - You're welcome! 170 00:18:00,830 --> 00:18:04,125 I also love to sing. 171 00:18:05,501 --> 00:18:08,421 When I'm inspired I feel so passionate� 172 00:18:08,546 --> 00:18:10,548 I could explode. 173 00:18:27,315 --> 00:18:31,319 My dream is to become a great choreographer 174 00:18:53,174 --> 00:18:54,342 Let's go! 175 00:19:31,253 --> 00:19:32,963 Have you lost your mind? 176 00:19:34,757 --> 00:19:39,011 Stand straight! Put your hands down! Get to work! 177 00:19:39,136 --> 00:19:40,471 Lunatics! 178 00:19:41,430 --> 00:19:43,432 What's going on here? 179 00:19:45,768 --> 00:19:48,729 I never should have gone for a facial� 180 00:19:48,854 --> 00:19:51,857 and left the place in your hands! 181 00:19:52,650 --> 00:19:53,943 What do you want? 182 00:19:54,068 --> 00:19:56,445 Relax. We were just having fun. 183 00:19:57,113 --> 00:19:59,115 I'm here for the buns. 184 00:20:01,992 --> 00:20:03,619 What about my buns? 185 00:20:03,744 --> 00:20:07,123 Okay! Okay! Just a minute! Did that bum pay? 186 00:20:11,168 --> 00:20:12,503 He did. 187 00:20:13,629 --> 00:20:16,298 These are disgusting. Get rid of them! 188 00:20:28,853 --> 00:20:30,521 First Brother! 189 00:20:36,235 --> 00:20:38,821 First Brother! 190 00:20:39,989 --> 00:20:44,076 Okay, okay. Keep working! Clean everything! 191 00:20:46,579 --> 00:20:48,789 Are you sick, First Brother? 192 00:20:48,914 --> 00:20:52,710 I've got a bit of a hangover. What do you want? 193 00:20:52,835 --> 00:20:56,547 - I've had a revelation. - A revelation? 194 00:20:56,672 --> 00:21:02,344 How to promote kung fu in a brand new way. 195 00:21:02,470 --> 00:21:03,471 Not again. 196 00:21:05,139 --> 00:21:07,016 Singing! 197 00:21:08,350 --> 00:21:11,353 You know we're great singers. You can't deny it. 198 00:21:11,479 --> 00:21:16,358 - Leave me alone. - We owe it to our teacher. 199 00:21:16,484 --> 00:21:17,276 He's dead. 200 00:21:17,401 --> 00:21:19,403 - It's worth a try. - Forget it. 201 00:21:20,404 --> 00:21:22,156 I told you to be down-to-earth. 202 00:21:22,281 --> 00:21:25,075 There's an opening here. You can clean toilets. 203 00:21:25,201 --> 00:21:27,119 Don't waste your life chasing dreams. 204 00:21:27,244 --> 00:21:30,372 Without dreams, we're no different than anchovies. 205 00:21:30,498 --> 00:21:33,501 You are an anchovy, you shoeless small fry. 206 00:21:33,626 --> 00:21:36,629 - Why chase your dream? - Why not. 207 00:21:36,754 --> 00:21:39,757 The fire in my heart can't be easily extinguished. 208 00:21:40,883 --> 00:21:42,801 Why not? Just blow it out. 209 00:21:42,927 --> 00:21:45,930 - But I can light it up again. - Enough already! 210 00:21:46,055 --> 00:21:48,265 We both have our own lives. 211 00:21:48,390 --> 00:21:52,019 Please don't bother me. I have to work to support my family. 212 00:21:53,437 --> 00:21:57,650 You're just going to forget about your Iron Head after all that work? 213 00:21:57,775 --> 00:21:59,360 Never! 214 00:22:00,236 --> 00:22:02,613 I still practice my Iron Head� 215 00:22:02,738 --> 00:22:05,032 every single day! 216 00:22:05,157 --> 00:22:06,492 Fei! 217 00:22:06,617 --> 00:22:07,910 Boss. 218 00:22:08,035 --> 00:22:09,453 You idiot! 219 00:22:09,578 --> 00:22:12,957 You forgot to book a band for tonight. 220 00:22:13,082 --> 00:22:16,502 - Don't worry, I have an idea. - Tell me. 221 00:22:16,627 --> 00:22:19,964 Let's combine Shaolin kung fu with singing and dancing. 222 00:22:20,089 --> 00:22:22,550 - What kind of Shaolin kung fu? - Observe. 223 00:22:25,553 --> 00:22:28,472 Is he good enough to perform on stage? 224 00:22:28,597 --> 00:22:31,684 - He's good enough. - How about you? 225 00:22:31,809 --> 00:22:33,310 Me? 226 00:22:33,978 --> 00:22:35,813 Shit. 227 00:22:35,938 --> 00:22:37,815 How about your Iron Head? 228 00:22:38,816 --> 00:22:41,652 If you don't perform well, I'll kill you tomorrow. 229 00:22:41,777 --> 00:22:44,572 - Sure. - First Big Brother, thank you. 230 00:22:57,167 --> 00:23:01,547 - Shaolin kung fu is great - Really great 231 00:23:01,672 --> 00:23:06,135 - Shaolin kung fu is wonderful - Wonderful 232 00:23:06,260 --> 00:23:10,514 - I'm Iron Head - Iron Head 233 00:23:10,639 --> 00:23:15,436 - He's Mighty Steel Leg - Mighty Steel Leg 234 00:23:20,149 --> 00:23:21,525 Be serious! 235 00:23:21,650 --> 00:23:26,488 - Shaolin kung fu is great - Really great 236 00:23:31,493 --> 00:23:35,748 - Shaolin kung fu is great - Really great 237 00:23:35,873 --> 00:23:40,419 - Shaolin kung fu is wonderful - Wonderful 238 00:23:40,544 --> 00:23:44,381 - I'm Mighty Steel Leg - Mighty Steel Leg 239 00:23:44,506 --> 00:23:46,926 He's Iron Head 240 00:23:50,387 --> 00:23:51,847 I'm choking. 241 00:24:24,630 --> 00:24:27,049 It sounds like you're strangling a cat. 242 00:24:27,174 --> 00:24:28,550 This song sucks. 243 00:24:28,676 --> 00:24:30,219 You sounded like a dying animal. 244 00:24:30,344 --> 00:24:31,887 Who wrote that garbage? 245 00:24:32,012 --> 00:24:34,014 - Yeah, who? - Who? 246 00:24:37,976 --> 00:24:43,315 Creative work is highly subjective, so I'll accept your criticism. 247 00:24:43,440 --> 00:24:46,026 But it's only the beginning of the show. 248 00:24:46,151 --> 00:24:49,780 Wait until we show you why we're called Mighty Steel Leg and Iron Head. 249 00:24:49,905 --> 00:24:50,698 Iron Head? 250 00:24:50,823 --> 00:24:52,950 I told you the lyrics were too intellectual. 251 00:24:53,075 --> 00:24:56,537 - I'm not Iron Head. He's� - Iron Head? 252 00:24:58,288 --> 00:25:01,750 - Mighty Steel Leg! - He's Mighty Steel Leg! 253 00:25:01,875 --> 00:25:03,711 That's your Mighty Steel Leg? 254 00:25:04,920 --> 00:25:07,214 - I'll kill you. - Mighty Steel Leg. 255 00:25:08,716 --> 00:25:10,718 I'm the real Mighty Steel Leg. 256 00:25:11,385 --> 00:25:14,138 - Iron Head. - Don't you understand? 257 00:25:14,263 --> 00:25:16,056 - He's the real� - Iron Head. 258 00:25:16,181 --> 00:25:17,725 You're so stubborn. 259 00:25:19,435 --> 00:25:21,603 Do you want to fight with a customer? 260 00:25:24,273 --> 00:25:28,402 Thank you so much. Happy hour went by fast. 261 00:25:28,527 --> 00:25:31,238 It's time for us to say good night right now. 262 00:25:31,363 --> 00:25:34,158 Let's listen to some music. 263 00:25:34,283 --> 00:25:36,535 You crazy guy. 264 00:25:39,413 --> 00:25:43,417 - Let's see how much you can take. - Thank you. 265 00:26:44,311 --> 00:26:45,854 You're a bum. 266 00:27:49,751 --> 00:27:51,420 Come on. Nothing to see. 267 00:27:53,297 --> 00:27:56,091 You want some more? Sure you want to fight us all? 268 00:27:58,594 --> 00:28:01,471 I promised my master I'd never fight. 269 00:28:02,139 --> 00:28:04,766 I told you he'd wimp out! 270 00:28:04,892 --> 00:28:07,394 But I expect an apology! 271 00:28:08,270 --> 00:28:11,398 An apology? You should apologize to us! 272 00:28:30,083 --> 00:28:33,170 You said you wouldn't use kung fu to fight. 273 00:28:43,180 --> 00:28:46,016 I'm not here to fight. I'm here to play soccer. 274 00:28:53,565 --> 00:28:55,609 So much for your kung fu� 275 00:29:00,656 --> 00:29:03,617 Don't be such a baby. What? 276 00:29:39,861 --> 00:29:41,738 I give up. I apologize! 277 00:29:58,964 --> 00:30:01,049 Do you have any change? 278 00:30:02,175 --> 00:30:03,510 Yes. 279 00:30:06,388 --> 00:30:07,723 Thirty cents. 280 00:30:08,390 --> 00:30:10,559 - Are you stealing my money? - Yes. 281 00:30:10,684 --> 00:30:12,853 - Was that Praying Mantis Style? - Yes. 282 00:30:12,978 --> 00:30:15,188 You should learn Shaolin instead. 283 00:30:43,759 --> 00:30:47,679 Can I see your leg? 284 00:30:47,804 --> 00:30:51,183 I don't care. Do what you want. 285 00:31:02,194 --> 00:31:04,696 It's the real deal. 286 00:31:11,286 --> 00:31:13,955 It looks like an ordinary leg. 287 00:31:14,664 --> 00:31:17,250 It's Shaolin Mighty Steel Leg. It's patented. 288 00:31:19,795 --> 00:31:21,963 You could use your kung fu to play soccer. 289 00:31:24,299 --> 00:31:25,759 You think so? 290 00:31:25,884 --> 00:31:27,260 Yes, why not. 291 00:31:28,595 --> 00:31:29,679 Of course. 292 00:31:30,555 --> 00:31:33,141 That's a great idea. Kung fu soccer. 293 00:31:33,266 --> 00:31:36,937 Why didn't I think of that? How do I go about it? 294 00:31:37,813 --> 00:31:39,689 You'll need my help. 295 00:31:39,815 --> 00:31:42,109 I'm Golden Leg, the soccer star. 296 00:31:42,234 --> 00:31:44,277 Now I'm a coach. 297 00:31:44,403 --> 00:31:47,030 - Great! You can teach me soccer. - I don't know. 298 00:31:47,155 --> 00:31:49,074 It's a great idea. 299 00:31:49,199 --> 00:31:52,536 I'll think about it! 300 00:31:52,661 --> 00:31:56,873 There's nothing to think about. We should start right now! 301 00:31:57,541 --> 00:32:00,335 We've got nothing to lose. 302 00:32:04,422 --> 00:32:06,925 It takes a lot of training. 303 00:32:07,050 --> 00:32:09,511 Let's do it! What do I need? 304 00:32:10,595 --> 00:32:12,472 A pair of shoes. 305 00:32:18,019 --> 00:32:20,522 Do you have the money for the buns? 306 00:32:20,647 --> 00:32:23,150 - No, but� - 1 threw them out. 307 00:32:23,275 --> 00:32:24,568 Oh, my God! 308 00:32:24,693 --> 00:32:28,196 Those sneakers were a mess. They were all worn out. 309 00:32:28,321 --> 00:32:29,739 I know, I know. 310 00:32:29,865 --> 00:32:34,411 If my boss sees you, she'll start yelling. 311 00:32:43,170 --> 00:32:46,548 I couldn't bring myself to toss them. I fixed them instead. 312 00:33:11,489 --> 00:33:15,243 First Brother, what's wrong? Are you okay? 313 00:33:17,329 --> 00:33:19,080 I'm fine. 314 00:33:20,874 --> 00:33:22,292 What do you want? 315 00:33:22,417 --> 00:33:25,754 I finally found a great way to promote Shaolin kung fu. 316 00:33:26,838 --> 00:33:29,257 Soccer! 317 00:33:31,676 --> 00:33:33,136 Please leave me alone! 318 00:33:33,261 --> 00:33:36,097 You got me into a lot of trouble. They demoted me. 319 00:33:36,223 --> 00:33:38,683 Now I have to clean the toilets. 320 00:33:38,808 --> 00:33:42,896 - But we'd be great. - No! Absolutely not! 321 00:33:43,021 --> 00:33:46,691 If you humiliate me again, my family will commit suicide in front of you. 322 00:33:46,816 --> 00:33:49,361 Committing suicide is not the answer. 323 00:33:49,486 --> 00:33:51,821 Be brave. Believe in yourself. 324 00:33:51,947 --> 00:33:55,283 I'm a complete loser. Please! Please don't ever come here again. 325 00:33:55,408 --> 00:33:58,912 If you want to form a soccer team, just ask the other brothers. 326 00:34:00,121 --> 00:34:02,832 Please, no more! 327 00:34:02,958 --> 00:34:04,793 Hopeless. 328 00:34:10,882 --> 00:34:12,342 Good morning, Fourth Brother. 329 00:34:12,467 --> 00:34:15,011 Good morning, Sing. How are you? 330 00:34:15,136 --> 00:34:17,472 Let me introduce you to a great guy. He's� 331 00:34:22,978 --> 00:34:25,188 Nice to meet you! 332 00:34:25,313 --> 00:34:26,565 I'm Fung. 333 00:34:26,690 --> 00:34:29,317 It's an honor to meet such a great businessman. 334 00:34:29,442 --> 00:34:31,778 - He's got a lot of style. - Fung is a soccer coach. 335 00:34:31,903 --> 00:34:33,196 Soccer coach! 336 00:34:33,321 --> 00:34:36,491 The world famous soccer coach. 337 00:34:36,616 --> 00:34:38,410 You play soccer with your legs, right? 338 00:34:38,535 --> 00:34:40,954 So, do you have a job for me? 339 00:34:41,079 --> 00:34:43,873 - I want you to join my soccer team. - Soccer team? 340 00:34:43,999 --> 00:34:46,001 I haven't had a job in six months. 341 00:34:46,126 --> 00:34:49,087 You can use your Empty Hand to be the goalkeeper. 342 00:34:49,212 --> 00:34:52,257 What's Empty Hand? It's been so long. 343 00:34:52,382 --> 00:34:54,342 You know, I even forgot when our master died. 344 00:34:54,467 --> 00:34:57,971 Listen. We're going to sign up for the Supercup Tournament. 345 00:34:58,096 --> 00:35:00,307 The prize is one million dollars. 346 00:35:00,432 --> 00:35:03,143 Really? You must be the smart one. 347 00:35:03,268 --> 00:35:05,603 You see? You're dressed up. 348 00:35:05,729 --> 00:35:08,982 Our master taught us that kung fu was sacred. 349 00:35:09,107 --> 00:35:12,235 Now, you have this crazy idea to use Shaolin for soccer. 350 00:35:12,360 --> 00:35:13,528 Look. 351 00:35:13,653 --> 00:35:15,405 This is the group picture of our master and brothers. 352 00:35:15,530 --> 00:35:17,741 I keep it under my pillow. 353 00:35:17,866 --> 00:35:19,701 Great! Let's sit down to talk about the picture. 354 00:35:22,078 --> 00:35:24,914 I'll call you. Keep a spot open for me. 355 00:35:27,375 --> 00:35:31,421 Get lost! I really can't talk now. My clients are waiting for me. 356 00:35:31,546 --> 00:35:33,882 I'm doing a million dollar deal. Can you hear me? 357 00:35:34,007 --> 00:35:36,259 My driver's off today. 358 00:35:36,384 --> 00:35:40,555 I lent my car to a friend and left my wallet in my office. 359 00:35:40,680 --> 00:35:43,391 I can't have lunch. I never do. 360 00:35:43,516 --> 00:35:45,518 I'm late! Please leave me alone. 361 00:35:46,061 --> 00:35:50,273 Third Brother, you could use your Iron Shirt technique as a fullback� 362 00:35:50,398 --> 00:35:53,026 What's Iron Shirt? 363 00:35:53,151 --> 00:35:55,779 Look. There are planes in the sky. 364 00:35:55,904 --> 00:35:57,739 There are computers everywhere. 365 00:35:57,864 --> 00:36:00,033 It's the 21st century. Please don't daydream. 366 00:36:00,158 --> 00:36:03,244 I think we should combine kung fu with soccer. 367 00:36:03,370 --> 00:36:06,623 - We could win a lot of money. - Are you crazy? 368 00:36:06,748 --> 00:36:10,585 There's no way I'm taking time off to play soccer. 369 00:36:10,710 --> 00:36:12,921 Sorry, your odds are terrible. 370 00:36:13,046 --> 00:36:16,299 We don't know anything about soccer. 371 00:36:16,424 --> 00:36:18,176 And let's be honest. 372 00:36:18,301 --> 00:36:21,096 We wouldn't stand a chance. 373 00:36:21,221 --> 00:36:23,473 In fact, the probability of winning is 0%. 374 00:36:23,598 --> 00:36:25,850 - Proba� - Probability. 375 00:36:25,975 --> 00:36:27,268 Watch. 376 00:36:27,394 --> 00:36:32,357 If I toss a coin it will be heads or it will be tails. 377 00:36:32,482 --> 00:36:37,320 The probability that we'd win is the same as a coin landing on its edge. 378 00:36:37,445 --> 00:36:39,989 - Let me try! - Get lost! 379 00:36:40,740 --> 00:36:43,243 I'm having lunch with a client! 380 00:36:43,368 --> 00:36:45,912 You said you never eat lunch. 381 00:36:46,663 --> 00:36:51,584 Time is money. I've lost a lot just talking to you! 382 00:37:09,394 --> 00:37:12,230 He's Sixth Small Brother, Weight Vest. 383 00:37:12,355 --> 00:37:14,441 This is the famous soccer coach, Fung. 384 00:37:16,109 --> 00:37:17,444 Fung, how are you? 385 00:37:18,778 --> 00:37:20,864 - Lead Weight? - Shaolin Lightweight. 386 00:37:20,989 --> 00:37:22,699 Nice to meet you, Mr. Weight. 387 00:37:23,366 --> 00:37:25,618 Fifth Brother, you want to play soccer? 388 00:37:25,744 --> 00:37:29,622 Yes. If you use your Light Weight skills as a winger� 389 00:37:29,747 --> 00:37:33,042 - our offense would be perfect. - Are you sure? 390 00:37:33,168 --> 00:37:34,502 - Of course. - Great. 391 00:37:34,627 --> 00:37:36,504 Do they sell diet pills here? 392 00:37:37,672 --> 00:37:39,132 It's useless. 393 00:37:39,257 --> 00:37:43,052 Ever since the virus got into my brain, I just can't lose any weight. 394 00:37:43,178 --> 00:37:46,848 I'm no longer able to use Shaolin kung fu Weight Vest� 395 00:37:46,973 --> 00:37:49,976 and I can't run anymore. 396 00:37:51,060 --> 00:37:53,730 Okay, you're a little overweight, but it's not that important. 397 00:37:53,855 --> 00:37:55,857 Forget it. 398 00:37:57,025 --> 00:37:58,526 This was me. 399 00:38:00,445 --> 00:38:04,199 I can't even get a date looking like this. 400 00:38:04,324 --> 00:38:06,284 You don't know what it's like. 401 00:38:06,409 --> 00:38:09,370 - I do. I can't get a date either. - Really? 402 00:38:09,496 --> 00:38:11,748 I've read stories about your dates in newspapers and magazines. 403 00:38:11,873 --> 00:38:14,667 - What kind of papers and magazines? - I'm sorry. 404 00:38:15,585 --> 00:38:17,879 I can no longer control myself. 405 00:38:20,256 --> 00:38:21,925 Please leave me alone. 406 00:38:23,218 --> 00:38:24,886 Small Brother! 407 00:38:25,386 --> 00:38:28,389 Believe in yourself. I know you can do it. 408 00:38:29,224 --> 00:38:31,142 Everyone calls me Lazy Pig now. 409 00:38:31,267 --> 00:38:33,686 You're the only one who still calls me Small Brother. 410 00:38:36,731 --> 00:38:37,857 Thank you. 411 00:38:37,982 --> 00:38:40,944 Lazy Pig, get me that roll of toilet paper. 412 00:38:44,906 --> 00:38:46,366 The red one. 413 00:39:08,888 --> 00:39:11,432 - Soccer? - Yes, Second Brother! 414 00:39:11,558 --> 00:39:15,478 If you use Hooking Leg as a fullback, I think� 415 00:39:15,603 --> 00:39:17,730 - We'd be perfect! - Right! 416 00:39:17,856 --> 00:39:20,733 You think I can still do Hooking Leg? 417 00:39:22,235 --> 00:39:23,987 You just need practice. 418 00:39:24,112 --> 00:39:26,614 Believe in yourself, and you'll get it back fast. 419 00:39:26,739 --> 00:39:28,491 I doubt it. 420 00:39:28,616 --> 00:39:31,327 Why are you washing dishes? 421 00:39:31,452 --> 00:39:33,413 I thought you were a waiter. 422 00:39:33,538 --> 00:39:36,708 Why? There are so many whys. 423 00:39:36,833 --> 00:39:37,959 I don't know. 424 00:39:38,084 --> 00:39:40,253 Why isn't my dad the rich? 425 00:39:41,337 --> 00:39:44,549 Why am I going bald even though I'm so handsome? 426 00:39:44,674 --> 00:39:47,135 Why aren't you going bald since you're so ugly? 427 00:39:47,260 --> 00:39:51,681 Everyone else enjoyed their youth, but I had to study Shaolin? 428 00:39:51,806 --> 00:39:55,351 Just to become a dishwasher? To clean up after people? 429 00:39:56,853 --> 00:39:58,563 Calm down, Second Brother. 430 00:39:58,688 --> 00:40:00,899 You should try to enjoy life. 431 00:40:01,024 --> 00:40:05,528 Enjoy life? Stay here, and I'll enjoy killing you! 432 00:40:07,030 --> 00:40:08,698 Enjoy life? 433 00:40:10,158 --> 00:40:13,453 You call that toilet clean? It smells awful. 434 00:40:13,578 --> 00:40:17,332 If it ever smells this bad again, you'll clean it with your tongue. 435 00:40:56,955 --> 00:41:01,084 Your apartment looks great! It's well furnished. 436 00:41:01,209 --> 00:41:03,586 I can't believe you work as a janitor� 437 00:41:03,711 --> 00:41:07,882 but live in the penthouse on the 59th floor. 438 00:41:08,007 --> 00:41:10,051 You've got good taste. 439 00:41:10,718 --> 00:41:16,057 This kind of apartment is so popular, I can't even get one. 440 00:41:16,724 --> 00:41:21,562 The ventilation is okay. It's just a bit noisy. 441 00:41:21,688 --> 00:41:24,524 Can I move in with you? 442 00:41:38,121 --> 00:41:42,417 Forget it. Your brothers aren't coming. 443 00:41:42,542 --> 00:41:45,003 We can find other players. 444 00:41:45,128 --> 00:41:47,755 It's my fault. I'm not persuasive enough. 445 00:41:48,756 --> 00:41:54,220 Not true. You persuaded me, didn't you? 446 00:42:56,657 --> 00:42:58,868 We don't have much time� 447 00:42:58,993 --> 00:43:01,037 and you guys have a lot to learn. 448 00:43:01,162 --> 00:43:04,540 So listen up and work as a team. 449 00:43:04,665 --> 00:43:06,876 All right! Let's go! 450 00:43:14,092 --> 00:43:18,805 Sell all my shares. Yes, all five of them! 451 00:43:18,930 --> 00:43:20,890 Don't laugh. 452 00:43:21,015 --> 00:43:22,934 Hold on, I have another call. 453 00:43:23,059 --> 00:43:25,228 It's coming down! 454 00:43:32,026 --> 00:43:34,320 You finally decided to come back down, huh? 455 00:43:34,445 --> 00:43:36,280 We waited over an hour for you. 456 00:43:39,117 --> 00:43:41,577 - What are you doing? - Playing soccer! 457 00:43:41,702 --> 00:43:43,538 The ball is over there! 458 00:43:50,253 --> 00:43:52,088 You! Come here! 459 00:43:52,880 --> 00:43:55,258 Let me see you kick the ball. 460 00:43:55,383 --> 00:43:58,261 - The ball is over there. - Yes. It's over there. 461 00:43:58,386 --> 00:44:01,556 How can you kick it if you can't even find it? 462 00:44:03,099 --> 00:44:06,894 Now, there are four basic soccer drills: pass, dribble, hold and shoot. 463 00:44:07,019 --> 00:44:08,896 - Coach! - Shut up! 464 00:44:09,021 --> 00:44:11,190 Let's get started. 465 00:44:12,233 --> 00:44:13,901 Here. 466 00:44:16,571 --> 00:44:17,864 Hold it. 467 00:44:17,989 --> 00:44:21,033 Watch it. Concentrate. 468 00:44:24,871 --> 00:44:27,540 Don't lose it. You can do better than that. 469 00:44:27,665 --> 00:44:30,084 Have you never seen a ball before? 470 00:44:30,960 --> 00:44:33,087 You play like an old woman. 471 00:44:34,130 --> 00:44:36,674 Fung, why can't I practice with them? 472 00:44:36,799 --> 00:44:40,761 Your leg is strong, but you have no control. 473 00:44:40,887 --> 00:44:43,639 What if you kick the ball up and hit a plane? 474 00:44:43,764 --> 00:44:46,517 - Ever thought of that? - No. 475 00:44:46,642 --> 00:44:48,603 Small Brother. I borrowed your eggs. 476 00:44:48,728 --> 00:44:49,812 What? 477 00:44:50,479 --> 00:44:53,733 If you can kick an egg without breaking it, you can play with us. 478 00:44:53,858 --> 00:44:55,401 No problem. 479 00:44:56,694 --> 00:44:59,113 See. It's not easy. 480 00:45:08,080 --> 00:45:10,583 Small Brother, stop it. 481 00:45:16,172 --> 00:45:18,674 Oh, my God! My egg. 482 00:45:18,799 --> 00:45:20,509 I'll get you another one. 483 00:45:20,635 --> 00:45:23,888 I'll get you! How could you do that! 484 00:45:24,013 --> 00:45:26,474 Concentrate. 485 00:45:30,019 --> 00:45:32,480 My egg! 486 00:45:48,246 --> 00:45:49,914 Yes! Yes! 487 00:45:54,043 --> 00:45:55,544 Go! 488 00:46:41,757 --> 00:46:43,759 Yes. Go! 489 00:47:03,446 --> 00:47:07,366 What are you doing? How could you miss that one? 490 00:47:07,491 --> 00:47:10,369 Get it! Come on! 491 00:47:51,952 --> 00:47:56,457 - He's great. - He could win a game by himself. 492 00:47:57,625 --> 00:48:01,629 No. It takes teamwork to win. 493 00:48:11,347 --> 00:48:15,518 The game is 30 minutes, with no breaks. 494 00:48:15,643 --> 00:48:18,145 We'll follow the standard rules. I'll referee. 495 00:48:18,270 --> 00:48:20,189 - Anyone object? - Of course not. 496 00:48:20,314 --> 00:48:24,693 We're honored to have Golden Leg referee. 497 00:48:24,819 --> 00:48:27,321 All of us are big fans. 498 00:48:27,988 --> 00:48:29,740 - This is Fung! - Fung! 499 00:48:29,865 --> 00:48:31,492 Okay. 500 00:48:31,617 --> 00:48:36,705 Sing has already had one run-in with your gang. 501 00:48:36,831 --> 00:48:41,544 Let's be civilized, and just play a clean game. 502 00:48:41,669 --> 00:48:44,338 Their tidy uniform and friendly faces� 503 00:48:44,463 --> 00:48:48,676 - indicate that they are sincere. - Thank you. 504 00:48:52,221 --> 00:48:55,182 Relax. I'm a mechanic. 505 00:48:55,307 --> 00:48:58,060 I carry this with me so I won't lose it. 506 00:48:58,185 --> 00:49:00,646 - I'm always on call. - Yes, of course. 507 00:49:03,524 --> 00:49:06,944 As I said, I'm a mechanic� 508 00:49:07,069 --> 00:49:09,321 and that's why I carry a hammer. 509 00:49:09,446 --> 00:49:13,117 I'm familiar with your team's unusual reputation. 510 00:49:13,242 --> 00:49:14,535 Don't worry. 511 00:49:14,660 --> 00:49:19,248 Oh, good. I'm glad we understand each other. 512 00:49:19,373 --> 00:49:23,043 You better watch out. Shake hands. 513 00:49:50,738 --> 00:49:51,947 I'm open! 514 00:51:49,565 --> 00:51:51,317 Third Brother! 515 00:52:18,344 --> 00:52:22,431 We're under attack. Send reinforcements. 516 00:52:22,556 --> 00:52:24,391 We need reinforcements! 517 00:52:36,403 --> 00:52:37,738 Stand up. 518 00:52:39,740 --> 00:52:42,201 Get up! Stand up now! 519 00:52:43,452 --> 00:52:44,870 I said now! 520 00:52:46,246 --> 00:52:49,750 - What are you doing? - They're killing us. 521 00:52:49,875 --> 00:52:51,877 What did you expect? 522 00:52:52,002 --> 00:52:55,714 You're going to let them get away with this? 523 00:52:55,839 --> 00:52:57,841 You're ejected! 524 00:52:58,884 --> 00:53:00,719 Are you nuts? 525 00:53:03,764 --> 00:53:05,182 This is a test. 526 00:53:05,307 --> 00:53:08,686 If you guys can't pass it, you shouldn't even bother playing! 527 00:53:08,811 --> 00:53:12,272 We just want to play soccer, not fight a war. 528 00:53:12,398 --> 00:53:15,442 Soccer is war. You must learn that. 529 00:53:24,118 --> 00:53:26,453 I surrender! 530 00:53:27,746 --> 00:53:29,581 I surrender! 531 00:53:40,968 --> 00:53:42,678 I surrender. 532 00:53:43,762 --> 00:53:46,682 You can't surrender. We're still at war. 533 00:53:46,807 --> 00:53:48,684 We're not letting you go home. 534 00:53:51,687 --> 00:53:53,647 I can't take it anymore. 535 00:53:53,772 --> 00:53:57,776 We're not good enough to play with you. 536 00:53:59,153 --> 00:54:01,321 Let me go to a doctor. 537 00:54:07,494 --> 00:54:09,496 Put this on your head. 538 00:54:10,706 --> 00:54:12,791 Look at you, you look like a stray dog. 539 00:54:13,917 --> 00:54:17,379 Where's your dignity? I don't ever want to see you again. 540 00:54:17,504 --> 00:54:19,965 Put it on your head then you can go see a doctor. 541 00:54:31,185 --> 00:54:35,063 Yes, I'm a dog. I have no dignity. 542 00:54:36,064 --> 00:54:37,524 Give it to me. 543 00:55:11,433 --> 00:55:13,727 Now it's our turn. 544 00:55:14,728 --> 00:55:16,355 What? 545 00:55:16,480 --> 00:55:19,525 Their powers are back. I can feel it. 546 00:57:32,616 --> 00:57:34,368 - Get your shoes ready! - All right! 547 00:57:34,493 --> 00:57:35,494 The final attack! 548 00:58:07,275 --> 00:58:09,945 I can't believe I missed. 549 00:58:10,904 --> 00:58:12,406 Help! 550 00:58:13,240 --> 00:58:16,576 Thank you for helping us get our kung fu back. 551 00:58:18,078 --> 00:58:20,414 I'm honored to have you back. 552 00:58:20,539 --> 00:58:22,207 It's our honor. 553 00:58:25,544 --> 00:58:26,837 Just a second. 554 00:58:26,962 --> 00:58:29,381 I'm the one who is honored. 555 00:58:30,424 --> 00:58:33,635 You're going to make me rich! Thank you! 556 00:58:35,804 --> 00:58:36,930 We're sorry. 557 00:58:37,055 --> 00:58:39,516 Can we join your team? Please give us a chance! 558 00:58:39,641 --> 00:58:40,976 Please! 559 00:59:56,760 --> 00:59:58,762 Not a bad kick. 560 00:59:58,887 --> 01:00:01,932 A bit more work and Team Evil will be unbeatable. 561 01:00:08,355 --> 01:00:09,689 Who is this? 562 01:00:10,690 --> 01:00:12,317 The cripple? 563 01:00:12,442 --> 01:00:14,402 - What's wrong? - I'm sorry! 564 01:00:14,528 --> 01:00:18,532 If it's an open tournament, why won't you let me sign up? 565 01:00:19,199 --> 01:00:21,493 Golden Leg! What are you doing? 566 01:00:21,618 --> 01:00:22,953 - Hung! - He� 567 01:00:23,078 --> 01:00:23,703 It's okay. 568 01:00:23,829 --> 01:00:26,248 Hung, my team wants to sign up. 569 01:00:26,373 --> 01:00:29,000 Anyone can sign up for an open tournament. 570 01:00:29,125 --> 01:00:30,585 That's not how it works. 571 01:00:30,710 --> 01:00:32,295 I'm the chairman. 572 01:00:32,420 --> 01:00:34,506 I decide who signs up. 573 01:00:34,631 --> 01:00:36,591 - You get me? - Yes. 574 01:00:36,716 --> 01:00:38,468 What's the name of your team? 575 01:00:38,593 --> 01:00:40,637 Come here. 576 01:00:40,762 --> 01:00:42,389 This is Hung. 577 01:00:42,514 --> 01:00:44,182 Hung! 578 01:00:59,197 --> 01:01:00,866 This is quite a team. 579 01:01:00,991 --> 01:01:02,784 I've gotta see them play. 580 01:01:02,909 --> 01:01:04,619 What's the name again? 581 01:01:04,744 --> 01:01:05,996 This is Shaolin� 582 01:01:06,121 --> 01:01:07,914 Okay. 583 01:01:08,039 --> 01:01:10,208 Go ahead and sign them up. 584 01:01:10,333 --> 01:01:12,794 I'll even pay your application fee. 585 01:01:12,919 --> 01:01:14,796 - Thank you! - Don't mention it. 586 01:01:14,921 --> 01:01:18,091 Cripple, you are my brother. 587 01:01:19,968 --> 01:01:21,970 My shoe is dirty again. 588 01:01:23,138 --> 01:01:25,098 White shoes get dirty a lot. 589 01:01:25,223 --> 01:01:26,266 So� 590 01:01:26,933 --> 01:01:28,393 I'll clean it for you! 591 01:01:28,518 --> 01:01:30,770 I'm good at cleaning. Let me try. 592 01:01:31,521 --> 01:01:33,231 It's my duty. 593 01:01:33,356 --> 01:01:35,025 Let me try! 594 01:01:59,382 --> 01:02:00,383 Hi. 595 01:02:05,096 --> 01:02:07,807 What's going on? 596 01:02:13,229 --> 01:02:15,190 Where are we going? 597 01:02:15,315 --> 01:02:17,359 Why are you so quiet? 598 01:02:18,151 --> 01:02:20,362 I need to go home. 599 01:02:26,910 --> 01:02:30,664 - You're late. - I won't be long. 600 01:03:02,737 --> 01:03:04,030 Try it on. 601 01:03:04,155 --> 01:03:06,574 No, I just want to see the quality of it. 602 01:03:06,700 --> 01:03:07,993 Touch it. 603 01:03:08,118 --> 01:03:09,619 I'll get it dirty. 604 01:03:09,744 --> 01:03:11,371 - Don't worry. Go ahead! - No! 605 01:03:11,496 --> 01:03:13,915 - Touch it! - No. 606 01:03:16,876 --> 01:03:19,629 - Like it? - So smooth. 607 01:03:19,754 --> 01:03:23,425 - Want one? - 1 touched it. That's enough. 608 01:03:24,843 --> 01:03:27,804 Tomorrow, I'm going to play in a professional soccer game. 609 01:03:27,929 --> 01:03:29,305 Really? 610 01:03:29,431 --> 01:03:31,933 I'll be famous. 611 01:03:32,809 --> 01:03:35,687 But if you hadn't fixed my shoes� 612 01:03:35,812 --> 01:03:37,897 none of this would've happened. 613 01:03:38,982 --> 01:03:40,942 You're very important to me. 614 01:03:42,777 --> 01:03:44,529 I'll get you anything you want. 615 01:03:44,654 --> 01:03:46,740 I'll have money soon. 616 01:03:50,285 --> 01:03:53,913 If you become rich and famous, please buy me sneakers. 617 01:03:54,581 --> 01:03:57,042 You deserve more! 618 01:03:57,167 --> 01:03:59,961 You should have more confidence in yourself. 619 01:04:00,086 --> 01:04:03,339 You're such a beautiful girl, and you're a kung fu master. 620 01:04:03,465 --> 01:04:05,091 You've got it all. 621 01:04:05,216 --> 01:04:08,345 You shouldn't let your hair cover your face. 622 01:04:09,179 --> 01:04:10,805 Come on! 623 01:04:10,930 --> 01:04:12,891 - Come on. Look at me! - No. 624 01:04:13,016 --> 01:04:14,934 Look at me! 625 01:04:16,478 --> 01:04:18,938 You're beautiful! 626 01:04:20,023 --> 01:04:21,441 Really? 627 01:04:21,566 --> 01:04:23,276 Sure. 628 01:04:28,865 --> 01:04:31,409 - Is that a fly? - Yes, but I missed it. 629 01:04:32,368 --> 01:04:34,454 - Did you get it? - I did. 630 01:04:34,579 --> 01:04:36,414 Sorry. I made your hand dirty. 631 01:04:36,539 --> 01:04:37,916 It's okay. 632 01:04:38,041 --> 01:04:40,126 You're such a beautiful girl. 633 01:04:42,462 --> 01:04:44,172 Do you know that? 634 01:04:44,297 --> 01:04:45,382 I guess. 635 01:04:45,507 --> 01:04:48,802 Thank you! Thanks so much! You sure you know? 636 01:04:51,387 --> 01:04:52,680 Where were you? 637 01:04:52,806 --> 01:04:55,892 I let you bring a girl here because you promised to clean the floor. 638 01:04:56,017 --> 01:04:58,478 I will get punished if you don't clean it. 639 01:04:58,603 --> 01:05:01,106 Go home. I'll call you later. 640 01:05:07,445 --> 01:05:11,199 Remember: be confident. You're the best. 641 01:05:16,329 --> 01:05:18,581 - I like your shirt. - I like your socks. 642 01:05:18,706 --> 01:05:19,999 - Let's trade. - Good. 643 01:05:20,125 --> 01:05:23,795 Guys, don't be nervous. Just try to have fun. 644 01:05:23,920 --> 01:05:26,047 There'll be tons of reporters and a big crowd. 645 01:05:26,172 --> 01:05:28,675 Try to smile for the photographers. 646 01:05:28,800 --> 01:05:31,928 Be sure to thank the fans. 647 01:05:32,053 --> 01:05:33,888 Thank you! 648 01:05:37,892 --> 01:05:40,854 Thanks for your support! Thank you! 649 01:05:40,979 --> 01:05:43,565 - They're just janitors. - They're still our audience. 650 01:05:43,690 --> 01:05:45,233 Thank you! 651 01:05:45,358 --> 01:05:47,193 Shut up! 652 01:05:48,445 --> 01:05:50,905 Where is everyone. You said� 653 01:05:51,030 --> 01:05:52,449 It's just the first round. 654 01:05:52,574 --> 01:05:55,201 We have to make it to the finals. 655 01:05:55,326 --> 01:05:58,746 - Great! Let's get to the finals! - Shut up! 656 01:06:06,588 --> 01:06:08,715 Team Shaolin? 657 01:06:12,760 --> 01:06:14,262 Look at this guy. 658 01:06:18,141 --> 01:06:19,893 Look at that guy. 659 01:06:23,521 --> 01:06:25,106 What's wrong? 660 01:06:25,231 --> 01:06:26,900 No smoking? 661 01:06:41,206 --> 01:06:42,749 What happened? 662 01:06:44,125 --> 01:06:46,753 It's impossible. Just a trick. 663 01:06:55,136 --> 01:06:57,138 What's going on? 664 01:06:59,182 --> 01:07:01,476 Okay, it's a trick. 665 01:07:01,601 --> 01:07:03,686 Let's show them what we can do. 666 01:07:03,811 --> 01:07:04,812 All right! 667 01:07:08,024 --> 01:07:09,651 Oh, come on! 668 01:07:17,325 --> 01:07:21,329 Please play fair. Give us a chance. 669 01:07:25,124 --> 01:07:26,960 Hung, it's for you. 670 01:07:30,797 --> 01:07:34,175 Your tricks don't scare me! 671 01:08:08,876 --> 01:08:11,713 What? Forty to zip? 672 01:08:21,514 --> 01:08:23,016 Yeah! 673 01:08:39,866 --> 01:08:42,201 Iron Head scores! 674 01:09:17,320 --> 01:09:19,364 We bring the power of Shaolin to soccer. 675 01:09:19,489 --> 01:09:22,283 Kung fu is great. It's wonderful! 676 01:09:22,950 --> 01:09:27,163 I want to say hi to my parents and my Shaolin master, but they're all dead. 677 01:09:27,288 --> 01:09:29,040 I also want to say hi to my friend, Mui. 678 01:09:29,165 --> 01:09:30,958 Mui, how are you? 679 01:09:31,084 --> 01:09:33,336 I'll see you soon. 680 01:09:44,180 --> 01:09:46,140 Hi. Can I help you? 681 01:09:46,265 --> 01:09:48,351 - I want� - I understand. 682 01:09:48,476 --> 01:09:50,478 I'll take care of you. 683 01:09:59,278 --> 01:10:00,905 Show us something. 684 01:10:01,030 --> 01:10:02,865 Sure. Small Brother! 685 01:10:05,284 --> 01:10:06,619 Great! 686 01:10:07,286 --> 01:10:09,038 Can you show us more? 687 01:10:09,163 --> 01:10:10,498 Sure! 688 01:10:27,223 --> 01:10:29,058 Take it easy. 689 01:10:32,812 --> 01:10:38,568 My brothers, today we say good-bye to our old lives and old shoes. 690 01:10:43,281 --> 01:10:45,783 - Hey, don't throw those around. - Sorry. 691 01:10:53,875 --> 01:10:54,876 Mui? 692 01:10:55,543 --> 01:10:56,878 What's up? 693 01:10:58,129 --> 01:11:00,089 You look great tonight. 694 01:11:02,550 --> 01:11:03,509 Just a little. 695 01:11:03,634 --> 01:11:06,387 It's a big difference. You're so heavily made up. 696 01:11:07,763 --> 01:11:09,056 So you think I look nice? 697 01:11:09,182 --> 01:11:12,602 I have big news for you. We won the soccer match. 698 01:11:12,727 --> 01:11:16,105 I know. I saw you guys on TV. 699 01:11:16,230 --> 01:11:17,231 Congratulations. 700 01:11:18,274 --> 01:11:20,276 This is for you. 701 01:11:27,200 --> 01:11:28,117 Thank you. 702 01:11:28,242 --> 01:11:30,203 Let me introduce you to my friends. 703 01:11:31,245 --> 01:11:32,538 Nice outfit. 704 01:11:32,663 --> 01:11:35,416 Hey, let me introduce you guys to a new friend. 705 01:11:35,541 --> 01:11:37,001 Is she a ghost? 706 01:11:37,126 --> 01:11:39,504 This is my friend. 707 01:11:39,629 --> 01:11:41,506 - Girlfriend? - No. 708 01:11:41,631 --> 01:11:44,509 This is Mui, the Tai Chi Master I told you guys about. 709 01:11:44,634 --> 01:11:47,220 - Oh, nice to meet you. - Your girlfriend is quite unique. 710 01:11:47,345 --> 01:11:49,764 - Yes. - That's great. 711 01:11:50,598 --> 01:11:53,100 I've never seen shoulder pads so big. 712 01:11:53,226 --> 01:11:55,937 I've decided to start a new trend. 713 01:11:56,062 --> 01:11:57,980 See? It's fashionable. 714 01:11:59,273 --> 01:12:02,235 Don't walk around at night. 715 01:12:02,360 --> 01:12:03,986 It's quite scary. 716 01:12:04,111 --> 01:12:08,199 It's okay. People will get used to it soon. 717 01:12:08,324 --> 01:12:11,327 It will work pretty well in football. 718 01:12:11,452 --> 01:12:13,412 You want to borrow them? 719 01:12:14,330 --> 01:12:16,582 Stop it. It's not proper to talk to a lady like this. 720 01:12:16,707 --> 01:12:19,168 It's okay, I can take it. 721 01:12:19,293 --> 01:12:22,630 Although she's a girl, she has a great sense of humor. 722 01:12:24,298 --> 01:12:26,801 Mui, show us a sexy pose. 723 01:12:32,849 --> 01:12:34,934 Give us a kiss. 724 01:12:43,442 --> 01:12:44,944 - What's wrong? - Don't touch me. 725 01:12:49,115 --> 01:12:50,449 Are you mad? 726 01:12:52,118 --> 01:12:55,830 - No, I'm not mad. - Then� 727 01:13:02,587 --> 01:13:04,088 I'm sorry. 728 01:13:05,339 --> 01:13:06,924 We were just joking. 729 01:13:07,049 --> 01:13:09,385 I know you were just joking. 730 01:13:10,636 --> 01:13:12,555 I'm sorry, I didn't mind at all� 731 01:13:12,680 --> 01:13:14,181 Don't be like this. 732 01:13:14,307 --> 01:13:16,392 Then why are you like this? 733 01:13:25,943 --> 01:13:27,737 Take your hand off me� 734 01:13:27,862 --> 01:13:29,196 Boss! 735 01:13:29,322 --> 01:13:31,073 What the hell are you doing? 736 01:13:31,198 --> 01:13:32,867 I was just out playing mah-jongg. 737 01:13:32,992 --> 01:13:36,746 Look at what you did to yourself? You look like a ghost. 738 01:13:36,871 --> 01:13:39,040 Have you no shame? You are such a disgrace. 739 01:13:39,165 --> 01:13:40,374 Hey, enough! 740 01:13:41,876 --> 01:13:44,754 Mui has the right to dress how she wants. 741 01:13:44,879 --> 01:13:47,173 Can't you respect that? 742 01:13:47,298 --> 01:13:49,925 - I think she looks very nice today. - Yes. 743 01:13:50,051 --> 01:13:52,219 - She looks great. - Don't be mean to her. 744 01:13:54,513 --> 01:13:57,600 I'll yell at her if I want to. Who the hell are you guys? 745 01:13:58,559 --> 01:13:59,894 They are my friends. 746 01:14:03,606 --> 01:14:05,941 I agree with them completely. 747 01:14:08,903 --> 01:14:10,905 I think I look beautiful now. 748 01:14:12,198 --> 01:14:14,325 And I like the way I am. 749 01:14:16,369 --> 01:14:18,245 If you don't like it� 750 01:14:18,954 --> 01:14:20,748 you can simply go away. 751 01:14:22,458 --> 01:14:24,752 Who do you think you're talking to? 752 01:14:26,045 --> 01:14:27,880 I'm talking to you. 753 01:14:28,923 --> 01:14:31,050 You are a mean and coldhearted boss. 754 01:14:31,175 --> 01:14:32,760 You're asking for it! 755 01:14:34,387 --> 01:14:37,264 How dare you hit me? 756 01:14:45,898 --> 01:14:49,110 I can't believe this. Who do you think you are? 757 01:14:51,821 --> 01:14:55,199 I am who I am. I am Mui. 758 01:14:55,324 --> 01:14:58,285 I'm gonna tell your mother about this. 759 01:15:03,874 --> 01:15:05,418 Mui, well done! 760 01:15:05,543 --> 01:15:08,421 We were just joking earlier. Please forgive us. 761 01:15:08,546 --> 01:15:12,508 We weren't laughing at you, your sexy pose really was sexy. 762 01:15:16,470 --> 01:15:17,638 Really? 763 01:15:26,313 --> 01:15:27,857 Do you� 764 01:15:27,982 --> 01:15:30,234 like the way I look? 765 01:15:30,359 --> 01:15:31,444 Well� 766 01:15:31,569 --> 01:15:34,947 You certainly have more confidence. 767 01:15:41,996 --> 01:15:43,914 I want to tell you something. 768 01:15:44,039 --> 01:15:45,708 What? 769 01:15:46,876 --> 01:15:48,252 I like you. 770 01:15:48,377 --> 01:15:50,296 I like you too. 771 01:15:53,257 --> 01:15:55,676 Is this love? 772 01:15:59,263 --> 01:16:01,056 You� 773 01:16:01,182 --> 01:16:02,683 You're joking. 774 01:16:03,601 --> 01:16:07,313 No. I'm serious. 775 01:16:08,314 --> 01:16:10,357 Absolutely not. This is not love. 776 01:16:14,820 --> 01:16:17,198 We're friends forever. 777 01:16:18,616 --> 01:16:20,743 Don't you think we should be friends? 778 01:16:20,868 --> 01:16:22,661 It's fine. 779 01:16:29,877 --> 01:16:34,548 So you'll still come see me? 780 01:16:35,633 --> 01:16:38,219 I can still fix your shoes. 781 01:16:38,344 --> 01:16:42,056 No, thanks. I can buy new ones. 782 01:16:42,723 --> 01:16:45,434 Things have changed. 783 01:16:45,559 --> 01:16:48,187 I have to think about the future. 784 01:16:56,904 --> 01:16:58,781 Don't be like this. 785 01:16:59,824 --> 01:17:01,909 You're crying. 786 01:17:03,577 --> 01:17:05,412 Don't be that way. 787 01:17:17,508 --> 01:17:19,301 I understand. 788 01:17:20,719 --> 01:17:22,054 Sorry. 789 01:17:25,641 --> 01:17:28,894 - Congratulations! - Sit with us. 790 01:17:29,019 --> 01:17:30,479 Cheers! 791 01:17:38,445 --> 01:17:40,531 If we win this, we'll go to the finals. 792 01:17:40,656 --> 01:17:41,740 To the finals! 793 01:17:41,866 --> 01:17:44,285 - But don't underestimate our opponent. - Underestimate our opponent! 794 01:17:48,247 --> 01:17:51,166 You don't have a chance. 795 01:17:51,292 --> 01:17:53,294 We haven't lost all year. 796 01:18:02,720 --> 01:18:04,263 How'd they do that? 797 01:18:04,388 --> 01:18:06,098 It must be special effects. 798 01:19:25,719 --> 01:19:28,180 - Good morning, Hung. - Good morning. 799 01:19:28,305 --> 01:19:29,765 Come here. 800 01:19:29,890 --> 01:19:32,184 You're a lucky guy. 801 01:19:32,309 --> 01:19:34,270 You're lucky to coach such a great team. 802 01:19:34,395 --> 01:19:35,312 Thank you. 803 01:19:35,437 --> 01:19:38,899 Iron Head and Iron Shirt is practiced as performance art on the street. 804 01:19:39,024 --> 01:19:41,068 It's amusing to see your team use kung fu to play soccer� 805 01:19:41,193 --> 01:19:42,903 and make it to the finals. 806 01:19:43,028 --> 01:19:44,947 You did a good job. 807 01:19:45,072 --> 01:19:46,991 Don't waste our time. 808 01:19:48,617 --> 01:19:51,245 If you forfeit the game you can join my Evil Team. 809 01:19:53,080 --> 01:19:56,125 It's not a bad check this time. 810 01:19:56,250 --> 01:19:58,919 You can get the money before you sign the deal. 811 01:19:59,753 --> 01:20:01,380 That's a lot of money. 812 01:20:01,505 --> 01:20:03,465 Enough to retire. 813 01:20:03,590 --> 01:20:06,552 Of course. We're like brothers. 814 01:20:06,677 --> 01:20:09,805 Thank you. But I don't think I can accept it. 815 01:20:10,889 --> 01:20:13,726 What? Do you think I'm trying to trick you? 816 01:20:13,851 --> 01:20:16,645 I think you've put a great team together. 817 01:20:16,770 --> 01:20:18,689 I'd like you to come work for me. 818 01:20:18,814 --> 01:20:20,607 Don't get upset. 819 01:20:20,733 --> 01:20:23,402 Think about your future. Forget about our past, okay? 820 01:20:24,320 --> 01:20:27,323 Hung, I'm not mad at you anymore. 821 01:20:27,990 --> 01:20:32,119 I know it was all my faults. I can't blame anyone else. 822 01:20:33,871 --> 01:20:35,497 You're lying. 823 01:20:35,622 --> 01:20:38,459 I know you too well. You're too greedy to pass this up. 824 01:20:41,253 --> 01:20:42,838 You're right. 825 01:20:43,589 --> 01:20:46,508 I am greedy. My team is greedy too. 826 01:20:46,633 --> 01:20:49,136 But we don't care about the money. 827 01:20:49,261 --> 01:20:51,180 We care about the championship. 828 01:20:52,556 --> 01:20:53,807 See you on the soccer field. 829 01:21:28,842 --> 01:21:30,511 Pull over. 830 01:21:36,183 --> 01:21:38,519 - Mui! - She's dead! 831 01:21:39,186 --> 01:21:40,854 How? 832 01:21:41,522 --> 01:21:43,899 - I killed her! - Impossible! 833 01:21:44,024 --> 01:21:47,653 Mui is a kung fu master. You could never hurt her. 834 01:21:47,778 --> 01:21:49,822 What do you want? 835 01:21:49,947 --> 01:21:52,116 Revenge! 836 01:21:52,783 --> 01:21:54,993 Come on. It was only a joke. 837 01:21:55,119 --> 01:21:57,704 She's still alive. She just doesn't work here anymore. 838 01:21:58,789 --> 01:22:00,582 Why not? 839 01:22:00,707 --> 01:22:03,460 Well, we're famous for our sweet steamed buns� 840 01:22:03,585 --> 01:22:06,547 and Mui made the sweetest ones of all. 841 01:22:06,672 --> 01:22:10,592 But now they're salty and bitter. She was ruining my business. 842 01:22:10,717 --> 01:22:12,010 There was salt in them? 843 01:22:12,136 --> 01:22:13,762 Yes. 844 01:22:13,887 --> 01:22:16,181 Now is there anything else I can do for you, sir? 845 01:22:20,018 --> 01:22:22,020 No thanks. 846 01:23:26,543 --> 01:23:27,836 Hey! 847 01:23:28,420 --> 01:23:30,297 We've got a game to play! 848 01:25:08,520 --> 01:25:12,107 Will Team Evil score a lot of goals today? 849 01:25:12,232 --> 01:25:14,776 Scoring goals is not the only way to win. 850 01:25:15,986 --> 01:25:18,071 But make no mistake, we will win. 851 01:27:56,146 --> 01:27:57,439 No way! 852 01:28:01,985 --> 01:28:04,571 Those American drugs work better than I expected. 853 01:28:26,259 --> 01:28:28,345 Actually, the referee, linesman� 854 01:28:28,470 --> 01:28:32,265 soccer association, soccer federation and soccer committee� 855 01:28:32,390 --> 01:28:35,811 all stand on my side. How can they possibly beat me? 856 01:29:08,843 --> 01:29:12,013 No problem! 857 01:29:14,057 --> 01:29:15,642 - You rule! - Good job! 858 01:29:16,309 --> 01:29:17,352 You the man! 859 01:30:16,703 --> 01:30:20,540 Throw-in? Are you crazy? 860 01:30:20,665 --> 01:30:23,585 How can you call that a throw-in? 861 01:30:23,710 --> 01:30:26,212 Hung, are you here to fight or play soccer? 862 01:30:26,963 --> 01:30:29,382 I should break their legs like I broke yours! 863 01:30:29,507 --> 01:30:32,177 Then you'd have a whole team of cripples! 864 01:30:32,302 --> 01:30:35,889 Cripples! Cripples! At least you'd have company. 865 01:30:38,808 --> 01:30:41,019 I'm sorry. I should take a break. 866 01:30:41,144 --> 01:30:43,813 It's okay. Your body may leave the field� 867 01:30:43,938 --> 01:30:46,441 but your spirit will stay behind. 868 01:31:03,708 --> 01:31:05,919 Get ready! It's my turn. 869 01:31:24,854 --> 01:31:26,231 Small Brother! 870 01:32:02,934 --> 01:32:05,812 Wake up! The clock already ran out. 871 01:32:12,819 --> 01:32:15,363 It's only halftime. Their team is already badly injured. 872 01:32:15,488 --> 01:32:17,449 They won't be able to play the second half. Go home! 873 01:32:17,574 --> 01:32:19,534 You won't be able to finish the game. 874 01:32:19,659 --> 01:32:21,077 Boring. 875 01:32:21,202 --> 01:32:23,496 I'll dance to provide some entertainment. 876 01:32:23,621 --> 01:32:26,624 No, you're not going to dance. I am! 877 01:32:31,755 --> 01:32:33,173 I've had enough. 878 01:32:49,564 --> 01:32:51,191 Break it up! 879 01:32:53,234 --> 01:32:55,236 You want me to eject someone? 880 01:32:56,196 --> 01:32:58,114 Who did that? 881 01:32:58,239 --> 01:32:59,783 Did anyone see? 882 01:33:01,034 --> 01:33:02,911 I'd like to see you do that to my face! 883 01:33:03,787 --> 01:33:05,079 Gently. 884 01:33:05,205 --> 01:33:07,916 What kind of kung fu was that? 885 01:33:08,041 --> 01:33:11,461 I can't take much more! 886 01:33:12,587 --> 01:33:15,548 I knew they would play dirty. 887 01:33:15,673 --> 01:33:17,592 I just didn't think they would play this dirty. 888 01:33:17,717 --> 01:33:19,469 They've never been this good. 889 01:33:19,594 --> 01:33:21,763 They must be cheating. 890 01:33:21,888 --> 01:33:23,431 Call the police. 891 01:33:23,556 --> 01:33:26,100 We just have to play harder. 892 01:33:26,226 --> 01:33:27,644 We can still win this! 893 01:33:27,769 --> 01:33:29,729 I forgot. I left the oven on! 894 01:33:29,854 --> 01:33:32,774 My wife needs me. She's about to have a baby. 895 01:33:32,899 --> 01:33:36,194 Can't she wait until the game's over? 896 01:33:36,319 --> 01:33:38,154 But they're killing us! 897 01:33:38,279 --> 01:33:40,073 Please. I'm begging you. 898 01:33:40,198 --> 01:33:43,701 - I'm begging you too. - Wait. Wait! 899 01:33:45,411 --> 01:33:48,414 Calm down. 900 01:33:48,540 --> 01:33:49,999 Calm down! 901 01:33:51,543 --> 01:33:54,379 He's right! 902 01:33:54,963 --> 01:33:58,174 We must pull together. 903 01:33:58,842 --> 01:34:00,635 We only have eight players left. 904 01:34:00,760 --> 01:34:04,681 If one more is injured, we have to forfeit. 905 01:34:04,806 --> 01:34:07,767 We'll have to show these guys that we can block their killer kicks! 906 01:34:07,892 --> 01:34:10,645 That's easy for you to say. You try blocking one of them. 907 01:34:10,770 --> 01:34:12,772 What are you talking about? 908 01:34:13,690 --> 01:34:15,149 Calm down. 909 01:34:15,275 --> 01:34:18,069 Calm down! 910 01:34:18,194 --> 01:34:19,946 Shut up. 911 01:34:26,286 --> 01:34:28,329 I wonder if I can block them. 912 01:34:44,762 --> 01:34:46,347 Shaolin Barricade Shield! 913 01:34:49,642 --> 01:34:50,852 Barricade? 914 01:34:53,938 --> 01:34:56,316 They can't even block one kick! 915 01:34:58,318 --> 01:34:59,944 - Are you okay? - I'm fine. 916 01:35:39,651 --> 01:35:41,653 Chun, it's Tin. 917 01:35:43,446 --> 01:35:48,034 I've kept this secret for 20 years. 918 01:35:48,159 --> 01:35:50,995 I love you. 919 01:36:37,041 --> 01:36:38,793 Are we playing too dirty? 920 01:36:38,918 --> 01:36:41,838 - I don't think so. - Really? 921 01:36:41,963 --> 01:36:43,756 Play even dirtier! 922 01:37:16,080 --> 01:37:18,291 Brothers! Go! 923 01:37:19,459 --> 01:37:20,335 What? 924 01:37:24,047 --> 01:37:26,090 Look out! 925 01:37:52,367 --> 01:37:53,659 Get it! 926 01:37:56,746 --> 01:37:57,997 I don't believe it. 927 01:38:23,731 --> 01:38:25,983 Get up! If you're injured, you forfeit! 928 01:38:27,068 --> 01:38:29,570 You're right. I'm fine. 929 01:38:34,575 --> 01:38:37,161 The game's almost over! Use the special attack! 930 01:38:37,286 --> 01:38:39,038 Special attack? 931 01:39:11,237 --> 01:39:15,783 That's it. They're out of players. We won! 932 01:39:22,039 --> 01:39:25,460 Team Shaolin, I only see seven players. 933 01:39:25,585 --> 01:39:29,297 If you don't have a substitute you'll forfeit the game. 934 01:39:29,422 --> 01:39:31,424 Those are the rules. 935 01:39:36,929 --> 01:39:38,931 Any substitutes? 936 01:39:40,266 --> 01:39:42,643 Congratulations! 937 01:39:45,271 --> 01:39:47,064 I'm here. 938 01:39:47,190 --> 01:39:49,400 I'm their substitute. 939 01:39:49,525 --> 01:39:51,527 I'm a goalie. 940 01:39:57,575 --> 01:39:59,452 Why do you look like E.T.? 941 01:40:00,453 --> 01:40:03,122 You said I should get rid of the hair in my eyes. 942 01:40:03,247 --> 01:40:04,415 What are you doing here? 943 01:40:04,540 --> 01:40:06,292 I want to help. 944 01:40:06,417 --> 01:40:08,169 How can you help? 945 01:40:08,294 --> 01:40:10,588 Phone home. You don't belong on Earth. 946 01:40:10,713 --> 01:40:12,965 I really want to help. Trust me. 947 01:40:13,090 --> 01:40:15,510 - Let me try. - No way! 948 01:40:15,635 --> 01:40:18,846 Look. You can't play in those. 949 01:40:20,973 --> 01:40:22,642 Put these on. 950 01:41:07,979 --> 01:41:09,814 The other side. 951 01:41:21,951 --> 01:41:23,119 Go! 952 01:41:23,244 --> 01:41:24,704 All right! 953 01:41:39,969 --> 01:41:41,387 Watch out! 954 01:43:49,682 --> 01:43:52,351 What happened? 955 01:43:52,476 --> 01:43:54,395 What happened? 956 01:43:54,520 --> 01:43:57,398 - Boss, watch out! - Don't touch me! 957 01:44:00,860 --> 01:44:02,069 Boss! 958 01:44:03,821 --> 01:44:06,031 Boss! 959 01:45:31,617 --> 01:45:36,121 Shaolin Team wins the championship. 960 01:45:38,332 --> 01:45:40,793 Evil Team's drug use leads to permanent suspension. 961 01:45:40,918 --> 01:45:43,254 Coach Hung sentenced to five years in jail. 962 01:46:58,871 --> 01:47:00,372 Wait. 963 01:47:00,497 --> 01:47:02,833 Stop the bus. 964 01:47:27,566 --> 01:47:30,736 Phone home. You don't belong on Earth. 965 01:47:31,612 --> 01:47:34,031 I'm talking about thousands of dollars. 966 01:47:34,156 --> 01:47:36,951 You're a bunch of losers� 967 01:47:37,076 --> 01:47:38,953 Don't laugh. 968 01:47:39,078 --> 01:47:41,205 The grand prize is a lot of money. 969 01:47:45,125 --> 01:47:46,835 I can't get it out. 970 01:47:46,961 --> 01:47:49,964 I'm a postgraduate student. 971 01:47:50,089 --> 01:47:52,007 Postgraduate student? 972 01:47:52,132 --> 01:47:53,217 Let's start over. 973 01:47:53,342 --> 01:47:56,595 I'm a postgraduate student. 974 01:47:58,222 --> 01:48:00,265 - What's wrong? - Don't touch me. 975 01:48:00,933 --> 01:48:01,976 Are you mad? 976 01:48:02,101 --> 01:48:04,603 No, I'm not mad. 977 01:48:10,776 --> 01:48:12,945 - What's wrong? - Don't touch me. 978 01:48:13,779 --> 01:48:14,947 Are you mad? 979 01:48:15,072 --> 01:48:17,074 - I'm not mad. - Then� 980 01:48:26,500 --> 01:48:28,836 I am begging you. 981 01:48:28,961 --> 01:48:31,630 Don't do this. 982 01:48:32,631 --> 01:48:34,883 You have to help me. 983 01:48:35,008 --> 01:48:37,010 Please, don't! 984 01:48:39,555 --> 01:48:41,473 It's great 985 01:48:41,598 --> 01:48:43,767 I don't know the lyrics. Sorry. 986 01:48:46,311 --> 01:48:47,980 Don't you dare! 987 01:48:54,111 --> 01:48:56,613 - They're just janitors. - They're still our� 988 01:48:58,907 --> 01:49:01,869 I heard you have amazing legs. 989 01:49:04,121 --> 01:49:04,955 Cut! 990 01:49:05,080 --> 01:49:09,877 This is a crescent wrench. It's for screwing� 991 01:49:10,002 --> 01:49:11,879 - Are you sure? - You're so sick. 992 01:49:12,004 --> 01:49:14,673 My team is greedy too. 993 01:49:14,798 --> 01:49:17,384 But we don't care about this plane ticket� 994 01:49:17,509 --> 01:49:19,219 Plane ticket? Are you going somewhere? 995 01:49:43,327 --> 01:49:46,663 Chun, it's Tin. 996 01:49:47,414 --> 01:49:51,376 I've kept this secret for 20 years. 997 01:49:51,502 --> 01:49:54,087 I love you. 998 01:49:54,213 --> 01:49:56,673 This is not Chun. This is Kung. 999 01:49:56,799 --> 01:49:58,842 Sorry, Kung. 1000 01:49:58,967 --> 01:50:01,970 Please tell your wife what I just told you. 1001 01:50:02,096 --> 01:50:03,347 Thanks. 69878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.