Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,269
[GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING]
2
00:00:26,191 --> 00:00:28,259
[♪♪♪]
3
00:00:57,388 --> 00:00:59,290
[WATER BURBLING]
4
00:00:59,324 --> 00:01:01,426
[♪♪♪]
5
00:01:03,128 --> 00:01:07,064
GRANDMAMAH: The ocean is a mysterious world.
6
00:01:07,098 --> 00:01:11,136
One that land dwellers
can only begin to imagine.
7
00:01:11,169 --> 00:01:14,905
Of course, you think you know
what lies beneath the surface.
8
00:01:14,939 --> 00:01:16,941
Ah, but the sea creatures who live there,
9
00:01:16,974 --> 00:01:20,278
well, even the ones you have imagined,
10
00:01:20,311 --> 00:01:22,947
you've imagined them wrong.
11
00:01:22,980 --> 00:01:26,551
Take the mythical,
mighty giant kraken.
12
00:01:26,584 --> 00:01:27,952
Bloodthirsty monster,
13
00:01:27,985 --> 00:01:30,488
sinker of ships,
drowner of sailors.
14
00:01:30,521 --> 00:01:31,922
[LAUGHING]
15
00:01:31,956 --> 00:01:33,758
That's what you people think.
16
00:01:33,791 --> 00:01:39,130
You see, in real life,
krakens are noble protectors.
17
00:01:39,164 --> 00:01:42,300
The sea will always need a kraken,
18
00:01:42,333 --> 00:01:47,438
and a kraken will always answer the call.
19
00:01:47,472 --> 00:01:49,807
[QUACKING RINGTONE]
20
00:01:49,840 --> 00:01:50,775
♪ We can take turns... ♪
21
00:01:50,808 --> 00:01:51,776
GIRL: Ruby-doo.
22
00:01:51,809 --> 00:01:52,943
Hey, Margot.
23
00:01:52,977 --> 00:01:54,188
MARGOT: I am dying of suspense.
24
00:01:54,212 --> 00:01:55,613
- [YAWNS]
- What did your mom say?
25
00:01:55,646 --> 00:01:57,315
Well, I chickened out last night,
26
00:01:57,348 --> 00:01:59,517
but I'm going to ask her now,
right now, this second.
27
00:01:59,550 --> 00:02:01,162
MARGOT: Did you do the confidence-building
28
00:02:01,186 --> 00:02:02,353
exercise I taught you?
29
00:02:02,387 --> 00:02:04,121
RUBY: I did something even better.
30
00:02:04,155 --> 00:02:07,292
♪ We'll never cave
or we'll never waver ♪
31
00:02:07,325 --> 00:02:09,494
[♪♪♪]
32
00:02:09,527 --> 00:02:14,031
♪ And we'll always become
braver and braver ♪
33
00:02:15,366 --> 00:02:17,034
♪ We'll dance
like nobody's there ♪
34
00:02:17,067 --> 00:02:19,170
♪ We'll dance
without any cares ♪
35
00:02:19,204 --> 00:02:21,005
♪ We'll talk 'bout problems
we share ♪
36
00:02:21,038 --> 00:02:22,807
♪ We'll talk 'bout things
that ain't fair ♪
37
00:02:22,840 --> 00:02:24,218
♪ We'll sing 'bout things
we don't know ♪
38
00:02:24,242 --> 00:02:25,976
♪ We'll sing to people
and show ♪
39
00:02:26,010 --> 00:02:27,845
♪ What it means to be young ♪
40
00:02:27,878 --> 00:02:29,614
♪ And growing up. ♪
41
00:02:29,647 --> 00:02:30,981
[SONG ENDS]
42
00:02:31,015 --> 00:02:33,218
Oh, hey.
[CLEARS THROAT]
43
00:02:33,251 --> 00:02:37,021
Junior prom is the sacred rite
of every human teenager.
44
00:02:37,054 --> 00:02:39,156
As a kraken who is barely pulling off
45
00:02:39,190 --> 00:02:40,625
this whole human thing,
46
00:02:40,658 --> 00:02:43,528
I need to be there so that I can blend in.
47
00:02:43,561 --> 00:02:45,230
And, as a proud mathlete,
48
00:02:45,263 --> 00:02:47,064
I know that to find a potential solution,
49
00:02:47,097 --> 00:02:48,999
I have to evaluate the problem.
50
00:02:49,033 --> 00:02:50,468
Now, I know the rules.
51
00:02:50,501 --> 00:02:52,803
Our family is not allowed
in the ocean, ever.
52
00:02:52,837 --> 00:02:54,071
For any reason.
53
00:02:54,104 --> 00:02:55,673
And I love rules.
54
00:02:55,706 --> 00:02:57,208
I do.
I really, really do.
55
00:02:57,242 --> 00:03:00,378
But the prom boat is on the water,
56
00:03:00,411 --> 00:03:02,046
- not in the water.
- [THUNDER CRASHING]
57
00:03:02,079 --> 00:03:04,382
"What if there's a storm?"
you might ask.
58
00:03:04,415 --> 00:03:06,050
Well, I've analyzed weather trend data,
59
00:03:06,083 --> 00:03:08,486
and my trusty friend, the Internet,
60
00:03:08,519 --> 00:03:11,356
has assured me that it will be
smooth sailing on prom night.
61
00:03:11,389 --> 00:03:15,660
And lastly, this is the captain
of said prom boat.
62
00:03:15,693 --> 00:03:17,262
Look into those eyes.
63
00:03:17,295 --> 00:03:19,230
Tell me he hasn't seen it all.
64
00:03:19,264 --> 00:03:21,566
I trust him with my life,
and so should you.
65
00:03:21,599 --> 00:03:24,068
And that is why I, Ruby Gillman,
66
00:03:24,101 --> 00:03:25,736
should go to prom.
Thank you.
67
00:03:25,770 --> 00:03:28,573
Please, please, please, please, please!
68
00:03:28,606 --> 00:03:30,107
Strong presentation.
69
00:03:30,140 --> 00:03:31,852
I like the energy,
but it's still a no, honey.
70
00:03:31,876 --> 00:03:34,779
But, Mom, evidence,
science, Internet.
71
00:03:34,812 --> 00:03:37,248
Trust me, Ruby,
I know what's best for you.
72
00:03:37,282 --> 00:03:39,550
And what's best is to always stay on land.
73
00:03:39,584 --> 00:03:40,551
That's why we moved here.
74
00:03:40,585 --> 00:03:42,019
It's much safer for us.
75
00:03:42,052 --> 00:03:43,721
Sorry, Tadpole, Mom's right.
76
00:03:43,754 --> 00:03:45,756
MOM: Sam, breakfast!
77
00:03:45,790 --> 00:03:48,293
Hey, didn't you say
that prom was a postbolognal...
78
00:03:48,326 --> 00:03:50,361
Postcolonial patriarchal construct.
It is.
79
00:03:50,395 --> 00:03:52,062
But we would go as a group.
80
00:03:52,096 --> 00:03:53,298
As a form of protest.
81
00:03:53,331 --> 00:03:55,433
Wow.
So brave.
82
00:03:55,466 --> 00:03:57,944
What do you think?
I had these printed for my big launch party.
83
00:03:57,968 --> 00:03:59,637
I think I'm in love.
84
00:03:59,670 --> 00:04:02,440
- Blech.
- Do you still need me to be there?
85
00:04:02,473 --> 00:04:03,784
Yes.
This is a make-or-break moment.
86
00:04:03,808 --> 00:04:05,643
I'm selling an entire development.
87
00:04:05,676 --> 00:04:06,711
But, Mom, you're...
88
00:04:06,744 --> 00:04:07,712
Agatha Gillman,
89
00:04:07,745 --> 00:04:09,480
and I slay the competition.
90
00:04:09,514 --> 00:04:12,016
She got us our dream home,
and I'm not asking how.
91
00:04:13,984 --> 00:04:15,820
Well, I just want to show potential buyers
92
00:04:15,853 --> 00:04:18,289
what a happy Oceanside family looks like.
93
00:04:18,323 --> 00:04:21,225
I'll be closing my shop for
the day so I can man the grill.
94
00:04:21,258 --> 00:04:23,328
From chill man to grill man.
95
00:04:23,361 --> 00:04:24,562
[GROANS]
96
00:04:24,595 --> 00:04:25,906
Ooh, Arthur, you should think about
97
00:04:25,930 --> 00:04:27,632
hiring someone to help you.
98
00:04:27,665 --> 00:04:29,476
Business has been booming
since you started Bottled Up.
99
00:04:29,500 --> 00:04:30,668
Hey there.
100
00:04:30,701 --> 00:04:32,437
Welcome back to Bottled Up.
101
00:04:32,470 --> 00:04:35,706
Now, let's hoist those sails.
102
00:04:36,807 --> 00:04:38,509
Magic.
103
00:04:40,110 --> 00:04:42,246
Wow, you two are quite the power couple.
104
00:04:42,279 --> 00:04:44,181
You think that's great?
105
00:04:44,214 --> 00:04:46,484
You're looking at
the undefeated dodgeball champ.
106
00:04:46,517 --> 00:04:48,386
- [WHISTLE BLOWING]
- [♪♪♪]
107
00:04:49,487 --> 00:04:50,921
- [SAM LAUGHING]
- [KIDS GRUNTING]
108
00:04:50,955 --> 00:04:53,090
He's a legend.
Ooh.
109
00:04:53,123 --> 00:04:55,360
Yeah, yeah.
You guys are all crushing it.
110
00:04:55,393 --> 00:04:57,261
Oh, Ruby, don't sell yourself short.
111
00:04:57,294 --> 00:04:58,696
You're amazing at math.
112
00:04:58,729 --> 00:05:00,698
I am the reason Connor's passing algebra.
113
00:05:00,731 --> 00:05:01,966
SAM: Oh, Connor.
114
00:05:01,999 --> 00:05:03,768
- So dreamy.
- Sam.
115
00:05:03,801 --> 00:05:05,370
Ow. You're the one in love with him.
116
00:05:05,403 --> 00:05:07,314
- Hey, hey. Stop. You each landed one.
- [GROANS]
117
00:05:07,338 --> 00:05:09,540
Marine Biologist Quarterly?
118
00:05:09,574 --> 00:05:11,842
Oh, Ruby.
You're still reading this trash?
119
00:05:11,876 --> 00:05:14,178
Humans don't know everything
about the ocean.
120
00:05:14,211 --> 00:05:15,680
Mom, there's a whole world down there
121
00:05:15,713 --> 00:05:16,981
that I have never seen.
122
00:05:17,014 --> 00:05:18,816
Jellyfish, plankton, coral reefs...
123
00:05:18,849 --> 00:05:20,951
But what else lives there?
124
00:05:20,985 --> 00:05:22,553
I know.
Monsters.
125
00:05:22,587 --> 00:05:25,189
And those monsters
want to hurt krakens like us.
126
00:05:25,222 --> 00:05:27,958
This is where we belong.
Oceanside is our home.
127
00:05:27,992 --> 00:05:30,795
Then help me fit in by letting me go to prom.
128
00:05:30,828 --> 00:05:33,163
Ruby, the answer is no.
129
00:05:33,197 --> 00:05:34,198
[SQUEAKING]
130
00:05:34,231 --> 00:05:35,666
- Time to go.
- [RUBY GROANS]
131
00:05:35,700 --> 00:05:37,067
- Mom.
- Gillman dishes to Gillman.
132
00:05:37,101 --> 00:05:38,636
The fadeaway at the buzzer,
133
00:05:38,669 --> 00:05:39,670
- and it's good!
- Yeah.
134
00:05:39,704 --> 00:05:40,671
Woo-hoo!
135
00:05:40,705 --> 00:05:41,906
Limb up, everyone.
136
00:05:41,939 --> 00:05:44,008
Let's all have a very human day.
137
00:05:44,041 --> 00:05:46,877
Does it bother you guys that we
lie to everyone all the time?
138
00:05:46,911 --> 00:05:49,814
Oh, we're not lying.
We're just omitting.
139
00:05:49,847 --> 00:05:50,915
Yeah, okay.
140
00:05:50,948 --> 00:05:52,417
And remember...
141
00:05:52,450 --> 00:05:54,919
OTHERS: If anyone asks,
we're from Canada.
142
00:05:54,952 --> 00:05:57,021
[♪♪♪]
143
00:05:59,857 --> 00:06:01,926
[BOAT HORNS BLOWING]
144
00:06:04,061 --> 00:06:05,530
- [SCREAMS]
- [TIRES SCREECHING]
145
00:06:05,563 --> 00:06:07,273
- [PEOPLE EXCLAIMING]
- Whoa, what's happening?
146
00:06:07,297 --> 00:06:09,209
- Are we supposed to be stopped?
- Is our tour over?
147
00:06:09,233 --> 00:06:12,403
Apologies for the unplanned interruption, folks.
148
00:06:12,437 --> 00:06:15,673
Well, look what the tide dragged in, Davey.
149
00:06:15,706 --> 00:06:18,409
Ahoy, Mr.--
Captain Gordon Lighthouse, sir.
150
00:06:18,443 --> 00:06:20,077
Aren't you one of them Gillmans?
151
00:06:20,110 --> 00:06:21,111
Guilty.
152
00:06:21,145 --> 00:06:22,513
[LAUGHS NERVOUSLY]
153
00:06:22,547 --> 00:06:24,549
Just kidding. Not guilty.
Totally normal.
154
00:06:24,582 --> 00:06:27,518
- Is she blue?
- I'm from Canada... eh.
155
00:06:27,552 --> 00:06:30,020
["O CANADA" PLAYING]
156
00:06:30,054 --> 00:06:31,097
- Oh...
- [TOURISTS MURMURING]
157
00:06:31,121 --> 00:06:32,457
That totally makes sense.
158
00:06:32,490 --> 00:06:35,693
I've got my eye on you, Gillman girl.
159
00:06:35,726 --> 00:06:37,394
And my other eye, too!
160
00:06:39,096 --> 00:06:41,899
[OVER SPEAKER]
Our tour begins where 15 years ago,
161
00:06:41,932 --> 00:06:45,636
I swear I saw the monstrous giant kraken.
162
00:06:45,670 --> 00:06:48,105
And to your right,
Oceanside's best saltwater taffy.
163
00:06:48,138 --> 00:06:50,551
- Ask for the Gordon Lighthouse discount.
- [QUACKING RINGTONE]
164
00:06:50,575 --> 00:06:52,242
Hey, guys.
165
00:06:52,276 --> 00:06:54,211
- Yo. Greetings.
- So, how did it go?
166
00:06:54,244 --> 00:06:56,246
Yes.
I'm dying to find out.
167
00:06:56,280 --> 00:06:58,616
Same.
I've been stress-gaming.
168
00:06:58,649 --> 00:07:00,818
Well, it's official.
Mom won't let me go to prom.
169
00:07:00,851 --> 00:07:02,487
And I know it's not what we wanted,
170
00:07:02,520 --> 00:07:04,755
but we still have plan B,
171
00:07:04,789 --> 00:07:07,091
our very cool anti-prom party.
172
00:07:07,124 --> 00:07:09,894
And what is the most
liberated food out there?
173
00:07:09,927 --> 00:07:11,929
Guys, I'm talking fondue.
174
00:07:13,363 --> 00:07:16,734
Ruby, um, I'm just gonna
come right out and say it.
175
00:07:16,767 --> 00:07:18,469
Kayla asked me to the prom.
176
00:07:18,503 --> 00:07:20,605
- Oh.
- And, uh,
177
00:07:20,638 --> 00:07:21,939
I said carpe diem.
[GIGGLING]
178
00:07:21,972 --> 00:07:23,240
Aka, I said yes.
179
00:07:23,273 --> 00:07:24,809
- What?
- I said yes.
180
00:07:24,842 --> 00:07:28,145
No, I got that.
Loud and clear.
181
00:07:30,781 --> 00:07:33,183
RUBY: Okay, Margot has torn our hearts
182
00:07:33,217 --> 00:07:34,652
into a million tiny pieces,
183
00:07:34,685 --> 00:07:36,120
and that's fine.
184
00:07:36,153 --> 00:07:37,864
More fondue for the rest of us, right, guys?
185
00:07:37,888 --> 00:07:39,356
BLISS: Yeah, uh,
186
00:07:39,389 --> 00:07:41,191
once Margot was going with Kayla,
187
00:07:41,225 --> 00:07:43,460
Trevin said, "Oh, well,
should we just go together?"
188
00:07:43,494 --> 00:07:45,195
And I agreed.
189
00:07:45,229 --> 00:07:47,598
So Trevin and I are going
to the prom together.
190
00:07:47,632 --> 00:07:49,033
As friends.
191
00:07:49,066 --> 00:07:50,644
[LAUGHS NERVOUSLY]
Yeah, only as friends.
192
00:07:50,668 --> 00:07:52,102
- [CLEARS THROAT]
- RUBY: What?
193
00:07:52,136 --> 00:07:53,103
What?
194
00:07:53,137 --> 00:07:54,371
Sorry, Ruby.
195
00:07:54,404 --> 00:07:56,040
We promised to always stick together.
196
00:07:56,073 --> 00:07:59,009
Does squad solidarity mean nothing to you?
197
00:07:59,043 --> 00:08:00,845
Well, of course it does.
198
00:08:00,878 --> 00:08:03,123
Which is why you should come with us.
You'll be on a boat.
199
00:08:03,147 --> 00:08:04,615
You'll be completely safe.
200
00:08:04,649 --> 00:08:06,517
Unless there's a tragic accident.
201
00:08:06,551 --> 00:08:09,019
- Bliss, no catastrophizing.
- Sorry.
202
00:08:09,053 --> 00:08:12,289
You guys know my mom,
and that is why we made plan B.
203
00:08:12,322 --> 00:08:14,358
Margot, just bring Kayla
to our anti-prom party.
204
00:08:14,391 --> 00:08:15,993
We will watch bad movies.
205
00:08:16,026 --> 00:08:17,294
We'll dip Swiss.
206
00:08:17,327 --> 00:08:18,462
Enough with the fondue!
207
00:08:18,495 --> 00:08:21,165
We eat a lot of cheese.
208
00:08:21,198 --> 00:08:22,633
Wheels of it.
209
00:08:22,667 --> 00:08:24,334
Think about how many events we've missed
210
00:08:24,368 --> 00:08:26,003
in squad solidarity
211
00:08:26,036 --> 00:08:28,505
because of your mom's
irrational anti-ocean rule.
212
00:08:28,539 --> 00:08:30,174
I guess a few.
213
00:08:30,207 --> 00:08:32,376
What? There was the field trip
to the submarine museum.
214
00:08:32,409 --> 00:08:34,078
The school beach day.
215
00:08:34,111 --> 00:08:35,889
- All-county surf contest.
- TREVIN: The Grunion Fun Run.
216
00:08:35,913 --> 00:08:37,423
MARGOT: The Oceanside Festival of the Bard.
217
00:08:37,447 --> 00:08:38,825
BLISS: My grandmother's beach birthday party.
218
00:08:38,849 --> 00:08:40,226
MARGOT: Kayla's beach birthday party!
219
00:08:40,250 --> 00:08:41,662
TREVIN: Any birthday party but Bliss's.
220
00:08:41,686 --> 00:08:42,863
You're always welcome at the graveyard.
221
00:08:42,887 --> 00:08:45,422
But this isn't just any party.
222
00:08:45,455 --> 00:08:47,191
This is prom.
223
00:08:47,224 --> 00:08:49,093
And I really want to be a part of it.
224
00:08:49,126 --> 00:08:51,195
We all do.
225
00:08:51,228 --> 00:08:52,863
Yeah.
No, I get it.
226
00:08:52,897 --> 00:08:54,398
You guys should go without me.
227
00:08:54,431 --> 00:08:56,400
It's one thing for my mom to ruin my life.
228
00:08:56,433 --> 00:08:57,935
She doesn't have to ruin yours.
229
00:08:57,968 --> 00:09:00,170
Uh, what if you don't tell her?
230
00:09:00,204 --> 00:09:01,839
Gasp of exclamation!
231
00:09:01,872 --> 00:09:03,841
Trevin's right.
Your mom doesn't have to know.
232
00:09:03,874 --> 00:09:05,910
Deception.
I'm on board.
233
00:09:05,943 --> 00:09:07,244
Come on, Ruby.
Do it.
234
00:09:07,277 --> 00:09:08,579
Do it.
235
00:09:08,613 --> 00:09:11,048
I want to,
but if my mom finds out, uh...
236
00:09:11,081 --> 00:09:13,117
Oh, life is not a dress rehearsal.
237
00:09:13,150 --> 00:09:18,255
It's time for you to go big and go to prom.
238
00:09:18,288 --> 00:09:19,523
Okay. Okay, okay, okay.
239
00:09:19,556 --> 00:09:21,726
[SIGHS]
You're right.
240
00:09:21,759 --> 00:09:23,560
Okay, I'll do it.
241
00:09:23,594 --> 00:09:25,830
- I'll go to prom.
- Yes!
242
00:09:27,131 --> 00:09:29,033
And I'm gonna ask Connor.
243
00:09:29,066 --> 00:09:30,601
Connor?
244
00:09:30,635 --> 00:09:32,078
Okay, that's a...
that's a big swing there.
245
00:09:32,102 --> 00:09:33,904
Whoo.
But we are here for it.
246
00:09:33,938 --> 00:09:36,941
Step one, you're going to need a prom-posal.
247
00:09:36,974 --> 00:09:38,943
Blue-sky with me, people.
Any ideas?
248
00:09:38,976 --> 00:09:40,745
Maybe I can ask him with something epic,
249
00:09:40,778 --> 00:09:43,580
like an advanced quadratic equation.
250
00:09:43,614 --> 00:09:47,117
And when I solve it,
the answer is...
251
00:09:47,151 --> 00:09:48,485
prom.
252
00:09:50,688 --> 00:09:54,391
Ruby, my sweet, wide-eyed,
dumbest smart person ever,
253
00:09:54,424 --> 00:09:57,227
you cannot ask Connor to prom with homework.
254
00:09:57,261 --> 00:09:59,463
But look how it graphs.
It's cool.
255
00:09:59,496 --> 00:10:00,731
It is not cool.
256
00:10:00,765 --> 00:10:02,967
A good prom-posal is art.
257
00:10:03,000 --> 00:10:04,568
Showmanship is the name of the game
258
00:10:04,601 --> 00:10:07,104
in this hormone-fueled
benchmark of adolescence.
259
00:10:07,137 --> 00:10:09,006
A ritual that embodies the ultimate
260
00:10:09,039 --> 00:10:11,175
in high risk, high reward.
261
00:10:11,208 --> 00:10:13,577
- [♪♪♪]
- Now, you get one shot at prom
262
00:10:13,610 --> 00:10:17,447
and one shot at persuading your
Romeo that you are his Juliet.
263
00:10:17,481 --> 00:10:21,118
With stakes this high,
the only option is to go big.
264
00:10:21,151 --> 00:10:23,954
[OVER P.A.]MAN: Everyone, don't forget to RSVP for prom,
265
00:10:23,988 --> 00:10:26,791
the most important day of your lives.
266
00:10:26,824 --> 00:10:29,126
I almost asked Connor to prom with homework.
267
00:10:29,159 --> 00:10:30,871
We got you, Ruby.
There are so many other options.
268
00:10:30,895 --> 00:10:33,831
Here, this is the first draft,
but with this script
269
00:10:33,864 --> 00:10:35,966
and my favorite prop from clown school...
270
00:10:36,000 --> 00:10:38,111
Mm, I don't know.
Do you have something a little smaller?
271
00:10:38,135 --> 00:10:40,971
Tone down the drama, you say?
272
00:10:41,005 --> 00:10:42,382
- I know just the thing.
- What's that?
273
00:10:42,406 --> 00:10:44,441
A commercial-grade DJ confetti cannon.
274
00:10:44,474 --> 00:10:47,311
You just ask Connor to prom,
push this button,
275
00:10:47,344 --> 00:10:50,480
and the confetti will rain down
like closing night on Broadway.
276
00:10:50,514 --> 00:10:52,683
Uh, maybe I abandon this whole
277
00:10:52,717 --> 00:10:54,852
"ask your dream guy to prom" thing.
278
00:10:54,885 --> 00:10:56,854
["HELLO" BY CALABASAS PLAYING]
279
00:10:56,887 --> 00:10:58,355
[GASPS]
280
00:11:00,057 --> 00:11:02,626
♪ I really, really wanna get
to know ya ♪
281
00:11:02,659 --> 00:11:03,861
Connor.
282
00:11:03,894 --> 00:11:05,863
♪ Hello, hello ♪
283
00:11:05,896 --> 00:11:09,133
♪ I really, really wanna get
to know ya ♪
284
00:11:09,166 --> 00:11:10,835
♪ Hello, hello... ♪
285
00:11:10,868 --> 00:11:13,003
Connor, would you do me the honor
286
00:11:13,037 --> 00:11:15,005
of going to human prom with me?
287
00:11:15,039 --> 00:11:17,241
Oh, Ruby, yes.
288
00:11:17,274 --> 00:11:21,411
Oh, you've made me the happiest
guy on dry land, Ruby.
289
00:11:21,445 --> 00:11:23,748
- Connor.
- Ruby.
290
00:11:23,781 --> 00:11:25,850
- Ruby?
- [SONG SLOWS, STOPS]
291
00:11:27,284 --> 00:11:28,886
Hi.
292
00:11:28,919 --> 00:11:30,520
Connor's here.
293
00:11:30,554 --> 00:11:33,290
Uh, yeah.
Connor's here.
294
00:11:34,358 --> 00:11:37,227
Oh! Oh.
Hi. Hi, hi, hi.
295
00:11:37,261 --> 00:11:38,863
[LAUGHS]
Uh...
296
00:11:38,896 --> 00:11:41,398
we're still on for our tutoring
sesh later, right?
297
00:11:41,431 --> 00:11:42,767
Oh.
[LAUGHS]
298
00:11:42,800 --> 00:11:46,003
Oh, yeah, Connor.
We are on like polygons.
299
00:11:46,036 --> 00:11:48,338
[LAUGHS]
All right. Team math.
300
00:11:48,372 --> 00:11:49,840
I'll see you later.
301
00:11:49,874 --> 00:11:52,276
You know it.
Anything for my alge-bae.
302
00:11:52,309 --> 00:11:54,178
- Your what now?
- I mean bro.
303
00:11:54,211 --> 00:11:55,746
A-Alge-bro.
304
00:11:55,780 --> 00:11:57,047
Like you're my brother.
305
00:11:57,081 --> 00:11:58,382
You're my math brother.
306
00:11:59,784 --> 00:12:02,920
You know, I think I liked
the first one better.
307
00:12:08,458 --> 00:12:10,094
Give me that confetti cannon.
308
00:12:10,127 --> 00:12:11,595
Yes!
309
00:12:11,628 --> 00:12:13,306
- [HYPERVENTILATING]
- CONNOR: You gotta practice.
310
00:12:13,330 --> 00:12:15,232
The trick is to reject the concept of gravity.
311
00:12:15,265 --> 00:12:17,067
It doesn't exist.
It's not real.
312
00:12:17,101 --> 00:12:18,402
BOY: All right. Peace out.
313
00:12:18,435 --> 00:12:20,270
CONNOR: Yo, hit me up later.
314
00:12:23,307 --> 00:12:25,142
- Hey, Connor.
- Hey, Ruby.
315
00:12:25,175 --> 00:12:26,310
What's up?
316
00:12:26,343 --> 00:12:28,245
Um, hey.
317
00:12:28,278 --> 00:12:31,315
So, I was wondering,
318
00:12:31,348 --> 00:12:32,950
did you see, like,
all those prom-posals
319
00:12:32,983 --> 00:12:34,418
around school this morning?
320
00:12:34,451 --> 00:12:36,153
- Yes.
- Hmm.
321
00:12:36,186 --> 00:12:37,654
They kind of weird me out.
322
00:12:37,687 --> 00:12:39,123
Just ask someone.
323
00:12:39,156 --> 00:12:41,826
It doesn't have to be this big proposal.
324
00:12:41,859 --> 00:12:43,127
It's crazy, right?
325
00:12:43,160 --> 00:12:45,830
Oh, yeah, I hear that.
326
00:12:46,864 --> 00:12:48,465
And besides, prom is a postcolonial
327
00:12:48,498 --> 00:12:50,176
- patriarchal construct.
- Patriarchal construct.
328
00:12:50,200 --> 00:12:51,268
- Exactly.
- Exactly.
329
00:12:51,301 --> 00:12:52,536
[BOTH CHUCKLING]
330
00:12:53,770 --> 00:12:58,208
It could be fun to go
with the right person, though.
331
00:12:59,276 --> 00:13:01,511
Oh.
[LAUGHS NERVOUSLY]
332
00:13:01,545 --> 00:13:03,480
Yeah.
Totally.
333
00:13:04,781 --> 00:13:06,016
[CLEARS THROAT]
334
00:13:06,050 --> 00:13:07,427
- Ruby... Oh.
- Connor... Oh, sorry.
335
00:13:07,451 --> 00:13:09,653
- Ruby... Oh, hey.
- Connor... Oh, you go.
336
00:13:09,686 --> 00:13:11,321
- [LAUGHING] No, you go.
- No. You go.
337
00:13:11,355 --> 00:13:13,290
Yeah, no, you go.
I go.
338
00:13:13,323 --> 00:13:16,426
Wait. Okay, no. But seriously,
what-what did you want to say?
339
00:13:16,460 --> 00:13:19,964
Um, Connor, I...
340
00:13:19,997 --> 00:13:21,631
I...
341
00:13:22,666 --> 00:13:24,201
- ...think I'm gonna be sick.
- Whoa.
342
00:13:24,234 --> 00:13:25,669
Hey.
Are-are you okay?
343
00:13:25,702 --> 00:13:27,471
Yeah. Yeah. Yeah, yeah.
344
00:13:27,504 --> 00:13:29,482
I get seasick sometimes
when I'm next to the ocean.
345
00:13:29,506 --> 00:13:31,108
It's genetic.
346
00:13:31,141 --> 00:13:32,819
You know, my sisters do this
grounding technique thing.
347
00:13:32,843 --> 00:13:35,279
Ooh. Whoops.
Wait, what's this?
348
00:13:35,312 --> 00:13:37,190
- Hah. Oh. That? Never seen that before.
- Whoa.
349
00:13:37,214 --> 00:13:39,549
- Is this a kaleidoscope?
- Maybe put it down. [BEEPS]
350
00:13:39,583 --> 00:13:41,551
- [GASPS]
- CANNON: It's party time!
351
00:13:41,585 --> 00:13:43,653
[MULTIPLE BOOMING]
352
00:13:43,687 --> 00:13:45,055
- [RUBY SCREAMING]
- [YELLING]
353
00:13:45,089 --> 00:13:46,390
[SCREAMING]
354
00:13:46,423 --> 00:13:47,491
- Connor!
- [SPLASHING]
355
00:13:47,524 --> 00:13:49,126
Connor, are you okay?
356
00:13:49,159 --> 00:13:51,028
[♪♪♪]
357
00:13:53,998 --> 00:13:55,832
Connor, grab this!
358
00:13:57,234 --> 00:13:58,869
Son of an anglerfish!
359
00:14:00,570 --> 00:14:02,539
[♪♪♪]
360
00:14:04,208 --> 00:14:05,709
[WHIMPERS]
Connor!
361
00:14:05,742 --> 00:14:07,945
[HYPERVENTILATING]
362
00:14:09,046 --> 00:14:11,848
Okay. Okay.
Okay, okay, okay, okay, okay.
363
00:14:11,882 --> 00:14:13,884
[SCREAMING]
364
00:14:13,918 --> 00:14:15,953
[♪♪♪]
365
00:14:37,474 --> 00:14:39,543
[MUFFLED GRUNTING]
366
00:14:51,121 --> 00:14:53,157
[♪♪♪]
367
00:15:02,332 --> 00:15:04,301
[WHOOSHING]
368
00:15:05,970 --> 00:15:08,405
[♪♪♪]
369
00:15:20,250 --> 00:15:22,919
[GASPING, COUGHING]
370
00:15:22,953 --> 00:15:24,989
[PANTING]
371
00:15:27,191 --> 00:15:28,392
[COUGHING]
372
00:15:28,425 --> 00:15:30,894
[SIGHS]
What just happened?
373
00:15:30,927 --> 00:15:32,729
[BREATHING HEAVILY]
374
00:15:32,762 --> 00:15:34,831
[GASPS]
Connor.
375
00:15:35,966 --> 00:15:37,801
[CROWD CLAMORING]
376
00:15:37,834 --> 00:15:39,736
- GIRL: The new girl saved Connor.
- Connor?
377
00:15:39,769 --> 00:15:40,813
- GIRL #2: She's a hero.
- Connor.
378
00:15:40,837 --> 00:15:42,172
Ruby, there you are.
379
00:15:42,206 --> 00:15:43,773
You missed the story of the year, girl.
380
00:15:43,807 --> 00:15:45,518
- Connor almost drowned.
- RUBY: I didn't mean to.
381
00:15:45,542 --> 00:15:46,977
I mean I-I didn't do it.
382
00:15:47,011 --> 00:15:48,521
[LAUGHS NERVOUSLY]
Gosh, that's crazy.
383
00:15:48,545 --> 00:15:50,314
And surprising.
384
00:15:50,347 --> 00:15:52,358
Because it definitely didn't
have anything to do with me.
385
00:15:52,382 --> 00:15:54,018
Are you feeling all right?
386
00:15:54,051 --> 00:15:55,785
- Why are you wet?
- [GASPS]
387
00:15:55,819 --> 00:15:59,189
[LOW CROWD CHATTER]
388
00:15:59,223 --> 00:16:00,957
- Connor. Are you okay?
- [COUGHING]
389
00:16:00,991 --> 00:16:02,659
Yeah.
It was crazy.
390
00:16:02,692 --> 00:16:06,263
I just remember there was smoke and glitter.
391
00:16:06,296 --> 00:16:08,298
And then the next thing I knew,
392
00:16:08,332 --> 00:16:10,767
I was saved by the new girl.
393
00:16:10,800 --> 00:16:12,202
The new girl?
394
00:16:12,236 --> 00:16:13,203
- [♪♪♪]
- [CROWD CHEERING]
395
00:16:13,237 --> 00:16:14,904
The new girl.
396
00:16:16,340 --> 00:16:18,708
- Thank you. Thank you.
- BOY: Whoo!
397
00:16:18,742 --> 00:16:19,843
New girl.
398
00:16:19,876 --> 00:16:21,278
She's going to say something.
399
00:16:21,311 --> 00:16:23,147
- GIRL: Shh. [CROWD QUIETS]
- Picture this,
400
00:16:23,180 --> 00:16:25,782
me, stunning but approachable,
401
00:16:25,815 --> 00:16:28,118
- on my first day of school.
- [GIGGLING]
402
00:16:28,152 --> 00:16:29,519
I'm lost and confused,
403
00:16:29,553 --> 00:16:31,821
struggling to find my first class.
404
00:16:31,855 --> 00:16:33,490
When suddenly--
[GASPS]
405
00:16:33,523 --> 00:16:36,693
I spot little mister skater boy
here barely above water.
406
00:16:36,726 --> 00:16:38,728
- I'm just lucky that...
- Oh.
407
00:16:38,762 --> 00:16:40,664
Shush, shush. Ooh.
My story.
408
00:16:40,697 --> 00:16:44,368
Now, I'm not much of a swimmer,
but in that moment,
409
00:16:44,401 --> 00:16:47,671
I remembered what my mother always told me:
410
00:16:47,704 --> 00:16:49,639
"You are gorgeous."
411
00:16:49,673 --> 00:16:52,242
Also, "Big risk, big reward.
412
00:16:52,276 --> 00:16:54,378
Always go big."
413
00:16:54,411 --> 00:16:59,316
And what is bigger than saving a life?
414
00:16:59,349 --> 00:17:00,884
[CHEERING]
415
00:17:00,917 --> 00:17:03,019
Yes, queen.
Get it.
416
00:17:03,053 --> 00:17:04,821
I love you so much.
417
00:17:04,854 --> 00:17:06,590
Love you, too, rando.
418
00:17:06,623 --> 00:17:08,425
She pointed at me.
I'm Rando.
419
00:17:11,728 --> 00:17:13,263
Oh, no.
What's happening?
420
00:17:13,297 --> 00:17:14,431
- Watch it.
- Ah. Excuse me.
421
00:17:14,464 --> 00:17:16,200
Wait.
422
00:17:16,233 --> 00:17:17,601
We haven't met.
423
00:17:17,634 --> 00:17:20,404
I'm Chelsea,
Chelsea Van Der Zee.
424
00:17:20,437 --> 00:17:23,373
- It's Dutch. Kusjes!
- GIRL: So exotic.
425
00:17:23,407 --> 00:17:24,508
GIRL #2: I love you.
426
00:17:24,541 --> 00:17:26,276
- And you are?
- I'm, um...
427
00:17:26,310 --> 00:17:27,677
I'm Ruby Gillman.
428
00:17:27,711 --> 00:17:29,746
It's Canadian... eh.
429
00:17:29,779 --> 00:17:32,249
Okay, maybe it's the whole
"don't look at me" vibe,
430
00:17:32,282 --> 00:17:34,284
but there's something different about you.
431
00:17:34,318 --> 00:17:36,720
I-I really gotta go now.
432
00:17:41,591 --> 00:17:43,793
- BOY: Uh, are you good?
- BOY #2: What's wrong with her?
433
00:17:43,827 --> 00:17:45,805
BOY #3: Yeah, you might need
to lie down for a little bit.
434
00:17:45,829 --> 00:17:47,097
BOY #2: Yeah, that's awkward.
435
00:17:47,131 --> 00:17:48,798
GIRL: What's her deal?
436
00:17:48,832 --> 00:17:50,400
Is she gonna barf?
437
00:17:50,434 --> 00:17:52,436
- Freaking out.
- [WHIMPERING]
438
00:17:52,469 --> 00:17:54,070
Are you okay?
439
00:17:54,104 --> 00:17:55,915
You really look like
you've been through something.
440
00:17:55,939 --> 00:17:58,808
Yeah.
I really got to go. Now.
441
00:17:58,842 --> 00:18:01,311
[OVER P.A.]MAN: All right, everyone.
442
00:18:01,345 --> 00:18:04,414
Show's over.
Let's get back to class.
443
00:18:04,448 --> 00:18:06,483
[RUBY WHIMPERING]
444
00:18:11,355 --> 00:18:14,291
[♪♪♪]
445
00:18:14,324 --> 00:18:16,126
Welcome to your new home,
446
00:18:16,160 --> 00:18:17,461
if I may be so bold.
447
00:18:17,494 --> 00:18:19,062
- Ooh.
- This is incredible.
448
00:18:19,095 --> 00:18:20,964
Oh, you've picked a great place to raise a kid.
449
00:18:20,997 --> 00:18:22,899
It's so safe here in Oceanside.
450
00:18:22,932 --> 00:18:26,636
Moving my family here was
the best decision I ever made.
451
00:18:26,670 --> 00:18:29,005
Doug actually grew up here.
452
00:18:29,038 --> 00:18:31,584
We're moving back so that we can be closer
to his folks when the little one comes.
453
00:18:31,608 --> 00:18:33,243
Hello, free babysitting.
454
00:18:33,277 --> 00:18:34,478
[LAUGHS NERVOUSLY]
455
00:18:34,511 --> 00:18:35,845
How nice.
456
00:18:35,879 --> 00:18:37,514
Just be careful they don't tell you
457
00:18:37,547 --> 00:18:39,849
how you should live your life
and raise your children.
458
00:18:39,883 --> 00:18:42,952
I mean, it'll be so nice
to have family nearby.
459
00:18:42,986 --> 00:18:45,021
You're very lucky.
[CHUCKLES]
460
00:18:46,055 --> 00:18:47,491
[GRUNTING]
461
00:18:47,524 --> 00:18:48,725
[YELLS]
462
00:18:50,360 --> 00:18:52,829
[WHIMPERING]
463
00:18:52,862 --> 00:18:53,863
[YELPS]
464
00:18:55,565 --> 00:18:57,167
[WHIMPERS]
465
00:18:57,201 --> 00:18:59,336
[PANTING]
466
00:18:59,369 --> 00:19:00,637
Oh, why am I glowing?
467
00:19:00,670 --> 00:19:01,938
Glowing is not good.
468
00:19:01,971 --> 00:19:03,507
I will never go into the ocean again.
469
00:19:03,540 --> 00:19:05,041
Lesson learned.
470
00:19:05,074 --> 00:19:06,443
Call Mom.
471
00:19:06,476 --> 00:19:07,844
[AUTOMATED VOICE]
Video call Connor.
472
00:19:07,877 --> 00:19:09,946
What? I didn't say that.
Call Mom.
473
00:19:09,979 --> 00:19:11,056
- Ruby, where'd you go?
- [YELPS]
474
00:19:11,080 --> 00:19:12,482
- Whoa. Hey.
- [CONNOR COUGHING]
475
00:19:12,516 --> 00:19:14,484
[WHISPERING]
End call, end call, end call.
476
00:19:14,518 --> 00:19:15,661
- Wait, I wanted to ask you some...
- I'm going through a tunnel.
477
00:19:15,685 --> 00:19:17,020
Call Mom.
478
00:19:17,053 --> 00:19:18,655
- [PHONE BEEPS]
- No, I can't call Mom.
479
00:19:18,688 --> 00:19:20,156
She's gonna kill me.
480
00:19:20,190 --> 00:19:22,926
- Mm? [YELPING]
- [SQUISHING]
481
00:19:24,494 --> 00:19:26,630
There's three of them?
[GROANS]
482
00:19:26,663 --> 00:19:29,233
Oh, this is a nightmare.
483
00:19:29,266 --> 00:19:32,302
[RUMBLING, CLATTERING]
484
00:19:32,336 --> 00:19:33,637
No!
485
00:19:33,670 --> 00:19:35,205
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
486
00:19:35,239 --> 00:19:37,241
[SCREAMS]
487
00:19:39,843 --> 00:19:40,877
Hello?
488
00:19:42,045 --> 00:19:44,714
[♪♪♪]
489
00:19:46,683 --> 00:19:47,984
Pride and Prejudice.
490
00:19:48,017 --> 00:19:49,686
[LAUGHS]
You're a long way from home.
491
00:19:49,719 --> 00:19:52,789
What are you doing in True Crime?
492
00:19:55,191 --> 00:19:57,193
[♪♪♪]
493
00:20:06,603 --> 00:20:07,871
Shh.
494
00:20:08,872 --> 00:20:10,274
[SCREAMING]
495
00:20:10,307 --> 00:20:12,108
[RUBY SCREAMING]
496
00:20:12,141 --> 00:20:14,444
[BOTH SCREAMING]
497
00:20:15,712 --> 00:20:17,747
[GASPING]
498
00:20:18,582 --> 00:20:20,617
[MUFFLED GROANING]
499
00:20:20,650 --> 00:20:22,619
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
500
00:20:22,652 --> 00:20:24,654
- [YELLING]
- [GLASS CRACKLING]
501
00:20:27,557 --> 00:20:29,125
[YELLING]
502
00:20:29,158 --> 00:20:30,603
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
503
00:20:30,627 --> 00:20:31,728
WOMAN: Do you see that?
504
00:20:31,761 --> 00:20:33,229
- [GASPS] Kraken!
- What is that?
505
00:20:33,263 --> 00:20:35,064
- Kraken ahoy! She's back!
- Oh, my goodness.
506
00:20:35,098 --> 00:20:36,933
Oh, she's coming for me.
507
00:20:36,966 --> 00:20:39,436
[YELLING, GASPS]
508
00:20:39,469 --> 00:20:41,471
[GROANING]
509
00:20:45,509 --> 00:20:47,477
[SCREAMING]
510
00:20:47,511 --> 00:20:49,613
[ALARM RINGING]
511
00:20:49,646 --> 00:20:50,747
[GASPS]
512
00:20:52,115 --> 00:20:54,150
[♪♪♪]
513
00:20:57,687 --> 00:20:58,722
[GASPS]
514
00:20:58,755 --> 00:21:00,624
[WHIMPERING]
515
00:21:03,360 --> 00:21:05,429
[HEAVY FOOTSTEPS]
516
00:21:07,597 --> 00:21:09,966
- Oh. Look at this view.
- DOUG: Wow.
517
00:21:09,999 --> 00:21:13,169
Holy migoli, this is amazing.
518
00:21:13,202 --> 00:21:14,571
What do you think, boo?
519
00:21:14,604 --> 00:21:17,441
I think... we're sold!
520
00:21:17,474 --> 00:21:18,908
Oh. Fantastic.
521
00:21:18,942 --> 00:21:20,353
Well, I'll get the paperwork started,
522
00:21:20,377 --> 00:21:21,945
and we'll make this quick and easy
523
00:21:21,978 --> 00:21:23,613
so you can focus on your little one.
524
00:21:23,647 --> 00:21:25,090
- I can't believe this is ours.
- Look at this house.
525
00:21:25,114 --> 00:21:26,792
- This is beautiful.
- Honey, you were saying
526
00:21:26,816 --> 00:21:29,085
you wanted a built-in grill,
and that is built-in.
527
00:21:29,118 --> 00:21:31,087
Oh, man, I get to be grillmaster again.
528
00:21:31,120 --> 00:21:32,322
[LAUGHS NERVOUSLY]
529
00:21:32,356 --> 00:21:33,690
You make sure you enjoy
530
00:21:33,723 --> 00:21:35,359
every minute of quiet you have left
531
00:21:35,392 --> 00:21:37,036
because once the baby comes,
it is going to blow up
532
00:21:37,060 --> 00:21:39,062
- your whole life.
- Okay. Okay.
533
00:21:40,229 --> 00:21:41,498
[TIRES SCREECHING]
534
00:21:41,531 --> 00:21:43,166
Look around.
Get a feel for the place.
535
00:21:43,199 --> 00:21:45,268
Just leave the key in
the lockbox when you're done.
536
00:21:45,301 --> 00:21:46,636
Or-or keep it.
[LAUGHS]
537
00:21:46,670 --> 00:21:48,538
Whatever.
Talk soon.
538
00:21:50,540 --> 00:21:52,942
[SIGHS]AGATHA: Pick up, Ruby. Pick up.
539
00:21:52,976 --> 00:21:55,311
- [LINE RINGING]
- Oh, pick up, Ruby. Pick up!
540
00:21:55,345 --> 00:21:56,646
[SIGHS]
Okay.
541
00:21:56,680 --> 00:21:58,948
Agatha, you can figure this out.
542
00:21:58,982 --> 00:22:00,817
Everything is gonna be fine.
543
00:22:00,850 --> 00:22:03,152
- [THUDDING]
- [YELPS] Son of an anglerfish!
544
00:22:03,186 --> 00:22:04,854
- [GASPS]
- [TIRES SCREECHING]
545
00:22:07,724 --> 00:22:10,794
[WHIMPERS]
It's probably just a traffic cone.
546
00:22:10,827 --> 00:22:14,197
[GASPS]
Oh, no.
547
00:22:14,230 --> 00:22:16,633
[♪♪♪]
548
00:22:16,666 --> 00:22:18,101
Hello?
549
00:22:28,412 --> 00:22:30,313
[JABBERING]
Heya, sis.
550
00:22:30,346 --> 00:22:34,250
Good old Uncle Brill's here
to see his favorite niece Ruby.
551
00:22:34,283 --> 00:22:36,019
- What? Brill?
- Heya.
552
00:22:36,052 --> 00:22:38,321
- Are you okay?
- Yeah. [GRUNTS]
553
00:22:38,354 --> 00:22:39,889
Why wouldn't I be?
554
00:22:39,923 --> 00:22:41,491
I just hit you with a car.
555
00:22:41,525 --> 00:22:43,235
How do you guys deal with
the gravity here on land?
556
00:22:43,259 --> 00:22:44,861
It's crazy, right?
[LAUGHING]
557
00:22:44,894 --> 00:22:47,531
Anyway, I came to say congratulations.
558
00:22:47,564 --> 00:22:49,866
Ruby's all grown-up
and turned into a giant...
559
00:22:49,899 --> 00:22:52,335
Shh, shh, shh.
Not so loud.
560
00:22:52,368 --> 00:22:53,870
- Come on.
- Whoa.
561
00:22:53,903 --> 00:22:55,080
I see you still got that
upper body strength, huh?
562
00:22:55,104 --> 00:22:57,874
- [GRUNTING]
- Ow. Oof.
563
00:22:57,907 --> 00:22:59,876
[TIRES SQUEALING]
564
00:22:59,909 --> 00:23:02,045
["OH!" BY THE LINDA LINDAS PLAYING]
565
00:23:02,078 --> 00:23:03,556
- ♪ Oh, when I say something ♪
- [CRUNCHING]
566
00:23:03,580 --> 00:23:05,081
- Ow!
- ♪ I wish I had shut up ♪
567
00:23:05,114 --> 00:23:06,716
Are you kidding me?
568
00:23:06,750 --> 00:23:08,752
- ♪ I always screw things up ♪
- ♪ Oh! ♪
569
00:23:08,785 --> 00:23:09,895
♪ The places that feel right ♪
570
00:23:09,919 --> 00:23:11,387
♪ They never last too long ♪
571
00:23:11,421 --> 00:23:13,122
♪ And when I think of things ♪
572
00:23:13,156 --> 00:23:14,767
- [HEAVY FOOTSTEPS]
- ♪ They always turn out wrong ♪
573
00:23:14,791 --> 00:23:16,893
♪ Wrong, wrong, wrong, wrong... ♪
574
00:23:16,926 --> 00:23:18,394
What are you doing here, Brill?
575
00:23:18,428 --> 00:23:19,395
We felt the pulse.
576
00:23:19,429 --> 00:23:21,397
So Mom knows?
577
00:23:21,431 --> 00:23:22,699
Uh, yeah.
578
00:23:22,732 --> 00:23:24,601
- She sent me to get Ruby.
- [GROANS]
579
00:23:24,634 --> 00:23:27,437
This is exactly why she wasn't
supposed to go into the ocean.
580
00:23:27,471 --> 00:23:29,105
Uh, then why would you live next to it?
581
00:23:29,138 --> 00:23:30,807
- We needed to stay moist.
- Ew. Moist.
582
00:23:30,840 --> 00:23:32,552
- Where is she? Where is she?
- [HEAVY FOOTSTEPS]
583
00:23:32,576 --> 00:23:33,910
- I need to hide her.
- Whoa.
584
00:23:33,943 --> 00:23:35,745
[LAUGHS]
Good luck hiding that.
585
00:23:35,779 --> 00:23:37,280
♪ What can I say? ♪
586
00:23:37,313 --> 00:23:39,583
♪ What can I do?
What can I do? ♪
587
00:23:39,616 --> 00:23:41,918
[TIRES SCREECHING]
588
00:23:41,951 --> 00:23:43,553
[BRILL GRUNTING]
589
00:23:43,587 --> 00:23:45,154
BRILL: Ow!
590
00:23:45,188 --> 00:23:48,091
♪ Oh! Oh! ♪
591
00:23:49,959 --> 00:23:51,327
♪ Oh! ♪
592
00:23:51,360 --> 00:23:53,763
- [TIRES SCREECH]
- Oh, no.
593
00:23:53,797 --> 00:23:55,732
- Wow...
- Brill, stay.
594
00:23:55,765 --> 00:23:57,634
- [ALARM BEEPS]
- [GLASS SQUEAKING]
595
00:23:57,667 --> 00:23:58,935
Ruby Gillman, come out here.
596
00:23:58,968 --> 00:24:00,837
We need to get you home right now.
597
00:24:00,870 --> 00:24:03,573
[WHIMPERS]
But...
598
00:24:03,607 --> 00:24:06,843
I'm a... a monster.
599
00:24:07,944 --> 00:24:10,514
Oh, honey, you're not a monster.
600
00:24:10,547 --> 00:24:12,215
Not even close.
601
00:24:14,350 --> 00:24:16,620
I don't want to yell.
Can we just talk?
602
00:24:18,121 --> 00:24:21,725
Please, just... [SIGHS]
just talk to me.
603
00:24:25,394 --> 00:24:27,063
[THUDS]
604
00:24:35,138 --> 00:24:37,306
[RUBY SIGHS HEAVILY]
605
00:24:38,341 --> 00:24:40,143
Hey, there's my girl.
606
00:24:40,176 --> 00:24:42,712
Please don't be mad.
I should have listened to you.
607
00:24:42,746 --> 00:24:44,514
But I kind of
608
00:24:44,548 --> 00:24:46,482
- went into the ocean.
- Went into the ocean?
609
00:24:46,516 --> 00:24:49,318
I know. But right now I just
want to keep you safe, honey,
610
00:24:49,352 --> 00:24:50,654
and that means getting you home.
611
00:24:50,687 --> 00:24:52,889
Mom, look at me.
612
00:24:52,922 --> 00:24:57,326
[CRYING] I won't even fit
inside our house anymore.
613
00:24:57,360 --> 00:24:58,795
- Mom.
- Hey.
614
00:24:58,828 --> 00:25:00,730
Hey, hey. Shh.
615
00:25:00,764 --> 00:25:03,567
You'll get small again.
It just takes a little time.
616
00:25:03,600 --> 00:25:05,368
I'm here.
I'll wait with you.
617
00:25:05,401 --> 00:25:06,636
I'm not going anywhere.
618
00:25:06,670 --> 00:25:08,037
[SNIFFLES]
619
00:25:08,071 --> 00:25:10,239
I'm really glad you're here, Mom.
620
00:25:13,042 --> 00:25:15,545
Do you remember when you found
that whale on the beach?
621
00:25:15,579 --> 00:25:16,846
[LAUGHS, SNIFFLES]
622
00:25:16,880 --> 00:25:19,348
You mean Clarence J. Whifferton?
623
00:25:19,382 --> 00:25:20,717
How could I forget?
624
00:25:20,750 --> 00:25:22,586
Clarence J. Whifferton.
625
00:25:22,619 --> 00:25:25,488
You stood next to him
with a hose for seven hours
626
00:25:25,521 --> 00:25:26,823
until the tide came back in.
627
00:25:26,856 --> 00:25:28,825
Oh, yeah.
[SNIFFLES]
628
00:25:28,858 --> 00:25:30,326
I asked you if I could keep him.
629
00:25:30,359 --> 00:25:31,928
Where would we even have put him?
630
00:25:31,961 --> 00:25:33,429
We had a hose.
A garage.
631
00:25:33,462 --> 00:25:36,199
Come on.
I would have taken care of him.
632
00:25:36,232 --> 00:25:37,701
I know you would have.
633
00:25:42,238 --> 00:25:44,307
[♪♪♪]
634
00:25:45,642 --> 00:25:48,277
Yes.
I'm normal.
635
00:25:48,311 --> 00:25:51,114
Well, almost normal.
Thank you.
636
00:25:51,147 --> 00:25:53,750
Trust me, it's gonna be okay.
637
00:25:53,783 --> 00:25:55,518
Aw...
638
00:25:55,551 --> 00:25:56,786
[RUBY SCREAMS, GRUNTS]
639
00:25:56,820 --> 00:25:58,622
[GRUNTS]
640
00:25:58,655 --> 00:26:00,957
Ooh, I see you got your mom's arm strength.
641
00:26:00,990 --> 00:26:03,627
Mom, what is happening?!
642
00:26:03,660 --> 00:26:04,894
[ENGINE STARTS]
643
00:26:04,928 --> 00:26:06,963
[TIRES SCREECHING]
644
00:26:08,064 --> 00:26:09,599
Hey, Tadpole.
What's up?
645
00:26:09,633 --> 00:26:11,467
How would I know?
No one tells me anything.
646
00:26:11,500 --> 00:26:12,802
Ruby went into the ocean, Arthur.
647
00:26:12,836 --> 00:26:14,604
- Oh, no!
- And you didn't die?
648
00:26:14,638 --> 00:26:16,305
- Die? Why would she die?
- Oh, no.
649
00:26:16,339 --> 00:26:17,774
- Who's this guy?
- Who's this kid?
650
00:26:17,807 --> 00:26:19,075
Uh, that's our son, Sam.
651
00:26:19,108 --> 00:26:21,477
Son? As in, I'm an uncle? Again?
652
00:26:21,510 --> 00:26:23,212
I've never had an uncle before.
653
00:26:23,246 --> 00:26:25,581
And I've never had a nephew before.
654
00:26:28,818 --> 00:26:31,621
Ruby, take a deep breath.
655
00:26:32,656 --> 00:26:34,323
Let me explain.
656
00:26:34,357 --> 00:26:36,993
You see, when you went
in the ocean, it triggered...
657
00:26:37,026 --> 00:26:38,662
Uh, it released...
658
00:26:38,695 --> 00:26:40,063
The kraken!
659
00:26:40,096 --> 00:26:41,130
[HORN TOOTING]
660
00:26:44,033 --> 00:26:46,636
[SIGHS]
What Brill means
661
00:26:46,670 --> 00:26:49,973
is you turn into a giant kraken.
662
00:26:51,107 --> 00:26:53,977
I know this is a lot to process, Ruby,
663
00:26:54,010 --> 00:26:55,879
but you're not alone.
664
00:26:59,148 --> 00:27:01,217
I turn into a giant kraken, too.
665
00:27:02,285 --> 00:27:04,821
What?
What?
666
00:27:04,854 --> 00:27:06,389
You knew?
667
00:27:08,892 --> 00:27:10,293
So, I'm this?
668
00:27:10,326 --> 00:27:12,161
The horrible stereotype of krakens
669
00:27:12,195 --> 00:27:14,030
that you said humans made up.
670
00:27:14,063 --> 00:27:16,199
- I'm offended.
- It sells. [HORN TOOTS]
671
00:27:16,232 --> 00:27:17,701
So what else is true about me, Mom?
672
00:27:17,734 --> 00:27:20,536
Do I sink ships now?
Do I terrorize sailors?
673
00:27:20,569 --> 00:27:22,205
No. No, honey.
Not at all.
674
00:27:22,238 --> 00:27:24,808
All this time, you told me
we were hiding from monsters,
675
00:27:24,841 --> 00:27:27,043
and it turns out I'm the monster.
676
00:27:27,076 --> 00:27:28,611
You lied to me.
677
00:27:28,644 --> 00:27:30,613
Think of it more as a tiny omission.
678
00:27:30,646 --> 00:27:32,381
Come on. Turn giant.
I'm recording.
679
00:27:32,415 --> 00:27:33,783
Sam, put it away.
680
00:27:33,817 --> 00:27:35,451
But this is the coolest thing ever.
681
00:27:35,484 --> 00:27:37,020
It is not cool.
682
00:27:37,053 --> 00:27:39,488
I was already a little weird,
but this?
683
00:27:39,522 --> 00:27:41,524
- I can't hide this.
- Yes, you can.
684
00:27:41,557 --> 00:27:42,959
You don't get it, Mom.
685
00:27:42,992 --> 00:27:46,529
Every single day,
I make sure no one notices
686
00:27:46,562 --> 00:27:48,331
all the ways that I am different.
687
00:27:48,364 --> 00:27:50,299
I push my hair in front of my gills,
688
00:27:50,333 --> 00:27:52,401
and I stand like I have a spine.
689
00:27:52,435 --> 00:27:55,972
It's hard, but this is impossible.
690
00:27:56,005 --> 00:27:57,974
No, because you can control it, Ruby.
691
00:27:58,007 --> 00:28:00,343
Just like I have for all these years.
692
00:28:00,376 --> 00:28:03,713
Yeah, but you didn't have to go
to high school with tentacles.
693
00:28:03,747 --> 00:28:05,314
Do I get tentacles, too?
694
00:28:05,348 --> 00:28:07,583
Sorry, son. Only the women
in our family turn giant.
695
00:28:07,616 --> 00:28:09,729
The men just become older,
rounder versions of ourselves.
696
00:28:09,753 --> 00:28:10,830
- It's not great.
- [PHONE DINGING]
697
00:28:10,854 --> 00:28:12,521
AGATHA: Ruby, listen.
698
00:28:12,555 --> 00:28:13,766
The ocean triggers the transformation.
699
00:28:13,790 --> 00:28:15,058
But if you stay on dry land,
700
00:28:15,091 --> 00:28:16,659
you'll stay small and on two legs.
701
00:28:16,692 --> 00:28:19,328
Cool. Everyone at school
is talking about the monster
702
00:28:19,362 --> 00:28:21,164
that destroyed the library.
703
00:28:21,197 --> 00:28:23,900
As long as no one figures out
it was you, we're safe.
704
00:28:23,933 --> 00:28:25,534
Your body is going through changes.
705
00:28:25,568 --> 00:28:27,336
Think of it as blossoming.
706
00:28:27,370 --> 00:28:28,738
Ugh, Dad.
707
00:28:28,772 --> 00:28:30,406
Do your tentacles ooze poison?
708
00:28:30,439 --> 00:28:31,884
- AGATHA: Sam!
- How is this even happening right now?
709
00:28:31,908 --> 00:28:33,542
As long as you stay out of the ocean...
710
00:28:33,576 --> 00:28:34,887
- Your body is a flower.
- [RUBY GROANING]
711
00:28:34,911 --> 00:28:37,113
- Do you grow any extra arms?
- Blossoming.
712
00:28:37,146 --> 00:28:38,724
- Women are so lucky.
- Things will go back to normal.
713
00:28:38,748 --> 00:28:41,384
- [HORN TOOTING]
- Can everyone just stop?!
714
00:28:42,819 --> 00:28:45,621
Dad, this isn't a good thing.
715
00:28:45,654 --> 00:28:48,257
Sam, I'm going to strangle you with my tentacles.
716
00:28:48,291 --> 00:28:49,692
And, Mom, I can't.
717
00:28:49,725 --> 00:28:50,960
I just can't right now.
718
00:28:53,729 --> 00:28:55,231
Ah, she forgot to do me.
719
00:28:55,264 --> 00:28:57,133
I don't even know you!
720
00:29:00,603 --> 00:29:01,704
[CHITTERING]
721
00:29:01,737 --> 00:29:03,606
[MUFFLED SCREAMING]
722
00:29:05,574 --> 00:29:07,119
BRILL: Well, why can't we just talk about it?
723
00:29:07,143 --> 00:29:08,912
AGATHA: Because it doesn't matter.
724
00:29:08,945 --> 00:29:10,113
Keep it down, Brill.
725
00:29:10,146 --> 00:29:11,290
BRILL: Sis, if I could find you,
726
00:29:11,314 --> 00:29:12,648
then it's only a matter of time
727
00:29:12,681 --> 00:29:13,959
before the rest of the ocean can, too.
728
00:29:13,983 --> 00:29:15,885
I can handle this on my own.
729
00:29:15,919 --> 00:29:17,753
Just come home and talk to her.
730
00:29:17,787 --> 00:29:19,464
- She wants to help Ruby.
- [AGATHA SCOFFS]
731
00:29:19,488 --> 00:29:21,124
She never just helps, though,
does she?
732
00:29:21,157 --> 00:29:23,492
[SIGHS] At least tell Ruby
the whole truth.
733
00:29:23,526 --> 00:29:25,328
AGATHA: Ruby's life is on land now, Brill.
734
00:29:25,361 --> 00:29:27,797
I know you mean well,
but you need to stop.
735
00:29:27,831 --> 00:29:29,999
Go home and let me take care of my daughter.
736
00:29:30,033 --> 00:29:32,168
Aggie...
737
00:29:32,201 --> 00:29:33,769
[SIGHS]
738
00:29:38,141 --> 00:29:42,111
I can't believe Mom is still
hiding things from me.
739
00:29:42,145 --> 00:29:43,980
[SQUEAKS]
740
00:29:45,048 --> 00:29:47,783
[GASPS]
Nessie, you tiny genius.
741
00:29:47,817 --> 00:29:50,619
That guy can't hide anything.
742
00:29:52,155 --> 00:29:54,190
[CHITTERING]
743
00:29:57,894 --> 00:29:59,362
MAN: Oh, put those on ice.
744
00:29:59,395 --> 00:30:00,796
MAN #2: Good idea.
745
00:30:00,830 --> 00:30:02,065
WOMAN: I can do both for you.
746
00:30:03,032 --> 00:30:04,167
[PANTING]
747
00:30:04,200 --> 00:30:05,501
Wha...
748
00:30:05,534 --> 00:30:06,812
[OVER SPEAKER]GORDON: Lock your doors!
749
00:30:06,836 --> 00:30:08,872
The kraken has returned!
750
00:30:08,905 --> 00:30:10,506
Brill?
751
00:30:10,539 --> 00:30:12,008
[SEAGULL SQUAWKING]
752
00:30:12,041 --> 00:30:14,243
Where is he? Where is he?
Where is he?
753
00:30:21,050 --> 00:30:22,518
[SIGHS]
754
00:30:22,551 --> 00:30:24,120
[BRILL SCREAMING]
755
00:30:24,153 --> 00:30:25,998
- Brill?
- BRILL: Get off me, you feathery demons.
756
00:30:26,022 --> 00:30:28,057
- [SEAGULLS SQUAWKING]
- Ow! You winged dopes.
757
00:30:28,091 --> 00:30:30,193
Ow, hey, hey.
758
00:30:30,226 --> 00:30:32,962
Save yourself.
It's too late for me.
759
00:30:32,996 --> 00:30:34,530
Forget the corn dog.
760
00:30:34,563 --> 00:30:36,508
[GASPS] Did you see that?
They took my stick snack.
761
00:30:36,532 --> 00:30:37,967
Uncle Brill, focus.
762
00:30:38,001 --> 00:30:39,402
- I need to know.
- Mm-hmm?
763
00:30:39,435 --> 00:30:41,304
Who sent you here?
764
00:30:41,337 --> 00:30:43,306
Mmm.
No. No, no, no. No.
765
00:30:43,339 --> 00:30:44,740
Please don't ask me things.
766
00:30:44,773 --> 00:30:46,475
I'm so bad at keeping secrets.
767
00:30:46,509 --> 00:30:48,144
Just talk to your mom.
768
00:30:48,177 --> 00:30:50,346
- Mom won't tell me anything.
- Well, neither will I.
769
00:30:50,379 --> 00:30:52,524
She should be the one to tell
you about your grandmother.
770
00:30:52,548 --> 00:30:53,582
[GRUNTS]
771
00:30:53,616 --> 00:30:54,750
- My what?
- Nothing.
772
00:30:54,783 --> 00:30:56,219
I didn't say grandmother.
What?
773
00:30:56,252 --> 00:30:58,854
Uh, I said landlubber.
Ahoy?
774
00:30:58,888 --> 00:31:01,024
- I have a grandmother?
- No, no, no.
775
00:31:01,057 --> 00:31:02,267
Please, uh, don't listen to me.
776
00:31:02,291 --> 00:31:04,093
I don't know what I'm saying.
777
00:31:04,127 --> 00:31:05,837
- I'm hungry, and I'm traumatized from before.
- Wait.
778
00:31:05,861 --> 00:31:07,206
- It's the birds...
- If only the women in our family
779
00:31:07,230 --> 00:31:09,365
turn into giant krakens,
780
00:31:09,398 --> 00:31:12,001
then she's a giant kraken, too.
781
00:31:12,035 --> 00:31:14,370
Uh, let the record show
I kept that part a secret.
782
00:31:14,403 --> 00:31:15,905
- Is she here?
- What? No.
783
00:31:15,939 --> 00:31:18,007
Your grandmother would never leave the ocean.
784
00:31:18,041 --> 00:31:20,352
Honestly, I don't know how your
mom did it all these years.
785
00:31:20,376 --> 00:31:23,379
Land is not built for a giant kraken.
786
00:31:24,380 --> 00:31:25,915
- You're right.
- Mm-hmm.
787
00:31:25,949 --> 00:31:27,216
It's not.
788
00:31:28,884 --> 00:31:30,586
[SIGHS]
789
00:31:30,619 --> 00:31:33,256
I don't know the first thing
about being a giant kraken.
790
00:31:33,289 --> 00:31:35,291
But it's not fair to keep me in the dark.
791
00:31:35,324 --> 00:31:36,559
Nope.
Not at all.
792
00:31:36,592 --> 00:31:39,095
I can't keep waiting for answers.
793
00:31:41,664 --> 00:31:43,732
- [WAVES CRASHING]
- [♪♪♪]
794
00:31:47,803 --> 00:31:49,973
I need to take control of my own life.
795
00:31:50,006 --> 00:31:51,074
You go, girl.
796
00:31:51,107 --> 00:31:53,142
- I'm a kraken.
- Preach.
797
00:31:53,176 --> 00:31:55,087
And if I want answers,
then there's only one person who can help me.
798
00:31:55,111 --> 00:31:56,946
- Your mom.
- My grandmother.
799
00:31:56,980 --> 00:31:58,114
Yeah. No. What?
800
00:31:58,147 --> 00:31:59,448
I can't let you do that.
801
00:31:59,482 --> 00:32:01,217
- Your mom will kill me.
- [GRUNTING]
802
00:32:01,250 --> 00:32:03,586
[GROANS, SIGHS]
803
00:32:03,619 --> 00:32:05,754
Uncle Brill...
[SIGHS]
804
00:32:05,788 --> 00:32:08,691
...you have been more helpful
than you can imagine.
805
00:32:10,826 --> 00:32:12,595
[SIGHS HEAVILY]
806
00:32:12,628 --> 00:32:17,000
You know, this is the first hug
we've had in 15 years.
807
00:32:18,467 --> 00:32:21,437
Then I'm really sorry.
808
00:32:21,470 --> 00:32:23,339
- For what?
- This.
809
00:32:24,440 --> 00:32:26,742
Oh!
A stick snack.
810
00:32:26,775 --> 00:32:28,677
[SEAGULL SQUAWKING]
811
00:32:30,213 --> 00:32:31,656
- [BRILL YELLING]
- [SEAGULLS SQUAWKING]
812
00:32:31,680 --> 00:32:33,116
Help!
813
00:32:33,149 --> 00:32:35,018
[BRILL SCREAMING]
814
00:32:35,051 --> 00:32:37,153
[♪♪♪]
815
00:32:39,555 --> 00:32:41,324
[EXHALES]
816
00:32:45,528 --> 00:32:47,630
[♪♪♪]
817
00:33:06,082 --> 00:33:07,350
[GASPS]
818
00:33:12,821 --> 00:33:14,823
[♪♪♪]
819
00:33:15,858 --> 00:33:17,293
Real clever with the stick trick.
820
00:33:17,326 --> 00:33:20,029
I admit that, but... Whoa.
821
00:33:20,063 --> 00:33:22,898
Yeah.
It's kind of amazing.
822
00:33:22,931 --> 00:33:24,400
So, there's no way I'm getting you
823
00:33:24,433 --> 00:33:26,469
out of the water now, is there?
824
00:33:26,502 --> 00:33:28,804
[SIGHS]
Well, follow me.
825
00:33:28,837 --> 00:33:30,873
Wait, Uncle Brill.
826
00:33:30,906 --> 00:33:32,541
Whoa, oh.
827
00:33:32,575 --> 00:33:35,844
♪ Look in the mirror ♪
828
00:33:35,878 --> 00:33:38,881
-♪ And I start to tear up
-[LAUGHING]
829
00:33:38,914 --> 00:33:41,984
♪ I don't even know
who's that I see ♪
830
00:33:42,017 --> 00:33:45,321
♪ I'm missing the way
things used to be ♪
831
00:33:45,354 --> 00:33:47,890
- ♪ But I wipe 'em away now ♪
- [GROWLS]
832
00:33:47,923 --> 00:33:49,992
♪ 'Cause I'm not afraid now ♪
833
00:33:50,025 --> 00:33:52,361
[VILLAINOUS LAUGHTER]
834
00:33:52,395 --> 00:33:54,897
♪ I'm ready to find out
who I am ♪
835
00:33:54,930 --> 00:33:58,033
♪ Even if the world
don't understand ♪
836
00:33:58,067 --> 00:34:01,104
- [LAUGHING]
- ♪ 'Cause after all this time finally... ♪
837
00:34:01,137 --> 00:34:03,072
Clarence?
838
00:34:03,106 --> 00:34:04,873
Clarence J. Whifferton.
839
00:34:04,907 --> 00:34:06,342
I'm so glad you made it.
840
00:34:06,375 --> 00:34:08,577
[WHALE SOUNDS]
841
00:34:08,611 --> 00:34:09,712
You look great.
842
00:34:09,745 --> 00:34:11,714
[♪♪♪]
843
00:34:11,747 --> 00:34:14,583
♪ Something 'bout tonight
got me feeling different ♪
844
00:34:14,617 --> 00:34:16,428
♪ I can see the bright lights
in the distance... ♪
845
00:34:16,452 --> 00:34:18,354
Uncle Brill, being in the ocean
846
00:34:18,387 --> 00:34:20,756
is more wonderful
than anything I could imagine.
847
00:34:20,789 --> 00:34:24,193
[LAUGHS]
It only gets better from here.
848
00:34:24,227 --> 00:34:27,863
♪ Something in my mind
says to keep on going ♪
849
00:34:27,896 --> 00:34:30,733
♪ The fire inside
just keeps on glowing ♪
850
00:34:30,766 --> 00:34:33,536
♪ Tell my old self,
"Hey, you'll be missed" ♪
851
00:34:33,569 --> 00:34:36,805
♪ But I've been waiting
my whole life for this ♪
852
00:34:36,839 --> 00:34:38,707
- [LAUGHING]
- ♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪
853
00:34:38,741 --> 00:34:40,443
♪ Oh, this moment ♪
854
00:34:40,476 --> 00:34:43,112
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
855
00:34:43,146 --> 00:34:45,414
♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪
856
00:34:45,448 --> 00:34:46,749
Whoa, oh.
857
00:34:46,782 --> 00:34:49,485
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ♪
858
00:34:50,586 --> 00:34:52,221
- [LAUGHING]
- [SONG ENDS]
859
00:34:52,255 --> 00:34:53,589
Wow.
860
00:34:53,622 --> 00:34:55,424
That was wild.
861
00:34:55,458 --> 00:34:58,994
Welcome to the Kingdom of the Krakens.
862
00:34:59,027 --> 00:35:01,130
[♪♪♪]
863
00:35:23,118 --> 00:35:25,554
[♪♪♪]
864
00:35:30,293 --> 00:35:32,361
[♪♪♪]
865
00:35:33,696 --> 00:35:35,097
Whoa.
866
00:35:35,130 --> 00:35:36,799
BRILL: Yeah, I know what you're thinking.
867
00:35:36,832 --> 00:35:38,033
It's a little over the top.
868
00:35:38,066 --> 00:35:40,169
But you know royals.
869
00:35:40,203 --> 00:35:41,304
Royals?
870
00:35:41,337 --> 00:35:42,347
You mean my grandmother's a...
871
00:35:42,371 --> 00:35:44,139
GRANDMAMAH: A queen!
872
00:35:44,173 --> 00:35:46,008
A warrior queen,
873
00:35:46,041 --> 00:35:47,943
Ultimate Lordess,
874
00:35:47,976 --> 00:35:50,213
Ruler of the Seven Seas,
875
00:35:50,246 --> 00:35:51,880
- et cetera, et cetera.
- [GASPS]
876
00:35:51,914 --> 00:35:53,182
Give me a hug.
877
00:35:53,216 --> 00:35:55,351
So tight.
878
00:35:55,384 --> 00:35:57,186
- BRILL: Oh.
- Not now, Brill.
879
00:35:57,220 --> 00:35:58,554
It's Ruby's time now.
880
00:35:58,587 --> 00:36:00,489
You said you'd be okay with it, huh?
881
00:36:00,523 --> 00:36:01,524
Of course, Mamah.
882
00:36:01,557 --> 00:36:02,991
I'm not that needy, so...
883
00:36:03,025 --> 00:36:05,060
I can't believe you're my grandmother.
884
00:36:05,093 --> 00:36:09,398
Please, call me Grandmamah.
885
00:36:09,432 --> 00:36:11,166
You seem surprised by the level
886
00:36:11,200 --> 00:36:14,503
of general majesty and royal splendor.
887
00:36:14,537 --> 00:36:17,640
I definitely wasn't expecting
the whole queen thing.
888
00:36:17,673 --> 00:36:20,909
Your mother never told you
you were royalty?
889
00:36:20,943 --> 00:36:23,145
I guess it was another tiny omission.
890
00:36:23,178 --> 00:36:25,080
Tiny omission?!
891
00:36:25,113 --> 00:36:26,815
- Agatha!
- [GASPS]
892
00:36:26,849 --> 00:36:28,917
[WHOOSHING]
893
00:36:31,186 --> 00:36:33,556
Don't worry.
I go to therapy now.
894
00:36:33,589 --> 00:36:36,325
I see a wise hammerhead shark
on Wednesdays and Fridays,
895
00:36:36,359 --> 00:36:37,760
and I've let my rage go.
896
00:36:37,793 --> 00:36:39,495
Away, rage.
897
00:36:39,528 --> 00:36:41,597
Ah, cookies.
898
00:36:41,630 --> 00:36:44,433
Help yourself, Ruby.
899
00:36:44,467 --> 00:36:47,102
Mmm. They're really...
they're really good.
900
00:36:47,135 --> 00:36:48,404
A little mushy.
901
00:36:48,437 --> 00:36:50,406
I made someone make them myself.
902
00:36:50,439 --> 00:36:53,376
Now, talk to your grandmamah.
903
00:36:53,409 --> 00:36:55,043
Tell me everything.
904
00:36:55,077 --> 00:36:58,046
Was it horrible living among
the hairy crust dwellers?
905
00:36:58,080 --> 00:36:59,782
- You mean people?
- [LAUGHING]
906
00:36:59,815 --> 00:37:02,385
Even the word makes my tentacles squirm.
907
00:37:02,418 --> 00:37:03,886
People are kinda nice, actually.
908
00:37:03,919 --> 00:37:05,254
I have a couple of friends.
909
00:37:05,288 --> 00:37:06,755
I asked a boy to prom,
910
00:37:06,789 --> 00:37:08,857
but, you know,
it... it did not go great.
911
00:37:08,891 --> 00:37:11,560
Well, deary, you can put
all that behind you.
912
00:37:11,594 --> 00:37:13,629
You're made for bigger things.
913
00:37:13,662 --> 00:37:15,464
Come with me.
914
00:37:15,498 --> 00:37:17,566
- [♪♪♪]
- [EXCITED CHATTERING]
915
00:37:19,735 --> 00:37:21,470
MALE: I see her. It's Ruby.
916
00:37:21,504 --> 00:37:23,238
FEMALE: Whoa. It's Ruby.
917
00:37:23,272 --> 00:37:25,250
- FEMALE: It's her.
- CHILD: Look, it's the princess.
918
00:37:25,274 --> 00:37:26,575
FEMALE: Is this actually her?
919
00:37:26,609 --> 00:37:28,110
Aw.
Thank you.
920
00:37:28,143 --> 00:37:29,412
MALE: Is that Ruby?
921
00:37:29,445 --> 00:37:30,879
FEMALE: Look, look. It's her.
922
00:37:30,913 --> 00:37:32,281
CHILD: She's so pretty.
923
00:37:32,315 --> 00:37:33,582
[EXCITED CHATTERING]
924
00:37:33,616 --> 00:37:35,584
Hi, Ruby.
925
00:37:35,618 --> 00:37:37,753
[EXCITED CHATTERING CONTINUES]
926
00:37:37,786 --> 00:37:40,489
Fellow krakens,
927
00:37:40,523 --> 00:37:44,159
here at last is my granddaughter.
928
00:37:44,192 --> 00:37:46,495
After 15 years,
929
00:37:46,529 --> 00:37:49,298
Princess Ruby has finally returned home
930
00:37:49,332 --> 00:37:52,635
to be my successor.
931
00:37:52,668 --> 00:37:55,471
[CHEERING]
932
00:37:55,504 --> 00:37:58,407
[LAUGHS NERVOUSLY] Wait. Wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
933
00:37:58,441 --> 00:37:59,942
I'm gonna be a, a what now?
934
00:37:59,975 --> 00:38:01,910
Ruby, you're a princess.
935
00:38:01,944 --> 00:38:03,512
- Address the crowd.
- [WHIMPERING]
936
00:38:03,546 --> 00:38:05,314
[HYPERVENTILATING]
937
00:38:05,348 --> 00:38:07,182
[KRAKENS GASPING]
938
00:38:07,215 --> 00:38:10,085
[WHIMPERING]
I think...
939
00:38:10,118 --> 00:38:13,288
I am having a panic attack!
940
00:38:13,322 --> 00:38:15,691
- [CHEERING]
- MALE: Panic attack!
941
00:38:15,724 --> 00:38:17,793
[CHEERING FADES]
942
00:38:21,997 --> 00:38:23,999
[DOOR CREAKS]
943
00:38:24,032 --> 00:38:26,369
[BREATHING QUIETLY]
944
00:38:26,402 --> 00:38:28,471
[SIGHS HEAVILY]
945
00:38:29,505 --> 00:38:31,874
[PANTING]
946
00:38:32,908 --> 00:38:34,577
[SQUEAKS]
947
00:38:36,845 --> 00:38:37,980
So, Grandma...
948
00:38:38,013 --> 00:38:39,682
Uh, "Grandmamah."
949
00:38:39,715 --> 00:38:41,550
It goes up on the second "mah."
950
00:38:41,584 --> 00:38:43,986
Oh, sorry.
Um, Grandmamah,
951
00:38:44,019 --> 00:38:45,621
um, you have the wrong person.
952
00:38:45,654 --> 00:38:48,691
I'm just Ruby Gillman,
normal teenager.
953
00:38:48,724 --> 00:38:50,325
Normal according to who?
954
00:38:50,359 --> 00:38:51,860
The women in our family
955
00:38:51,894 --> 00:38:54,129
have been gifted the mighty power
956
00:38:54,162 --> 00:38:56,632
to turn into giant kraken.
957
00:38:56,665 --> 00:39:00,803
You are only one of three giant
krakens on this Earth, Ruby.
958
00:39:00,836 --> 00:39:04,206
We must protect the ocean
and its creatures.
959
00:39:04,239 --> 00:39:07,175
But many monsters have coveted our position
960
00:39:07,209 --> 00:39:10,479
and have tried to seize
the throne for themselves.
961
00:39:10,513 --> 00:39:13,582
Brag alert, they never succeeded.
962
00:39:13,616 --> 00:39:15,217
The Leviathan,
963
00:39:15,250 --> 00:39:16,852
Umibozu,
964
00:39:16,885 --> 00:39:19,888
and the most power-hungry
and dangerous of them all...
965
00:39:19,922 --> 00:39:21,256
The mermaid?
966
00:39:22,290 --> 00:39:24,326
Yes, the mermaid!
967
00:39:24,359 --> 00:39:26,094
But people love mermaids.
968
00:39:26,128 --> 00:39:28,263
Of course they do.
969
00:39:28,296 --> 00:39:30,065
People are stupid.
970
00:39:30,098 --> 00:39:34,002
Mermaids are selfish,
vain narcissists
971
00:39:34,036 --> 00:39:35,538
with mediocre hair,
972
00:39:35,571 --> 00:39:39,508
and their queen, Nerissa,
the worst of them all.
973
00:39:39,542 --> 00:39:41,276
She wanted to control the ocean
974
00:39:41,309 --> 00:39:45,614
and force its creatures
to serve her and her alone.
975
00:39:45,648 --> 00:39:49,117
Normally, mermaids would be
no match for us giant kraken--
976
00:39:49,151 --> 00:39:50,786
much too puny--
977
00:39:50,819 --> 00:39:53,922
but their queen found an ancient weapon,
978
00:39:53,956 --> 00:39:56,425
the Trident of Oceanus.
979
00:39:56,459 --> 00:40:00,529
The only weapon powerful enough
to defeat a giant kraken.
980
00:40:00,563 --> 00:40:02,698
We formed the front lines against her,
981
00:40:02,731 --> 00:40:04,867
- and for that...
- [WARRIORS SHOUTING, GRUNTING]
982
00:40:04,900 --> 00:40:08,637
...we paid a terrible price.
983
00:40:08,671 --> 00:40:11,106
Frankly, I suppose we'd all be kelp toast
984
00:40:11,139 --> 00:40:13,942
if it wasn't for your mother.
985
00:40:13,976 --> 00:40:15,210
No way.
986
00:40:15,243 --> 00:40:16,445
That's my mom?
987
00:40:16,479 --> 00:40:17,813
Was she actually cool?
988
00:40:17,846 --> 00:40:19,615
She was our greatest warrior.
989
00:40:19,648 --> 00:40:21,626
I mean, of course she was.
I taught her everything I know.
990
00:40:21,650 --> 00:40:24,920
She engaged in a great battle
with the tyrant mermaid
991
00:40:24,953 --> 00:40:27,322
and wrested away the Trident.
992
00:40:27,355 --> 00:40:30,258
I called it her "queen-making moment."
993
00:40:30,292 --> 00:40:32,294
It was glorious.
994
00:40:32,327 --> 00:40:35,498
Nerissa fled in disgrace.
[CHUCKLES]
995
00:40:35,531 --> 00:40:38,967
We had a chance to crush the mermaids forever,
996
00:40:39,001 --> 00:40:40,903
but your mother did the unfathomable.
997
00:40:40,936 --> 00:40:42,771
She hid the Trident away,
998
00:40:42,805 --> 00:40:45,073
left her kingdom, left her kind,
999
00:40:45,107 --> 00:40:47,743
all to play human?
1000
00:40:47,776 --> 00:40:50,145
[WHOOSHING]
1001
00:40:50,178 --> 00:40:51,814
Whoa.
1002
00:40:51,847 --> 00:40:53,448
You have laser eyes?
1003
00:40:53,482 --> 00:40:56,251
Well, it's electrically charged bioluminescence,
1004
00:40:56,284 --> 00:40:58,687
but, yeah, they do pack a wallop.
1005
00:40:58,721 --> 00:41:00,455
You have the powers,
too, you know.
1006
00:41:00,489 --> 00:41:03,592
Besides growing big at super awkward moments?
1007
00:41:03,626 --> 00:41:05,761
You're special, Ruby.
1008
00:41:05,794 --> 00:41:08,797
You feel it in the core of your being.
1009
00:41:08,831 --> 00:41:10,833
Let me teach you.
1010
00:41:10,866 --> 00:41:13,636
But my mom told me that
if I stay out of the ocean,
1011
00:41:13,669 --> 00:41:14,970
I won't turn into a...
1012
00:41:15,003 --> 00:41:16,371
A giant kraken?
1013
00:41:16,404 --> 00:41:19,307
You are not a human who turns into a kraken.
1014
00:41:19,341 --> 00:41:23,512
You're a kraken hiding as a human.
1015
00:41:23,546 --> 00:41:25,380
Once you know what you're capable of,
1016
00:41:25,413 --> 00:41:27,783
you'll want to be the next kraken queen.
1017
00:41:27,816 --> 00:41:29,718
It's your birthright.
1018
00:41:29,752 --> 00:41:33,121
And fight as you might,
fight as you will,
1019
00:41:33,155 --> 00:41:36,458
you can never outswim your destiny.
1020
00:41:36,491 --> 00:41:38,193
I don't know, Grandmamah.
1021
00:41:38,226 --> 00:41:40,696
I like math and Connor.
1022
00:41:40,729 --> 00:41:43,999
You know, teen stuff.
1023
00:41:45,000 --> 00:41:47,169
Very well.
1024
00:41:47,202 --> 00:41:50,706
I loved spending this time with you, Ruby.
1025
00:41:50,739 --> 00:41:52,741
Me, too.
1026
00:41:52,775 --> 00:41:54,877
Thank you for telling me the truth.
1027
00:41:54,910 --> 00:41:57,345
Until we meet again.
1028
00:42:00,115 --> 00:42:02,384
Wait.
You're just gonna let her go?
1029
00:42:02,417 --> 00:42:03,852
She'll be back.
1030
00:42:03,886 --> 00:42:06,221
A kraken always answers the call.
1031
00:42:06,254 --> 00:42:09,091
That's what you said about Agatha.
1032
00:42:13,796 --> 00:42:15,864
[♪♪♪]
1033
00:42:20,936 --> 00:42:22,170
Bye, Clarence.
1034
00:42:22,204 --> 00:42:24,239
[WHALE SOUNDS]
1035
00:42:29,945 --> 00:42:31,446
[GASPS]
1036
00:42:33,415 --> 00:42:35,350
[GASPS]
Kraken ahoy!
1037
00:42:35,383 --> 00:42:38,286
[STRAINED GRUNTING]
1038
00:42:38,320 --> 00:42:42,090
Davey, hard to port.
Full power!
1039
00:42:42,124 --> 00:42:44,960
[♪♪♪]
1040
00:42:47,562 --> 00:42:49,464
[CACKLING]
1041
00:42:49,497 --> 00:42:52,434
[GRUNTING]
1042
00:42:52,467 --> 00:42:54,803
Fly. Fly, me beauties.
1043
00:42:56,839 --> 00:42:58,473
[GASPS]
Wha...
1044
00:42:59,608 --> 00:43:00,709
[GASPING]
1045
00:43:00,743 --> 00:43:02,577
Let's get a closer look at ya.
1046
00:43:02,611 --> 00:43:04,479
[GRUNTS]
1047
00:43:06,615 --> 00:43:07,983
- Laser eyes, go!
- [CRACKLING]
1048
00:43:08,016 --> 00:43:09,952
Laser eyes, go!
1049
00:43:09,985 --> 00:43:10,986
Laser eyes?
1050
00:43:11,019 --> 00:43:13,255
Hold her steady, Davey.
1051
00:43:15,157 --> 00:43:16,659
[KISSES, CHUCKLES]
1052
00:43:20,763 --> 00:43:22,064
[GASPS]
1053
00:43:22,097 --> 00:43:23,298
[LAUGHS]
1054
00:43:23,331 --> 00:43:26,068
Bit of a spicy tuna, aren't ya?
1055
00:43:26,101 --> 00:43:28,837
- Wait. Is that...?
- CHELSEA: The new girl.
1056
00:43:28,871 --> 00:43:30,673
Oh, my gosh.
Hey.
1057
00:43:30,706 --> 00:43:33,108
Chelsea?
H-How are you even down here?
1058
00:43:33,141 --> 00:43:38,480
Because I'm a motherflippin' mermaid.
1059
00:43:38,513 --> 00:43:40,091
I figured I owed you an underwater rescue
1060
00:43:40,115 --> 00:43:43,852
since I kinda, sorta,
100% got credit for yours.
1061
00:43:43,886 --> 00:43:46,121
Time for the Gordon special.
1062
00:43:46,154 --> 00:43:48,857
Surprise.
It's a bomb!
1063
00:43:49,992 --> 00:43:52,828
We should get going
or, like, die. Your call.
1064
00:43:55,964 --> 00:43:58,967
- [EXPLOSION]
- [GORDON YELLING]
1065
00:43:59,001 --> 00:44:01,069
[SCREAMING]
1066
00:44:06,541 --> 00:44:08,276
- Don't say it, Davey.
- [CLAWS CLATTERING]
1067
00:44:08,310 --> 00:44:10,212
You're such a naysayer.
1068
00:44:13,348 --> 00:44:15,017
[BREATHLESSLY]
Okay.
1069
00:44:15,050 --> 00:44:16,651
I still can't believe you're a...
1070
00:44:16,685 --> 00:44:18,553
A ten with a fin?
A fish come true?
1071
00:44:18,586 --> 00:44:21,123
A mermaid?
1072
00:44:21,156 --> 00:44:23,158
Ooh, I can't believe I can
finally have a friend
1073
00:44:23,191 --> 00:44:24,960
to share things with.
1074
00:44:24,993 --> 00:44:27,562
A super sea-girl bestie.
1075
00:44:27,595 --> 00:44:30,365
Look, Chelsea, thanks for what
you did back there,
1076
00:44:30,398 --> 00:44:34,236
but I started this day thinking
that my biggest issue was prom.
1077
00:44:34,269 --> 00:44:37,505
And now, I got a whole lot more going on.
1078
00:44:37,539 --> 00:44:39,507
So I just need to go home,
1079
00:44:39,541 --> 00:44:42,644
get some sleep and pretend
this day never happened.
1080
00:44:42,677 --> 00:44:45,881
Look, I just thought
we had a lot in common,
1081
00:44:45,914 --> 00:44:50,252
but if you're gonna be salty
about it, then bye-bye.
1082
00:44:55,457 --> 00:44:58,526
- [HINGES CREAKING]
- [CRICKETS CHIRPING]
1083
00:45:00,095 --> 00:45:02,130
[SIGHS]
1084
00:45:05,233 --> 00:45:07,302
[NESSIE PURRING]
1085
00:45:08,871 --> 00:45:11,740
- [ALARM RINGING]
- [GASPING]
1086
00:45:11,774 --> 00:45:13,408
[SIGHS HEAVILY]
1087
00:45:13,441 --> 00:45:14,886
- Okay, Ruby, you got this.
- [RINGING STOPS]
1088
00:45:14,910 --> 00:45:16,745
You just need to make it to school
1089
00:45:16,779 --> 00:45:19,247
and have a completely,
totally ordinary day.
1090
00:45:19,281 --> 00:45:21,449
- Huh?
- [PANTING]
1091
00:45:22,484 --> 00:45:24,419
[EXHALES, SNIFFS]
1092
00:45:27,455 --> 00:45:28,791
ARTHUR: Honey,
1093
00:45:28,824 --> 00:45:31,026
you've gotta stop beating yourself up.
1094
00:45:31,059 --> 00:45:32,795
Oh, Arthur.
1095
00:45:32,828 --> 00:45:34,705
I can't believe I didn't
tell her any of this sooner.
1096
00:45:34,729 --> 00:45:36,198
I mean, what was I thinking?
1097
00:45:36,231 --> 00:45:38,366
You were thinking about protecting her,
1098
00:45:38,400 --> 00:45:39,902
like you always have.
1099
00:45:39,935 --> 00:45:41,804
What if she drops out of school?
1100
00:45:41,837 --> 00:45:43,815
I mean, what if she doesn't get
a job and runs away like I did?
1101
00:45:43,839 --> 00:45:47,742
[GASPS] What if she hates me
like I hate my mom?
1102
00:45:47,776 --> 00:45:49,611
It's a slippery slope, Arthur.
1103
00:45:49,644 --> 00:45:51,279
Hate's a strong word.
1104
00:45:51,313 --> 00:45:52,547
And she loves you.
1105
00:45:52,580 --> 00:45:54,249
She'll never run away.
1106
00:45:54,282 --> 00:45:56,351
[DOOR CREAKS OPEN]
1107
00:46:00,188 --> 00:46:01,924
Huh.
This doesn't help my case.
1108
00:46:01,957 --> 00:46:03,826
Ruby, hey.
How are you feeling?
1109
00:46:03,859 --> 00:46:06,761
Did you sleep okay?
Everything back to normal?
1110
00:46:06,795 --> 00:46:08,763
Yeah. Mm-hmm.
Totally fine.
1111
00:46:08,797 --> 00:46:10,933
Are you sure?
Oh, you look a little flushed.
1112
00:46:10,966 --> 00:46:13,201
Mom, I'm fine.
Really.
1113
00:46:15,137 --> 00:46:16,438
[SNIFFING]
1114
00:46:17,772 --> 00:46:20,742
Ruby, is that salt water on your breath?
1115
00:46:20,775 --> 00:46:22,310
Salt water?
What?
1116
00:46:22,344 --> 00:46:23,745
No.
I really gotta go.
1117
00:46:23,778 --> 00:46:25,780
Good. Okay.
Well, if you do want to talk,
1118
00:46:25,814 --> 00:46:27,149
I'll be right here.
1119
00:46:27,182 --> 00:46:28,817
I just... I just really want you to know
1120
00:46:28,851 --> 00:46:30,652
that you never have to hide things from me.
1121
00:46:30,685 --> 00:46:32,754
- Hmm, like you?
- What did you say, honey?
1122
00:46:32,787 --> 00:46:34,422
Nothing.
Bye, Mom.
1123
00:46:34,456 --> 00:46:36,358
Love you.
Make good choices.
1124
00:46:36,391 --> 00:46:38,060
[SIGHS]
1125
00:46:40,028 --> 00:46:41,629
[SIGHS HEAVILY]
1126
00:46:42,530 --> 00:46:44,766
♪ High ♪
1127
00:46:44,799 --> 00:46:47,135
♪ There's a reason for my high ♪
1128
00:46:47,169 --> 00:46:49,137
♪ There's a whole world outside... ♪
1129
00:46:49,171 --> 00:46:52,174
It destroyed the YA Zombie Romance section.
1130
00:46:52,207 --> 00:46:55,010
The YA Zombie Romance section!
1131
00:46:55,043 --> 00:46:56,344
- MAN: Eric.
- ERIC: Yeah.
1132
00:46:56,378 --> 00:46:57,521
- Take a look at this.
- Nonfiction?
1133
00:46:57,545 --> 00:46:58,613
Mom, I changed my mind.
1134
00:46:58,646 --> 00:46:59,824
I want to be homeschooled again.
1135
00:46:59,848 --> 00:47:00,959
I never liked that library anyway.
1136
00:47:00,983 --> 00:47:02,384
BOY: We have a library?
1137
00:47:02,417 --> 00:47:04,619
Godzilla could not beat
that thing in a fight.
1138
00:47:04,652 --> 00:47:06,664
A tentacled freak from the deep shows up,
and I'm supposed to learn math?
1139
00:47:06,688 --> 00:47:07,722
BOY #2: So gross.
1140
00:47:07,755 --> 00:47:09,291
- There you are!
- [SCREAMS]
1141
00:47:09,324 --> 00:47:10,869
Why'd you stop answering
our texts last night?
1142
00:47:10,893 --> 00:47:12,694
I was worried that monster got to you.
1143
00:47:12,727 --> 00:47:15,397
I carved us each a whistle
out of juniper wood.
1144
00:47:15,430 --> 00:47:16,975
Blowing it could give you precious seconds
1145
00:47:16,999 --> 00:47:18,700
to abscond with your lives.
1146
00:47:18,733 --> 00:47:20,011
Sick.
Juniper wood has been known
1147
00:47:20,035 --> 00:47:21,803
to have kraken-defeating powers.
1148
00:47:21,836 --> 00:47:23,205
What?
Kraken?
1149
00:47:23,238 --> 00:47:24,839
Why would you say that?
1150
00:47:24,873 --> 00:47:26,875
Ev-Everyone knows that krakens
aren't real, so...
1151
00:47:26,909 --> 00:47:28,410
Behold, a plot twist.
1152
00:47:28,443 --> 00:47:31,679
15 years ago, you all laughed at me.
1153
00:47:31,713 --> 00:47:33,381
Sorry.
Not you, Davey.
1154
00:47:33,415 --> 00:47:35,250
You're right, you always believed me.
1155
00:47:35,283 --> 00:47:39,654
But now I finally have proof
that krakens exist.
1156
00:47:39,687 --> 00:47:42,157
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
1157
00:47:42,190 --> 00:47:43,525
[GASPS]
Kraken!
1158
00:47:43,558 --> 00:47:45,660
Kraken ahoy!
She's back!
1159
00:47:45,693 --> 00:47:47,329
[PANTING]
1160
00:47:47,362 --> 00:47:49,031
Oh, she's coming for me.
1161
00:47:49,064 --> 00:47:52,000
[YELLS]
Davey, get the picturephone.
1162
00:47:52,034 --> 00:47:53,335
- [SCREAMS]
- [SPLASHING]
1163
00:47:53,368 --> 00:47:54,937
WOMAN: Do you see it?
1164
00:47:54,970 --> 00:47:57,205
With your help,
we will drag this abomination
1165
00:47:57,239 --> 00:48:02,277
into the light and finally
reveal what it truly is.
1166
00:48:02,310 --> 00:48:04,246
[GORDON CACKLING]
1167
00:48:04,279 --> 00:48:06,881
[CHUCKLES]
Can't help but root for that guy.
1168
00:48:06,915 --> 00:48:11,419
A great darkness has risen
from the depths to claim us all.
1169
00:48:11,453 --> 00:48:13,855
And this time,
she is not catastrophizing.
1170
00:48:13,888 --> 00:48:15,557
I mean, this is wacky Gordon.
1171
00:48:15,590 --> 00:48:16,925
You can't take him seriously.
1172
00:48:16,959 --> 00:48:19,094
He only has, like,
ten subscribers.
1173
00:48:19,127 --> 00:48:20,595
- For now.
- Huh?
1174
00:48:20,628 --> 00:48:22,764
Trevin is sharing it across
all of his socials.
1175
00:48:22,797 --> 00:48:24,308
- He's what?
- What? You've never heard of my channel?
1176
00:48:24,332 --> 00:48:25,776
A lot of people watch my gaming live streams.
1177
00:48:25,800 --> 00:48:27,069
How many is a lot?
1178
00:48:27,102 --> 00:48:28,903
About a hundred and forty...
thousand.
1179
00:48:28,937 --> 00:48:31,940
- [GASPS]
- And... video posted.
1180
00:48:31,974 --> 00:48:33,551
- There, it's out there forever now.
- Wait.
1181
00:48:33,575 --> 00:48:35,386
[THROUGH PHONES]GORDON: Kraken! Kraken! Kraken ahoy!
1182
00:48:35,410 --> 00:48:36,811
CONNOR: Dude, can you believe it?
1183
00:48:36,844 --> 00:48:38,289
- Kraken! Kraken!
- That old boat dude was right.
1184
00:48:38,313 --> 00:48:40,715
- Kraken ahoy!
- That thing is legit a monster.
1185
00:48:40,748 --> 00:48:42,450
A real-life monster.
1186
00:48:42,484 --> 00:48:44,719
- MARGOT: Ruby? Cue Ruby.
- [HYPERVENTILATING]
1187
00:48:44,752 --> 00:48:45,753
[GROANS]
1188
00:48:45,787 --> 00:48:47,322
Bliss, get the smelling salts.
1189
00:48:47,355 --> 00:48:48,890
[WHIMPERING]
1190
00:48:48,923 --> 00:48:50,425
Where are you going?
1191
00:48:50,458 --> 00:48:52,094
You forgot your whistle!
1192
00:48:52,127 --> 00:48:53,728
[THROUGH PHONES]GORDON: Kraken! Kraken!
1193
00:48:53,761 --> 00:48:55,263
- [PANTING]
- Kraken ahoy!
1194
00:48:55,297 --> 00:48:57,399
Kraken!
Kraken!
1195
00:48:57,432 --> 00:48:59,267
- Kraken ahoy!
- No running in the halls.
1196
00:49:01,803 --> 00:49:04,406
[BREATHING RAPIDLY]
1197
00:49:04,439 --> 00:49:06,808
[GASPING FOR AIR, BREATHING SLOWS]
1198
00:49:08,210 --> 00:49:09,777
[DOOR CREAKS OPEN]
1199
00:49:09,811 --> 00:49:11,779
BOY: With a kraken running loose,
1200
00:49:11,813 --> 00:49:13,348
you could use a bodyguard.
1201
00:49:13,381 --> 00:49:14,349
CHELSEA: Aw, you're sweet.
1202
00:49:14,382 --> 00:49:15,583
The monster could be lurking
1203
00:49:15,617 --> 00:49:16,618
around any corner.
1204
00:49:16,651 --> 00:49:17,785
I'd fight it for you.
1205
00:49:17,819 --> 00:49:19,154
- Chelsea?
- [HIGH-PITCHED SCREAM]
1206
00:49:19,187 --> 00:49:20,222
Can I talk to you?
1207
00:49:21,123 --> 00:49:22,690
Okay, everyone out.
1208
00:49:22,724 --> 00:49:24,826
- Private talk time. Bye.
- [STUDENTS GRUMBLING]
1209
00:49:25,827 --> 00:49:27,762
So, what's up?
1210
00:49:27,795 --> 00:49:29,773
Chelsea, about last night,
I am sorry that I ran...
1211
00:49:29,797 --> 00:49:32,300
Oh.
Apologies are so corny.
1212
00:49:32,334 --> 00:49:34,969
Just skip to the part
where you tell me everything.
1213
00:49:35,003 --> 00:49:37,105
Look, I...
[SIGHS]
1214
00:49:37,139 --> 00:49:40,175
You are here on land one day,
and you already fit in.
1215
00:49:40,208 --> 00:49:43,778
I've been here all of my life,
and I still feel like a freak.
1216
00:49:43,811 --> 00:49:47,782
I-I just want to be Ruby Gillman,
normal teenager.
1217
00:49:47,815 --> 00:49:50,852
Oh, boo.
Where's the fun in that?
1218
00:49:50,885 --> 00:49:52,820
Ruby, you're a giant kraken.
1219
00:49:52,854 --> 00:49:55,290
Don't you think you could aim
a little bit higher
1220
00:49:55,323 --> 00:49:58,026
than "normal teenager"?
1221
00:49:58,060 --> 00:50:02,064
Oh, my cute little, floppy,
baby guppy girl.
1222
00:50:02,097 --> 00:50:03,731
You know what you need?
1223
00:50:03,765 --> 00:50:05,567
Great hair and a mermaid tail?
1224
00:50:05,600 --> 00:50:07,969
[LAUGHS]
No, but it would help.
1225
00:50:08,002 --> 00:50:09,871
What you need, Ruby Gillman,
1226
00:50:09,904 --> 00:50:12,907
is to see how great your life could be.
1227
00:50:12,940 --> 00:50:16,444
You need a super sea-girl ditch day!
1228
00:50:17,445 --> 00:50:19,681
Okay.
Let's do it.
1229
00:50:19,714 --> 00:50:22,184
- Yay!
- [LAUGHING]
1230
00:50:22,217 --> 00:50:24,486
[OVER P.A.]MAN: Just four more days until prom,
1231
00:50:24,519 --> 00:50:26,521
the last evening of joy
1232
00:50:26,554 --> 00:50:29,091
before entering the drudgery of adulthood.
1233
00:50:29,124 --> 00:50:31,193
["PLASTIC PONY" BY MXMTOON PLAYING]
1234
00:50:33,861 --> 00:50:36,198
[CHELSEA LAUGHING]
1235
00:50:36,231 --> 00:50:37,871
- ♪ I bought a ticket to life ♪
- Woo-hoo!
1236
00:50:37,899 --> 00:50:39,401
- ♪ Rose-colored eyes ♪
- Whoa!
1237
00:50:39,434 --> 00:50:43,037
♪ Made a home
in halls of mirrors ♪
1238
00:50:43,071 --> 00:50:45,707
♪ It was all fun and games ♪
1239
00:50:45,740 --> 00:50:50,712
♪ Love what I played,
but now I see a little clearer ♪
1240
00:50:50,745 --> 00:50:54,416
♪ The more that I see myself ♪
1241
00:50:54,449 --> 00:50:58,453
♪ The less that I know about me ♪
1242
00:50:58,486 --> 00:51:02,590
♪ Was riding the carousel
up and down... ♪
1243
00:51:02,624 --> 00:51:03,925
This day's been amazing.
1244
00:51:03,958 --> 00:51:05,860
I mean, seven seas in seven hours?
1245
00:51:05,893 --> 00:51:07,705
And don't get me started
about how wrong they got
1246
00:51:07,729 --> 00:51:10,064
the crystal jellyfish in the
Marine Biologist Quarterly.
1247
00:51:10,098 --> 00:51:12,467
Sorry.
Am I geeking out too much?
1248
00:51:12,500 --> 00:51:14,536
No.
1249
00:51:14,569 --> 00:51:17,038
[BOTH LAUGHING]
1250
00:51:17,071 --> 00:51:19,040
[SIGHS]
1251
00:51:19,073 --> 00:51:23,445
I still can't believe your mom
hid all of this from you.
1252
00:51:23,478 --> 00:51:26,148
"Hiding is surviving."
1253
00:51:26,181 --> 00:51:27,715
That's the Gillman family motto.
1254
00:51:27,749 --> 00:51:29,751
Mottoes are stupid.
That's my motto.
1255
00:51:29,784 --> 00:51:31,085
I hate hiding.
1256
00:51:31,119 --> 00:51:32,720
But you're crushing it at school.
1257
00:51:32,754 --> 00:51:34,222
Everyone loves you.
1258
00:51:34,256 --> 00:51:36,090
You really do have everything.
1259
00:51:36,124 --> 00:51:37,725
[SCOFFS]
No, I don't.
1260
00:51:37,759 --> 00:51:39,961
Ever since the Battle of the Trident,
1261
00:51:39,994 --> 00:51:42,464
all us mermaids have been in hiding.
1262
00:51:42,497 --> 00:51:44,466
I couldn't take it anymore.
1263
00:51:44,499 --> 00:51:47,935
I felt trapped, so I ran away.
1264
00:51:47,969 --> 00:51:51,839
But when I ended up at Oceanside High,
I was alone.
1265
00:51:51,873 --> 00:51:54,776
No one could see the real me.
1266
00:51:54,809 --> 00:51:59,647
And then I found you,
my super sea-girl bestie,
1267
00:51:59,681 --> 00:52:02,284
and now everything is right in the world.
1268
00:52:02,317 --> 00:52:04,619
If it wasn't for this whole
mermaid versus kraken war,
1269
00:52:04,652 --> 00:52:07,822
you and I could be this free all the time.
1270
00:52:07,855 --> 00:52:09,424
Oh, sure.
Yeah.
1271
00:52:09,457 --> 00:52:13,027
But, I mean, two teenage girls
can't fix history.
1272
00:52:13,060 --> 00:52:16,264
Wait. What's the first rule
of being a mathlete?
1273
00:52:16,298 --> 00:52:18,966
Hmm.
Never talk about being a mathlete?
1274
00:52:19,000 --> 00:52:21,703
No.
We have to evaluate the problem.
1275
00:52:21,736 --> 00:52:23,538
Chelsea, come on.
1276
00:52:23,571 --> 00:52:25,673
There must be some way to end this war
1277
00:52:25,707 --> 00:52:27,442
so you won't have to hide from the krakens
1278
00:52:27,475 --> 00:52:29,653
and I won't have to become
a prophesied princess warrior
1279
00:52:29,677 --> 00:52:30,978
of an interspecies vendetta.
1280
00:52:31,012 --> 00:52:34,782
Well, there is one way.
1281
00:52:34,816 --> 00:52:36,618
Picture this:
1282
00:52:36,651 --> 00:52:39,687
Chelsea Van Der Zee
and Ruby Gillman save the seas
1283
00:52:39,721 --> 00:52:42,557
by finding the Trident of Oceanus.
1284
00:52:42,590 --> 00:52:44,559
That giant fork my grandma's so obsessed with?
1285
00:52:44,592 --> 00:52:47,362
Yes. The Trident.
Stay with me.
1286
00:52:47,395 --> 00:52:49,163
Once we have the Trident,
1287
00:52:49,197 --> 00:52:51,375
we can show that there doesn't
have to be a war anymore.
1288
00:52:51,399 --> 00:52:55,570
It can be a symbol of peace.
1289
00:52:55,603 --> 00:52:57,748
Then my grandmother wouldn't
have to train me for battle.
1290
00:52:57,772 --> 00:53:01,243
I can live in the ocean
and on land as the real me.
1291
00:53:01,276 --> 00:53:02,977
No more fighting.
1292
00:53:03,010 --> 00:53:05,547
And the mermaids wouldn't have
to live in fear anymore.
1293
00:53:05,580 --> 00:53:06,848
No more hiding.
1294
00:53:06,881 --> 00:53:08,550
- No fighting.
- No hiding.
1295
00:53:08,583 --> 00:53:13,255
BOTH: No fighting! No hiding!
No fighting! No hiding!
1296
00:53:13,288 --> 00:53:15,189
WOMAN: I'm nervous about the barbecue.
1297
00:53:15,223 --> 00:53:16,891
AGATHA: Oh, Carol, come on.
1298
00:53:16,924 --> 00:53:19,361
No one knows what happened
exactly to the library.
1299
00:53:19,394 --> 00:53:21,263
Sam, no headphones at the table.
1300
00:53:21,296 --> 00:53:23,241
- CAROL: It's completely gone.
- It could have been a gas leak.
1301
00:53:23,265 --> 00:53:26,434
Trust me, your buyers are gonna
love Oceanside's tranquility.
1302
00:53:26,468 --> 00:53:28,108
REPORTER: Tranquility has turned to terror
1303
00:53:28,135 --> 00:53:30,372
here in Oceanside as more and more witnesses
1304
00:53:30,405 --> 00:53:32,740
report having seen the giant kraken.
1305
00:53:32,774 --> 00:53:35,076
[LAUGHING]
Knock, knock. Who's there?
1306
00:53:35,109 --> 00:53:37,279
It's Uncle Brill.
I'm already inside.
1307
00:53:37,312 --> 00:53:38,680
Ooh, don't mind if I do.
1308
00:53:38,713 --> 00:53:40,915
Just one second, Carol.
[FEIGNS LAUGHTER]
1309
00:53:40,948 --> 00:53:42,450
- [GRUNTS]
- What are you doing here?
1310
00:53:42,484 --> 00:53:44,686
When I came back empty-handed,
Mom hit the roof.
1311
00:53:44,719 --> 00:53:46,430
I need a place to crash till she cools down.
1312
00:53:46,454 --> 00:53:48,055
A few months, a couple years.
1313
00:53:48,089 --> 00:53:49,924
Century, tops.
1314
00:53:49,957 --> 00:53:51,426
Um, hon, uh, this isn't good.
1315
00:53:51,459 --> 00:53:53,795
I'm here with Captain Gordon Lighthouse.
1316
00:53:53,828 --> 00:53:55,973
Now, Mr. Lighthouse, you
allegedly claim to have seen...
1317
00:53:55,997 --> 00:53:57,299
The face of death!
1318
00:53:57,332 --> 00:53:59,066
Allegedly.
1319
00:53:59,100 --> 00:54:00,535
- Ow, ow, ow. Ow.
- You out there,
1320
00:54:00,568 --> 00:54:03,571
I need any able-bodied man,
woman or child
1321
00:54:03,605 --> 00:54:05,383
- to help crew my vessel...
- REPORTER: Get off. Ow! Ooh.
1322
00:54:05,407 --> 00:54:07,141
...and capture the kraken!
1323
00:54:07,174 --> 00:54:09,043
[SCREAMS]
That guy's terrifying,
1324
00:54:09,076 --> 00:54:10,778
and I live with a warlord.
1325
00:54:10,812 --> 00:54:12,647
Aggie, he's got her on video.
1326
00:54:12,680 --> 00:54:14,157
CAROL: Agatha, are you still there?
What's going on?
1327
00:54:14,181 --> 00:54:15,550
No, it's nothing.
1328
00:54:15,583 --> 00:54:17,218
Bring your buyers Saturday.
1329
00:54:17,251 --> 00:54:18,820
ARTHUR: Uh-oh.
1330
00:54:18,853 --> 00:54:20,631
- She's got that look.
- The one where she wants us
1331
00:54:20,655 --> 00:54:23,325
to do something we don't want to do.
1332
00:54:23,358 --> 00:54:26,394
I've been searching for kraken me entire life.
1333
00:54:26,428 --> 00:54:28,796
And it cost me dearly.
1334
00:54:28,830 --> 00:54:30,173
- [CLAWS CLATTERING]
- Oh, fine, yes.
1335
00:54:30,197 --> 00:54:32,266
But if it wasn't for the kraken,
1336
00:54:32,300 --> 00:54:34,469
I wouldn't have bought the boat,
and without the boat,
1337
00:54:34,502 --> 00:54:36,347
I wouldn't have mortgaged my house,
and if I didn't mortgage my house,
1338
00:54:36,371 --> 00:54:38,473
Tammy wouldn't have left me.
1339
00:54:38,506 --> 00:54:40,074
Huh.
Been there.
1340
00:54:40,107 --> 00:54:41,685
[WHISPERING] Are we still
talking about krakens?
1341
00:54:41,709 --> 00:54:43,678
Gordon, if it's from the ocean,
I'm your man.
1342
00:54:43,711 --> 00:54:46,147
And I can wield this baby, no problem.
1343
00:54:46,180 --> 00:54:48,091
[LAUGHS NERVOUSLY]
He knows this should only be handled
1344
00:54:48,115 --> 00:54:49,584
by a responsible adult.
1345
00:54:49,617 --> 00:54:52,253
- Ooh, pointy.
- And who might you be?
1346
00:54:52,286 --> 00:54:53,864
Name's Brill.
Born of the dirt, live in the dirt,
1347
00:54:53,888 --> 00:54:56,223
will be buried in the dirt.
Don't like water.
1348
00:55:01,195 --> 00:55:03,765
- [EXCLAIMS, GRUNTS]
- [ARTHUR GASPS]
1349
00:55:03,798 --> 00:55:05,367
Hmm.
1350
00:55:05,400 --> 00:55:07,168
We call him Buckethead.
1351
00:55:07,201 --> 00:55:09,380
He's not too bright,
but he can take a lot of punishment.
1352
00:55:09,404 --> 00:55:11,939
Impressive.
1353
00:55:11,973 --> 00:55:13,808
You're hired!
1354
00:55:13,841 --> 00:55:15,142
Buckethead, you're with me.
1355
00:55:15,176 --> 00:55:18,546
Ah, now, don't be jelly, Davey.
1356
00:55:22,049 --> 00:55:23,785
Whoa.
1357
00:55:23,818 --> 00:55:25,387
What is this place?
1358
00:55:25,420 --> 00:55:27,622
CHELSEA: The Well of Seas.
1359
00:55:27,655 --> 00:55:30,825
The source of all the ocean's energy.
1360
00:55:30,858 --> 00:55:33,561
That's where your mother hid
the Trident of Oceanus.
1361
00:55:33,595 --> 00:55:35,997
She did?
How did you know that?
1362
00:55:36,030 --> 00:55:38,800
Because she took it from my mother,
the mermaid queen,
1363
00:55:38,833 --> 00:55:40,134
and hid it in there.
1364
00:55:40,167 --> 00:55:43,237
My mom died trying to get it back.
1365
00:55:43,270 --> 00:55:44,539
I am so sorry.
1366
00:55:44,572 --> 00:55:46,073
It's not your fault.
1367
00:55:46,107 --> 00:55:47,942
They were enemies.
1368
00:55:49,844 --> 00:55:51,413
So how are we supposed to get it?
1369
00:55:51,446 --> 00:55:54,549
Each current has its own force,
its own power.
1370
00:55:54,582 --> 00:55:56,584
You have to swim through
all of the currents
1371
00:55:56,618 --> 00:55:59,587
to get to the center
where the Trident is hidden.
1372
00:55:59,621 --> 00:56:02,223
Only a giant kraken can survive it.
1373
00:56:02,256 --> 00:56:04,859
It has to be you, Ruby.
1374
00:56:05,893 --> 00:56:07,328
Okay.
1375
00:56:07,361 --> 00:56:09,931
It's just an underwater volcano of death.
1376
00:56:09,964 --> 00:56:14,101
So, step one:
Evaluate the problem.
1377
00:56:16,571 --> 00:56:18,706
[GRUNTING]
1378
00:56:20,608 --> 00:56:21,608
[GASPS]
1379
00:56:30,918 --> 00:56:32,720
Okay.
The problem is bad.
1380
00:56:32,754 --> 00:56:34,889
It's really bad.
1381
00:56:34,922 --> 00:56:38,593
Uh, we might need some help.
1382
00:56:38,626 --> 00:56:41,563
[♪♪♪]
1383
00:56:41,596 --> 00:56:44,899
Ruby.
Oh, what a surprise.
1384
00:56:44,932 --> 00:56:46,468
Show me how to use my powers.
1385
00:56:46,501 --> 00:56:49,403
Oh, I thought you'd never ask.
1386
00:56:49,437 --> 00:56:51,238
[♪♪♪]
1387
00:56:52,474 --> 00:56:54,108
RUBY: Okay, where do we start?
1388
00:56:54,141 --> 00:56:56,077
- Laser eyes?
- Before you fly through the ocean,
1389
00:56:56,110 --> 00:56:57,712
you must first learn to swim.
1390
00:56:57,745 --> 00:56:59,056
You know my swimming is pretty good,
1391
00:56:59,080 --> 00:57:00,948
so maybe I could skip ahead
1392
00:57:00,982 --> 00:57:03,718
and we could unleash my laser eyes.
1393
00:57:03,751 --> 00:57:05,520
Pew, pew.
Pew, pew.
1394
00:57:06,187 --> 00:57:08,456
Whoa.
[GRUNTING]
1395
00:57:08,490 --> 00:57:10,658
You must accept your "kraken-ness"
1396
00:57:10,692 --> 00:57:13,327
and leave your land self behind.
1397
00:57:15,329 --> 00:57:16,764
Uh, whoa.
1398
00:57:19,366 --> 00:57:22,470
♪ Good night, stress,
see you in the mornin' ♪
1399
00:57:23,505 --> 00:57:24,606
- Yay!
- ♪ Oh ♪
1400
00:57:24,639 --> 00:57:25,907
♪ I don't gotta guess ♪
1401
00:57:25,940 --> 00:57:27,308
♪ You're always there for me ♪
1402
00:57:27,341 --> 00:57:29,777
- [GASPS]
- ♪ Oh ♪
1403
00:57:29,811 --> 00:57:31,312
♪ Sowin' them seeds of doubt ♪
1404
00:57:31,345 --> 00:57:34,348
♪ I think you like
seeing me freak out ♪
1405
00:57:34,381 --> 00:57:37,852
♪ Good night, stress,
I'll see you in mornin' ♪
1406
00:57:39,286 --> 00:57:41,188
♪ So I wake up,
I get out of bed ♪
1407
00:57:41,222 --> 00:57:43,257
- [GASPS, GRUNTS]
- ♪ Stay up ♪
1408
00:57:43,290 --> 00:57:44,826
♪ Stay out of my head ♪
1409
00:57:44,859 --> 00:57:46,369
- ♪ 'Cause it's dangerous ♪
- [YELLING]
1410
00:57:46,393 --> 00:57:48,530
♪ And I don't wanna
lose my mind, no ♪
1411
00:57:48,563 --> 00:57:49,831
CHELSEA: Ooh.
1412
00:57:49,864 --> 00:57:51,533
♪ I just wanna shine ♪
1413
00:57:51,566 --> 00:57:54,101
♪ Like the sun
when it comes up... ♪
1414
00:57:54,135 --> 00:57:55,445
A giant kraken's greatest weapon...
1415
00:57:55,469 --> 00:57:56,838
Laser eyes?
1416
00:57:56,871 --> 00:57:58,640
No.
It's our strength.
1417
00:57:58,673 --> 00:58:00,775
Both inner and outer.
1418
00:58:00,808 --> 00:58:02,844
[STRAINED GRUNTING]
1419
00:58:03,878 --> 00:58:05,513
Mmm.
1420
00:58:05,547 --> 00:58:06,948
Now you can say it.
1421
00:58:06,981 --> 00:58:09,350
BOTH: Laser eyes.
1422
00:58:09,383 --> 00:58:12,319
The first step is to summon
your passionate fury.
1423
00:58:12,353 --> 00:58:15,222
Passionate fury?
Like when my locker jams right before class.
1424
00:58:15,256 --> 00:58:16,490
Dig deeper.
1425
00:58:16,524 --> 00:58:17,701
My friends ditching me for prom.
1426
00:58:17,725 --> 00:58:18,826
Deeper.
1427
00:58:18,860 --> 00:58:22,063
When my mom lies to my face!
1428
00:58:22,096 --> 00:58:24,832
[CRIES OUT]
How do you shut them off?
1429
00:58:24,866 --> 00:58:27,134
[♪♪♪]
1430
00:58:27,168 --> 00:58:29,336
Have you guys seen Ruby?
1431
00:58:29,370 --> 00:58:30,838
No, not really.
1432
00:58:30,872 --> 00:58:34,141
Gasp.
A rose.
1433
00:58:34,175 --> 00:58:35,910
♪ I already had those ♪
1434
00:58:35,943 --> 00:58:37,378
♪ Oh ♪
1435
00:58:37,411 --> 00:58:39,981
♪ I'm just trying
to figure out ♪
1436
00:58:40,014 --> 00:58:41,683
♪ How to be myself right now ♪
1437
00:58:41,716 --> 00:58:45,386
♪ I don't wanna lay low
hiding in the shadows ♪
1438
00:58:46,520 --> 00:58:47,689
♪ So I wake up ♪
1439
00:58:47,722 --> 00:58:49,156
- Whoa.
- ♪ I get out of bed ♪
1440
00:58:49,190 --> 00:58:50,592
♪ Stay up ♪
1441
00:58:50,625 --> 00:58:52,326
- [SCREAMING]
- ♪ Stay out of my head ♪
1442
00:58:52,359 --> 00:58:53,904
- [ALARM RINGING]
- ♪ 'Cause it's dangerous ♪
1443
00:58:53,928 --> 00:58:56,030
♪ And I don't wanna lose
my mind, no... ♪
1444
00:58:56,063 --> 00:58:57,865
[GRUNTS]
1445
00:58:57,899 --> 00:59:01,235
Ruby, I see in you
a heart as big as the ocean.
1446
00:59:01,268 --> 00:59:05,106
Honey, a thick skin
is a queen's ultimate defense.
1447
00:59:05,139 --> 00:59:06,674
Body armor.
1448
00:59:06,708 --> 00:59:09,744
Whoa. That's almost cooler than laser eyes.
1449
00:59:09,777 --> 00:59:11,045
Almost.
1450
00:59:12,079 --> 00:59:13,881
- GORDON: Kraken! Kraken!
- [ZAPPING]
1451
00:59:13,915 --> 00:59:15,683
Kraken!
Kraken ahoy!
1452
00:59:15,717 --> 00:59:16,951
BOY: Hey.
1453
00:59:18,385 --> 00:59:22,556
Ruby?
We have been looking all over for you.
1454
00:59:22,590 --> 00:59:25,627
So much for squad solidarity.
1455
00:59:25,660 --> 00:59:27,662
[♪♪♪]
1456
00:59:35,670 --> 00:59:37,471
[SONG ENDS]
1457
00:59:37,504 --> 00:59:39,573
[WATER RUSHING]
1458
00:59:46,648 --> 00:59:48,916
[STRAINED GRUNTING]
1459
00:59:50,084 --> 00:59:51,619
BOY: A freak from the deep shows up,
1460
00:59:51,653 --> 00:59:53,320
and I'm supposed to learn math?
1461
00:59:53,354 --> 00:59:55,790
GRANDMAMAH: You're a kraken hiding as a human.
1462
00:59:55,823 --> 00:59:57,768
AGATHA: If you stay on dry land,
you'll stay small.
1463
00:59:57,792 --> 00:59:59,069
CONNOR: That thing is a monster.
1464
00:59:59,093 --> 01:00:01,095
A real-life monster.
1465
01:00:01,128 --> 01:00:03,364
[SCREAMING]
1466
01:00:04,298 --> 01:00:06,200
[GRUNTS]
Whoa!
1467
01:00:08,936 --> 01:00:10,271
Whoa!
1468
01:00:10,304 --> 01:00:11,973
[GRUNTS]
1469
01:00:13,107 --> 01:00:14,308
[FRUSTRATED GROANING]
1470
01:00:14,341 --> 01:00:16,778
[SIGHS]
1471
01:00:16,811 --> 01:00:19,146
So... can you get it?
1472
01:00:19,180 --> 01:00:21,148
I was so close.
I could see it.
1473
01:00:21,182 --> 01:00:23,685
Well, then how did your mom make it through?
1474
01:00:23,718 --> 01:00:25,252
I don't know.
1475
01:00:25,286 --> 01:00:27,454
But I guess I'll have to do something
1476
01:00:27,488 --> 01:00:28,956
I never thought I'd do.
1477
01:00:28,990 --> 01:00:29,957
What's that?
1478
01:00:29,991 --> 01:00:32,193
Ask my mom for advice.
1479
01:00:32,226 --> 01:00:36,463
♪ There once was a ship
that put to sea ♪
1480
01:00:36,497 --> 01:00:39,133
♪ The name of the ship
was Billy of Tea ♪
1481
01:00:39,166 --> 01:00:40,201
[SAM LAUGHING]
1482
01:00:40,234 --> 01:00:41,435
♪ The wind blew up... ♪
1483
01:00:41,468 --> 01:00:43,738
Argh!
What is going on down there?
1484
01:00:44,972 --> 01:00:46,708
First, you burned out me engines.
1485
01:00:46,741 --> 01:00:48,776
Then you clogged up my bilge pump.
1486
01:00:48,810 --> 01:00:51,813
And now we've been off course for hours.
1487
01:00:51,846 --> 01:00:53,815
Now, where is my kraken?
1488
01:00:53,848 --> 01:00:55,616
Kraken ahoy.
1489
01:00:55,649 --> 01:00:58,285
- Sam, that's our signal. It's go time.
- Got it.
1490
01:00:58,319 --> 01:01:00,521
Davey, cue music!
1491
01:01:00,554 --> 01:01:02,223
♪ It is the night ♪
1492
01:01:02,256 --> 01:01:04,325
♪ My body's weak... ♪
1493
01:01:04,358 --> 01:01:07,795
There'll be no escaping this time!
1494
01:01:07,829 --> 01:01:09,997
♪ I've got to ride... ♪
1495
01:01:10,031 --> 01:01:12,199
[STRAINING]
1496
01:01:12,233 --> 01:01:13,567
[GRUNTING]
1497
01:01:16,370 --> 01:01:18,472
Wow.
Gordon, you did it.
1498
01:01:18,505 --> 01:01:20,174
You've slayed the beast!
1499
01:01:20,207 --> 01:01:24,511
And here's your proof,
the kraken's baby itself.
1500
01:01:24,545 --> 01:01:26,714
But it's so tiny.
1501
01:01:26,748 --> 01:01:28,249
ARTHUR: Careful.
1502
01:01:28,282 --> 01:01:31,585
The babies are the most deadly.
1503
01:01:31,618 --> 01:01:33,054
Deadly?
1504
01:01:33,087 --> 01:01:36,223
But it looks almost, uh, cute.
1505
01:01:36,257 --> 01:01:38,760
Ah, Davey!
Davey!
1506
01:01:38,793 --> 01:01:39,894
Oh, no.
1507
01:01:39,927 --> 01:01:41,362
[SCREAMING]
Don't kill me.
1508
01:01:41,395 --> 01:01:44,031
Oh, please don't kill me, kraken monster!
1509
01:01:44,065 --> 01:01:46,067
[CHITTERING WEAKLY]
1510
01:01:47,034 --> 01:01:49,103
[PANTING]
1511
01:01:49,136 --> 01:01:51,572
Oh, I did it.
1512
01:01:51,605 --> 01:01:53,775
I survived a deadly kraken baby attack.
1513
01:01:53,808 --> 01:01:56,243
Oh, finally, I've got my proof.
1514
01:01:56,277 --> 01:01:57,879
[CACKLES]
1515
01:01:57,912 --> 01:02:00,882
Wouldn't want to divorce me
now, would ya, Tammy?
1516
01:02:00,915 --> 01:02:03,017
Cabin boy, take a picture.
1517
01:02:03,050 --> 01:02:04,852
This is for all my haters.
1518
01:02:04,886 --> 01:02:07,421
Your one-star reviews mean nothing.
1519
01:02:07,454 --> 01:02:10,792
Boys, this calls for a celebratory sea chantey.
1520
01:02:10,825 --> 01:02:13,260
You go low.
♪ I'll go high. ♪
1521
01:02:13,294 --> 01:02:16,563
- [CHITTERING]
- Nessie, you tiny genius.
1522
01:02:17,564 --> 01:02:20,267
Ooh, I'm so nervous to meet your mom.
1523
01:02:20,301 --> 01:02:22,436
She's gonna know that I'm a mermaid right away.
1524
01:02:22,469 --> 01:02:24,772
How's my hair?
Feels like it's frizzing up,
1525
01:02:24,806 --> 01:02:27,541
and you can't trust a person
with frizz, Ruby.
1526
01:02:27,574 --> 01:02:30,377
Chelsea, you're my super sea-girl bestie.
1527
01:02:30,411 --> 01:02:31,813
It's gonna be fine.
1528
01:02:31,846 --> 01:02:34,148
- No fighting.
- No hiding.
1529
01:02:34,181 --> 01:02:36,818
[PHONE CHIMING]
1530
01:02:40,587 --> 01:02:42,056
- [PHONE BEEPS]
- [EXHALES HEAVILY]
1531
01:02:42,089 --> 01:02:43,324
BRILL: A stick snack?
1532
01:02:43,357 --> 01:02:44,601
- A stick snack?
- Get your stick snack.
1533
01:02:44,625 --> 01:02:45,993
Can I offer you a stick snack?
1534
01:02:46,027 --> 01:02:47,570
Stick snack for he?
Stick snack for she?
1535
01:02:47,594 --> 01:02:49,406
Hey, Gary. Make sure you
check out the pool house.
1536
01:02:49,430 --> 01:02:51,933
Oh, Agatha, you were right.
What was I ever worried about?
1537
01:02:51,966 --> 01:02:54,768
I told you, Carol.
There's no better place to raise a family.
1538
01:02:54,802 --> 01:02:56,103
Now, if you'll excuse me.
1539
01:02:57,138 --> 01:02:58,973
There she is.
1540
01:02:59,006 --> 01:03:00,674
Aggie, I'm so proud of you.
1541
01:03:00,707 --> 01:03:02,619
This is everything you've
worked for all these years.
1542
01:03:02,643 --> 01:03:04,445
Well, I couldn't have done it without my...
1543
01:03:04,478 --> 01:03:05,913
[WHISPERING]
kraken crew.
1544
01:03:05,947 --> 01:03:07,949
- [CHUCKLING]
- Say, have you heard from...
1545
01:03:07,982 --> 01:03:09,750
Ruby.
Hey, stranger.
1546
01:03:09,783 --> 01:03:11,285
I knew you'd make it.
1547
01:03:11,318 --> 01:03:13,454
Mom, I need to talk to you
about something big.
1548
01:03:13,487 --> 01:03:14,455
Is it about prom?
Because...
1549
01:03:14,488 --> 01:03:17,358
No. And yes. But no.
1550
01:03:17,391 --> 01:03:19,994
It's about something so much more than prom.
1551
01:03:20,027 --> 01:03:22,496
The ocean. Peace. Happiness.
1552
01:03:22,529 --> 01:03:24,431
We want all the same stuff you wanted,
1553
01:03:24,465 --> 01:03:25,867
and we have a plan.
1554
01:03:25,900 --> 01:03:28,035
- But we need your help.
- We?
1555
01:03:28,069 --> 01:03:30,938
I want you to meet my super
sea-girl bestie, Chelsea.
1556
01:03:30,972 --> 01:03:32,206
- [GIRL MUMBLING]
- Ah.
1557
01:03:32,239 --> 01:03:33,774
What is going on, Ruby?
1558
01:03:33,807 --> 01:03:35,442
Before you freak out,
she is a mermaid,
1559
01:03:35,476 --> 01:03:36,710
but you're gonna love her.
1560
01:03:37,744 --> 01:03:39,480
Inside.
Now.
1561
01:03:39,513 --> 01:03:41,015
Ruby, you have to listen to me.
1562
01:03:41,048 --> 01:03:43,050
You don't understand the danger you're in.
1563
01:03:43,084 --> 01:03:45,486
We left the ocean because of a mermaid.
1564
01:03:45,519 --> 01:03:47,188
Don't worry.
She's not like her mom.
1565
01:03:47,221 --> 01:03:49,156
- Her mom?
- The mermaid queen.
1566
01:03:49,190 --> 01:03:51,658
She's the mermaid queen's daughter?
1567
01:03:51,692 --> 01:03:53,294
Yeah, but she's my friend.
1568
01:03:53,327 --> 01:03:55,329
She is not your friend.
She is dangerous.
1569
01:03:55,362 --> 01:03:57,364
[SIGHS]
You sound like Grandmamah.
1570
01:03:57,398 --> 01:04:00,167
I'm sorry.
I sound like who?
1571
01:04:00,201 --> 01:04:01,869
Grandmamah.
She's been training me.
1572
01:04:01,903 --> 01:04:03,804
She told me why you left.
1573
01:04:03,837 --> 01:04:05,806
Training you?
For what?
1574
01:04:05,839 --> 01:04:09,176
Mom, don't you see?
This is our chance to fix everything.
1575
01:04:09,210 --> 01:04:11,345
Ruby, you are in over your head.
1576
01:04:11,378 --> 01:04:13,214
You do not know the whole story.
1577
01:04:13,247 --> 01:04:14,715
And whose fault is that?
1578
01:04:14,748 --> 01:04:16,083
Hey, I tried to talk to you.
1579
01:04:16,117 --> 01:04:17,327
I wanted to tell you everything sooner,
1580
01:04:17,351 --> 01:04:18,986
but I also needed to keep you safe
1581
01:04:19,020 --> 01:04:20,521
and give you a normal life.
1582
01:04:20,554 --> 01:04:22,990
Normal?
Normal isn't hiding in this fake town,
1583
01:04:23,024 --> 01:04:24,591
living a fake life.
1584
01:04:24,625 --> 01:04:27,361
I sacrificed everything
to give you this "fake life."
1585
01:04:27,394 --> 01:04:29,596
I'm not gonna hide anymore!
1586
01:04:29,630 --> 01:04:30,597
[CRACKLING]
1587
01:04:30,631 --> 01:04:32,199
Oh. No, no, no, no, no.
1588
01:04:32,233 --> 01:04:33,267
Brill!
1589
01:04:34,301 --> 01:04:36,103
Distraction.
1590
01:04:36,137 --> 01:04:38,772
Hey, everybody. Um, watch how
high I can throw my nephew.
1591
01:04:40,274 --> 01:04:42,009
- [SAM SCREAMING]
- [PARTYGOERS GASPING]
1592
01:04:42,043 --> 01:04:43,177
MAN: Where'd he go?
1593
01:04:43,210 --> 01:04:44,445
[SCREAMING CONTINUES]
1594
01:04:44,478 --> 01:04:45,755
- [BRILL GRUNTS]
- [ARTHUR GASPS]
1595
01:04:45,779 --> 01:04:46,880
[PARTYGOERS EXCLAIMING]
1596
01:04:46,914 --> 01:04:48,582
Ta-da!
1597
01:04:48,615 --> 01:04:51,252
[LAUGHING AND CHEERING]
1598
01:04:51,285 --> 01:04:54,721
We are gonna change the world
with or without you.
1599
01:04:54,755 --> 01:04:56,390
Ruby, I get it.
You're angry.
1600
01:04:56,423 --> 01:04:57,458
You want to fight.
1601
01:04:57,491 --> 01:04:58,926
So did I when I was your age.
1602
01:04:58,960 --> 01:05:01,095
But trust me,
this is the wrong fight.
1603
01:05:01,128 --> 01:05:02,629
You're on the wrong side.
1604
01:05:02,663 --> 01:05:04,431
You can't tell me how to live my life.
1605
01:05:04,465 --> 01:05:06,867
Oh, yes, I can.
I am still your mother.
1606
01:05:06,900 --> 01:05:08,936
You are forbidden from going in the ocean again.
1607
01:05:08,970 --> 01:05:10,871
Now go home and calm down!
1608
01:05:10,904 --> 01:05:13,040
[RUBY YELLING]
1609
01:05:13,074 --> 01:05:14,841
[RUBY SCREAMING]
1610
01:05:15,576 --> 01:05:17,611
[♪♪♪]
1611
01:05:21,648 --> 01:05:23,850
Agatha, are you okay?
1612
01:05:24,851 --> 01:05:26,453
[CLATTERING]
1613
01:05:30,024 --> 01:05:31,625
What happened?
1614
01:05:31,658 --> 01:05:33,170
Ruby's made friends with Nerissa's daughter.
1615
01:05:33,194 --> 01:05:34,561
Oh, no.
1616
01:05:34,595 --> 01:05:36,964
And my mother has been training her.
1617
01:05:36,998 --> 01:05:38,565
[GASPS]
1618
01:05:38,599 --> 01:05:42,769
15 years, and she still
has her tentacles around me.
1619
01:05:42,803 --> 01:05:43,904
What about Ruby?
1620
01:05:43,937 --> 01:05:45,806
Oh, she hates me right now.
1621
01:05:45,839 --> 01:05:47,774
[SIGHS]
Go find her.
1622
01:05:47,808 --> 01:05:49,843
Make sure she's safe.
1623
01:05:49,876 --> 01:05:52,379
I'm gonna deal with my mother.
1624
01:05:55,116 --> 01:05:56,984
[♪♪♪]
1625
01:05:59,987 --> 01:06:01,788
Ruby, wait.
1626
01:06:01,822 --> 01:06:04,258
Are you okay?
What happened back there?
1627
01:06:04,291 --> 01:06:06,460
My mom just wants things
to stay the same.
1628
01:06:06,493 --> 01:06:08,929
She wants me to stay the same.
1629
01:06:08,962 --> 01:06:11,665
But this time,
I'm not turning back.
1630
01:06:17,638 --> 01:06:19,706
[♪♪♪]
1631
01:06:23,344 --> 01:06:25,046
AGATHA: Mother!
1632
01:06:28,849 --> 01:06:31,985
And here I thought I knew
how to make an entrance.
1633
01:06:32,019 --> 01:06:34,455
Stay away from my daughter.
1634
01:06:34,488 --> 01:06:36,290
You mean my granddaughter?
1635
01:06:36,323 --> 01:06:38,725
The princess?
The heir to the throne?
1636
01:06:38,759 --> 01:06:40,327
Still trying to get your way.
1637
01:06:40,361 --> 01:06:42,529
[SCOFFS]
Some things never change.
1638
01:06:42,563 --> 01:06:43,740
You're trying to force your daughter
1639
01:06:43,764 --> 01:06:45,899
into a life she doesn't want.
1640
01:06:45,932 --> 01:06:48,202
Now, where have I heard that before?
1641
01:06:48,235 --> 01:06:50,704
The difference is I didn't raise my daughter
1642
01:06:50,737 --> 01:06:52,506
to be a reflection of my glory.
1643
01:06:52,539 --> 01:06:53,974
Well, that's certainly true.
1644
01:06:54,007 --> 01:06:56,843
You raised her to run away and hide.
1645
01:06:56,877 --> 01:06:58,979
You still think I was scared to fight.
1646
01:06:59,012 --> 01:07:01,148
You think it was easy to start over?
1647
01:07:01,182 --> 01:07:02,549
To risk everything?
1648
01:07:02,583 --> 01:07:04,485
I never stopped fighting.
1649
01:07:04,518 --> 01:07:06,553
I fight for my family.
1650
01:07:06,587 --> 01:07:08,189
I fight for who I love.
1651
01:07:08,222 --> 01:07:09,556
You?
1652
01:07:09,590 --> 01:07:10,924
You just love to fight!
1653
01:07:11,958 --> 01:07:13,994
She's just a kid.
1654
01:07:14,027 --> 01:07:16,029
A sweet, naive kid.
1655
01:07:16,063 --> 01:07:17,864
And now she's in trouble.
1656
01:07:17,898 --> 01:07:19,833
She made friends with a mermaid.
1657
01:07:19,866 --> 01:07:21,102
- What?
- Yes.
1658
01:07:21,135 --> 01:07:22,603
The daughter of the mermaid queen.
1659
01:07:22,636 --> 01:07:24,871
Daughter?
Nerissa never had a daughter.
1660
01:07:24,905 --> 01:07:26,073
[GASPS]
1661
01:07:26,107 --> 01:07:27,374
Ruby.
1662
01:07:27,408 --> 01:07:29,443
[♪♪♪]
1663
01:07:42,389 --> 01:07:44,158
[♪♪♪]
1664
01:07:45,126 --> 01:07:47,161
[WATER RUSHING]
1665
01:07:52,933 --> 01:07:55,169
[SOUND QUIETS]
1666
01:08:01,842 --> 01:08:03,644
[GASPING]
1667
01:08:03,677 --> 01:08:05,779
[♪♪♪]
1668
01:08:11,285 --> 01:08:12,986
We did it.
1669
01:08:14,455 --> 01:08:18,625
I've waited 15 years for this.
1670
01:08:20,327 --> 01:08:24,398
15 years of waiting to get
revenge on your mother...
1671
01:08:24,431 --> 01:08:25,432
What?
1672
01:08:25,466 --> 01:08:27,501
...dethrone your grandmother
1673
01:08:27,534 --> 01:08:30,471
and lay waste to the kraken kingdom.
1674
01:08:30,504 --> 01:08:31,772
Chelsea?
1675
01:08:31,805 --> 01:08:34,908
[CHUCKLES]
Oh, there is no Chelsea.
1676
01:08:34,941 --> 01:08:39,012
I am Nerissa.
1677
01:08:39,045 --> 01:08:40,781
What's...
What's happening to you?
1678
01:08:40,814 --> 01:08:42,816
Surprised?
1679
01:08:42,849 --> 01:08:44,851
[AS CHELSEA]
I'm a flippin' mermaid.
1680
01:08:44,885 --> 01:08:46,620
- [GRUNTS]
- [RUBY SCREAMS]
1681
01:08:46,653 --> 01:08:49,490
NERISSA: And you're just a dumb teenager.
1682
01:08:51,525 --> 01:08:55,128
All that rah-rah-rah
was so that you could free this
1683
01:08:55,162 --> 01:08:56,863
for me, me, me.
1684
01:08:56,897 --> 01:08:59,300
[AS CHELSEA]
My super sea-girl bestie.
1685
01:08:59,333 --> 01:09:00,934
I trusted you.
1686
01:09:00,967 --> 01:09:03,970
You just got played, dum-dum.
1687
01:09:04,004 --> 01:09:05,672
- [RUBY GRUNTS]
- ♪ Ra-tat-tat-tat ♪
1688
01:09:05,706 --> 01:09:07,808
♪ Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ♪
1689
01:09:07,841 --> 01:09:09,443
♪ Ra-tat-tat-tat ♪
1690
01:09:09,476 --> 01:09:11,678
♪ Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ♪
1691
01:09:11,712 --> 01:09:13,214
- [LAUGHING]
- ♪ Straight to ya ♪
1692
01:09:13,247 --> 01:09:15,616
♪ Straight to ya,
straight to ya dome like ♪
1693
01:09:15,649 --> 01:09:17,284
[GASPS]
1694
01:09:17,318 --> 01:09:19,162
♪ I bring the pain like,
pain like, pain like... ♪
1695
01:09:19,186 --> 01:09:21,455
[SONG FADES]
1696
01:09:21,488 --> 01:09:25,192
["MOON MAN" BY BALU BRIGADA PLAYING IN DISTANCE]
1697
01:09:25,226 --> 01:09:30,564
♪ So I'll be your man
on the moon ♪
1698
01:09:30,597 --> 01:09:33,500
[EXCITED CHATTERING AND LAUGHTER]
1699
01:09:33,534 --> 01:09:36,737
♪ I'll be your man on the moon ♪
1700
01:09:36,770 --> 01:09:40,541
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
1701
01:09:40,574 --> 01:09:44,545
♪ If I can't get closer to you ♪
1702
01:09:44,578 --> 01:09:47,147
♪ Ah-ah, ah-ah... ♪
1703
01:09:47,180 --> 01:09:49,216
[SONG FADES]
1704
01:09:53,787 --> 01:09:56,189
[BURBLING]
1705
01:09:56,223 --> 01:09:58,124
[♪♪♪]
1706
01:10:02,696 --> 01:10:05,065
[TIRES SCREECHING]
1707
01:10:07,934 --> 01:10:10,036
[MANIACAL LAUGHTER]
1708
01:10:12,038 --> 01:10:14,241
[WHISTLE BLOWING]
1709
01:10:14,275 --> 01:10:17,278
[STUDENTS SCREAMING, SHOUTING]
1710
01:10:17,311 --> 01:10:20,046
- [PANICKED SCREAMING]
- [GASPS] The face of death.
1711
01:10:22,949 --> 01:10:24,751
Oh, no.
1712
01:10:25,886 --> 01:10:27,087
[WHIMPERING]
1713
01:10:31,292 --> 01:10:32,893
Hello?
1714
01:10:32,926 --> 01:10:34,795
Is Mrs. Gillman home?
1715
01:10:34,828 --> 01:10:37,264
Knock, knock!
1716
01:10:37,298 --> 01:10:39,600
Hey!
That house was in escrow!
1717
01:10:39,633 --> 01:10:41,602
- WOMAN: Run! Run!
- To the boat, Davey.
1718
01:10:41,635 --> 01:10:43,236
There's kraken to kill.
1719
01:10:43,270 --> 01:10:44,605
- Wait!
- Gillman.
1720
01:10:44,638 --> 01:10:46,249
Are you here to help me kill the monsters?
1721
01:10:46,273 --> 01:10:48,475
- No. That's my wife.
- What?
1722
01:10:48,509 --> 01:10:51,578
But if she is a...
and-and you're her...
1723
01:10:51,612 --> 01:10:53,547
that means...
1724
01:10:53,580 --> 01:10:56,583
Please don't kill me,
kraken monster.
1725
01:10:56,617 --> 01:10:58,118
Pull yourself together, man.
1726
01:10:58,151 --> 01:10:59,586
We've got a mermaid to hunt.
1727
01:10:59,620 --> 01:11:01,788
Thanks.
I needed that.
1728
01:11:01,822 --> 01:11:03,790
Where is my daughter?
1729
01:11:03,824 --> 01:11:05,659
Oh, we already said our goodbyes.
1730
01:11:05,692 --> 01:11:09,730
But not before she gave me this.
1731
01:11:09,763 --> 01:11:12,098
[NERISSA LAUGHING]
1732
01:11:12,132 --> 01:11:14,401
The greatest warrior in the sea,
1733
01:11:14,435 --> 01:11:16,670
hiding amongst humans.
1734
01:11:16,703 --> 01:11:18,204
What a waste.
1735
01:11:19,340 --> 01:11:22,108
No one talks to my daughter like that.
1736
01:11:22,142 --> 01:11:23,944
- Except me.
- [AGATHA SIGHS]
1737
01:11:23,977 --> 01:11:26,012
You've grown older, Queen.
1738
01:11:26,046 --> 01:11:28,281
Older and meaner.
1739
01:11:28,315 --> 01:11:31,284
Lucky for me,
mermaids don't age.
1740
01:11:31,318 --> 01:11:34,287
Well, I hope you both put up
more of a fight than Ruby.
1741
01:11:35,188 --> 01:11:36,557
[ALL YELLING]
1742
01:11:38,291 --> 01:11:41,462
Ruby?
Ruby?
1743
01:11:42,529 --> 01:11:44,164
[RUBY CRYING, SNIFFLING]
1744
01:11:44,197 --> 01:11:46,032
Ruby!
1745
01:11:47,534 --> 01:11:49,135
Don't worry.
I'll get you out of here...
1746
01:11:49,169 --> 01:11:51,137
[STRAINING]
...slowly.
1747
01:11:51,171 --> 01:11:53,540
I will get you out of here slowly.
1748
01:11:55,809 --> 01:11:57,478
Oh, no.
1749
01:11:57,511 --> 01:12:00,013
- What happened?
- [RUBY SIGHS]
1750
01:12:00,046 --> 01:12:02,883
Getting the Trident was
supposed to make things better,
1751
01:12:02,916 --> 01:12:05,318
but all I did was ruin everything.
1752
01:12:05,352 --> 01:12:07,320
My mom was right.
1753
01:12:07,354 --> 01:12:09,956
I should have just gone home
like she said... [SNIFFLES]
1754
01:12:09,990 --> 01:12:13,026
...gone back to hiding and stayed small.
1755
01:12:13,059 --> 01:12:15,729
What? No. Ruby,
that's not what your mom meant.
1756
01:12:15,762 --> 01:12:17,230
I promise.
1757
01:12:17,263 --> 01:12:18,865
You weren't there.
1758
01:12:18,899 --> 01:12:20,667
Well, I may not know a lot about a lot,
1759
01:12:20,701 --> 01:12:22,469
but I know my sister.
1760
01:12:22,503 --> 01:12:25,372
Growing up, I was so proud
to be her brother.
1761
01:12:25,406 --> 01:12:27,641
She was powerful, confident.
1762
01:12:27,674 --> 01:12:29,242
Everyone loved her.
1763
01:12:29,275 --> 01:12:31,678
But then she left,
1764
01:12:31,712 --> 01:12:33,179
and I could never understand
1765
01:12:33,213 --> 01:12:35,682
why she chose to leave the ocean
1766
01:12:35,716 --> 01:12:39,553
until I saw the awesome life
she created on land.
1767
01:12:39,586 --> 01:12:43,957
And I realized,
your mom chose her own path.
1768
01:12:44,791 --> 01:12:47,227
She chose you.
1769
01:12:48,194 --> 01:12:50,230
[♪♪♪]
1770
01:12:54,267 --> 01:12:55,802
[RUMBLING]
1771
01:13:02,976 --> 01:13:05,045
[RUMBLING]
1772
01:13:07,047 --> 01:13:09,115
[♪♪♪]
1773
01:13:15,722 --> 01:13:19,693
It's time to destroy
that Trident once and for all.
1774
01:13:19,726 --> 01:13:21,962
Yeah!
Go get her, kiddo!
1775
01:13:23,897 --> 01:13:25,432
- [WHOOSH]
- Whoa!
1776
01:13:30,571 --> 01:13:32,839
I'll be right there.
1777
01:13:35,141 --> 01:13:37,010
Don't wait up, though.
1778
01:13:38,979 --> 01:13:42,148
[YELPS, GRUNTS]
1779
01:13:42,182 --> 01:13:43,650
- [GRANDMAMAH GRUNTS]
- [CRACKLING]
1780
01:13:43,684 --> 01:13:45,251
[NERISSA YELLS]
1781
01:13:45,285 --> 01:13:46,653
- [AGATHA GRUNTS]
- [CRACKLING]
1782
01:13:46,687 --> 01:13:49,155
[LAUGHING]
Oh, it feels so good to be back.
1783
01:13:49,189 --> 01:13:50,791
And this time,
1784
01:13:50,824 --> 01:13:54,360
I'm getting rid of you for good.
1785
01:13:57,297 --> 01:13:58,999
Stay away from my mother!
1786
01:13:59,032 --> 01:14:01,234
Ruby Gillman?
1787
01:14:01,267 --> 01:14:04,037
[GASPS]
Pause. Rewind. Ruby?
1788
01:14:05,105 --> 01:14:06,840
You should be dead.
1789
01:14:06,873 --> 01:14:08,441
Picture this.
1790
01:14:08,475 --> 01:14:12,445
Quirky girl fulfills destiny
by foiling fake friend!
1791
01:14:12,479 --> 01:14:14,080
- [NERISSA GRUNTS]
- [STUDENTS GASP]
1792
01:14:14,114 --> 01:14:16,583
♪ Believer ♪
1793
01:14:16,617 --> 01:14:18,985
♪ Took me over like a fever ♪
1794
01:14:20,120 --> 01:14:22,789
♪ Caught you hiding
in the smoke... ♪
1795
01:14:22,823 --> 01:14:24,090
What is she doing?
1796
01:14:24,124 --> 01:14:26,026
Answering the call.
1797
01:14:26,059 --> 01:14:28,128
[NERISSA LAUGHING]
1798
01:14:28,161 --> 01:14:30,363
[BOTH GRUNTING]
1799
01:14:30,396 --> 01:14:34,635
♪ Ooh ♪
1800
01:14:34,668 --> 01:14:39,205
♪ Lay your red hand on me, baby ♪
1801
01:14:39,239 --> 01:14:42,943
♪ Ooh, ooh ♪
1802
01:14:42,976 --> 01:14:46,647
♪ As I go ♪
1803
01:14:46,680 --> 01:14:49,349
[♪♪♪]
1804
01:14:54,988 --> 01:14:56,557
[STUDENTS SCREAMING]
1805
01:14:56,590 --> 01:14:58,859
[LAUGHING]
1806
01:14:58,892 --> 01:15:00,060
Leave my sister alone.
1807
01:15:01,094 --> 01:15:02,062
[CRIES OUT]
1808
01:15:02,095 --> 01:15:03,864
[PANTING]
1809
01:15:03,897 --> 01:15:06,633
Aw, yeah.
That's what I'm talking about.
1810
01:15:06,667 --> 01:15:09,402
Doug, that's our house.
1811
01:15:12,338 --> 01:15:15,441
Enough with these childish games.
1812
01:15:17,077 --> 01:15:19,145
I hate high school.
1813
01:15:19,179 --> 01:15:21,014
[RUBY CRIES OUT]
1814
01:15:21,047 --> 01:15:22,683
[STUDENTS SCREAMING]
1815
01:15:22,716 --> 01:15:27,087
If this is our end,
then we'll face it unafraid!
1816
01:15:27,120 --> 01:15:28,755
[WHISTLES BLOWING]
1817
01:15:28,789 --> 01:15:30,891
♪ Into the sea ♪
1818
01:15:30,924 --> 01:15:33,894
♪ Out of fire ♪
1819
01:15:33,927 --> 01:15:37,598
♪ All that burning ♪
1820
01:15:37,631 --> 01:15:40,033
♪ Into the sea ♪
1821
01:15:40,066 --> 01:15:42,102
♪ Out of fire ♪
1822
01:15:42,135 --> 01:15:45,939
♪ All that burning ♪
1823
01:15:45,972 --> 01:15:48,041
- ♪ Into the sea ♪
- [STRAINING]
1824
01:15:48,074 --> 01:15:50,176
♪ Out of fire ♪
1825
01:15:50,210 --> 01:15:52,946
♪ All that burning... ♪
1826
01:15:52,979 --> 01:15:56,449
[CHEERING]
1827
01:15:57,884 --> 01:16:00,253
- Ruby, behind you!
- [NERISSA YELLS]
1828
01:16:01,722 --> 01:16:04,424
You'll never win, Ruby Gillman.
1829
01:16:05,659 --> 01:16:08,028
You're just a dumb teenager.
1830
01:16:08,061 --> 01:16:10,764
You know what's really pathetic?
1831
01:16:10,797 --> 01:16:12,733
That you thought someone like me
1832
01:16:12,766 --> 01:16:16,603
could ever be friends
with a monster like you.
1833
01:16:16,637 --> 01:16:19,305
I am not a monster.
1834
01:16:19,339 --> 01:16:20,607
I'm a kraken.
1835
01:16:29,182 --> 01:16:31,952
Mom, we need to shoot the Trident together.
1836
01:16:31,985 --> 01:16:33,754
No, it-it can't be destroyed.
1837
01:16:33,787 --> 01:16:35,321
That's... that's why I hid it.
1838
01:16:35,355 --> 01:16:38,124
We can do it if we join together
at the same time.
1839
01:16:38,158 --> 01:16:40,894
It's the exponential growth formula.
1840
01:16:40,927 --> 01:16:43,429
We've got to shoot it more and longer.
1841
01:16:43,463 --> 01:16:45,398
Trust me, I'm a mathlete.
1842
01:16:45,431 --> 01:16:47,968
[NERISSA YELLING]
1843
01:16:48,001 --> 01:16:50,303
[GRUNTING]
1844
01:16:57,443 --> 01:16:59,479
It doesn't have to end like this.
1845
01:16:59,512 --> 01:17:01,782
Just give up the Trident.
1846
01:17:01,815 --> 01:17:04,317
You'll never get this away from me.
1847
01:17:04,350 --> 01:17:07,788
Maybe I can't, but we can.
1848
01:17:07,821 --> 01:17:10,590
[GASPS, GRUNTS]
1849
01:17:10,623 --> 01:17:13,059
[♪♪♪]
1850
01:17:17,798 --> 01:17:19,833
[STRAINING]
1851
01:17:25,205 --> 01:17:28,341
- [GASPS] No!
- [LASERS WARBLING]
1852
01:17:28,374 --> 01:17:29,676
[EXPLOSION]
1853
01:17:29,710 --> 01:17:31,311
[EXCLAIMING]
1854
01:17:31,344 --> 01:17:33,446
[WHOOSHING]
1855
01:17:33,479 --> 01:17:34,614
[SCREAMING]
1856
01:17:34,647 --> 01:17:37,283
[♪♪♪]
1857
01:17:37,317 --> 01:17:39,352
[PEOPLE CHEERING]
1858
01:17:41,487 --> 01:17:43,790
- Woo-hoo!
- [LAUGHING]
1859
01:17:43,824 --> 01:17:45,792
[CHITTERING HAPPILY]
1860
01:17:45,826 --> 01:17:46,693
MARGOT: Go, Ruby!
1861
01:17:46,727 --> 01:17:48,261
[NERISSA SCREAMING]
1862
01:17:49,763 --> 01:17:51,531
Woo-hoo!
1863
01:17:51,564 --> 01:17:54,667
Now, that's a successful monster hunt.
1864
01:17:54,701 --> 01:17:56,803
We got us a little mermaid, Davey!
1865
01:17:56,837 --> 01:17:58,171
Please. Please, please, please.
1866
01:17:58,204 --> 01:17:59,873
I'm not evil.
1867
01:17:59,906 --> 01:18:01,875
I'm just pretty...
1868
01:18:01,908 --> 01:18:03,543
and misunderstood.
1869
01:18:03,576 --> 01:18:05,311
[SCREAMS]
1870
01:18:05,345 --> 01:18:07,313
Now, what about the mermaid?
1871
01:18:07,347 --> 01:18:10,016
- Everyone likes fried fish.
- No.
1872
01:18:10,050 --> 01:18:11,584
Away, rage.
1873
01:18:11,617 --> 01:18:13,419
Teenagers.
1874
01:18:13,453 --> 01:18:15,288
Away, rage.
1875
01:18:16,356 --> 01:18:19,692
Ruby, I'm sorry.
1876
01:18:19,726 --> 01:18:21,161
I was wrong.
1877
01:18:21,194 --> 01:18:24,230
I should have trusted you with the truth,
1878
01:18:24,264 --> 01:18:27,233
and so from now on,
no more lying.
1879
01:18:27,267 --> 01:18:29,569
And no more hiding.
1880
01:18:34,107 --> 01:18:36,877
I think you can still make the last dance.
1881
01:18:42,983 --> 01:18:45,618
Now, let's talk about her coronation.
1882
01:18:45,651 --> 01:18:47,553
Mom, don't start.
1883
01:18:47,587 --> 01:18:50,957
Fine.
A mother knows best.
1884
01:18:50,991 --> 01:18:52,292
[GASPS]
1885
01:18:52,325 --> 01:18:53,593
Brill's here.
1886
01:18:53,626 --> 01:18:55,962
Mamah!
What are you doing here?
1887
01:18:55,996 --> 01:18:57,363
And with Agatha?
1888
01:18:57,397 --> 01:18:58,741
Are-are... are you okay?
Is everyone okay?
1889
01:18:58,765 --> 01:18:59,909
- [GRANDMAMAH SHUSHING]
- Is Ruby okay?
1890
01:18:59,933 --> 01:19:02,735
It's Brill's time now.
1891
01:19:04,570 --> 01:19:06,239
Oh.
1892
01:19:06,272 --> 01:19:09,776
I've waited 15 years for this.
1893
01:19:09,810 --> 01:19:12,112
Oh, who's crying?
1894
01:19:12,145 --> 01:19:15,648
You're crying.
[CRYING]
1895
01:19:17,683 --> 01:19:19,652
[♪♪♪]
1896
01:19:32,265 --> 01:19:33,800
[APPLAUSE, CHEERING]
1897
01:19:33,834 --> 01:19:35,635
GIRL: You're our hero.
1898
01:19:35,668 --> 01:19:37,403
[EXCITED CHATTERING]
1899
01:19:37,437 --> 01:19:39,105
I love you so much!
1900
01:19:45,178 --> 01:19:47,580
- BOY: Yeah!
- BOY #2: Ruby for prom queen.
1901
01:19:47,613 --> 01:19:49,182
GIRL: You really saved us.
1902
01:19:49,215 --> 01:19:51,818
I'm sorry I didn't tell you
everything sooner,
1903
01:19:51,852 --> 01:19:53,653
and I'm sorry for ditching you.
1904
01:19:53,686 --> 01:19:55,288
I shouldn't have lied to you.
1905
01:19:55,321 --> 01:19:58,791
Ruby, my sweet, magnificent,
giant-sized best friend,
1906
01:19:58,825 --> 01:20:01,594
you never ever have to hide things from us.
1907
01:20:01,627 --> 01:20:03,864
Yeah, we will always be by your side,
1908
01:20:03,897 --> 01:20:07,200
even when you almost
ended life as we know it.
1909
01:20:07,233 --> 01:20:09,035
Sorry, no catastrophizing.
1910
01:20:09,069 --> 01:20:12,138
Kraken, Canadian or otherwise,
we'll always love you, Rubes.
1911
01:20:13,173 --> 01:20:14,607
Squad solidarity?
1912
01:20:14,640 --> 01:20:16,609
ALL: Squad solidarity.
1913
01:20:16,642 --> 01:20:18,678
[LAUGHING]
1914
01:20:23,216 --> 01:20:24,885
Hey, you.
1915
01:20:24,918 --> 01:20:27,287
Ruby.
H-Hey.
1916
01:20:27,320 --> 01:20:29,389
So, that was you out there?
1917
01:20:29,422 --> 01:20:31,391
Guilty.
[LAUGHS NERVOUSLY]
1918
01:20:31,424 --> 01:20:33,326
- Connor...
- Ruby... Oh, you go.
1919
01:20:33,359 --> 01:20:34,827
No, you go.
1920
01:20:34,861 --> 01:20:36,997
Okay, I go.
1921
01:20:37,030 --> 01:20:39,900
Connor, will you go to prom with me?
1922
01:20:42,168 --> 01:20:44,237
[BEEPING]
1923
01:20:45,838 --> 01:20:49,475
Wait. Connor, are these
quadratic derivative graphs?
1924
01:20:49,509 --> 01:20:52,345
Let's just say I had a good tutor.
1925
01:20:52,378 --> 01:20:54,356
["PRAISING YOU" BY RITA ORA FEAT. FATBOY SLIM PLAYING]
1926
01:20:54,380 --> 01:20:56,983
Whoa.
[LAUGHING]
1927
01:20:57,017 --> 01:20:58,351
Let's dance.
1928
01:20:58,384 --> 01:21:00,353
♪ I have to praise you... ♪
1929
01:21:01,888 --> 01:21:04,390
And who is this fine young kraken?
1930
01:21:04,424 --> 01:21:06,359
This is Sam, our son.
1931
01:21:06,392 --> 01:21:11,031
Son? As in,
I'm a grandmamah again?
1932
01:21:11,064 --> 01:21:13,099
This is the coolest thing ever.
1933
01:21:13,133 --> 01:21:14,600
Do your tentacles ooze poison?
1934
01:21:14,634 --> 01:21:16,569
Have you ever wrestled a Hydra?
1935
01:21:16,602 --> 01:21:19,005
Better yet,
have you ever played dodgeball?
1936
01:21:19,039 --> 01:21:21,908
Oh, I am gonna like you.
1937
01:21:21,942 --> 01:21:23,409
Okay, guys.
Gordon here.
1938
01:21:23,443 --> 01:21:26,379
Uh, this be my official apology video.
1939
01:21:26,412 --> 01:21:29,182
Look, I said some insensitive
things about the kraken.
1940
01:21:29,215 --> 01:21:31,451
OMG, are you live streaming?
1941
01:21:31,484 --> 01:21:33,786
- Ugh, my hair is terrible.
- Now, t...
1942
01:21:33,819 --> 01:21:35,621
How many likes are we getting, though?
1943
01:21:37,223 --> 01:21:40,626
♪ And who knew love would
leave me feeling this good ♪
1944
01:21:40,660 --> 01:21:43,529
♪ I have to praise you
like I should ♪
1945
01:21:43,563 --> 01:21:46,799
♪ I have to praise you,
I have to praise you ♪
1946
01:21:48,401 --> 01:21:50,136
♪ I have to praise you ♪
1947
01:21:52,138 --> 01:21:54,474
♪ I have to praise you ♪
1948
01:21:56,076 --> 01:21:58,144
♪ I have to praise you ♪
1949
01:21:59,845 --> 01:22:04,417
♪ I have to praise you
like I should... ♪
1950
01:22:04,450 --> 01:22:05,918
Agatha Gillman here,
1951
01:22:05,952 --> 01:22:08,254
Realtor and kraken protector of Oceanside.
1952
01:22:08,288 --> 01:22:10,256
It's the safest place to raise a family,
1953
01:22:10,290 --> 01:22:11,624
thanks to my daughter.
1954
01:22:11,657 --> 01:22:13,626
Welcome back to Bottled Up.
1955
01:22:13,659 --> 01:22:16,296
This week, we're embracing
our inner seaside.
1956
01:22:16,329 --> 01:22:18,631
Whoo.
Let's get kraken.
1957
01:22:18,664 --> 01:22:21,401
I'm taking dodgeball to a whole new level.
1958
01:22:21,434 --> 01:22:24,437
♪ I have to praise you ♪
1959
01:22:24,470 --> 01:22:25,571
[KIDS GRUNTING]
1960
01:22:25,605 --> 01:22:26,939
♪ I have to praise you ♪
1961
01:22:26,973 --> 01:22:28,441
I'm a legend.
1962
01:22:28,474 --> 01:22:30,010
♪ But I'm always praising you ♪
1963
01:22:30,043 --> 01:22:33,413
♪ I have to praise you
like I should... ♪
1964
01:22:33,446 --> 01:22:34,680
[TIRES SCREECHING]
1965
01:22:34,714 --> 01:22:36,516
Ruby, the Devil Whale has been spotted
1966
01:22:36,549 --> 01:22:38,351
and is headed straight
for the kraken kingdom!
1967
01:22:38,384 --> 01:22:40,620
Well, leading lady?
1968
01:22:41,554 --> 01:22:43,023
Hold my books.
1969
01:22:44,857 --> 01:22:46,659
[KISSES]
1970
01:22:46,692 --> 01:22:49,695
GRANDMAMAH: See? I told you people.
1971
01:22:49,729 --> 01:22:52,165
The ocean will always need a kraken,
1972
01:22:52,198 --> 01:22:55,801
and a kraken will always answer the call.
1973
01:22:55,835 --> 01:22:57,537
♪ You were gonna watch me ♪
1974
01:22:57,570 --> 01:23:00,173
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1975
01:23:00,206 --> 01:23:03,543
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1976
01:23:03,576 --> 01:23:06,612
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1977
01:23:06,646 --> 01:23:08,048
♪ Hey ♪
1978
01:23:08,081 --> 01:23:10,316
♪ Rise up with the waves ♪
1979
01:23:10,350 --> 01:23:13,453
♪ I was always somehow ashamed ♪
1980
01:23:13,486 --> 01:23:16,656
♪ Trying to always hide
in my skin ♪
1981
01:23:16,689 --> 01:23:22,062
♪ Now I feel the rain come
pouring down ♪
1982
01:23:23,163 --> 01:23:26,066
♪ You always said
that I should hide it ♪
1983
01:23:26,099 --> 01:23:29,402
♪ Don't know why
I held my light in ♪
1984
01:23:29,435 --> 01:23:34,440
♪ Like a sapphire now
I'm shining out ♪
1985
01:23:36,109 --> 01:23:38,844
♪ Even when it wasn't easy ♪
1986
01:23:38,878 --> 01:23:42,215
♪ Even when you couldn't see me ♪
1987
01:23:42,248 --> 01:23:46,586
♪ I think I always knew
deep down inside ♪
1988
01:23:46,619 --> 01:23:48,321
♪ You were gonna watch me ♪
1989
01:23:48,354 --> 01:23:51,491
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1990
01:23:51,524 --> 01:23:54,594
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1991
01:23:54,627 --> 01:23:57,597
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1992
01:23:57,630 --> 01:23:59,265
♪ Hey ♪
1993
01:23:59,299 --> 01:24:01,401
♪ Rise up with the waves ♪
1994
01:24:01,434 --> 01:24:04,737
♪ You were always there
for me but ♪
1995
01:24:04,770 --> 01:24:07,773
♪ Didn't know what
I was made of ♪
1996
01:24:07,807 --> 01:24:10,676
♪ The pressure only made
this diamond ♪
1997
01:24:10,710 --> 01:24:14,080
♪ Stronger, stronger, stronger ♪
1998
01:24:14,114 --> 01:24:17,783
♪ You always said that
I should hide it ♪
1999
01:24:17,817 --> 01:24:20,753
♪ Don't know why
I held my light in ♪
2000
01:24:20,786 --> 01:24:25,458
♪ Like a sapphire now
I'm shining out ♪
2001
01:24:27,327 --> 01:24:30,530
♪ Even when it wasn't easy ♪
2002
01:24:30,563 --> 01:24:33,966
♪ Even when you couldn't see me ♪
2003
01:24:33,999 --> 01:24:38,104
♪ I think I always knew
deep down inside ♪
2004
01:24:38,138 --> 01:24:39,905
♪ You were gonna watch me ♪
2005
01:24:39,939 --> 01:24:42,575
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
2006
01:24:42,608 --> 01:24:46,045
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
2007
01:24:46,078 --> 01:24:49,449
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
2008
01:24:49,482 --> 01:24:50,883
♪ Hey ♪
2009
01:24:50,916 --> 01:24:52,952
♪ Rise up with the waves ♪
2010
01:24:52,985 --> 01:24:55,655
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
2011
01:24:55,688 --> 01:24:58,924
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
2012
01:24:58,958 --> 01:25:02,262
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
2013
01:25:02,295 --> 01:25:03,629
♪ Hey ♪
2014
01:25:03,663 --> 01:25:06,166
♪ Rise up with the waves ♪
2015
01:25:06,199 --> 01:25:08,934
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
2016
01:25:08,968 --> 01:25:11,771
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
2017
01:25:11,804 --> 01:25:13,239
♪ Today ♪
2018
01:25:13,273 --> 01:25:16,209
♪ Rise up with the waves ♪
2019
01:25:18,110 --> 01:25:21,614
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
2020
01:25:21,647 --> 01:25:24,184
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
2021
01:25:24,217 --> 01:25:26,186
♪ Today ♪
2022
01:25:26,219 --> 01:25:29,155
♪ Rise up with the waves ♪
2023
01:25:29,189 --> 01:25:32,091
♪ Rise up with the waves... ♪
2024
01:25:32,124 --> 01:25:34,460
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
2025
01:25:34,494 --> 01:25:37,029
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
2026
01:25:37,062 --> 01:25:40,666
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
2027
01:25:40,700 --> 01:25:42,001
♪ Hey ♪
2028
01:25:42,034 --> 01:25:44,604
♪ Rise up with the waves. ♪
2029
01:25:44,637 --> 01:25:45,771
[SONG ENDS]
2030
01:25:45,805 --> 01:25:47,640
[♪♪♪]
2031
01:25:59,419 --> 01:26:01,887
[♪♪♪]
2032
01:26:11,331 --> 01:26:13,233
[♪♪♪]
2033
01:26:22,375 --> 01:26:24,244
[♪♪♪]
2034
01:26:35,255 --> 01:26:37,257
[♪♪♪]
2035
01:26:53,406 --> 01:26:55,475
[♪♪♪]
2036
01:27:09,955 --> 01:27:11,824
[♪♪♪]
2037
01:27:20,766 --> 01:27:22,502
[♪♪♪]
2038
01:30:10,603 --> 01:30:12,738
[♪♪♪]
2039
01:30:43,168 --> 01:30:44,770
[♪♪♪]
2040
01:31:05,357 --> 01:31:06,391
[MUSIC FADES]
165037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.