All language subtitles for Ruby.Gillman.Teenage.Kraken.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,269 [GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING] 2 00:00:26,191 --> 00:00:28,259 [♪♪♪] 3 00:00:57,388 --> 00:00:59,290 [WATER BURBLING] 4 00:00:59,324 --> 00:01:01,426 [♪♪♪] 5 00:01:03,128 --> 00:01:07,064 GRANDMAMAH: The ocean is a mysterious world. 6 00:01:07,098 --> 00:01:11,136 One that land dwellers can only begin to imagine. 7 00:01:11,169 --> 00:01:14,905 Of course, you think you know what lies beneath the surface. 8 00:01:14,939 --> 00:01:16,941 Ah, but the sea creatures who live there, 9 00:01:16,974 --> 00:01:20,278 well, even the ones you have imagined, 10 00:01:20,311 --> 00:01:22,947 you've imagined them wrong. 11 00:01:22,980 --> 00:01:26,551 Take the mythical, mighty giant kraken. 12 00:01:26,584 --> 00:01:27,952 Bloodthirsty monster, 13 00:01:27,985 --> 00:01:30,488 sinker of ships, drowner of sailors. 14 00:01:30,521 --> 00:01:31,922 [LAUGHING] 15 00:01:31,956 --> 00:01:33,758 That's what you people think. 16 00:01:33,791 --> 00:01:39,130 You see, in real life, krakens are noble protectors. 17 00:01:39,164 --> 00:01:42,300 The sea will always need a kraken, 18 00:01:42,333 --> 00:01:47,438 and a kraken will always answer the call. 19 00:01:47,472 --> 00:01:49,807 [QUACKING RINGTONE] 20 00:01:49,840 --> 00:01:50,775 ♪ We can take turns... ♪ 21 00:01:50,808 --> 00:01:51,776 GIRL: Ruby-doo. 22 00:01:51,809 --> 00:01:52,943 Hey, Margot. 23 00:01:52,977 --> 00:01:54,188 MARGOT: I am dying of suspense. 24 00:01:54,212 --> 00:01:55,613 - [YAWNS] - What did your mom say? 25 00:01:55,646 --> 00:01:57,315 Well, I chickened out last night, 26 00:01:57,348 --> 00:01:59,517 but I'm going to ask her now, right now, this second. 27 00:01:59,550 --> 00:02:01,162 MARGOT: Did you do the confidence-building 28 00:02:01,186 --> 00:02:02,353 exercise I taught you? 29 00:02:02,387 --> 00:02:04,121 RUBY: I did something even better. 30 00:02:04,155 --> 00:02:07,292 ♪ We'll never cave or we'll never waver ♪ 31 00:02:07,325 --> 00:02:09,494 [♪♪♪] 32 00:02:09,527 --> 00:02:14,031 ♪ And we'll always become braver and braver ♪ 33 00:02:15,366 --> 00:02:17,034 ♪ We'll dance like nobody's there ♪ 34 00:02:17,067 --> 00:02:19,170 ♪ We'll dance without any cares ♪ 35 00:02:19,204 --> 00:02:21,005 ♪ We'll talk 'bout problems we share ♪ 36 00:02:21,038 --> 00:02:22,807 ♪ We'll talk 'bout things that ain't fair ♪ 37 00:02:22,840 --> 00:02:24,218 ♪ We'll sing 'bout things we don't know ♪ 38 00:02:24,242 --> 00:02:25,976 ♪ We'll sing to people and show ♪ 39 00:02:26,010 --> 00:02:27,845 ♪ What it means to be young ♪ 40 00:02:27,878 --> 00:02:29,614 ♪ And growing up. ♪ 41 00:02:29,647 --> 00:02:30,981 [SONG ENDS] 42 00:02:31,015 --> 00:02:33,218 Oh, hey. [CLEARS THROAT] 43 00:02:33,251 --> 00:02:37,021 Junior prom is the sacred rite of every human teenager. 44 00:02:37,054 --> 00:02:39,156 As a kraken who is barely pulling off 45 00:02:39,190 --> 00:02:40,625 this whole human thing, 46 00:02:40,658 --> 00:02:43,528 I need to be there so that I can blend in. 47 00:02:43,561 --> 00:02:45,230 And, as a proud mathlete, 48 00:02:45,263 --> 00:02:47,064 I know that to find a potential solution, 49 00:02:47,097 --> 00:02:48,999 I have to evaluate the problem. 50 00:02:49,033 --> 00:02:50,468 Now, I know the rules. 51 00:02:50,501 --> 00:02:52,803 Our family is not allowed in the ocean, ever. 52 00:02:52,837 --> 00:02:54,071 For any reason. 53 00:02:54,104 --> 00:02:55,673 And I love rules. 54 00:02:55,706 --> 00:02:57,208 I do. I really, really do. 55 00:02:57,242 --> 00:03:00,378 But the prom boat is on the water, 56 00:03:00,411 --> 00:03:02,046 - not in the water. - [THUNDER CRASHING] 57 00:03:02,079 --> 00:03:04,382 "What if there's a storm?" you might ask. 58 00:03:04,415 --> 00:03:06,050 Well, I've analyzed weather trend data, 59 00:03:06,083 --> 00:03:08,486 and my trusty friend, the Internet, 60 00:03:08,519 --> 00:03:11,356 has assured me that it will be smooth sailing on prom night. 61 00:03:11,389 --> 00:03:15,660 And lastly, this is the captain of said prom boat. 62 00:03:15,693 --> 00:03:17,262 Look into those eyes. 63 00:03:17,295 --> 00:03:19,230 Tell me he hasn't seen it all. 64 00:03:19,264 --> 00:03:21,566 I trust him with my life, and so should you. 65 00:03:21,599 --> 00:03:24,068 And that is why I, Ruby Gillman, 66 00:03:24,101 --> 00:03:25,736 should go to prom. Thank you. 67 00:03:25,770 --> 00:03:28,573 Please, please, please, please, please! 68 00:03:28,606 --> 00:03:30,107 Strong presentation. 69 00:03:30,140 --> 00:03:31,852 I like the energy, but it's still a no, honey. 70 00:03:31,876 --> 00:03:34,779 But, Mom, evidence, science, Internet. 71 00:03:34,812 --> 00:03:37,248 Trust me, Ruby, I know what's best for you. 72 00:03:37,282 --> 00:03:39,550 And what's best is to always stay on land. 73 00:03:39,584 --> 00:03:40,551 That's why we moved here. 74 00:03:40,585 --> 00:03:42,019 It's much safer for us. 75 00:03:42,052 --> 00:03:43,721 Sorry, Tadpole, Mom's right. 76 00:03:43,754 --> 00:03:45,756 MOM: Sam, breakfast! 77 00:03:45,790 --> 00:03:48,293 Hey, didn't you say that prom was a postbolognal... 78 00:03:48,326 --> 00:03:50,361 Postcolonial patriarchal construct. It is. 79 00:03:50,395 --> 00:03:52,062 But we would go as a group. 80 00:03:52,096 --> 00:03:53,298 As a form of protest. 81 00:03:53,331 --> 00:03:55,433 Wow. So brave. 82 00:03:55,466 --> 00:03:57,944 What do you think? I had these printed for my big launch party. 83 00:03:57,968 --> 00:03:59,637 I think I'm in love. 84 00:03:59,670 --> 00:04:02,440 - Blech. - Do you still need me to be there? 85 00:04:02,473 --> 00:04:03,784 Yes. This is a make-or-break moment. 86 00:04:03,808 --> 00:04:05,643 I'm selling an entire development. 87 00:04:05,676 --> 00:04:06,711 But, Mom, you're... 88 00:04:06,744 --> 00:04:07,712 Agatha Gillman, 89 00:04:07,745 --> 00:04:09,480 and I slay the competition. 90 00:04:09,514 --> 00:04:12,016 She got us our dream home, and I'm not asking how. 91 00:04:13,984 --> 00:04:15,820 Well, I just want to show potential buyers 92 00:04:15,853 --> 00:04:18,289 what a happy Oceanside family looks like. 93 00:04:18,323 --> 00:04:21,225 I'll be closing my shop for the day so I can man the grill. 94 00:04:21,258 --> 00:04:23,328 From chill man to grill man. 95 00:04:23,361 --> 00:04:24,562 [GROANS] 96 00:04:24,595 --> 00:04:25,906 Ooh, Arthur, you should think about 97 00:04:25,930 --> 00:04:27,632 hiring someone to help you. 98 00:04:27,665 --> 00:04:29,476 Business has been booming since you started Bottled Up. 99 00:04:29,500 --> 00:04:30,668 Hey there. 100 00:04:30,701 --> 00:04:32,437 Welcome back to Bottled Up. 101 00:04:32,470 --> 00:04:35,706 Now, let's hoist those sails. 102 00:04:36,807 --> 00:04:38,509 Magic. 103 00:04:40,110 --> 00:04:42,246 Wow, you two are quite the power couple. 104 00:04:42,279 --> 00:04:44,181 You think that's great? 105 00:04:44,214 --> 00:04:46,484 You're looking at the undefeated dodgeball champ. 106 00:04:46,517 --> 00:04:48,386 - [WHISTLE BLOWING] - [♪♪♪] 107 00:04:49,487 --> 00:04:50,921 - [SAM LAUGHING] - [KIDS GRUNTING] 108 00:04:50,955 --> 00:04:53,090 He's a legend. Ooh. 109 00:04:53,123 --> 00:04:55,360 Yeah, yeah. You guys are all crushing it. 110 00:04:55,393 --> 00:04:57,261 Oh, Ruby, don't sell yourself short. 111 00:04:57,294 --> 00:04:58,696 You're amazing at math. 112 00:04:58,729 --> 00:05:00,698 I am the reason Connor's passing algebra. 113 00:05:00,731 --> 00:05:01,966 SAM: Oh, Connor. 114 00:05:01,999 --> 00:05:03,768 - So dreamy. - Sam. 115 00:05:03,801 --> 00:05:05,370 Ow. You're the one in love with him. 116 00:05:05,403 --> 00:05:07,314 - Hey, hey. Stop. You each landed one. - [GROANS] 117 00:05:07,338 --> 00:05:09,540 Marine Biologist Quarterly? 118 00:05:09,574 --> 00:05:11,842 Oh, Ruby. You're still reading this trash? 119 00:05:11,876 --> 00:05:14,178 Humans don't know everything about the ocean. 120 00:05:14,211 --> 00:05:15,680 Mom, there's a whole world down there 121 00:05:15,713 --> 00:05:16,981 that I have never seen. 122 00:05:17,014 --> 00:05:18,816 Jellyfish, plankton, coral reefs... 123 00:05:18,849 --> 00:05:20,951 But what else lives there? 124 00:05:20,985 --> 00:05:22,553 I know. Monsters. 125 00:05:22,587 --> 00:05:25,189 And those monsters want to hurt krakens like us. 126 00:05:25,222 --> 00:05:27,958 This is where we belong. Oceanside is our home. 127 00:05:27,992 --> 00:05:30,795 Then help me fit in by letting me go to prom. 128 00:05:30,828 --> 00:05:33,163 Ruby, the answer is no. 129 00:05:33,197 --> 00:05:34,198 [SQUEAKING] 130 00:05:34,231 --> 00:05:35,666 - Time to go. - [RUBY GROANS] 131 00:05:35,700 --> 00:05:37,067 - Mom. - Gillman dishes to Gillman. 132 00:05:37,101 --> 00:05:38,636 The fadeaway at the buzzer, 133 00:05:38,669 --> 00:05:39,670 - and it's good! - Yeah. 134 00:05:39,704 --> 00:05:40,671 Woo-hoo! 135 00:05:40,705 --> 00:05:41,906 Limb up, everyone. 136 00:05:41,939 --> 00:05:44,008 Let's all have a very human day. 137 00:05:44,041 --> 00:05:46,877 Does it bother you guys that we lie to everyone all the time? 138 00:05:46,911 --> 00:05:49,814 Oh, we're not lying. We're just omitting. 139 00:05:49,847 --> 00:05:50,915 Yeah, okay. 140 00:05:50,948 --> 00:05:52,417 And remember... 141 00:05:52,450 --> 00:05:54,919 OTHERS: If anyone asks, we're from Canada. 142 00:05:54,952 --> 00:05:57,021 [♪♪♪] 143 00:05:59,857 --> 00:06:01,926 [BOAT HORNS BLOWING] 144 00:06:04,061 --> 00:06:05,530 - [SCREAMS] - [TIRES SCREECHING] 145 00:06:05,563 --> 00:06:07,273 - [PEOPLE EXCLAIMING] - Whoa, what's happening? 146 00:06:07,297 --> 00:06:09,209 - Are we supposed to be stopped? - Is our tour over? 147 00:06:09,233 --> 00:06:12,403 Apologies for the unplanned interruption, folks. 148 00:06:12,437 --> 00:06:15,673 Well, look what the tide dragged in, Davey. 149 00:06:15,706 --> 00:06:18,409 Ahoy, Mr.-- Captain Gordon Lighthouse, sir. 150 00:06:18,443 --> 00:06:20,077 Aren't you one of them Gillmans? 151 00:06:20,110 --> 00:06:21,111 Guilty. 152 00:06:21,145 --> 00:06:22,513 [LAUGHS NERVOUSLY] 153 00:06:22,547 --> 00:06:24,549 Just kidding. Not guilty. Totally normal. 154 00:06:24,582 --> 00:06:27,518 - Is she blue? - I'm from Canada... eh. 155 00:06:27,552 --> 00:06:30,020 ["O CANADA" PLAYING] 156 00:06:30,054 --> 00:06:31,097 - Oh... - [TOURISTS MURMURING] 157 00:06:31,121 --> 00:06:32,457 That totally makes sense. 158 00:06:32,490 --> 00:06:35,693 I've got my eye on you, Gillman girl. 159 00:06:35,726 --> 00:06:37,394 And my other eye, too! 160 00:06:39,096 --> 00:06:41,899 [OVER SPEAKER] Our tour begins where 15 years ago, 161 00:06:41,932 --> 00:06:45,636 I swear I saw the monstrous giant kraken. 162 00:06:45,670 --> 00:06:48,105 And to your right, Oceanside's best saltwater taffy. 163 00:06:48,138 --> 00:06:50,551 - Ask for the Gordon Lighthouse discount. - [QUACKING RINGTONE] 164 00:06:50,575 --> 00:06:52,242 Hey, guys. 165 00:06:52,276 --> 00:06:54,211 - Yo. Greetings. - So, how did it go? 166 00:06:54,244 --> 00:06:56,246 Yes. I'm dying to find out. 167 00:06:56,280 --> 00:06:58,616 Same. I've been stress-gaming. 168 00:06:58,649 --> 00:07:00,818 Well, it's official. Mom won't let me go to prom. 169 00:07:00,851 --> 00:07:02,487 And I know it's not what we wanted, 170 00:07:02,520 --> 00:07:04,755 but we still have plan B, 171 00:07:04,789 --> 00:07:07,091 our very cool anti-prom party. 172 00:07:07,124 --> 00:07:09,894 And what is the most liberated food out there? 173 00:07:09,927 --> 00:07:11,929 Guys, I'm talking fondue. 174 00:07:13,363 --> 00:07:16,734 Ruby, um, I'm just gonna come right out and say it. 175 00:07:16,767 --> 00:07:18,469 Kayla asked me to the prom. 176 00:07:18,503 --> 00:07:20,605 - Oh. - And, uh, 177 00:07:20,638 --> 00:07:21,939 I said carpe diem. [GIGGLING] 178 00:07:21,972 --> 00:07:23,240 Aka, I said yes. 179 00:07:23,273 --> 00:07:24,809 - What? - I said yes. 180 00:07:24,842 --> 00:07:28,145 No, I got that. Loud and clear. 181 00:07:30,781 --> 00:07:33,183 RUBY: Okay, Margot has torn our hearts 182 00:07:33,217 --> 00:07:34,652 into a million tiny pieces, 183 00:07:34,685 --> 00:07:36,120 and that's fine. 184 00:07:36,153 --> 00:07:37,864 More fondue for the rest of us, right, guys? 185 00:07:37,888 --> 00:07:39,356 BLISS: Yeah, uh, 186 00:07:39,389 --> 00:07:41,191 once Margot was going with Kayla, 187 00:07:41,225 --> 00:07:43,460 Trevin said, "Oh, well, should we just go together?" 188 00:07:43,494 --> 00:07:45,195 And I agreed. 189 00:07:45,229 --> 00:07:47,598 So Trevin and I are going to the prom together. 190 00:07:47,632 --> 00:07:49,033 As friends. 191 00:07:49,066 --> 00:07:50,644 [LAUGHS NERVOUSLY] Yeah, only as friends. 192 00:07:50,668 --> 00:07:52,102 - [CLEARS THROAT] - RUBY: What? 193 00:07:52,136 --> 00:07:53,103 What? 194 00:07:53,137 --> 00:07:54,371 Sorry, Ruby. 195 00:07:54,404 --> 00:07:56,040 We promised to always stick together. 196 00:07:56,073 --> 00:07:59,009 Does squad solidarity mean nothing to you? 197 00:07:59,043 --> 00:08:00,845 Well, of course it does. 198 00:08:00,878 --> 00:08:03,123 Which is why you should come with us. You'll be on a boat. 199 00:08:03,147 --> 00:08:04,615 You'll be completely safe. 200 00:08:04,649 --> 00:08:06,517 Unless there's a tragic accident. 201 00:08:06,551 --> 00:08:09,019 - Bliss, no catastrophizing. - Sorry. 202 00:08:09,053 --> 00:08:12,289 You guys know my mom, and that is why we made plan B. 203 00:08:12,322 --> 00:08:14,358 Margot, just bring Kayla to our anti-prom party. 204 00:08:14,391 --> 00:08:15,993 We will watch bad movies. 205 00:08:16,026 --> 00:08:17,294 We'll dip Swiss. 206 00:08:17,327 --> 00:08:18,462 Enough with the fondue! 207 00:08:18,495 --> 00:08:21,165 We eat a lot of cheese. 208 00:08:21,198 --> 00:08:22,633 Wheels of it. 209 00:08:22,667 --> 00:08:24,334 Think about how many events we've missed 210 00:08:24,368 --> 00:08:26,003 in squad solidarity 211 00:08:26,036 --> 00:08:28,505 because of your mom's irrational anti-ocean rule. 212 00:08:28,539 --> 00:08:30,174 I guess a few. 213 00:08:30,207 --> 00:08:32,376 What? There was the field trip to the submarine museum. 214 00:08:32,409 --> 00:08:34,078 The school beach day. 215 00:08:34,111 --> 00:08:35,889 - All-county surf contest. - TREVIN: The Grunion Fun Run. 216 00:08:35,913 --> 00:08:37,423 MARGOT: The Oceanside Festival of the Bard. 217 00:08:37,447 --> 00:08:38,825 BLISS: My grandmother's beach birthday party. 218 00:08:38,849 --> 00:08:40,226 MARGOT: Kayla's beach birthday party! 219 00:08:40,250 --> 00:08:41,662 TREVIN: Any birthday party but Bliss's. 220 00:08:41,686 --> 00:08:42,863 You're always welcome at the graveyard. 221 00:08:42,887 --> 00:08:45,422 But this isn't just any party. 222 00:08:45,455 --> 00:08:47,191 This is prom. 223 00:08:47,224 --> 00:08:49,093 And I really want to be a part of it. 224 00:08:49,126 --> 00:08:51,195 We all do. 225 00:08:51,228 --> 00:08:52,863 Yeah. No, I get it. 226 00:08:52,897 --> 00:08:54,398 You guys should go without me. 227 00:08:54,431 --> 00:08:56,400 It's one thing for my mom to ruin my life. 228 00:08:56,433 --> 00:08:57,935 She doesn't have to ruin yours. 229 00:08:57,968 --> 00:09:00,170 Uh, what if you don't tell her? 230 00:09:00,204 --> 00:09:01,839 Gasp of exclamation! 231 00:09:01,872 --> 00:09:03,841 Trevin's right. Your mom doesn't have to know. 232 00:09:03,874 --> 00:09:05,910 Deception. I'm on board. 233 00:09:05,943 --> 00:09:07,244 Come on, Ruby. Do it. 234 00:09:07,277 --> 00:09:08,579 Do it. 235 00:09:08,613 --> 00:09:11,048 I want to, but if my mom finds out, uh... 236 00:09:11,081 --> 00:09:13,117 Oh, life is not a dress rehearsal. 237 00:09:13,150 --> 00:09:18,255 It's time for you to go big and go to prom. 238 00:09:18,288 --> 00:09:19,523 Okay. Okay, okay, okay. 239 00:09:19,556 --> 00:09:21,726 [SIGHS] You're right. 240 00:09:21,759 --> 00:09:23,560 Okay, I'll do it. 241 00:09:23,594 --> 00:09:25,830 - I'll go to prom. - Yes! 242 00:09:27,131 --> 00:09:29,033 And I'm gonna ask Connor. 243 00:09:29,066 --> 00:09:30,601 Connor? 244 00:09:30,635 --> 00:09:32,078 Okay, that's a... that's a big swing there. 245 00:09:32,102 --> 00:09:33,904 Whoo. But we are here for it. 246 00:09:33,938 --> 00:09:36,941 Step one, you're going to need a prom-posal. 247 00:09:36,974 --> 00:09:38,943 Blue-sky with me, people. Any ideas? 248 00:09:38,976 --> 00:09:40,745 Maybe I can ask him with something epic, 249 00:09:40,778 --> 00:09:43,580 like an advanced quadratic equation. 250 00:09:43,614 --> 00:09:47,117 And when I solve it, the answer is... 251 00:09:47,151 --> 00:09:48,485 prom. 252 00:09:50,688 --> 00:09:54,391 Ruby, my sweet, wide-eyed, dumbest smart person ever, 253 00:09:54,424 --> 00:09:57,227 you cannot ask Connor to prom with homework. 254 00:09:57,261 --> 00:09:59,463 But look how it graphs. It's cool. 255 00:09:59,496 --> 00:10:00,731 It is not cool. 256 00:10:00,765 --> 00:10:02,967 A good prom-posal is art. 257 00:10:03,000 --> 00:10:04,568 Showmanship is the name of the game 258 00:10:04,601 --> 00:10:07,104 in this hormone-fueled benchmark of adolescence. 259 00:10:07,137 --> 00:10:09,006 A ritual that embodies the ultimate 260 00:10:09,039 --> 00:10:11,175 in high risk, high reward. 261 00:10:11,208 --> 00:10:13,577 - [♪♪♪] - Now, you get one shot at prom 262 00:10:13,610 --> 00:10:17,447 and one shot at persuading your Romeo that you are his Juliet. 263 00:10:17,481 --> 00:10:21,118 With stakes this high, the only option is to go big. 264 00:10:21,151 --> 00:10:23,954 [OVER P.A.] MAN: Everyone, don't forget to RSVP for prom, 265 00:10:23,988 --> 00:10:26,791 the most important day of your lives. 266 00:10:26,824 --> 00:10:29,126 I almost asked Connor to prom with homework. 267 00:10:29,159 --> 00:10:30,871 We got you, Ruby. There are so many other options. 268 00:10:30,895 --> 00:10:33,831 Here, this is the first draft, but with this script 269 00:10:33,864 --> 00:10:35,966 and my favorite prop from clown school... 270 00:10:36,000 --> 00:10:38,111 Mm, I don't know. Do you have something a little smaller? 271 00:10:38,135 --> 00:10:40,971 Tone down the drama, you say? 272 00:10:41,005 --> 00:10:42,382 - I know just the thing. - What's that? 273 00:10:42,406 --> 00:10:44,441 A commercial-grade DJ confetti cannon. 274 00:10:44,474 --> 00:10:47,311 You just ask Connor to prom, push this button, 275 00:10:47,344 --> 00:10:50,480 and the confetti will rain down like closing night on Broadway. 276 00:10:50,514 --> 00:10:52,683 Uh, maybe I abandon this whole 277 00:10:52,717 --> 00:10:54,852 "ask your dream guy to prom" thing. 278 00:10:54,885 --> 00:10:56,854 ["HELLO" BY CALABASAS PLAYING] 279 00:10:56,887 --> 00:10:58,355 [GASPS] 280 00:11:00,057 --> 00:11:02,626 ♪ I really, really wanna get to know ya ♪ 281 00:11:02,659 --> 00:11:03,861 Connor. 282 00:11:03,894 --> 00:11:05,863 ♪ Hello, hello ♪ 283 00:11:05,896 --> 00:11:09,133 ♪ I really, really wanna get to know ya ♪ 284 00:11:09,166 --> 00:11:10,835 ♪ Hello, hello... ♪ 285 00:11:10,868 --> 00:11:13,003 Connor, would you do me the honor 286 00:11:13,037 --> 00:11:15,005 of going to human prom with me? 287 00:11:15,039 --> 00:11:17,241 Oh, Ruby, yes. 288 00:11:17,274 --> 00:11:21,411 Oh, you've made me the happiest guy on dry land, Ruby. 289 00:11:21,445 --> 00:11:23,748 - Connor. - Ruby. 290 00:11:23,781 --> 00:11:25,850 - Ruby? - [SONG SLOWS, STOPS] 291 00:11:27,284 --> 00:11:28,886 Hi. 292 00:11:28,919 --> 00:11:30,520 Connor's here. 293 00:11:30,554 --> 00:11:33,290 Uh, yeah. Connor's here. 294 00:11:34,358 --> 00:11:37,227 Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi. 295 00:11:37,261 --> 00:11:38,863 [LAUGHS] Uh... 296 00:11:38,896 --> 00:11:41,398 we're still on for our tutoring sesh later, right? 297 00:11:41,431 --> 00:11:42,767 Oh. [LAUGHS] 298 00:11:42,800 --> 00:11:46,003 Oh, yeah, Connor. We are on like polygons. 299 00:11:46,036 --> 00:11:48,338 [LAUGHS] All right. Team math. 300 00:11:48,372 --> 00:11:49,840 I'll see you later. 301 00:11:49,874 --> 00:11:52,276 You know it. Anything for my alge-bae. 302 00:11:52,309 --> 00:11:54,178 - Your what now? - I mean bro. 303 00:11:54,211 --> 00:11:55,746 A-Alge-bro. 304 00:11:55,780 --> 00:11:57,047 Like you're my brother. 305 00:11:57,081 --> 00:11:58,382 You're my math brother. 306 00:11:59,784 --> 00:12:02,920 You know, I think I liked the first one better. 307 00:12:08,458 --> 00:12:10,094 Give me that confetti cannon. 308 00:12:10,127 --> 00:12:11,595 Yes! 309 00:12:11,628 --> 00:12:13,306 - [HYPERVENTILATING] - CONNOR: You gotta practice. 310 00:12:13,330 --> 00:12:15,232 The trick is to reject the concept of gravity. 311 00:12:15,265 --> 00:12:17,067 It doesn't exist. It's not real. 312 00:12:17,101 --> 00:12:18,402 BOY: All right. Peace out. 313 00:12:18,435 --> 00:12:20,270 CONNOR: Yo, hit me up later. 314 00:12:23,307 --> 00:12:25,142 - Hey, Connor. - Hey, Ruby. 315 00:12:25,175 --> 00:12:26,310 What's up? 316 00:12:26,343 --> 00:12:28,245 Um, hey. 317 00:12:28,278 --> 00:12:31,315 So, I was wondering, 318 00:12:31,348 --> 00:12:32,950 did you see, like, all those prom-posals 319 00:12:32,983 --> 00:12:34,418 around school this morning? 320 00:12:34,451 --> 00:12:36,153 - Yes. - Hmm. 321 00:12:36,186 --> 00:12:37,654 They kind of weird me out. 322 00:12:37,687 --> 00:12:39,123 Just ask someone. 323 00:12:39,156 --> 00:12:41,826 It doesn't have to be this big proposal. 324 00:12:41,859 --> 00:12:43,127 It's crazy, right? 325 00:12:43,160 --> 00:12:45,830 Oh, yeah, I hear that. 326 00:12:46,864 --> 00:12:48,465 And besides, prom is a postcolonial 327 00:12:48,498 --> 00:12:50,176 - patriarchal construct. - Patriarchal construct. 328 00:12:50,200 --> 00:12:51,268 - Exactly. - Exactly. 329 00:12:51,301 --> 00:12:52,536 [BOTH CHUCKLING] 330 00:12:53,770 --> 00:12:58,208 It could be fun to go with the right person, though. 331 00:12:59,276 --> 00:13:01,511 Oh. [LAUGHS NERVOUSLY] 332 00:13:01,545 --> 00:13:03,480 Yeah. Totally. 333 00:13:04,781 --> 00:13:06,016 [CLEARS THROAT] 334 00:13:06,050 --> 00:13:07,427 - Ruby... Oh. - Connor... Oh, sorry. 335 00:13:07,451 --> 00:13:09,653 - Ruby... Oh, hey. - Connor... Oh, you go. 336 00:13:09,686 --> 00:13:11,321 - [LAUGHING] No, you go. - No. You go. 337 00:13:11,355 --> 00:13:13,290 Yeah, no, you go. I go. 338 00:13:13,323 --> 00:13:16,426 Wait. Okay, no. But seriously, what-what did you want to say? 339 00:13:16,460 --> 00:13:19,964 Um, Connor, I... 340 00:13:19,997 --> 00:13:21,631 I... 341 00:13:22,666 --> 00:13:24,201 - ...think I'm gonna be sick. - Whoa. 342 00:13:24,234 --> 00:13:25,669 Hey. Are-are you okay? 343 00:13:25,702 --> 00:13:27,471 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 344 00:13:27,504 --> 00:13:29,482 I get seasick sometimes when I'm next to the ocean. 345 00:13:29,506 --> 00:13:31,108 It's genetic. 346 00:13:31,141 --> 00:13:32,819 You know, my sisters do this grounding technique thing. 347 00:13:32,843 --> 00:13:35,279 Ooh. Whoops. Wait, what's this? 348 00:13:35,312 --> 00:13:37,190 - Hah. Oh. That? Never seen that before. - Whoa. 349 00:13:37,214 --> 00:13:39,549 - Is this a kaleidoscope? - Maybe put it down. [BEEPS] 350 00:13:39,583 --> 00:13:41,551 - [GASPS] - CANNON: It's party time! 351 00:13:41,585 --> 00:13:43,653 [MULTIPLE BOOMING] 352 00:13:43,687 --> 00:13:45,055 - [RUBY SCREAMING] - [YELLING] 353 00:13:45,089 --> 00:13:46,390 [SCREAMING] 354 00:13:46,423 --> 00:13:47,491 - Connor! - [SPLASHING] 355 00:13:47,524 --> 00:13:49,126 Connor, are you okay? 356 00:13:49,159 --> 00:13:51,028 [♪♪♪] 357 00:13:53,998 --> 00:13:55,832 Connor, grab this! 358 00:13:57,234 --> 00:13:58,869 Son of an anglerfish! 359 00:14:00,570 --> 00:14:02,539 [♪♪♪] 360 00:14:04,208 --> 00:14:05,709 [WHIMPERS] Connor! 361 00:14:05,742 --> 00:14:07,945 [HYPERVENTILATING] 362 00:14:09,046 --> 00:14:11,848 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 363 00:14:11,882 --> 00:14:13,884 [SCREAMING] 364 00:14:13,918 --> 00:14:15,953 [♪♪♪] 365 00:14:37,474 --> 00:14:39,543 [MUFFLED GRUNTING] 366 00:14:51,121 --> 00:14:53,157 [♪♪♪] 367 00:15:02,332 --> 00:15:04,301 [WHOOSHING] 368 00:15:05,970 --> 00:15:08,405 [♪♪♪] 369 00:15:20,250 --> 00:15:22,919 [GASPING, COUGHING] 370 00:15:22,953 --> 00:15:24,989 [PANTING] 371 00:15:27,191 --> 00:15:28,392 [COUGHING] 372 00:15:28,425 --> 00:15:30,894 [SIGHS] What just happened? 373 00:15:30,927 --> 00:15:32,729 [BREATHING HEAVILY] 374 00:15:32,762 --> 00:15:34,831 [GASPS] Connor. 375 00:15:35,966 --> 00:15:37,801 [CROWD CLAMORING] 376 00:15:37,834 --> 00:15:39,736 - GIRL: The new girl saved Connor. - Connor? 377 00:15:39,769 --> 00:15:40,813 - GIRL #2: She's a hero. - Connor. 378 00:15:40,837 --> 00:15:42,172 Ruby, there you are. 379 00:15:42,206 --> 00:15:43,773 You missed the story of the year, girl. 380 00:15:43,807 --> 00:15:45,518 - Connor almost drowned. - RUBY: I didn't mean to. 381 00:15:45,542 --> 00:15:46,977 I mean I-I didn't do it. 382 00:15:47,011 --> 00:15:48,521 [LAUGHS NERVOUSLY] Gosh, that's crazy. 383 00:15:48,545 --> 00:15:50,314 And surprising. 384 00:15:50,347 --> 00:15:52,358 Because it definitely didn't have anything to do with me. 385 00:15:52,382 --> 00:15:54,018 Are you feeling all right? 386 00:15:54,051 --> 00:15:55,785 - Why are you wet? - [GASPS] 387 00:15:55,819 --> 00:15:59,189 [LOW CROWD CHATTER] 388 00:15:59,223 --> 00:16:00,957 - Connor. Are you okay? - [COUGHING] 389 00:16:00,991 --> 00:16:02,659 Yeah. It was crazy. 390 00:16:02,692 --> 00:16:06,263 I just remember there was smoke and glitter. 391 00:16:06,296 --> 00:16:08,298 And then the next thing I knew, 392 00:16:08,332 --> 00:16:10,767 I was saved by the new girl. 393 00:16:10,800 --> 00:16:12,202 The new girl? 394 00:16:12,236 --> 00:16:13,203 - [♪♪♪] - [CROWD CHEERING] 395 00:16:13,237 --> 00:16:14,904 The new girl. 396 00:16:16,340 --> 00:16:18,708 - Thank you. Thank you. - BOY: Whoo! 397 00:16:18,742 --> 00:16:19,843 New girl. 398 00:16:19,876 --> 00:16:21,278 She's going to say something. 399 00:16:21,311 --> 00:16:23,147 - GIRL: Shh. [CROWD QUIETS] - Picture this, 400 00:16:23,180 --> 00:16:25,782 me, stunning but approachable, 401 00:16:25,815 --> 00:16:28,118 - on my first day of school. - [GIGGLING] 402 00:16:28,152 --> 00:16:29,519 I'm lost and confused, 403 00:16:29,553 --> 00:16:31,821 struggling to find my first class. 404 00:16:31,855 --> 00:16:33,490 When suddenly-- [GASPS] 405 00:16:33,523 --> 00:16:36,693 I spot little mister skater boy here barely above water. 406 00:16:36,726 --> 00:16:38,728 - I'm just lucky that... - Oh. 407 00:16:38,762 --> 00:16:40,664 Shush, shush. Ooh. My story. 408 00:16:40,697 --> 00:16:44,368 Now, I'm not much of a swimmer, but in that moment, 409 00:16:44,401 --> 00:16:47,671 I remembered what my mother always told me: 410 00:16:47,704 --> 00:16:49,639 "You are gorgeous." 411 00:16:49,673 --> 00:16:52,242 Also, "Big risk, big reward. 412 00:16:52,276 --> 00:16:54,378 Always go big." 413 00:16:54,411 --> 00:16:59,316 And what is bigger than saving a life? 414 00:16:59,349 --> 00:17:00,884 [CHEERING] 415 00:17:00,917 --> 00:17:03,019 Yes, queen. Get it. 416 00:17:03,053 --> 00:17:04,821 I love you so much. 417 00:17:04,854 --> 00:17:06,590 Love you, too, rando. 418 00:17:06,623 --> 00:17:08,425 She pointed at me. I'm Rando. 419 00:17:11,728 --> 00:17:13,263 Oh, no. What's happening? 420 00:17:13,297 --> 00:17:14,431 - Watch it. - Ah. Excuse me. 421 00:17:14,464 --> 00:17:16,200 Wait. 422 00:17:16,233 --> 00:17:17,601 We haven't met. 423 00:17:17,634 --> 00:17:20,404 I'm Chelsea, Chelsea Van Der Zee. 424 00:17:20,437 --> 00:17:23,373 - It's Dutch. Kusjes! - GIRL: So exotic. 425 00:17:23,407 --> 00:17:24,508 GIRL #2: I love you. 426 00:17:24,541 --> 00:17:26,276 - And you are? - I'm, um... 427 00:17:26,310 --> 00:17:27,677 I'm Ruby Gillman. 428 00:17:27,711 --> 00:17:29,746 It's Canadian... eh. 429 00:17:29,779 --> 00:17:32,249 Okay, maybe it's the whole "don't look at me" vibe, 430 00:17:32,282 --> 00:17:34,284 but there's something different about you. 431 00:17:34,318 --> 00:17:36,720 I-I really gotta go now. 432 00:17:41,591 --> 00:17:43,793 - BOY: Uh, are you good? - BOY #2: What's wrong with her? 433 00:17:43,827 --> 00:17:45,805 BOY #3: Yeah, you might need to lie down for a little bit. 434 00:17:45,829 --> 00:17:47,097 BOY #2: Yeah, that's awkward. 435 00:17:47,131 --> 00:17:48,798 GIRL: What's her deal? 436 00:17:48,832 --> 00:17:50,400 Is she gonna barf? 437 00:17:50,434 --> 00:17:52,436 - Freaking out. - [WHIMPERING] 438 00:17:52,469 --> 00:17:54,070 Are you okay? 439 00:17:54,104 --> 00:17:55,915 You really look like you've been through something. 440 00:17:55,939 --> 00:17:58,808 Yeah. I really got to go. Now. 441 00:17:58,842 --> 00:18:01,311 [OVER P.A.] MAN: All right, everyone. 442 00:18:01,345 --> 00:18:04,414 Show's over. Let's get back to class. 443 00:18:04,448 --> 00:18:06,483 [RUBY WHIMPERING] 444 00:18:11,355 --> 00:18:14,291 [♪♪♪] 445 00:18:14,324 --> 00:18:16,126 Welcome to your new home, 446 00:18:16,160 --> 00:18:17,461 if I may be so bold. 447 00:18:17,494 --> 00:18:19,062 - Ooh. - This is incredible. 448 00:18:19,095 --> 00:18:20,964 Oh, you've picked a great place to raise a kid. 449 00:18:20,997 --> 00:18:22,899 It's so safe here in Oceanside. 450 00:18:22,932 --> 00:18:26,636 Moving my family here was the best decision I ever made. 451 00:18:26,670 --> 00:18:29,005 Doug actually grew up here. 452 00:18:29,038 --> 00:18:31,584 We're moving back so that we can be closer to his folks when the little one comes. 453 00:18:31,608 --> 00:18:33,243 Hello, free babysitting. 454 00:18:33,277 --> 00:18:34,478 [LAUGHS NERVOUSLY] 455 00:18:34,511 --> 00:18:35,845 How nice. 456 00:18:35,879 --> 00:18:37,514 Just be careful they don't tell you 457 00:18:37,547 --> 00:18:39,849 how you should live your life and raise your children. 458 00:18:39,883 --> 00:18:42,952 I mean, it'll be so nice to have family nearby. 459 00:18:42,986 --> 00:18:45,021 You're very lucky. [CHUCKLES] 460 00:18:46,055 --> 00:18:47,491 [GRUNTING] 461 00:18:47,524 --> 00:18:48,725 [YELLS] 462 00:18:50,360 --> 00:18:52,829 [WHIMPERING] 463 00:18:52,862 --> 00:18:53,863 [YELPS] 464 00:18:55,565 --> 00:18:57,167 [WHIMPERS] 465 00:18:57,201 --> 00:18:59,336 [PANTING] 466 00:18:59,369 --> 00:19:00,637 Oh, why am I glowing? 467 00:19:00,670 --> 00:19:01,938 Glowing is not good. 468 00:19:01,971 --> 00:19:03,507 I will never go into the ocean again. 469 00:19:03,540 --> 00:19:05,041 Lesson learned. 470 00:19:05,074 --> 00:19:06,443 Call Mom. 471 00:19:06,476 --> 00:19:07,844 [AUTOMATED VOICE] Video call Connor. 472 00:19:07,877 --> 00:19:09,946 What? I didn't say that. Call Mom. 473 00:19:09,979 --> 00:19:11,056 - Ruby, where'd you go? - [YELPS] 474 00:19:11,080 --> 00:19:12,482 - Whoa. Hey. - [CONNOR COUGHING] 475 00:19:12,516 --> 00:19:14,484 [WHISPERING] End call, end call, end call. 476 00:19:14,518 --> 00:19:15,661 - Wait, I wanted to ask you some... - I'm going through a tunnel. 477 00:19:15,685 --> 00:19:17,020 Call Mom. 478 00:19:17,053 --> 00:19:18,655 - [PHONE BEEPS] - No, I can't call Mom. 479 00:19:18,688 --> 00:19:20,156 She's gonna kill me. 480 00:19:20,190 --> 00:19:22,926 - Mm? [YELPING] - [SQUISHING] 481 00:19:24,494 --> 00:19:26,630 There's three of them? [GROANS] 482 00:19:26,663 --> 00:19:29,233 Oh, this is a nightmare. 483 00:19:29,266 --> 00:19:32,302 [RUMBLING, CLATTERING] 484 00:19:32,336 --> 00:19:33,637 No! 485 00:19:33,670 --> 00:19:35,205 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 486 00:19:35,239 --> 00:19:37,241 [SCREAMS] 487 00:19:39,843 --> 00:19:40,877 Hello? 488 00:19:42,045 --> 00:19:44,714 [♪♪♪] 489 00:19:46,683 --> 00:19:47,984 Pride and Prejudice. 490 00:19:48,017 --> 00:19:49,686 [LAUGHS] You're a long way from home. 491 00:19:49,719 --> 00:19:52,789 What are you doing in True Crime? 492 00:19:55,191 --> 00:19:57,193 [♪♪♪] 493 00:20:06,603 --> 00:20:07,871 Shh. 494 00:20:08,872 --> 00:20:10,274 [SCREAMING] 495 00:20:10,307 --> 00:20:12,108 [RUBY SCREAMING] 496 00:20:12,141 --> 00:20:14,444 [BOTH SCREAMING] 497 00:20:15,712 --> 00:20:17,747 [GASPING] 498 00:20:18,582 --> 00:20:20,617 [MUFFLED GROANING] 499 00:20:20,650 --> 00:20:22,619 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 500 00:20:22,652 --> 00:20:24,654 - [YELLING] - [GLASS CRACKLING] 501 00:20:27,557 --> 00:20:29,125 [YELLING] 502 00:20:29,158 --> 00:20:30,603 A lot of you have been asking about my beard regimen. 503 00:20:30,627 --> 00:20:31,728 WOMAN: Do you see that? 504 00:20:31,761 --> 00:20:33,229 - [GASPS] Kraken! - What is that? 505 00:20:33,263 --> 00:20:35,064 - Kraken ahoy! She's back! - Oh, my goodness. 506 00:20:35,098 --> 00:20:36,933 Oh, she's coming for me. 507 00:20:36,966 --> 00:20:39,436 [YELLING, GASPS] 508 00:20:39,469 --> 00:20:41,471 [GROANING] 509 00:20:45,509 --> 00:20:47,477 [SCREAMING] 510 00:20:47,511 --> 00:20:49,613 [ALARM RINGING] 511 00:20:49,646 --> 00:20:50,747 [GASPS] 512 00:20:52,115 --> 00:20:54,150 [♪♪♪] 513 00:20:57,687 --> 00:20:58,722 [GASPS] 514 00:20:58,755 --> 00:21:00,624 [WHIMPERING] 515 00:21:03,360 --> 00:21:05,429 [HEAVY FOOTSTEPS] 516 00:21:07,597 --> 00:21:09,966 - Oh. Look at this view. - DOUG: Wow. 517 00:21:09,999 --> 00:21:13,169 Holy migoli, this is amazing. 518 00:21:13,202 --> 00:21:14,571 What do you think, boo? 519 00:21:14,604 --> 00:21:17,441 I think... we're sold! 520 00:21:17,474 --> 00:21:18,908 Oh. Fantastic. 521 00:21:18,942 --> 00:21:20,353 Well, I'll get the paperwork started, 522 00:21:20,377 --> 00:21:21,945 and we'll make this quick and easy 523 00:21:21,978 --> 00:21:23,613 so you can focus on your little one. 524 00:21:23,647 --> 00:21:25,090 - I can't believe this is ours. - Look at this house. 525 00:21:25,114 --> 00:21:26,792 - This is beautiful. - Honey, you were saying 526 00:21:26,816 --> 00:21:29,085 you wanted a built-in grill, and that is built-in. 527 00:21:29,118 --> 00:21:31,087 Oh, man, I get to be grillmaster again. 528 00:21:31,120 --> 00:21:32,322 [LAUGHS NERVOUSLY] 529 00:21:32,356 --> 00:21:33,690 You make sure you enjoy 530 00:21:33,723 --> 00:21:35,359 every minute of quiet you have left 531 00:21:35,392 --> 00:21:37,036 because once the baby comes, it is going to blow up 532 00:21:37,060 --> 00:21:39,062 - your whole life. - Okay. Okay. 533 00:21:40,229 --> 00:21:41,498 [TIRES SCREECHING] 534 00:21:41,531 --> 00:21:43,166 Look around. Get a feel for the place. 535 00:21:43,199 --> 00:21:45,268 Just leave the key in the lockbox when you're done. 536 00:21:45,301 --> 00:21:46,636 Or-or keep it. [LAUGHS] 537 00:21:46,670 --> 00:21:48,538 Whatever. Talk soon. 538 00:21:50,540 --> 00:21:52,942 [SIGHS] AGATHA: Pick up, Ruby. Pick up. 539 00:21:52,976 --> 00:21:55,311 - [LINE RINGING] - Oh, pick up, Ruby. Pick up! 540 00:21:55,345 --> 00:21:56,646 [SIGHS] Okay. 541 00:21:56,680 --> 00:21:58,948 Agatha, you can figure this out. 542 00:21:58,982 --> 00:22:00,817 Everything is gonna be fine. 543 00:22:00,850 --> 00:22:03,152 - [THUDDING] - [YELPS] Son of an anglerfish! 544 00:22:03,186 --> 00:22:04,854 - [GASPS] - [TIRES SCREECHING] 545 00:22:07,724 --> 00:22:10,794 [WHIMPERS] It's probably just a traffic cone. 546 00:22:10,827 --> 00:22:14,197 [GASPS] Oh, no. 547 00:22:14,230 --> 00:22:16,633 [♪♪♪] 548 00:22:16,666 --> 00:22:18,101 Hello? 549 00:22:28,412 --> 00:22:30,313 [JABBERING] Heya, sis. 550 00:22:30,346 --> 00:22:34,250 Good old Uncle Brill's here to see his favorite niece Ruby. 551 00:22:34,283 --> 00:22:36,019 - What? Brill? - Heya. 552 00:22:36,052 --> 00:22:38,321 - Are you okay? - Yeah. [GRUNTS] 553 00:22:38,354 --> 00:22:39,889 Why wouldn't I be? 554 00:22:39,923 --> 00:22:41,491 I just hit you with a car. 555 00:22:41,525 --> 00:22:43,235 How do you guys deal with the gravity here on land? 556 00:22:43,259 --> 00:22:44,861 It's crazy, right? [LAUGHING] 557 00:22:44,894 --> 00:22:47,531 Anyway, I came to say congratulations. 558 00:22:47,564 --> 00:22:49,866 Ruby's all grown-up and turned into a giant... 559 00:22:49,899 --> 00:22:52,335 Shh, shh, shh. Not so loud. 560 00:22:52,368 --> 00:22:53,870 - Come on. - Whoa. 561 00:22:53,903 --> 00:22:55,080 I see you still got that upper body strength, huh? 562 00:22:55,104 --> 00:22:57,874 - [GRUNTING] - Ow. Oof. 563 00:22:57,907 --> 00:22:59,876 [TIRES SQUEALING] 564 00:22:59,909 --> 00:23:02,045 ["OH!" BY THE LINDA LINDAS PLAYING] 565 00:23:02,078 --> 00:23:03,556 - ♪ Oh, when I say something ♪ - [CRUNCHING] 566 00:23:03,580 --> 00:23:05,081 - Ow! - ♪ I wish I had shut up ♪ 567 00:23:05,114 --> 00:23:06,716 Are you kidding me? 568 00:23:06,750 --> 00:23:08,752 - ♪ I always screw things up ♪ - ♪ Oh! ♪ 569 00:23:08,785 --> 00:23:09,895 ♪ The places that feel right ♪ 570 00:23:09,919 --> 00:23:11,387 ♪ They never last too long ♪ 571 00:23:11,421 --> 00:23:13,122 ♪ And when I think of things ♪ 572 00:23:13,156 --> 00:23:14,767 - [HEAVY FOOTSTEPS] - ♪ They always turn out wrong ♪ 573 00:23:14,791 --> 00:23:16,893 ♪ Wrong, wrong, wrong, wrong... ♪ 574 00:23:16,926 --> 00:23:18,394 What are you doing here, Brill? 575 00:23:18,428 --> 00:23:19,395 We felt the pulse. 576 00:23:19,429 --> 00:23:21,397 So Mom knows? 577 00:23:21,431 --> 00:23:22,699 Uh, yeah. 578 00:23:22,732 --> 00:23:24,601 - She sent me to get Ruby. - [GROANS] 579 00:23:24,634 --> 00:23:27,437 This is exactly why she wasn't supposed to go into the ocean. 580 00:23:27,471 --> 00:23:29,105 Uh, then why would you live next to it? 581 00:23:29,138 --> 00:23:30,807 - We needed to stay moist. - Ew. Moist. 582 00:23:30,840 --> 00:23:32,552 - Where is she? Where is she? - [HEAVY FOOTSTEPS] 583 00:23:32,576 --> 00:23:33,910 - I need to hide her. - Whoa. 584 00:23:33,943 --> 00:23:35,745 [LAUGHS] Good luck hiding that. 585 00:23:35,779 --> 00:23:37,280 ♪ What can I say? ♪ 586 00:23:37,313 --> 00:23:39,583 ♪ What can I do? What can I do? ♪ 587 00:23:39,616 --> 00:23:41,918 [TIRES SCREECHING] 588 00:23:41,951 --> 00:23:43,553 [BRILL GRUNTING] 589 00:23:43,587 --> 00:23:45,154 BRILL: Ow! 590 00:23:45,188 --> 00:23:48,091 ♪ Oh! Oh! ♪ 591 00:23:49,959 --> 00:23:51,327 ♪ Oh! ♪ 592 00:23:51,360 --> 00:23:53,763 - [TIRES SCREECH] - Oh, no. 593 00:23:53,797 --> 00:23:55,732 - Wow... - Brill, stay. 594 00:23:55,765 --> 00:23:57,634 - [ALARM BEEPS] - [GLASS SQUEAKING] 595 00:23:57,667 --> 00:23:58,935 Ruby Gillman, come out here. 596 00:23:58,968 --> 00:24:00,837 We need to get you home right now. 597 00:24:00,870 --> 00:24:03,573 [WHIMPERS] But... 598 00:24:03,607 --> 00:24:06,843 I'm a... a monster. 599 00:24:07,944 --> 00:24:10,514 Oh, honey, you're not a monster. 600 00:24:10,547 --> 00:24:12,215 Not even close. 601 00:24:14,350 --> 00:24:16,620 I don't want to yell. Can we just talk? 602 00:24:18,121 --> 00:24:21,725 Please, just... [SIGHS] just talk to me. 603 00:24:25,394 --> 00:24:27,063 [THUDS] 604 00:24:35,138 --> 00:24:37,306 [RUBY SIGHS HEAVILY] 605 00:24:38,341 --> 00:24:40,143 Hey, there's my girl. 606 00:24:40,176 --> 00:24:42,712 Please don't be mad. I should have listened to you. 607 00:24:42,746 --> 00:24:44,514 But I kind of 608 00:24:44,548 --> 00:24:46,482 - went into the ocean. - Went into the ocean? 609 00:24:46,516 --> 00:24:49,318 I know. But right now I just want to keep you safe, honey, 610 00:24:49,352 --> 00:24:50,654 and that means getting you home. 611 00:24:50,687 --> 00:24:52,889 Mom, look at me. 612 00:24:52,922 --> 00:24:57,326 [CRYING] I won't even fit inside our house anymore. 613 00:24:57,360 --> 00:24:58,795 - Mom. - Hey. 614 00:24:58,828 --> 00:25:00,730 Hey, hey. Shh. 615 00:25:00,764 --> 00:25:03,567 You'll get small again. It just takes a little time. 616 00:25:03,600 --> 00:25:05,368 I'm here. I'll wait with you. 617 00:25:05,401 --> 00:25:06,636 I'm not going anywhere. 618 00:25:06,670 --> 00:25:08,037 [SNIFFLES] 619 00:25:08,071 --> 00:25:10,239 I'm really glad you're here, Mom. 620 00:25:13,042 --> 00:25:15,545 Do you remember when you found that whale on the beach? 621 00:25:15,579 --> 00:25:16,846 [LAUGHS, SNIFFLES] 622 00:25:16,880 --> 00:25:19,348 You mean Clarence J. Whifferton? 623 00:25:19,382 --> 00:25:20,717 How could I forget? 624 00:25:20,750 --> 00:25:22,586 Clarence J. Whifferton. 625 00:25:22,619 --> 00:25:25,488 You stood next to him with a hose for seven hours 626 00:25:25,521 --> 00:25:26,823 until the tide came back in. 627 00:25:26,856 --> 00:25:28,825 Oh, yeah. [SNIFFLES] 628 00:25:28,858 --> 00:25:30,326 I asked you if I could keep him. 629 00:25:30,359 --> 00:25:31,928 Where would we even have put him? 630 00:25:31,961 --> 00:25:33,429 We had a hose. A garage. 631 00:25:33,462 --> 00:25:36,199 Come on. I would have taken care of him. 632 00:25:36,232 --> 00:25:37,701 I know you would have. 633 00:25:42,238 --> 00:25:44,307 [♪♪♪] 634 00:25:45,642 --> 00:25:48,277 Yes. I'm normal. 635 00:25:48,311 --> 00:25:51,114 Well, almost normal. Thank you. 636 00:25:51,147 --> 00:25:53,750 Trust me, it's gonna be okay. 637 00:25:53,783 --> 00:25:55,518 Aw... 638 00:25:55,551 --> 00:25:56,786 [RUBY SCREAMS, GRUNTS] 639 00:25:56,820 --> 00:25:58,622 [GRUNTS] 640 00:25:58,655 --> 00:26:00,957 Ooh, I see you got your mom's arm strength. 641 00:26:00,990 --> 00:26:03,627 Mom, what is happening?! 642 00:26:03,660 --> 00:26:04,894 [ENGINE STARTS] 643 00:26:04,928 --> 00:26:06,963 [TIRES SCREECHING] 644 00:26:08,064 --> 00:26:09,599 Hey, Tadpole. What's up? 645 00:26:09,633 --> 00:26:11,467 How would I know? No one tells me anything. 646 00:26:11,500 --> 00:26:12,802 Ruby went into the ocean, Arthur. 647 00:26:12,836 --> 00:26:14,604 - Oh, no! - And you didn't die? 648 00:26:14,638 --> 00:26:16,305 - Die? Why would she die? - Oh, no. 649 00:26:16,339 --> 00:26:17,774 - Who's this guy? - Who's this kid? 650 00:26:17,807 --> 00:26:19,075 Uh, that's our son, Sam. 651 00:26:19,108 --> 00:26:21,477 Son? As in, I'm an uncle? Again? 652 00:26:21,510 --> 00:26:23,212 I've never had an uncle before. 653 00:26:23,246 --> 00:26:25,581 And I've never had a nephew before. 654 00:26:28,818 --> 00:26:31,621 Ruby, take a deep breath. 655 00:26:32,656 --> 00:26:34,323 Let me explain. 656 00:26:34,357 --> 00:26:36,993 You see, when you went in the ocean, it triggered... 657 00:26:37,026 --> 00:26:38,662 Uh, it released... 658 00:26:38,695 --> 00:26:40,063 The kraken! 659 00:26:40,096 --> 00:26:41,130 [HORN TOOTING] 660 00:26:44,033 --> 00:26:46,636 [SIGHS] What Brill means 661 00:26:46,670 --> 00:26:49,973 is you turn into a giant kraken. 662 00:26:51,107 --> 00:26:53,977 I know this is a lot to process, Ruby, 663 00:26:54,010 --> 00:26:55,879 but you're not alone. 664 00:26:59,148 --> 00:27:01,217 I turn into a giant kraken, too. 665 00:27:02,285 --> 00:27:04,821 What? What? 666 00:27:04,854 --> 00:27:06,389 You knew? 667 00:27:08,892 --> 00:27:10,293 So, I'm this? 668 00:27:10,326 --> 00:27:12,161 The horrible stereotype of krakens 669 00:27:12,195 --> 00:27:14,030 that you said humans made up. 670 00:27:14,063 --> 00:27:16,199 - I'm offended. - It sells. [HORN TOOTS] 671 00:27:16,232 --> 00:27:17,701 So what else is true about me, Mom? 672 00:27:17,734 --> 00:27:20,536 Do I sink ships now? Do I terrorize sailors? 673 00:27:20,569 --> 00:27:22,205 No. No, honey. Not at all. 674 00:27:22,238 --> 00:27:24,808 All this time, you told me we were hiding from monsters, 675 00:27:24,841 --> 00:27:27,043 and it turns out I'm the monster. 676 00:27:27,076 --> 00:27:28,611 You lied to me. 677 00:27:28,644 --> 00:27:30,613 Think of it more as a tiny omission. 678 00:27:30,646 --> 00:27:32,381 Come on. Turn giant. I'm recording. 679 00:27:32,415 --> 00:27:33,783 Sam, put it away. 680 00:27:33,817 --> 00:27:35,451 But this is the coolest thing ever. 681 00:27:35,484 --> 00:27:37,020 It is not cool. 682 00:27:37,053 --> 00:27:39,488 I was already a little weird, but this? 683 00:27:39,522 --> 00:27:41,524 - I can't hide this. - Yes, you can. 684 00:27:41,557 --> 00:27:42,959 You don't get it, Mom. 685 00:27:42,992 --> 00:27:46,529 Every single day, I make sure no one notices 686 00:27:46,562 --> 00:27:48,331 all the ways that I am different. 687 00:27:48,364 --> 00:27:50,299 I push my hair in front of my gills, 688 00:27:50,333 --> 00:27:52,401 and I stand like I have a spine. 689 00:27:52,435 --> 00:27:55,972 It's hard, but this is impossible. 690 00:27:56,005 --> 00:27:57,974 No, because you can control it, Ruby. 691 00:27:58,007 --> 00:28:00,343 Just like I have for all these years. 692 00:28:00,376 --> 00:28:03,713 Yeah, but you didn't have to go to high school with tentacles. 693 00:28:03,747 --> 00:28:05,314 Do I get tentacles, too? 694 00:28:05,348 --> 00:28:07,583 Sorry, son. Only the women in our family turn giant. 695 00:28:07,616 --> 00:28:09,729 The men just become older, rounder versions of ourselves. 696 00:28:09,753 --> 00:28:10,830 - It's not great. - [PHONE DINGING] 697 00:28:10,854 --> 00:28:12,521 AGATHA: Ruby, listen. 698 00:28:12,555 --> 00:28:13,766 The ocean triggers the transformation. 699 00:28:13,790 --> 00:28:15,058 But if you stay on dry land, 700 00:28:15,091 --> 00:28:16,659 you'll stay small and on two legs. 701 00:28:16,692 --> 00:28:19,328 Cool. Everyone at school is talking about the monster 702 00:28:19,362 --> 00:28:21,164 that destroyed the library. 703 00:28:21,197 --> 00:28:23,900 As long as no one figures out it was you, we're safe. 704 00:28:23,933 --> 00:28:25,534 Your body is going through changes. 705 00:28:25,568 --> 00:28:27,336 Think of it as blossoming. 706 00:28:27,370 --> 00:28:28,738 Ugh, Dad. 707 00:28:28,772 --> 00:28:30,406 Do your tentacles ooze poison? 708 00:28:30,439 --> 00:28:31,884 - AGATHA: Sam! - How is this even happening right now? 709 00:28:31,908 --> 00:28:33,542 As long as you stay out of the ocean... 710 00:28:33,576 --> 00:28:34,887 - Your body is a flower. - [RUBY GROANING] 711 00:28:34,911 --> 00:28:37,113 - Do you grow any extra arms? - Blossoming. 712 00:28:37,146 --> 00:28:38,724 - Women are so lucky. - Things will go back to normal. 713 00:28:38,748 --> 00:28:41,384 - [HORN TOOTING] - Can everyone just stop?! 714 00:28:42,819 --> 00:28:45,621 Dad, this isn't a good thing. 715 00:28:45,654 --> 00:28:48,257 Sam, I'm going to strangle you with my tentacles. 716 00:28:48,291 --> 00:28:49,692 And, Mom, I can't. 717 00:28:49,725 --> 00:28:50,960 I just can't right now. 718 00:28:53,729 --> 00:28:55,231 Ah, she forgot to do me. 719 00:28:55,264 --> 00:28:57,133 I don't even know you! 720 00:29:00,603 --> 00:29:01,704 [CHITTERING] 721 00:29:01,737 --> 00:29:03,606 [MUFFLED SCREAMING] 722 00:29:05,574 --> 00:29:07,119 BRILL: Well, why can't we just talk about it? 723 00:29:07,143 --> 00:29:08,912 AGATHA: Because it doesn't matter. 724 00:29:08,945 --> 00:29:10,113 Keep it down, Brill. 725 00:29:10,146 --> 00:29:11,290 BRILL: Sis, if I could find you, 726 00:29:11,314 --> 00:29:12,648 then it's only a matter of time 727 00:29:12,681 --> 00:29:13,959 before the rest of the ocean can, too. 728 00:29:13,983 --> 00:29:15,885 I can handle this on my own. 729 00:29:15,919 --> 00:29:17,753 Just come home and talk to her. 730 00:29:17,787 --> 00:29:19,464 - She wants to help Ruby. - [AGATHA SCOFFS] 731 00:29:19,488 --> 00:29:21,124 She never just helps, though, does she? 732 00:29:21,157 --> 00:29:23,492 [SIGHS] At least tell Ruby the whole truth. 733 00:29:23,526 --> 00:29:25,328 AGATHA: Ruby's life is on land now, Brill. 734 00:29:25,361 --> 00:29:27,797 I know you mean well, but you need to stop. 735 00:29:27,831 --> 00:29:29,999 Go home and let me take care of my daughter. 736 00:29:30,033 --> 00:29:32,168 Aggie... 737 00:29:32,201 --> 00:29:33,769 [SIGHS] 738 00:29:38,141 --> 00:29:42,111 I can't believe Mom is still hiding things from me. 739 00:29:42,145 --> 00:29:43,980 [SQUEAKS] 740 00:29:45,048 --> 00:29:47,783 [GASPS] Nessie, you tiny genius. 741 00:29:47,817 --> 00:29:50,619 That guy can't hide anything. 742 00:29:52,155 --> 00:29:54,190 [CHITTERING] 743 00:29:57,894 --> 00:29:59,362 MAN: Oh, put those on ice. 744 00:29:59,395 --> 00:30:00,796 MAN #2: Good idea. 745 00:30:00,830 --> 00:30:02,065 WOMAN: I can do both for you. 746 00:30:03,032 --> 00:30:04,167 [PANTING] 747 00:30:04,200 --> 00:30:05,501 Wha... 748 00:30:05,534 --> 00:30:06,812 [OVER SPEAKER] GORDON: Lock your doors! 749 00:30:06,836 --> 00:30:08,872 The kraken has returned! 750 00:30:08,905 --> 00:30:10,506 Brill? 751 00:30:10,539 --> 00:30:12,008 [SEAGULL SQUAWKING] 752 00:30:12,041 --> 00:30:14,243 Where is he? Where is he? Where is he? 753 00:30:21,050 --> 00:30:22,518 [SIGHS] 754 00:30:22,551 --> 00:30:24,120 [BRILL SCREAMING] 755 00:30:24,153 --> 00:30:25,998 - Brill? - BRILL: Get off me, you feathery demons. 756 00:30:26,022 --> 00:30:28,057 - [SEAGULLS SQUAWKING] - Ow! You winged dopes. 757 00:30:28,091 --> 00:30:30,193 Ow, hey, hey. 758 00:30:30,226 --> 00:30:32,962 Save yourself. It's too late for me. 759 00:30:32,996 --> 00:30:34,530 Forget the corn dog. 760 00:30:34,563 --> 00:30:36,508 [GASPS] Did you see that? They took my stick snack. 761 00:30:36,532 --> 00:30:37,967 Uncle Brill, focus. 762 00:30:38,001 --> 00:30:39,402 - I need to know. - Mm-hmm? 763 00:30:39,435 --> 00:30:41,304 Who sent you here? 764 00:30:41,337 --> 00:30:43,306 Mmm. No. No, no, no. No. 765 00:30:43,339 --> 00:30:44,740 Please don't ask me things. 766 00:30:44,773 --> 00:30:46,475 I'm so bad at keeping secrets. 767 00:30:46,509 --> 00:30:48,144 Just talk to your mom. 768 00:30:48,177 --> 00:30:50,346 - Mom won't tell me anything. - Well, neither will I. 769 00:30:50,379 --> 00:30:52,524 She should be the one to tell you about your grandmother. 770 00:30:52,548 --> 00:30:53,582 [GRUNTS] 771 00:30:53,616 --> 00:30:54,750 - My what? - Nothing. 772 00:30:54,783 --> 00:30:56,219 I didn't say grandmother. What? 773 00:30:56,252 --> 00:30:58,854 Uh, I said landlubber. Ahoy? 774 00:30:58,888 --> 00:31:01,024 - I have a grandmother? - No, no, no. 775 00:31:01,057 --> 00:31:02,267 Please, uh, don't listen to me. 776 00:31:02,291 --> 00:31:04,093 I don't know what I'm saying. 777 00:31:04,127 --> 00:31:05,837 - I'm hungry, and I'm traumatized from before. - Wait. 778 00:31:05,861 --> 00:31:07,206 - It's the birds... - If only the women in our family 779 00:31:07,230 --> 00:31:09,365 turn into giant krakens, 780 00:31:09,398 --> 00:31:12,001 then she's a giant kraken, too. 781 00:31:12,035 --> 00:31:14,370 Uh, let the record show I kept that part a secret. 782 00:31:14,403 --> 00:31:15,905 - Is she here? - What? No. 783 00:31:15,939 --> 00:31:18,007 Your grandmother would never leave the ocean. 784 00:31:18,041 --> 00:31:20,352 Honestly, I don't know how your mom did it all these years. 785 00:31:20,376 --> 00:31:23,379 Land is not built for a giant kraken. 786 00:31:24,380 --> 00:31:25,915 - You're right. - Mm-hmm. 787 00:31:25,949 --> 00:31:27,216 It's not. 788 00:31:28,884 --> 00:31:30,586 [SIGHS] 789 00:31:30,619 --> 00:31:33,256 I don't know the first thing about being a giant kraken. 790 00:31:33,289 --> 00:31:35,291 But it's not fair to keep me in the dark. 791 00:31:35,324 --> 00:31:36,559 Nope. Not at all. 792 00:31:36,592 --> 00:31:39,095 I can't keep waiting for answers. 793 00:31:41,664 --> 00:31:43,732 - [WAVES CRASHING] - [♪♪♪] 794 00:31:47,803 --> 00:31:49,973 I need to take control of my own life. 795 00:31:50,006 --> 00:31:51,074 You go, girl. 796 00:31:51,107 --> 00:31:53,142 - I'm a kraken. - Preach. 797 00:31:53,176 --> 00:31:55,087 And if I want answers, then there's only one person who can help me. 798 00:31:55,111 --> 00:31:56,946 - Your mom. - My grandmother. 799 00:31:56,980 --> 00:31:58,114 Yeah. No. What? 800 00:31:58,147 --> 00:31:59,448 I can't let you do that. 801 00:31:59,482 --> 00:32:01,217 - Your mom will kill me. - [GRUNTING] 802 00:32:01,250 --> 00:32:03,586 [GROANS, SIGHS] 803 00:32:03,619 --> 00:32:05,754 Uncle Brill... [SIGHS] 804 00:32:05,788 --> 00:32:08,691 ...you have been more helpful than you can imagine. 805 00:32:10,826 --> 00:32:12,595 [SIGHS HEAVILY] 806 00:32:12,628 --> 00:32:17,000 You know, this is the first hug we've had in 15 years. 807 00:32:18,467 --> 00:32:21,437 Then I'm really sorry. 808 00:32:21,470 --> 00:32:23,339 - For what? - This. 809 00:32:24,440 --> 00:32:26,742 Oh! A stick snack. 810 00:32:26,775 --> 00:32:28,677 [SEAGULL SQUAWKING] 811 00:32:30,213 --> 00:32:31,656 - [BRILL YELLING] - [SEAGULLS SQUAWKING] 812 00:32:31,680 --> 00:32:33,116 Help! 813 00:32:33,149 --> 00:32:35,018 [BRILL SCREAMING] 814 00:32:35,051 --> 00:32:37,153 [♪♪♪] 815 00:32:39,555 --> 00:32:41,324 [EXHALES] 816 00:32:45,528 --> 00:32:47,630 [♪♪♪] 817 00:33:06,082 --> 00:33:07,350 [GASPS] 818 00:33:12,821 --> 00:33:14,823 [♪♪♪] 819 00:33:15,858 --> 00:33:17,293 Real clever with the stick trick. 820 00:33:17,326 --> 00:33:20,029 I admit that, but... Whoa. 821 00:33:20,063 --> 00:33:22,898 Yeah. It's kind of amazing. 822 00:33:22,931 --> 00:33:24,400 So, there's no way I'm getting you 823 00:33:24,433 --> 00:33:26,469 out of the water now, is there? 824 00:33:26,502 --> 00:33:28,804 [SIGHS] Well, follow me. 825 00:33:28,837 --> 00:33:30,873 Wait, Uncle Brill. 826 00:33:30,906 --> 00:33:32,541 Whoa, oh. 827 00:33:32,575 --> 00:33:35,844 ♪ Look in the mirror ♪ 828 00:33:35,878 --> 00:33:38,881 -♪ And I start to tear up -[LAUGHING] 829 00:33:38,914 --> 00:33:41,984 ♪ I don't even know who's that I see ♪ 830 00:33:42,017 --> 00:33:45,321 ♪ I'm missing the way things used to be ♪ 831 00:33:45,354 --> 00:33:47,890 - ♪ But I wipe 'em away now ♪ - [GROWLS] 832 00:33:47,923 --> 00:33:49,992 ♪ 'Cause I'm not afraid now ♪ 833 00:33:50,025 --> 00:33:52,361 [VILLAINOUS LAUGHTER] 834 00:33:52,395 --> 00:33:54,897 ♪ I'm ready to find out who I am ♪ 835 00:33:54,930 --> 00:33:58,033 ♪ Even if the world don't understand ♪ 836 00:33:58,067 --> 00:34:01,104 - [LAUGHING] - ♪ 'Cause after all this time finally... ♪ 837 00:34:01,137 --> 00:34:03,072 Clarence? 838 00:34:03,106 --> 00:34:04,873 Clarence J. Whifferton. 839 00:34:04,907 --> 00:34:06,342 I'm so glad you made it. 840 00:34:06,375 --> 00:34:08,577 [WHALE SOUNDS] 841 00:34:08,611 --> 00:34:09,712 You look great. 842 00:34:09,745 --> 00:34:11,714 [♪♪♪] 843 00:34:11,747 --> 00:34:14,583 ♪ Something 'bout tonight got me feeling different ♪ 844 00:34:14,617 --> 00:34:16,428 ♪ I can see the bright lights in the distance... ♪ 845 00:34:16,452 --> 00:34:18,354 Uncle Brill, being in the ocean 846 00:34:18,387 --> 00:34:20,756 is more wonderful than anything I could imagine. 847 00:34:20,789 --> 00:34:24,193 [LAUGHS] It only gets better from here. 848 00:34:24,227 --> 00:34:27,863 ♪ Something in my mind says to keep on going ♪ 849 00:34:27,896 --> 00:34:30,733 ♪ The fire inside just keeps on glowing ♪ 850 00:34:30,766 --> 00:34:33,536 ♪ Tell my old self, "Hey, you'll be missed" ♪ 851 00:34:33,569 --> 00:34:36,805 ♪ But I've been waiting my whole life for this ♪ 852 00:34:36,839 --> 00:34:38,707 - [LAUGHING] - ♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 853 00:34:38,741 --> 00:34:40,443 ♪ Oh, this moment ♪ 854 00:34:40,476 --> 00:34:43,112 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 855 00:34:43,146 --> 00:34:45,414 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 856 00:34:45,448 --> 00:34:46,749 Whoa, oh. 857 00:34:46,782 --> 00:34:49,485 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ♪ 858 00:34:50,586 --> 00:34:52,221 - [LAUGHING] - [SONG ENDS] 859 00:34:52,255 --> 00:34:53,589 Wow. 860 00:34:53,622 --> 00:34:55,424 That was wild. 861 00:34:55,458 --> 00:34:58,994 Welcome to the Kingdom of the Krakens. 862 00:34:59,027 --> 00:35:01,130 [♪♪♪] 863 00:35:23,118 --> 00:35:25,554 [♪♪♪] 864 00:35:30,293 --> 00:35:32,361 [♪♪♪] 865 00:35:33,696 --> 00:35:35,097 Whoa. 866 00:35:35,130 --> 00:35:36,799 BRILL: Yeah, I know what you're thinking. 867 00:35:36,832 --> 00:35:38,033 It's a little over the top. 868 00:35:38,066 --> 00:35:40,169 But you know royals. 869 00:35:40,203 --> 00:35:41,304 Royals? 870 00:35:41,337 --> 00:35:42,347 You mean my grandmother's a... 871 00:35:42,371 --> 00:35:44,139 GRANDMAMAH: A queen! 872 00:35:44,173 --> 00:35:46,008 A warrior queen, 873 00:35:46,041 --> 00:35:47,943 Ultimate Lordess, 874 00:35:47,976 --> 00:35:50,213 Ruler of the Seven Seas, 875 00:35:50,246 --> 00:35:51,880 - et cetera, et cetera. - [GASPS] 876 00:35:51,914 --> 00:35:53,182 Give me a hug. 877 00:35:53,216 --> 00:35:55,351 So tight. 878 00:35:55,384 --> 00:35:57,186 - BRILL: Oh. - Not now, Brill. 879 00:35:57,220 --> 00:35:58,554 It's Ruby's time now. 880 00:35:58,587 --> 00:36:00,489 You said you'd be okay with it, huh? 881 00:36:00,523 --> 00:36:01,524 Of course, Mamah. 882 00:36:01,557 --> 00:36:02,991 I'm not that needy, so... 883 00:36:03,025 --> 00:36:05,060 I can't believe you're my grandmother. 884 00:36:05,093 --> 00:36:09,398 Please, call me Grandmamah. 885 00:36:09,432 --> 00:36:11,166 You seem surprised by the level 886 00:36:11,200 --> 00:36:14,503 of general majesty and royal splendor. 887 00:36:14,537 --> 00:36:17,640 I definitely wasn't expecting the whole queen thing. 888 00:36:17,673 --> 00:36:20,909 Your mother never told you you were royalty? 889 00:36:20,943 --> 00:36:23,145 I guess it was another tiny omission. 890 00:36:23,178 --> 00:36:25,080 Tiny omission?! 891 00:36:25,113 --> 00:36:26,815 - Agatha! - [GASPS] 892 00:36:26,849 --> 00:36:28,917 [WHOOSHING] 893 00:36:31,186 --> 00:36:33,556 Don't worry. I go to therapy now. 894 00:36:33,589 --> 00:36:36,325 I see a wise hammerhead shark on Wednesdays and Fridays, 895 00:36:36,359 --> 00:36:37,760 and I've let my rage go. 896 00:36:37,793 --> 00:36:39,495 Away, rage. 897 00:36:39,528 --> 00:36:41,597 Ah, cookies. 898 00:36:41,630 --> 00:36:44,433 Help yourself, Ruby. 899 00:36:44,467 --> 00:36:47,102 Mmm. They're really... they're really good. 900 00:36:47,135 --> 00:36:48,404 A little mushy. 901 00:36:48,437 --> 00:36:50,406 I made someone make them myself. 902 00:36:50,439 --> 00:36:53,376 Now, talk to your grandmamah. 903 00:36:53,409 --> 00:36:55,043 Tell me everything. 904 00:36:55,077 --> 00:36:58,046 Was it horrible living among the hairy crust dwellers? 905 00:36:58,080 --> 00:36:59,782 - You mean people? - [LAUGHING] 906 00:36:59,815 --> 00:37:02,385 Even the word makes my tentacles squirm. 907 00:37:02,418 --> 00:37:03,886 People are kinda nice, actually. 908 00:37:03,919 --> 00:37:05,254 I have a couple of friends. 909 00:37:05,288 --> 00:37:06,755 I asked a boy to prom, 910 00:37:06,789 --> 00:37:08,857 but, you know, it... it did not go great. 911 00:37:08,891 --> 00:37:11,560 Well, deary, you can put all that behind you. 912 00:37:11,594 --> 00:37:13,629 You're made for bigger things. 913 00:37:13,662 --> 00:37:15,464 Come with me. 914 00:37:15,498 --> 00:37:17,566 - [♪♪♪] - [EXCITED CHATTERING] 915 00:37:19,735 --> 00:37:21,470 MALE: I see her. It's Ruby. 916 00:37:21,504 --> 00:37:23,238 FEMALE: Whoa. It's Ruby. 917 00:37:23,272 --> 00:37:25,250 - FEMALE: It's her. - CHILD: Look, it's the princess. 918 00:37:25,274 --> 00:37:26,575 FEMALE: Is this actually her? 919 00:37:26,609 --> 00:37:28,110 Aw. Thank you. 920 00:37:28,143 --> 00:37:29,412 MALE: Is that Ruby? 921 00:37:29,445 --> 00:37:30,879 FEMALE: Look, look. It's her. 922 00:37:30,913 --> 00:37:32,281 CHILD: She's so pretty. 923 00:37:32,315 --> 00:37:33,582 [EXCITED CHATTERING] 924 00:37:33,616 --> 00:37:35,584 Hi, Ruby. 925 00:37:35,618 --> 00:37:37,753 [EXCITED CHATTERING CONTINUES] 926 00:37:37,786 --> 00:37:40,489 Fellow krakens, 927 00:37:40,523 --> 00:37:44,159 here at last is my granddaughter. 928 00:37:44,192 --> 00:37:46,495 After 15 years, 929 00:37:46,529 --> 00:37:49,298 Princess Ruby has finally returned home 930 00:37:49,332 --> 00:37:52,635 to be my successor. 931 00:37:52,668 --> 00:37:55,471 [CHEERING] 932 00:37:55,504 --> 00:37:58,407 [LAUGHS NERVOUSLY] Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 933 00:37:58,441 --> 00:37:59,942 I'm gonna be a, a what now? 934 00:37:59,975 --> 00:38:01,910 Ruby, you're a princess. 935 00:38:01,944 --> 00:38:03,512 - Address the crowd. - [WHIMPERING] 936 00:38:03,546 --> 00:38:05,314 [HYPERVENTILATING] 937 00:38:05,348 --> 00:38:07,182 [KRAKENS GASPING] 938 00:38:07,215 --> 00:38:10,085 [WHIMPERING] I think... 939 00:38:10,118 --> 00:38:13,288 I am having a panic attack! 940 00:38:13,322 --> 00:38:15,691 - [CHEERING] - MALE: Panic attack! 941 00:38:15,724 --> 00:38:17,793 [CHEERING FADES] 942 00:38:21,997 --> 00:38:23,999 [DOOR CREAKS] 943 00:38:24,032 --> 00:38:26,369 [BREATHING QUIETLY] 944 00:38:26,402 --> 00:38:28,471 [SIGHS HEAVILY] 945 00:38:29,505 --> 00:38:31,874 [PANTING] 946 00:38:32,908 --> 00:38:34,577 [SQUEAKS] 947 00:38:36,845 --> 00:38:37,980 So, Grandma... 948 00:38:38,013 --> 00:38:39,682 Uh, "Grandmamah." 949 00:38:39,715 --> 00:38:41,550 It goes up on the second "mah." 950 00:38:41,584 --> 00:38:43,986 Oh, sorry. Um, Grandmamah, 951 00:38:44,019 --> 00:38:45,621 um, you have the wrong person. 952 00:38:45,654 --> 00:38:48,691 I'm just Ruby Gillman, normal teenager. 953 00:38:48,724 --> 00:38:50,325 Normal according to who? 954 00:38:50,359 --> 00:38:51,860 The women in our family 955 00:38:51,894 --> 00:38:54,129 have been gifted the mighty power 956 00:38:54,162 --> 00:38:56,632 to turn into giant kraken. 957 00:38:56,665 --> 00:39:00,803 You are only one of three giant krakens on this Earth, Ruby. 958 00:39:00,836 --> 00:39:04,206 We must protect the ocean and its creatures. 959 00:39:04,239 --> 00:39:07,175 But many monsters have coveted our position 960 00:39:07,209 --> 00:39:10,479 and have tried to seize the throne for themselves. 961 00:39:10,513 --> 00:39:13,582 Brag alert, they never succeeded. 962 00:39:13,616 --> 00:39:15,217 The Leviathan, 963 00:39:15,250 --> 00:39:16,852 Umibozu, 964 00:39:16,885 --> 00:39:19,888 and the most power-hungry and dangerous of them all... 965 00:39:19,922 --> 00:39:21,256 The mermaid? 966 00:39:22,290 --> 00:39:24,326 Yes, the mermaid! 967 00:39:24,359 --> 00:39:26,094 But people love mermaids. 968 00:39:26,128 --> 00:39:28,263 Of course they do. 969 00:39:28,296 --> 00:39:30,065 People are stupid. 970 00:39:30,098 --> 00:39:34,002 Mermaids are selfish, vain narcissists 971 00:39:34,036 --> 00:39:35,538 with mediocre hair, 972 00:39:35,571 --> 00:39:39,508 and their queen, Nerissa, the worst of them all. 973 00:39:39,542 --> 00:39:41,276 She wanted to control the ocean 974 00:39:41,309 --> 00:39:45,614 and force its creatures to serve her and her alone. 975 00:39:45,648 --> 00:39:49,117 Normally, mermaids would be no match for us giant kraken-- 976 00:39:49,151 --> 00:39:50,786 much too puny-- 977 00:39:50,819 --> 00:39:53,922 but their queen found an ancient weapon, 978 00:39:53,956 --> 00:39:56,425 the Trident of Oceanus. 979 00:39:56,459 --> 00:40:00,529 The only weapon powerful enough to defeat a giant kraken. 980 00:40:00,563 --> 00:40:02,698 We formed the front lines against her, 981 00:40:02,731 --> 00:40:04,867 - and for that... - [WARRIORS SHOUTING, GRUNTING] 982 00:40:04,900 --> 00:40:08,637 ...we paid a terrible price. 983 00:40:08,671 --> 00:40:11,106 Frankly, I suppose we'd all be kelp toast 984 00:40:11,139 --> 00:40:13,942 if it wasn't for your mother. 985 00:40:13,976 --> 00:40:15,210 No way. 986 00:40:15,243 --> 00:40:16,445 That's my mom? 987 00:40:16,479 --> 00:40:17,813 Was she actually cool? 988 00:40:17,846 --> 00:40:19,615 She was our greatest warrior. 989 00:40:19,648 --> 00:40:21,626 I mean, of course she was. I taught her everything I know. 990 00:40:21,650 --> 00:40:24,920 She engaged in a great battle with the tyrant mermaid 991 00:40:24,953 --> 00:40:27,322 and wrested away the Trident. 992 00:40:27,355 --> 00:40:30,258 I called it her "queen-making moment." 993 00:40:30,292 --> 00:40:32,294 It was glorious. 994 00:40:32,327 --> 00:40:35,498 Nerissa fled in disgrace. [CHUCKLES] 995 00:40:35,531 --> 00:40:38,967 We had a chance to crush the mermaids forever, 996 00:40:39,001 --> 00:40:40,903 but your mother did the unfathomable. 997 00:40:40,936 --> 00:40:42,771 She hid the Trident away, 998 00:40:42,805 --> 00:40:45,073 left her kingdom, left her kind, 999 00:40:45,107 --> 00:40:47,743 all to play human? 1000 00:40:47,776 --> 00:40:50,145 [WHOOSHING] 1001 00:40:50,178 --> 00:40:51,814 Whoa. 1002 00:40:51,847 --> 00:40:53,448 You have laser eyes? 1003 00:40:53,482 --> 00:40:56,251 Well, it's electrically charged bioluminescence, 1004 00:40:56,284 --> 00:40:58,687 but, yeah, they do pack a wallop. 1005 00:40:58,721 --> 00:41:00,455 You have the powers, too, you know. 1006 00:41:00,489 --> 00:41:03,592 Besides growing big at super awkward moments? 1007 00:41:03,626 --> 00:41:05,761 You're special, Ruby. 1008 00:41:05,794 --> 00:41:08,797 You feel it in the core of your being. 1009 00:41:08,831 --> 00:41:10,833 Let me teach you. 1010 00:41:10,866 --> 00:41:13,636 But my mom told me that if I stay out of the ocean, 1011 00:41:13,669 --> 00:41:14,970 I won't turn into a... 1012 00:41:15,003 --> 00:41:16,371 A giant kraken? 1013 00:41:16,404 --> 00:41:19,307 You are not a human who turns into a kraken. 1014 00:41:19,341 --> 00:41:23,512 You're a kraken hiding as a human. 1015 00:41:23,546 --> 00:41:25,380 Once you know what you're capable of, 1016 00:41:25,413 --> 00:41:27,783 you'll want to be the next kraken queen. 1017 00:41:27,816 --> 00:41:29,718 It's your birthright. 1018 00:41:29,752 --> 00:41:33,121 And fight as you might, fight as you will, 1019 00:41:33,155 --> 00:41:36,458 you can never outswim your destiny. 1020 00:41:36,491 --> 00:41:38,193 I don't know, Grandmamah. 1021 00:41:38,226 --> 00:41:40,696 I like math and Connor. 1022 00:41:40,729 --> 00:41:43,999 You know, teen stuff. 1023 00:41:45,000 --> 00:41:47,169 Very well. 1024 00:41:47,202 --> 00:41:50,706 I loved spending this time with you, Ruby. 1025 00:41:50,739 --> 00:41:52,741 Me, too. 1026 00:41:52,775 --> 00:41:54,877 Thank you for telling me the truth. 1027 00:41:54,910 --> 00:41:57,345 Until we meet again. 1028 00:42:00,115 --> 00:42:02,384 Wait. You're just gonna let her go? 1029 00:42:02,417 --> 00:42:03,852 She'll be back. 1030 00:42:03,886 --> 00:42:06,221 A kraken always answers the call. 1031 00:42:06,254 --> 00:42:09,091 That's what you said about Agatha. 1032 00:42:13,796 --> 00:42:15,864 [♪♪♪] 1033 00:42:20,936 --> 00:42:22,170 Bye, Clarence. 1034 00:42:22,204 --> 00:42:24,239 [WHALE SOUNDS] 1035 00:42:29,945 --> 00:42:31,446 [GASPS] 1036 00:42:33,415 --> 00:42:35,350 [GASPS] Kraken ahoy! 1037 00:42:35,383 --> 00:42:38,286 [STRAINED GRUNTING] 1038 00:42:38,320 --> 00:42:42,090 Davey, hard to port. Full power! 1039 00:42:42,124 --> 00:42:44,960 [♪♪♪] 1040 00:42:47,562 --> 00:42:49,464 [CACKLING] 1041 00:42:49,497 --> 00:42:52,434 [GRUNTING] 1042 00:42:52,467 --> 00:42:54,803 Fly. Fly, me beauties. 1043 00:42:56,839 --> 00:42:58,473 [GASPS] Wha... 1044 00:42:59,608 --> 00:43:00,709 [GASPING] 1045 00:43:00,743 --> 00:43:02,577 Let's get a closer look at ya. 1046 00:43:02,611 --> 00:43:04,479 [GRUNTS] 1047 00:43:06,615 --> 00:43:07,983 - Laser eyes, go! - [CRACKLING] 1048 00:43:08,016 --> 00:43:09,952 Laser eyes, go! 1049 00:43:09,985 --> 00:43:10,986 Laser eyes? 1050 00:43:11,019 --> 00:43:13,255 Hold her steady, Davey. 1051 00:43:15,157 --> 00:43:16,659 [KISSES, CHUCKLES] 1052 00:43:20,763 --> 00:43:22,064 [GASPS] 1053 00:43:22,097 --> 00:43:23,298 [LAUGHS] 1054 00:43:23,331 --> 00:43:26,068 Bit of a spicy tuna, aren't ya? 1055 00:43:26,101 --> 00:43:28,837 - Wait. Is that...? - CHELSEA: The new girl. 1056 00:43:28,871 --> 00:43:30,673 Oh, my gosh. Hey. 1057 00:43:30,706 --> 00:43:33,108 Chelsea? H-How are you even down here? 1058 00:43:33,141 --> 00:43:38,480 Because I'm a motherflippin' mermaid. 1059 00:43:38,513 --> 00:43:40,091 I figured I owed you an underwater rescue 1060 00:43:40,115 --> 00:43:43,852 since I kinda, sorta, 100% got credit for yours. 1061 00:43:43,886 --> 00:43:46,121 Time for the Gordon special. 1062 00:43:46,154 --> 00:43:48,857 Surprise. It's a bomb! 1063 00:43:49,992 --> 00:43:52,828 We should get going or, like, die. Your call. 1064 00:43:55,964 --> 00:43:58,967 - [EXPLOSION] - [GORDON YELLING] 1065 00:43:59,001 --> 00:44:01,069 [SCREAMING] 1066 00:44:06,541 --> 00:44:08,276 - Don't say it, Davey. - [CLAWS CLATTERING] 1067 00:44:08,310 --> 00:44:10,212 You're such a naysayer. 1068 00:44:13,348 --> 00:44:15,017 [BREATHLESSLY] Okay. 1069 00:44:15,050 --> 00:44:16,651 I still can't believe you're a... 1070 00:44:16,685 --> 00:44:18,553 A ten with a fin? A fish come true? 1071 00:44:18,586 --> 00:44:21,123 A mermaid? 1072 00:44:21,156 --> 00:44:23,158 Ooh, I can't believe I can finally have a friend 1073 00:44:23,191 --> 00:44:24,960 to share things with. 1074 00:44:24,993 --> 00:44:27,562 A super sea-girl bestie. 1075 00:44:27,595 --> 00:44:30,365 Look, Chelsea, thanks for what you did back there, 1076 00:44:30,398 --> 00:44:34,236 but I started this day thinking that my biggest issue was prom. 1077 00:44:34,269 --> 00:44:37,505 And now, I got a whole lot more going on. 1078 00:44:37,539 --> 00:44:39,507 So I just need to go home, 1079 00:44:39,541 --> 00:44:42,644 get some sleep and pretend this day never happened. 1080 00:44:42,677 --> 00:44:45,881 Look, I just thought we had a lot in common, 1081 00:44:45,914 --> 00:44:50,252 but if you're gonna be salty about it, then bye-bye. 1082 00:44:55,457 --> 00:44:58,526 - [HINGES CREAKING] - [CRICKETS CHIRPING] 1083 00:45:00,095 --> 00:45:02,130 [SIGHS] 1084 00:45:05,233 --> 00:45:07,302 [NESSIE PURRING] 1085 00:45:08,871 --> 00:45:11,740 - [ALARM RINGING] - [GASPING] 1086 00:45:11,774 --> 00:45:13,408 [SIGHS HEAVILY] 1087 00:45:13,441 --> 00:45:14,886 - Okay, Ruby, you got this. - [RINGING STOPS] 1088 00:45:14,910 --> 00:45:16,745 You just need to make it to school 1089 00:45:16,779 --> 00:45:19,247 and have a completely, totally ordinary day. 1090 00:45:19,281 --> 00:45:21,449 - Huh? - [PANTING] 1091 00:45:22,484 --> 00:45:24,419 [EXHALES, SNIFFS] 1092 00:45:27,455 --> 00:45:28,791 ARTHUR: Honey, 1093 00:45:28,824 --> 00:45:31,026 you've gotta stop beating yourself up. 1094 00:45:31,059 --> 00:45:32,795 Oh, Arthur. 1095 00:45:32,828 --> 00:45:34,705 I can't believe I didn't tell her any of this sooner. 1096 00:45:34,729 --> 00:45:36,198 I mean, what was I thinking? 1097 00:45:36,231 --> 00:45:38,366 You were thinking about protecting her, 1098 00:45:38,400 --> 00:45:39,902 like you always have. 1099 00:45:39,935 --> 00:45:41,804 What if she drops out of school? 1100 00:45:41,837 --> 00:45:43,815 I mean, what if she doesn't get a job and runs away like I did? 1101 00:45:43,839 --> 00:45:47,742 [GASPS] What if she hates me like I hate my mom? 1102 00:45:47,776 --> 00:45:49,611 It's a slippery slope, Arthur. 1103 00:45:49,644 --> 00:45:51,279 Hate's a strong word. 1104 00:45:51,313 --> 00:45:52,547 And she loves you. 1105 00:45:52,580 --> 00:45:54,249 She'll never run away. 1106 00:45:54,282 --> 00:45:56,351 [DOOR CREAKS OPEN] 1107 00:46:00,188 --> 00:46:01,924 Huh. This doesn't help my case. 1108 00:46:01,957 --> 00:46:03,826 Ruby, hey. How are you feeling? 1109 00:46:03,859 --> 00:46:06,761 Did you sleep okay? Everything back to normal? 1110 00:46:06,795 --> 00:46:08,763 Yeah. Mm-hmm. Totally fine. 1111 00:46:08,797 --> 00:46:10,933 Are you sure? Oh, you look a little flushed. 1112 00:46:10,966 --> 00:46:13,201 Mom, I'm fine. Really. 1113 00:46:15,137 --> 00:46:16,438 [SNIFFING] 1114 00:46:17,772 --> 00:46:20,742 Ruby, is that salt water on your breath? 1115 00:46:20,775 --> 00:46:22,310 Salt water? What? 1116 00:46:22,344 --> 00:46:23,745 No. I really gotta go. 1117 00:46:23,778 --> 00:46:25,780 Good. Okay. Well, if you do want to talk, 1118 00:46:25,814 --> 00:46:27,149 I'll be right here. 1119 00:46:27,182 --> 00:46:28,817 I just... I just really want you to know 1120 00:46:28,851 --> 00:46:30,652 that you never have to hide things from me. 1121 00:46:30,685 --> 00:46:32,754 - Hmm, like you? - What did you say, honey? 1122 00:46:32,787 --> 00:46:34,422 Nothing. Bye, Mom. 1123 00:46:34,456 --> 00:46:36,358 Love you. Make good choices. 1124 00:46:36,391 --> 00:46:38,060 [SIGHS] 1125 00:46:40,028 --> 00:46:41,629 [SIGHS HEAVILY] 1126 00:46:42,530 --> 00:46:44,766 ♪ High ♪ 1127 00:46:44,799 --> 00:46:47,135 ♪ There's a reason for my high ♪ 1128 00:46:47,169 --> 00:46:49,137 ♪ There's a whole world outside... ♪ 1129 00:46:49,171 --> 00:46:52,174 It destroyed the YA Zombie Romance section. 1130 00:46:52,207 --> 00:46:55,010 The YA Zombie Romance section! 1131 00:46:55,043 --> 00:46:56,344 - MAN: Eric. - ERIC: Yeah. 1132 00:46:56,378 --> 00:46:57,521 - Take a look at this. - Nonfiction? 1133 00:46:57,545 --> 00:46:58,613 Mom, I changed my mind. 1134 00:46:58,646 --> 00:46:59,824 I want to be homeschooled again. 1135 00:46:59,848 --> 00:47:00,959 I never liked that library anyway. 1136 00:47:00,983 --> 00:47:02,384 BOY: We have a library? 1137 00:47:02,417 --> 00:47:04,619 Godzilla could not beat that thing in a fight. 1138 00:47:04,652 --> 00:47:06,664 A tentacled freak from the deep shows up, and I'm supposed to learn math? 1139 00:47:06,688 --> 00:47:07,722 BOY #2: So gross. 1140 00:47:07,755 --> 00:47:09,291 - There you are! - [SCREAMS] 1141 00:47:09,324 --> 00:47:10,869 Why'd you stop answering our texts last night? 1142 00:47:10,893 --> 00:47:12,694 I was worried that monster got to you. 1143 00:47:12,727 --> 00:47:15,397 I carved us each a whistle out of juniper wood. 1144 00:47:15,430 --> 00:47:16,975 Blowing it could give you precious seconds 1145 00:47:16,999 --> 00:47:18,700 to abscond with your lives. 1146 00:47:18,733 --> 00:47:20,011 Sick. Juniper wood has been known 1147 00:47:20,035 --> 00:47:21,803 to have kraken-defeating powers. 1148 00:47:21,836 --> 00:47:23,205 What? Kraken? 1149 00:47:23,238 --> 00:47:24,839 Why would you say that? 1150 00:47:24,873 --> 00:47:26,875 Ev-Everyone knows that krakens aren't real, so... 1151 00:47:26,909 --> 00:47:28,410 Behold, a plot twist. 1152 00:47:28,443 --> 00:47:31,679 15 years ago, you all laughed at me. 1153 00:47:31,713 --> 00:47:33,381 Sorry. Not you, Davey. 1154 00:47:33,415 --> 00:47:35,250 You're right, you always believed me. 1155 00:47:35,283 --> 00:47:39,654 But now I finally have proof that krakens exist. 1156 00:47:39,687 --> 00:47:42,157 A lot of you have been asking about my beard regimen. 1157 00:47:42,190 --> 00:47:43,525 [GASPS] Kraken! 1158 00:47:43,558 --> 00:47:45,660 Kraken ahoy! She's back! 1159 00:47:45,693 --> 00:47:47,329 [PANTING] 1160 00:47:47,362 --> 00:47:49,031 Oh, she's coming for me. 1161 00:47:49,064 --> 00:47:52,000 [YELLS] Davey, get the picturephone. 1162 00:47:52,034 --> 00:47:53,335 - [SCREAMS] - [SPLASHING] 1163 00:47:53,368 --> 00:47:54,937 WOMAN: Do you see it? 1164 00:47:54,970 --> 00:47:57,205 With your help, we will drag this abomination 1165 00:47:57,239 --> 00:48:02,277 into the light and finally reveal what it truly is. 1166 00:48:02,310 --> 00:48:04,246 [GORDON CACKLING] 1167 00:48:04,279 --> 00:48:06,881 [CHUCKLES] Can't help but root for that guy. 1168 00:48:06,915 --> 00:48:11,419 A great darkness has risen from the depths to claim us all. 1169 00:48:11,453 --> 00:48:13,855 And this time, she is not catastrophizing. 1170 00:48:13,888 --> 00:48:15,557 I mean, this is wacky Gordon. 1171 00:48:15,590 --> 00:48:16,925 You can't take him seriously. 1172 00:48:16,959 --> 00:48:19,094 He only has, like, ten subscribers. 1173 00:48:19,127 --> 00:48:20,595 - For now. - Huh? 1174 00:48:20,628 --> 00:48:22,764 Trevin is sharing it across all of his socials. 1175 00:48:22,797 --> 00:48:24,308 - He's what? - What? You've never heard of my channel? 1176 00:48:24,332 --> 00:48:25,776 A lot of people watch my gaming live streams. 1177 00:48:25,800 --> 00:48:27,069 How many is a lot? 1178 00:48:27,102 --> 00:48:28,903 About a hundred and forty... thousand. 1179 00:48:28,937 --> 00:48:31,940 - [GASPS] - And... video posted. 1180 00:48:31,974 --> 00:48:33,551 - There, it's out there forever now. - Wait. 1181 00:48:33,575 --> 00:48:35,386 [THROUGH PHONES] GORDON: Kraken! Kraken! Kraken ahoy! 1182 00:48:35,410 --> 00:48:36,811 CONNOR: Dude, can you believe it? 1183 00:48:36,844 --> 00:48:38,289 - Kraken! Kraken! - That old boat dude was right. 1184 00:48:38,313 --> 00:48:40,715 - Kraken ahoy! - That thing is legit a monster. 1185 00:48:40,748 --> 00:48:42,450 A real-life monster. 1186 00:48:42,484 --> 00:48:44,719 - MARGOT: Ruby? Cue Ruby. - [HYPERVENTILATING] 1187 00:48:44,752 --> 00:48:45,753 [GROANS] 1188 00:48:45,787 --> 00:48:47,322 Bliss, get the smelling salts. 1189 00:48:47,355 --> 00:48:48,890 [WHIMPERING] 1190 00:48:48,923 --> 00:48:50,425 Where are you going? 1191 00:48:50,458 --> 00:48:52,094 You forgot your whistle! 1192 00:48:52,127 --> 00:48:53,728 [THROUGH PHONES] GORDON: Kraken! Kraken! 1193 00:48:53,761 --> 00:48:55,263 - [PANTING] - Kraken ahoy! 1194 00:48:55,297 --> 00:48:57,399 Kraken! Kraken! 1195 00:48:57,432 --> 00:48:59,267 - Kraken ahoy! - No running in the halls. 1196 00:49:01,803 --> 00:49:04,406 [BREATHING RAPIDLY] 1197 00:49:04,439 --> 00:49:06,808 [GASPING FOR AIR, BREATHING SLOWS] 1198 00:49:08,210 --> 00:49:09,777 [DOOR CREAKS OPEN] 1199 00:49:09,811 --> 00:49:11,779 BOY: With a kraken running loose, 1200 00:49:11,813 --> 00:49:13,348 you could use a bodyguard. 1201 00:49:13,381 --> 00:49:14,349 CHELSEA: Aw, you're sweet. 1202 00:49:14,382 --> 00:49:15,583 The monster could be lurking 1203 00:49:15,617 --> 00:49:16,618 around any corner. 1204 00:49:16,651 --> 00:49:17,785 I'd fight it for you. 1205 00:49:17,819 --> 00:49:19,154 - Chelsea? - [HIGH-PITCHED SCREAM] 1206 00:49:19,187 --> 00:49:20,222 Can I talk to you? 1207 00:49:21,123 --> 00:49:22,690 Okay, everyone out. 1208 00:49:22,724 --> 00:49:24,826 - Private talk time. Bye. - [STUDENTS GRUMBLING] 1209 00:49:25,827 --> 00:49:27,762 So, what's up? 1210 00:49:27,795 --> 00:49:29,773 Chelsea, about last night, I am sorry that I ran... 1211 00:49:29,797 --> 00:49:32,300 Oh. Apologies are so corny. 1212 00:49:32,334 --> 00:49:34,969 Just skip to the part where you tell me everything. 1213 00:49:35,003 --> 00:49:37,105 Look, I... [SIGHS] 1214 00:49:37,139 --> 00:49:40,175 You are here on land one day, and you already fit in. 1215 00:49:40,208 --> 00:49:43,778 I've been here all of my life, and I still feel like a freak. 1216 00:49:43,811 --> 00:49:47,782 I-I just want to be Ruby Gillman, normal teenager. 1217 00:49:47,815 --> 00:49:50,852 Oh, boo. Where's the fun in that? 1218 00:49:50,885 --> 00:49:52,820 Ruby, you're a giant kraken. 1219 00:49:52,854 --> 00:49:55,290 Don't you think you could aim a little bit higher 1220 00:49:55,323 --> 00:49:58,026 than "normal teenager"? 1221 00:49:58,060 --> 00:50:02,064 Oh, my cute little, floppy, baby guppy girl. 1222 00:50:02,097 --> 00:50:03,731 You know what you need? 1223 00:50:03,765 --> 00:50:05,567 Great hair and a mermaid tail? 1224 00:50:05,600 --> 00:50:07,969 [LAUGHS] No, but it would help. 1225 00:50:08,002 --> 00:50:09,871 What you need, Ruby Gillman, 1226 00:50:09,904 --> 00:50:12,907 is to see how great your life could be. 1227 00:50:12,940 --> 00:50:16,444 You need a super sea-girl ditch day! 1228 00:50:17,445 --> 00:50:19,681 Okay. Let's do it. 1229 00:50:19,714 --> 00:50:22,184 - Yay! - [LAUGHING] 1230 00:50:22,217 --> 00:50:24,486 [OVER P.A.] MAN: Just four more days until prom, 1231 00:50:24,519 --> 00:50:26,521 the last evening of joy 1232 00:50:26,554 --> 00:50:29,091 before entering the drudgery of adulthood. 1233 00:50:29,124 --> 00:50:31,193 ["PLASTIC PONY" BY MXMTOON PLAYING] 1234 00:50:33,861 --> 00:50:36,198 [CHELSEA LAUGHING] 1235 00:50:36,231 --> 00:50:37,871 - ♪ I bought a ticket to life ♪ - Woo-hoo! 1236 00:50:37,899 --> 00:50:39,401 - ♪ Rose-colored eyes ♪ - Whoa! 1237 00:50:39,434 --> 00:50:43,037 ♪ Made a home in halls of mirrors ♪ 1238 00:50:43,071 --> 00:50:45,707 ♪ It was all fun and games ♪ 1239 00:50:45,740 --> 00:50:50,712 ♪ Love what I played, but now I see a little clearer ♪ 1240 00:50:50,745 --> 00:50:54,416 ♪ The more that I see myself ♪ 1241 00:50:54,449 --> 00:50:58,453 ♪ The less that I know about me ♪ 1242 00:50:58,486 --> 00:51:02,590 ♪ Was riding the carousel up and down... ♪ 1243 00:51:02,624 --> 00:51:03,925 This day's been amazing. 1244 00:51:03,958 --> 00:51:05,860 I mean, seven seas in seven hours? 1245 00:51:05,893 --> 00:51:07,705 And don't get me started about how wrong they got 1246 00:51:07,729 --> 00:51:10,064 the crystal jellyfish in the Marine Biologist Quarterly. 1247 00:51:10,098 --> 00:51:12,467 Sorry. Am I geeking out too much? 1248 00:51:12,500 --> 00:51:14,536 No. 1249 00:51:14,569 --> 00:51:17,038 [BOTH LAUGHING] 1250 00:51:17,071 --> 00:51:19,040 [SIGHS] 1251 00:51:19,073 --> 00:51:23,445 I still can't believe your mom hid all of this from you. 1252 00:51:23,478 --> 00:51:26,148 "Hiding is surviving." 1253 00:51:26,181 --> 00:51:27,715 That's the Gillman family motto. 1254 00:51:27,749 --> 00:51:29,751 Mottoes are stupid. That's my motto. 1255 00:51:29,784 --> 00:51:31,085 I hate hiding. 1256 00:51:31,119 --> 00:51:32,720 But you're crushing it at school. 1257 00:51:32,754 --> 00:51:34,222 Everyone loves you. 1258 00:51:34,256 --> 00:51:36,090 You really do have everything. 1259 00:51:36,124 --> 00:51:37,725 [SCOFFS] No, I don't. 1260 00:51:37,759 --> 00:51:39,961 Ever since the Battle of the Trident, 1261 00:51:39,994 --> 00:51:42,464 all us mermaids have been in hiding. 1262 00:51:42,497 --> 00:51:44,466 I couldn't take it anymore. 1263 00:51:44,499 --> 00:51:47,935 I felt trapped, so I ran away. 1264 00:51:47,969 --> 00:51:51,839 But when I ended up at Oceanside High, I was alone. 1265 00:51:51,873 --> 00:51:54,776 No one could see the real me. 1266 00:51:54,809 --> 00:51:59,647 And then I found you, my super sea-girl bestie, 1267 00:51:59,681 --> 00:52:02,284 and now everything is right in the world. 1268 00:52:02,317 --> 00:52:04,619 If it wasn't for this whole mermaid versus kraken war, 1269 00:52:04,652 --> 00:52:07,822 you and I could be this free all the time. 1270 00:52:07,855 --> 00:52:09,424 Oh, sure. Yeah. 1271 00:52:09,457 --> 00:52:13,027 But, I mean, two teenage girls can't fix history. 1272 00:52:13,060 --> 00:52:16,264 Wait. What's the first rule of being a mathlete? 1273 00:52:16,298 --> 00:52:18,966 Hmm. Never talk about being a mathlete? 1274 00:52:19,000 --> 00:52:21,703 No. We have to evaluate the problem. 1275 00:52:21,736 --> 00:52:23,538 Chelsea, come on. 1276 00:52:23,571 --> 00:52:25,673 There must be some way to end this war 1277 00:52:25,707 --> 00:52:27,442 so you won't have to hide from the krakens 1278 00:52:27,475 --> 00:52:29,653 and I won't have to become a prophesied princess warrior 1279 00:52:29,677 --> 00:52:30,978 of an interspecies vendetta. 1280 00:52:31,012 --> 00:52:34,782 Well, there is one way. 1281 00:52:34,816 --> 00:52:36,618 Picture this: 1282 00:52:36,651 --> 00:52:39,687 Chelsea Van Der Zee and Ruby Gillman save the seas 1283 00:52:39,721 --> 00:52:42,557 by finding the Trident of Oceanus. 1284 00:52:42,590 --> 00:52:44,559 That giant fork my grandma's so obsessed with? 1285 00:52:44,592 --> 00:52:47,362 Yes. The Trident. Stay with me. 1286 00:52:47,395 --> 00:52:49,163 Once we have the Trident, 1287 00:52:49,197 --> 00:52:51,375 we can show that there doesn't have to be a war anymore. 1288 00:52:51,399 --> 00:52:55,570 It can be a symbol of peace. 1289 00:52:55,603 --> 00:52:57,748 Then my grandmother wouldn't have to train me for battle. 1290 00:52:57,772 --> 00:53:01,243 I can live in the ocean and on land as the real me. 1291 00:53:01,276 --> 00:53:02,977 No more fighting. 1292 00:53:03,010 --> 00:53:05,547 And the mermaids wouldn't have to live in fear anymore. 1293 00:53:05,580 --> 00:53:06,848 No more hiding. 1294 00:53:06,881 --> 00:53:08,550 - No fighting. - No hiding. 1295 00:53:08,583 --> 00:53:13,255 BOTH: No fighting! No hiding! No fighting! No hiding! 1296 00:53:13,288 --> 00:53:15,189 WOMAN: I'm nervous about the barbecue. 1297 00:53:15,223 --> 00:53:16,891 AGATHA: Oh, Carol, come on. 1298 00:53:16,924 --> 00:53:19,361 No one knows what happened exactly to the library. 1299 00:53:19,394 --> 00:53:21,263 Sam, no headphones at the table. 1300 00:53:21,296 --> 00:53:23,241 - CAROL: It's completely gone. - It could have been a gas leak. 1301 00:53:23,265 --> 00:53:26,434 Trust me, your buyers are gonna love Oceanside's tranquility. 1302 00:53:26,468 --> 00:53:28,108 REPORTER: Tranquility has turned to terror 1303 00:53:28,135 --> 00:53:30,372 here in Oceanside as more and more witnesses 1304 00:53:30,405 --> 00:53:32,740 report having seen the giant kraken. 1305 00:53:32,774 --> 00:53:35,076 [LAUGHING] Knock, knock. Who's there? 1306 00:53:35,109 --> 00:53:37,279 It's Uncle Brill. I'm already inside. 1307 00:53:37,312 --> 00:53:38,680 Ooh, don't mind if I do. 1308 00:53:38,713 --> 00:53:40,915 Just one second, Carol. [FEIGNS LAUGHTER] 1309 00:53:40,948 --> 00:53:42,450 - [GRUNTS] - What are you doing here? 1310 00:53:42,484 --> 00:53:44,686 When I came back empty-handed, Mom hit the roof. 1311 00:53:44,719 --> 00:53:46,430 I need a place to crash till she cools down. 1312 00:53:46,454 --> 00:53:48,055 A few months, a couple years. 1313 00:53:48,089 --> 00:53:49,924 Century, tops. 1314 00:53:49,957 --> 00:53:51,426 Um, hon, uh, this isn't good. 1315 00:53:51,459 --> 00:53:53,795 I'm here with Captain Gordon Lighthouse. 1316 00:53:53,828 --> 00:53:55,973 Now, Mr. Lighthouse, you allegedly claim to have seen... 1317 00:53:55,997 --> 00:53:57,299 The face of death! 1318 00:53:57,332 --> 00:53:59,066 Allegedly. 1319 00:53:59,100 --> 00:54:00,535 - Ow, ow, ow. Ow. - You out there, 1320 00:54:00,568 --> 00:54:03,571 I need any able-bodied man, woman or child 1321 00:54:03,605 --> 00:54:05,383 - to help crew my vessel... - REPORTER: Get off. Ow! Ooh. 1322 00:54:05,407 --> 00:54:07,141 ...and capture the kraken! 1323 00:54:07,174 --> 00:54:09,043 [SCREAMS] That guy's terrifying, 1324 00:54:09,076 --> 00:54:10,778 and I live with a warlord. 1325 00:54:10,812 --> 00:54:12,647 Aggie, he's got her on video. 1326 00:54:12,680 --> 00:54:14,157 CAROL: Agatha, are you still there? What's going on? 1327 00:54:14,181 --> 00:54:15,550 No, it's nothing. 1328 00:54:15,583 --> 00:54:17,218 Bring your buyers Saturday. 1329 00:54:17,251 --> 00:54:18,820 ARTHUR: Uh-oh. 1330 00:54:18,853 --> 00:54:20,631 - She's got that look. - The one where she wants us 1331 00:54:20,655 --> 00:54:23,325 to do something we don't want to do. 1332 00:54:23,358 --> 00:54:26,394 I've been searching for kraken me entire life. 1333 00:54:26,428 --> 00:54:28,796 And it cost me dearly. 1334 00:54:28,830 --> 00:54:30,173 - [CLAWS CLATTERING] - Oh, fine, yes. 1335 00:54:30,197 --> 00:54:32,266 But if it wasn't for the kraken, 1336 00:54:32,300 --> 00:54:34,469 I wouldn't have bought the boat, and without the boat, 1337 00:54:34,502 --> 00:54:36,347 I wouldn't have mortgaged my house, and if I didn't mortgage my house, 1338 00:54:36,371 --> 00:54:38,473 Tammy wouldn't have left me. 1339 00:54:38,506 --> 00:54:40,074 Huh. Been there. 1340 00:54:40,107 --> 00:54:41,685 [WHISPERING] Are we still talking about krakens? 1341 00:54:41,709 --> 00:54:43,678 Gordon, if it's from the ocean, I'm your man. 1342 00:54:43,711 --> 00:54:46,147 And I can wield this baby, no problem. 1343 00:54:46,180 --> 00:54:48,091 [LAUGHS NERVOUSLY] He knows this should only be handled 1344 00:54:48,115 --> 00:54:49,584 by a responsible adult. 1345 00:54:49,617 --> 00:54:52,253 - Ooh, pointy. - And who might you be? 1346 00:54:52,286 --> 00:54:53,864 Name's Brill. Born of the dirt, live in the dirt, 1347 00:54:53,888 --> 00:54:56,223 will be buried in the dirt. Don't like water. 1348 00:55:01,195 --> 00:55:03,765 - [EXCLAIMS, GRUNTS] - [ARTHUR GASPS] 1349 00:55:03,798 --> 00:55:05,367 Hmm. 1350 00:55:05,400 --> 00:55:07,168 We call him Buckethead. 1351 00:55:07,201 --> 00:55:09,380 He's not too bright, but he can take a lot of punishment. 1352 00:55:09,404 --> 00:55:11,939 Impressive. 1353 00:55:11,973 --> 00:55:13,808 You're hired! 1354 00:55:13,841 --> 00:55:15,142 Buckethead, you're with me. 1355 00:55:15,176 --> 00:55:18,546 Ah, now, don't be jelly, Davey. 1356 00:55:22,049 --> 00:55:23,785 Whoa. 1357 00:55:23,818 --> 00:55:25,387 What is this place? 1358 00:55:25,420 --> 00:55:27,622 CHELSEA: The Well of Seas. 1359 00:55:27,655 --> 00:55:30,825 The source of all the ocean's energy. 1360 00:55:30,858 --> 00:55:33,561 That's where your mother hid the Trident of Oceanus. 1361 00:55:33,595 --> 00:55:35,997 She did? How did you know that? 1362 00:55:36,030 --> 00:55:38,800 Because she took it from my mother, the mermaid queen, 1363 00:55:38,833 --> 00:55:40,134 and hid it in there. 1364 00:55:40,167 --> 00:55:43,237 My mom died trying to get it back. 1365 00:55:43,270 --> 00:55:44,539 I am so sorry. 1366 00:55:44,572 --> 00:55:46,073 It's not your fault. 1367 00:55:46,107 --> 00:55:47,942 They were enemies. 1368 00:55:49,844 --> 00:55:51,413 So how are we supposed to get it? 1369 00:55:51,446 --> 00:55:54,549 Each current has its own force, its own power. 1370 00:55:54,582 --> 00:55:56,584 You have to swim through all of the currents 1371 00:55:56,618 --> 00:55:59,587 to get to the center where the Trident is hidden. 1372 00:55:59,621 --> 00:56:02,223 Only a giant kraken can survive it. 1373 00:56:02,256 --> 00:56:04,859 It has to be you, Ruby. 1374 00:56:05,893 --> 00:56:07,328 Okay. 1375 00:56:07,361 --> 00:56:09,931 It's just an underwater volcano of death. 1376 00:56:09,964 --> 00:56:14,101 So, step one: Evaluate the problem. 1377 00:56:16,571 --> 00:56:18,706 [GRUNTING] 1378 00:56:20,608 --> 00:56:21,608 [GASPS] 1379 00:56:30,918 --> 00:56:32,720 Okay. The problem is bad. 1380 00:56:32,754 --> 00:56:34,889 It's really bad. 1381 00:56:34,922 --> 00:56:38,593 Uh, we might need some help. 1382 00:56:38,626 --> 00:56:41,563 [♪♪♪] 1383 00:56:41,596 --> 00:56:44,899 Ruby. Oh, what a surprise. 1384 00:56:44,932 --> 00:56:46,468 Show me how to use my powers. 1385 00:56:46,501 --> 00:56:49,403 Oh, I thought you'd never ask. 1386 00:56:49,437 --> 00:56:51,238 [♪♪♪] 1387 00:56:52,474 --> 00:56:54,108 RUBY: Okay, where do we start? 1388 00:56:54,141 --> 00:56:56,077 - Laser eyes? - Before you fly through the ocean, 1389 00:56:56,110 --> 00:56:57,712 you must first learn to swim. 1390 00:56:57,745 --> 00:56:59,056 You know my swimming is pretty good, 1391 00:56:59,080 --> 00:57:00,948 so maybe I could skip ahead 1392 00:57:00,982 --> 00:57:03,718 and we could unleash my laser eyes. 1393 00:57:03,751 --> 00:57:05,520 Pew, pew. Pew, pew. 1394 00:57:06,187 --> 00:57:08,456 Whoa. [GRUNTING] 1395 00:57:08,490 --> 00:57:10,658 You must accept your "kraken-ness" 1396 00:57:10,692 --> 00:57:13,327 and leave your land self behind. 1397 00:57:15,329 --> 00:57:16,764 Uh, whoa. 1398 00:57:19,366 --> 00:57:22,470 ♪ Good night, stress, see you in the mornin' ♪ 1399 00:57:23,505 --> 00:57:24,606 - Yay! - ♪ Oh ♪ 1400 00:57:24,639 --> 00:57:25,907 ♪ I don't gotta guess ♪ 1401 00:57:25,940 --> 00:57:27,308 ♪ You're always there for me ♪ 1402 00:57:27,341 --> 00:57:29,777 - [GASPS] - ♪ Oh ♪ 1403 00:57:29,811 --> 00:57:31,312 ♪ Sowin' them seeds of doubt ♪ 1404 00:57:31,345 --> 00:57:34,348 ♪ I think you like seeing me freak out ♪ 1405 00:57:34,381 --> 00:57:37,852 ♪ Good night, stress, I'll see you in mornin' ♪ 1406 00:57:39,286 --> 00:57:41,188 ♪ So I wake up, I get out of bed ♪ 1407 00:57:41,222 --> 00:57:43,257 - [GASPS, GRUNTS] - ♪ Stay up ♪ 1408 00:57:43,290 --> 00:57:44,826 ♪ Stay out of my head ♪ 1409 00:57:44,859 --> 00:57:46,369 - ♪ 'Cause it's dangerous ♪ - [YELLING] 1410 00:57:46,393 --> 00:57:48,530 ♪ And I don't wanna lose my mind, no ♪ 1411 00:57:48,563 --> 00:57:49,831 CHELSEA: Ooh. 1412 00:57:49,864 --> 00:57:51,533 ♪ I just wanna shine ♪ 1413 00:57:51,566 --> 00:57:54,101 ♪ Like the sun when it comes up... ♪ 1414 00:57:54,135 --> 00:57:55,445 A giant kraken's greatest weapon... 1415 00:57:55,469 --> 00:57:56,838 Laser eyes? 1416 00:57:56,871 --> 00:57:58,640 No. It's our strength. 1417 00:57:58,673 --> 00:58:00,775 Both inner and outer. 1418 00:58:00,808 --> 00:58:02,844 [STRAINED GRUNTING] 1419 00:58:03,878 --> 00:58:05,513 Mmm. 1420 00:58:05,547 --> 00:58:06,948 Now you can say it. 1421 00:58:06,981 --> 00:58:09,350 BOTH: Laser eyes. 1422 00:58:09,383 --> 00:58:12,319 The first step is to summon your passionate fury. 1423 00:58:12,353 --> 00:58:15,222 Passionate fury? Like when my locker jams right before class. 1424 00:58:15,256 --> 00:58:16,490 Dig deeper. 1425 00:58:16,524 --> 00:58:17,701 My friends ditching me for prom. 1426 00:58:17,725 --> 00:58:18,826 Deeper. 1427 00:58:18,860 --> 00:58:22,063 When my mom lies to my face! 1428 00:58:22,096 --> 00:58:24,832 [CRIES OUT] How do you shut them off? 1429 00:58:24,866 --> 00:58:27,134 [♪♪♪] 1430 00:58:27,168 --> 00:58:29,336 Have you guys seen Ruby? 1431 00:58:29,370 --> 00:58:30,838 No, not really. 1432 00:58:30,872 --> 00:58:34,141 Gasp. A rose. 1433 00:58:34,175 --> 00:58:35,910 ♪ I already had those ♪ 1434 00:58:35,943 --> 00:58:37,378 ♪ Oh ♪ 1435 00:58:37,411 --> 00:58:39,981 ♪ I'm just trying to figure out ♪ 1436 00:58:40,014 --> 00:58:41,683 ♪ How to be myself right now ♪ 1437 00:58:41,716 --> 00:58:45,386 ♪ I don't wanna lay low hiding in the shadows ♪ 1438 00:58:46,520 --> 00:58:47,689 ♪ So I wake up ♪ 1439 00:58:47,722 --> 00:58:49,156 - Whoa. - ♪ I get out of bed ♪ 1440 00:58:49,190 --> 00:58:50,592 ♪ Stay up ♪ 1441 00:58:50,625 --> 00:58:52,326 - [SCREAMING] - ♪ Stay out of my head ♪ 1442 00:58:52,359 --> 00:58:53,904 - [ALARM RINGING] - ♪ 'Cause it's dangerous ♪ 1443 00:58:53,928 --> 00:58:56,030 ♪ And I don't wanna lose my mind, no... ♪ 1444 00:58:56,063 --> 00:58:57,865 [GRUNTS] 1445 00:58:57,899 --> 00:59:01,235 Ruby, I see in you a heart as big as the ocean. 1446 00:59:01,268 --> 00:59:05,106 Honey, a thick skin is a queen's ultimate defense. 1447 00:59:05,139 --> 00:59:06,674 Body armor. 1448 00:59:06,708 --> 00:59:09,744 Whoa. That's almost cooler than laser eyes. 1449 00:59:09,777 --> 00:59:11,045 Almost. 1450 00:59:12,079 --> 00:59:13,881 - GORDON: Kraken! Kraken! - [ZAPPING] 1451 00:59:13,915 --> 00:59:15,683 Kraken! Kraken ahoy! 1452 00:59:15,717 --> 00:59:16,951 BOY: Hey. 1453 00:59:18,385 --> 00:59:22,556 Ruby? We have been looking all over for you. 1454 00:59:22,590 --> 00:59:25,627 So much for squad solidarity. 1455 00:59:25,660 --> 00:59:27,662 [♪♪♪] 1456 00:59:35,670 --> 00:59:37,471 [SONG ENDS] 1457 00:59:37,504 --> 00:59:39,573 [WATER RUSHING] 1458 00:59:46,648 --> 00:59:48,916 [STRAINED GRUNTING] 1459 00:59:50,084 --> 00:59:51,619 BOY: A freak from the deep shows up, 1460 00:59:51,653 --> 00:59:53,320 and I'm supposed to learn math? 1461 00:59:53,354 --> 00:59:55,790 GRANDMAMAH: You're a kraken hiding as a human. 1462 00:59:55,823 --> 00:59:57,768 AGATHA: If you stay on dry land, you'll stay small. 1463 00:59:57,792 --> 00:59:59,069 CONNOR: That thing is a monster. 1464 00:59:59,093 --> 01:00:01,095 A real-life monster. 1465 01:00:01,128 --> 01:00:03,364 [SCREAMING] 1466 01:00:04,298 --> 01:00:06,200 [GRUNTS] Whoa! 1467 01:00:08,936 --> 01:00:10,271 Whoa! 1468 01:00:10,304 --> 01:00:11,973 [GRUNTS] 1469 01:00:13,107 --> 01:00:14,308 [FRUSTRATED GROANING] 1470 01:00:14,341 --> 01:00:16,778 [SIGHS] 1471 01:00:16,811 --> 01:00:19,146 So... can you get it? 1472 01:00:19,180 --> 01:00:21,148 I was so close. I could see it. 1473 01:00:21,182 --> 01:00:23,685 Well, then how did your mom make it through? 1474 01:00:23,718 --> 01:00:25,252 I don't know. 1475 01:00:25,286 --> 01:00:27,454 But I guess I'll have to do something 1476 01:00:27,488 --> 01:00:28,956 I never thought I'd do. 1477 01:00:28,990 --> 01:00:29,957 What's that? 1478 01:00:29,991 --> 01:00:32,193 Ask my mom for advice. 1479 01:00:32,226 --> 01:00:36,463 ♪ There once was a ship that put to sea ♪ 1480 01:00:36,497 --> 01:00:39,133 ♪ The name of the ship was Billy of Tea ♪ 1481 01:00:39,166 --> 01:00:40,201 [SAM LAUGHING] 1482 01:00:40,234 --> 01:00:41,435 ♪ The wind blew up... ♪ 1483 01:00:41,468 --> 01:00:43,738 Argh! What is going on down there? 1484 01:00:44,972 --> 01:00:46,708 First, you burned out me engines. 1485 01:00:46,741 --> 01:00:48,776 Then you clogged up my bilge pump. 1486 01:00:48,810 --> 01:00:51,813 And now we've been off course for hours. 1487 01:00:51,846 --> 01:00:53,815 Now, where is my kraken? 1488 01:00:53,848 --> 01:00:55,616 Kraken ahoy. 1489 01:00:55,649 --> 01:00:58,285 - Sam, that's our signal. It's go time. - Got it. 1490 01:00:58,319 --> 01:01:00,521 Davey, cue music! 1491 01:01:00,554 --> 01:01:02,223 ♪ It is the night ♪ 1492 01:01:02,256 --> 01:01:04,325 ♪ My body's weak... ♪ 1493 01:01:04,358 --> 01:01:07,795 There'll be no escaping this time! 1494 01:01:07,829 --> 01:01:09,997 ♪ I've got to ride... ♪ 1495 01:01:10,031 --> 01:01:12,199 [STRAINING] 1496 01:01:12,233 --> 01:01:13,567 [GRUNTING] 1497 01:01:16,370 --> 01:01:18,472 Wow. Gordon, you did it. 1498 01:01:18,505 --> 01:01:20,174 You've slayed the beast! 1499 01:01:20,207 --> 01:01:24,511 And here's your proof, the kraken's baby itself. 1500 01:01:24,545 --> 01:01:26,714 But it's so tiny. 1501 01:01:26,748 --> 01:01:28,249 ARTHUR: Careful. 1502 01:01:28,282 --> 01:01:31,585 The babies are the most deadly. 1503 01:01:31,618 --> 01:01:33,054 Deadly? 1504 01:01:33,087 --> 01:01:36,223 But it looks almost, uh, cute. 1505 01:01:36,257 --> 01:01:38,760 Ah, Davey! Davey! 1506 01:01:38,793 --> 01:01:39,894 Oh, no. 1507 01:01:39,927 --> 01:01:41,362 [SCREAMING] Don't kill me. 1508 01:01:41,395 --> 01:01:44,031 Oh, please don't kill me, kraken monster! 1509 01:01:44,065 --> 01:01:46,067 [CHITTERING WEAKLY] 1510 01:01:47,034 --> 01:01:49,103 [PANTING] 1511 01:01:49,136 --> 01:01:51,572 Oh, I did it. 1512 01:01:51,605 --> 01:01:53,775 I survived a deadly kraken baby attack. 1513 01:01:53,808 --> 01:01:56,243 Oh, finally, I've got my proof. 1514 01:01:56,277 --> 01:01:57,879 [CACKLES] 1515 01:01:57,912 --> 01:02:00,882 Wouldn't want to divorce me now, would ya, Tammy? 1516 01:02:00,915 --> 01:02:03,017 Cabin boy, take a picture. 1517 01:02:03,050 --> 01:02:04,852 This is for all my haters. 1518 01:02:04,886 --> 01:02:07,421 Your one-star reviews mean nothing. 1519 01:02:07,454 --> 01:02:10,792 Boys, this calls for a celebratory sea chantey. 1520 01:02:10,825 --> 01:02:13,260 You go low. ♪ I'll go high. ♪ 1521 01:02:13,294 --> 01:02:16,563 - [CHITTERING] - Nessie, you tiny genius. 1522 01:02:17,564 --> 01:02:20,267 Ooh, I'm so nervous to meet your mom. 1523 01:02:20,301 --> 01:02:22,436 She's gonna know that I'm a mermaid right away. 1524 01:02:22,469 --> 01:02:24,772 How's my hair? Feels like it's frizzing up, 1525 01:02:24,806 --> 01:02:27,541 and you can't trust a person with frizz, Ruby. 1526 01:02:27,574 --> 01:02:30,377 Chelsea, you're my super sea-girl bestie. 1527 01:02:30,411 --> 01:02:31,813 It's gonna be fine. 1528 01:02:31,846 --> 01:02:34,148 - No fighting. - No hiding. 1529 01:02:34,181 --> 01:02:36,818 [PHONE CHIMING] 1530 01:02:40,587 --> 01:02:42,056 - [PHONE BEEPS] - [EXHALES HEAVILY] 1531 01:02:42,089 --> 01:02:43,324 BRILL: A stick snack? 1532 01:02:43,357 --> 01:02:44,601 - A stick snack? - Get your stick snack. 1533 01:02:44,625 --> 01:02:45,993 Can I offer you a stick snack? 1534 01:02:46,027 --> 01:02:47,570 Stick snack for he? Stick snack for she? 1535 01:02:47,594 --> 01:02:49,406 Hey, Gary. Make sure you check out the pool house. 1536 01:02:49,430 --> 01:02:51,933 Oh, Agatha, you were right. What was I ever worried about? 1537 01:02:51,966 --> 01:02:54,768 I told you, Carol. There's no better place to raise a family. 1538 01:02:54,802 --> 01:02:56,103 Now, if you'll excuse me. 1539 01:02:57,138 --> 01:02:58,973 There she is. 1540 01:02:59,006 --> 01:03:00,674 Aggie, I'm so proud of you. 1541 01:03:00,707 --> 01:03:02,619 This is everything you've worked for all these years. 1542 01:03:02,643 --> 01:03:04,445 Well, I couldn't have done it without my... 1543 01:03:04,478 --> 01:03:05,913 [WHISPERING] kraken crew. 1544 01:03:05,947 --> 01:03:07,949 - [CHUCKLING] - Say, have you heard from... 1545 01:03:07,982 --> 01:03:09,750 Ruby. Hey, stranger. 1546 01:03:09,783 --> 01:03:11,285 I knew you'd make it. 1547 01:03:11,318 --> 01:03:13,454 Mom, I need to talk to you about something big. 1548 01:03:13,487 --> 01:03:14,455 Is it about prom? Because... 1549 01:03:14,488 --> 01:03:17,358 No. And yes. But no. 1550 01:03:17,391 --> 01:03:19,994 It's about something so much more than prom. 1551 01:03:20,027 --> 01:03:22,496 The ocean. Peace. Happiness. 1552 01:03:22,529 --> 01:03:24,431 We want all the same stuff you wanted, 1553 01:03:24,465 --> 01:03:25,867 and we have a plan. 1554 01:03:25,900 --> 01:03:28,035 - But we need your help. - We? 1555 01:03:28,069 --> 01:03:30,938 I want you to meet my super sea-girl bestie, Chelsea. 1556 01:03:30,972 --> 01:03:32,206 - [GIRL MUMBLING] - Ah. 1557 01:03:32,239 --> 01:03:33,774 What is going on, Ruby? 1558 01:03:33,807 --> 01:03:35,442 Before you freak out, she is a mermaid, 1559 01:03:35,476 --> 01:03:36,710 but you're gonna love her. 1560 01:03:37,744 --> 01:03:39,480 Inside. Now. 1561 01:03:39,513 --> 01:03:41,015 Ruby, you have to listen to me. 1562 01:03:41,048 --> 01:03:43,050 You don't understand the danger you're in. 1563 01:03:43,084 --> 01:03:45,486 We left the ocean because of a mermaid. 1564 01:03:45,519 --> 01:03:47,188 Don't worry. She's not like her mom. 1565 01:03:47,221 --> 01:03:49,156 - Her mom? - The mermaid queen. 1566 01:03:49,190 --> 01:03:51,658 She's the mermaid queen's daughter? 1567 01:03:51,692 --> 01:03:53,294 Yeah, but she's my friend. 1568 01:03:53,327 --> 01:03:55,329 She is not your friend. She is dangerous. 1569 01:03:55,362 --> 01:03:57,364 [SIGHS] You sound like Grandmamah. 1570 01:03:57,398 --> 01:04:00,167 I'm sorry. I sound like who? 1571 01:04:00,201 --> 01:04:01,869 Grandmamah. She's been training me. 1572 01:04:01,903 --> 01:04:03,804 She told me why you left. 1573 01:04:03,837 --> 01:04:05,806 Training you? For what? 1574 01:04:05,839 --> 01:04:09,176 Mom, don't you see? This is our chance to fix everything. 1575 01:04:09,210 --> 01:04:11,345 Ruby, you are in over your head. 1576 01:04:11,378 --> 01:04:13,214 You do not know the whole story. 1577 01:04:13,247 --> 01:04:14,715 And whose fault is that? 1578 01:04:14,748 --> 01:04:16,083 Hey, I tried to talk to you. 1579 01:04:16,117 --> 01:04:17,327 I wanted to tell you everything sooner, 1580 01:04:17,351 --> 01:04:18,986 but I also needed to keep you safe 1581 01:04:19,020 --> 01:04:20,521 and give you a normal life. 1582 01:04:20,554 --> 01:04:22,990 Normal? Normal isn't hiding in this fake town, 1583 01:04:23,024 --> 01:04:24,591 living a fake life. 1584 01:04:24,625 --> 01:04:27,361 I sacrificed everything to give you this "fake life." 1585 01:04:27,394 --> 01:04:29,596 I'm not gonna hide anymore! 1586 01:04:29,630 --> 01:04:30,597 [CRACKLING] 1587 01:04:30,631 --> 01:04:32,199 Oh. No, no, no, no, no. 1588 01:04:32,233 --> 01:04:33,267 Brill! 1589 01:04:34,301 --> 01:04:36,103 Distraction. 1590 01:04:36,137 --> 01:04:38,772 Hey, everybody. Um, watch how high I can throw my nephew. 1591 01:04:40,274 --> 01:04:42,009 - [SAM SCREAMING] - [PARTYGOERS GASPING] 1592 01:04:42,043 --> 01:04:43,177 MAN: Where'd he go? 1593 01:04:43,210 --> 01:04:44,445 [SCREAMING CONTINUES] 1594 01:04:44,478 --> 01:04:45,755 - [BRILL GRUNTS] - [ARTHUR GASPS] 1595 01:04:45,779 --> 01:04:46,880 [PARTYGOERS EXCLAIMING] 1596 01:04:46,914 --> 01:04:48,582 Ta-da! 1597 01:04:48,615 --> 01:04:51,252 [LAUGHING AND CHEERING] 1598 01:04:51,285 --> 01:04:54,721 We are gonna change the world with or without you. 1599 01:04:54,755 --> 01:04:56,390 Ruby, I get it. You're angry. 1600 01:04:56,423 --> 01:04:57,458 You want to fight. 1601 01:04:57,491 --> 01:04:58,926 So did I when I was your age. 1602 01:04:58,960 --> 01:05:01,095 But trust me, this is the wrong fight. 1603 01:05:01,128 --> 01:05:02,629 You're on the wrong side. 1604 01:05:02,663 --> 01:05:04,431 You can't tell me how to live my life. 1605 01:05:04,465 --> 01:05:06,867 Oh, yes, I can. I am still your mother. 1606 01:05:06,900 --> 01:05:08,936 You are forbidden from going in the ocean again. 1607 01:05:08,970 --> 01:05:10,871 Now go home and calm down! 1608 01:05:10,904 --> 01:05:13,040 [RUBY YELLING] 1609 01:05:13,074 --> 01:05:14,841 [RUBY SCREAMING] 1610 01:05:15,576 --> 01:05:17,611 [♪♪♪] 1611 01:05:21,648 --> 01:05:23,850 Agatha, are you okay? 1612 01:05:24,851 --> 01:05:26,453 [CLATTERING] 1613 01:05:30,024 --> 01:05:31,625 What happened? 1614 01:05:31,658 --> 01:05:33,170 Ruby's made friends with Nerissa's daughter. 1615 01:05:33,194 --> 01:05:34,561 Oh, no. 1616 01:05:34,595 --> 01:05:36,964 And my mother has been training her. 1617 01:05:36,998 --> 01:05:38,565 [GASPS] 1618 01:05:38,599 --> 01:05:42,769 15 years, and she still has her tentacles around me. 1619 01:05:42,803 --> 01:05:43,904 What about Ruby? 1620 01:05:43,937 --> 01:05:45,806 Oh, she hates me right now. 1621 01:05:45,839 --> 01:05:47,774 [SIGHS] Go find her. 1622 01:05:47,808 --> 01:05:49,843 Make sure she's safe. 1623 01:05:49,876 --> 01:05:52,379 I'm gonna deal with my mother. 1624 01:05:55,116 --> 01:05:56,984 [♪♪♪] 1625 01:05:59,987 --> 01:06:01,788 Ruby, wait. 1626 01:06:01,822 --> 01:06:04,258 Are you okay? What happened back there? 1627 01:06:04,291 --> 01:06:06,460 My mom just wants things to stay the same. 1628 01:06:06,493 --> 01:06:08,929 She wants me to stay the same. 1629 01:06:08,962 --> 01:06:11,665 But this time, I'm not turning back. 1630 01:06:17,638 --> 01:06:19,706 [♪♪♪] 1631 01:06:23,344 --> 01:06:25,046 AGATHA: Mother! 1632 01:06:28,849 --> 01:06:31,985 And here I thought I knew how to make an entrance. 1633 01:06:32,019 --> 01:06:34,455 Stay away from my daughter. 1634 01:06:34,488 --> 01:06:36,290 You mean my granddaughter? 1635 01:06:36,323 --> 01:06:38,725 The princess? The heir to the throne? 1636 01:06:38,759 --> 01:06:40,327 Still trying to get your way. 1637 01:06:40,361 --> 01:06:42,529 [SCOFFS] Some things never change. 1638 01:06:42,563 --> 01:06:43,740 You're trying to force your daughter 1639 01:06:43,764 --> 01:06:45,899 into a life she doesn't want. 1640 01:06:45,932 --> 01:06:48,202 Now, where have I heard that before? 1641 01:06:48,235 --> 01:06:50,704 The difference is I didn't raise my daughter 1642 01:06:50,737 --> 01:06:52,506 to be a reflection of my glory. 1643 01:06:52,539 --> 01:06:53,974 Well, that's certainly true. 1644 01:06:54,007 --> 01:06:56,843 You raised her to run away and hide. 1645 01:06:56,877 --> 01:06:58,979 You still think I was scared to fight. 1646 01:06:59,012 --> 01:07:01,148 You think it was easy to start over? 1647 01:07:01,182 --> 01:07:02,549 To risk everything? 1648 01:07:02,583 --> 01:07:04,485 I never stopped fighting. 1649 01:07:04,518 --> 01:07:06,553 I fight for my family. 1650 01:07:06,587 --> 01:07:08,189 I fight for who I love. 1651 01:07:08,222 --> 01:07:09,556 You? 1652 01:07:09,590 --> 01:07:10,924 You just love to fight! 1653 01:07:11,958 --> 01:07:13,994 She's just a kid. 1654 01:07:14,027 --> 01:07:16,029 A sweet, naive kid. 1655 01:07:16,063 --> 01:07:17,864 And now she's in trouble. 1656 01:07:17,898 --> 01:07:19,833 She made friends with a mermaid. 1657 01:07:19,866 --> 01:07:21,102 - What? - Yes. 1658 01:07:21,135 --> 01:07:22,603 The daughter of the mermaid queen. 1659 01:07:22,636 --> 01:07:24,871 Daughter? Nerissa never had a daughter. 1660 01:07:24,905 --> 01:07:26,073 [GASPS] 1661 01:07:26,107 --> 01:07:27,374 Ruby. 1662 01:07:27,408 --> 01:07:29,443 [♪♪♪] 1663 01:07:42,389 --> 01:07:44,158 [♪♪♪] 1664 01:07:45,126 --> 01:07:47,161 [WATER RUSHING] 1665 01:07:52,933 --> 01:07:55,169 [SOUND QUIETS] 1666 01:08:01,842 --> 01:08:03,644 [GASPING] 1667 01:08:03,677 --> 01:08:05,779 [♪♪♪] 1668 01:08:11,285 --> 01:08:12,986 We did it. 1669 01:08:14,455 --> 01:08:18,625 I've waited 15 years for this. 1670 01:08:20,327 --> 01:08:24,398 15 years of waiting to get revenge on your mother... 1671 01:08:24,431 --> 01:08:25,432 What? 1672 01:08:25,466 --> 01:08:27,501 ...dethrone your grandmother 1673 01:08:27,534 --> 01:08:30,471 and lay waste to the kraken kingdom. 1674 01:08:30,504 --> 01:08:31,772 Chelsea? 1675 01:08:31,805 --> 01:08:34,908 [CHUCKLES] Oh, there is no Chelsea. 1676 01:08:34,941 --> 01:08:39,012 I am Nerissa. 1677 01:08:39,045 --> 01:08:40,781 What's... What's happening to you? 1678 01:08:40,814 --> 01:08:42,816 Surprised? 1679 01:08:42,849 --> 01:08:44,851 [AS CHELSEA] I'm a flippin' mermaid. 1680 01:08:44,885 --> 01:08:46,620 - [GRUNTS] - [RUBY SCREAMS] 1681 01:08:46,653 --> 01:08:49,490 NERISSA: And you're just a dumb teenager. 1682 01:08:51,525 --> 01:08:55,128 All that rah-rah-rah was so that you could free this 1683 01:08:55,162 --> 01:08:56,863 for me, me, me. 1684 01:08:56,897 --> 01:08:59,300 [AS CHELSEA] My super sea-girl bestie. 1685 01:08:59,333 --> 01:09:00,934 I trusted you. 1686 01:09:00,967 --> 01:09:03,970 You just got played, dum-dum. 1687 01:09:04,004 --> 01:09:05,672 - [RUBY GRUNTS] - ♪ Ra-tat-tat-tat ♪ 1688 01:09:05,706 --> 01:09:07,808 ♪ Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ♪ 1689 01:09:07,841 --> 01:09:09,443 ♪ Ra-tat-tat-tat ♪ 1690 01:09:09,476 --> 01:09:11,678 ♪ Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ♪ 1691 01:09:11,712 --> 01:09:13,214 - [LAUGHING] - ♪ Straight to ya ♪ 1692 01:09:13,247 --> 01:09:15,616 ♪ Straight to ya, straight to ya dome like ♪ 1693 01:09:15,649 --> 01:09:17,284 [GASPS] 1694 01:09:17,318 --> 01:09:19,162 ♪ I bring the pain like, pain like, pain like... ♪ 1695 01:09:19,186 --> 01:09:21,455 [SONG FADES] 1696 01:09:21,488 --> 01:09:25,192 ["MOON MAN" BY BALU BRIGADA PLAYING IN DISTANCE] 1697 01:09:25,226 --> 01:09:30,564 ♪ So I'll be your man on the moon ♪ 1698 01:09:30,597 --> 01:09:33,500 [EXCITED CHATTERING AND LAUGHTER] 1699 01:09:33,534 --> 01:09:36,737 ♪ I'll be your man on the moon ♪ 1700 01:09:36,770 --> 01:09:40,541 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 1701 01:09:40,574 --> 01:09:44,545 ♪ If I can't get closer to you ♪ 1702 01:09:44,578 --> 01:09:47,147 ♪ Ah-ah, ah-ah... ♪ 1703 01:09:47,180 --> 01:09:49,216 [SONG FADES] 1704 01:09:53,787 --> 01:09:56,189 [BURBLING] 1705 01:09:56,223 --> 01:09:58,124 [♪♪♪] 1706 01:10:02,696 --> 01:10:05,065 [TIRES SCREECHING] 1707 01:10:07,934 --> 01:10:10,036 [MANIACAL LAUGHTER] 1708 01:10:12,038 --> 01:10:14,241 [WHISTLE BLOWING] 1709 01:10:14,275 --> 01:10:17,278 [STUDENTS SCREAMING, SHOUTING] 1710 01:10:17,311 --> 01:10:20,046 - [PANICKED SCREAMING] - [GASPS] The face of death. 1711 01:10:22,949 --> 01:10:24,751 Oh, no. 1712 01:10:25,886 --> 01:10:27,087 [WHIMPERING] 1713 01:10:31,292 --> 01:10:32,893 Hello? 1714 01:10:32,926 --> 01:10:34,795 Is Mrs. Gillman home? 1715 01:10:34,828 --> 01:10:37,264 Knock, knock! 1716 01:10:37,298 --> 01:10:39,600 Hey! That house was in escrow! 1717 01:10:39,633 --> 01:10:41,602 - WOMAN: Run! Run! - To the boat, Davey. 1718 01:10:41,635 --> 01:10:43,236 There's kraken to kill. 1719 01:10:43,270 --> 01:10:44,605 - Wait! - Gillman. 1720 01:10:44,638 --> 01:10:46,249 Are you here to help me kill the monsters? 1721 01:10:46,273 --> 01:10:48,475 - No. That's my wife. - What? 1722 01:10:48,509 --> 01:10:51,578 But if she is a... and-and you're her... 1723 01:10:51,612 --> 01:10:53,547 that means... 1724 01:10:53,580 --> 01:10:56,583 Please don't kill me, kraken monster. 1725 01:10:56,617 --> 01:10:58,118 Pull yourself together, man. 1726 01:10:58,151 --> 01:10:59,586 We've got a mermaid to hunt. 1727 01:10:59,620 --> 01:11:01,788 Thanks. I needed that. 1728 01:11:01,822 --> 01:11:03,790 Where is my daughter? 1729 01:11:03,824 --> 01:11:05,659 Oh, we already said our goodbyes. 1730 01:11:05,692 --> 01:11:09,730 But not before she gave me this. 1731 01:11:09,763 --> 01:11:12,098 [NERISSA LAUGHING] 1732 01:11:12,132 --> 01:11:14,401 The greatest warrior in the sea, 1733 01:11:14,435 --> 01:11:16,670 hiding amongst humans. 1734 01:11:16,703 --> 01:11:18,204 What a waste. 1735 01:11:19,340 --> 01:11:22,108 No one talks to my daughter like that. 1736 01:11:22,142 --> 01:11:23,944 - Except me. - [AGATHA SIGHS] 1737 01:11:23,977 --> 01:11:26,012 You've grown older, Queen. 1738 01:11:26,046 --> 01:11:28,281 Older and meaner. 1739 01:11:28,315 --> 01:11:31,284 Lucky for me, mermaids don't age. 1740 01:11:31,318 --> 01:11:34,287 Well, I hope you both put up more of a fight than Ruby. 1741 01:11:35,188 --> 01:11:36,557 [ALL YELLING] 1742 01:11:38,291 --> 01:11:41,462 Ruby? Ruby? 1743 01:11:42,529 --> 01:11:44,164 [RUBY CRYING, SNIFFLING] 1744 01:11:44,197 --> 01:11:46,032 Ruby! 1745 01:11:47,534 --> 01:11:49,135 Don't worry. I'll get you out of here... 1746 01:11:49,169 --> 01:11:51,137 [STRAINING] ...slowly. 1747 01:11:51,171 --> 01:11:53,540 I will get you out of here slowly. 1748 01:11:55,809 --> 01:11:57,478 Oh, no. 1749 01:11:57,511 --> 01:12:00,013 - What happened? - [RUBY SIGHS] 1750 01:12:00,046 --> 01:12:02,883 Getting the Trident was supposed to make things better, 1751 01:12:02,916 --> 01:12:05,318 but all I did was ruin everything. 1752 01:12:05,352 --> 01:12:07,320 My mom was right. 1753 01:12:07,354 --> 01:12:09,956 I should have just gone home like she said... [SNIFFLES] 1754 01:12:09,990 --> 01:12:13,026 ...gone back to hiding and stayed small. 1755 01:12:13,059 --> 01:12:15,729 What? No. Ruby, that's not what your mom meant. 1756 01:12:15,762 --> 01:12:17,230 I promise. 1757 01:12:17,263 --> 01:12:18,865 You weren't there. 1758 01:12:18,899 --> 01:12:20,667 Well, I may not know a lot about a lot, 1759 01:12:20,701 --> 01:12:22,469 but I know my sister. 1760 01:12:22,503 --> 01:12:25,372 Growing up, I was so proud to be her brother. 1761 01:12:25,406 --> 01:12:27,641 She was powerful, confident. 1762 01:12:27,674 --> 01:12:29,242 Everyone loved her. 1763 01:12:29,275 --> 01:12:31,678 But then she left, 1764 01:12:31,712 --> 01:12:33,179 and I could never understand 1765 01:12:33,213 --> 01:12:35,682 why she chose to leave the ocean 1766 01:12:35,716 --> 01:12:39,553 until I saw the awesome life she created on land. 1767 01:12:39,586 --> 01:12:43,957 And I realized, your mom chose her own path. 1768 01:12:44,791 --> 01:12:47,227 She chose you. 1769 01:12:48,194 --> 01:12:50,230 [♪♪♪] 1770 01:12:54,267 --> 01:12:55,802 [RUMBLING] 1771 01:13:02,976 --> 01:13:05,045 [RUMBLING] 1772 01:13:07,047 --> 01:13:09,115 [♪♪♪] 1773 01:13:15,722 --> 01:13:19,693 It's time to destroy that Trident once and for all. 1774 01:13:19,726 --> 01:13:21,962 Yeah! Go get her, kiddo! 1775 01:13:23,897 --> 01:13:25,432 - [WHOOSH] - Whoa! 1776 01:13:30,571 --> 01:13:32,839 I'll be right there. 1777 01:13:35,141 --> 01:13:37,010 Don't wait up, though. 1778 01:13:38,979 --> 01:13:42,148 [YELPS, GRUNTS] 1779 01:13:42,182 --> 01:13:43,650 - [GRANDMAMAH GRUNTS] - [CRACKLING] 1780 01:13:43,684 --> 01:13:45,251 [NERISSA YELLS] 1781 01:13:45,285 --> 01:13:46,653 - [AGATHA GRUNTS] - [CRACKLING] 1782 01:13:46,687 --> 01:13:49,155 [LAUGHING] Oh, it feels so good to be back. 1783 01:13:49,189 --> 01:13:50,791 And this time, 1784 01:13:50,824 --> 01:13:54,360 I'm getting rid of you for good. 1785 01:13:57,297 --> 01:13:58,999 Stay away from my mother! 1786 01:13:59,032 --> 01:14:01,234 Ruby Gillman? 1787 01:14:01,267 --> 01:14:04,037 [GASPS] Pause. Rewind. Ruby? 1788 01:14:05,105 --> 01:14:06,840 You should be dead. 1789 01:14:06,873 --> 01:14:08,441 Picture this. 1790 01:14:08,475 --> 01:14:12,445 Quirky girl fulfills destiny by foiling fake friend! 1791 01:14:12,479 --> 01:14:14,080 - [NERISSA GRUNTS] - [STUDENTS GASP] 1792 01:14:14,114 --> 01:14:16,583 ♪ Believer ♪ 1793 01:14:16,617 --> 01:14:18,985 ♪ Took me over like a fever ♪ 1794 01:14:20,120 --> 01:14:22,789 ♪ Caught you hiding in the smoke... ♪ 1795 01:14:22,823 --> 01:14:24,090 What is she doing? 1796 01:14:24,124 --> 01:14:26,026 Answering the call. 1797 01:14:26,059 --> 01:14:28,128 [NERISSA LAUGHING] 1798 01:14:28,161 --> 01:14:30,363 [BOTH GRUNTING] 1799 01:14:30,396 --> 01:14:34,635 ♪ Ooh ♪ 1800 01:14:34,668 --> 01:14:39,205 ♪ Lay your red hand on me, baby ♪ 1801 01:14:39,239 --> 01:14:42,943 ♪ Ooh, ooh ♪ 1802 01:14:42,976 --> 01:14:46,647 ♪ As I go ♪ 1803 01:14:46,680 --> 01:14:49,349 [♪♪♪] 1804 01:14:54,988 --> 01:14:56,557 [STUDENTS SCREAMING] 1805 01:14:56,590 --> 01:14:58,859 [LAUGHING] 1806 01:14:58,892 --> 01:15:00,060 Leave my sister alone. 1807 01:15:01,094 --> 01:15:02,062 [CRIES OUT] 1808 01:15:02,095 --> 01:15:03,864 [PANTING] 1809 01:15:03,897 --> 01:15:06,633 Aw, yeah. That's what I'm talking about. 1810 01:15:06,667 --> 01:15:09,402 Doug, that's our house. 1811 01:15:12,338 --> 01:15:15,441 Enough with these childish games. 1812 01:15:17,077 --> 01:15:19,145 I hate high school. 1813 01:15:19,179 --> 01:15:21,014 [RUBY CRIES OUT] 1814 01:15:21,047 --> 01:15:22,683 [STUDENTS SCREAMING] 1815 01:15:22,716 --> 01:15:27,087 If this is our end, then we'll face it unafraid! 1816 01:15:27,120 --> 01:15:28,755 [WHISTLES BLOWING] 1817 01:15:28,789 --> 01:15:30,891 ♪ Into the sea ♪ 1818 01:15:30,924 --> 01:15:33,894 ♪ Out of fire ♪ 1819 01:15:33,927 --> 01:15:37,598 ♪ All that burning ♪ 1820 01:15:37,631 --> 01:15:40,033 ♪ Into the sea ♪ 1821 01:15:40,066 --> 01:15:42,102 ♪ Out of fire ♪ 1822 01:15:42,135 --> 01:15:45,939 ♪ All that burning ♪ 1823 01:15:45,972 --> 01:15:48,041 - ♪ Into the sea ♪ - [STRAINING] 1824 01:15:48,074 --> 01:15:50,176 ♪ Out of fire ♪ 1825 01:15:50,210 --> 01:15:52,946 ♪ All that burning... ♪ 1826 01:15:52,979 --> 01:15:56,449 [CHEERING] 1827 01:15:57,884 --> 01:16:00,253 - Ruby, behind you! - [NERISSA YELLS] 1828 01:16:01,722 --> 01:16:04,424 You'll never win, Ruby Gillman. 1829 01:16:05,659 --> 01:16:08,028 You're just a dumb teenager. 1830 01:16:08,061 --> 01:16:10,764 You know what's really pathetic? 1831 01:16:10,797 --> 01:16:12,733 That you thought someone like me 1832 01:16:12,766 --> 01:16:16,603 could ever be friends with a monster like you. 1833 01:16:16,637 --> 01:16:19,305 I am not a monster. 1834 01:16:19,339 --> 01:16:20,607 I'm a kraken. 1835 01:16:29,182 --> 01:16:31,952 Mom, we need to shoot the Trident together. 1836 01:16:31,985 --> 01:16:33,754 No, it-it can't be destroyed. 1837 01:16:33,787 --> 01:16:35,321 That's... that's why I hid it. 1838 01:16:35,355 --> 01:16:38,124 We can do it if we join together at the same time. 1839 01:16:38,158 --> 01:16:40,894 It's the exponential growth formula. 1840 01:16:40,927 --> 01:16:43,429 We've got to shoot it more and longer. 1841 01:16:43,463 --> 01:16:45,398 Trust me, I'm a mathlete. 1842 01:16:45,431 --> 01:16:47,968 [NERISSA YELLING] 1843 01:16:48,001 --> 01:16:50,303 [GRUNTING] 1844 01:16:57,443 --> 01:16:59,479 It doesn't have to end like this. 1845 01:16:59,512 --> 01:17:01,782 Just give up the Trident. 1846 01:17:01,815 --> 01:17:04,317 You'll never get this away from me. 1847 01:17:04,350 --> 01:17:07,788 Maybe I can't, but we can. 1848 01:17:07,821 --> 01:17:10,590 [GASPS, GRUNTS] 1849 01:17:10,623 --> 01:17:13,059 [♪♪♪] 1850 01:17:17,798 --> 01:17:19,833 [STRAINING] 1851 01:17:25,205 --> 01:17:28,341 - [GASPS] No! - [LASERS WARBLING] 1852 01:17:28,374 --> 01:17:29,676 [EXPLOSION] 1853 01:17:29,710 --> 01:17:31,311 [EXCLAIMING] 1854 01:17:31,344 --> 01:17:33,446 [WHOOSHING] 1855 01:17:33,479 --> 01:17:34,614 [SCREAMING] 1856 01:17:34,647 --> 01:17:37,283 [♪♪♪] 1857 01:17:37,317 --> 01:17:39,352 [PEOPLE CHEERING] 1858 01:17:41,487 --> 01:17:43,790 - Woo-hoo! - [LAUGHING] 1859 01:17:43,824 --> 01:17:45,792 [CHITTERING HAPPILY] 1860 01:17:45,826 --> 01:17:46,693 MARGOT: Go, Ruby! 1861 01:17:46,727 --> 01:17:48,261 [NERISSA SCREAMING] 1862 01:17:49,763 --> 01:17:51,531 Woo-hoo! 1863 01:17:51,564 --> 01:17:54,667 Now, that's a successful monster hunt. 1864 01:17:54,701 --> 01:17:56,803 We got us a little mermaid, Davey! 1865 01:17:56,837 --> 01:17:58,171 Please. Please, please, please. 1866 01:17:58,204 --> 01:17:59,873 I'm not evil. 1867 01:17:59,906 --> 01:18:01,875 I'm just pretty... 1868 01:18:01,908 --> 01:18:03,543 and misunderstood. 1869 01:18:03,576 --> 01:18:05,311 [SCREAMS] 1870 01:18:05,345 --> 01:18:07,313 Now, what about the mermaid? 1871 01:18:07,347 --> 01:18:10,016 - Everyone likes fried fish. - No. 1872 01:18:10,050 --> 01:18:11,584 Away, rage. 1873 01:18:11,617 --> 01:18:13,419 Teenagers. 1874 01:18:13,453 --> 01:18:15,288 Away, rage. 1875 01:18:16,356 --> 01:18:19,692 Ruby, I'm sorry. 1876 01:18:19,726 --> 01:18:21,161 I was wrong. 1877 01:18:21,194 --> 01:18:24,230 I should have trusted you with the truth, 1878 01:18:24,264 --> 01:18:27,233 and so from now on, no more lying. 1879 01:18:27,267 --> 01:18:29,569 And no more hiding. 1880 01:18:34,107 --> 01:18:36,877 I think you can still make the last dance. 1881 01:18:42,983 --> 01:18:45,618 Now, let's talk about her coronation. 1882 01:18:45,651 --> 01:18:47,553 Mom, don't start. 1883 01:18:47,587 --> 01:18:50,957 Fine. A mother knows best. 1884 01:18:50,991 --> 01:18:52,292 [GASPS] 1885 01:18:52,325 --> 01:18:53,593 Brill's here. 1886 01:18:53,626 --> 01:18:55,962 Mamah! What are you doing here? 1887 01:18:55,996 --> 01:18:57,363 And with Agatha? 1888 01:18:57,397 --> 01:18:58,741 Are-are... are you okay? Is everyone okay? 1889 01:18:58,765 --> 01:18:59,909 - [GRANDMAMAH SHUSHING] - Is Ruby okay? 1890 01:18:59,933 --> 01:19:02,735 It's Brill's time now. 1891 01:19:04,570 --> 01:19:06,239 Oh. 1892 01:19:06,272 --> 01:19:09,776 I've waited 15 years for this. 1893 01:19:09,810 --> 01:19:12,112 Oh, who's crying? 1894 01:19:12,145 --> 01:19:15,648 You're crying. [CRYING] 1895 01:19:17,683 --> 01:19:19,652 [♪♪♪] 1896 01:19:32,265 --> 01:19:33,800 [APPLAUSE, CHEERING] 1897 01:19:33,834 --> 01:19:35,635 GIRL: You're our hero. 1898 01:19:35,668 --> 01:19:37,403 [EXCITED CHATTERING] 1899 01:19:37,437 --> 01:19:39,105 I love you so much! 1900 01:19:45,178 --> 01:19:47,580 - BOY: Yeah! - BOY #2: Ruby for prom queen. 1901 01:19:47,613 --> 01:19:49,182 GIRL: You really saved us. 1902 01:19:49,215 --> 01:19:51,818 I'm sorry I didn't tell you everything sooner, 1903 01:19:51,852 --> 01:19:53,653 and I'm sorry for ditching you. 1904 01:19:53,686 --> 01:19:55,288 I shouldn't have lied to you. 1905 01:19:55,321 --> 01:19:58,791 Ruby, my sweet, magnificent, giant-sized best friend, 1906 01:19:58,825 --> 01:20:01,594 you never ever have to hide things from us. 1907 01:20:01,627 --> 01:20:03,864 Yeah, we will always be by your side, 1908 01:20:03,897 --> 01:20:07,200 even when you almost ended life as we know it. 1909 01:20:07,233 --> 01:20:09,035 Sorry, no catastrophizing. 1910 01:20:09,069 --> 01:20:12,138 Kraken, Canadian or otherwise, we'll always love you, Rubes. 1911 01:20:13,173 --> 01:20:14,607 Squad solidarity? 1912 01:20:14,640 --> 01:20:16,609 ALL: Squad solidarity. 1913 01:20:16,642 --> 01:20:18,678 [LAUGHING] 1914 01:20:23,216 --> 01:20:24,885 Hey, you. 1915 01:20:24,918 --> 01:20:27,287 Ruby. H-Hey. 1916 01:20:27,320 --> 01:20:29,389 So, that was you out there? 1917 01:20:29,422 --> 01:20:31,391 Guilty. [LAUGHS NERVOUSLY] 1918 01:20:31,424 --> 01:20:33,326 - Connor... - Ruby... Oh, you go. 1919 01:20:33,359 --> 01:20:34,827 No, you go. 1920 01:20:34,861 --> 01:20:36,997 Okay, I go. 1921 01:20:37,030 --> 01:20:39,900 Connor, will you go to prom with me? 1922 01:20:42,168 --> 01:20:44,237 [BEEPING] 1923 01:20:45,838 --> 01:20:49,475 Wait. Connor, are these quadratic derivative graphs? 1924 01:20:49,509 --> 01:20:52,345 Let's just say I had a good tutor. 1925 01:20:52,378 --> 01:20:54,356 ["PRAISING YOU" BY RITA ORA FEAT. FATBOY SLIM PLAYING] 1926 01:20:54,380 --> 01:20:56,983 Whoa. [LAUGHING] 1927 01:20:57,017 --> 01:20:58,351 Let's dance. 1928 01:20:58,384 --> 01:21:00,353 ♪ I have to praise you... ♪ 1929 01:21:01,888 --> 01:21:04,390 And who is this fine young kraken? 1930 01:21:04,424 --> 01:21:06,359 This is Sam, our son. 1931 01:21:06,392 --> 01:21:11,031 Son? As in, I'm a grandmamah again? 1932 01:21:11,064 --> 01:21:13,099 This is the coolest thing ever. 1933 01:21:13,133 --> 01:21:14,600 Do your tentacles ooze poison? 1934 01:21:14,634 --> 01:21:16,569 Have you ever wrestled a Hydra? 1935 01:21:16,602 --> 01:21:19,005 Better yet, have you ever played dodgeball? 1936 01:21:19,039 --> 01:21:21,908 Oh, I am gonna like you. 1937 01:21:21,942 --> 01:21:23,409 Okay, guys. Gordon here. 1938 01:21:23,443 --> 01:21:26,379 Uh, this be my official apology video. 1939 01:21:26,412 --> 01:21:29,182 Look, I said some insensitive things about the kraken. 1940 01:21:29,215 --> 01:21:31,451 OMG, are you live streaming? 1941 01:21:31,484 --> 01:21:33,786 - Ugh, my hair is terrible. - Now, t... 1942 01:21:33,819 --> 01:21:35,621 How many likes are we getting, though? 1943 01:21:37,223 --> 01:21:40,626 ♪ And who knew love would leave me feeling this good ♪ 1944 01:21:40,660 --> 01:21:43,529 ♪ I have to praise you like I should ♪ 1945 01:21:43,563 --> 01:21:46,799 ♪ I have to praise you, I have to praise you ♪ 1946 01:21:48,401 --> 01:21:50,136 ♪ I have to praise you ♪ 1947 01:21:52,138 --> 01:21:54,474 ♪ I have to praise you ♪ 1948 01:21:56,076 --> 01:21:58,144 ♪ I have to praise you ♪ 1949 01:21:59,845 --> 01:22:04,417 ♪ I have to praise you like I should... ♪ 1950 01:22:04,450 --> 01:22:05,918 Agatha Gillman here, 1951 01:22:05,952 --> 01:22:08,254 Realtor and kraken protector of Oceanside. 1952 01:22:08,288 --> 01:22:10,256 It's the safest place to raise a family, 1953 01:22:10,290 --> 01:22:11,624 thanks to my daughter. 1954 01:22:11,657 --> 01:22:13,626 Welcome back to Bottled Up. 1955 01:22:13,659 --> 01:22:16,296 This week, we're embracing our inner seaside. 1956 01:22:16,329 --> 01:22:18,631 Whoo. Let's get kraken. 1957 01:22:18,664 --> 01:22:21,401 I'm taking dodgeball to a whole new level. 1958 01:22:21,434 --> 01:22:24,437 ♪ I have to praise you ♪ 1959 01:22:24,470 --> 01:22:25,571 [KIDS GRUNTING] 1960 01:22:25,605 --> 01:22:26,939 ♪ I have to praise you ♪ 1961 01:22:26,973 --> 01:22:28,441 I'm a legend. 1962 01:22:28,474 --> 01:22:30,010 ♪ But I'm always praising you ♪ 1963 01:22:30,043 --> 01:22:33,413 ♪ I have to praise you like I should... ♪ 1964 01:22:33,446 --> 01:22:34,680 [TIRES SCREECHING] 1965 01:22:34,714 --> 01:22:36,516 Ruby, the Devil Whale has been spotted 1966 01:22:36,549 --> 01:22:38,351 and is headed straight for the kraken kingdom! 1967 01:22:38,384 --> 01:22:40,620 Well, leading lady? 1968 01:22:41,554 --> 01:22:43,023 Hold my books. 1969 01:22:44,857 --> 01:22:46,659 [KISSES] 1970 01:22:46,692 --> 01:22:49,695 GRANDMAMAH: See? I told you people. 1971 01:22:49,729 --> 01:22:52,165 The ocean will always need a kraken, 1972 01:22:52,198 --> 01:22:55,801 and a kraken will always answer the call. 1973 01:22:55,835 --> 01:22:57,537 ♪ You were gonna watch me ♪ 1974 01:22:57,570 --> 01:23:00,173 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1975 01:23:00,206 --> 01:23:03,543 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1976 01:23:03,576 --> 01:23:06,612 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1977 01:23:06,646 --> 01:23:08,048 ♪ Hey ♪ 1978 01:23:08,081 --> 01:23:10,316 ♪ Rise up with the waves ♪ 1979 01:23:10,350 --> 01:23:13,453 ♪ I was always somehow ashamed ♪ 1980 01:23:13,486 --> 01:23:16,656 ♪ Trying to always hide in my skin ♪ 1981 01:23:16,689 --> 01:23:22,062 ♪ Now I feel the rain come pouring down ♪ 1982 01:23:23,163 --> 01:23:26,066 ♪ You always said that I should hide it ♪ 1983 01:23:26,099 --> 01:23:29,402 ♪ Don't know why I held my light in ♪ 1984 01:23:29,435 --> 01:23:34,440 ♪ Like a sapphire now I'm shining out ♪ 1985 01:23:36,109 --> 01:23:38,844 ♪ Even when it wasn't easy ♪ 1986 01:23:38,878 --> 01:23:42,215 ♪ Even when you couldn't see me ♪ 1987 01:23:42,248 --> 01:23:46,586 ♪ I think I always knew deep down inside ♪ 1988 01:23:46,619 --> 01:23:48,321 ♪ You were gonna watch me ♪ 1989 01:23:48,354 --> 01:23:51,491 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1990 01:23:51,524 --> 01:23:54,594 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1991 01:23:54,627 --> 01:23:57,597 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1992 01:23:57,630 --> 01:23:59,265 ♪ Hey ♪ 1993 01:23:59,299 --> 01:24:01,401 ♪ Rise up with the waves ♪ 1994 01:24:01,434 --> 01:24:04,737 ♪ You were always there for me but ♪ 1995 01:24:04,770 --> 01:24:07,773 ♪ Didn't know what I was made of ♪ 1996 01:24:07,807 --> 01:24:10,676 ♪ The pressure only made this diamond ♪ 1997 01:24:10,710 --> 01:24:14,080 ♪ Stronger, stronger, stronger ♪ 1998 01:24:14,114 --> 01:24:17,783 ♪ You always said that I should hide it ♪ 1999 01:24:17,817 --> 01:24:20,753 ♪ Don't know why I held my light in ♪ 2000 01:24:20,786 --> 01:24:25,458 ♪ Like a sapphire now I'm shining out ♪ 2001 01:24:27,327 --> 01:24:30,530 ♪ Even when it wasn't easy ♪ 2002 01:24:30,563 --> 01:24:33,966 ♪ Even when you couldn't see me ♪ 2003 01:24:33,999 --> 01:24:38,104 ♪ I think I always knew deep down inside ♪ 2004 01:24:38,138 --> 01:24:39,905 ♪ You were gonna watch me ♪ 2005 01:24:39,939 --> 01:24:42,575 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2006 01:24:42,608 --> 01:24:46,045 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 2007 01:24:46,078 --> 01:24:49,449 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2008 01:24:49,482 --> 01:24:50,883 ♪ Hey ♪ 2009 01:24:50,916 --> 01:24:52,952 ♪ Rise up with the waves ♪ 2010 01:24:52,985 --> 01:24:55,655 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2011 01:24:55,688 --> 01:24:58,924 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 2012 01:24:58,958 --> 01:25:02,262 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2013 01:25:02,295 --> 01:25:03,629 ♪ Hey ♪ 2014 01:25:03,663 --> 01:25:06,166 ♪ Rise up with the waves ♪ 2015 01:25:06,199 --> 01:25:08,934 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 2016 01:25:08,968 --> 01:25:11,771 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 2017 01:25:11,804 --> 01:25:13,239 ♪ Today ♪ 2018 01:25:13,273 --> 01:25:16,209 ♪ Rise up with the waves ♪ 2019 01:25:18,110 --> 01:25:21,614 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 2020 01:25:21,647 --> 01:25:24,184 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 2021 01:25:24,217 --> 01:25:26,186 ♪ Today ♪ 2022 01:25:26,219 --> 01:25:29,155 ♪ Rise up with the waves ♪ 2023 01:25:29,189 --> 01:25:32,091 ♪ Rise up with the waves... ♪ 2024 01:25:32,124 --> 01:25:34,460 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2025 01:25:34,494 --> 01:25:37,029 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 2026 01:25:37,062 --> 01:25:40,666 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2027 01:25:40,700 --> 01:25:42,001 ♪ Hey ♪ 2028 01:25:42,034 --> 01:25:44,604 ♪ Rise up with the waves. ♪ 2029 01:25:44,637 --> 01:25:45,771 [SONG ENDS] 2030 01:25:45,805 --> 01:25:47,640 [♪♪♪] 2031 01:25:59,419 --> 01:26:01,887 [♪♪♪] 2032 01:26:11,331 --> 01:26:13,233 [♪♪♪] 2033 01:26:22,375 --> 01:26:24,244 [♪♪♪] 2034 01:26:35,255 --> 01:26:37,257 [♪♪♪] 2035 01:26:53,406 --> 01:26:55,475 [♪♪♪] 2036 01:27:09,955 --> 01:27:11,824 [♪♪♪] 2037 01:27:20,766 --> 01:27:22,502 [♪♪♪] 2038 01:30:10,603 --> 01:30:12,738 [♪♪♪] 2039 01:30:43,168 --> 01:30:44,770 [♪♪♪] 2040 01:31:05,357 --> 01:31:06,391 [MUSIC FADES] 165037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.