All language subtitles for Joe.Pickett.S02E05.1080p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:03,348 Three matching poker chips at three crime scenes. 2 00:00:03,373 --> 00:00:04,898 This is the work of a serial killer. 3 00:00:04,935 --> 00:00:06,076 Klamath Moore. 4 00:00:06,101 --> 00:00:07,676 Anti-hunting activist 5 00:00:07,701 --> 00:00:09,243 and pain in my ass. 6 00:00:09,268 --> 00:00:10,854 I have to stir things up 7 00:00:10,879 --> 00:00:13,229 'cause that's what gets attention. 8 00:00:13,254 --> 00:00:15,237 My specialty is human hunting. 9 00:00:15,262 --> 00:00:17,699 His specialty is blowing steam out of his ass. 10 00:00:18,554 --> 00:00:20,247 Hey, you can't do this! 11 00:00:20,272 --> 00:00:21,491 I'll leave Luke for company. 12 00:00:21,516 --> 00:00:22,778 Why would he be coming after us 13 00:00:22,803 --> 00:00:24,099 after all of these years? 14 00:00:24,124 --> 00:00:25,081 If it is Nemecek, 15 00:00:25,114 --> 00:00:26,692 he's already got men on the way. 16 00:00:28,403 --> 00:00:30,006 Tell me what is going on. 17 00:00:30,031 --> 00:00:31,347 They've seen us together. 18 00:00:31,372 --> 00:00:32,896 That's government property! 19 00:00:32,921 --> 00:00:34,381 Hey! Now you let me go. 20 00:00:38,437 --> 00:00:40,804 Oh, no. Luke. 21 00:00:42,367 --> 00:00:43,803 Oh, no. 22 00:00:47,823 --> 00:00:50,489 This is 784 with a gunshot victim en route. 23 00:00:50,518 --> 00:00:52,150 ETA 15 minutes. 24 00:00:52,175 --> 00:00:56,440 10-4. ER on standby. Ready to receive. 25 00:00:56,465 --> 00:00:58,946 Radial pulse is weak and thready. 26 00:00:58,988 --> 00:01:02,324 Prepping defib. Multiple abrasions. 27 00:01:02,349 --> 00:01:04,699 Blood pressure 80 over 50, and falling. 28 00:01:04,862 --> 00:01:06,733 Patient has gone cyanotic. 29 00:01:06,758 --> 00:01:09,021 Oxygen levels deteriorating. 30 00:01:12,401 --> 00:01:14,243 Okay, let's go. We're ready for you. 31 00:01:14,268 --> 00:01:16,139 Let's get him to OR three. 32 00:01:16,164 --> 00:01:18,445 Sir, I'm sorry. You're gonna have to wait outside. 33 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 34 00:02:02,289 --> 00:02:03,551 Ah. 35 00:03:27,485 --> 00:03:28,834 Ow! 36 00:03:59,559 --> 00:04:00,692 Where's Dad? 37 00:04:03,608 --> 00:04:04,609 He's fine. 38 00:04:08,089 --> 00:04:10,397 He's at the hospital with Luke. 39 00:04:12,747 --> 00:04:13,792 Luke got hurt. 40 00:04:14,143 --> 00:04:15,620 Somebody shot him. 41 00:04:19,561 --> 00:04:20,996 Is he gonna be okay? 42 00:04:22,615 --> 00:04:23,800 I hope so. 43 00:04:24,725 --> 00:04:26,727 I really hope so. 44 00:04:28,290 --> 00:04:30,901 Okay, honey get ready for school. 45 00:04:40,235 --> 00:04:41,584 Hey, can you do me a favor? 46 00:04:41,609 --> 00:04:44,308 I need the emergency contact for Luke Brueggemann. 47 00:04:44,637 --> 00:04:45,812 Sure. 48 00:04:45,998 --> 00:04:47,130 Just wait, wait, wait. 49 00:04:47,260 --> 00:04:48,174 Okay. 50 00:04:48,305 --> 00:04:50,655 795892. 51 00:04:50,730 --> 00:04:51,992 Thanks. 52 00:04:52,091 --> 00:04:53,875 Yeah. Have a good day. 53 00:04:53,900 --> 00:04:55,423 Yeah. You, too. 54 00:05:08,020 --> 00:05:10,564 We're sorry. Your call cannot be completed as dialed. 55 00:05:16,667 --> 00:05:17,807 How's he doing? 56 00:05:17,832 --> 00:05:20,464 We've stabilized him, but the bullet did a lot of damage. 57 00:05:20,489 --> 00:05:23,362 A cardiothoracic surgeon is on her way from Cheyenne to assist. 58 00:05:25,125 --> 00:05:26,213 Is he gonna make it? 59 00:05:26,238 --> 00:05:28,821 I'm hopeful, but there's no guarantee. 60 00:05:28,846 --> 00:05:30,766 He's gonna be in surgery for the rest of the day. 61 00:05:30,791 --> 00:05:32,723 We should have a clearer picture after that. 62 00:05:33,370 --> 00:05:34,806 You should head home. 63 00:05:34,831 --> 00:05:36,267 We'll call as soon as there's news. 64 00:05:37,072 --> 00:05:39,204 All right, thanks. 65 00:05:39,397 --> 00:05:41,834 You already did everything you could getting him here. 66 00:05:41,997 --> 00:05:45,043 If he lost any more blood, he wouldn't have made it to the hospital. 67 00:05:45,151 --> 00:05:47,980 You saved his life, tying that bandage around his neck like that. 68 00:05:48,695 --> 00:05:50,026 Oh, I didn't do that. 69 00:05:52,213 --> 00:05:53,953 He must have tied it himself. 70 00:05:53,985 --> 00:05:56,806 There's no way someone with Luke's injuries could have done it. 71 00:05:57,376 --> 00:05:59,728 Guess he's got a guardian angel out there. 72 00:06:43,677 --> 00:06:45,157 Luke, what was that? 73 00:06:47,887 --> 00:06:49,454 Luke, answer me. 74 00:06:50,811 --> 00:06:52,639 Luke, answer me. 75 00:06:52,664 --> 00:06:54,142 - Is he gonna make it? - You already did 76 00:06:54,167 --> 00:06:55,647 everything you could getting him here. 77 00:06:56,945 --> 00:07:00,064 If he lost any more blood, he wouldn't have made it to the hospital. 78 00:07:13,494 --> 00:07:14,756 Joe? 79 00:07:25,288 --> 00:07:26,941 My God, Joe. 80 00:07:46,439 --> 00:07:47,614 You okay? 81 00:07:49,529 --> 00:07:50,835 Hey. 82 00:08:31,356 --> 00:08:32,922 I can't come in to work today. 83 00:08:32,947 --> 00:08:35,140 I'm sick. McLANAHAN: Oh, you're sick? 84 00:08:35,165 --> 00:08:36,315 Well, that's too bad. 85 00:08:36,340 --> 00:08:38,430 Cops don't get sick days, so suck it up. 86 00:08:39,072 --> 00:08:40,322 Been up all night. 87 00:08:41,705 --> 00:08:43,092 Coming out both ends. 88 00:08:43,117 --> 00:08:44,988 Oh, my God. I don't need to know 89 00:08:45,013 --> 00:08:47,351 any details, all right? 90 00:08:47,376 --> 00:08:49,937 Fine. We'll manage without you. 91 00:08:49,962 --> 00:08:52,051 I mean, anyone can answer a damn phone. 92 00:08:54,298 --> 00:08:56,517 Homemade kolaches. 93 00:08:56,578 --> 00:08:59,189 Breakfast of champions. You've got to try one. 94 00:08:59,214 --> 00:09:00,687 Those things are delicious. 95 00:09:02,283 --> 00:09:03,632 You seem upset. 96 00:09:03,692 --> 00:09:06,565 Gee, I wonder why. 97 00:09:06,590 --> 00:09:08,119 Maybe it's 'cause men tried to kill me, 98 00:09:08,144 --> 00:09:09,991 and I'm your hostage till God knows when. 99 00:09:11,182 --> 00:09:12,550 You know, I have a life to get back to, 100 00:09:12,575 --> 00:09:15,056 and an important job that you are sabotaging. 101 00:09:22,326 --> 00:09:24,368 When is this going to end, Nate? Huh? 102 00:09:25,508 --> 00:09:27,423 How many more men do you need to kill? 103 00:09:28,400 --> 00:09:30,462 You know, don't tell me. 104 00:09:31,329 --> 00:09:33,439 As many as it takes. 105 00:09:44,096 --> 00:09:48,057 All right, how about this? 106 00:09:48,082 --> 00:09:51,390 I'll give you three questions, and I'll answer them straight. 107 00:09:51,782 --> 00:09:52,957 About anything? 108 00:09:53,087 --> 00:09:54,741 Yeah, about anything. 109 00:10:09,756 --> 00:10:10,975 Thanks. 110 00:10:15,240 --> 00:10:16,320 I gotta show you something. 111 00:10:16,589 --> 00:10:17,503 Okay. 112 00:10:19,858 --> 00:10:21,773 I dug deeper into Klamath Moore. 113 00:10:21,840 --> 00:10:24,234 He's not just a media-obsessed scumbag. 114 00:10:24,427 --> 00:10:25,645 What do you mean? 115 00:10:25,753 --> 00:10:26,817 Well, Sheridan mentioned that 116 00:10:26,842 --> 00:10:27,922 he talked to other schools, 117 00:10:27,947 --> 00:10:28,905 so I looked into it. 118 00:10:29,018 --> 00:10:31,194 And it turns out he was in both towns 119 00:10:31,219 --> 00:10:33,482 giving lectures the exact dates 120 00:10:33,507 --> 00:10:36,118 that Dan Garrett and Warren Tucker were murdered. 121 00:10:36,339 --> 00:10:37,925 You think he had something to do with them? 122 00:10:37,950 --> 00:10:39,995 I think it's a hell of a coincidence if he didn't. 123 00:10:40,063 --> 00:10:41,195 Hmm. 124 00:10:43,694 --> 00:10:46,914 Klamath knew how Frank was murdered 125 00:10:46,939 --> 00:10:49,724 almost as soon as we found him. 126 00:10:49,749 --> 00:10:53,318 And we just assumed that someone at the capitol had leaked it to him. 127 00:10:54,937 --> 00:10:56,504 But could he be the killer? 128 00:10:58,594 --> 00:11:01,162 Would he be so stupid as to draw attention to himself? 129 00:11:01,316 --> 00:11:04,144 Never underestimate the attention needs of a narcissist. 130 00:11:05,270 --> 00:11:07,142 That's a fair point. 131 00:11:07,167 --> 00:11:08,952 There's something that I don't get. 132 00:11:08,977 --> 00:11:12,372 Why would he go back to the crime scene last night for Conway? 133 00:11:12,604 --> 00:11:14,519 Any one of us could have seen him. It's careless. 134 00:11:14,695 --> 00:11:17,655 And he has been so methodical up to this point. 135 00:11:17,911 --> 00:11:20,435 I don't know. You're right. That's a big risk. 136 00:11:20,566 --> 00:11:21,587 And there's something else. 137 00:11:21,611 --> 00:11:23,221 When I got back to the truck, 138 00:11:23,351 --> 00:11:24,831 Luke had this makeshift bandage 139 00:11:24,962 --> 00:11:25,982 wrapped around his shoulder, 140 00:11:26,006 --> 00:11:27,201 and the doctor said there's no way that 141 00:11:27,225 --> 00:11:28,332 he could've tied that himself. 142 00:11:28,356 --> 00:11:29,836 Maybe Conway did it before he died. 143 00:11:29,967 --> 00:11:32,273 No. Gunshots went off all at once, 144 00:11:32,404 --> 00:11:34,101 and Conway took two hits in the chest. 145 00:11:36,408 --> 00:11:38,671 What does it mean? 146 00:11:38,802 --> 00:11:41,544 Well, it means that the killer saved Luke's life. 147 00:11:43,067 --> 00:11:44,198 Why? 148 00:11:46,070 --> 00:11:49,856 Maybe he didn't mean to shoot Luke in the first place. 149 00:11:53,468 --> 00:11:54,861 What aren't we seeing? 150 00:11:56,428 --> 00:12:00,345 Well, killer or not, Klamath is a lead. 151 00:12:01,564 --> 00:12:03,391 And it's a start. 152 00:12:03,522 --> 00:12:04,871 You gonna talk to him? 153 00:12:05,002 --> 00:12:06,743 No. 154 00:12:06,873 --> 00:12:10,311 No. If he is our guy, we need to approach him like a wounded predator. 155 00:12:10,442 --> 00:12:13,967 Go in at an angle, avoid eye contact. 156 00:12:15,926 --> 00:12:17,536 What is this? 157 00:12:17,667 --> 00:12:19,930 That's Terry Boulden. 158 00:12:20,060 --> 00:12:22,169 Klamath and his followers attacked him at a hunting banquet. 159 00:12:22,193 --> 00:12:23,586 Wow. 160 00:12:26,066 --> 00:12:27,459 Joe. Huh? 161 00:12:27,590 --> 00:12:29,243 If we're going after a predator, 162 00:12:30,462 --> 00:12:32,333 why not talk to his prey? 163 00:12:53,659 --> 00:12:55,008 Hold your fire. 164 00:12:55,139 --> 00:12:57,271 I'm a game warden for Twelve Sleep County. 165 00:12:57,402 --> 00:12:59,491 Let me see some identification. 166 00:12:59,622 --> 00:13:01,145 All right, I'm going to hold it up. 167 00:13:02,494 --> 00:13:03,843 Here it is. 168 00:13:10,241 --> 00:13:12,025 I'm standing, slow. 169 00:13:12,156 --> 00:13:13,287 Easy, easy. 170 00:13:15,855 --> 00:13:17,944 Hey, I just want to talk. 171 00:13:23,080 --> 00:13:24,821 Inside. Quick. 172 00:13:32,132 --> 00:13:38,835 When I was a boy, my dad, he wasn't home much. 173 00:13:38,965 --> 00:13:44,710 But, uh, hunting and, uh, stuffing game, 174 00:13:44,841 --> 00:13:48,496 that became our, uh... Our special time together. 175 00:13:50,803 --> 00:13:54,285 Just me and my dad. 176 00:13:57,027 --> 00:14:01,727 He, uh, passed away last year. 177 00:14:02,336 --> 00:14:03,294 Um... 178 00:14:07,124 --> 00:14:09,126 Um, I'm sorry to hear that. 179 00:14:09,996 --> 00:14:12,129 He would've been so proud 180 00:14:12,259 --> 00:14:14,392 to see me win Outstanding Life Size. 181 00:14:16,786 --> 00:14:20,267 And that sick son of a bitch, Klamath Moore, 182 00:14:21,051 --> 00:14:22,356 ruined it all. 183 00:14:23,836 --> 00:14:24,794 Yeah. 184 00:14:25,838 --> 00:14:27,579 That is his whole business. 185 00:14:27,710 --> 00:14:29,189 Yeah. 186 00:14:30,451 --> 00:14:34,804 My life has been a nightmare ever since. 187 00:14:34,934 --> 00:14:38,285 Yeah. After the attack, I sued his sorry ass, but then... 188 00:14:38,416 --> 00:14:41,636 But then some asshole in his organization doxed me, 189 00:14:41,767 --> 00:14:44,117 and they released all my information. 190 00:14:44,248 --> 00:14:46,772 My name, my phone number, my address 191 00:14:46,903 --> 00:14:50,820 on their damn anarchist message board. 192 00:14:50,950 --> 00:14:55,825 And since then, I've had rocks through my window. 193 00:14:55,955 --> 00:14:59,002 They... They smashed my car with bats. 194 00:15:00,438 --> 00:15:02,788 I got a voicemail from a man. 195 00:15:02,919 --> 00:15:06,966 He said he wanted to roast me like a deer. 196 00:15:07,097 --> 00:15:08,707 That sounds... 197 00:15:11,014 --> 00:15:12,232 Unpleasant. 198 00:15:13,146 --> 00:15:14,321 Yeah. 199 00:15:16,933 --> 00:15:18,761 Now they're killing hunters for real? 200 00:15:20,719 --> 00:15:22,025 Well, I could be next. 201 00:15:23,591 --> 00:15:27,204 Do you have any idea who could be doing this? 202 00:15:27,334 --> 00:15:30,163 I'm sure it's one of them nut jobs on there. 203 00:15:30,860 --> 00:15:31,861 "There?" 204 00:15:33,383 --> 00:15:34,820 On their message board. 205 00:15:35,212 --> 00:15:36,300 Ah. 206 00:15:36,430 --> 00:15:39,651 The regular thread, it seems innocent enough, 207 00:15:39,782 --> 00:15:43,786 but, but you look at the comments section below, 208 00:15:43,916 --> 00:15:46,658 they're practically making confessions. 209 00:15:46,789 --> 00:15:49,182 Hey, hon, check the comments section 210 00:15:49,313 --> 00:15:51,228 on the Stop the Slaughter message thread. 211 00:15:51,358 --> 00:15:53,708 Okay, I'll poke around, see what I can find. 212 00:15:53,839 --> 00:15:55,512 I'm going to stop by the Sheriff's Office 213 00:15:55,536 --> 00:15:58,452 and see if they ever looked into Terry's death threats. 214 00:15:58,583 --> 00:16:01,325 Joe, you didn't tell me the governor shut down hunting season. 215 00:16:01,455 --> 00:16:03,501 Who's saying that? The news. 216 00:16:04,371 --> 00:16:07,418 Did you not know? No. 217 00:16:07,548 --> 00:16:11,248 I mean, there was talk, but a heads up would have been good. 218 00:16:11,378 --> 00:16:12,771 There's gonna be blowback. 219 00:16:14,729 --> 00:16:16,340 It might come our way. 220 00:16:16,470 --> 00:16:18,385 The hunters are gonna blame me for this. 221 00:16:19,734 --> 00:16:21,127 Well, we'll be all right. 222 00:16:21,258 --> 00:16:23,521 You stay safe, okay? 223 00:16:23,651 --> 00:16:26,611 Yeah, I will. I love you. 224 00:16:26,741 --> 00:16:27,960 Love you, too. 225 00:16:48,154 --> 00:16:51,679 They're offering us $40,000 a head for the Andalusians 226 00:16:51,810 --> 00:16:54,378 and $100,000 for the Oldenburgs. 227 00:16:54,508 --> 00:16:57,860 Cover the import tax, take care of customs. 228 00:16:57,990 --> 00:16:59,687 We're not selling our prized horses 229 00:16:59,818 --> 00:17:01,515 to a bunch of Maple-suckers. 230 00:17:01,646 --> 00:17:04,910 We don't have very many options left, Mom. 231 00:17:05,041 --> 00:17:06,956 We'll hold on for a better offer. 232 00:17:07,085 --> 00:17:09,085 They're just taking advantage of our weakened state. 233 00:17:10,046 --> 00:17:12,265 It's only getting weaker, Mom. 234 00:17:12,396 --> 00:17:14,701 I spent weeks in Alberta putting this together. 235 00:17:14,833 --> 00:17:16,313 We're not gonna get a better deal. 236 00:17:17,182 --> 00:17:19,882 Okay. Now, hear me out. 237 00:17:20,012 --> 00:17:22,057 What if we keep the horses, 238 00:17:22,188 --> 00:17:24,060 and we sell their semen on the black market? 239 00:17:25,625 --> 00:17:26,584 I know a guy. 240 00:17:28,499 --> 00:17:31,458 We are hanging on by a goddamn thread here. 241 00:17:31,589 --> 00:17:33,896 Hunting season has been shut down. 242 00:17:34,026 --> 00:17:36,333 The outfitting business is our best source of revenue, 243 00:17:36,463 --> 00:17:37,725 and it's gone! 244 00:17:39,205 --> 00:17:40,467 If we don't make money somehow, 245 00:17:40,598 --> 00:17:42,513 we're gonna lose everything. 246 00:17:44,428 --> 00:17:46,560 You're right. 247 00:17:46,691 --> 00:17:49,694 We're just going to have to open hunting season back, then. 248 00:17:51,478 --> 00:17:53,002 Yeah. You got a plan? 249 00:17:53,132 --> 00:17:55,134 - I'll call the governor. - I already did. 250 00:17:55,265 --> 00:17:57,093 Bastard's not returning my calls. 251 00:17:58,790 --> 00:18:01,097 It's bad, Mom. The whole country's going to hell. 252 00:18:01,227 --> 00:18:03,360 It's unconstitutional, is what it is. 253 00:18:03,490 --> 00:18:04,665 They're oppressing us. 254 00:18:05,449 --> 00:18:06,580 We got to fight! 255 00:18:08,626 --> 00:18:11,846 That's exactly what we'll do. 256 00:18:11,977 --> 00:18:17,069 We're going to rally every hunter in the state to come together 257 00:18:18,331 --> 00:18:22,292 and claw back our God-given right to hunt 258 00:18:22,422 --> 00:18:24,294 by any means necessary. 259 00:18:31,388 --> 00:18:33,868 Hey, there's my little tea biscuit. 260 00:18:35,914 --> 00:18:37,046 Hi. 261 00:18:39,004 --> 00:18:40,440 If this is some low rent 262 00:18:40,571 --> 00:18:43,008 farm-to-table restaurant thing, I'm out. 263 00:18:43,139 --> 00:18:45,228 No, no, no. I... 264 00:18:45,358 --> 00:18:47,926 I just told you that we were having lunch so I could... 265 00:18:48,057 --> 00:18:49,275 So I could surprise you. 266 00:18:49,406 --> 00:18:52,061 No, I'm surprised and hungry. 267 00:18:52,191 --> 00:18:54,759 Well, this is for you, my dear. 268 00:18:55,847 --> 00:18:57,631 How does that suit your appetite? 269 00:18:58,893 --> 00:19:00,112 Go on, open it. 270 00:19:05,291 --> 00:19:07,076 Huh? 271 00:19:07,206 --> 00:19:08,599 I bought us a ranch. 272 00:19:08,729 --> 00:19:10,731 Yeah. Yeah. 273 00:19:10,862 --> 00:19:12,298 Now you can move out of the motel, 274 00:19:12,429 --> 00:19:14,692 and we can live together like a real couple. 275 00:19:14,822 --> 00:19:16,955 Now, I do still have to break it to my mom, 276 00:19:17,086 --> 00:19:19,566 but she'll be happy for me. 277 00:19:20,611 --> 00:19:21,960 Maybe. 278 00:19:22,091 --> 00:19:25,224 Kyle, this is a ranch house, 279 00:19:26,008 --> 00:19:27,487 not a ranch. 280 00:19:27,618 --> 00:19:30,577 Now, Missy, just, just wait until you see the bonus room, huh? 281 00:19:30,708 --> 00:19:33,450 I talked them into letting us keep the La-Z-Boys. 282 00:19:33,580 --> 00:19:35,017 Real leather, too. Yeah. 283 00:19:37,280 --> 00:19:38,933 There's no "us." 284 00:19:40,239 --> 00:19:42,937 God. How did I let things get this far? 285 00:19:43,068 --> 00:19:44,765 Nibbles, what, what are you talking about? 286 00:19:44,896 --> 00:19:47,072 I mean, we're so happy, right? 287 00:19:47,203 --> 00:19:49,901 Oh, honey, this isn't happiness, this is... 288 00:19:50,032 --> 00:19:52,904 Delusion. 289 00:19:54,210 --> 00:19:55,254 What? 290 00:19:55,385 --> 00:19:57,256 I've had many opportunities 291 00:19:57,387 --> 00:19:59,258 to marry my way to the middle bottom. 292 00:20:00,433 --> 00:20:03,045 But this is not the life for me. 293 00:20:03,175 --> 00:20:05,960 And the fact that you think that this would satisfy me... 294 00:20:07,005 --> 00:20:09,051 Well... 295 00:20:09,181 --> 00:20:12,576 just shows me how far apart we really are. 296 00:20:20,323 --> 00:20:21,889 I'm done, Kyle. 297 00:20:23,630 --> 00:20:25,371 All right? 298 00:20:25,502 --> 00:20:30,463 So, please just don't call me again. 299 00:20:32,683 --> 00:20:33,945 Oh... 300 00:20:35,425 --> 00:20:38,471 No, don't do this, all right? 301 00:20:38,602 --> 00:20:40,821 Look, I love you, Missy. All right? You... 302 00:20:41,996 --> 00:20:43,868 You're my everything. 303 00:21:27,955 --> 00:21:29,043 Oh, April. 304 00:21:31,698 --> 00:21:35,180 Joe, Joe, Joe, something horrible has happened. 305 00:21:35,311 --> 00:21:36,616 Is it Luke? 306 00:21:36,747 --> 00:21:38,096 No, no, it's not Luke, all right? 307 00:21:38,227 --> 00:21:40,403 It's your mother-in-law. 308 00:21:40,533 --> 00:21:42,318 She broke my heart, Joe. 309 00:21:42,448 --> 00:21:44,668 You think you might be able to talk to her for me? 310 00:21:44,798 --> 00:21:46,496 Trust me, you dodged a bullet there. 311 00:21:46,626 --> 00:21:47,801 Hey, hey, hey, hey. 312 00:21:47,932 --> 00:21:49,716 You watch that tongue of yours. 313 00:21:49,847 --> 00:21:52,023 There isn't a woman on this planet like Missy. 314 00:21:53,416 --> 00:21:55,113 I won't argue with that. 315 00:21:55,809 --> 00:21:57,420 All right. 316 00:21:57,550 --> 00:21:58,899 Listen, can you... 317 00:21:59,030 --> 00:22:02,164 Can you find a file for me on a Terry Boulden? 318 00:22:02,294 --> 00:22:04,296 He's a hunter that was targeted by Klamath Moore. 319 00:22:04,427 --> 00:22:06,467 Yeah. Cricket, you gonna answer that? 320 00:22:07,952 --> 00:22:09,606 She's not there. 321 00:22:09,736 --> 00:22:10,868 Just hang on, all right? 322 00:22:10,998 --> 00:22:12,652 Terry Boulden. Yeah, Pickett, just... 323 00:22:18,180 --> 00:22:19,355 Where the hell have you been? 324 00:22:20,312 --> 00:22:21,618 We're at DEFCON One here. 325 00:22:21,748 --> 00:22:24,403 The whole Game and Fish Department is in jeopardy. 326 00:22:24,534 --> 00:22:27,145 That's not really my top concern right now. 327 00:22:27,276 --> 00:22:29,365 Three hundred and fifty jobs aren't your concern? 328 00:22:29,495 --> 00:22:31,655 Not to mention you've gone and destroyed another truck. 329 00:22:33,891 --> 00:22:35,762 Hey, get back here! 330 00:22:37,111 --> 00:22:39,462 You made this mess. 331 00:22:39,592 --> 00:22:41,725 Wally Conway is dead because of you. 332 00:22:41,855 --> 00:22:43,030 If he hadn't been handcuffed, 333 00:22:43,161 --> 00:22:45,381 he could have defended himself. 334 00:22:45,511 --> 00:22:46,791 You had no authority to do that. 335 00:22:46,860 --> 00:22:48,862 And if Luke dies, that's on you, too. 336 00:22:48,993 --> 00:22:50,299 Hey! Hey, hey, Joe! 337 00:22:50,429 --> 00:22:51,952 Hey, Joe, let him go. Hey! 338 00:22:53,389 --> 00:22:55,347 Joe! Be calm now! 339 00:22:55,478 --> 00:22:56,718 He tried to kill me. He's crazy. 340 00:22:56,827 --> 00:22:57,787 You all saw that, right? 341 00:22:57,915 --> 00:22:59,699 And you're lucky that I stopped him. 342 00:22:59,830 --> 00:23:01,223 What the hell were you thinking, 343 00:23:01,353 --> 00:23:03,181 bringing a civilian up there? 344 00:23:03,312 --> 00:23:04,487 Wasn't a damn picnic. 345 00:23:04,617 --> 00:23:06,750 Conway's death is on you! 346 00:23:06,880 --> 00:23:08,404 McLANAHAN: Sheriff. What? 347 00:23:08,534 --> 00:23:10,057 Governor just landed. 348 00:23:10,188 --> 00:23:11,972 Wants to see us all in 15 minutes. 349 00:23:12,103 --> 00:23:13,365 Oh, that's just perfect. 350 00:23:14,714 --> 00:23:17,456 I look forward to him wasting all our time. 351 00:23:17,587 --> 00:23:19,110 You just try to calm down, all right? 352 00:23:20,938 --> 00:23:23,178 McLanahan, get the conference room ready for the governor. 353 00:23:23,245 --> 00:23:25,943 Your days as a game warden are numbered, Pickett. 354 00:23:28,075 --> 00:23:29,642 I don't care what the governor says. 355 00:23:29,773 --> 00:23:31,446 You'll be lucky if you can get a job baling hay 356 00:23:31,470 --> 00:23:32,645 when I'm done with you. 357 00:23:40,871 --> 00:23:42,481 What we have here, gentlemen, 358 00:23:42,612 --> 00:23:46,093 is a USDA certified prime shit burger. 359 00:23:46,224 --> 00:23:48,444 The public knows everything now. 360 00:23:48,574 --> 00:23:51,751 Dan Garrett, Warren Tucker, Frank Urman, Wally Conway, 361 00:23:51,882 --> 00:23:54,580 and the real tragedy, Buck Lothar. 362 00:23:54,711 --> 00:23:57,627 And that's not even my real headache. 363 00:23:57,757 --> 00:24:02,109 Hunting season has been shut down. 364 00:24:02,240 --> 00:24:05,678 Hunting is half the reason why people live in Wyoming. 365 00:24:07,680 --> 00:24:09,813 And there's rumblings of armed protests 366 00:24:09,943 --> 00:24:12,032 being organized in Saddlestring. 367 00:24:13,251 --> 00:24:15,340 There's gonna be rioting on the street 368 00:24:15,471 --> 00:24:18,648 because you clowns can't solve this case. 369 00:24:18,778 --> 00:24:20,563 Well, can you deploy the National Guard? 370 00:24:22,173 --> 00:24:26,003 I can't be seen clashing with the hunters, Barnum. 371 00:24:26,133 --> 00:24:27,918 It'd be political suicide. 372 00:24:29,136 --> 00:24:31,182 Now, someone's head is going to roll, 373 00:24:31,313 --> 00:24:34,403 and it sure as hell ain't gonna be mine. 374 00:24:34,533 --> 00:24:38,145 So shape up, put someone's ass behind bars 375 00:24:38,276 --> 00:24:41,061 before this thing turns nuclear. 376 00:24:51,245 --> 00:24:55,511 Sheriff, I've got some info on Klamath Moore, about the murders. 377 00:24:55,641 --> 00:24:56,555 You got a minute? 378 00:24:56,686 --> 00:24:58,122 Yeah, if it's quick. 379 00:24:58,252 --> 00:24:59,317 Then I got to figure out a way 380 00:24:59,341 --> 00:25:00,820 to keep Saddlestring from burning. 381 00:25:05,085 --> 00:25:10,308 And then we'll make her a nice, cozy bed with some fresh straw. 382 00:25:11,353 --> 00:25:13,355 We want our new horse to feel 383 00:25:14,530 --> 00:25:17,054 comfortable and safe here with us. 384 00:25:18,577 --> 00:25:20,536 And it might take some time 385 00:25:20,666 --> 00:25:24,191 for her to settle in and feel like it's home, 386 00:25:24,322 --> 00:25:26,803 but that's normal. 387 00:25:28,370 --> 00:25:30,981 Maybe we could get her a new blanket, too. 388 00:25:31,111 --> 00:25:33,244 That's a great idea. I bet she'd like that. 389 00:25:38,380 --> 00:25:40,251 April, honey. 390 00:25:48,085 --> 00:25:49,173 This came back today. 391 00:25:57,094 --> 00:25:58,095 Oh. 392 00:26:06,408 --> 00:26:08,540 I can only imagine how awful it is 393 00:26:08,671 --> 00:26:10,499 not knowing where your mom is. 394 00:26:12,022 --> 00:26:14,154 I bet you miss her a lot. 395 00:26:15,242 --> 00:26:18,898 Sometimes I wish I could talk to her. 396 00:26:21,684 --> 00:26:23,033 I'm sorry I didn't tell you. 397 00:26:24,121 --> 00:26:25,321 You and Joe have been so nice. 398 00:26:25,427 --> 00:26:27,777 I... I just didn't want you to be mad. 399 00:26:27,907 --> 00:26:31,345 Honey, there's nothing to apologize for. 400 00:26:31,476 --> 00:26:32,608 Okay? 401 00:26:32,738 --> 00:26:34,740 Of course you miss your mom. 402 00:26:36,960 --> 00:26:41,355 Being a part of this family, which you are, 403 00:26:41,486 --> 00:26:45,055 doesn't mean you're not still a part of your family, too. 404 00:26:45,185 --> 00:26:47,971 You never have to stop loving your mom and dad. 405 00:26:50,103 --> 00:26:54,499 The heart, it's this amazing thing. 406 00:26:54,630 --> 00:26:58,285 Even when you feel more sadness than you knew existed, 407 00:26:59,591 --> 00:27:02,507 somehow there's still room for more love. 408 00:27:03,769 --> 00:27:05,118 Does that make sense? 409 00:27:06,076 --> 00:27:07,033 Mmm-hmm. 410 00:27:08,600 --> 00:27:10,080 I love you, honey. 411 00:27:12,038 --> 00:27:13,518 I love you so much. 412 00:27:25,008 --> 00:27:26,575 Okay, I've got it. 413 00:27:26,705 --> 00:27:28,315 What? 414 00:27:28,446 --> 00:27:30,274 My three questions. 415 00:27:30,404 --> 00:27:32,798 Question number one, have you ever killed somebody? 416 00:27:32,929 --> 00:27:36,236 And not including that other guy. 417 00:27:36,367 --> 00:27:37,542 You mean illegally? 418 00:27:37,673 --> 00:27:39,805 How would you define a legal murder? 419 00:27:40,806 --> 00:27:41,938 Yes. 420 00:27:42,068 --> 00:27:43,679 You're not gonna elaborate? 421 00:27:43,809 --> 00:27:44,984 No. 422 00:27:47,683 --> 00:27:49,772 That's two questions. You got one left. 423 00:27:49,902 --> 00:27:53,123 What? No, that should not count as two. 424 00:27:53,253 --> 00:27:55,255 You're the one that likes the letter of the law. 425 00:28:00,609 --> 00:28:03,394 Guessing we're not here for happy hour. 426 00:28:03,525 --> 00:28:05,962 And that's a statement, not a question. 427 00:28:07,050 --> 00:28:08,921 Sit tight. I'll be right back. 428 00:28:44,957 --> 00:28:46,263 Oh, my God. 429 00:28:53,531 --> 00:28:54,924 Who outed Big Merle? I don't know. 430 00:28:55,054 --> 00:28:56,708 I said who! I don't know! 431 00:28:56,839 --> 00:28:57,927 Is Nemecek back? 432 00:28:58,057 --> 00:28:59,644 I don't know. Don't lie to me, man. 433 00:28:59,668 --> 00:29:01,670 No. Please don't rip my ear off. 434 00:29:01,800 --> 00:29:03,454 Please don't rip my ear off. 435 00:29:03,585 --> 00:29:06,109 If you lie to me, I'm gonna come back here, 436 00:29:06,239 --> 00:29:07,639 but I'm not gonna take just one ear. 437 00:29:08,415 --> 00:29:09,503 You understand? 438 00:29:09,634 --> 00:29:10,635 Look at me! 439 00:29:10,766 --> 00:29:12,985 I'm gonna take both of 'em. 440 00:29:18,338 --> 00:29:19,383 Buckle up. 441 00:29:21,864 --> 00:29:23,474 What the hell? 442 00:29:23,605 --> 00:29:25,650 Don't worry, it's part of the plan. 443 00:29:25,781 --> 00:29:27,260 Yeah, some plan. 444 00:29:28,697 --> 00:29:30,002 Who's Nemecek? 445 00:29:31,438 --> 00:29:33,223 I've got one question left, and I'm using it. 446 00:29:33,789 --> 00:29:35,529 Who is Nemecek? 447 00:29:35,660 --> 00:29:37,227 Forget the name. 448 00:29:37,357 --> 00:29:38,881 That's not an answer. 449 00:29:39,011 --> 00:29:40,360 Cricket. 450 00:29:42,058 --> 00:29:43,059 No. 451 00:29:45,148 --> 00:29:46,584 Fine. 452 00:29:46,715 --> 00:29:48,281 Then I get another question. 453 00:29:49,718 --> 00:29:51,937 Have you ever ripped people's ears off before? 454 00:29:52,068 --> 00:29:53,417 Yes. 455 00:29:53,547 --> 00:29:55,114 Shit! 456 00:29:56,028 --> 00:29:58,727 I mean, what about us? 457 00:29:58,857 --> 00:30:00,337 We're trying to hide, 458 00:30:00,467 --> 00:30:02,295 and you just sent up a signal flare. 459 00:30:02,426 --> 00:30:04,689 I need them to think we're in South Dakota. 460 00:30:05,864 --> 00:30:08,214 We are in South Dakota. 461 00:30:10,826 --> 00:30:13,306 And now they know what car we're driving. 462 00:30:13,437 --> 00:30:16,875 Yeah. We take care of that next. 463 00:30:34,023 --> 00:30:34,980 Hey. 464 00:30:35,633 --> 00:30:37,156 Hey. You all right? 465 00:30:39,768 --> 00:30:42,596 I just, um, heard from the hospital. 466 00:30:42,727 --> 00:30:45,687 Luke made it through surgery, but he's in a coma, 467 00:30:45,817 --> 00:30:49,821 and they're not sure if he's gonna wake up. 468 00:30:52,911 --> 00:30:54,478 This is not your fault. 469 00:30:55,479 --> 00:30:56,785 Well, Randy thinks it is. 470 00:30:57,786 --> 00:30:59,439 Randy's an idiot. 471 00:30:59,570 --> 00:31:01,964 When has his opinion ever mattered? 472 00:31:04,662 --> 00:31:06,359 He said some things and... 473 00:31:09,145 --> 00:31:10,668 And I, um... 474 00:31:12,496 --> 00:31:13,453 Just... 475 00:31:15,934 --> 00:31:17,457 Joe.Ah. 476 00:31:17,588 --> 00:31:18,720 Hey.Mmm. 477 00:31:20,417 --> 00:31:23,855 You haven't slept in days. You're exhausted. 478 00:31:25,552 --> 00:31:26,771 Go to sleep. 479 00:31:27,946 --> 00:31:29,295 I'll be up later. 480 00:31:30,819 --> 00:31:33,212 I'm exhausted just looking at you. 481 00:31:35,301 --> 00:31:36,433 Okay? 482 00:31:36,563 --> 00:31:38,783 Did you find anything on Stop the Slaughter? 483 00:31:38,914 --> 00:31:41,394 Not yet, but there are thousands of posts. 484 00:31:41,525 --> 00:31:42,656 I'll keep looking. 485 00:31:44,093 --> 00:31:45,442 Go. Come on. 486 00:31:52,710 --> 00:31:53,755 Yeah. 487 00:32:04,417 --> 00:32:05,481 All my cars are certified. 488 00:32:05,505 --> 00:32:06,768 No lemons on this lot. 489 00:32:09,248 --> 00:32:11,163 I'm looking for something that's 490 00:32:11,294 --> 00:32:12,991 good on the mountain roads. 491 00:32:13,122 --> 00:32:14,863 Ah.Maybe a little off-roading. 492 00:32:14,993 --> 00:32:16,255 Little weekend fun, huh? 493 00:32:16,995 --> 00:32:19,171 Yeah, something like that. 494 00:32:21,086 --> 00:32:23,219 Well, this one's got four-wheel drive 495 00:32:23,349 --> 00:32:25,917 and great traction control. 496 00:32:26,048 --> 00:32:28,267 Yeah, feel free to pop the hood, poke around. 497 00:32:29,878 --> 00:32:31,314 Mind if I take it for a spin? 498 00:32:32,358 --> 00:32:33,707 No can do, partner. 499 00:32:33,838 --> 00:32:35,013 I'm alone tonight. 500 00:32:35,144 --> 00:32:36,948 I'm happy to take you first thing in the morning. 501 00:32:36,972 --> 00:32:39,061 Ah, all good. I can handle it. 502 00:32:39,191 --> 00:32:40,453 I'll be really careful. 503 00:32:41,237 --> 00:32:42,760 Got a strict policy. 504 00:32:47,460 --> 00:32:49,158 You see that? 505 00:32:49,288 --> 00:32:51,900 Now, she's worth two times what that is. 506 00:32:52,770 --> 00:32:54,163 I'll leave it as collateral. 507 00:33:10,483 --> 00:33:12,007 Hop in. 508 00:33:12,137 --> 00:33:13,835 I told him we're going around the block. 509 00:33:21,451 --> 00:33:23,409 Yeah. 510 00:33:23,540 --> 00:33:25,063 About that. 511 00:33:25,672 --> 00:33:26,673 I'm not coming. 512 00:33:26,804 --> 00:33:28,762 As fun as this whole 513 00:33:28,893 --> 00:33:31,480 "you don't tell me anything and pretend it's a joke" game goes, I'm over it. 514 00:33:31,504 --> 00:33:33,593 Okay? I'm not some suitcase you can lug around. 515 00:33:33,724 --> 00:33:34,856 Look, this is not a game. 516 00:33:34,986 --> 00:33:36,050 This is for your protection. 517 00:33:36,074 --> 00:33:37,336 No, it's not! 518 00:33:39,251 --> 00:33:42,254 These people have already seen us together. 519 00:33:42,385 --> 00:33:45,214 And they have tried to kill me twice. 520 00:33:45,344 --> 00:33:48,086 How is leaving me in the dark protecting me? 521 00:33:48,739 --> 00:33:49,783 How? 522 00:33:49,914 --> 00:33:51,263 Okay, look. 523 00:33:51,394 --> 00:33:53,178 I have... No. Mmm-mmm. 524 00:33:53,700 --> 00:33:54,788 I can't tell you. 525 00:33:54,919 --> 00:33:56,965 I have to show you. 526 00:33:57,095 --> 00:34:00,142 And where we're going next, it'll all make sense. 527 00:34:00,272 --> 00:34:01,317 I promise. 528 00:34:02,535 --> 00:34:04,015 So please get in the car 529 00:34:04,146 --> 00:34:06,191 because we have to go right now. 530 00:34:06,322 --> 00:34:07,323 Please. 531 00:34:26,690 --> 00:34:27,647 My God. 532 00:34:28,734 --> 00:34:30,607 Joe. Joe. 533 00:34:30,736 --> 00:34:32,000 Joe, wake up. 534 00:34:32,129 --> 00:34:33,348 You gotta see this. 535 00:34:33,479 --> 00:34:35,039 Is everything okay? Yeah, yeah. Listen. 536 00:34:35,917 --> 00:34:37,527 "Last night, I had a dream 537 00:34:37,656 --> 00:34:39,376 "that a brainless hunter was hunted himself. 538 00:34:39,484 --> 00:34:41,270 "His body mutilated in the same way 539 00:34:41,399 --> 00:34:42,959 "he'd been mutilating innocent animals." 540 00:34:43,533 --> 00:34:44,707 It keeps going. 541 00:34:44,838 --> 00:34:46,710 "A brave warrior could make a difference. 542 00:34:46,839 --> 00:34:49,104 "Make sure no hunter ever feels safe again." 543 00:34:49,799 --> 00:34:50,888 Who wrote that? 544 00:34:51,019 --> 00:34:52,236 A user called Wolverine. 545 00:34:52,368 --> 00:34:54,413 But, but, Joe, 546 00:34:54,544 --> 00:34:58,591 this post, it was written the day of the first murder. 547 00:35:00,158 --> 00:35:01,116 No. 548 00:35:02,552 --> 00:35:03,945 This one. 549 00:35:04,075 --> 00:35:06,338 That's the day Warren was killed. 550 00:35:06,469 --> 00:35:09,167 And this one, that's the day Frank was murdered. 551 00:35:12,388 --> 00:35:14,042 That was yesterday. 552 00:35:14,172 --> 00:35:17,393 "A great hunter will fall while hunting the warrior in the wilderness." 553 00:35:18,263 --> 00:35:19,569 Whoa! Oh, my God. 554 00:35:21,571 --> 00:35:22,876 Joe, this is our guy. 555 00:35:24,008 --> 00:35:25,488 This is him. 556 00:35:27,011 --> 00:35:28,491 Wolverine. 557 00:35:31,015 --> 00:35:34,105 โ™ช I've been a puppet a pauper, a pirate 558 00:35:34,236 --> 00:35:37,543 โ™ช A poet, a pawn and a queen 559 00:35:37,674 --> 00:35:41,112 โ™ช I've been up and down and in and out 560 00:35:41,243 --> 00:35:43,593 โ™ช And you know what I mean 561 00:35:43,723 --> 00:35:49,773 โ™ช Each time that I find myself flat on my face 562 00:35:49,903 --> 00:35:51,731 โ™ช I'll get myself up... 563 00:35:51,862 --> 00:35:52,906 Thanks. 564 00:35:53,037 --> 00:35:55,692 โ™ช And get back in the race 565 00:35:55,822 --> 00:35:59,217 โ™ช That's life 566 00:35:59,348 --> 00:36:02,742 โ™ช You know I can't deny it 567 00:36:02,873 --> 00:36:05,876 โ™ช Many times I've thought of checking out 568 00:36:06,007 --> 00:36:08,357 โ™ช But my heart won't buy it 569 00:36:08,487 --> 00:36:12,970 โ™ช But if there's nothing cooking this come July 570 00:36:17,105 --> 00:36:20,586 โ™ช I'm gonna roll myself up 571 00:36:21,979 --> 00:36:27,593 โ™ช In a big ball and 572 00:36:29,334 --> 00:36:34,035 โ™ช Die 573 00:36:34,861 --> 00:36:39,605 โ™ช Bye-bye 574 00:36:43,696 --> 00:36:45,785 That was great. Whoo! 575 00:36:50,877 --> 00:36:52,401 I, um... 576 00:36:52,531 --> 00:36:55,186 I hear you finally dumped Deputy Dipshit. 577 00:36:57,406 --> 00:37:00,017 About time you dated a real man. 578 00:37:00,626 --> 00:37:03,281 Don't you think? 579 00:37:03,412 --> 00:37:09,766 And I suppose you believe yourself to be that real man. 580 00:37:10,680 --> 00:37:11,985 Nah. 581 00:37:12,116 --> 00:37:14,727 You see, I would never date someone like you, 582 00:37:14,858 --> 00:37:16,218 who doesn't even know how to shoot. 583 00:37:18,253 --> 00:37:19,471 Well... 584 00:37:23,432 --> 00:37:24,346 Give me a gun. 585 00:37:28,437 --> 00:37:30,656 I'll show you what a good shot I am. 586 00:37:33,398 --> 00:37:34,399 Okay. 587 00:37:35,966 --> 00:37:36,967 Tomorrow. 588 00:37:39,665 --> 00:37:41,711 Let me check my schedule. 589 00:37:43,104 --> 00:37:44,453 You can keep that. 590 00:38:04,081 --> 00:38:06,039 Hey. 591 00:38:09,521 --> 00:38:10,653 Hey. 592 00:38:10,783 --> 00:38:13,569 You're okay. You're all right. Hey. Yeah. 593 00:38:13,699 --> 00:38:15,048 What is it, Joe? 594 00:38:16,398 --> 00:38:18,008 I don't know. 595 00:38:18,139 --> 00:38:19,939 I'm gonna take a look. You check on the girls. 596 00:38:36,374 --> 00:38:37,723 Hey, hey. 597 00:38:37,854 --> 00:38:38,855 Be careful. 598 00:38:40,422 --> 00:38:41,901 You stay here. 599 00:38:42,032 --> 00:38:43,033 It's okay. 600 00:39:40,090 --> 00:39:41,483 My God, Joe. 601 00:39:42,701 --> 00:39:44,703 I expected the hunters to be angry, 602 00:39:44,834 --> 00:39:48,403 but I didn't expect them to come here to our home and do that. 603 00:39:49,055 --> 00:39:50,579 Sons of bitches. 604 00:39:52,842 --> 00:39:54,670 Okay, I'll take care of the heads. 605 00:39:54,800 --> 00:39:56,585 Just make sure the girls don't see anything. 606 00:39:56,715 --> 00:39:58,456 Keep them inside. Yeah, of course I will. 607 00:39:59,979 --> 00:40:01,459 It'll be okay. 608 00:40:11,513 --> 00:40:14,255 Sheriff. Yeah, it's Joe Pickett. 609 00:40:14,385 --> 00:40:16,561 I'm sorry to call so early. 610 00:40:16,692 --> 00:40:19,869 I woke to some elk heads mounted on spikes in my yard. 611 00:40:19,999 --> 00:40:23,046 I'm gonna need a forensics team out here to see who gifted those. 612 00:40:23,176 --> 00:40:25,875 Pickett, I got head problems of my own right now. 613 00:40:47,984 --> 00:40:51,248 Forty miles from where we found Frank. 614 00:40:51,379 --> 00:40:53,294 What's the head doing all the way out here? 615 00:40:55,513 --> 00:40:58,429 Looks like some sort of demented bowling ball. 616 00:40:59,648 --> 00:41:02,564 You know, I took Missy bowling once. 617 00:41:02,694 --> 00:41:05,001 She said it was like bocce for poor people. 618 00:41:06,002 --> 00:41:08,874 Oh, God, I miss that woman. 619 00:41:09,005 --> 00:41:12,313 Oh, God. Try to keep it together, McLanahan. 620 00:41:12,443 --> 00:41:14,532 Well, it looks like it was left here recently. 621 00:41:14,663 --> 00:41:16,055 A day tops. 622 00:41:16,186 --> 00:41:18,841 See, flies. No maggots. 623 00:41:18,971 --> 00:41:21,147 Oh, God, don't say that word. 624 00:41:21,278 --> 00:41:22,279 Maggots? 625 00:41:22,410 --> 00:41:23,759 Oh, I hate you. 626 00:41:23,889 --> 00:41:25,326 Hey, do not puke on the crime scene. 627 00:41:28,894 --> 00:41:30,414 Why would you hang on to a head so long 628 00:41:30,505 --> 00:41:31,984 just to toss it in the woods? 629 00:41:32,115 --> 00:41:35,945 I don't know. I had the same question. 630 00:41:36,075 --> 00:41:39,688 I figured the sicko just kept it as a trophy or something. 631 00:41:39,818 --> 00:41:41,994 Stop trying to analyze the motives of a madman. 632 00:41:42,125 --> 00:41:43,387 It's pointless. 633 00:41:43,518 --> 00:41:44,997 Who found it? 634 00:41:45,128 --> 00:41:48,523 A hiker called Game and Fish headquarters this morning. 635 00:41:48,653 --> 00:41:52,440 Who calls Game and Fish for a severed head? 636 00:41:52,570 --> 00:41:53,919 How should I know? 637 00:41:54,050 --> 00:41:56,487 This whole thing is below my pay grade. 638 00:41:56,618 --> 00:41:58,184 I'm done here. 639 00:42:02,014 --> 00:42:04,365 That man is a complete and utter moron. 640 00:42:04,495 --> 00:42:05,540 Mmm-hmm. 641 00:42:07,324 --> 00:42:08,717 I know we've had our differences, 642 00:42:08,847 --> 00:42:11,894 but I want you to know I appreciate you helping out with this. 643 00:42:12,024 --> 00:42:14,331 And the people are scared and angry. 644 00:42:14,462 --> 00:42:17,160 This protest is gonna be a powder keg. 645 00:42:17,290 --> 00:42:18,490 We'll be a little shorthanded. 646 00:42:18,596 --> 00:42:20,816 I could use an extra pair of boots on the ground. 647 00:42:21,382 --> 00:42:22,383 Oh. 648 00:42:23,906 --> 00:42:26,430 My only experience with crowd control is elk ruts. 649 00:42:26,561 --> 00:42:29,085 It's all right. 650 00:42:29,215 --> 00:42:31,957 I guess the last thing Saddlestring needs is another disaster. 651 00:42:32,088 --> 00:42:33,394 I can be there. 652 00:42:34,133 --> 00:42:35,308 Appreciate it, Pickett. 653 00:42:48,757 --> 00:42:50,498 All right, everyone, listen up. 654 00:43:42,724 --> 00:43:45,770 Sheriff, anyone been up here? 655 00:43:47,076 --> 00:43:48,425 No, I don't think so. 656 00:44:38,344 --> 00:44:39,737 Are you trying to insult me? 657 00:44:41,260 --> 00:44:42,566 I can do better than that. 658 00:45:02,151 --> 00:45:03,761 You can hit from this distance? 659 00:45:08,636 --> 00:45:10,463 No, I've never fired one of these in my life. 660 00:45:10,594 --> 00:45:12,378 But that truck is criminally ugly 661 00:45:12,509 --> 00:45:14,163 and deserves to be put down. 662 00:45:17,079 --> 00:45:18,994 Here, let me show you. 663 00:45:20,038 --> 00:45:21,039 May I? 664 00:45:24,608 --> 00:45:25,957 That's good. 665 00:45:26,088 --> 00:45:27,089 That's good. 666 00:45:28,699 --> 00:45:32,268 What I need you to do is to relax. 667 00:45:33,965 --> 00:45:35,532 And breathe. 668 00:45:37,403 --> 00:45:42,191 And right about there. 669 00:45:43,932 --> 00:45:45,107 Now squeeze. 670 00:45:46,935 --> 00:45:48,371 Don't pull the trigger. 671 00:46:08,739 --> 00:46:09,977 Wyoming Game and Fish Department. 672 00:46:10,001 --> 00:46:11,089 How may I help you? 673 00:46:11,220 --> 00:46:12,656 Wendy, it's Joe. 674 00:46:12,787 --> 00:46:14,963 Oh, hiya, Joe. You catch the bad guy yet? 675 00:46:15,093 --> 00:46:17,269 People have damn near lost their minds over this thing. 676 00:46:17,400 --> 00:46:18,662 The calls I've been getting. 677 00:46:18,793 --> 00:46:20,316 Ah, I can imagine. 678 00:46:20,446 --> 00:46:24,799 Uh, speaking of, can you do me a favor and send over the report 679 00:46:24,929 --> 00:46:26,670 from the hiker that called in the head? 680 00:46:26,801 --> 00:46:28,193 Head? What head? 681 00:46:28,324 --> 00:46:29,978 Frank Urman's head. 682 00:46:30,108 --> 00:46:32,241 Uh, it was found this morning. 683 00:46:32,371 --> 00:46:35,331 A hiker reported it, and I just wanted to see 684 00:46:35,461 --> 00:46:39,074 if they left a name or a callback number. 685 00:46:40,292 --> 00:46:42,033 Yeah. There's no record of any call. 686 00:46:42,164 --> 00:46:43,774 You sure that happened this morning? 687 00:46:43,905 --> 00:46:45,105 Who told you there was a call? 688 00:46:45,428 --> 00:46:46,777 Uh... 689 00:46:46,908 --> 00:46:47,996 Ah, it doesn't matter. 690 00:46:49,084 --> 00:46:50,738 Thanks. Have a good one. 691 00:46:55,917 --> 00:46:57,222 McLANAHAN: Please. Just... 692 00:46:57,353 --> 00:46:59,268 Just give me another chance, okay? 693 00:46:59,398 --> 00:47:01,749 Look, I'll figure out this whole money issue, all right? 694 00:47:01,879 --> 00:47:05,535 We'll buy a new ranch, whatever you want, okay? 695 00:47:05,666 --> 00:47:08,364 I'll even rob a bank for you if I have to, okay? 696 00:47:08,494 --> 00:47:10,322 And I'm a high-ranking law officer. 697 00:47:10,453 --> 00:47:12,281 I mean, I can do that, right? 698 00:47:12,411 --> 00:47:14,805 Please. Just call me back, all right? 699 00:47:14,936 --> 00:47:16,154 I miss you. 700 00:47:16,285 --> 00:47:17,392 I even bought a new cologne. 701 00:47:17,416 --> 00:47:18,766 Smells like the... 702 00:47:18,896 --> 00:47:20,332 Oh. Okay, I gotta go. Bye. 703 00:47:20,463 --> 00:47:22,117 Mmm. Hey, Marybeth. 704 00:47:22,247 --> 00:47:23,596 Hey, Deputy. 705 00:47:23,727 --> 00:47:25,120 Where is everybody? 706 00:47:25,250 --> 00:47:27,992 Uh, you know, just down at the protest. 707 00:47:28,123 --> 00:47:29,559 Shoot. 708 00:47:29,690 --> 00:47:32,518 I was hoping to get Cricket to help me with something.Right. 709 00:47:32,649 --> 00:47:34,912 Well, she called in sick today, 710 00:47:35,043 --> 00:47:37,480 so I'm on desk duty. 711 00:47:38,437 --> 00:47:41,266 Hey, uh, before you leave, um, 712 00:47:41,397 --> 00:47:44,095 have you heard from Missy by any chance? 713 00:47:44,226 --> 00:47:46,097 No, I haven't. Why? 714 00:47:46,228 --> 00:47:49,579 Well, it's nothing. We just had a bit of a... 715 00:47:49,710 --> 00:47:51,929 A real estate disagreement. 716 00:47:54,105 --> 00:47:55,280 And then she dumped me. 717 00:47:55,846 --> 00:47:57,326 Oh. 718 00:47:57,456 --> 00:48:00,285 Do you think that maybe you could talk to her for me? 719 00:48:00,416 --> 00:48:02,897 Oh, no. Uh, I'm not gonna get involved in that. 720 00:48:03,027 --> 00:48:04,657 Oh, no, no, no, this is... This is perfect. 721 00:48:04,681 --> 00:48:08,424 Yeah. Look, I cannot lose this woman. 722 00:48:08,554 --> 00:48:11,601 I've never felt this way about anyone in my entire life. 723 00:48:11,732 --> 00:48:13,231 And until your mother, I didn't even know 724 00:48:13,255 --> 00:48:15,648 what slow, sensual love really was. 725 00:48:15,779 --> 00:48:17,999 All right? Please, Marybeth. Just, just... 726 00:48:18,129 --> 00:48:20,697 Just talk to her. That's all I'm asking. 727 00:48:25,310 --> 00:48:26,311 Okay? 728 00:48:26,442 --> 00:48:27,486 Okay. All right. 729 00:48:27,617 --> 00:48:28,618 Okay. Okay. 730 00:48:30,228 --> 00:48:31,577 I mean, I could talk to Missy. 731 00:48:33,362 --> 00:48:35,799 And maybe there's something you could help me with. 732 00:48:38,193 --> 00:48:39,498 What? 733 00:48:39,629 --> 00:48:41,805 There's an account on an online forum 734 00:48:41,936 --> 00:48:43,589 that might be connected to the murders. 735 00:48:43,720 --> 00:48:45,393 I need you to run the IP address through your system 736 00:48:45,417 --> 00:48:46,767 and see who it belongs to. 737 00:48:47,637 --> 00:48:48,769 Do you have a warrant? 738 00:48:51,032 --> 00:48:52,642 Do you have a girlfriend? 739 00:48:52,773 --> 00:48:55,253 Wow. Hurtful. 740 00:48:55,384 --> 00:48:58,387 Deputy, just think how impressed Missy would be 741 00:48:58,517 --> 00:49:00,519 if you solved this case. 742 00:49:04,306 --> 00:49:06,308 All right. Let's do it. 743 00:49:08,876 --> 00:49:11,487 This is about protecting our sacred way of life. 744 00:49:11,617 --> 00:49:13,358 Yeah! 745 00:49:13,489 --> 00:49:15,839 Our rights and our freedoms... 746 00:49:15,970 --> 00:49:17,798 Yeah! 747 00:49:17,928 --> 00:49:23,194 Are being stripped away by some scared politician in Cheyenne. 748 00:49:23,325 --> 00:49:25,675 If they're gonna shut down hunting, 749 00:49:25,806 --> 00:49:28,504 well, we're just gonna have to shut down the town. 750 00:49:28,634 --> 00:49:30,506 Yeah! 751 00:49:30,636 --> 00:49:33,204 What right does Game and Fish have 752 00:49:33,335 --> 00:49:35,119 telling us we can't hunt? 753 00:49:35,250 --> 00:49:37,905 We pay for their salaries. 754 00:49:39,645 --> 00:49:42,126 The lame wardens work for us! 755 00:49:43,911 --> 00:49:46,348 Shutting down hunting ain't gonna keep us safe. No. 756 00:49:46,478 --> 00:49:47,784 We... 757 00:49:47,915 --> 00:49:50,787 We are the only ones keeping us safe! 758 00:49:52,354 --> 00:49:55,357 The cops are doing jack 759 00:49:55,487 --> 00:49:58,447 while Game and Fish takes our money. 760 00:50:00,275 --> 00:50:02,103 It's time to clean house! 761 00:50:03,495 --> 00:50:05,236 Clean house! 762 00:50:05,367 --> 00:50:07,475 Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 763 00:50:07,499 --> 00:50:10,154 Scarletts are throwing a match in a gas tanker. 764 00:50:10,894 --> 00:50:12,678 This is bad. 765 00:50:12,809 --> 00:50:16,769 Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 766 00:50:16,900 --> 00:50:20,991 Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 767 00:50:21,122 --> 00:50:25,909 Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 768 00:50:29,304 --> 00:50:30,609 Shit. 769 00:50:30,740 --> 00:50:31,959 Hey, we got company. 770 00:50:32,089 --> 00:50:34,135 Klamath Moore is headed south, down Main Street. 771 00:50:34,700 --> 00:50:35,745 What? 772 00:50:35,876 --> 00:50:37,316 I need everybody here right now. 773 00:50:37,355 --> 00:50:39,401 Okay, we're on our way. Come on, we got to go. 774 00:50:39,531 --> 00:50:40,891 Screw that. I'm not sticking around 775 00:50:40,968 --> 00:50:42,208 to get caught in the crossfire. 776 00:50:44,580 --> 00:50:46,364 Everybody move in now. Let's go. 777 00:50:46,495 --> 00:50:49,846 Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 778 00:50:49,977 --> 00:50:51,587 Barnum, I need you here now. 779 00:50:51,717 --> 00:50:52,718 Hey! 780 00:50:53,981 --> 00:50:55,765 Get the hell out of our state. 781 00:50:55,896 --> 00:50:57,419 We don't want you here! 782 00:50:59,725 --> 00:51:02,946 If you don't leave now, you're gonna be leaving in body bags. 783 00:51:03,077 --> 00:51:06,341 Kill, kill, kill. That's all you know how to do. 784 00:51:07,081 --> 00:51:08,169 I'm warning you. 785 00:51:08,299 --> 00:51:11,737 Look around. It's you who's been warned. 786 00:51:14,827 --> 00:51:16,394 Stop the Slaughter! 787 00:51:16,525 --> 00:51:20,224 Stop the Slaughter! Stop the Slaughter! 788 00:51:20,355 --> 00:51:22,748 We're not gonna tell you again. 789 00:51:22,879 --> 00:51:25,360 Why do you love animals so much? Your mom a pig? 790 00:51:27,188 --> 00:51:28,537 Hey! Get off... Whoa, whoa, whoa. 791 00:51:28,667 --> 00:51:30,800 Step back! Step back! 792 00:51:34,499 --> 00:51:37,459 Stop the Slaughter! Stop the Slaughter! 793 00:51:37,589 --> 00:51:41,289 Stop the Slaughter! Stop the Slaughter! 794 00:51:42,203 --> 00:51:43,813 Hey, come on! 795 00:52:12,015 --> 00:52:13,455 Just keep away from the windows. 796 00:52:17,499 --> 00:52:18,500 You okay? 797 00:52:19,762 --> 00:52:21,155 They're just a bunch of thugs. 798 00:52:21,285 --> 00:52:22,808 They would have bashed my brains in. 799 00:52:27,988 --> 00:52:29,641 What do you know about these murders? 800 00:52:30,425 --> 00:52:31,817 Excuse me? 801 00:52:31,948 --> 00:52:35,386 Dan Garrett, Warren Tucker, Frank Urman, Wally Conway. 802 00:52:35,517 --> 00:52:37,998 You were in town every time one of them was killed. 803 00:52:38,128 --> 00:52:40,130 What do you know about it? 804 00:52:40,261 --> 00:52:42,176 Shame I never got to see one happen. 805 00:52:42,306 --> 00:52:43,742 Are you sure about that? 806 00:52:45,222 --> 00:52:46,919 I know about Wolverine. 807 00:52:47,050 --> 00:52:48,704 His posts on your site. 808 00:52:48,834 --> 00:52:50,154 Yeah, I've seen the posts.Mmm-hmm. 809 00:52:50,271 --> 00:52:51,315 He is a true warrior. 810 00:52:51,446 --> 00:52:52,795 No, he's a murderer. 811 00:52:53,883 --> 00:52:55,078 And if you know anything about it, 812 00:52:55,102 --> 00:52:56,668 you're just as guilty as he is. 813 00:52:58,279 --> 00:53:00,237 Even if I did know anything, 814 00:53:00,368 --> 00:53:02,500 anything about Wolverine, 815 00:53:04,198 --> 00:53:05,547 I wouldn't tell you. 816 00:53:05,677 --> 00:53:08,506 This is the best publicity we've ever gotten. 817 00:53:08,637 --> 00:53:10,769 Donations are pouring in, 818 00:53:10,900 --> 00:53:12,467 Twitter is carrying my message 819 00:53:12,597 --> 00:53:14,556 all over the world to a new generation. 820 00:53:14,686 --> 00:53:16,253 Yeah. 821 00:53:16,384 --> 00:53:17,863 You are a monster. 822 00:53:19,256 --> 00:53:20,214 I'm a believer. 823 00:53:20,344 --> 00:53:21,704 You're a believer? I'm a believer. 824 00:53:21,737 --> 00:53:24,174 Hunting... Hunting is murder, plain and simple. 825 00:53:24,305 --> 00:53:27,351 You can try to justify it and make it seem natural. 826 00:53:27,482 --> 00:53:29,701 But it is taking an innocent life. 827 00:53:29,832 --> 00:53:31,529 And one day, people in the future 828 00:53:31,660 --> 00:53:33,836 will look back in horror 829 00:53:33,966 --> 00:53:36,317 at the brutality of how we treat animals. 830 00:53:38,406 --> 00:53:41,278 You paraded images of Frank Urman's 831 00:53:41,409 --> 00:53:43,454 mutilated body on television. 832 00:53:43,585 --> 00:53:45,717 I did what I had to do... And what's that? 833 00:53:45,848 --> 00:53:47,763 To make people understand. 834 00:53:47,893 --> 00:53:50,026 Okay, you tell me. 835 00:53:50,157 --> 00:53:52,898 How many people believe in something 836 00:53:53,029 --> 00:53:54,987 and dedicate their lives to it? 837 00:53:56,119 --> 00:53:57,381 Surely there's... 838 00:53:57,512 --> 00:53:59,472 There's some part of you that can understand that. 839 00:54:00,689 --> 00:54:02,952 Right? I bet you didn't become 840 00:54:03,083 --> 00:54:05,868 a game warden for the money. 841 00:54:10,873 --> 00:54:11,830 Hey. 842 00:54:11,961 --> 00:54:14,006 Yeah, it's not... Not a great time. 843 00:54:14,137 --> 00:54:15,269 Joe. 844 00:54:15,399 --> 00:54:16,768 Joe, we got him. We traced the account. 845 00:54:16,792 --> 00:54:17,912 You're not gonna believe it. 846 00:54:18,620 --> 00:54:20,491 What? Who is it? 847 00:54:20,622 --> 00:54:22,319 It's Randy. 848 00:54:22,450 --> 00:54:23,494 I'm on my way there. 849 00:54:23,625 --> 00:54:25,714 Randy Pope is Wolverine. 850 00:54:29,413 --> 00:54:31,023 Randy. 851 00:54:32,851 --> 00:54:34,679 Okay. I gotta go. 852 00:54:35,289 --> 00:54:36,333 You were saying? 853 00:54:36,464 --> 00:54:38,248 Don't go anywhere. Okay? 854 00:54:45,473 --> 00:54:47,431 Randy, stop! Get your hands up! 855 00:54:49,520 --> 00:54:50,652 I said stop! 856 00:54:54,221 --> 00:54:55,352 Did you kill Frank Urman? 857 00:54:55,787 --> 00:54:56,832 No. 858 00:54:56,962 --> 00:54:58,529 I mean, I disposed of his head, 859 00:54:58,660 --> 00:55:00,792 but I didn't kill him, I swear. 860 00:55:02,446 --> 00:55:04,274 Randy Pope, you're under arrest 861 00:55:04,405 --> 00:55:05,797 for the murder of Frank Urman. 862 00:55:05,928 --> 00:55:07,147 Frank was my friend. 863 00:55:07,277 --> 00:55:09,061 I wouldn't kill him, I swear. 863 00:55:10,305 --> 00:56:10,679 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 60292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.