Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:44,438 --> 00:02:46,570
Well...
4
00:02:46,605 --> 00:02:48,473
here we are.
5
00:02:49,278 --> 00:02:50,904
You weren't kidding about
it being isolated, geeze.
6
00:02:50,939 --> 00:02:53,346
Right? I told you.
7
00:02:53,381 --> 00:02:54,842
It's really out there.
8
00:02:58,518 --> 00:02:59,814
What was that?
9
00:03:01,884 --> 00:03:03,488
It's nothing. It's--
10
00:03:04,491 --> 00:03:05,358
Just the wind.
11
00:03:05,393 --> 00:03:06,293
Oh.
12
00:03:06,328 --> 00:03:06,920
Okay.
13
00:03:08,495 --> 00:03:09,923
Huh.
14
00:03:10,794 --> 00:03:13,267
It's like that out here.
15
00:03:13,302 --> 00:03:16,501
You start to hear things, and...
16
00:03:17,438 --> 00:03:18,602
see stuff that
17
00:03:19,374 --> 00:03:20,440
isn't really there.
18
00:03:20,475 --> 00:03:23,277
Yeah, it's-- I could have sworn
I heard something.
19
00:03:24,874 --> 00:03:25,873
I'm pretty sure you didn't.
20
00:03:25,908 --> 00:03:27,413
No, you're probably right.
21
00:03:27,448 --> 00:03:28,579
No, I know I'm right.
22
00:03:31,518 --> 00:03:32,352
Okay.
23
00:03:34,884 --> 00:03:37,324
I guess you're used to it,
living this far out of town,
24
00:03:37,359 --> 00:03:39,359
but I'm not like a country guy.
25
00:03:39,625 --> 00:03:40,558
You don't like it.
26
00:03:43,860 --> 00:03:45,024
The silence.
27
00:03:46,093 --> 00:03:47,400
The dark.
28
00:03:48,568 --> 00:03:50,337
No, it's-- I like it.
29
00:03:50,372 --> 00:03:52,031
I mean, it's nice.
I mean, I like it--
30
00:03:52,770 --> 00:03:55,507
Moon is beautiful and all that.
31
00:03:55,542 --> 00:03:57,905
Definitely see more stars
than you do living in the city,
32
00:03:57,940 --> 00:04:00,743
that's for sure, but overall,
I'm more of a...
33
00:04:01,009 --> 00:04:02,943
I like being surrounded
by brick and concrete.
34
00:04:02,978 --> 00:04:04,648
Just feel safer
than living out here.
35
00:04:04,683 --> 00:04:06,848
I know that sounds weird,
but it's true.
36
00:04:14,121 --> 00:04:15,054
Um...
37
00:04:16,398 --> 00:04:17,892
Do you want me to walk you
to the door?
38
00:04:19,434 --> 00:04:20,532
I'm happy to.
39
00:04:21,095 --> 00:04:22,963
Oh yeah! Sure, if you want to.
40
00:04:23,603 --> 00:04:24,800
I was just,
41
00:04:25,638 --> 00:04:26,571
you know,
42
00:04:27,376 --> 00:04:28,342
taking it in.
43
00:04:30,071 --> 00:04:30,839
What's that?
44
00:04:31,809 --> 00:04:32,643
The night.
45
00:04:33,107 --> 00:04:33,941
Oh!
46
00:04:34,677 --> 00:04:37,483
Yeah. Good. Let's--
47
00:04:37,518 --> 00:04:38,451
It's nice.
48
00:04:38,651 --> 00:04:39,584
Sorry.
49
00:04:39,817 --> 00:04:41,619
But I live here, so...
50
00:04:41,654 --> 00:04:43,423
I can do that anytime.
51
00:04:43,458 --> 00:04:44,556
That's true.
52
00:04:44,591 --> 00:04:45,656
So yeah, let's go in.
53
00:04:45,691 --> 00:04:47,955
In? Yeah, you sure? I mean...
54
00:04:47,990 --> 00:04:49,594
I'm happy to,
but I don't want to be...
55
00:04:49,629 --> 00:04:51,860
- What?
- No, no. I--
56
00:04:51,895 --> 00:04:53,532
What I mean is...
57
00:04:54,062 --> 00:04:56,337
It was cool to drive you home.
Glad to do it.
58
00:04:56,603 --> 00:04:57,800
But I don't need to go in
59
00:04:57,835 --> 00:05:00,407
if it's late or you're...
you know.
60
00:05:01,443 --> 00:05:02,035
Well, it's...
61
00:05:02,708 --> 00:05:04,543
not about need, right?
62
00:05:06,074 --> 00:05:07,414
It's about...
63
00:05:08,450 --> 00:05:09,042
want.
64
00:05:10,078 --> 00:05:11,484
Right.
65
00:05:12,553 --> 00:05:13,948
So you want me to?
66
00:05:14,522 --> 00:05:14,982
Do you?
67
00:05:16,117 --> 00:05:16,951
I do.
68
00:05:19,923 --> 00:05:20,823
Okay then.
69
00:05:21,792 --> 00:05:23,694
Great then.
Alright, let's-- let's do it.
70
00:05:23,729 --> 00:05:24,431
Let's.
71
00:05:24,466 --> 00:05:25,399
Lead the way.
72
00:05:25,434 --> 00:05:28,061
Oh, I have been.
Ever since we met.
73
00:05:28,470 --> 00:05:29,898
That's true.
74
00:05:30,098 --> 00:05:31,064
That is very true.
75
00:05:32,369 --> 00:05:33,605
You don't mind?
76
00:05:34,201 --> 00:05:35,937
Hell no! Not at all.
77
00:05:36,203 --> 00:05:37,576
It's very refreshing
78
00:05:37,776 --> 00:05:38,742
in this day and age, to...
79
00:05:39,448 --> 00:05:40,546
meet someone who's a little bit
80
00:05:40,812 --> 00:05:42,812
whatever, forward, I guess?
81
00:05:42,847 --> 00:05:43,846
Is that how I seem?
82
00:05:43,881 --> 00:05:45,551
Forward to you?
- No--
83
00:05:45,586 --> 00:05:46,783
Not at all in a bad way.
84
00:05:46,818 --> 00:05:47,916
I didn't mean that in a bad way.
85
00:05:47,951 --> 00:05:49,115
I just mean,
you don't seem, like,
86
00:05:49,755 --> 00:05:51,150
put off by any of this.
87
00:05:51,592 --> 00:05:52,789
This... what?
88
00:05:52,824 --> 00:05:54,659
You know, the... come on.
89
00:05:55,090 --> 00:05:56,430
No, say it.
90
00:05:56,663 --> 00:05:57,926
Just, like, the game
or whatever, the--
91
00:05:59,798 --> 00:06:00,995
Is this a game to you?
92
00:06:01,602 --> 00:06:02,865
Come on now,
93
00:06:02,900 --> 00:06:03,800
you're putting words
in my mouth.
94
00:06:03,835 --> 00:06:04,933
You just said it.
95
00:06:05,837 --> 00:06:06,903
Right, okay, so...
96
00:06:06,938 --> 00:06:09,740
So, no. This isn't a game.
I'm not playing with you.
97
00:06:09,775 --> 00:06:10,840
Don't worry.
98
00:06:10,875 --> 00:06:11,973
I just mean--
- I'm not worried.
99
00:06:12,481 --> 00:06:13,414
Right, but...
100
00:06:13,614 --> 00:06:14,778
but you brought it up, so.
101
00:06:14,813 --> 00:06:15,548
I just...
102
00:06:15,946 --> 00:06:17,550
asked a question, so.
103
00:06:17,585 --> 00:06:19,211
Right, okay. Then no.
104
00:06:19,246 --> 00:06:20,421
This isn't a game.
105
00:06:20,621 --> 00:06:21,983
I'm not playing with you.
106
00:06:22,018 --> 00:06:23,919
I just mean, what happened
between us tonight.
107
00:06:24,790 --> 00:06:26,218
The drinking and the banter,
and...
108
00:06:26,253 --> 00:06:28,187
just the way we responded
to each other right away
109
00:06:28,222 --> 00:06:31,124
without all the bullshit,
and the office politics
110
00:06:31,159 --> 00:06:32,191
that so often comes with it.
- No, I get it.
111
00:06:32,226 --> 00:06:32,758
- Right?
- Yeah!
112
00:06:32,793 --> 00:06:33,926
It's like-- we just--
113
00:06:34,866 --> 00:06:36,833
It was so straight forward
right away, right off the bat.
114
00:06:36,868 --> 00:06:37,504
No, agreed.
115
00:06:38,139 --> 00:06:38,938
- It was great.
- Mhm.
116
00:06:38,974 --> 00:06:40,133
Like, we both knew
what we wanted.
117
00:06:40,806 --> 00:06:42,036
We just got down to it.
118
00:06:42,544 --> 00:06:43,939
Goddammit,
you don't see too much
119
00:06:43,974 --> 00:06:45,072
of that anymore in the world,
with all the--
120
00:06:45,613 --> 00:06:46,612
Yeah.
121
00:06:46,647 --> 00:06:48,482
It's just--
Am I--
122
00:06:48,517 --> 00:06:49,780
Am I making any sense at all?
123
00:06:49,815 --> 00:06:51,078
Total sense.
124
00:06:51,113 --> 00:06:51,980
Good.
125
00:06:52,015 --> 00:06:54,015
I know exactly
126
00:06:54,281 --> 00:06:55,522
what you mean.
127
00:06:55,557 --> 00:06:56,182
Thank you.
128
00:06:57,724 --> 00:06:58,789
Very refreshing.
129
00:06:58,824 --> 00:07:00,791
My pleasure.
130
00:07:01,893 --> 00:07:03,057
And hey, here we are.
131
00:07:03,664 --> 00:07:04,795
Standing outside your...
132
00:07:05,732 --> 00:07:06,731
castle.
133
00:07:06,766 --> 00:07:08,601
- Yep.
134
00:07:09,032 --> 00:07:09,800
Here we are.
135
00:07:10,605 --> 00:07:11,237
I haven't... this is--
136
00:07:12,200 --> 00:07:13,936
This is quite a place for a--
137
00:07:15,071 --> 00:07:16,037
You live here?
138
00:07:16,578 --> 00:07:17,170
I do.
139
00:07:18,305 --> 00:07:19,810
It's--
140
00:07:20,241 --> 00:07:21,075
What?
141
00:07:22,551 --> 00:07:24,276
No, nothing. I'm just...
142
00:07:24,311 --> 00:07:25,915
Just a massive property.
143
00:07:26,819 --> 00:07:28,489
The house is like--
144
00:07:29,250 --> 00:07:30,788
This is a family place, or...?
145
00:07:31,824 --> 00:07:33,692
Stop me if I'm being too nosy.
146
00:07:33,991 --> 00:07:35,661
Correct.
147
00:07:35,696 --> 00:07:37,256
What? It's a family place
or I'm being nosy?
148
00:07:37,291 --> 00:07:39,632
No, you're not being too nosy.
149
00:07:39,667 --> 00:07:41,062
And you can ask me
anything you'd like.
150
00:07:41,570 --> 00:07:42,965
Ah, cool. So...
151
00:07:44,331 --> 00:07:46,001
It's been in my family
for years.
152
00:07:47,070 --> 00:07:47,574
Got it.
153
00:07:48,269 --> 00:07:50,643
Okay, that's...
I got it.
154
00:07:52,614 --> 00:07:53,580
Why?
155
00:07:53,615 --> 00:07:56,814
You don't think I could own
a place like this
156
00:07:57,212 --> 00:07:58,244
by myself?
157
00:07:59,588 --> 00:08:00,213
I didn't say that.
158
00:08:00,721 --> 00:08:01,654
- Yeah, but...
159
00:08:01,689 --> 00:08:02,787
No, that's not what I--
160
00:08:02,822 --> 00:08:05,020
No, no, go ahead. I'm curious.
161
00:08:05,726 --> 00:08:06,791
Look, why don't we talk
about this inside,
162
00:08:06,826 --> 00:08:07,391
if we're going.
163
00:08:07,427 --> 00:08:08,793
I'm getting a little...
164
00:08:09,158 --> 00:08:10,289
You know.
165
00:08:10,324 --> 00:08:11,928
Oh, I'm sorry. You must be cold.
166
00:08:11,963 --> 00:08:13,292
A little bit, yeah. Are you not?
167
00:08:14,262 --> 00:08:14,964
No, I...
168
00:08:16,198 --> 00:08:18,165
I love the cold. I always have.
169
00:08:18,772 --> 00:08:21,069
Yeah, you must. You're barely
wearing anything.
170
00:08:21,104 --> 00:08:22,873
I guess. You need a jacket on.
171
00:08:22,908 --> 00:08:23,808
It's chilly.
172
00:08:24,173 --> 00:08:25,106
Well...
173
00:08:25,944 --> 00:08:27,009
let's get you inside.
174
00:08:27,946 --> 00:08:29,176
Warm you up.
- Okay.
175
00:08:29,651 --> 00:08:30,243
After you.
176
00:08:41,025 --> 00:08:42,695
Oh.
177
00:08:43,896 --> 00:08:46,028
Oh, wow. This is beautiful.
178
00:08:46,063 --> 00:08:46,963
Ah...
179
00:08:49,737 --> 00:08:50,131
- Oh.
- Oh.
180
00:08:52,102 --> 00:08:54,905
Don't worry. The electricity
goes out sometimes.
181
00:08:54,940 --> 00:08:55,675
It isn't a problem.
182
00:08:55,710 --> 00:08:57,105
Oh, okay.
183
00:08:57,140 --> 00:08:59,173
Is that going to affect
the heat as well, or...?
184
00:08:59,208 --> 00:09:01,340
Only cause I pay utilities
at my place.
185
00:09:01,375 --> 00:09:02,374
It's a condo.
186
00:09:02,410 --> 00:09:04,948
And um, so I switch
something on, it comes on.
187
00:09:04,983 --> 00:09:06,378
You know? Either that, or I
188
00:09:06,413 --> 00:09:07,984
get right on the phone
with my landlord,
189
00:09:08,019 --> 00:09:09,117
and I start raising hell
190
00:09:09,757 --> 00:09:10,888
right away.
191
00:09:10,923 --> 00:09:13,220
No, it's a bit more rustic
out here.
192
00:09:13,255 --> 00:09:13,891
Yeah, of course.
193
00:09:13,926 --> 00:09:14,958
But...
194
00:09:15,257 --> 00:09:17,191
I could light us a fire.
195
00:09:17,226 --> 00:09:19,028
Oh... fire.
196
00:09:19,063 --> 00:09:20,359
No, it sounds great.
197
00:09:20,394 --> 00:09:21,360
Nice, right?
198
00:09:21,395 --> 00:09:24,231
Absolutely.
199
00:09:24,266 --> 00:09:25,936
Perfect.
- Okay. So...
200
00:09:26,433 --> 00:09:27,135
Do you want me to get the--
201
00:09:28,138 --> 00:09:29,269
Um, okay.
202
00:09:47,993 --> 00:09:48,926
Oh.
203
00:09:53,460 --> 00:09:54,294
Uh...
204
00:09:58,135 --> 00:09:58,969
Hey.
205
00:10:01,743 --> 00:10:02,542
Hello?
206
00:10:02,577 --> 00:10:03,908
Everything alright?
207
00:10:05,109 --> 00:10:05,712
I--
208
00:10:06,913 --> 00:10:07,879
No, I guess it's...
209
00:10:08,343 --> 00:10:09,012
it's the mirror.
210
00:10:10,048 --> 00:10:11,850
I thought
there was, um...
211
00:10:12,919 --> 00:10:14,347
Nothing, just...
212
00:10:14,382 --> 00:10:15,920
Seeing things already?
213
00:10:17,187 --> 00:10:18,923
I mean, no. I...
214
00:10:19,827 --> 00:10:21,794
Oh, I guess. Yeah.
I guess I did.
215
00:10:22,225 --> 00:10:22,927
There was--
216
00:10:23,629 --> 00:10:25,127
It's funny, right? It was, like,
217
00:10:25,162 --> 00:10:27,129
I swear there was some--
it was a mirror.
218
00:10:28,462 --> 00:10:29,802
It happens.
- Oh yeah?
219
00:10:30,101 --> 00:10:31,298
- You too?
- Sometimes.
220
00:10:31,839 --> 00:10:33,201
I mean, the house is old,
and dark,
221
00:10:33,236 --> 00:10:34,367
and full of memories, so.
222
00:10:34,402 --> 00:10:35,808
- Right. Yeah.
223
00:10:39,473 --> 00:10:40,945
It is really cool.
224
00:10:42,245 --> 00:10:43,343
Yeah. Oh!
225
00:10:44,082 --> 00:10:45,048
That was fast.
226
00:10:45,347 --> 00:10:46,049
Thank you.
227
00:10:47,184 --> 00:10:47,853
Pleasure.
228
00:10:48,053 --> 00:10:48,414
Ha-ha!
229
00:10:49,758 --> 00:10:50,823
You say that like
you actually mean it.
230
00:10:50,858 --> 00:10:52,319
Pleasure.
231
00:10:52,354 --> 00:10:53,023
I do.
232
00:10:54,356 --> 00:10:55,894
Well, thanks then.
233
00:10:56,523 --> 00:10:57,731
I always say what I mean.
234
00:10:58,129 --> 00:10:58,864
Don't you?
235
00:11:00,732 --> 00:11:02,461
Are we being recorded right now?
236
00:11:04,498 --> 00:11:05,332
No.
237
00:11:06,841 --> 00:11:08,005
Why?
- No, I'm kidding.
238
00:11:08,436 --> 00:11:11,173
I was like, making a joke
about being...
239
00:11:14,541 --> 00:11:15,342
I see.
240
00:11:16,114 --> 00:11:17,278
Because if we were,
241
00:11:18,512 --> 00:11:19,819
you'd have to lie about it.
242
00:11:21,548 --> 00:11:22,283
Right?
243
00:11:23,286 --> 00:11:23,818
I mean...
244
00:11:24,518 --> 00:11:26,056
something like that, yeah.
245
00:11:30,128 --> 00:11:30,995
So...
246
00:11:34,264 --> 00:11:35,230
You are a liar then?
247
00:11:36,101 --> 00:11:37,298
No! That's not...
248
00:11:39,071 --> 00:11:40,499
Wait a minute, wait a minute.
Um...
249
00:11:40,534 --> 00:11:42,501
Liar is a little bit
harsh maybe.
250
00:11:42,536 --> 00:11:43,337
Maybe?
251
00:11:44,241 --> 00:11:46,373
I'm a fibber, sometimes.
252
00:11:47,376 --> 00:11:49,277
How did we get on this subject?
253
00:11:49,851 --> 00:11:50,751
Does it make you uncomfortable?
254
00:11:51,215 --> 00:11:52,445
I mean, kinda.
255
00:11:53,514 --> 00:11:54,480
Not a lot, it's not
256
00:11:54,515 --> 00:11:56,086
my favorite subject.
257
00:12:01,830 --> 00:12:02,488
Understood.
258
00:12:04,096 --> 00:12:04,930
Yeah.
259
00:12:06,494 --> 00:12:08,032
Little white lies.
260
00:12:08,067 --> 00:12:09,935
Fibs. Just leaving stuff
out on occasion.
261
00:12:09,970 --> 00:12:10,903
That's the kind of thing
I'm talking about.
262
00:12:10,938 --> 00:12:12,971
I'm definitely not what
you would call a liar.
263
00:12:13,941 --> 00:12:15,501
Cross my heart.
Hope to die.
264
00:12:16,339 --> 00:12:17,844
I get it. I understand.
265
00:12:18,539 --> 00:12:19,472
- Yeah?
- I do.
266
00:12:20,079 --> 00:12:20,880
Okay.
267
00:12:21,344 --> 00:12:22,178
You're not gonna
268
00:12:22,947 --> 00:12:23,712
throw me back out
into the cold,
269
00:12:23,748 --> 00:12:25,181
now that you know
the ugly truth?
270
00:12:26,019 --> 00:12:27,381
I think I can handle it.
271
00:12:28,989 --> 00:12:30,087
I won't lie to you.
272
00:12:30,122 --> 00:12:31,055
I promise.
273
00:12:31,618 --> 00:12:33,156
Not tonight anyway.
274
00:12:40,363 --> 00:12:42,231
Wanna sit on the couch, or...
275
00:12:43,938 --> 00:12:44,970
on the floor by the fire?
276
00:12:46,237 --> 00:12:48,204
You decide. If you want.
277
00:12:49,108 --> 00:12:49,942
No pressure.
278
00:12:53,310 --> 00:12:54,012
We can sit.
279
00:12:56,115 --> 00:12:57,081
Cool, okay.
280
00:13:03,023 --> 00:13:04,517
There.
281
00:13:05,157 --> 00:13:06,090
Cool.
282
00:13:08,424 --> 00:13:09,555
This is so nice.
283
00:13:15,431 --> 00:13:17,035
Do you want a drink?
284
00:13:18,170 --> 00:13:19,070
Absolutely.
285
00:13:19,435 --> 00:13:21,336
Perfect.
286
00:13:22,339 --> 00:13:24,141
- Uh...
- What would you like?
287
00:13:25,177 --> 00:13:25,978
What do you have?
288
00:13:26,948 --> 00:13:27,540
Most anything.
289
00:13:27,982 --> 00:13:29,113
- Yeah?
- Mhm.
290
00:13:29,148 --> 00:13:31,082
Oh, alright then.
How 'bout a...
291
00:13:31,447 --> 00:13:33,117
Maker's Mark, neat.
292
00:13:34,318 --> 00:13:35,482
That I can do.
293
00:13:35,517 --> 00:13:36,857
- Yeah.
- Mhm.
294
00:13:37,519 --> 00:13:38,051
You want some help?
295
00:13:38,086 --> 00:13:39,288
No, no, I can get it.
296
00:13:39,323 --> 00:13:40,157
You stay warm.
297
00:13:40,192 --> 00:13:41,092
- You sure.
- Mhm.
298
00:13:41,391 --> 00:13:42,654
Yeah, absolutely.
299
00:13:42,689 --> 00:13:43,421
Okay.
300
00:13:43,457 --> 00:13:45,294
That's not--
- It's no trouble.
301
00:13:46,231 --> 00:13:48,033
- If you don't mind.
- More than that.
302
00:13:49,201 --> 00:13:50,464
I insist.
303
00:13:51,203 --> 00:13:54,567
Okay. Then you... go for it.
304
00:13:54,602 --> 00:13:55,942
Wait, wait. Sorry, I--
305
00:13:57,011 --> 00:13:58,604
I'm just trying to get
a handle on this place,
306
00:13:58,639 --> 00:14:00,177
so forgive me, but um...
307
00:14:01,312 --> 00:14:03,576
Is this like a summer house,
or a...?
308
00:14:04,117 --> 00:14:05,050
Do you guys...?
309
00:14:05,349 --> 00:14:07,118
I don't get it.
310
00:14:08,616 --> 00:14:11,023
Mm... my family's very...
311
00:14:13,555 --> 00:14:15,027
We have several of these -
312
00:14:15,722 --> 00:14:16,930
what would you call them?
313
00:14:17,394 --> 00:14:18,558
Estates?
314
00:14:19,827 --> 00:14:21,429
Scattered around throughoutthe country, and...
315
00:14:22,300 --> 00:14:23,332
Um...
316
00:14:24,203 --> 00:14:25,367
I'm at this one
317
00:14:26,172 --> 00:14:27,072
right now,
318
00:14:28,339 --> 00:14:29,305
living here.
319
00:14:31,441 --> 00:14:32,539
Does that make sense?
320
00:14:35,379 --> 00:14:37,984
Not exactly. Not to my...
321
00:14:38,349 --> 00:14:39,711
lower-middle class,
322
00:14:39,746 --> 00:14:41,515
public school upbringing,
but um,
323
00:14:42,353 --> 00:14:44,650
I, overall, get what you mean.
Yeah.
324
00:14:45,191 --> 00:14:46,256
You're--
325
00:14:46,291 --> 00:14:48,060
You're rich.
326
00:14:48,326 --> 00:14:49,622
That's pretty subjective.
327
00:14:49,657 --> 00:14:50,590
- True, but...
- But,
328
00:14:50,625 --> 00:14:52,691
yeah, okay. I'm rich,
329
00:14:52,726 --> 00:14:55,199
or my family is, anyway, so.
330
00:14:56,037 --> 00:14:58,367
I'm in line to be rich,
331
00:14:58,666 --> 00:15:01,535
or whatever?
332
00:15:01,570 --> 00:15:02,569
You get what I'm saying?
333
00:15:02,604 --> 00:15:04,439
Yeah, I do.
334
00:15:04,474 --> 00:15:06,078
Absolutely, yeah.
335
00:15:09,512 --> 00:15:10,610
Drinks.
336
00:15:11,349 --> 00:15:12,953
- Yes.
- Okay.
337
00:15:13,318 --> 00:15:15,219
- Neat.
- Please.
338
00:15:25,297 --> 00:15:27,198
Oh my God...
339
00:15:28,531 --> 00:15:30,432
Holy shit.
340
00:15:33,470 --> 00:15:34,403
Several.
341
00:15:39,377 --> 00:15:41,344
Oh my God.
342
00:15:43,249 --> 00:15:44,743
Oh my God.
343
00:15:48,155 --> 00:15:48,989
Shit.
344
00:15:53,820 --> 00:15:56,392
Hey man! What's up?
345
00:15:57,329 --> 00:15:58,295
Um...
346
00:15:58,627 --> 00:16:00,759
Yes!
347
00:16:01,399 --> 00:16:03,003
Yeah, I did.
348
00:16:03,500 --> 00:16:04,697
I did too.
349
00:16:05,238 --> 00:16:07,337
Uh, I'm with her now actually.
350
00:16:08,076 --> 00:16:10,274
No, I'm not fucking lying.
351
00:16:11,409 --> 00:16:13,343
No, I'm not making it up.
Fuck you.
352
00:16:14,181 --> 00:16:15,741
No, no, no...
353
00:16:15,776 --> 00:16:16,775
she asked me.
354
00:16:17,745 --> 00:16:19,745
Yes, that's what I'm saying.
355
00:16:19,780 --> 00:16:22,418
She asked me. That's how--
356
00:16:22,453 --> 00:16:24,717
Yeah. Unreal.
357
00:16:24,752 --> 00:16:26,389
I know!
358
00:16:26,424 --> 00:16:28,622
Shut up, I know!
359
00:16:29,328 --> 00:16:30,756
What? Wait, wait,
say it again?
360
00:16:31,363 --> 00:16:33,264
Shit! Sorry, you're cutting out.
361
00:16:33,299 --> 00:16:35,035
I'm in the middle
of fucking nowhere.
362
00:16:36,863 --> 00:16:38,170
Well,
363
00:16:38,205 --> 00:16:39,567
I don't know what
to tell you, man.
364
00:16:39,602 --> 00:16:43,208
Uh, you know, you should have
gone after her first.
365
00:16:43,540 --> 00:16:45,243
Whatever goes to the...
366
00:16:46,609 --> 00:16:49,445
bold, or however
that stupid saying goes.
367
00:16:49,480 --> 00:16:51,513
What I mean is,
here I am,
368
00:16:51,548 --> 00:16:54,846
and there you are,
still at the bar,
369
00:16:54,881 --> 00:16:57,453
and I'm about to get a drink
brought to me
370
00:16:57,488 --> 00:16:59,785
by this beautiful girl
371
00:16:59,820 --> 00:17:02,128
in this beautiful, old house,
372
00:17:02,493 --> 00:17:04,625
and later, if I'm lucky,
373
00:17:05,133 --> 00:17:06,858
and I think I'm gonna be,
374
00:17:06,893 --> 00:17:08,464
I'm gonna get my brains
fucked out
375
00:17:08,499 --> 00:17:10,103
on a beautiful, old couch
376
00:17:10,138 --> 00:17:12,105
in front of a roaring--
377
00:17:12,140 --> 00:17:13,106
Hello?
378
00:17:15,275 --> 00:17:16,406
Hello?
379
00:17:19,708 --> 00:17:21,510
No, sorry. No, I... you--
Sorry.
380
00:17:21,545 --> 00:17:22,676
I thought she came back
into the room.
381
00:17:22,711 --> 00:17:24,810
Um, nothing. I gotta go, anyway.
382
00:17:25,351 --> 00:17:26,383
Yeah.
383
00:17:27,352 --> 00:17:29,749
Okay, we'll discuss at lunch,
or whatever.
384
00:17:30,389 --> 00:17:31,520
You know so.
385
00:17:32,358 --> 00:17:35,161
We always do! Yes!
386
00:17:35,394 --> 00:17:37,196
Yeah.
387
00:17:37,231 --> 00:17:39,759
I'll give you the play by play.
Of course.
388
00:17:40,498 --> 00:17:42,333
Yeah, yeah, duh.
389
00:17:42,368 --> 00:17:43,532
I've got eyes, my friend.
390
00:17:43,567 --> 00:17:45,600
She's so fucking hot.
391
00:17:46,273 --> 00:17:47,701
Oh, and like,
392
00:17:47,736 --> 00:17:51,177
weird and different, and...
393
00:17:51,509 --> 00:17:54,345
I mean, not to rub it in,
but you would--
394
00:17:54,875 --> 00:17:57,546
Yeah, she's pretty incredible.
395
00:17:58,681 --> 00:18:00,879
Me either. I can't wait.
396
00:18:01,486 --> 00:18:02,848
Yeah. Well, anyway,
397
00:18:02,883 --> 00:18:04,223
uh, you have fun.
398
00:18:06,227 --> 00:18:07,853
I can't help it.
399
00:18:07,888 --> 00:18:10,328
Oh shut up! You'd do
the same thing to me,
400
00:18:10,363 --> 00:18:11,329
if it was you.
401
00:18:11,793 --> 00:18:14,200
Please! You would too.
402
00:18:14,400 --> 00:18:17,401
Yeah, yeah.
403
00:18:18,701 --> 00:18:21,372
No, I can't promise you... What?
404
00:18:21,803 --> 00:18:24,243
Pictures? You want me
to send you pictures?
405
00:18:24,278 --> 00:18:25,508
No!
406
00:18:25,708 --> 00:18:27,906
Don't be a dick. No!
407
00:18:29,448 --> 00:18:30,777
Oh yeah, you want to
come over here?
408
00:18:30,812 --> 00:18:32,284
I bet you do.
409
00:18:33,419 --> 00:18:35,848
Yeah, I don't even know
the address,
410
00:18:35,883 --> 00:18:37,718
even if I wanted
to give it to you,
411
00:18:37,753 --> 00:18:39,522
which I don't.
412
00:18:40,459 --> 00:18:44,329
No, I'm a little bit, you know,
hammered, and
413
00:18:44,892 --> 00:18:47,167
she just gave me directions.
414
00:18:47,400 --> 00:18:49,334
I drove. Yeah.
415
00:18:50,436 --> 00:18:52,700
Anyway, I gotta go.
She's gonna come back soon.
416
00:18:53,340 --> 00:18:54,834
Yes, okay.
417
00:18:55,738 --> 00:18:56,704
Yes.
418
00:18:57,344 --> 00:18:59,608
Okay, yeah! I will, um...
419
00:18:59,643 --> 00:19:01,313
I'll talk later. Yep.
420
00:19:01,645 --> 00:19:02,875
Okay.
421
00:19:02,910 --> 00:19:04,778
Oh, wait, wait, hold on!
Guess what else!
422
00:19:04,813 --> 00:19:06,252
She's also rich.
423
00:19:06,287 --> 00:19:07,253
Yes!
424
00:19:08,619 --> 00:19:09,750
Asshole.
425
00:19:09,785 --> 00:19:11,257
Okay, bye.
426
00:19:11,292 --> 00:19:11,884
Bye!
427
00:19:12,755 --> 00:19:13,820
I'm not!
428
00:19:14,625 --> 00:19:15,391
I'm not!
429
00:19:15,426 --> 00:19:17,692
Okay, I'll see you
tomorrow. Bye.
430
00:19:21,302 --> 00:19:22,532
Yeah, I suppose.
431
00:19:29,541 --> 00:19:31,508
Oh my God.
432
00:19:40,046 --> 00:19:41,749
Oh, hey.
433
00:19:45,557 --> 00:19:47,359
Great, thank you so much.
434
00:19:47,394 --> 00:19:48,393
Pleasure.
435
00:19:50,397 --> 00:19:51,792
Cheers. To us.
436
00:19:51,827 --> 00:19:53,233
To us.
437
00:19:59,538 --> 00:20:01,670
Mm... Whoa.
438
00:20:01,705 --> 00:20:02,440
That's good.
439
00:20:03,075 --> 00:20:04,706
Thank you.
440
00:20:05,412 --> 00:20:06,543
You're welcome.
441
00:20:31,603 --> 00:20:33,603
God, you are a great kisser.
442
00:20:34,969 --> 00:20:36,276
Thank you.
443
00:20:41,712 --> 00:20:43,008
So are you.
444
00:20:44,352 --> 00:20:44,977
Thanks.
445
00:20:45,881 --> 00:20:46,913
I was hoping you'd say that.
446
00:20:47,718 --> 00:20:49,850
Even if it wasn't true.
447
00:20:50,116 --> 00:20:52,017
I told you. I don't lie.
448
00:20:52,052 --> 00:20:53,524
Oh yeah, that's right.
449
00:20:53,559 --> 00:20:54,888
Alright, well, even better then.
450
00:20:56,089 --> 00:20:57,363
Thank you.
451
00:20:58,432 --> 00:20:59,497
You're welcome.
452
00:21:03,668 --> 00:21:04,370
Um...
453
00:21:05,439 --> 00:21:08,033
Were you talking
to someone earlier?
454
00:21:08,068 --> 00:21:10,343
When I was out there
making drinks?
455
00:21:10,378 --> 00:21:10,871
No.
456
00:21:11,577 --> 00:21:12,510
Really?
457
00:21:14,646 --> 00:21:16,646
Oh no! I s-- um...
458
00:21:17,143 --> 00:21:21,079
No, he--
I got a text earlier.
459
00:21:21,114 --> 00:21:22,652
Yeah, cause you--
460
00:21:22,687 --> 00:21:24,049
cell service is really bad here.
461
00:21:24,084 --> 00:21:25,116
Um...
462
00:21:25,151 --> 00:21:26,217
So that's all.
463
00:21:26,252 --> 00:21:28,691
I just got a textfrom a friend of mine.
464
00:21:28,726 --> 00:21:30,022
Oh.
465
00:21:30,057 --> 00:21:31,892
So, I was just, you know.
466
00:21:32,598 --> 00:21:34,862
I thought I heard
your voice, so...
467
00:21:34,897 --> 00:21:36,534
Oh no, I didn't finish,
468
00:21:36,569 --> 00:21:39,900
so I read the text,
and then I called him back.
469
00:21:41,541 --> 00:21:42,606
- I see.
- Yeah.
470
00:21:43,873 --> 00:21:45,939
You're not married, are you?
471
00:21:45,974 --> 00:21:48,513
No, no, it was just
a friend.
472
00:21:49,417 --> 00:21:50,812
A friend? Okay.
473
00:21:50,847 --> 00:21:52,011
Yeah.
474
00:21:52,046 --> 00:21:53,584
Seriously, no, it was.
475
00:21:53,619 --> 00:21:55,146
It was a guy that I work with,
476
00:21:55,181 --> 00:21:56,884
who happened to be at the bar,
and um,
477
00:21:57,821 --> 00:21:59,051
I told him that I left with you.
478
00:21:59,086 --> 00:22:01,119
He was actually very jealous.
479
00:22:01,154 --> 00:22:03,726
- Oh, okay. Good.
- Yeah, he was pissed.
480
00:22:03,761 --> 00:22:05,827
Yeah, no. He texted me,
481
00:22:05,862 --> 00:22:08,434
and I gave him a quick call,
just to let him know that I--
482
00:22:08,766 --> 00:22:10,931
I wasn't going
back there tonight.
483
00:22:10,966 --> 00:22:12,735
Cause he had noticed
that I was gone,
484
00:22:12,770 --> 00:22:14,165
and he just wanted to make sure
everything was cool.
485
00:22:14,200 --> 00:22:15,441
Ah.
486
00:22:15,476 --> 00:22:16,706
- Yeah.
- Did you
487
00:22:16,741 --> 00:22:18,037
go there together, or...?
488
00:22:18,072 --> 00:22:20,974
Oh, no, no, no, no.
I just ran into him at the--
489
00:22:21,009 --> 00:22:23,042
So, I let him know
that I left,
490
00:22:23,077 --> 00:22:24,681
and I was okay.
491
00:22:24,716 --> 00:22:26,881
More than okay, so...
492
00:22:27,554 --> 00:22:28,080
Yeah.
493
00:22:28,588 --> 00:22:29,686
That's what you heard.
494
00:22:30,689 --> 00:22:32,821
Okay, good. So I wasn't
hearing things then.
495
00:22:32,856 --> 00:22:35,593
No! Not at all.
I did do that.
496
00:22:39,731 --> 00:22:41,764
So...
497
00:22:41,997 --> 00:22:44,866
You didn't really answer
my question.
498
00:22:45,902 --> 00:22:46,934
Did... that's--
499
00:22:47,167 --> 00:22:48,804
Uh, what do you mean?
500
00:22:49,675 --> 00:22:51,136
About being married.
501
00:22:51,611 --> 00:22:54,040
That's because I was
explaining the call.
502
00:22:54,075 --> 00:22:55,679
Uh, the voice that you heard.
503
00:22:55,714 --> 00:22:57,076
- Right.
- That's why.
504
00:22:57,111 --> 00:22:59,452
But that's done now though, so.
- Mhm.
505
00:22:59,916 --> 00:23:01,751
Can you answer me?
506
00:23:01,786 --> 00:23:03,082
Um...
507
00:23:03,117 --> 00:23:04,050
Are you married?
508
00:23:06,791 --> 00:23:07,922
Yeah, I'm--
509
00:23:08,595 --> 00:23:09,891
No, I'm not
510
00:23:11,092 --> 00:23:12,124
married.
511
00:23:13,094 --> 00:23:13,730
You're not?
512
00:23:14,432 --> 00:23:16,062
I'm, uh... not at the moment.
513
00:23:17,934 --> 00:23:20,000
Not at the moment.
514
00:23:20,035 --> 00:23:22,475
That sounds weird.
515
00:23:22,510 --> 00:23:23,476
I'm not lying.
516
00:23:23,511 --> 00:23:24,939
I'm separated.
517
00:23:25,612 --> 00:23:26,677
Separated?
518
00:23:26,712 --> 00:23:28,910
Yeah, it's the--
it's the legal term.
519
00:23:31,915 --> 00:23:32,881
Does your wife know?
520
00:23:32,916 --> 00:23:34,179
Ha-ha.
521
00:23:34,786 --> 00:23:37,589
Oh, very funny.
Yeah, she's aware.
522
00:23:37,624 --> 00:23:38,722
She's definitely aware.
523
00:23:38,757 --> 00:23:40,053
Okay, got it.
524
00:23:40,990 --> 00:23:43,089
It's like a legal separation.
It's a real thing.
525
00:23:43,124 --> 00:23:45,564
It's not just something
I made up in my mind
526
00:23:45,599 --> 00:23:46,928
for convenience sake, when I'm
527
00:23:46,963 --> 00:23:48,765
out on the town, or something.
528
00:23:49,933 --> 00:23:51,603
It's registeredat the courthouse.
529
00:23:51,638 --> 00:23:53,638
Lawyers involvedand everything, so.
530
00:23:53,673 --> 00:23:54,936
- Understood.
- Yeah.
531
00:23:55,675 --> 00:23:56,872
So this isn't...
532
00:23:57,171 --> 00:23:58,742
We can do this.
533
00:23:59,547 --> 00:23:59,842
What's that?
534
00:24:00,306 --> 00:24:01,778
No, just like...
535
00:24:02,110 --> 00:24:03,241
whatever this is.
536
00:24:04,079 --> 00:24:04,979
Meet-up.
537
00:24:05,718 --> 00:24:06,981
Have a drink.
538
00:24:07,016 --> 00:24:07,916
Talk.
539
00:24:07,951 --> 00:24:08,818
Fuck?
540
00:24:09,018 --> 00:24:09,951
Fuck.
541
00:24:10,756 --> 00:24:11,623
Yeah.
542
00:24:11,856 --> 00:24:12,921
Uh, that too.
543
00:24:14,089 --> 00:24:15,660
There's no law against it.
544
00:24:17,158 --> 00:24:18,058
Well.
545
00:24:18,665 --> 00:24:19,796
Not on the books anyway.
546
00:24:20,932 --> 00:24:22,898
Maybe like moral ones,
and that kind of thing, like,
547
00:24:23,637 --> 00:24:24,702
would this be
considered cheating?
548
00:24:24,737 --> 00:24:26,539
Something like that.
549
00:24:26,574 --> 00:24:28,167
Yeah, well, you know,
550
00:24:30,238 --> 00:24:31,973
I try not to think too much
about that kind of stuff.
551
00:24:32,239 --> 00:24:34,778
The little shit, like,
morality.
552
00:24:34,813 --> 00:24:36,175
Well, that's good.
553
00:24:36,210 --> 00:24:37,880
That makes this
a whole lot easier then.
554
00:24:38,179 --> 00:24:39,717
Hm.
555
00:24:39,752 --> 00:24:41,851
What's the-- what's the this
that you're referring to?
556
00:24:43,184 --> 00:24:44,183
This.
557
00:24:45,153 --> 00:24:46,020
Us.
558
00:24:46,055 --> 00:24:46,856
Hm.
559
00:24:47,155 --> 00:24:48,088
You picking me up.
560
00:24:49,223 --> 00:24:52,059
Uh, technically, I think
you picked me up.
561
00:24:52,600 --> 00:24:53,159
Mm.
562
00:24:54,129 --> 00:24:54,561
Did I?
563
00:24:54,596 --> 00:24:56,602
I think so, yeah.
564
00:24:56,637 --> 00:24:58,032
You asked me to give you
a ride home, which is...
565
00:24:58,067 --> 00:24:59,200
Well, that's true.
566
00:24:59,235 --> 00:25:01,640
Before that, we were just
sitting at the bar and chatting.
567
00:25:02,610 --> 00:25:04,038
Hm. Yeah, I guess.
568
00:25:04,073 --> 00:25:05,270
Right? I mean.
569
00:25:05,679 --> 00:25:07,910
Not to split hairs, but.
570
00:25:11,817 --> 00:25:14,048
Who talked to who first though?
571
00:25:14,820 --> 00:25:16,952
Oh well...
572
00:25:17,658 --> 00:25:19,922
That's really splitting hairs,
if you're going to do that.
573
00:25:19,957 --> 00:25:22,056
I'm just trying
to keep it honest.
574
00:25:22,091 --> 00:25:22,859
Come on.
575
00:25:23,994 --> 00:25:25,928
- Ha!
- You can do it.
576
00:25:27,635 --> 00:25:28,997
Well, um...
577
00:25:29,230 --> 00:25:31,131
I guess that would be me.
578
00:25:31,166 --> 00:25:33,331
If you want to be completely
technical about it, but.
579
00:25:33,366 --> 00:25:35,135
I'm just establishing
a timeline here, that's all.
580
00:25:35,170 --> 00:25:37,368
Okay, so yes. Yes.I did approach you first,
581
00:25:37,403 --> 00:25:38,611
and um...
582
00:25:38,976 --> 00:25:40,580
Yes. You're right.
583
00:25:42,177 --> 00:25:43,781
"Hey there", I think it was.
584
00:25:44,080 --> 00:25:46,146
No, it wasn't really that line.
585
00:25:46,951 --> 00:25:47,950
You be the judge.
586
00:25:48,854 --> 00:25:50,788
Hey there.
You don't know me, but...
587
00:25:51,424 --> 00:25:53,087
I think you should, so.
588
00:25:53,122 --> 00:25:55,628
Okay, yeah.
Pretty lame.
589
00:25:56,323 --> 00:25:58,158
I didn't mind it, actually.
590
00:25:58,193 --> 00:25:59,159
Good.
591
00:25:59,194 --> 00:26:00,226
I mean, I didn't love it, but.
592
00:26:00,261 --> 00:26:01,931
Oh, come on.
That shit is hard to do!
593
00:26:01,966 --> 00:26:03,130
What? Hit on women?
594
00:26:03,671 --> 00:26:04,967
Hey, be nice now.
595
00:26:05,673 --> 00:26:07,002
I'm just asking a question.
596
00:26:08,071 --> 00:26:10,742
Yes, that was lame.
597
00:26:10,777 --> 00:26:12,205
Hey there, or whatever I said.
598
00:26:12,240 --> 00:26:14,042
I own that, okay? But...
599
00:26:14,275 --> 00:26:16,781
I wasn't there trying to, like,
pick up girls, or whatever.
600
00:26:16,816 --> 00:26:17,617
I was just...
601
00:26:18,653 --> 00:26:19,850
Having some drinks,doing my thing,
602
00:26:19,885 --> 00:26:21,247
and that was it, and then...
603
00:26:22,954 --> 00:26:25,020
I saw you, and I was just...
604
00:26:25,990 --> 00:26:28,320
Oh my God, I was just
floored by you.
605
00:26:29,763 --> 00:26:30,696
Seriously.
606
00:26:30,962 --> 00:26:32,027
Just you.
607
00:26:33,360 --> 00:26:34,359
Okay.
608
00:26:34,394 --> 00:26:35,360
Fine.
609
00:26:35,395 --> 00:26:36,735
That's fine.
610
00:26:41,236 --> 00:26:42,004
You believe me?
611
00:26:43,271 --> 00:26:44,270
I don't know.
612
00:26:45,746 --> 00:26:46,745
Should I believe you?
613
00:26:47,847 --> 00:26:49,880
Please, yes.
614
00:26:52,313 --> 00:26:53,719
And
615
00:26:56,152 --> 00:26:59,252
what do I get in return?
616
00:26:59,958 --> 00:27:02,420
Uh, you choose.
It's up to you.
617
00:27:02,455 --> 00:27:03,894
Whatever you want.
618
00:27:04,930 --> 00:27:06,160
How about...
619
00:27:07,867 --> 00:27:09,262
another kiss?
620
00:27:09,297 --> 00:27:10,802
Okay.
621
00:27:27,513 --> 00:27:28,347
Mm.
622
00:27:28,382 --> 00:27:30,019
Oh shit.
623
00:27:30,054 --> 00:27:30,920
I'm sorry.
624
00:27:30,955 --> 00:27:34,023
No, no, it's okay.
You just nipped me.
625
00:27:42,033 --> 00:27:42,801
Oh...
626
00:27:43,166 --> 00:27:44,198
God.
627
00:27:47,236 --> 00:27:48,873
Overeager.
628
00:27:49,304 --> 00:27:50,974
Yeah, a little bit.
629
00:27:51,944 --> 00:27:53,273
Forgive me.
630
00:27:53,308 --> 00:27:54,307
No...
631
00:27:54,815 --> 00:27:56,243
Not a problem.
632
00:27:57,246 --> 00:27:58,784
At least you're into it, right?
633
00:28:05,518 --> 00:28:06,957
Always.
634
00:28:12,261 --> 00:28:14,833
Hm, you're so strong.
635
00:28:15,033 --> 00:28:16,494
Not strong enough, I guess.
636
00:28:18,036 --> 00:28:19,035
For?
637
00:28:19,906 --> 00:28:21,499
For the likes of you.
638
00:28:23,074 --> 00:28:24,139
Is that right?
639
00:28:24,174 --> 00:28:25,371
Yeah.
640
00:28:25,406 --> 00:28:28,011
A little bunny like you.
641
00:28:28,046 --> 00:28:29,177
Is that what I am?
642
00:28:29,476 --> 00:28:30,849
I think so.
643
00:28:30,884 --> 00:28:32,411
I think you are.
644
00:28:32,446 --> 00:28:34,050
You act all tough, but...
645
00:28:35,185 --> 00:28:37,317
deep down, you're still
just a bunny.
646
00:28:40,223 --> 00:28:41,288
Maybe.
647
00:28:45,591 --> 00:28:47,426
- You work out?
- Yeah.
648
00:28:47,461 --> 00:28:49,098
Well, sometimes.
649
00:28:50,563 --> 00:28:51,529
Hmm...
650
00:28:53,038 --> 00:28:54,499
You're keeping yourself young.
651
00:28:54,534 --> 00:28:56,171
Yeah. Yeah.
652
00:28:56,503 --> 00:28:57,502
Young, and...
653
00:28:58,043 --> 00:29:00,076
looking good, as long as I can.
654
00:29:02,311 --> 00:29:04,047
- You know...
- What?
655
00:29:05,050 --> 00:29:07,182
You could do anything
you wanted to me.
656
00:29:07,217 --> 00:29:08,546
Oh yeah?
657
00:29:08,581 --> 00:29:10,020
And I couldn't stop you.
658
00:29:10,319 --> 00:29:11,351
Is that right?
659
00:29:11,386 --> 00:29:12,891
You know you could.
660
00:29:13,861 --> 00:29:15,355
Suppose so, yeah.
661
00:29:17,326 --> 00:29:18,457
No question.
662
00:29:20,263 --> 00:29:21,999
You could do anything
you wanted.
663
00:29:22,936 --> 00:29:24,936
No one would ever know.
664
00:29:30,339 --> 00:29:32,207
Guess so.
665
00:29:34,442 --> 00:29:36,211
Yeah, I guess you're right.
666
00:29:36,576 --> 00:29:37,982
Of course you could...
667
00:29:38,578 --> 00:29:40,347
have your way with me,
668
00:29:41,922 --> 00:29:43,020
and then...
669
00:29:44,419 --> 00:29:46,122
make me disappear.
670
00:29:47,422 --> 00:29:49,191
If you wanted to.
671
00:29:50,898 --> 00:29:54,328
Right off the face...
672
00:29:54,363 --> 00:29:57,364
of the Earth.
673
00:29:57,663 --> 00:30:00,235
Um... geeze.
674
00:30:01,337 --> 00:30:02,875
You know what?
675
00:30:04,439 --> 00:30:06,109
Shouldn't talk to people
like that.
676
00:30:07,211 --> 00:30:10,113
Seriously, you could end up
getting yourself hurt.
677
00:30:10,478 --> 00:30:11,543
I mean, not by me.
678
00:30:11,578 --> 00:30:12,445
Fortunately, I'm...
679
00:30:13,349 --> 00:30:14,887
one of the good guys.
680
00:30:17,683 --> 00:30:18,924
Yeah.
681
00:30:21,555 --> 00:30:22,895
God--
682
00:30:23,128 --> 00:30:24,424
dammit, I...
683
00:30:24,459 --> 00:30:26,459
can't quite get a handle
on you yet.
684
00:30:27,231 --> 00:30:30,001
Is that a good thing, or...?
685
00:30:30,333 --> 00:30:31,134
Very.
686
00:30:32,236 --> 00:30:33,532
Good...
687
00:30:33,567 --> 00:30:36,172
Does it make me seem...
688
00:30:37,978 --> 00:30:39,637
mysterious?
689
00:30:40,640 --> 00:30:41,947
Incredibly.
690
00:30:47,383 --> 00:30:48,646
I'm a little bit
transfixed by you.
691
00:30:48,681 --> 00:30:50,219
Truth be told.
692
00:30:50,419 --> 00:30:52,452
Transfixed?
693
00:30:53,653 --> 00:30:55,158
Excellent.
694
00:30:55,358 --> 00:30:57,193
I've got you right
695
00:30:57,228 --> 00:30:59,063
where I want you.
696
00:31:00,066 --> 00:31:02,066
Jesus Christ.
697
00:31:02,101 --> 00:31:04,035
Everything you say is so...
- What?
698
00:31:05,566 --> 00:31:07,236
I don't know. Loaded, or...
699
00:31:08,272 --> 00:31:09,370
sexy.
700
00:31:09,405 --> 00:31:11,240
Is that okay to say anymore?
701
00:31:11,275 --> 00:31:12,538
Sexy, without...
702
00:31:12,573 --> 00:31:15,112
setting the Women's Rights
Movement back too far?
703
00:31:15,147 --> 00:31:17,279
There's nothing wrong with sexy.
704
00:31:17,314 --> 00:31:18,478
Okay, good.
705
00:31:18,986 --> 00:31:20,447
And yes, I concur.
706
00:31:23,254 --> 00:31:24,352
What?
707
00:31:25,025 --> 00:31:27,058
I'm just being silly.
708
00:31:27,093 --> 00:31:29,258
That's what doctors say
when they agree with each other.
709
00:31:29,293 --> 00:31:32,063
You know, "I concur."
710
00:31:32,560 --> 00:31:33,592
Are you a doctor?
711
00:31:33,627 --> 00:31:36,199
No, no. Far from it. I'm a...
712
00:31:36,498 --> 00:31:38,003
I'm a business consultant
713
00:31:38,038 --> 00:31:39,565
for a bunch of
financial advisors.
714
00:31:39,600 --> 00:31:40,368
Ah.
715
00:31:40,403 --> 00:31:41,402
Yeah.
716
00:31:41,437 --> 00:31:43,272
Sounds complicated.
717
00:31:43,307 --> 00:31:44,977
Yeah, it is.
718
00:31:45,012 --> 00:31:46,341
It's actually really boring,
to be honest.
719
00:31:47,047 --> 00:31:48,442
But pays well.
720
00:31:48,477 --> 00:31:49,377
Money.
721
00:31:50,116 --> 00:31:52,083
Exactly. Money.
722
00:31:55,022 --> 00:31:56,021
The fuck is that?
723
00:32:00,060 --> 00:32:01,059
Is somebody here?
724
00:32:01,325 --> 00:32:02,192
Somebody is here.
725
00:32:05,065 --> 00:32:07,230
What is that?
What is that?
726
00:32:07,496 --> 00:32:09,166
Is somebody here?
- Not that I know of.
727
00:32:09,597 --> 00:32:11,135
Not that I know of? That's--
728
00:32:12,435 --> 00:32:13,665
Uh...
729
00:32:18,474 --> 00:32:20,078
Maybe I should have
asked you too.
730
00:32:20,113 --> 00:32:20,980
Are you married?
731
00:32:22,280 --> 00:32:23,048
Me?
732
00:32:23,314 --> 00:32:24,610
Yeah, you.
733
00:32:24,810 --> 00:32:26,579
Jesus, I don't even know
your name.
734
00:32:28,517 --> 00:32:29,582
It's Mina.
735
00:32:30,519 --> 00:32:32,090
Okay, Mina.
736
00:32:32,818 --> 00:32:34,389
Thanks for that, um...
737
00:32:35,227 --> 00:32:36,127
What's yours?
738
00:32:36,393 --> 00:32:37,722
I didn't tell you at the bar?
739
00:32:37,757 --> 00:32:39,163
Thought I did. A couple times.
740
00:32:39,198 --> 00:32:40,164
Mm-mm.
741
00:32:40,661 --> 00:32:41,693
No, you didn't.
742
00:32:41,728 --> 00:32:43,101
Really, you sure?
743
00:32:43,532 --> 00:32:45,631
- Yeah. Pretty sure.
- Huh.
744
00:32:46,337 --> 00:32:47,765
Um, I'm--
745
00:32:48,306 --> 00:32:49,140
I'm Hap.
746
00:32:50,605 --> 00:32:52,011
Hap?
747
00:32:53,410 --> 00:32:54,772
Yeah.
748
00:32:54,807 --> 00:32:56,510
That must be short
for something.
749
00:32:56,545 --> 00:32:58,743
Eh... Happy.
750
00:32:58,778 --> 00:33:01,251
- Really?
- No, I'm kidding. It's, uh...
751
00:33:01,517 --> 00:33:03,088
It's a family name. Hapgood.
752
00:33:03,123 --> 00:33:05,189
Goes back hundreds of years
on my dad's side.
753
00:33:05,224 --> 00:33:06,421
Anglo-Saxon shit.
754
00:33:06,852 --> 00:33:07,686
Huh.
755
00:33:09,162 --> 00:33:11,129
I've known a Hapgood or two
in my day.
756
00:33:11,659 --> 00:33:12,493
Really?
757
00:33:13,529 --> 00:33:14,363
Pretty rare.
758
00:33:14,398 --> 00:33:16,167
Oh, I absolutely have.
759
00:33:16,499 --> 00:33:18,103
Huh, that is--
760
00:33:18,303 --> 00:33:19,401
Well, anyway...
761
00:33:19,436 --> 00:33:21,568
Yeah, my name's Hapgood, so
762
00:33:22,208 --> 00:33:22,701
I go by Hap.
763
00:33:23,605 --> 00:33:24,802
It's nice to meet you, Hap.
764
00:33:24,837 --> 00:33:25,539
Yeah.
765
00:33:26,208 --> 00:33:27,007
Nice to meet you too, Mina.
766
00:33:28,511 --> 00:33:31,314
Uh... you didn't answer
my question.
767
00:33:31,646 --> 00:33:32,711
Which one is that?
768
00:33:33,648 --> 00:33:35,186
About being married.
769
00:33:36,849 --> 00:33:38,123
I'm not married.
770
00:33:38,653 --> 00:33:40,356
Okay, alright.
771
00:33:41,194 --> 00:33:42,820
Not married, like
I'm not married, or as in...
772
00:33:43,493 --> 00:33:44,657
never been married?
773
00:33:45,363 --> 00:33:46,461
Not even once.
774
00:33:47,728 --> 00:33:50,729
Oh! Okay, good.
775
00:33:51,171 --> 00:33:52,797
Oh my God, you know I--
776
00:33:52,832 --> 00:33:56,075
I had this vision of some
big dude rushing down the stairs
777
00:33:56,737 --> 00:33:58,737
beating the shit out of me
with a hammer.
778
00:33:58,772 --> 00:34:01,542
All cause I drove you home.
779
00:34:01,577 --> 00:34:03,412
- Jesus.
- Well...
780
00:34:04,349 --> 00:34:06,679
we did do a little bit more
than that.
781
00:34:07,814 --> 00:34:08,483
Right?
782
00:34:08,518 --> 00:34:10,815
Uh, I mean yeah.
783
00:34:11,323 --> 00:34:12,553
Came inside.
784
00:34:14,326 --> 00:34:15,754
Be honest.
785
00:34:18,198 --> 00:34:19,725
You know that's hard for me.
786
00:34:19,760 --> 00:34:21,232
Oh right.
787
00:34:21,597 --> 00:34:22,761
A fibber.
788
00:34:22,796 --> 00:34:24,103
Yeah.
789
00:34:24,336 --> 00:34:25,731
Yeah, okay.
790
00:34:26,338 --> 00:34:29,108
We have done a little bit
more than that, of course.
791
00:34:30,309 --> 00:34:31,869
And...
792
00:34:32,641 --> 00:34:34,311
you wanna do
793
00:34:35,314 --> 00:34:36,610
even more.
794
00:34:39,879 --> 00:34:40,878
Right?
795
00:34:42,915 --> 00:34:45,487
Oh God, come on.
796
00:34:46,886 --> 00:34:48,820
You're teasing me now.
797
00:34:48,855 --> 00:34:51,394
- No, I'm not.
- Yes, you are.
798
00:34:51,429 --> 00:34:53,330
Fucking toying with me.
799
00:34:53,365 --> 00:34:54,463
Oh well...
800
00:34:55,235 --> 00:34:56,564
Maybe just a little.
801
00:34:56,830 --> 00:34:58,401
Maybe just a lot.
802
00:34:59,239 --> 00:35:00,469
Maybe.
803
00:35:01,967 --> 00:35:03,142
Am I wrong?
804
00:35:04,640 --> 00:35:06,343
I-- what, I mean we...
805
00:35:06,972 --> 00:35:08,180
we talked and--
806
00:35:08,215 --> 00:35:09,148
Hap?
807
00:35:10,481 --> 00:35:11,546
Am I?
808
00:35:13,979 --> 00:35:16,551
No, you're not wrong.
You know you're not wrong.
809
00:35:17,620 --> 00:35:21,358
Even if you are still married?
810
00:35:21,393 --> 00:35:23,657
I'm separated.
811
00:35:26,695 --> 00:35:27,694
Even
812
00:35:27,729 --> 00:35:28,860
if
813
00:35:28,895 --> 00:35:31,401
you had just thought
814
00:35:31,436 --> 00:35:33,403
to drive me home
815
00:35:35,506 --> 00:35:37,473
and drop me off.
816
00:35:38,542 --> 00:35:39,574
Yeah.
817
00:35:40,610 --> 00:35:42,973
Even if that wasthe original plan.
818
00:35:43,008 --> 00:35:43,941
Mhm.
819
00:35:45,483 --> 00:35:46,812
You still want more.
820
00:35:47,419 --> 00:35:47,912
Right,
821
00:35:48,618 --> 00:35:49,485
Hap?
822
00:35:51,588 --> 00:35:52,950
What do you want me to say?
823
00:35:56,329 --> 00:35:57,592
Just the truth.
824
00:36:00,333 --> 00:36:01,563
Then,
825
00:36:01,598 --> 00:36:04,203
yes. Yes, I do.
826
00:36:04,964 --> 00:36:05,897
Yeah?
827
00:36:06,834 --> 00:36:08,306
I know you do.
828
00:36:28,823 --> 00:36:29,789
Hi there.
829
00:36:30,429 --> 00:36:32,022
Oh my God! Jesus Christ!
830
00:36:32,057 --> 00:36:33,529
Hey! Hi.
831
00:36:33,564 --> 00:36:34,992
Sorry.
- Lucy, hello.
832
00:36:35,599 --> 00:36:36,829
Lucy?Who the fuck is Lucy?
833
00:36:36,864 --> 00:36:37,962
I thought you said
you lived alone.
834
00:36:38,371 --> 00:36:39,070
I never said that.
835
00:36:39,105 --> 00:36:41,372
Uh, yeah. I think that you did.
836
00:36:41,407 --> 00:36:42,307
No, I didn't.
837
00:36:42,342 --> 00:36:43,605
You sure about that?
838
00:36:43,640 --> 00:36:45,310
I said I wasn't married.
839
00:36:45,741 --> 00:36:47,774
- You said there was no one--
- I never said I lived alone.
840
00:36:49,415 --> 00:36:50,744
Okay, well, um...
841
00:36:51,549 --> 00:36:53,285
that must be my mistake then.
842
00:36:53,320 --> 00:36:55,452
That's fine. I misunderstood.
843
00:36:56,015 --> 00:36:58,356
Hey there. I'm so sorry.
844
00:36:58,391 --> 00:36:59,357
Why?
845
00:37:00,426 --> 00:37:02,261
Well, um...
846
00:37:02,758 --> 00:37:04,725
because of what we were doing
847
00:37:04,760 --> 00:37:06,463
just now, and because I--
848
00:37:06,498 --> 00:37:07,893
I was under the impression
that we were alone.
849
00:37:08,401 --> 00:37:10,830
That Mina lived hereby herself, so...
850
00:37:10,865 --> 00:37:11,996
Yeah, that's-- that's why.
851
00:37:12,702 --> 00:37:14,438
Because, you know,
it's embarassing
852
00:37:14,473 --> 00:37:16,737
to be doing that in front of
her roommate, or...
853
00:37:17,938 --> 00:37:19,542
friend, or whoever.
854
00:37:19,577 --> 00:37:20,378
That's why.
855
00:37:21,348 --> 00:37:22,710
I didn't realize you were here.
856
00:37:22,745 --> 00:37:24,008
I was getting ready.
857
00:37:24,043 --> 00:37:25,482
Ah, I see.
858
00:37:25,517 --> 00:37:26,879
This is my sister, Lucy.
859
00:37:26,914 --> 00:37:28,287
Oh! Sister.
860
00:37:28,553 --> 00:37:29,750
Wow, okay. Hi.
861
00:37:30,082 --> 00:37:30,817
Hello.
862
00:37:31,424 --> 00:37:32,720
I heard you two come in,
863
00:37:32,755 --> 00:37:35,558
I was upstairs in my room,
so I--
864
00:37:36,594 --> 00:37:37,362
Well, it doesn't matter.
865
00:37:37,958 --> 00:37:39,496
No need to feel ashamed.
866
00:37:39,531 --> 00:37:40,926
- No.
- Oh, no. I'm--
867
00:37:41,368 --> 00:37:43,401
I'm not ashamed.
868
00:37:43,436 --> 00:37:45,304
I didn't say that. I said I was
embarrased, and that's...
869
00:37:45,702 --> 00:37:47,504
it's only because
you startled us.
870
00:37:47,539 --> 00:37:48,071
You know, that's all.
871
00:37:48,106 --> 00:37:48,972
Honestly,
872
00:37:49,007 --> 00:37:50,969
that's alright.
Don't worry about it.
873
00:37:51,444 --> 00:37:53,037
I can go back upstairs, if--
874
00:37:53,072 --> 00:37:54,445
Oh, no, no, no, no, no!
875
00:37:54,480 --> 00:37:55,644
That's okay. I--
876
00:37:55,976 --> 00:37:57,778
I should get going
because I'm tired,
877
00:37:57,813 --> 00:37:58,977
and this is--
- No, no, no. Please, please.
878
00:37:59,485 --> 00:38:00,583
Please stay for another drink.
879
00:38:00,849 --> 00:38:01,980
No, that's alright.
- Please?
880
00:38:02,015 --> 00:38:03,487
I'll have one too.
881
00:38:03,786 --> 00:38:05,753
If it will make you feel
more comfortable.
882
00:38:05,788 --> 00:38:06,886
Well...
883
00:38:07,592 --> 00:38:09,020
no, I mean...
884
00:38:10,056 --> 00:38:11,330
Really?
885
00:38:11,695 --> 00:38:13,761
Uh, okay. I mean, if you guys--
886
00:38:14,467 --> 00:38:15,664
if you want to.
887
00:38:15,699 --> 00:38:17,061
Yeah, and then I'll
888
00:38:17,096 --> 00:38:18,766
hit the road after that.
889
00:38:20,033 --> 00:38:20,867
We insist.
890
00:38:21,408 --> 00:38:22,033
We do.
891
00:38:24,037 --> 00:38:26,477
Well-- Well, I can't resist
a good insist.
892
00:38:27,744 --> 00:38:29,480
Sorry, that was really stupid.
893
00:38:29,812 --> 00:38:30,478
Yeah.
894
00:38:30,513 --> 00:38:32,142
That was a little bit stupid.
895
00:38:32,914 --> 00:38:33,813
Whoa.
896
00:38:33,849 --> 00:38:36,520
My sister is even more honest
than I am.
897
00:38:36,555 --> 00:38:38,654
Wow, is that actually possible?
898
00:38:41,120 --> 00:38:42,020
Same?
899
00:38:42,561 --> 00:38:43,428
Please, yeah.
900
00:38:43,826 --> 00:38:45,529
- Neat.
- Neat, yeah.
901
00:38:45,795 --> 00:38:47,597
I'm a-- I'm a creature of habit.
902
00:38:48,468 --> 00:38:48,961
So are we.
903
00:38:56,740 --> 00:38:58,575
I am so sorry about that.
904
00:38:58,610 --> 00:39:00,577
Don't worry. It's no big deal.
905
00:39:01,910 --> 00:39:03,613
It's not like I saw
your cock, or anything.
906
00:39:06,519 --> 00:39:08,750
Uh... yeah.
907
00:39:10,820 --> 00:39:11,951
And how do you know Mina?
908
00:39:12,217 --> 00:39:13,887
Oh! We, um...
909
00:39:14,593 --> 00:39:15,724
we met tonight.
910
00:39:15,759 --> 00:39:16,857
- Tonight?
- Yeah.
911
00:39:17,860 --> 00:39:19,497
Kind of a funny story, actually.
We were, um...
912
00:39:20,093 --> 00:39:21,763
both at the same place
downtown, and
913
00:39:22,502 --> 00:39:23,996
we had a few drinks, and--
914
00:39:24,966 --> 00:39:26,933
Well, it's not funny.
I don't know why I said funny.
915
00:39:26,968 --> 00:39:28,033
Cause it's actuallynot funny at all.
916
00:39:29,135 --> 00:39:30,574
I don't know why I said that.
917
00:39:30,609 --> 00:39:32,675
Cause it's--
nothing funny about it.
918
00:39:32,710 --> 00:39:34,512
That's what's funny.
919
00:39:35,240 --> 00:39:36,646
Interesting.
920
00:39:37,814 --> 00:39:38,747
Yeah.
921
00:39:40,047 --> 00:39:40,716
How so?
922
00:39:40,751 --> 00:39:41,915
No, nothing!
923
00:39:41,950 --> 00:39:45,050
It's just-- it was my night
to go out,
924
00:39:45,085 --> 00:39:46,986
but apparently,
that doesn't matter.
925
00:39:48,022 --> 00:39:49,626
She's like that, my sister.
926
00:39:50,123 --> 00:39:51,056
Impulsive.
927
00:39:51,597 --> 00:39:53,157
Likes to dress up, and...
928
00:39:54,259 --> 00:39:55,159
do her thing.
929
00:39:55,194 --> 00:39:56,094
I'm sorry.
930
00:39:57,130 --> 00:39:58,965
I don't understand. So you take
turns going out?
931
00:39:59,000 --> 00:40:01,033
No, nothing like that.
932
00:40:01,266 --> 00:40:02,639
Turns.
933
00:40:02,674 --> 00:40:04,036
No, it just usually
works out that way.
934
00:40:04,071 --> 00:40:05,104
Uh,
935
00:40:05,139 --> 00:40:07,776
someone watches the house,
and someone goes out.
936
00:40:08,141 --> 00:40:09,646
It's no big deal. It's fine.
937
00:40:09,681 --> 00:40:12,748
Oh, I see. Because of the lights
going out and stuff?
938
00:40:13,245 --> 00:40:15,454
Sorry to be nosy.
Mina told me that you...
939
00:40:15,720 --> 00:40:17,819
have a situation where
the power's always going off?
940
00:40:18,151 --> 00:40:20,888
I was thinking, you should get
a generator for up here.
941
00:40:21,990 --> 00:40:23,990
Seriously worth their weight
in gold in the wintertime.
942
00:40:24,531 --> 00:40:25,596
Not expensive.
943
00:40:25,631 --> 00:40:27,257
That's a really good idea.
944
00:40:27,292 --> 00:40:29,732
Yeah, I can't believeyou don't have one actually.
945
00:40:29,767 --> 00:40:30,997
This place is huge.
946
00:40:31,032 --> 00:40:33,098
My parents had a cabin
when I was growing up,
947
00:40:33,133 --> 00:40:35,067
and my dad finally got
a generator
948
00:40:35,102 --> 00:40:36,772
because of all
the power outages,
949
00:40:36,807 --> 00:40:38,774
and it's the best thing
he ever did in his life.
950
00:40:40,074 --> 00:40:41,909
That sounds like
an exaggeration,
951
00:40:41,944 --> 00:40:44,846
but I mean that literally.
952
00:40:44,881 --> 00:40:47,145
I know that's not a very
nice thing to say, but...
953
00:40:47,554 --> 00:40:48,080
it's true.
954
00:40:49,215 --> 00:40:51,248
Not a great relationship
with your father.
955
00:40:51,756 --> 00:40:52,821
I'm guessing.
956
00:40:55,254 --> 00:40:56,957
You know, fathers and sons.
957
00:40:59,731 --> 00:41:00,928
How about you guys?
958
00:41:00,963 --> 00:41:02,930
You two get along
with your dad? You good?
959
00:41:03,163 --> 00:41:04,734
Oh, very much.
960
00:41:04,769 --> 00:41:05,966
We love our father.
961
00:41:06,001 --> 00:41:06,802
Ah.
962
00:41:07,266 --> 00:41:08,540
You're lucky.
963
00:41:09,037 --> 00:41:09,805
That's nice.
964
00:41:10,137 --> 00:41:11,070
Yeah.
965
00:41:11,677 --> 00:41:13,006
And you're lucky too.
966
00:41:14,581 --> 00:41:15,313
Why's that?
967
00:41:21,753 --> 00:41:23,852
Hey, now we're all lucky.
968
00:41:25,317 --> 00:41:26,822
I should go check on Mina.
969
00:41:27,825 --> 00:41:29,726
She can be a little, you know,
970
00:41:30,124 --> 00:41:31,288
ethereal.
971
00:41:31,730 --> 00:41:33,697
Oh yeah,
that's a good word for it.
972
00:41:33,732 --> 00:41:35,259
Yeah, okay. I'll just--
973
00:41:35,294 --> 00:41:37,129
just stay here.
974
00:41:37,164 --> 00:41:39,032
Yeah. Relax
and I'll be right back.
975
00:41:40,134 --> 00:41:41,298
Can do.
976
00:41:41,707 --> 00:41:42,299
See you in a minute.
977
00:41:42,741 --> 00:41:43,740
Alright.
978
00:41:57,349 --> 00:41:58,216
Sisters.
979
00:42:01,628 --> 00:42:03,056
Fuck.
980
00:44:03,409 --> 00:44:04,815
What the fuck?
981
00:44:07,314 --> 00:44:08,885
Come on...
982
00:44:09,855 --> 00:44:11,019
Hey!
983
00:44:14,090 --> 00:44:15,287
Hello!
984
00:44:16,389 --> 00:44:18,026
What the fuck?
985
00:44:19,128 --> 00:44:20,094
Fuck!
986
00:44:20,129 --> 00:44:21,458
Mina!
987
00:44:24,265 --> 00:44:25,836
Hello!
988
00:44:27,939 --> 00:44:29,070
Mina!
989
00:44:33,505 --> 00:44:34,911
Hey!
990
00:44:40,017 --> 00:44:41,082
Fuck.
991
00:44:42,118 --> 00:44:43,282
Oh shit..
992
00:44:43,317 --> 00:44:44,921
Hey!
993
00:44:47,794 --> 00:44:49,123
Fuck.
994
00:44:49,455 --> 00:44:51,290
Come on, you little--
995
00:44:55,131 --> 00:44:56,493
Hey!
996
00:44:57,034 --> 00:44:57,967
Fuck.
997
00:44:58,838 --> 00:44:59,529
Help!
998
00:44:59,564 --> 00:45:02,301
Goddammit!
The fuck is this?
999
00:45:07,847 --> 00:45:09,110
Hey!
1000
00:45:18,121 --> 00:45:19,252
Fuck.
1001
00:45:31,431 --> 00:45:32,496
Goddammit!
1002
00:45:41,573 --> 00:45:42,814
Hello?
1003
00:45:43,850 --> 00:45:44,849
Hey.
1004
00:45:46,050 --> 00:45:47,181
Mina!
1005
00:45:51,154 --> 00:45:52,252
Can you--
1006
00:45:55,224 --> 00:45:56,355
Hello?
1007
00:45:56,588 --> 00:45:58,423
The fuck?
1008
00:45:59,294 --> 00:46:00,491
Fuck!
1009
00:46:21,283 --> 00:46:22,084
Fuck.
1010
00:47:08,627 --> 00:47:10,363
Mina!
1011
00:47:16,305 --> 00:47:18,041
Hey!
1012
00:47:21,541 --> 00:47:23,310
Hello!
1013
00:47:36,292 --> 00:47:37,555
Fuck.
1014
00:47:37,590 --> 00:47:39,359
Hello?
1015
00:47:42,969 --> 00:47:44,529
Mina!
1016
00:48:00,283 --> 00:48:02,019
Hello?
1017
00:48:30,379 --> 00:48:31,279
Fuck.
1018
00:49:22,794 --> 00:49:25,069
Oh... Jesus.
1019
00:49:34,707 --> 00:49:36,641
Oh my God!
1020
00:49:40,680 --> 00:49:43,483
Fuck!
1021
00:49:45,619 --> 00:49:47,256
Oh my God!
1022
00:49:47,291 --> 00:49:48,752
Oh fuck!
1023
00:49:52,329 --> 00:49:53,724
Help!
1024
00:49:53,759 --> 00:49:55,396
Oh fuck!
1025
00:49:55,431 --> 00:49:57,266
Oh fuck!
1026
00:49:57,301 --> 00:49:58,399
Oh God!
1027
00:49:59,567 --> 00:50:02,106
Help!
1028
00:50:02,141 --> 00:50:04,537
Help me!
1029
00:50:05,573 --> 00:50:07,144
Help!
1030
00:50:15,451 --> 00:50:16,714
What the fuck?
1031
00:50:18,289 --> 00:50:19,255
Hey!
1032
00:50:19,290 --> 00:50:20,124
Hi.
1033
00:50:20,456 --> 00:50:21,620
Sorry.
1034
00:50:23,492 --> 00:50:24,359
Are you okay?
1035
00:50:25,263 --> 00:50:26,361
I thought we lost you there.
1036
00:50:26,693 --> 00:50:27,626
No...
1037
00:50:28,299 --> 00:50:30,101
I must have just nodded off.
1038
00:50:32,435 --> 00:50:33,698
Crazy dream.
1039
00:50:35,438 --> 00:50:36,800
Sorry, no, I'm good. I'm--
1040
00:50:38,210 --> 00:50:40,111
I'm fine, I guess.
1041
00:50:40,146 --> 00:50:41,310
Yeah, you sure?
1042
00:50:41,609 --> 00:50:43,180
You look kind of pale.
1043
00:50:43,215 --> 00:50:44,280
No, I was--
1044
00:50:44,579 --> 00:50:46,645
I had a long day at work.
1045
00:50:47,450 --> 00:50:48,845
Long day period.
1046
00:50:49,848 --> 00:50:50,847
Hoo!
1047
00:50:52,389 --> 00:50:53,223
Um...
1048
00:50:54,424 --> 00:50:56,358
Is Mina coming back soon, or...?
- Yep!
1049
00:50:57,163 --> 00:50:58,294
She's just finishing up.
1050
00:50:58,329 --> 00:50:59,427
Should only be
a few more minutes.
1051
00:50:59,462 --> 00:51:00,461
Okay.
1052
00:51:00,925 --> 00:51:02,199
I hate to trouble you.
1053
00:51:06,502 --> 00:51:07,765
I'm so sorry.
1054
00:51:08,471 --> 00:51:09,569
So tired.
1055
00:51:10,308 --> 00:51:11,406
Mm.
1056
00:51:13,740 --> 00:51:15,212
So Mina said that, uh...
1057
00:51:15,775 --> 00:51:16,873
you guys have, like,
1058
00:51:16,908 --> 00:51:18,908
a couple of these places
scattered around?
1059
00:51:18,943 --> 00:51:20,118
Houses like this?
1060
00:51:20,351 --> 00:51:21,746
Oh, did she?
1061
00:51:21,781 --> 00:51:24,221
I think so...
That's what she said.
1062
00:51:24,256 --> 00:51:24,584
Yeah.
1063
00:51:24,916 --> 00:51:25,849
I see.
1064
00:51:28,755 --> 00:51:30,788
I'm not asking for likeaddresses or anything, I'm just
1065
00:51:31,692 --> 00:51:33,197
trying to make conversation.
1066
00:51:33,232 --> 00:51:34,165
That's fine.
1067
00:51:35,861 --> 00:51:37,234
None of my business.
1068
00:51:37,269 --> 00:51:38,268
Well.
1069
00:51:38,501 --> 00:51:39,302
That's true.
1070
00:51:39,337 --> 00:51:40,699
Okay.
1071
00:51:40,734 --> 00:51:42,437
You are honest.
1072
00:51:44,672 --> 00:51:46,243
Did Mina show you the house?
1073
00:51:46,278 --> 00:51:47,343
Uh...
1074
00:51:47,642 --> 00:51:49,609
No, we saw the outside, and...
1075
00:51:49,809 --> 00:51:51,842
no, we just kinda came in here,
I guess.
1076
00:51:52,713 --> 00:51:54,416
Huh. Typical.
1077
00:51:55,584 --> 00:51:57,155
Do you want to see moreof the place?
1078
00:51:58,851 --> 00:52:00,521
Sure. Yeah.
1079
00:52:01,326 --> 00:52:02,820
Might wake me up
a little bit, right?
1080
00:52:05,231 --> 00:52:05,856
Okay.
1081
00:52:06,562 --> 00:52:07,759
Nice house tour.
1082
00:52:12,601 --> 00:52:13,567
Cool.
1083
00:52:27,418 --> 00:52:29,946
Very nice, again.
I love the sconces.
1084
00:52:36,724 --> 00:52:37,590
Hey, sorry. Sorry.
1085
00:52:37,625 --> 00:52:39,461
Can I just catch
my breath for a second?
1086
00:52:39,496 --> 00:52:40,693
- Sure.
- So embarrassing.
1087
00:52:40,728 --> 00:52:41,595
How many--
1088
00:52:41,630 --> 00:52:42,893
How many more floors we got?
1089
00:52:42,928 --> 00:52:44,301
Just one.
- Okay.
1090
00:52:44,336 --> 00:52:45,236
Place is huge.
1091
00:52:45,601 --> 00:52:46,402
Man...
1092
00:52:46,899 --> 00:52:48,701
Tiring, and I work out.
1093
00:52:49,407 --> 00:52:51,803
It's like hiking
Macchu Picchu.
1094
00:52:52,773 --> 00:52:53,541
It's only a little bit further.
1095
00:52:53,576 --> 00:52:54,872
Okay, no, no. I'm sorry.
1096
00:52:54,907 --> 00:52:56,907
I'm actually in better shape
than this. I'm just--
1097
00:52:57,382 --> 00:52:58,843
You know when you're drinking?
- Mm.
1098
00:52:58,878 --> 00:53:00,746
You reach a point where like
you get all worked up,
1099
00:53:00,781 --> 00:53:02,517
and then you're doing
certain things,
1100
00:53:02,552 --> 00:53:03,716
and then--
1101
00:53:03,751 --> 00:53:05,388
and then you, like,
hit that lull.
1102
00:53:05,423 --> 00:53:07,852
Kinda like, "Ugh,
I just wanna be somewhere."
1103
00:53:09,020 --> 00:53:10,954
But this is a huge house.
1104
00:53:11,528 --> 00:53:12,329
I can't believe
1105
00:53:12,925 --> 00:53:13,957
two beautiful ladies
1106
00:53:14,893 --> 00:53:15,893
live in here alone.
It's a little weird.
1107
00:53:17,062 --> 00:53:18,896
And do-- you're not scared
being out here by yourself?
1108
00:53:18,931 --> 00:53:20,568
As a man, I'd be afraid.
1109
00:53:20,603 --> 00:53:21,701
I wouldn't live here
with my brother.
1110
00:53:22,770 --> 00:53:24,473
And he's-- he's actually
a wrestler.
1111
00:53:24,508 --> 00:53:25,903
He studied jiu-jitsu wrestling.
1112
00:53:25,938 --> 00:53:28,279
I mean, he can take care
of himself.
1113
00:53:28,314 --> 00:53:30,545
Yeah, I think we're pretty
used to it by now though.
1114
00:53:30,580 --> 00:53:31,843
- Living out here?
- Yeah.
1115
00:53:32,076 --> 00:53:33,812
I guess so,
but that doesn't mean--
1116
00:53:33,847 --> 00:53:35,385
you got no like security system.
1117
00:53:35,420 --> 00:53:36,551
Nothing. It's crazy.
1118
00:53:37,620 --> 00:53:38,817
Hey, uh...
1119
00:53:40,586 --> 00:53:41,652
I don't know how to ask this
1120
00:53:41,687 --> 00:53:43,492
without sounding like
I'm being too personal, but
1121
00:53:44,759 --> 00:53:46,462
she's cool, right?
1122
00:53:46,497 --> 00:53:47,463
Do you get a sense--
1123
00:53:47,498 --> 00:53:49,399
You know her, your sister.
Do you feel like--
1124
00:53:49,863 --> 00:53:50,862
With me?
1125
00:53:51,337 --> 00:53:51,830
What do you think?
1126
00:53:52,465 --> 00:53:53,799
No, I think she likes you.
1127
00:53:54,373 --> 00:53:54,899
For real?
1128
00:53:55,568 --> 00:53:56,066
Yeah, looked like it to me.
1129
00:53:57,640 --> 00:53:58,573
Right, cause of the--
1130
00:53:58,806 --> 00:54:00,971
the thing in the thing.
1131
00:54:01,006 --> 00:54:02,874
Again, my apologies.
1132
00:54:03,448 --> 00:54:05,844
The moment took-- I truly
didn't know you were here.
1133
00:54:05,879 --> 00:54:07,681
Yeah. It's no judgement. Really.
1134
00:54:07,716 --> 00:54:08,715
Well,
1135
00:54:08,750 --> 00:54:09,582
seems like there's a little bit
1136
00:54:09,618 --> 00:54:11,289
only cause you keep
bringing it up.
1137
00:54:11,522 --> 00:54:12,421
- Let's go.
- Let's go.
1138
00:54:12,457 --> 00:54:14,391
Let's finish this tour.
I want to see it.
1139
00:54:18,727 --> 00:54:20,430
Final floor, you said.
1140
00:54:24,733 --> 00:54:26,502
And here
1141
00:54:26,537 --> 00:54:27,932
we
1142
00:54:27,967 --> 00:54:28,702
are!
1143
00:54:28,737 --> 00:54:30,605
Oh wow.
1144
00:54:30,970 --> 00:54:31,769
Fuck...
1145
00:54:32,939 --> 00:54:35,005
I-- everywhere you turn
in this place.
1146
00:54:35,645 --> 00:54:37,678
And this is beautiful.
1147
00:54:39,110 --> 00:54:40,043
Wow.
1148
00:54:41,651 --> 00:54:42,683
It's amazing!
1149
00:54:43,554 --> 00:54:44,916
- Thank you.
- Huh.
1150
00:54:53,124 --> 00:54:56,433
So what do you guys
do for fun up here?
1151
00:54:56,666 --> 00:54:58,402
With the-- up at the manor?
1152
00:54:59,801 --> 00:55:01,834
- Just the usual.
- What's that?
1153
00:55:02,837 --> 00:55:05,838
You know... Eat. Drink.
1154
00:55:06,577 --> 00:55:07,840
Sleep. Play games.
1155
00:55:07,875 --> 00:55:09,446
Gossip.
- Ah.
1156
00:55:09,745 --> 00:55:11,382
Tell each other ghost stories.
1157
00:55:13,782 --> 00:55:15,452
Sound like a couple of kids
at a sleepover.
1158
00:55:15,487 --> 00:55:16,948
Well, you asked.
1159
00:55:17,456 --> 00:55:19,687
No, no. That's great.
It sounds like fun, actually.
1160
00:55:20,756 --> 00:55:21,953
- It is.
- Yeah.
1161
00:55:21,988 --> 00:55:23,724
It's a lot of fun.
We like it very much.
1162
00:55:23,759 --> 00:55:24,989
Yeah.
1163
00:55:27,466 --> 00:55:28,960
Do you know any?
1164
00:55:29,996 --> 00:55:31,435
Any... what's that?
1165
00:55:31,470 --> 00:55:33,129
Ghost stories?
1166
00:55:33,164 --> 00:55:35,032
Um...
1167
00:55:35,771 --> 00:55:36,539
- What?
- Not really.
1168
00:55:36,574 --> 00:55:37,408
Not even one?
1169
00:55:37,740 --> 00:55:38,706
Um...
1170
00:55:38,741 --> 00:55:41,643
To me, ghost stories are like
jokes, you know?
1171
00:55:42,206 --> 00:55:43,546
No.
1172
00:55:43,581 --> 00:55:45,548
Well, it's like...
you gotta really
1173
00:55:45,781 --> 00:55:47,451
sell the shit out of them.
1174
00:55:47,486 --> 00:55:48,012
You know? It's like--
1175
00:55:48,047 --> 00:55:49,013
it's hard.
1176
00:55:49,048 --> 00:55:51,114
It's hard to tell a good joke
or a limerick,
1177
00:55:51,149 --> 00:55:52,282
or a ghost story.
1178
00:55:52,317 --> 00:55:54,854
It's just what I think.
You gotta kinda know it already.
1179
00:55:54,889 --> 00:55:56,856
- Well, that is-- that is true.
- Yeah.
1180
00:55:57,760 --> 00:55:58,793
I mean, I could try.
1181
00:55:58,828 --> 00:56:00,761
I could try to come up
with something in my head,
1182
00:56:00,796 --> 00:56:02,763
but no-- I don't know
any real ones.
1183
00:56:03,469 --> 00:56:04,094
What about you?
1184
00:56:04,635 --> 00:56:05,502
Oh...
1185
00:56:06,164 --> 00:56:07,768
one or two.
1186
00:56:07,803 --> 00:56:09,198
I suppose, one-- one or two.
1187
00:56:09,233 --> 00:56:10,067
- Yeah?
- Mhm.
1188
00:56:10,575 --> 00:56:12,069
That's cool. Tell one.
1189
00:56:12,709 --> 00:56:15,105
No, Mina's heard all mine
before over and over, so.
1190
00:56:15,140 --> 00:56:16,810
Okay, well just tell me then.
1191
00:56:18,110 --> 00:56:20,583
Well, I wouldn't want to
interrupt your date.
1192
00:56:20,618 --> 00:56:23,113
Oh, come on. No. It's--
1193
00:56:23,522 --> 00:56:24,180
It's not a date.
1194
00:56:24,622 --> 00:56:26,589
Honestly, it's not.
1195
00:56:26,822 --> 00:56:28,624
Yeah, we just got
to talking, and
1196
00:56:28,956 --> 00:56:31,528
I offered her a ride home,
and... you know, whatever.
1197
00:56:31,563 --> 00:56:32,760
It sort of looked like a date.
1198
00:56:32,795 --> 00:56:33,861
You know what I mean. I--
1199
00:56:33,896 --> 00:56:37,127
She invited me inside,
we had a few drinks, and...
1200
00:56:37,932 --> 00:56:38,865
and...
1201
00:56:38,900 --> 00:56:40,867
Yeah, and...
1202
00:56:41,100 --> 00:56:42,935
that's what I'm talking about.
The "and" part.
1203
00:56:42,970 --> 00:56:43,702
- Oh.
1204
00:56:43,738 --> 00:56:45,168
I don't want to
ruin the moment.
1205
00:56:45,973 --> 00:56:47,170
Oh, you mean...
1206
00:56:47,579 --> 00:56:48,677
cause you-- the--
1207
00:56:49,207 --> 00:56:51,647
You-- You're not ruining
anything.
1208
00:56:51,682 --> 00:56:53,913
I promise, okay?
How's-- how's that?
1209
00:56:53,948 --> 00:56:55,849
And you-- I don't think
you could, if you tried.
1210
00:56:56,082 --> 00:56:57,917
And that is meant to be
a compliment.
1211
00:56:57,952 --> 00:56:59,215
It maybe sounded weird,
1212
00:56:59,250 --> 00:57:00,722
but I mean that as a
compliment.
1213
00:57:00,757 --> 00:57:02,020
And that's not me
trying to, like,
1214
00:57:02,055 --> 00:57:02,922
whatever.
1215
00:57:03,595 --> 00:57:04,594
I just mean...
1216
00:57:05,696 --> 00:57:07,190
You're very easy to talk to.
1217
00:57:07,632 --> 00:57:08,763
It's nice.
1218
00:57:09,601 --> 00:57:10,567
So don't worry about her.
1219
00:57:12,637 --> 00:57:13,702
Thank you.
1220
00:57:14,166 --> 00:57:15,198
Welcome.
1221
00:57:15,937 --> 00:57:16,870
That's...
1222
00:57:18,874 --> 00:57:20,709
I think you're a little drunk.
1223
00:57:20,744 --> 00:57:21,644
Oh, you think?
1224
00:57:21,679 --> 00:57:23,811
Okay...
1225
00:57:23,846 --> 00:57:26,110
No, no... maybe just a little.
1226
00:57:26,145 --> 00:57:27,078
Maybe?
1227
00:57:27,113 --> 00:57:29,080
Well... yeah.
1228
00:57:29,115 --> 00:57:29,916
Guilty.
1229
00:57:32,624 --> 00:57:33,623
And...
1230
00:57:34,021 --> 00:57:34,853
yet,
1231
00:57:34,889 --> 00:57:37,121
you decided to drive
my sister home?
1232
00:57:37,156 --> 00:57:38,188
Yeah.
1233
00:57:39,224 --> 00:57:40,124
And I think that's againstthe law.
1234
00:57:40,159 --> 00:57:40,927
You know?
1235
00:57:41,732 --> 00:57:43,699
Guilty again?
1236
00:57:43,734 --> 00:57:44,865
Yeah.
- Wow.
1237
00:57:44,900 --> 00:57:46,603
Oh! No, I wasn't that drunk
when I--
1238
00:57:46,638 --> 00:57:48,033
No, but I wasn't drunk
when I drove her.
1239
00:57:48,607 --> 00:57:49,738
I was like a little buzzed.
1240
00:57:50,037 --> 00:57:51,102
That's not against the law.
1241
00:57:51,577 --> 00:57:53,038
You sound like
a very guilty man.
1242
00:57:53,238 --> 00:57:54,677
Um, no, no.
1243
00:57:54,712 --> 00:57:55,711
Are you?
1244
00:57:56,945 --> 00:57:57,845
Go on.
1245
00:57:57,880 --> 00:57:58,945
You can tell me.
1246
00:57:59,585 --> 00:58:00,782
I won't tell a soul, I promise.
1247
00:58:01,884 --> 00:58:04,885
I mean, I have my moments,
I guess.
1248
00:58:04,920 --> 00:58:06,249
But I'm not like--
1249
00:58:06,658 --> 00:58:08,317
I don't let it bother me.
1250
00:58:08,352 --> 00:58:09,923
I don't sweat it.
1251
00:58:09,958 --> 00:58:11,254
I don't sweat that shit,
you know?
1252
00:58:11,289 --> 00:58:12,629
I'm serious!
1253
00:58:13,357 --> 00:58:15,027
What?
1254
00:58:15,062 --> 00:58:16,567
You
1255
00:58:16,866 --> 00:58:19,295
have a way of making
everything sound
1256
00:58:19,330 --> 00:58:21,099
slightly suggestive.
1257
00:58:21,134 --> 00:58:22,232
Huh.
1258
00:58:22,773 --> 00:58:24,234
Only slightly?
1259
00:58:24,269 --> 00:58:25,972
- You see?
- Yeah. No, I'm kidding.
1260
00:58:26,007 --> 00:58:27,908
- That was a joke.
- Yeah, but it's true.
1261
00:58:27,943 --> 00:58:29,041
Oh, well.
1262
00:58:29,307 --> 00:58:30,713
Guilty again.
1263
00:58:31,947 --> 00:58:35,047
You know exactly what
I'm talking about.
1264
00:58:35,082 --> 00:58:36,719
Yeah! Uh...
1265
00:58:36,754 --> 00:58:39,216
That's also quite possibly true.
1266
00:58:39,251 --> 00:58:40,184
Mhm.
1267
00:58:40,857 --> 00:58:42,252
I didn't say it was a bad thing.
1268
00:58:42,694 --> 00:58:44,694
Okay, well, good.
1269
00:58:45,829 --> 00:58:46,927
Now we're getting somewhere.
1270
00:58:48,095 --> 00:58:48,863
Oh.
1271
00:58:50,196 --> 00:58:51,195
Did you cut your lip?
1272
00:58:51,802 --> 00:58:53,032
Oh, yeah--
1273
00:58:53,067 --> 00:58:54,737
Yeah.
- I just noticed that.
1274
00:58:54,772 --> 00:58:56,299
Yeah, no, I um...
we were--
1275
00:58:57,709 --> 00:58:59,841
No, I just cut--
I bit it earlier.
1276
00:59:00,041 --> 00:59:01,304
It's-- that's all.
1277
00:59:01,339 --> 00:59:02,877
- I see.
- Mm.
1278
00:59:04,408 --> 00:59:05,979
What were-- what were we
just talking about?
1279
00:59:07,653 --> 00:59:08,949
Guilt.
1280
00:59:08,984 --> 00:59:10,214
No, no...
1281
00:59:10,249 --> 00:59:11,919
Before that.
1282
00:59:11,954 --> 00:59:14,790
The thing about the lip,
and then you--
1283
00:59:14,825 --> 00:59:16,759
Oh! Uh, ghost stories!
Tell me a ghost story.
1284
00:59:16,794 --> 00:59:17,760
Oh...
- Let's hear it!
1285
00:59:17,795 --> 00:59:18,959
- You were gonna tell me one.
- Are you sure
1286
00:59:18,994 --> 00:59:20,191
you wanna hear a ghost story?
1287
00:59:20,226 --> 00:59:22,061
- Yes!
- I mean, are you sure sure?
1288
00:59:22,800 --> 00:59:23,931
Jesus, what?
You want me to beg?
1289
00:59:24,428 --> 00:59:25,900
Well, I wouldn't hate it.
1290
00:59:25,935 --> 00:59:26,934
Oh, Jesus.
1291
00:59:27,266 --> 00:59:28,199
You two.
1292
00:59:28,839 --> 00:59:29,739
Who?
1293
00:59:30,038 --> 00:59:31,334
You and your sister.
1294
00:59:31,369 --> 00:59:33,138
Well, what about us?
1295
00:59:33,173 --> 00:59:34,843
You're both like--
1296
00:59:36,044 --> 00:59:36,977
I don't know how to explain it.
You're--
1297
00:59:37,815 --> 00:59:39,177
Eh-- you're great.
1298
00:59:40,015 --> 00:59:41,784
Way different than
the girls in my office.
1299
00:59:41,819 --> 00:59:43,016
That's true.
1300
00:59:43,051 --> 00:59:45,249
Thank you very much, I think.
1301
00:59:45,691 --> 00:59:47,218
Oh, no, no. It's a good thing.
1302
00:59:48,320 --> 00:59:49,759
It's a compliment.
1303
00:59:49,794 --> 00:59:51,288
But not--
1304
00:59:51,323 --> 00:59:54,027
What is-- why am I the one
giving you all the compliments?
1305
00:59:54,062 --> 00:59:56,062
Enough. I should get
something in return.
1306
00:59:56,361 --> 00:59:57,327
Ghost story, go.
1307
00:59:58,869 --> 01:00:00,396
I don't know.
Should we wait for Mina, or...?
1308
01:00:00,431 --> 01:00:02,035
Eh, Mina, schmina.
1309
01:00:02,070 --> 01:00:03,806
What? It's just her loss.
1310
01:00:03,841 --> 01:00:05,841
Plus you said she already
knows all of them already.
1311
01:00:05,876 --> 01:00:06,842
Yeah, well, it's true.
1312
01:00:06,877 --> 01:00:07,942
- Okay.
- I did say that.
1313
01:00:09,176 --> 01:00:10,340
So, yeah.
1314
01:00:11,178 --> 01:00:12,012
Alright.
1315
01:00:12,443 --> 01:00:13,849
Just one.
1316
01:00:14,445 --> 01:00:15,345
Yeah.
1317
01:00:16,755 --> 01:00:18,117
Yes please.
1318
01:00:18,152 --> 01:00:19,052
Fine.
1319
01:00:20,451 --> 01:00:21,956
Cause you said please.
1320
01:00:24,224 --> 01:00:25,729
- Once upon a--
- Am I interrupting?
1321
01:00:27,293 --> 01:00:29,062
God no. Of course not.
1322
01:00:29,999 --> 01:00:31,163
Welcome back.
1323
01:00:31,198 --> 01:00:32,461
No, we were just talking.
1324
01:00:32,496 --> 01:00:34,298
Hm. Oh, hello there.
1325
01:00:35,103 --> 01:00:37,070
- Thank you.
- Sorry I took so long.
1326
01:00:37,105 --> 01:00:38,368
- I was just--
- No, no worries.
1327
01:00:38,403 --> 01:00:40,040
Lucy was just showing me
the rest of the house,
1328
01:00:40,075 --> 01:00:41,877
- Oh.
- and we were gonna do a--
1329
01:00:41,912 --> 01:00:43,340
started like a fun--
1330
01:00:43,375 --> 01:00:45,375
I was gonna tell him
a story, that's all.
1331
01:00:45,410 --> 01:00:47,410
Yeah, but we don't have to.
Now that you're back.
1332
01:00:47,445 --> 01:00:49,753
Fun. I love stories.
1333
01:00:50,250 --> 01:00:51,051
Go on.
1334
01:00:51,086 --> 01:00:51,854
Oh.
1335
01:00:52,087 --> 01:00:53,185
Okay, fine. Let's do it.
1336
01:00:53,220 --> 01:00:54,186
Okay.
1337
01:00:54,485 --> 01:00:56,089
Oh, should we--
1338
01:00:57,191 --> 01:00:59,323
I set things up
in the other room--
1339
01:00:59,358 --> 01:01:00,731
the living room.
1340
01:01:00,766 --> 01:01:01,198
Wait.
1341
01:01:01,233 --> 01:01:02,166
What do you mean?
1342
01:01:02,201 --> 01:01:03,965
That wasn't the living room
that we were in?
1343
01:01:06,233 --> 01:01:08,772
Oh no, no. That was one
of the sitting rooms.
1344
01:01:08,807 --> 01:01:10,301
- Oh.
- The library.
1345
01:01:12,206 --> 01:01:14,305
This place.
1346
01:01:14,340 --> 01:01:16,406
The living room is much nicer.
1347
01:01:16,441 --> 01:01:17,748
Much nicer.
1348
01:01:18,179 --> 01:01:18,947
Wow...
1349
01:01:19,818 --> 01:01:20,916
Cool.
1350
01:01:20,951 --> 01:01:21,851
Alright.
1351
01:01:24,317 --> 01:01:27,087
Should we go get
comfortable, or...?
1352
01:01:27,793 --> 01:01:29,353
Absolutely, yeah.
1353
01:01:29,388 --> 01:01:30,519
Whatever you guys are up for,
1354
01:01:30,554 --> 01:01:31,487
it's okay by me.
1355
01:01:31,522 --> 01:01:32,356
Oh.
1356
01:01:32,798 --> 01:01:33,456
Anything?
1357
01:01:34,558 --> 01:01:35,931
I'm just saying,
1358
01:01:36,230 --> 01:01:37,229
anything you like,
1359
01:01:37,935 --> 01:01:39,033
either of you,
1360
01:01:39,398 --> 01:01:40,496
I'm game.
1361
01:01:41,433 --> 01:01:42,872
Honestly.
1362
01:01:42,907 --> 01:01:44,775
I'm very-- I'm very
open-minded.
1363
01:01:44,810 --> 01:01:45,743
Obviously.
1364
01:01:46,746 --> 01:01:49,076
So, yeah. Let's just--
Let's just go already.
1365
01:01:49,947 --> 01:01:51,782
You're so bad.
1366
01:01:51,817 --> 01:01:52,783
What?
1367
01:01:52,818 --> 01:01:54,312
I'm just putting it out there.
1368
01:01:54,347 --> 01:01:55,984
I know, but...
1369
01:01:57,152 --> 01:01:58,987
- What?
- Shall we?
1370
01:02:00,023 --> 01:02:01,319
Yeah, we shall.
1371
01:02:23,244 --> 01:02:24,848
Oh my--
1372
01:02:25,851 --> 01:02:27,477
This room! It's incredible.
1373
01:02:27,512 --> 01:02:29,215
Another room everywhere you go.
1374
01:02:29,250 --> 01:02:30,447
The molding, the woodwork...
1375
01:02:30,482 --> 01:02:31,580
It's beautiful, isn't it?
1376
01:02:31,615 --> 01:02:33,923
Oh beautiful. That's-- yeah.
1377
01:02:33,958 --> 01:02:35,122
I'll say.
1378
01:02:36,290 --> 01:02:37,156
Oh!
1379
01:02:37,191 --> 01:02:40,127
And there we go
with the fucking lights.
1380
01:02:40,162 --> 01:02:41,557
Just get a fucking generator.
1381
01:02:41,592 --> 01:02:42,833
Alright.
1382
01:02:44,331 --> 01:02:45,264
You first.
1383
01:02:52,471 --> 01:02:54,306
Alright.
1384
01:02:55,573 --> 01:02:56,979
My clothes?
- No!
1385
01:02:57,014 --> 01:02:58,211
Your story.
1386
01:02:58,543 --> 01:02:59,575
Oh.
1387
01:02:59,610 --> 01:03:01,148
You have to tell one
to hear one.
1388
01:03:01,183 --> 01:03:03,216
Oh! Okay.
1389
01:03:04,087 --> 01:03:06,021
That's funny. I-- Yeah,
I thought we were--
1390
01:03:07,024 --> 01:03:08,859
Alright, um...
1391
01:03:08,894 --> 01:03:09,992
I asked him earlier,
1392
01:03:10,027 --> 01:03:11,488
and he said
he doesn't know any.
1393
01:03:11,523 --> 01:03:13,193
- Hm.
- No, but...
1394
01:03:13,228 --> 01:03:14,590
Thanks a lot. No, I said--
1395
01:03:15,197 --> 01:03:17,868
I'm just not very good
at telling stories, okay?
1396
01:03:17,903 --> 01:03:18,902
Well, that's not true.
1397
01:03:19,366 --> 01:03:20,596
Wha-- how so?
1398
01:03:20,631 --> 01:03:22,070
Cause you're a fibber.
1399
01:03:22,105 --> 01:03:23,170
That's what fibs are.
1400
01:03:24,272 --> 01:03:25,073
Just stories.
1401
01:03:26,109 --> 01:03:27,504
Little made-up stories.
1402
01:03:27,979 --> 01:03:29,638
Yeah, but that doesn't mean
I know any ghost stories.
1403
01:03:29,673 --> 01:03:30,606
Make one up.
1404
01:03:32,643 --> 01:03:33,375
Make one up.
1405
01:03:35,481 --> 01:03:36,986
Come on, you guys.
This is so dumb.
1406
01:03:37,021 --> 01:03:38,548
This was your idea!
1407
01:03:38,583 --> 01:03:39,483
I'm just here for the booze.
1408
01:03:39,518 --> 01:03:41,320
Another fib.
1409
01:03:42,026 --> 01:03:42,552
What's that mean?
1410
01:03:44,094 --> 01:03:46,094
You're not just here
for the booze, right?
1411
01:03:47,526 --> 01:03:48,096
Hey.
1412
01:03:48,626 --> 01:03:50,032
You invited me in.
1413
01:03:50,067 --> 01:03:51,902
Oh come on.Be honest.
1414
01:03:51,937 --> 01:03:53,970
Mina, don't embarrass the man.
1415
01:03:54,005 --> 01:03:56,302
I'm just pointing out the truth.
1416
01:03:58,636 --> 01:03:59,976
Fine.
1417
01:04:01,540 --> 01:04:02,638
Can you do that for us?
1418
01:04:03,179 --> 01:04:03,947
What?
1419
01:04:04,716 --> 01:04:05,883
Make up a little story.
1420
01:04:06,611 --> 01:04:08,017
Pretty please?
1421
01:04:10,417 --> 01:04:11,350
Alright.
1422
01:04:11,715 --> 01:04:12,483
Fine.
1423
01:04:13,354 --> 01:04:15,123
A story. Here we go.
1424
01:04:15,158 --> 01:04:16,124
Mm.
1425
01:04:19,162 --> 01:04:21,492
So there
was this guy...
1426
01:04:21,527 --> 01:04:22,999
No.No, no, no.
1427
01:04:23,496 --> 01:04:24,330
Once upon a time.
1428
01:04:25,366 --> 01:04:26,662
Seriously.
1429
01:04:26,697 --> 01:04:29,368
Yes! All good stories start
with "Once upon a time".
1430
01:04:29,403 --> 01:04:30,369
She's right.
1431
01:04:30,404 --> 01:04:32,437
Alright.
1432
01:04:32,472 --> 01:04:33,669
Fine.
1433
01:04:34,210 --> 01:04:37,013
Jesus... once upon a time,
there was this guy.
1434
01:04:38,643 --> 01:04:39,917
And um...
1435
01:04:40,183 --> 01:04:42,183
he was a pretty decent person.
1436
01:04:42,713 --> 01:04:44,284
Good friend to a lot of people.
1437
01:04:45,188 --> 01:04:46,583
Coworker you could count on.
1438
01:04:48,719 --> 01:04:50,994
He was friendly, fun--
whatever, just this guy.
1439
01:04:51,029 --> 01:04:53,260
Let's call him Steve.
1440
01:04:54,626 --> 01:04:57,132
So Steve, he goes to this bar,
1441
01:04:57,167 --> 01:04:58,001
and
1442
01:04:58,663 --> 01:04:59,629
he meets this
1443
01:05:00,533 --> 01:05:02,335
amazing girl.
1444
01:05:03,437 --> 01:05:04,975
She's beautiful
1445
01:05:05,703 --> 01:05:07,505
and mysterious, and
1446
01:05:08,277 --> 01:05:09,078
just...
1447
01:05:09,575 --> 01:05:10,640
she's great.
1448
01:05:12,116 --> 01:05:13,082
Perfect.
1449
01:05:14,613 --> 01:05:16,151
And they start talking,
1450
01:05:16,186 --> 01:05:17,482
and they connect,
1451
01:05:18,221 --> 01:05:19,220
and they drink,
1452
01:05:20,091 --> 01:05:20,991
and they laugh.
1453
01:05:22,423 --> 01:05:23,994
And then the girl has to go.
1454
01:05:24,788 --> 01:05:25,963
She says, "I don't have a ride."
1455
01:05:26,691 --> 01:05:28,625
And she says--
1456
01:05:29,298 --> 01:05:30,594
Well, she's gotta
call a cab, right?
1457
01:05:30,629 --> 01:05:32,068
Get an Uber. Some other...
1458
01:05:32,466 --> 01:05:33,696
expensive option, and...
1459
01:05:34,765 --> 01:05:36,974
she asks Steve to drive her.
1460
01:05:37,768 --> 01:05:39,570
He's game. He's a decent person,
1461
01:05:39,605 --> 01:05:41,044
so he obliges.
1462
01:05:42,247 --> 01:05:44,542
And so they do. They driveback to her place.
1463
01:05:44,577 --> 01:05:45,411
This...
1464
01:05:45,446 --> 01:05:47,446
mansion in the woods.
1465
01:05:47,745 --> 01:05:49,217
This incredible place.
1466
01:05:50,154 --> 01:05:51,681
And they drink a little more,
1467
01:05:52,585 --> 01:05:53,584
and then they just...
1468
01:05:54,125 --> 01:05:55,520
kiss, and it is--
1469
01:05:57,359 --> 01:05:58,996
it's like he's never
kissed before.
1470
01:06:00,362 --> 01:06:01,493
It's the best.
1471
01:06:03,563 --> 01:06:05,167
And he starts getting
a little nervous.
1472
01:06:05,829 --> 01:06:06,762
Why's that?
1473
01:06:07,369 --> 01:06:08,434
Because...
1474
01:06:09,668 --> 01:06:11,371
he thinks he sees ghosts.
1475
01:06:12,209 --> 01:06:15,045
In the house, out in the woods,everywhere.
1476
01:06:15,080 --> 01:06:16,310
Ghosts, all over the place.
1477
01:06:16,642 --> 01:06:17,575
But guess what.
1478
01:06:18,215 --> 01:06:18,780
What?
1479
01:06:20,184 --> 01:06:21,018
There are no ghosts.
1480
01:06:21,350 --> 01:06:21,915
No?
1481
01:06:21,951 --> 01:06:23,581
Oh no, no, no. No ghosts.
1482
01:06:24,452 --> 01:06:25,781
No danger of any kind.
1483
01:06:26,190 --> 01:06:26,749
Really.
1484
01:06:27,257 --> 01:06:27,750
Well then, what was it?
1485
01:06:29,094 --> 01:06:29,554
Not what.
1486
01:06:30,260 --> 01:06:30,753
Who.
1487
01:06:32,427 --> 01:06:33,591
It was that girl's,
1488
01:06:34,561 --> 01:06:36,132
also very attractive, sister.
1489
01:06:36,860 --> 01:06:38,035
She wasn't a ghost.
1490
01:06:38,301 --> 01:06:39,531
Just a living person.
1491
01:06:40,138 --> 01:06:41,038
They live together.
1492
01:06:42,437 --> 01:06:43,238
And after that,
1493
01:06:43,537 --> 01:06:45,042
after Steve realized it,
1494
01:06:46,606 --> 01:06:48,375
he was totally cool.
1495
01:06:48,740 --> 01:06:51,114
And he was never, ever
scared again.
1496
01:06:51,446 --> 01:06:52,181
Never?
1497
01:06:53,448 --> 01:06:54,348
Nope.
1498
01:06:54,383 --> 01:06:56,053
Not even once again
1499
01:06:56,649 --> 01:06:59,155
the rest of his entire,
whole life.
1500
01:07:03,755 --> 01:07:04,787
Okay...
1501
01:07:05,658 --> 01:07:07,097
and so then what happens?
1502
01:07:07,561 --> 01:07:08,725
Okay... well,
1503
01:07:08,760 --> 01:07:10,826
then, uh, Steve...
1504
01:07:12,632 --> 01:07:14,764
uh, he has a few more drinks
with the ladies,
1505
01:07:14,799 --> 01:07:15,398
the sisters,
1506
01:07:15,433 --> 01:07:17,338
and they go upstairs,
1507
01:07:17,373 --> 01:07:19,472
and he...
1508
01:07:19,507 --> 01:07:20,836
fucks their brains out.
1509
01:07:22,477 --> 01:07:24,840
And then they all
take a shower together.
1510
01:07:30,683 --> 01:07:32,287
That's the end of the story?
1511
01:07:32,322 --> 01:07:33,519
Yeah, that's it.
1512
01:07:33,554 --> 01:07:35,191
Oh wait.
The End.
1513
01:07:36,557 --> 01:07:37,523
How's that?
1514
01:07:39,659 --> 01:07:40,757
That's not a ghost story.
1515
01:07:41,397 --> 01:07:42,759
Oh, ladies, come on!
1516
01:07:42,794 --> 01:07:44,134
It was a-- it was a joke!
1517
01:07:44,697 --> 01:07:45,828
It's no fair.
1518
01:07:45,863 --> 01:07:46,631
What? I'm--
1519
01:07:47,535 --> 01:07:48,501
I was trying to be funny.
1520
01:07:48,536 --> 01:07:49,035
Funny?
1521
01:07:49,537 --> 01:07:50,536
I didn't laugh at all.
1522
01:07:50,571 --> 01:07:51,669
Neither did I.
1523
01:07:52,772 --> 01:07:54,111
Well, you win some.You lose some.
1524
01:07:54,575 --> 01:07:55,772
They can't all be hits.
1525
01:07:56,313 --> 01:07:57,543
It wasn't like a joke joke.
1526
01:07:58,546 --> 01:07:59,644
Make a smile.
1527
01:07:59,679 --> 01:08:01,283
Geeze, you got a tough audience.
1528
01:08:01,879 --> 01:08:03,582
Oh come on,
it was a little amusing.
1529
01:08:03,914 --> 01:08:05,254
Right? A little bit?
1530
01:08:07,720 --> 01:08:08,419
- Fine.
- Fine.
1531
01:08:08,454 --> 01:08:10,721
Thank you. Oh, thank you.
1532
01:08:11,889 --> 01:08:12,655
I gotta tell ya.
1533
01:08:13,726 --> 01:08:15,792
I'm very encouraged
by the fact that
1534
01:08:15,827 --> 01:08:16,925
you didn't seem to care
about the sex
1535
01:08:16,960 --> 01:08:18,399
with both sisters part.
1536
01:08:18,731 --> 01:08:19,796
The fact that it wasn't
funny enough
1537
01:08:19,831 --> 01:08:21,237
is what got you.
1538
01:08:21,668 --> 01:08:23,701
We asked for a ghost story.
1539
01:08:23,736 --> 01:08:24,933
I know. Forgive me.
1540
01:08:24,968 --> 01:08:26,539
It's the best I could do
on short notice.
1541
01:08:28,576 --> 01:08:30,708
Okay, alright.Yeah, you did. So...
1542
01:08:31,513 --> 01:08:33,645
After they take a shower, um...
1543
01:08:34,285 --> 01:08:36,252
the towels are just, like,
floating in the air,
1544
01:08:36,287 --> 01:08:37,286
and they're being held
by a ghost,
1545
01:08:37,322 --> 01:08:39,585
and all they all dry off,
and Steve goes home--
1546
01:08:39,620 --> 01:08:40,916
maybe they fuck again,
1547
01:08:42,185 --> 01:08:43,754
and cause he's now calmed down,
and he gets worked up again.
1548
01:08:43,789 --> 01:08:44,854
They fuck again,
and he goes home.
1549
01:08:44,889 --> 01:08:46,691
Okay? Ghost story.
1550
01:08:47,694 --> 01:08:48,429
So.
1551
01:08:48,827 --> 01:08:49,661
Your turn.
1552
01:08:50,268 --> 01:08:51,366
You show me how it's done.
1553
01:08:52,732 --> 01:08:54,534
Lucy is the storyteller
of the family.
1554
01:08:55,306 --> 01:08:56,404
I'm the game-player.
1555
01:08:56,802 --> 01:08:58,439
Oh, that's true enough.
1556
01:08:58,474 --> 01:08:59,836
Stories first.
1557
01:09:00,509 --> 01:09:01,574
Games later.
1558
01:09:03,809 --> 01:09:04,610
Promise?
1559
01:09:05,712 --> 01:09:07,316
Cross my heart.
1560
01:09:08,880 --> 01:09:09,846
Okay.
1561
01:09:10,519 --> 01:09:11,254
That's a deal.
1562
01:09:14,622 --> 01:09:15,555
You ready?
1563
01:09:16,294 --> 01:09:17,458
Yeah.
1564
01:09:17,493 --> 01:09:18,023
Okay.
1565
01:09:21,893 --> 01:09:23,299
Once upon a time,
1566
01:09:23,334 --> 01:09:23,866
Classic.
1567
01:09:23,901 --> 01:09:25,235
Cause I saw that coming.
1568
01:09:25,270 --> 01:09:26,665
Shh...
1569
01:09:26,700 --> 01:09:28,271
Sorry, sorry.
1570
01:09:29,406 --> 01:09:30,735
Once upon a time,
there was a girl.
1571
01:09:31,573 --> 01:09:32,902
A lovely little girl
1572
01:09:33,443 --> 01:09:35,905
who lived in a tiny house
with her mother and her father
1573
01:09:35,940 --> 01:09:38,710
on the edge of
a great, dark forest.
1574
01:09:39,383 --> 01:09:41,944
They lived near a vast lake
by the woods,
1575
01:09:41,979 --> 01:09:43,011
and it was good.
1576
01:09:43,046 --> 01:09:44,254
And they were happy.
1577
01:09:45,223 --> 01:09:46,817
For awhile, at least.
1578
01:09:46,852 --> 01:09:48,555
But happiness can never
last long,
1579
01:09:48,590 --> 01:09:49,853
not even in stories.
1580
01:09:49,888 --> 01:09:51,360
And darkness came
for the family.
1581
01:09:51,395 --> 01:09:51,960
One
1582
01:09:51,996 --> 01:09:53,329
after the other, until...
1583
01:09:53,727 --> 01:09:55,628
only the little girl was left.
1584
01:09:56,367 --> 01:09:58,895
Her father died
in the deep, dark woods,
1585
01:09:58,930 --> 01:10:00,633
and her mother fell ill
with fever soon after,
1586
01:10:00,668 --> 01:10:01,931
and then only the child was left
1587
01:10:01,966 --> 01:10:04,373
to tend to the animals
and the farmland
1588
01:10:04,903 --> 01:10:06,969
and try to make a new life
for herself.
1589
01:10:08,445 --> 01:10:09,675
She had to watch
all the animals?
1590
01:10:09,710 --> 01:10:11,347
Shh...
1591
01:10:11,382 --> 01:10:11,974
Sorry.
1592
01:10:12,449 --> 01:10:13,580
And then,
1593
01:10:13,945 --> 01:10:15,384
one day, men came.
1594
01:10:15,419 --> 01:10:16,649
Oh boy.
1595
01:10:16,684 --> 01:10:17,815
Here we go.
1596
01:10:17,850 --> 01:10:18,651
Hunters
1597
01:10:18,686 --> 01:10:20,356
from a nearby village.
1598
01:10:20,721 --> 01:10:22,655
They saw that the little girl
was all alone,
1599
01:10:22,690 --> 01:10:24,261
and yet, they did not
take pity on her.
1600
01:10:25,055 --> 01:10:27,022
They did not take her into town
1601
01:10:27,761 --> 01:10:29,365
and make her one of their own.
1602
01:10:30,368 --> 01:10:32,401
They did not lead her
to a church for safety,
1603
01:10:32,436 --> 01:10:33,831
or comfort, or love. No.
1604
01:10:34,504 --> 01:10:35,734
They did not.
1605
01:10:36,066 --> 01:10:37,472
Instead,
1606
01:10:37,837 --> 01:10:39,276
they led her out to the forest,
1607
01:10:39,839 --> 01:10:41,278
this circle of men,
1608
01:10:41,874 --> 01:10:43,610
and one by one,
they had their way with her.
1609
01:10:43,645 --> 01:10:45,414
One, by one,
1610
01:10:45,779 --> 01:10:46,778
by one.
1611
01:10:47,484 --> 01:10:49,979
Jesus. H. Christ.
1612
01:10:50,619 --> 01:10:51,420
No.
1613
01:10:52,322 --> 01:10:54,357
Jesus was nowhere
to be found on that day.
1614
01:10:54,392 --> 01:10:55,688
No, that's-- I didn't mean to--
1615
01:10:55,921 --> 01:10:57,723
didn't mean that literally.
1616
01:10:57,758 --> 01:10:59,956
Wait, hold on.
Is that the end of the story?
1617
01:11:00,464 --> 01:11:01,023
Oh no.
1618
01:11:02,598 --> 01:11:03,861
Oh, okay.
1619
01:11:03,896 --> 01:11:05,467
That's a really
depressing ending.
1620
01:11:05,766 --> 01:11:07,733
Buzzkill.
1621
01:11:08,032 --> 01:11:09,438
No, I'm not finished yet.
1622
01:11:09,473 --> 01:11:10,835
Oh good.
1623
01:11:12,069 --> 01:11:13,035
Please.
1624
01:11:15,446 --> 01:11:18,414
The men from the village
left the little girl for dead
1625
01:11:18,449 --> 01:11:19,580
in the deep, dark woods,
1626
01:11:19,846 --> 01:11:20,944
but she was not dead.
1627
01:11:20,979 --> 01:11:21,912
Near death,
1628
01:11:22,750 --> 01:11:23,881
but not at all dead.
1629
01:11:24,818 --> 01:11:26,884
She lay frozen in the grass,
1630
01:11:27,425 --> 01:11:30,591
covered in pain, and dirt,
and bruises.
1631
01:11:30,989 --> 01:11:33,759
Her body mangled and abused,
1632
01:11:33,794 --> 01:11:34,925
unable to move,
1633
01:11:35,466 --> 01:11:36,894
staring up at the sky,
1634
01:11:36,929 --> 01:11:39,600
hoping to have even
the strength to die,
1635
01:11:39,635 --> 01:11:40,931
but she did not die.
1636
01:11:41,637 --> 01:11:43,373
Not that day, and not ever.
1637
01:11:44,871 --> 01:11:45,903
Instead,
1638
01:11:46,169 --> 01:11:47,641
she was found
by a passing family
1639
01:11:47,676 --> 01:11:48,840
in the dark of night.
1640
01:11:49,943 --> 01:11:52,679
By a kindly father,
and his two, young daughters.
1641
01:11:54,914 --> 01:11:56,749
They found her
laying in the grass,
1642
01:11:57,015 --> 01:11:58,949
smashed to pieces.
1643
01:12:00,084 --> 01:12:01,358
And so they lifted her up,
1644
01:12:02,020 --> 01:12:03,525
and they carried her away,
1645
01:12:03,560 --> 01:12:05,659
high to a castle
in the mountains,
1646
01:12:06,123 --> 01:12:07,958
where they slowly nursed herback to health.
1647
01:12:07,993 --> 01:12:08,992
Day by day.
1648
01:12:09,731 --> 01:12:11,401
Hour by hour.
1649
01:12:12,096 --> 01:12:12,897
Drop
1650
01:12:13,097 --> 01:12:14,470
by drop.
1651
01:12:14,670 --> 01:12:15,702
Drop by drop?
1652
01:12:15,737 --> 01:12:17,132
- Shh...
- I just--
1653
01:12:17,673 --> 01:12:19,541
I'm asking. I don'tunderstand the drops.
1654
01:12:19,576 --> 01:12:21,411
Let her finish.
1655
01:12:21,677 --> 01:12:23,039
Sorry, I wasn't
following the...
1656
01:12:23,646 --> 01:12:25,415
I was-- I don't know
where the drops came from.
1657
01:12:25,780 --> 01:12:27,549
Sorry, please continue the--
1658
01:12:28,046 --> 01:12:29,045
the drops.
1659
01:12:30,314 --> 01:12:31,982
The little girl recoveredwith each passing week,
1660
01:12:32,017 --> 01:12:33,720
until she was betterthan before.
1661
01:12:34,591 --> 01:12:35,557
Bigger.
1662
01:12:35,592 --> 01:12:36,789
Stronger.
1663
01:12:36,824 --> 01:12:38,021
Faster. And then...
1664
01:12:38,727 --> 01:12:40,122
one day, she was ready.
1665
01:12:40,993 --> 01:12:42,762
Ready to return to where
she came from,
1666
01:12:42,797 --> 01:12:44,500
to that tiny house
1667
01:12:44,766 --> 01:12:46,535
near the lake, by the woods.
1668
01:12:47,802 --> 01:12:49,901
The little girl,
now fully grown,
1669
01:12:49,936 --> 01:12:52,673
and having blossomed
into a beautiful, young woman,
1670
01:12:52,972 --> 01:12:55,478
returned with her new family
to the village.
1671
01:12:55,810 --> 01:12:56,709
And together,
1672
01:12:57,515 --> 01:12:59,878
they tracked down those men
who hurt her,
1673
01:13:00,650 --> 01:13:01,682
One,
1674
01:13:01,717 --> 01:13:02,617
by one,
1675
01:13:02,982 --> 01:13:03,750
by one.
1676
01:13:03,785 --> 01:13:05,587
Okay, good.
1677
01:13:08,757 --> 01:13:09,789
Those men
1678
01:13:10,495 --> 01:13:12,429
who shattered her little body
1679
01:13:13,223 --> 01:13:15,124
and broke her tiny heart,
1680
01:13:16,534 --> 01:13:17,962
they coaxed them out
into the woods,
1681
01:13:17,997 --> 01:13:21,196
and they dragged them
into dark, dark caves,
1682
01:13:21,803 --> 01:13:22,901
and they tied them up,
1683
01:13:23,838 --> 01:13:25,167
and they broke their bones,
1684
01:13:26,104 --> 01:13:28,676
and then slowly, so slowly,
1685
01:13:29,272 --> 01:13:30,777
they killed them
1686
01:13:31,516 --> 01:13:32,944
and drained them of their blood.
1687
01:13:34,244 --> 01:13:35,518
Wait...
1688
01:13:36,180 --> 01:13:37,179
I just-- You said...
1689
01:13:37,720 --> 01:13:38,917
What, you said caves?
1690
01:13:39,656 --> 01:13:41,051
N-- what...?
1691
01:13:41,086 --> 01:13:42,657
Why'd you say caves?
1692
01:13:43,561 --> 01:13:44,857
Tied them up in caves?
1693
01:13:45,629 --> 01:13:46,562
Why'd you say that?
1694
01:13:46,597 --> 01:13:47,728
Listen.
1695
01:13:47,961 --> 01:13:49,994
That's... weird.
1696
01:13:52,163 --> 01:13:53,228
Sorry.
1697
01:13:54,132 --> 01:13:55,230
So...
1698
01:13:56,466 --> 01:13:58,970
the young woman and her sisters
finished off that village,
1699
01:13:59,775 --> 01:14:00,906
and the next one,
1700
01:14:01,645 --> 01:14:02,908
and the next one after that,
1701
01:14:02,943 --> 01:14:04,844
until there were no more
villages of men
1702
01:14:04,879 --> 01:14:06,648
left in the entire country.
1703
01:14:07,948 --> 01:14:09,816
And then they left that place.
1704
01:14:10,148 --> 01:14:11,851
They put that world behind them,
1705
01:14:11,886 --> 01:14:13,985
and they traveled far and wide.
1706
01:14:14,823 --> 01:14:16,086
Year after year.
1707
01:14:16,286 --> 01:14:18,792
From town to town, city to city,
1708
01:14:19,322 --> 01:14:21,091
leaving a bloody swathe
behind them
1709
01:14:21,126 --> 01:14:23,533
that grew larger, and larger,
1710
01:14:23,568 --> 01:14:24,930
and larger still.
1711
01:14:25,933 --> 01:14:27,262
Until they came here,
1712
01:14:28,232 --> 01:14:29,605
to this place.
1713
01:14:30,708 --> 01:14:32,806
Many, many years afterthey first began.
1714
01:14:34,579 --> 01:14:35,875
They bought many homes
1715
01:14:35,910 --> 01:14:37,679
in which to hide in.
1716
01:14:37,714 --> 01:14:38,812
Dark, brooding places
1717
01:14:38,847 --> 01:14:40,583
where they could sleep by day
1718
01:14:40,618 --> 01:14:42,211
and feed at night.
1719
01:14:42,719 --> 01:14:44,620
Lurking in the shadows.
1720
01:14:44,952 --> 01:14:47,150
Luring men and boysto their lairs
1721
01:14:47,185 --> 01:14:49,988
to toy with themhowever long they wished.
1722
01:14:50,793 --> 01:14:51,957
Toy with them
1723
01:14:52,894 --> 01:14:54,861
and then pull them apart.
1724
01:14:55,292 --> 01:14:56,665
Slowly.
1725
01:14:57,965 --> 01:14:59,998
Piece by piece.
1726
01:15:01,133 --> 01:15:02,066
Limb
1727
01:15:02,772 --> 01:15:03,672
by limb.
1728
01:15:04,972 --> 01:15:06,642
One after another,
1729
01:15:07,172 --> 01:15:08,138
after another.
1730
01:15:09,911 --> 01:15:11,108
And do you know what?
1731
01:15:11,143 --> 01:15:11,911
What?
1732
01:15:12,881 --> 01:15:13,880
They still do
1733
01:15:14,619 --> 01:15:15,948
to this very day.
1734
01:15:17,952 --> 01:15:19,985
Those three sisters
of the undead.
1735
01:15:23,925 --> 01:15:25,188
I just--
1736
01:15:25,223 --> 01:15:26,926
Is that-- is that how it ends?
1737
01:15:28,897 --> 01:15:30,160
Who said anything about ending?
1738
01:15:30,393 --> 01:15:31,634
It never ends.
1739
01:15:37,807 --> 01:15:38,674
Did you like it?
1740
01:15:39,644 --> 01:15:40,907
Our little story.
1741
01:15:41,712 --> 01:15:43,910
It--
1742
01:15:44,979 --> 01:15:47,980
Was intense. Fucking dark.
1743
01:15:49,687 --> 01:15:50,884
Very well told.
1744
01:15:50,919 --> 01:15:53,018
Really good. Compelling.
1745
01:15:59,356 --> 01:16:01,829
And lucky for me, there's only
two of you, right?
1746
01:16:01,864 --> 01:16:02,731
Two what?
1747
01:16:03,767 --> 01:16:04,634
Sisters.
1748
01:16:05,362 --> 01:16:07,098
- Guess who.
- Holy fuck!
1749
01:16:07,133 --> 01:16:09,705
Oh shit!
1750
01:16:09,740 --> 01:16:11,102
That scared--
1751
01:16:11,676 --> 01:16:12,807
Oh man...
1752
01:16:13,304 --> 01:16:15,337
Jesus Christ!
1753
01:16:15,372 --> 01:16:17,339
That scared the shit out of me!
1754
01:16:17,374 --> 01:16:21,145
Oh my God...
who the fuck are you now?
1755
01:16:21,180 --> 01:16:22,916
This is our sister, Nora.
1756
01:16:23,886 --> 01:16:24,654
Ha.
1757
01:16:24,986 --> 01:16:25,820
Hello.
1758
01:16:26,020 --> 01:16:27,382
Shit!
1759
01:16:27,417 --> 01:16:28,988
Another sister.
- Yep.
1760
01:16:30,156 --> 01:16:31,991
Yeah, you didn't tell me
about her either.
1761
01:16:32,290 --> 01:16:33,663
No, I didn't.
1762
01:16:33,698 --> 01:16:34,356
That's weird.
1763
01:16:34,831 --> 01:16:35,929
Okay, well...
1764
01:16:36,129 --> 01:16:38,195
Nice to meet you, Nora.
1765
01:16:38,230 --> 01:16:39,636
And you.
1766
01:16:39,935 --> 01:16:41,264
Yeah... how's it--
1767
01:16:41,970 --> 01:16:43,332
You got me there.
That was really good.
1768
01:16:44,071 --> 01:16:46,071
Oh my God, my fucking heart.
1769
01:16:48,075 --> 01:16:49,173
It was a good jumpscare.
1770
01:16:49,780 --> 01:16:50,813
Congrats.
1771
01:16:50,848 --> 01:16:53,309
You still don't understand
what's going on, do you?
1772
01:16:53,344 --> 01:16:54,112
Understand what?
1773
01:16:54,917 --> 01:16:55,817
What's happening here.
1774
01:16:56,479 --> 01:16:57,687
What? You guys are like...
1775
01:16:58,723 --> 01:17:00,019
you know, like, messing with me
for some reason?
1776
01:17:00,384 --> 01:17:01,988
He's not very bright, is he?
1777
01:17:02,287 --> 01:17:03,088
What?
1778
01:17:04,289 --> 01:17:05,090
Fucking rude.
1779
01:17:05,895 --> 01:17:06,993
I don't even know you.
1780
01:17:07,325 --> 01:17:08,093
Is this about--
1781
01:17:08,865 --> 01:17:10,128
Me and your sister--
1782
01:17:10,966 --> 01:17:12,196
What is this? What's going on?
I thought this was
1783
01:17:12,495 --> 01:17:13,329
just the two of us.
1784
01:17:13,364 --> 01:17:14,231
Oh really?
1785
01:17:14,266 --> 01:17:15,232
- Yeah.
1786
01:17:15,267 --> 01:17:16,299
Well, what about your friend?
1787
01:17:17,137 --> 01:17:17,971
What friend?
1788
01:17:18,840 --> 01:17:20,303
The one who was going
to come over.
1789
01:17:20,503 --> 01:17:22,107
Oh! The one who wanted pictures.
1790
01:17:22,813 --> 01:17:23,812
That one.
1791
01:17:24,276 --> 01:17:25,242
Oh God.
1792
01:17:27,147 --> 01:17:28,377
I know what's going on here.
1793
01:17:29,083 --> 01:17:30,115
That's crazy.
1794
01:17:30,447 --> 01:17:31,248
But you heard me on the phone.
1795
01:17:33,252 --> 01:17:34,988
I knew it.
I fucking knew it.
1796
01:17:35,023 --> 01:17:36,220
So what is this? What do you--
1797
01:17:37,091 --> 01:17:38,486
Are you like teaching me
a lesson or something?
1798
01:17:38,521 --> 01:17:39,320
Is that it?
- Why?
1799
01:17:39,355 --> 01:17:41,126
Do you need to be
taught a lesson?
1800
01:17:41,161 --> 01:17:43,425
Hey, what did I just say
to this one? Huh?
1801
01:17:44,131 --> 01:17:44,963
This is between--
1802
01:17:44,999 --> 01:17:46,769
Can we just go somewhere
to talk, please?
1803
01:17:46,969 --> 01:17:47,801
Anything you have to say
1804
01:17:47,837 --> 01:17:49,266
can be said
in front of my sisters.
1805
01:17:49,301 --> 01:17:50,399
Oh come on!
1806
01:17:51,270 --> 01:17:53,237
I don't even think
you're actually sisters.
1807
01:17:53,503 --> 01:17:54,777
But we are though.
1808
01:17:55,208 --> 01:17:56,779
In blood.
- Okay!
1809
01:17:56,814 --> 01:17:58,110
Enough with the creepy shit!
1810
01:17:58,145 --> 01:17:59,980
It's-- I get it!
1811
01:18:02,380 --> 01:18:03,313
Hey, look.
1812
01:18:04,448 --> 01:18:06,019
Mina, I'm sorry, okay?
1813
01:18:06,054 --> 01:18:07,823
I am. If I offended you,
1814
01:18:08,287 --> 01:18:09,924
or I-- I made you feel...
1815
01:18:10,421 --> 01:18:11,420
triggered by something.
1816
01:18:11,961 --> 01:18:14,357
I was
bullshitting with--
1817
01:18:14,392 --> 01:18:16,293
It's just a guy from work.
1818
01:18:18,198 --> 01:18:19,934
Are you kidding?
I didn't mean that stuff!
1819
01:18:20,464 --> 01:18:22,002
Come on! Can you--
1820
01:18:25,975 --> 01:18:27,436
Would you--
could we just talk, please?
1821
01:18:27,977 --> 01:18:29,339
Sure. Go ahead.
1822
01:18:29,880 --> 01:18:30,747
Talk.
1823
01:18:30,947 --> 01:18:32,144
Now's your chance.
1824
01:18:32,179 --> 01:18:33,508
Last chance.
1825
01:18:33,543 --> 01:18:35,950
Stop fucking saying that shit!
1826
01:18:35,985 --> 01:18:38,018
Seriously! That's not--
1827
01:18:38,053 --> 01:18:39,481
It's not funny! Okay?
1828
01:18:40,187 --> 01:18:41,384
I'm not laughing!
1829
01:18:41,419 --> 01:18:43,254
So just stop it!
1830
01:18:45,456 --> 01:18:46,488
Oh, I know.
1831
01:18:48,261 --> 01:18:49,194
Let's play a game.
1832
01:18:49,394 --> 01:18:51,229
Games are fun.
1833
01:18:51,264 --> 01:18:53,902
- Very fun.
- Oh my God... no.
1834
01:18:54,168 --> 01:18:55,101
I don't want to play a game.
1835
01:18:56,566 --> 01:18:58,775
I don't want to do anything
with any of you guys.
1836
01:18:59,877 --> 01:19:02,009
Even you,
which is really unfortunate.
1837
01:19:03,573 --> 01:19:04,847
I thought we were having fun!
1838
01:19:05,245 --> 01:19:05,980
We are.
1839
01:19:06,312 --> 01:19:07,146
Fuck!
1840
01:19:09,348 --> 01:19:09,951
I'm tired.
1841
01:19:10,481 --> 01:19:11,447
I'm gonna go home.
1842
01:19:11,482 --> 01:19:12,118
No, you're not.
1843
01:19:12,351 --> 01:19:13,251
Not tonight.
1844
01:19:13,858 --> 01:19:15,022
Not ever.
1845
01:19:17,125 --> 01:19:18,157
Okay...
1846
01:19:21,426 --> 01:19:22,997
This is crazy!
1847
01:19:27,300 --> 01:19:28,167
What is this?
1848
01:19:28,972 --> 01:19:29,938
Is this what these--
1849
01:19:31,172 --> 01:19:32,402
Is this what rich girls do?
1850
01:19:32,437 --> 01:19:33,843
They sit in...
1851
01:19:35,112 --> 01:19:36,208
Daddy's big houseand fucking humiliate people?
1852
01:19:36,980 --> 01:19:38,045
That's fucked up!
1853
01:19:40,643 --> 01:19:42,280
You all need intense therapy,
1854
01:19:42,546 --> 01:19:43,985
cause you're fucking nuts.
1855
01:19:44,482 --> 01:19:45,514
Especially you.
1856
01:19:46,517 --> 01:19:48,187
That is so fucking lame!
1857
01:19:51,357 --> 01:19:52,455
What did I do?!
1858
01:19:53,161 --> 01:19:53,863
I took--
1859
01:19:54,765 --> 01:19:56,459
I wasn't gonna send him
any pictures!
1860
01:19:56,901 --> 01:19:57,999
Are you that fucking sensitive?!
1861
01:20:00,069 --> 01:20:01,596
This is nuts! All night!?
1862
01:20:02,302 --> 01:20:03,235
I could've--
1863
01:20:03,941 --> 01:20:05,138
I wasted a night!
1864
01:20:07,978 --> 01:20:08,977
Cunts.
1865
01:20:12,983 --> 01:20:13,883
I'm out of here.
1866
01:20:15,117 --> 01:20:16,985
None of you better try
to stop me either, okay?
1867
01:20:17,020 --> 01:20:18,382
Oh my God!
1868
01:20:20,056 --> 01:20:20,923
Oh fuck.
1869
01:20:33,201 --> 01:20:34,167
Fuck!
1870
01:20:35,368 --> 01:20:36,433
Fuck...
1871
01:20:36,468 --> 01:20:37,599
Are you kidding me?
1872
01:20:42,045 --> 01:20:42,637
Open the door.
1873
01:20:42,672 --> 01:20:43,979
Sometimes it sticks.
1874
01:20:44,014 --> 01:20:45,013
Open the door right now.
1875
01:20:45,048 --> 01:20:46,311
Just takes a little muscle.
1876
01:20:46,346 --> 01:20:48,181
Open the fucking door!
1877
01:20:48,216 --> 01:20:49,116
Or what?
1878
01:20:49,679 --> 01:20:50,612
You know what.
1879
01:20:51,021 --> 01:20:51,921
Say it.
1880
01:20:51,956 --> 01:20:53,417
Oh fuck you.
1881
01:20:54,288 --> 01:20:55,287
Say it.
1882
01:20:57,522 --> 01:20:59,291
I'll knock you across
the goddamn room.
1883
01:21:01,966 --> 01:21:03,064
Did you hear me?
1884
01:21:03,561 --> 01:21:04,934
Loud and clear.
1885
01:21:05,464 --> 01:21:07,002
Open the door now!
1886
01:21:08,038 --> 01:21:09,103
Open it!
1887
01:21:30,489 --> 01:21:31,961
How the fuck did you do that?
1888
01:21:39,333 --> 01:21:40,563
Who's out there?
1889
01:21:44,305 --> 01:21:45,370
Fucking weirdos.
1890
01:21:47,242 --> 01:21:48,373
This is nuts.
1891
01:21:55,448 --> 01:21:57,019
What the fuck?
1892
01:21:57,285 --> 01:21:58,317
Hello bunny.
1893
01:22:02,224 --> 01:22:03,520
Let's play...
1894
01:22:42,231 --> 01:22:43,164
Please!
1895
01:22:43,199 --> 01:22:43,758
Please!
1896
01:22:43,793 --> 01:22:44,561
Please!
1897
01:22:49,700 --> 01:22:51,271
Fuck!
1898
01:22:51,306 --> 01:22:52,536
Wait, fuck!
1899
01:22:56,641 --> 01:22:58,278
Run, little bunny.
1900
01:22:58,313 --> 01:22:59,444
You hide.
1901
01:22:59,479 --> 01:23:00,775
We seek.
1902
01:23:02,284 --> 01:23:03,283
Fuck!
1903
01:23:17,134 --> 01:23:18,463
Hurry up, little bunny!
Hop, hop, hop!
1904
01:23:18,498 --> 01:23:19,497
Quick, little bunny.
1905
01:23:20,401 --> 01:23:21,268
Run.
1906
01:23:27,408 --> 01:23:29,243
Please! Please!
1907
01:23:30,741 --> 01:23:33,346
Please, please! Wait...
1908
01:23:33,381 --> 01:23:34,512
Please!
1909
01:23:36,813 --> 01:23:39,385
I'm sorry! I'm sorry! Please!
1910
01:25:19,355 --> 01:25:23,357
♪ When you find ♪
1911
01:25:24,591 --> 01:25:27,493
♪ The one you're looking for♪
1912
01:25:27,528 --> 01:25:30,364
♪ Don't ask ♪
1913
01:25:30,894 --> 01:25:34,863
♪ Don't ask for more ♪
1914
01:25:37,340 --> 01:25:41,309
♪ When you find ♪
1915
01:25:42,543 --> 01:25:45,445
♪ Your dreams have come alive ♪
1916
01:25:45,480 --> 01:25:48,316
♪ Don't ask ♪
1917
01:25:48,846 --> 01:25:52,782
♪ Don't ask for more ♪
1918
01:25:54,951 --> 01:26:03,727
♪ I can say these
warning words today ♪
1919
01:26:03,762 --> 01:26:12,439
♪ Because I've lost
everything the other way ♪
1920
01:26:12,474 --> 01:26:17,213
♪ And so take care ♪
1921
01:26:17,842 --> 01:26:21,547
♪ Only wish for
your true share ♪
1922
01:26:21,582 --> 01:26:24,418
♪ Don't ask ♪
1923
01:26:24,981 --> 01:26:28,950
♪ Don't ask for more ♪
1924
01:26:31,328 --> 01:26:35,022
♪ When you find ♪
1925
01:26:35,057 --> 01:26:39,400
♪ The one you're looking for♪
1926
01:26:39,435 --> 01:26:42,733
♪ Don't ask ♪
1927
01:26:42,768 --> 01:26:47,606
♪ Don't ask for more ♪
1928
01:26:48,906 --> 01:26:57,451
♪ I can say these
warning words today ♪
1929
01:26:57,486 --> 01:27:06,020
♪ Because I've lost
everything the other way ♪
1930
01:27:06,528 --> 01:27:11,025
♪ And so take care ♪
1931
01:27:11,863 --> 01:27:14,996
♪ Only wish for
your true share ♪
1932
01:27:15,031 --> 01:27:17,834
♪ Don't ask ♪
1933
01:27:18,606 --> 01:27:22,575
♪ Don't ask for more ♪
1934
01:27:22,940 --> 01:27:26,909
♪ Don't ask for more ♪
1935
01:27:27,615 --> 01:27:34,851
♪ Don't ask for more ♪
113109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.