All language subtitles for Heaven.in.Hell.2023.1080p.WEB-DL.H.264.Dual.YG.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,120 --> 00:03:10,360 ¡Maldición, amigo! 2 00:03:10,440 --> 00:03:11,840 - ¿Qué pasa? - Es ella. 3 00:03:12,680 --> 00:03:15,520 - ¿Ella? ¿Quién? - La perra, la jueza. 4 00:03:16,120 --> 00:03:17,280 ¿En serio? 5 00:03:19,720 --> 00:03:22,160 ¿Qué haces? ¿Qué estás haciendo? No hagas eso. 6 00:03:23,120 --> 00:03:25,320 Eres un desgraciado. Eres... 7 00:03:28,320 --> 00:03:31,040 ¿Quieres tomar un café? ¿Conmigo? 8 00:03:34,640 --> 00:03:37,680 Eres un desgraciado, amigo. Maldito imbécil. 9 00:03:37,760 --> 00:03:39,400 ¿Estás loco? 10 00:03:47,760 --> 00:03:51,800 El pato está delicioso. El mejor que he probado. 11 00:03:51,880 --> 00:03:55,400 ¿En serio? Es la receta de mi abuela. 12 00:03:55,480 --> 00:03:59,320 Espero pasársela a mi nieta algún día. 13 00:03:59,960 --> 00:04:03,480 Si es que algún día nos visita. 14 00:04:03,560 --> 00:04:04,960 Maja está en la escuela, lo sabes. 15 00:04:05,040 --> 00:04:09,760 La última vez que revisé los aviones aún volaban desde Londres. 16 00:04:09,840 --> 00:04:13,040 A su edad, estabas terminando de estudiar leyes. 17 00:04:13,120 --> 00:04:15,280 Y Asia estaba empezando medicina. 18 00:04:15,360 --> 00:04:19,320 - Maja estudia lo que quiere. - Estudios de género, ¿qué es eso? 19 00:04:19,399 --> 00:04:22,120 Bien. Vamos a juntar estos platos... 20 00:04:22,200 --> 00:04:24,280 Pásame tu plato, por favor. 21 00:04:24,360 --> 00:04:25,800 Gracias. 22 00:04:25,880 --> 00:04:28,120 Olga, levántalo. No lo puedo alcanzar. 23 00:04:28,200 --> 00:04:31,440 - Yo levanto el de Olga. - Genial, gracias. 24 00:04:31,520 --> 00:04:35,320 Piotr te quiere pedir un favor. Los dejo unos minutos. 25 00:04:37,120 --> 00:04:38,400 Sé amable. 26 00:04:42,040 --> 00:04:43,680 Un favor... 27 00:04:44,760 --> 00:04:46,640 Yo no lo pondría así. 28 00:04:47,320 --> 00:04:50,520 - Tengo un... - ¿Han estado saliendo durante un mes? 29 00:04:50,600 --> 00:04:52,480 No, han sido... 30 00:04:53,200 --> 00:04:54,640 casi dos meses y medio. 31 00:04:56,480 --> 00:04:59,520 Te lo quería pedir porque Asia dijo que... 32 00:05:00,000 --> 00:05:02,160 conoces al juez Blaszczyk. 33 00:05:02,240 --> 00:05:03,960 Sí, bastante bien. 34 00:05:04,440 --> 00:05:06,480 No quiero entrometerme 35 00:05:06,560 --> 00:05:08,360 en su relación. 36 00:05:08,800 --> 00:05:09,920 Es solo que... 37 00:05:10,560 --> 00:05:15,080 Tengo un cliente rico, cuyo caso está siendo mediado por tu amigo Iwo. 38 00:05:15,160 --> 00:05:18,600 Y pensé que podrías contarme algo sobre él. 39 00:05:18,680 --> 00:05:24,560 Lo que le gusta, lo que le interesa, si tiene algún pasatiempo lujoso. 40 00:05:25,560 --> 00:05:28,200 Por lo que sé, no está ajeno a los casos de corrupción, 41 00:05:28,280 --> 00:05:32,360 y se podría decir que su puente podrían ser los de la profesión jurídica. 42 00:05:32,440 --> 00:05:34,320 Pero le hablaré de ti. 43 00:05:36,520 --> 00:05:38,320 - Sabes... - Permiso. 44 00:05:38,400 --> 00:05:40,280 Claro. Cómo no. 45 00:05:45,600 --> 00:05:46,720 Mierda. 46 00:05:47,360 --> 00:05:50,640 ¿Qué pasa? Vamos a bailar. 47 00:05:50,720 --> 00:05:52,360 Aún no termino, espera. 48 00:05:53,240 --> 00:05:55,600 Sí lo hiciste. Quítatelo. 49 00:05:55,680 --> 00:05:56,800 Vamos. 50 00:06:20,520 --> 00:06:22,880 Algo especial para una mujer soltera. 51 00:06:22,960 --> 00:06:24,480 Disculpa, ¿qué es? 52 00:06:24,560 --> 00:06:27,800 Un "pingüino", el mejor amigo de un clítoris. 53 00:06:43,960 --> 00:06:45,280 Mi turno. 54 00:06:49,160 --> 00:06:52,280 Chicas, ¿es una sesión de paracaidismo? 55 00:06:52,360 --> 00:06:54,440 Es lo que necesitas. 56 00:07:19,920 --> 00:07:21,360 Los casos de hoy. 57 00:07:24,480 --> 00:07:25,880 Buenos días. 58 00:07:28,560 --> 00:07:31,400 Cumpleaños feliz. 59 00:07:32,040 --> 00:07:35,560 Cumpleaños feliz. 60 00:07:35,640 --> 00:07:39,400 Feliz cumpleaños, señorita Olga. 61 00:07:39,480 --> 00:07:43,240 Cumpleaños feliz. 62 00:07:46,160 --> 00:07:48,960 Gracias. ¿Los compraste o son del cajón? 63 00:07:49,040 --> 00:07:52,000 Si vas a robar algo, mejor que sean millones. 64 00:07:52,440 --> 00:07:54,000 Mi favorito. 65 00:07:56,920 --> 00:07:58,640 Lástima que no pudiste venir ayer. 66 00:07:59,120 --> 00:08:00,960 Ya he bebido suficiente en mi vida. 67 00:08:06,320 --> 00:08:07,440 Fantástico. 68 00:08:07,800 --> 00:08:08,920 ¿Cómo estuvo? 69 00:08:09,440 --> 00:08:11,520 No digas nada. Déjame adivinar. 70 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 Primero, cenaste con tu mamá. 71 00:08:16,960 --> 00:08:19,720 Luego fuiste al mismo club que los años anteriores. 72 00:08:19,800 --> 00:08:23,960 Te fuiste temprano para poder trabajar un poco. 73 00:08:26,400 --> 00:08:27,400 Entonces, 74 00:08:27,880 --> 00:08:31,400 ni siquiera te emborrachaste. De ser así, tendrías resaca. 75 00:08:32,520 --> 00:08:34,559 La última parte no es verdad. 76 00:08:34,640 --> 00:08:36,640 ¿A quién intentas engañar? 77 00:08:38,600 --> 00:08:40,240 - No te gustan los rosas. - No. 78 00:08:40,320 --> 00:08:43,400 Devuélvemelo. Es mío, devuélvemelo. 79 00:08:46,200 --> 00:08:47,880 ¿Maja viajó? 80 00:08:49,000 --> 00:08:51,320 ¿No se supone que deberías estar en la corte? 81 00:08:53,560 --> 00:08:55,120 Comenzó hace cinco minutos. 82 00:08:55,600 --> 00:08:57,600 Pero pueden empezar sin mí. 83 00:09:00,880 --> 00:09:02,480 Me encanta. 84 00:09:05,320 --> 00:09:06,880 Dámelo. 85 00:09:07,320 --> 00:09:08,800 Hasta luego. 86 00:09:10,800 --> 00:09:12,000 Nos vemos. 87 00:09:26,880 --> 00:09:28,440 Sí, lo sé. Pero... 88 00:09:30,200 --> 00:09:31,400 ¡Escúchame! 89 00:09:32,600 --> 00:09:34,880 No, lo lamento. No, no, lo lamento. 90 00:09:34,960 --> 00:09:38,840 Te dije que te pagaré, pero... Necesito más tiempo. 91 00:09:39,840 --> 00:09:41,080 ¿Bien? 92 00:09:42,480 --> 00:09:43,760 De acuerdo. 93 00:09:45,400 --> 00:09:47,160 Sí, entiendo. Gracias, adiós. 94 00:09:47,560 --> 00:09:48,880 Maldición. 95 00:09:50,680 --> 00:09:52,480 Dice que debo pagarle en una semana. 96 00:09:52,560 --> 00:09:53,400 Lo sé. 97 00:09:53,480 --> 00:09:56,120 ¡Este maldito juicio no va a terminar en una semana! 98 00:09:56,200 --> 00:09:58,480 - ¡Maldición! - Tranquilo, amigo, tranquilo. 99 00:09:58,920 --> 00:10:00,760 Lo llamaré luego, ¿bien? 100 00:10:01,840 --> 00:10:04,280 Ahora debo irme. Necesito hacer algo más. 101 00:10:04,600 --> 00:10:06,720 - ¿Qué? - Nos vemos luego. 102 00:10:06,800 --> 00:10:08,560 No te preocupes. 103 00:10:35,760 --> 00:10:39,040 Lo siento, pero los demás asientos están ocupados. 104 00:11:13,920 --> 00:11:15,320 Gracias. 105 00:11:56,640 --> 00:11:58,680 Gracias por tomar un café conmigo. 106 00:12:32,080 --> 00:12:33,680 ¿Quieres jugar con nosotros? 107 00:12:51,600 --> 00:12:52,760 No. 108 00:12:53,760 --> 00:12:56,400 Necesito quitarme este traje y tomar un baño. 109 00:13:11,840 --> 00:13:13,800 CAÍDA LIBRE 110 00:13:26,000 --> 00:13:29,880 ¿Qué vas a hacer cuando se vaya a Brasil conmigo? 111 00:13:30,800 --> 00:13:33,880 Ingerir un montón de píldoras y cortarme las venas. 112 00:13:43,200 --> 00:13:45,200 Hola, cariño. Soy yo de nuevo. 113 00:13:46,160 --> 00:13:50,200 No me importa que hayas ignorado mi cumpleaños, pero... 114 00:13:51,000 --> 00:13:53,480 Quiero recordarte que aún soy tu mamá 115 00:13:53,560 --> 00:13:55,800 y tengo derecho a preocuparme por ti. 116 00:13:55,880 --> 00:13:58,400 Así que te pido que te comuniques conmigo, o de lo contrario... 117 00:13:59,160 --> 00:14:01,400 Subiré a un avión e iré por ti. 118 00:14:02,200 --> 00:14:03,040 Besos. 119 00:14:03,120 --> 00:14:06,360 Caso número 3/C/22. 120 00:14:06,440 --> 00:14:10,280 El demandante, Kamil Babich, contra el demandado, David Galazka. 121 00:14:10,360 --> 00:14:13,680 Para establecer la propiedad de la escuela de kitesurf "Caída Libre", 122 00:14:13,760 --> 00:14:15,600 ubicada en la ciudad de Hel. 123 00:14:15,680 --> 00:14:18,760 El demandante se presenta con su abogado, Adam Szlenda. 124 00:14:18,840 --> 00:14:21,960 El demandado está siendo representado por Maciej Kubiak. 125 00:14:22,040 --> 00:14:23,880 ¿Las partes tienen sus mociones? 126 00:14:24,280 --> 00:14:27,640 Su Señoría, la defensa solicita otro interrogatorio del demandante, 127 00:14:27,720 --> 00:14:32,320 en relación con las nuevas evidencias que se han presentado ante el tribunal. 128 00:14:50,920 --> 00:14:53,880 Podría el demandante ser específico acerca de estas ocasiones. 129 00:14:56,480 --> 00:14:58,960 Quiero decir, está escrito, ¿no? 130 00:14:59,280 --> 00:15:01,960 Quería repetir la venta en remate. ¿Eso es correcto? 131 00:15:03,120 --> 00:15:05,240 Sí, es correcto. 132 00:15:06,120 --> 00:15:09,280 Su Señoría, le pedimos a la corte... 133 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Desafortunadamente, el tiempo se acabó. 134 00:15:39,080 --> 00:15:42,800 Fijaré la fecha de la próxima audiencia para el 14 de junio a las 9:30 a.m. 135 00:18:16,400 --> 00:18:18,040 No debes estar aquí. 136 00:18:20,080 --> 00:18:21,360 Lo sé. 137 00:19:08,360 --> 00:19:10,720 Otro testigo, maldición. 138 00:19:11,960 --> 00:19:15,480 Esta basura del juicio va a tomar el doble de tiempo ahora. 139 00:19:16,680 --> 00:19:18,240 Tranquilo, amigo. 140 00:19:18,800 --> 00:19:20,520 "Tranquilo" dice. 141 00:19:22,840 --> 00:19:27,680 Nuestro plan brasileño está a punto de no lograrse. 142 00:19:28,120 --> 00:19:29,800 Es lo que es. 143 00:19:31,400 --> 00:19:34,000 Si todo se va a la mierda. 144 00:19:37,560 --> 00:19:38,840 Entonces... 145 00:19:40,440 --> 00:19:42,040 No era para nosotros. 146 00:19:43,280 --> 00:19:45,560 ¿Qué mierda estás diciendo? 147 00:19:47,000 --> 00:19:48,320 ¿Qué? 148 00:19:51,400 --> 00:19:53,280 Tal vez me empiece a gustar aquí. 149 00:19:54,160 --> 00:19:55,440 Polonia. 150 00:20:02,920 --> 00:20:05,280 ¿Te preguntas si debes limpiar las ventanas? 151 00:20:11,680 --> 00:20:14,360 Me pregunto si estoy capacitada para ser jueza. 152 00:20:15,720 --> 00:20:19,200 Todos estos años en el trabajo, y has logrado no volverte indiferente. 153 00:20:19,280 --> 00:20:22,880 No encajas muy bien en nuestra profesión. 154 00:20:22,960 --> 00:20:24,840 Por eso te valoro. 155 00:20:26,120 --> 00:20:29,240 A veces me gustaría ser juez como lo fue mamá. 156 00:20:29,320 --> 00:20:31,320 Ella era dura. 157 00:20:32,120 --> 00:20:34,800 No quisiera ser fiscal como mi padre. 158 00:20:34,880 --> 00:20:36,520 Era un idiota. 159 00:20:42,120 --> 00:20:43,760 ¿Quieres ver algo? 160 00:20:46,480 --> 00:20:47,360 ¿Qué? 161 00:20:48,000 --> 00:20:49,440 Ven. 162 00:20:50,960 --> 00:20:52,400 ¿Dónde vas? 163 00:20:52,760 --> 00:20:53,960 Iwo. 164 00:20:58,800 --> 00:20:59,880 Ven. 165 00:20:59,960 --> 00:21:01,960 - Hola. - Hola. 166 00:21:02,520 --> 00:21:03,560 Vamos. 167 00:21:03,640 --> 00:21:05,920 ¿Qué haces? Debería estar en el trabajo. 168 00:21:06,000 --> 00:21:08,560 Pero si lo estás. Sentada frente a mí en tu escritorio. 169 00:21:08,640 --> 00:21:11,160 - Esto es un secuestro. - Sí. 170 00:21:11,760 --> 00:21:15,480 Artículo 189, primer párrafo del Código Penal. 171 00:21:15,560 --> 00:21:20,880 El secuestro se castiga con pena privativa de libertad de tres meses a cinco años. 172 00:21:20,960 --> 00:21:23,440 No hay problema, de todos modos, conozco a algunos jueces. 173 00:21:23,520 --> 00:21:26,280 Eso se comenta por los pasillos. 174 00:21:26,360 --> 00:21:28,080 Basta. 175 00:21:28,160 --> 00:21:30,160 - Adiós. - Disfruten su viaje. 176 00:21:39,080 --> 00:21:40,480 ¿Qué opinas? 177 00:21:40,560 --> 00:21:41,960 Genial, ¿no? 178 00:21:43,000 --> 00:21:46,120 - No es muy pequeño. - No lo haré, imposible. 179 00:21:46,200 --> 00:21:48,840 Vuela bien, en serio. 180 00:21:59,080 --> 00:22:00,000 Mierda. 181 00:22:00,080 --> 00:22:01,200 Te lo dije. 182 00:22:01,600 --> 00:22:03,960 - Buena suerte. - Dame eso. 183 00:22:04,040 --> 00:22:06,160 - Anda. - Ve. 184 00:22:09,960 --> 00:22:11,520 ¡Sujétalo fuerte! 185 00:22:22,120 --> 00:22:24,320 - ¿Qué? ¿A dónde me llevas? - Vamos a casa. 186 00:22:24,400 --> 00:22:26,480 - ¿Y Olga? - Olga se las arreglará. 187 00:22:27,160 --> 00:22:29,360 CAÍDA LIBRE 188 00:22:33,240 --> 00:22:35,240 - ¿Estás asustada? - No. 189 00:22:35,320 --> 00:22:36,560 Pero yo sí. 190 00:24:40,640 --> 00:24:42,160 ¿Puedo decirte algo? 191 00:24:45,680 --> 00:24:46,920 Sabes... 192 00:24:47,680 --> 00:24:49,560 Justo antes de cada salto... 193 00:24:51,840 --> 00:24:53,400 me asusto. 194 00:24:56,720 --> 00:24:59,240 Siento que me precipito. 195 00:25:02,360 --> 00:25:03,680 Siento... 196 00:25:05,200 --> 00:25:07,520 No sé si siento adrenalina o... 197 00:25:08,440 --> 00:25:09,720 miedo. 198 00:25:11,800 --> 00:25:14,640 No lo sé. Quizás ambas. 199 00:25:18,200 --> 00:25:21,360 - No parecías asustado. - Pero lo estaba. 200 00:25:23,440 --> 00:25:25,680 Por eso es que me encanta. 201 00:25:25,760 --> 00:25:26,880 ¿Y a ti? 202 00:25:27,640 --> 00:25:29,160 ¿Qué te asusta? 203 00:25:29,680 --> 00:25:30,920 ¿A mí? 204 00:25:32,360 --> 00:25:33,880 Las arañas. 205 00:25:34,560 --> 00:25:35,920 No, en serio. 206 00:25:40,240 --> 00:25:41,560 No lo sé. 207 00:25:43,440 --> 00:25:47,080 Supongo que mi mayor miedo son las cosas que amas. 208 00:25:48,200 --> 00:25:51,360 No tener el control, estar a merced del destino. 209 00:25:52,360 --> 00:25:54,880 El destino es un concepto tan aterrador, ¿no crees? 210 00:25:57,160 --> 00:25:58,400 No lo sé. 211 00:25:59,960 --> 00:26:00,960 Es decir... 212 00:26:01,520 --> 00:26:05,080 Pensar que nuestras elecciones no marcan la diferencia es desalentador. 213 00:26:07,200 --> 00:26:11,280 Pero la idea de siempre estar donde se supone que debes estar... 214 00:26:12,560 --> 00:26:14,120 Suena bien para mí. 215 00:26:19,560 --> 00:26:20,560 ¿Sabes qué? 216 00:26:22,040 --> 00:26:24,160 Hace mucho tiempo que no me sentía así. 217 00:26:24,240 --> 00:26:26,200 Sentir total... 218 00:26:27,320 --> 00:26:28,600 Libertad. 219 00:26:28,680 --> 00:26:31,360 - "Libertad". - Libertad, sí. 220 00:26:32,760 --> 00:26:33,920 ¿Hablas polaco? 221 00:26:34,000 --> 00:26:35,320 Un poco. 222 00:26:37,200 --> 00:26:38,880 Vodka. 223 00:26:38,960 --> 00:26:40,600 - Coger. - Bien. 224 00:26:42,480 --> 00:26:44,000 Eres hermosa. 225 00:26:45,200 --> 00:26:46,760 "Eres hermosa". 226 00:26:48,240 --> 00:26:49,440 ¿Qué significa? 227 00:26:50,320 --> 00:26:51,880 Eres hermosa. 228 00:26:51,960 --> 00:26:53,360 "Eres hermosa". 229 00:26:54,000 --> 00:26:55,120 Sí, lo eres. 230 00:27:34,120 --> 00:27:36,680 Bueno, gracias. 231 00:27:38,240 --> 00:27:39,280 Buenas noches. 232 00:28:31,920 --> 00:28:33,560 Veamos... 233 00:28:34,200 --> 00:28:38,440 De nuevo pusieron el tomate sobre el pepinillo. 234 00:28:38,960 --> 00:28:43,360 Durante años les he estado diciendo que pongan el pepinillo sobre el tomate. 235 00:28:45,120 --> 00:28:46,600 Es como hablar con la pared. 236 00:28:48,640 --> 00:28:50,560 Debería llevar cadena perpetua. 237 00:28:52,040 --> 00:28:53,440 ¿Me estás escuchando? 238 00:28:55,800 --> 00:28:58,360 - ¿Qué dijiste? - No me estás escuchando. 239 00:28:58,440 --> 00:29:00,600 - Estoy escuchando. - ¿Entonces qué dije? 240 00:29:01,960 --> 00:29:03,560 No estaba escuchando, lo siento. 241 00:29:06,280 --> 00:29:07,640 ¿Qué ocurre? 242 00:29:12,000 --> 00:29:13,560 Conocí a alguien. 243 00:29:14,280 --> 00:29:15,720 ¿Por internet? 244 00:29:16,480 --> 00:29:17,760 No. 245 00:29:18,360 --> 00:29:20,080 En un viaje. 246 00:29:23,080 --> 00:29:24,160 ¿Y qué? 247 00:29:25,280 --> 00:29:27,960 Me pregunto si debería invitarlo a tomar un café. 248 00:29:29,160 --> 00:29:30,400 No importa. 249 00:29:31,760 --> 00:29:33,560 ¡Americano para llevar! 250 00:29:44,800 --> 00:29:48,960 ¿VINO, ESTA NOCHE? CALLE MORSKA, 12 251 00:29:55,600 --> 00:29:57,440 - ¿Nos vamos? - Claro. 252 00:29:57,920 --> 00:29:59,480 Olga. 253 00:29:59,560 --> 00:30:01,360 ¿Olvidas algo? 254 00:30:01,880 --> 00:30:04,680 - Gracias, eres un salvavidas. - Sí, seguro. 255 00:30:35,600 --> 00:30:37,280 - Hola. - Hola. 256 00:30:40,520 --> 00:30:42,640 Me sorprendiste con tu invitación. 257 00:30:43,640 --> 00:30:46,240 Sí, estoy tan sorprendida como tú. 258 00:30:47,400 --> 00:30:49,440 ¿Puedo entrar? 259 00:30:50,600 --> 00:30:52,320 Sí, por supuesto. 260 00:31:19,640 --> 00:31:20,600 Gracias. 261 00:31:27,640 --> 00:31:28,720 ¡Vaya! 262 00:31:29,240 --> 00:31:31,560 - Qué hermosas fotos. - Gracias. 263 00:31:31,960 --> 00:31:33,160 ¿Tú las tomaste? 264 00:31:36,640 --> 00:31:37,640 ¡Cielos! 265 00:31:38,440 --> 00:31:40,080 ¿Tienes hijos? 266 00:31:40,160 --> 00:31:41,480 Solo una. 267 00:31:42,200 --> 00:31:43,480 Es muy bonita. 268 00:31:43,560 --> 00:31:45,560 - Sí, lo es. - Qué bueno. 269 00:31:48,080 --> 00:31:49,080 Y... 270 00:31:51,040 --> 00:31:52,320 ¿Ese es tu esposo? 271 00:31:54,760 --> 00:31:56,080 Ya no. 272 00:31:59,680 --> 00:32:01,920 - ¿Tienes hambre? - Sí. 273 00:32:03,040 --> 00:32:04,680 Porque hoy es tu día de suerte. 274 00:32:04,760 --> 00:32:06,080 - ¿En serio? - Sí. 275 00:32:07,000 --> 00:32:08,400 Soy el mejor chef italiano. 276 00:35:02,880 --> 00:35:04,960 ¿Dónde está Max? 277 00:35:09,160 --> 00:35:10,440 Está cogiendo. 278 00:35:11,840 --> 00:35:13,000 ¿Con quién? 279 00:35:15,600 --> 00:35:19,240 Está cogiendo por nuestro caso, por mí. 280 00:35:21,960 --> 00:35:23,240 ¡Sexo! 281 00:35:24,880 --> 00:35:27,280 Se está cogiendo a la jueza, ¿entiendes? 282 00:35:27,360 --> 00:35:29,000 De nuestro caso. 283 00:35:30,240 --> 00:35:31,400 Maldición. 284 00:35:31,960 --> 00:35:34,560 - No está mal. - ¿Cómo se llama? 285 00:35:39,200 --> 00:35:40,920 Mierda, no... 286 00:35:41,440 --> 00:35:42,680 Ya sé. 287 00:35:43,600 --> 00:35:47,960 Como esa actriz de la telenovela, la rubia. 288 00:35:48,040 --> 00:35:50,080 - Holtz. - ¡Vaya! 289 00:35:50,160 --> 00:35:51,920 Maldita Holtz. 290 00:35:52,800 --> 00:35:54,160 ¿Por qué? 291 00:35:54,240 --> 00:35:56,480 Por nada. 292 00:36:11,560 --> 00:36:13,040 ¿Maja? 293 00:36:17,680 --> 00:36:19,240 ¿Qué haces aquí? 294 00:36:22,240 --> 00:36:24,440 Querías verme. 295 00:36:24,520 --> 00:36:25,800 ¿O algo cambió? 296 00:36:33,520 --> 00:36:35,840 Volví porque un imbécil me rompió el corazón. 297 00:36:41,240 --> 00:36:43,800 - Maja. - Esperaré afuera. 298 00:36:44,760 --> 00:36:46,320 Maja. 299 00:37:10,160 --> 00:37:11,960 ¿Qué haces aquí? 300 00:37:16,400 --> 00:37:19,520 - ¿Te coges a mi mamá? - No me cojo a tu mamá. 301 00:37:20,440 --> 00:37:24,920 Y sobre Olga... Créeme, no sabía que... 302 00:37:25,000 --> 00:37:27,400 - Vete a la mierda. -... que eran parientes. 303 00:37:27,480 --> 00:37:31,200 - Maja. - ¡No! ¡No te cogerás a mi mamá! 304 00:38:02,080 --> 00:38:03,240 ¡Maldición! 305 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 ¡Por qué siempre a mí! 306 00:38:14,240 --> 00:38:15,760 Maldita sea. 307 00:38:38,600 --> 00:38:40,320 ¿Dónde están los vasos? 308 00:38:40,720 --> 00:38:42,240 Donde siempre. 309 00:38:56,080 --> 00:38:58,160 Escucha. 310 00:38:58,240 --> 00:38:59,960 No me hablas. 311 00:39:00,400 --> 00:39:02,760 No respondes mis mensajes. 312 00:39:02,840 --> 00:39:05,640 No te importo ni un poco, y ahora solo apareces. 313 00:39:05,720 --> 00:39:09,280 ¿No crees que podrías haberme avisado que vendrías? 314 00:39:09,360 --> 00:39:10,440 ¿Para qué? 315 00:39:10,520 --> 00:39:13,520 No me hubiera enterado que mi mamá se está cogiendo a un chico 316 00:39:15,080 --> 00:39:16,280 Maja. 317 00:39:16,600 --> 00:39:19,480 Maja, te estoy preguntando seriamente qué haces aquí. 318 00:39:19,560 --> 00:39:21,960 - Volví de Londres. - ¿De pronto, ahora? 319 00:39:23,720 --> 00:39:25,200 Hace dos meses. 320 00:39:26,000 --> 00:39:27,160 ¿Qué? 321 00:39:27,480 --> 00:39:28,680 ¿Y la escuela? 322 00:39:28,760 --> 00:39:32,600 Te dije que mi novio me dejó, ¿y estás preguntando por la escuela? 323 00:39:32,680 --> 00:39:34,200 Maja. 324 00:39:34,280 --> 00:39:36,600 - Iré a dormir. - Espera. 325 00:39:36,680 --> 00:39:38,200 Espera, tengo que hablar contigo. 326 00:39:38,280 --> 00:39:41,160 ¡Estoy pagando por tu escuela, tengo derecho a saber! 327 00:39:41,240 --> 00:39:42,840 Mejor hablemos de ti. 328 00:39:44,640 --> 00:39:48,240 ¿Cuándo pensabas decirme que me encontraste un nuevo papá? 329 00:39:57,040 --> 00:39:58,680 Es lo que pensaba. 330 00:40:09,120 --> 00:40:14,960 LAMENTO QUE CONOCIERAS A MI HIJA DE ESTA MANERA. 331 00:40:15,040 --> 00:40:22,560 TE EXPLICARÉ TODO. VEÁMONOS. ¡POR FAVOR! 332 00:40:53,400 --> 00:40:55,520 Hice el desayuno, ¿te levantarás? 333 00:40:57,440 --> 00:40:59,200 No tengo hambre. 334 00:41:00,880 --> 00:41:02,840 Debemos hablar. 335 00:41:04,080 --> 00:41:06,000 ¿Y si no tengo ganas? 336 00:41:14,240 --> 00:41:15,520 Entonces no comes. 337 00:41:20,760 --> 00:41:21,960 Sabes... 338 00:41:23,360 --> 00:41:25,360 Desde que murió el papá de Maja... 339 00:41:28,720 --> 00:41:31,280 nuestra relación ha estado lejos de ser perfecta. 340 00:41:34,600 --> 00:41:37,000 Estaba completamente destrozada y... 341 00:41:39,080 --> 00:41:41,720 todo entre Maja y yo se desmoronó. 342 00:41:43,520 --> 00:41:45,880 Pero, lo resolveremos de alguna manera. 343 00:41:46,440 --> 00:41:49,080 Las cosas van a mejorar entre nosotras. 344 00:41:54,160 --> 00:41:56,720 No debería contarte todo esto. 345 00:42:00,000 --> 00:42:03,120 Debo decir que estar contigo es un buen cambio de ritmo. 346 00:42:05,520 --> 00:42:08,040 Últimamente, toda mi vida se la ha robado 347 00:42:08,120 --> 00:42:11,880 una joven que parece estar enojada con todo el mundo. 348 00:42:18,360 --> 00:42:22,280 Entonces, ¿"M" es por Maja? 349 00:42:22,360 --> 00:42:23,880 ¿Mi tatuaje? 350 00:42:23,960 --> 00:42:25,480 Sí. 351 00:42:25,960 --> 00:42:28,400 Es bastante sencillo en realidad. 352 00:42:29,320 --> 00:42:31,840 Es "M" de Maja y Mamá. 353 00:42:33,480 --> 00:42:35,080 Me lo hice justo después de que naciera Maja, 354 00:42:35,160 --> 00:42:37,680 porque fue el día más feliz de mi vida. 355 00:42:37,760 --> 00:42:40,480 Pensé que era por Max. 356 00:42:47,840 --> 00:42:50,760 Vamos, quiero mostrarte algo. 357 00:43:56,800 --> 00:43:58,200 Maja. 358 00:44:15,440 --> 00:44:16,960 ¿Te llevaste mi cámara? 359 00:44:19,440 --> 00:44:22,040 No la has usado desde que murió papá. 360 00:44:25,120 --> 00:44:26,560 Estilo surfista. 361 00:44:28,960 --> 00:44:30,360 ¿Qué quieres decir? 362 00:44:31,400 --> 00:44:32,440 No lo sé. 363 00:44:33,120 --> 00:44:35,160 ¿No eres un poco vieja para eso? 364 00:44:37,120 --> 00:44:38,360 Escucha. 365 00:44:42,160 --> 00:44:44,160 Tengo que ser cuidadosa contigo. 366 00:44:46,480 --> 00:44:48,160 No estoy preguntando por qué dejaste la escuela, 367 00:44:48,240 --> 00:44:49,760 sé que lo estás pasando mal. 368 00:44:50,960 --> 00:44:54,440 Tampoco pregunto qué hiciste con el dinero que te envié a Londres. 369 00:44:55,680 --> 00:44:58,920 Sin mencionar que estabas en Polonia e ignoraste mi cumpleaños. 370 00:45:02,680 --> 00:45:04,160 Y lo único que haces es ser una perra conmigo. 371 00:45:04,240 --> 00:45:05,760 ¿Qué te hice? 372 00:45:12,120 --> 00:45:14,040 ¿No lo recuerdas? 373 00:45:14,720 --> 00:45:16,960 ¿O simplemente estás fingiendo porque es más fácil? 374 00:45:23,560 --> 00:45:24,600 Maja. 375 00:45:24,960 --> 00:45:27,080 Maja, deja de ignorarme. 376 00:45:27,840 --> 00:45:29,320 Te encantaría. 377 00:46:56,680 --> 00:46:57,960 Hola. 378 00:46:58,800 --> 00:47:02,000 - ¿Qué pasa? - ¿Cuándo viajan? 379 00:47:02,080 --> 00:47:07,000 Mi abogado dice que la próxima audiencia debería ser la última. 380 00:47:07,560 --> 00:47:08,600 ¿Por qué? 381 00:47:09,160 --> 00:47:10,080 Tal vez no. 382 00:47:19,680 --> 00:47:21,160 ¿Y esto? 383 00:47:21,680 --> 00:47:23,800 Él quiere ayudarme y tener sexo. 384 00:47:24,520 --> 00:47:27,320 Te dije que está cogiendo por mí. 385 00:47:29,200 --> 00:47:31,880 Estás celosa, maldición. 386 00:47:33,640 --> 00:47:34,680 Sí. 387 00:47:36,040 --> 00:47:37,360 Tal vez tú también. 388 00:48:00,280 --> 00:48:01,600 Hola, hermosa. 389 00:48:01,680 --> 00:48:02,760 Hola. 390 00:48:07,160 --> 00:48:10,680 Es una pena que esta belleza esté aquí sin hacer nada. 391 00:48:11,000 --> 00:48:12,400 ¿No crees? 392 00:48:15,080 --> 00:48:16,240 Olga. 393 00:48:18,040 --> 00:48:19,520 Es tu bote, ¿verdad? 394 00:48:19,600 --> 00:48:23,840 Vamos, no me digas que limpié el bote de otra persona. 395 00:48:33,600 --> 00:48:35,520 Es tu bote, ¿verdad? 396 00:48:36,040 --> 00:48:38,280 - No, no es mío. - ¿En serio? 397 00:48:38,360 --> 00:48:39,960 De verdad. 398 00:48:44,160 --> 00:48:45,920 Ahora es nuestro. 399 00:52:18,040 --> 00:52:19,480 ¿Qué ocurre? 400 00:52:20,160 --> 00:52:22,320 Una tormenta se avecina. 401 00:52:22,920 --> 00:52:24,280 ¿Una tormenta? 402 00:52:27,840 --> 00:52:29,240 Solo está lloviendo. 403 00:52:35,880 --> 00:52:37,200 Oye. 404 00:52:37,560 --> 00:52:38,920 ¿Qué? 405 00:52:41,240 --> 00:52:42,800 ¿Hice algo mal? 406 00:52:43,600 --> 00:52:44,800 No. 407 00:52:45,440 --> 00:52:46,720 No aún. 408 00:52:50,320 --> 00:52:52,280 Escucha, Max. 409 00:52:54,120 --> 00:52:55,920 Tú y yo... 410 00:52:57,280 --> 00:53:00,320 Somos de dos mundos completamente diferentes. 411 00:53:01,200 --> 00:53:03,480 Nos cruzamos por casualidad. 412 00:53:05,760 --> 00:53:07,360 Hay... 413 00:53:08,600 --> 00:53:11,000 15 años de diferencia entre nosotros. 414 00:53:13,120 --> 00:53:14,600 No importa. 415 00:53:15,040 --> 00:53:15,920 Sí. 416 00:53:16,640 --> 00:53:18,960 No es importante para ti, pero para mí sí lo es. 417 00:53:19,040 --> 00:53:20,160 Y yo. 418 00:53:20,240 --> 00:53:21,400 ¿Qué hay de mí? 419 00:53:22,440 --> 00:53:24,560 ¿Cuánto tiempo puede durar? Dime. 420 00:53:25,520 --> 00:53:28,160 ¿Dos, tres, hasta cinco años tal vez? 421 00:53:28,720 --> 00:53:31,200 Pero luego, con cada nueva arruga, con cada cana, 422 00:53:31,280 --> 00:53:34,400 me cuestionaré cuándo será el día en que me cambies por alguien más joven. 423 00:53:35,440 --> 00:53:36,560 Yo... 424 00:53:37,760 --> 00:53:39,080 ¿Eso es todo? 425 00:53:40,400 --> 00:53:42,560 ¿Por eso quieres terminar todo? 426 00:53:42,640 --> 00:53:45,000 - Quieres esperar... - ¿Pasó algo? 427 00:53:45,080 --> 00:53:46,160 No he terminado. 428 00:53:46,240 --> 00:53:48,760 ¿Quieres esperar hasta que nuestras dudas maten esto? 429 00:53:48,840 --> 00:53:51,760 - Son tus dudas. - Sí. 430 00:53:52,240 --> 00:53:54,200 Mis dudas. 431 00:53:54,720 --> 00:53:55,640 Mías. 432 00:54:05,000 --> 00:54:06,360 ¿No quieres hijos? 433 00:54:06,800 --> 00:54:08,920 - Sí quiero. - ¿Cuándo? 434 00:54:10,760 --> 00:54:12,280 ¿Ahora? 435 00:54:12,360 --> 00:54:14,560 ¿O en unos tres o cuatro años? 436 00:54:14,640 --> 00:54:17,400 Porque eso no podría ser una opción para mí. 437 00:54:18,880 --> 00:54:20,080 Ahora. 438 00:54:21,400 --> 00:54:22,600 ¿Ahora? 439 00:54:25,040 --> 00:54:26,280 Tú, tú... 440 00:54:27,360 --> 00:54:31,400 No entiendes. No puedo, quiero decir... 441 00:54:32,200 --> 00:54:35,800 Ya no puedo pasar por esto. 442 00:54:38,920 --> 00:54:40,680 Quédate con tus dudas. 443 00:54:40,760 --> 00:54:42,000 Lo haré. 444 00:56:40,760 --> 00:56:42,320 Hola, papá. 445 00:56:42,400 --> 00:56:45,320 - ¿Qué haces aquí? - ¿Qué parece que hago? 446 00:56:45,400 --> 00:56:48,200 - Saltando. - No saltaré contigo. 447 00:57:52,800 --> 00:57:54,080 Tranquilo, amigo. 448 00:57:59,160 --> 00:58:00,240 ¡Maja! 449 00:58:01,960 --> 00:58:03,760 ¿Estás loca o qué? 450 00:58:04,480 --> 00:58:05,720 Responde. 451 00:58:05,800 --> 00:58:07,560 Podrías haberte matado. 452 00:58:07,640 --> 00:58:09,440 Nunca termino primero. 453 00:58:11,600 --> 00:58:13,320 Ahora escúchame, bastardo. 454 00:58:13,400 --> 00:58:16,520 Mi mamá está contigo porque eres lindo y coges bien. 455 00:58:16,600 --> 00:58:19,120 Pero se aburrirá y luego te dejará. 456 00:58:19,200 --> 00:58:22,760 - Cállate. - Max, puedes tener a alguien mejor. 457 00:58:22,840 --> 00:58:24,800 ¿Una viuda que no ha tenido sexo en años? 458 00:58:25,440 --> 00:58:27,680 Respétate un poco. 459 00:58:28,200 --> 00:58:29,400 Oye, escucha. 460 00:58:29,480 --> 00:58:31,560 No todo se trata de ti. 461 00:58:32,400 --> 00:58:35,440 No es de extrañar que ni tu madre te quiere en su vida. 462 00:58:42,400 --> 00:58:43,720 ¿Qué ocurre? 463 00:58:43,800 --> 00:58:45,200 Esto es para ti. 464 00:58:51,600 --> 00:58:54,240 TERMÍNALO O TERMINARÉ CON TU CARRERA. 465 00:59:03,040 --> 00:59:04,240 ¿Lo vieron? 466 00:59:04,320 --> 00:59:07,080 Solo yo y Krysia del departamento de administración. 467 00:59:11,440 --> 00:59:13,400 No tienes que ocultarlo. 468 00:59:13,720 --> 00:59:16,280 Eres una mujer libre. 469 00:59:17,680 --> 00:59:19,400 Olga, esto es una mierda. 470 00:59:19,840 --> 00:59:23,680 Un romance con un hombre joven no es un delito. 471 00:59:24,920 --> 00:59:27,480 Tal vez no con un hombre más joven, pero sí con un testigo de un caso. 472 00:59:30,280 --> 00:59:33,160 ¿Es testigo en un caso que estás presidiendo? 473 00:59:36,880 --> 00:59:38,680 Debes recusarte del caso. 474 00:59:42,320 --> 00:59:43,520 ¿Lo amas? 475 00:59:43,600 --> 00:59:46,040 - ¿Qué? - ¿Lo amas? 476 00:59:48,040 --> 00:59:49,400 No lo sé. 477 00:59:50,240 --> 00:59:52,000 Entonces tendrás que averiguarlo. 478 00:59:56,320 --> 00:59:57,880 Vete por unos días. 479 00:59:58,440 --> 01:00:00,640 ¿Qué? ¿Ahora también eres coach? 480 01:00:02,960 --> 01:00:05,440 Solo para ti, 24 horas al día. 481 01:00:08,760 --> 01:00:11,680 Me encargaré de todo esto. Estará bien. 482 01:00:13,320 --> 01:00:17,200 Dios, si la gente solo tuviera este tipo de problemas... 483 01:00:17,280 --> 01:00:19,000 Nos las arreglaremos. 484 01:00:25,440 --> 01:00:26,640 ¿Te vas? 485 01:00:28,440 --> 01:00:29,440 Sí. 486 01:00:30,080 --> 01:00:31,320 ¿Adónde? 487 01:00:33,840 --> 01:00:35,640 Navegaré por unos días. 488 01:00:36,080 --> 01:00:37,760 ¿En el bote de papá? 489 01:00:40,120 --> 01:00:41,120 Sí. 490 01:00:42,880 --> 01:00:44,160 ¿Sola? 491 01:00:45,840 --> 01:00:47,560 Sola, ¿no se me permite? 492 01:01:04,160 --> 01:01:07,200 Si tu joven te está fallando, siempre tienes a tu "pingüino". 493 01:01:19,080 --> 01:01:20,560 Dime, 494 01:01:20,640 --> 01:01:22,600 ¿qué te hice? 495 01:01:23,240 --> 01:01:24,400 ¿Qué...? 496 01:01:24,480 --> 01:01:28,040 - ¿Qué mierda te hice? - Relájate, mamá. 497 01:01:28,120 --> 01:01:33,280 No, soy solo un humano. Ya he tenido suficiente. 498 01:01:33,680 --> 01:01:36,760 Dios, solo era una estúpida broma. 499 01:03:08,840 --> 01:03:11,840 El tribunal desea informar que la jueza Olga Holtz, 500 01:03:11,920 --> 01:03:18,080 se ha recusado del caso por fundadas dudas sobre su imparcialidad. 501 01:03:19,160 --> 01:03:22,120 - ¿Qué dijo? - Se retiró del proceso. 502 01:03:22,640 --> 01:03:24,600 ¿Qué diablos, amigo? 503 01:03:24,680 --> 01:03:26,560 - No sé. - ¿Qué mierda? 504 01:03:38,360 --> 01:03:39,760 Hola, ¿puedes oírme? 505 01:03:39,840 --> 01:03:41,840 Por fin tienes señal. 506 01:03:41,920 --> 01:03:43,240 No quiero molestarte. 507 01:03:43,320 --> 01:03:48,960 Solo quería decirte que el caso de la escuela está cerrado. 508 01:03:49,040 --> 01:03:52,840 Listo y hecho, está todo bien. ¿Cómo están las cosas allá? 509 01:03:52,920 --> 01:03:54,560 Hay mucho viento. 510 01:03:55,080 --> 01:03:58,160 - Justo como te gusta. - Sí. 511 01:03:59,280 --> 01:04:03,080 Soy el coach Iwo Blaszczyk, llámame cuando quieras. 512 01:04:04,080 --> 01:04:08,720 ¿Qué quieres hacer con el chantaje? 513 01:04:11,920 --> 01:04:15,080 - Creo que nada. - Eres inteligente. 514 01:04:15,160 --> 01:04:18,920 No nos vamos a poner de acuerdo con este hombre pronto. 515 01:04:23,120 --> 01:04:25,360 Estúpido idiota. 516 01:04:26,080 --> 01:04:28,240 Perdió el caso y tiene que pagarme el doble, 517 01:04:28,320 --> 01:04:29,880 ¿sabes a lo que me refiero? 518 01:04:30,240 --> 01:04:32,760 Entonces, ¿ahora qué vas a hacer? 519 01:04:33,800 --> 01:04:36,640 Tomar mi dinero e irnos, ¿no? 520 01:04:44,320 --> 01:04:45,800 ¿Sabes qué? 521 01:04:50,480 --> 01:04:54,360 Me asusté cuando nos pusieron a un nuevo juez. 522 01:04:58,880 --> 01:05:00,960 ¿Qué pasó con la anterior? 523 01:05:02,360 --> 01:05:04,040 No sé, amigo. 524 01:05:05,200 --> 01:05:06,440 No lo sé. 525 01:05:09,120 --> 01:05:12,080 Pero estoy muy feliz por ti. En serio. 526 01:05:17,600 --> 01:05:19,720 Hiciste tu parte perfectamente. 527 01:05:23,560 --> 01:05:25,440 Sé lo que hiciste por mí. 528 01:05:28,200 --> 01:05:30,240 Y realmente lo aprecio. 529 01:05:33,200 --> 01:05:34,960 Así que ahora podemos... 530 01:05:35,800 --> 01:05:38,960 Podemos dejar a esa anciana. 531 01:05:39,040 --> 01:05:42,000 ¡Nos vamos a Brasil, cabrón! 532 01:05:43,560 --> 01:05:45,200 Cabrón. 533 01:05:46,400 --> 01:05:47,880 No voy. 534 01:05:48,720 --> 01:05:49,880 ¿Qué? 535 01:05:49,960 --> 01:05:51,480 Hablo en serio. 536 01:05:52,080 --> 01:05:53,600 No voy. 537 01:05:56,120 --> 01:05:58,240 - Oye, no juegues con eso, amigo. - Oye. 538 01:05:58,320 --> 01:05:59,840 No me toques. 539 01:06:32,120 --> 01:06:34,400 - ¿Qué? - ¿Dónde está tu mamá? 540 01:06:51,080 --> 01:06:53,040 Pregunté dónde está tu mamá. 541 01:06:53,120 --> 01:06:55,120 Salió a navegar. 542 01:07:02,360 --> 01:07:04,480 Pero puedo ofrecerte un modelo más joven. 543 01:07:36,160 --> 01:07:38,040 Y estaba pensando que... 544 01:07:38,680 --> 01:07:40,400 Quiero tener gemelos. 545 01:07:52,360 --> 01:07:53,960 Maldita basura. 546 01:07:54,600 --> 01:07:56,520 Maldito estúpido. 547 01:07:57,960 --> 01:07:59,600 Bastardo. 548 01:08:14,240 --> 01:08:16,080 Maldito bastardo. 549 01:08:18,080 --> 01:08:20,080 Esta fue su idea, maldición. 550 01:08:20,160 --> 01:08:21,200 ¿Entiendes? 551 01:08:21,760 --> 01:08:25,359 Me encargué de todo, vendí la escuela, ¿y ahora qué? 552 01:08:27,880 --> 01:08:30,359 ¿Qué es lo que ve en ella? 553 01:08:35,359 --> 01:08:36,960 Ella es mi mamá. 554 01:08:37,880 --> 01:08:39,880 Qué genial. 555 01:08:43,479 --> 01:08:45,120 Bromeas. 556 01:08:45,560 --> 01:08:47,960 Sé qué hacer para que vaya contigo. 557 01:08:48,520 --> 01:08:49,840 ¿Qué? 558 01:08:54,920 --> 01:08:56,319 ¿Qué estás haciendo? 559 01:09:00,359 --> 01:09:03,000 Dame un chance, no me pondré duro, fumo demasiado. 560 01:09:04,200 --> 01:09:05,960 Te vas a poner duro conmigo. 561 01:09:06,040 --> 01:09:07,800 Maldición, detente. 562 01:09:08,520 --> 01:09:09,880 Espera. 563 01:09:20,319 --> 01:09:22,600 No, no me gusta este sabor. Lo siento. 564 01:09:23,880 --> 01:09:25,479 Vete a la mierda. 565 01:09:29,319 --> 01:09:31,840 ¿Qué quieres de mí? ¿Qué puedo hacer? 566 01:09:34,520 --> 01:09:36,560 Quiero recuperar a mi mamá. 567 01:09:36,640 --> 01:09:38,880 Que se cojan a tu mamá. 568 01:09:38,960 --> 01:09:41,040 Quiero decir, yo no, por supuesto. 569 01:09:41,439 --> 01:09:43,240 ¿A Max también? 570 01:12:11,280 --> 01:12:12,320 Oye. 571 01:12:13,680 --> 01:12:14,800 Oye. 572 01:12:15,320 --> 01:12:17,240 - ¿Qué? - Estoy conduciendo. 573 01:12:17,320 --> 01:12:18,920 ¿Quieres que nos matemos? 574 01:12:19,000 --> 01:12:21,600 Quizás. No ahora. 575 01:12:28,360 --> 01:12:33,000 Quiero mostrarte algo. Algo mágico, mira. 576 01:12:37,640 --> 01:12:39,000 Espera. 577 01:12:46,600 --> 01:12:48,320 La magia está terminada. 578 01:12:54,920 --> 01:12:57,800 Es la más hermosa. 579 01:12:59,320 --> 01:13:01,040 ¿Puedo preguntarte algo? 580 01:13:02,000 --> 01:13:03,440 ¿Por qué dormiste conmigo? 581 01:13:04,800 --> 01:13:07,880 - ¿Qué? - ¿Por qué dormiste conmigo? 582 01:13:08,600 --> 01:13:14,880 ¿Porque soy guapo, grande, sexy e italiano? 583 01:13:14,960 --> 01:13:17,120 - ¿Eso crees? - Sí. 584 01:13:17,200 --> 01:13:19,800 Para ser honesta fue por tus ojos. 585 01:13:19,880 --> 01:13:21,080 ¿Mis ojos? 586 01:13:23,360 --> 01:13:24,720 Mis ojos. 587 01:13:25,280 --> 01:13:27,080 Me encantan tus ojos. 588 01:13:29,080 --> 01:13:30,840 Quiero decir que me gustan. Me gustan mucho. 589 01:13:30,920 --> 01:13:31,880 Te creo. 590 01:13:31,960 --> 01:13:34,120 Quiero creerte. 591 01:13:37,840 --> 01:13:40,640 Y tienes que admitir que empezaste a coquetear conmigo 592 01:13:40,720 --> 01:13:43,720 para que tu caso se resolviera más rápido, ¿bien? 593 01:13:43,800 --> 01:13:45,680 ¿Cómo lo sabes? 594 01:13:45,760 --> 01:13:47,320 Es verdad. 595 01:13:48,480 --> 01:13:49,800 Es verdad. 596 01:13:53,880 --> 01:13:55,960 ¿Quieres saber la verdad? 597 01:13:59,880 --> 01:14:01,680 Me haces sonreír. 598 01:14:03,600 --> 01:14:05,680 Contigo me siento yo mismo. 599 01:14:06,280 --> 01:14:09,200 Creo que no hay nada más importante que esto. 600 01:14:13,480 --> 01:14:16,080 Pero ahora, tengo que enfrentar a un Kamil enojado 601 01:14:16,160 --> 01:14:18,360 que irá a Brasil sin mí. 602 01:14:19,320 --> 01:14:22,240 Qué pena, ¿cómo podré compensarte? 603 01:14:23,200 --> 01:14:24,440 Hay dos opciones. 604 01:14:24,520 --> 01:14:26,040 - Sí. - Puedes elegir. 605 01:14:26,120 --> 01:14:27,920 Puedes cocinar para mí. 606 01:14:28,000 --> 01:14:30,560 No. No es una buena idea. 607 01:14:30,640 --> 01:14:32,400 La segunda, por favor. 608 01:14:34,040 --> 01:14:36,320 Puedes ir vistiendo algo sexy. 609 01:14:36,400 --> 01:14:37,560 Ir, ¿a dónde? 610 01:14:37,640 --> 01:14:39,920 - A mi casa. - ¿A tu casa? 611 01:14:40,240 --> 01:14:42,480 Ni siquiera sé dónde vives. 612 01:14:42,880 --> 01:14:48,280 ¿Una talentosa y gran jueza como tú no puede encontrar mi casa? 613 01:14:48,360 --> 01:14:50,360 Está bien, veré qué puedo hacer. 614 01:15:01,240 --> 01:15:02,360 ¿Puedo verte mañana? 615 01:15:14,680 --> 01:15:16,040 ¿Eso es un sí? 616 01:15:16,120 --> 01:15:17,320 No. 617 01:15:18,120 --> 01:15:19,600 Entonces, te veré mañana. 618 01:15:30,520 --> 01:15:32,600 - Lo lamento. - Está bien. 619 01:15:32,680 --> 01:15:35,720 - Que tenga un buen día, señora. - Cielos, ¿no eres de aquí? 620 01:15:35,800 --> 01:15:40,760 - No, soy italiano, Max. - Hannah, abuela de Maja. 621 01:15:41,280 --> 01:15:43,720 Fue un placer. Debo irme, mi Uber está esperando. 622 01:15:43,800 --> 01:15:45,280 - Está bien. - Que tenga un buen día. 623 01:15:45,360 --> 01:15:46,680 Adiós. 624 01:15:51,240 --> 01:15:53,960 - Maja, hola, cariño. - Abuela. 625 01:15:54,040 --> 01:15:56,960 Hace mucho que no te veo, ¿está todo bien contigo? 626 01:15:57,040 --> 01:16:00,480 - Todo está genial. - Qué bueno, siéntate. 627 01:16:00,560 --> 01:16:04,160 Acabo de encontrarme a tu novio. 628 01:16:04,240 --> 01:16:10,000 - Conociste a Max. - Es muy guapo y todo un caballero. 629 01:16:10,080 --> 01:16:12,440 Se ve mayor que tú, pero eso es bueno. 630 01:16:12,520 --> 01:16:15,000 Los hombres maduran más lento. 631 01:16:15,320 --> 01:16:19,960 - Creo que es italiano, ¿te trata bien? - Muy bien. 632 01:16:20,040 --> 01:16:22,400 - Max es genial en todo. - Maja. 633 01:16:22,480 --> 01:16:25,440 El sexo es muy importante en una relación. 634 01:16:25,520 --> 01:16:28,720 Es una pena cuando la gente olvida que, 635 01:16:28,800 --> 01:16:31,280 más allá de eso, no tienen mucho en común. 636 01:16:31,360 --> 01:16:34,760 Querida, no puedes construir una relación 637 01:16:34,840 --> 01:16:37,840 confiando solo en el lado físico. 638 01:16:37,920 --> 01:16:41,280 No me refería a nosotros. Max y yo tenemos mucho en común. 639 01:16:41,360 --> 01:16:45,200 Qué bien. Eso es importante en una relación. 640 01:16:45,280 --> 01:16:46,480 Mamá. 641 01:16:48,520 --> 01:16:51,240 Max no es novio de Maja, es mío. 642 01:16:56,240 --> 01:16:58,000 Me voy. 643 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 Escucha. 644 01:17:21,760 --> 01:17:24,720 Sé que tienes necesidades, es normal. 645 01:17:25,640 --> 01:17:28,320 Has estado sola demasiado tiempo. 646 01:17:29,480 --> 01:17:33,920 Y he insistido para que encuentres a alguien. Solo que... 647 01:17:35,280 --> 01:17:38,440 No quise decir que contrataras a un gigoló. 648 01:17:40,120 --> 01:17:44,280 Eres una respetada jueza y una hermosa mujer. 649 01:17:44,800 --> 01:17:48,520 Y estás saliendo con un don nadie que es 20 años más joven que tú. 650 01:17:49,400 --> 01:17:50,920 Respétate un poco. 651 01:17:57,040 --> 01:17:59,000 Es 15 años más joven que yo, mamá. 652 01:18:11,520 --> 01:18:12,760 Kamil. 653 01:18:13,640 --> 01:18:16,040 - Escucha, yo... - Olvídalo. 654 01:18:18,520 --> 01:18:21,240 - Pero tal vez... - Es tu vida, amigo. 655 01:18:24,520 --> 01:18:25,800 Entonces, estamos bien. 656 01:18:26,680 --> 01:18:29,040 Sí, todo está bien. 657 01:18:31,120 --> 01:18:32,160 Estamos bien. 658 01:18:38,240 --> 01:18:39,440 Pero... 659 01:18:40,600 --> 01:18:41,800 ¿Qué? 660 01:18:42,680 --> 01:18:44,920 Esta noche tenemos que emborracharnos. 661 01:18:45,320 --> 01:18:46,840 Me debes una. 662 01:18:46,920 --> 01:18:48,520 ¿Podemos ir mañana? 663 01:18:50,560 --> 01:18:52,320 Tienes que estar bromeando. 664 01:18:54,560 --> 01:18:57,720 - Tengo planes para esta noche, amigo. - ¿Tienes planes? 665 01:18:58,120 --> 01:19:01,280 Pero es probable que sea nuestra última oportunidad de embriagarnos. 666 01:19:04,720 --> 01:19:06,000 Está bien. 667 01:19:07,040 --> 01:19:09,520 - Lo lograste. - Ahora estamos hablando. 668 01:19:11,880 --> 01:19:14,320 Solo un trago. Te conozco. 669 01:19:14,400 --> 01:19:17,120 Maldición. Como siempre. 670 01:19:18,880 --> 01:19:20,560 Vamos a volar. 671 01:19:31,360 --> 01:19:32,360 Vamos. 672 01:19:33,480 --> 01:19:34,680 Vamos. 673 01:19:35,200 --> 01:19:38,160 Sí. Sí, te amo. 674 01:19:38,240 --> 01:19:41,120 Una más por mi amigo de Italia. 675 01:19:55,160 --> 01:20:02,360 El número al que llama no está disponible. Luego del tono, grabe su mensaje. 676 01:20:02,960 --> 01:20:04,720 Hola, soy yo. 677 01:20:05,040 --> 01:20:07,520 Llámame. Te extraño. 678 01:20:09,720 --> 01:20:11,040 Salud. 679 01:20:11,680 --> 01:20:14,080 No, no, no. 680 01:20:14,160 --> 01:20:16,240 Bébelo, hijo de perra, bébelo. 681 01:20:31,360 --> 01:20:34,440 Por favor grabe su mensaje. 682 01:20:35,440 --> 01:20:38,240 Hola, soy yo de nuevo. 683 01:20:38,320 --> 01:20:42,480 Solo quería que supieras que voy para allá. 684 01:20:42,560 --> 01:20:46,400 Tengo una sorpresa que te puede interesar. Adiós. 685 01:20:56,120 --> 01:20:59,040 Te prometo que es el último. Es el último. 686 01:20:59,120 --> 01:21:00,160 Max. 687 01:21:00,960 --> 01:21:02,120 Por mí. 688 01:21:43,360 --> 01:21:44,880 Hola. 689 01:21:45,960 --> 01:21:48,760 ¿Max vive aquí? El joven italiano. 690 01:21:48,840 --> 01:21:51,720 - Sí, en el auto naranja. - Gracias. 691 01:21:57,760 --> 01:21:59,800 Parece que no está. 692 01:22:14,360 --> 01:22:17,080 - Te amo, amigo. - ¿Qué, qué dijiste? 693 01:22:17,160 --> 01:22:20,640 - Te amo, amigo, te amo. - No lo digas. 694 01:22:20,720 --> 01:22:25,120 No digas eso, maldición. ¡No me lo digas! 695 01:22:25,200 --> 01:22:27,200 No vuelvas a decirme eso nunca más. 696 01:22:38,840 --> 01:22:41,000 El número al que llama... 697 01:22:41,720 --> 01:22:44,040 Quítate, sal. Sal. 698 01:22:44,960 --> 01:22:47,040 Mírame, maldición. 699 01:22:50,560 --> 01:22:52,240 También te amo, amigo. 700 01:22:53,400 --> 01:22:54,880 ¿Lo entiendes? 701 01:22:55,800 --> 01:22:57,600 ¿Entiendes eso? 702 01:22:58,440 --> 01:23:00,080 Te amo. 703 01:23:16,720 --> 01:23:18,440 Lamento... 704 01:23:19,440 --> 01:23:21,040 lo de Max. 705 01:23:22,040 --> 01:23:25,000 - ¿Qué? - ¿No sabes lo que pasó? 706 01:23:26,280 --> 01:23:27,560 ¿De qué hablas? 707 01:24:14,720 --> 01:24:18,400 El número al que llama no está disponible. 708 01:24:18,480 --> 01:24:22,000 Luego del tono, grabe su mensaje. 709 01:24:22,080 --> 01:24:23,640 Hola. 710 01:24:24,320 --> 01:24:26,160 Soy yo de nuevo. 711 01:24:29,960 --> 01:24:34,320 Solo quería decirte que... 712 01:24:35,760 --> 01:24:38,160 Debí haber sabido que esto pasaría. 713 01:24:40,000 --> 01:24:43,000 Ni siquiera estoy enojada contigo. 714 01:24:44,240 --> 01:24:47,520 Soy yo, es mi culpa. 715 01:24:48,400 --> 01:24:54,400 Debí haberlo esperado de un chico que siempre está pensando en sexo. 716 01:24:55,240 --> 01:24:56,960 Pero sabes... 717 01:24:59,440 --> 01:25:05,080 Después de tantos años, finalmente, decidí dejar entrar a alguien. 718 01:25:06,560 --> 01:25:08,720 Abrirme... 719 01:25:10,400 --> 01:25:11,760 a ti. 720 01:25:11,840 --> 01:25:13,800 Maldito idiota. 721 01:25:15,760 --> 01:25:21,000 Y, finalmente, decidí ser feliz, pero... 722 01:25:21,840 --> 01:25:23,880 lo arruinaste todo. 723 01:25:26,160 --> 01:25:27,480 Tú... 724 01:25:29,160 --> 01:25:31,360 me destrozaste. 725 01:26:01,680 --> 01:26:02,880 Una cosa más. 726 01:26:07,080 --> 01:26:12,640 Mi mamá tenía razón al decir que eres un maldito gigoló, ¿entiendes? 727 01:26:12,720 --> 01:26:17,840 Y si no lo entiendes, entonces ve a aprender polaco, adiós. 728 01:28:56,240 --> 01:28:59,120 Lo arruinaste todo. 729 01:29:00,520 --> 01:29:02,840 Me destrozaste. 730 01:29:31,440 --> 01:29:34,200 LLAMADA ENTRANTE DE MAX 731 01:29:36,480 --> 01:29:40,040 Se comunicó con el buzón de voz, deje un mensaje después del tono. 732 01:29:40,680 --> 01:29:42,080 Olga. 733 01:29:43,520 --> 01:29:44,800 Perdón. 734 01:29:46,320 --> 01:29:48,440 No sé qué pasó anoche. 735 01:29:51,360 --> 01:29:53,040 Por favor, hablemos. 736 01:29:54,800 --> 01:29:56,400 Te lo ruego. 737 01:30:04,840 --> 01:30:06,720 Olga, espera. 738 01:30:08,360 --> 01:30:10,120 No tiene sentido. 739 01:30:11,040 --> 01:30:12,880 Muchas cosas en la vida no tienen sentido. 740 01:30:12,960 --> 01:30:13,840 Pero no esto. 741 01:30:13,920 --> 01:30:16,280 Renunció a su viaje por ti, ¿por qué lo haría? 742 01:30:16,360 --> 01:30:19,160 Me sorprende que lo defiendas. 743 01:30:19,240 --> 01:30:23,520 Si esta situación no fuera tan retorcida, le arrancaría las bolas yo mismo. 744 01:30:23,960 --> 01:30:25,680 Pero algo anda mal aquí. 745 01:30:26,000 --> 01:30:29,280 Primero el chantaje y ahora esto. ¿Por qué lo haría? 746 01:30:29,360 --> 01:30:32,040 - Como juez presiento que algo pasa. - ¿Fuiste tú? 747 01:30:32,120 --> 01:30:33,600 ¿Qué? 748 01:30:34,480 --> 01:30:38,440 - Tú le enviaste ese mensaje. - Tal vez lo hice, tal vez no. 749 01:30:44,840 --> 01:30:47,680 A veces hay que darle un pequeño empujón a la suerte. 750 01:30:50,040 --> 01:30:51,680 Esto no sucede por sí solo. 751 01:30:54,040 --> 01:30:55,400 Está bien. 752 01:31:07,080 --> 01:31:09,120 Lo arruinaste. 753 01:31:09,200 --> 01:31:12,880 - Te dejó, te lo dije. - ¿Qué quieres? Dime. 754 01:31:13,280 --> 01:31:14,760 Tal vez no lo sé. 755 01:31:18,680 --> 01:31:19,920 ¿Estás loca? 756 01:31:22,760 --> 01:31:24,000 Vete a la mierda. 757 01:31:55,480 --> 01:31:57,160 Maldición. 758 01:32:01,520 --> 01:32:03,560 Lo arruinaste. 759 01:32:03,640 --> 01:32:07,320 - Te dejó, te lo dije. - ¿Qué quieres? Dime. 760 01:32:07,720 --> 01:32:09,200 Tal vez no lo sé. 761 01:34:00,720 --> 01:34:02,920 Maja te estaré esperando en el puerto. 762 01:34:06,960 --> 01:34:08,160 Sí, ahora. 763 01:34:39,960 --> 01:34:42,000 ¿Para qué mierda me hiciste venir? 764 01:34:42,920 --> 01:34:44,560 Sabes que no me gusta este lugar. 765 01:34:49,640 --> 01:34:51,640 Estoy vendiendo el bote. 766 01:34:52,080 --> 01:34:53,280 ¿Qué? 767 01:34:53,960 --> 01:34:57,320 Saldremos por última vez y sacaremos nuestras cosas. 768 01:35:12,560 --> 01:35:14,240 ¿Cómo estás? 769 01:35:17,080 --> 01:35:19,120 No es asunto tuyo, amigo. 770 01:35:20,920 --> 01:35:22,360 De hecho, lo es. 771 01:35:29,280 --> 01:35:30,720 Vamos, amigo. 772 01:35:32,120 --> 01:35:33,680 Relájate. 773 01:35:34,320 --> 01:35:37,440 A la mierda con todo y ven conmigo a Brasil. 774 01:35:39,520 --> 01:35:41,680 No quiero hablar ahora. 775 01:35:41,760 --> 01:35:44,040 - Déjame solo. - Entonces, ¿cuándo hablaremos? 776 01:35:45,480 --> 01:35:46,920 Tal vez nunca. 777 01:35:47,000 --> 01:35:48,240 No lo sé. 778 01:35:48,320 --> 01:35:50,880 ¿No ves que esta mujer te está utilizando? 779 01:35:50,960 --> 01:35:53,080 No hables de Olga. 780 01:35:54,040 --> 01:35:56,880 - No sabes nada de ella. - Hay una cosa que sí sé. 781 01:35:57,880 --> 01:36:01,240 Se está cogiendo al tipo que solía coger con su hija. 782 01:36:02,200 --> 01:36:04,400 Y eso es bastante enfermo. 783 01:36:06,840 --> 01:36:08,320 ¿No lo crees? 784 01:36:10,960 --> 01:36:12,640 Mira lo que tengo. 785 01:36:19,520 --> 01:36:21,320 ¿Dónde conseguiste esto? 786 01:36:21,400 --> 01:36:23,160 ¿De dónde crees que lo conseguí? 787 01:36:25,160 --> 01:36:27,520 Maldito idiota. 788 01:36:27,600 --> 01:36:29,120 De nada. 789 01:36:31,640 --> 01:36:35,080 Me emborrachaste a propósito. 790 01:36:35,160 --> 01:36:37,880 Sí. ¿Sabes por qué? 791 01:36:39,040 --> 01:36:40,840 Por Brasil. 792 01:36:41,320 --> 01:36:43,120 Por nosotros. 793 01:36:43,200 --> 01:36:44,880 - ¿Por nosotros? - Sí, por nosotros. 794 01:36:44,960 --> 01:36:49,080 - Por ti, amigo. - Golpéame, sabes que quieres. 795 01:36:49,160 --> 01:36:51,760 Golpéame. ¡Golpéame, bastardo! 796 01:36:55,320 --> 01:36:57,240 Vamos. 797 01:36:57,320 --> 01:37:00,080 Vamos, hazlo. Hijo de perra. 798 01:37:01,040 --> 01:37:02,800 Bastardo. 799 01:37:02,880 --> 01:37:04,240 Vamos, golpéame. 800 01:37:04,680 --> 01:37:05,480 Maldición. 801 01:37:25,040 --> 01:37:27,280 ¿Eso es todo lo que tienes? 802 01:37:28,040 --> 01:37:29,840 ¿Eso es todo lo que tienes? 803 01:37:29,920 --> 01:37:31,560 Vamos, bastardo. 804 01:37:31,920 --> 01:37:33,440 Vamos. 805 01:37:48,960 --> 01:37:50,840 Hijo de perra. 806 01:38:10,240 --> 01:38:12,200 ¿Estaremos aquí mucho tiempo? 807 01:38:21,760 --> 01:38:23,280 Quería disculparme. 808 01:38:24,320 --> 01:38:25,880 ¿Por qué? 809 01:38:30,040 --> 01:38:33,320 Porque no estuve para ti después de que tu papá muriera. 810 01:38:36,680 --> 01:38:39,560 Sé lo de las fotos, sé que las tomaste. 811 01:38:42,960 --> 01:38:44,640 Es mi culpa. 812 01:39:49,280 --> 01:39:51,680 ¿Viniste por una confesión? 813 01:40:02,480 --> 01:40:04,960 Me dejaste sola. 814 01:40:06,640 --> 01:40:10,000 Aún era una niña, necesitaba a mi madre. 815 01:40:10,800 --> 01:40:12,200 Lo sé. 816 01:40:14,320 --> 01:40:16,520 Todo siempre gira en torno a ti. 817 01:40:17,080 --> 01:40:19,600 Todos te estaban cuidando, tratando de animarte. 818 01:40:19,680 --> 01:40:21,600 Nadie se acordaba de mí. 819 01:40:21,680 --> 01:40:23,920 Nadie preguntó cómo me sentía al respecto. 820 01:40:25,680 --> 01:40:27,720 No eres la única que tuvo un ataque de nervios. 821 01:40:27,800 --> 01:40:30,320 Todos me decían que cuidara de mi mamá. 822 01:40:30,400 --> 01:40:31,520 "Tu mamá está sufriendo". 823 01:40:31,600 --> 01:40:35,280 ¡Yo también estaba sufriendo! ¿Lo entiendes? 824 01:40:35,360 --> 01:40:38,440 Realmente estaba sufriendo. 825 01:40:38,960 --> 01:40:41,160 ¿Sabes cómo me sentía? 826 01:40:41,920 --> 01:40:43,360 Cuando todos los días, 827 01:40:43,440 --> 01:40:45,960 escuchaba tu llanto a través de la puerta. 828 01:40:46,040 --> 01:40:47,440 Tuve que ser una madre para ti. 829 01:40:47,520 --> 01:40:49,600 Cuidé de ti, me aseguré de que tomaras tus medicamentos. 830 01:40:49,680 --> 01:40:53,320 Te llevaba el desayuno para que comieras. 831 01:40:53,680 --> 01:40:55,120 Te arropaba con una manta 832 01:40:55,200 --> 01:40:58,640 porque no tenías fuerza para llegar a tu habitación. 833 01:41:01,160 --> 01:41:03,480 Y cuando todo empeoró, ¿qué pasó? 834 01:41:03,560 --> 01:41:05,240 Me enviaste a la maldita casa de la abuela. 835 01:41:05,320 --> 01:41:06,520 De un lugar a otro. 836 01:41:06,880 --> 01:41:08,280 Me dejaste sola. 837 01:41:08,360 --> 01:41:12,760 Nadie preguntó cómo me sentía al respecto. 838 01:41:14,160 --> 01:41:17,240 ¿Porque no grité lo suficiente? ¿No grité lo suficientemente fuerte? 839 01:41:21,440 --> 01:41:22,440 ¡Maldición! 840 01:41:22,520 --> 01:41:26,040 ¡Ahora estoy gritando! ¡Ahora estoy gritando! 841 01:41:31,840 --> 01:41:35,040 Y en el momento en que te sentiste mejor, desapareciste en el trabajo. 842 01:41:35,960 --> 01:41:38,360 Eso fue peor porque nunca estabas en casa. 843 01:41:38,440 --> 01:41:40,320 Me dejaste sola. 844 01:41:40,400 --> 01:41:41,760 Ya no podía estar ahí. 845 01:41:41,840 --> 01:41:46,280 ¿Cuántas veces te pedí que sacaras las cosas de papá? 846 01:41:46,360 --> 01:41:48,480 ¿Por qué te quedaste con ese piano? 847 01:41:48,560 --> 01:41:50,760 ¿Para qué diablos? Parece un ataúd. 848 01:42:05,920 --> 01:42:08,000 Puede que no me creas pero... 849 01:42:09,040 --> 01:42:11,120 Entiendo totalmente lo que sientes. 850 01:42:12,880 --> 01:42:15,280 Lo lamento mucho. 851 01:42:16,880 --> 01:42:19,280 No me hice cargo. 852 01:42:26,120 --> 01:42:28,960 Maldición, me odio por esto. 853 01:42:29,040 --> 01:42:30,640 Me odio. 854 01:43:28,080 --> 01:43:29,400 Mamá. 855 01:43:32,280 --> 01:43:35,520 Tengo que decirte algo, no lo sabes todo. 856 01:43:39,400 --> 01:43:40,480 ¿Sobre qué? 857 01:43:46,040 --> 01:43:48,120 Me estaba acostando con Max. 858 01:43:50,800 --> 01:43:52,200 Fue... 859 01:43:52,760 --> 01:43:55,080 Fue antes de que se conocieran. 860 01:43:55,400 --> 01:43:59,440 Él no sabía que eras mi mamá. 861 01:44:01,120 --> 01:44:04,520 No significó nada, solo fue... 862 01:44:04,600 --> 01:44:08,400 Fue un momento en el que... 863 01:44:09,680 --> 01:44:13,520 Realmente te necesitaba... 864 01:44:13,600 --> 01:44:17,760 Y le estabas dando tu atención, por eso las fotos y todo eso... 865 01:44:17,840 --> 01:44:22,320 Lo siento mucho, realmente te necesito. 866 01:44:31,680 --> 01:44:33,000 ¿Lo amas? 867 01:44:49,360 --> 01:44:51,560 Eso ya no importa. 868 01:45:56,560 --> 01:45:58,600 No sé qué decir. 869 01:46:00,680 --> 01:46:02,720 No fue mi culpa. 870 01:46:03,560 --> 01:46:04,600 Yo... 871 01:46:04,680 --> 01:46:07,200 No sabía que tú y... 872 01:46:10,640 --> 01:46:13,200 Me gustaría retroceder el tiempo... 873 01:46:15,280 --> 01:46:18,920 Cambiar todo esto. Pero no puedo. 874 01:46:20,640 --> 01:46:22,560 No puedo hacer nada. 875 01:46:24,240 --> 01:46:26,200 Solo pasó. 876 01:46:27,640 --> 01:46:28,880 Cada día. 877 01:46:29,840 --> 01:46:31,640 Cada segundo contigo. 878 01:46:32,400 --> 01:46:35,280 Cada momento que pasé contigo, 879 01:46:36,120 --> 01:46:38,440 fue especial. 880 01:46:40,640 --> 01:46:42,240 Algo que... 881 01:46:43,600 --> 01:46:45,960 nunca sentí en mi vida. 882 01:46:46,040 --> 01:46:48,880 Y... No quería perder... 883 01:46:49,280 --> 01:46:52,000 lo mejor que me ha pasado. 884 01:46:55,800 --> 01:46:58,240 Me hiciste ser una persona real. 885 01:47:02,320 --> 01:47:04,840 Me hiciste ser una mejor persona, Olga. 886 01:47:19,040 --> 01:47:21,640 No quería destruir todo esto. 887 01:47:30,040 --> 01:47:31,480 Porque me enamoré de ti. 888 01:47:39,920 --> 01:47:42,080 Me enamoré de ti. 889 01:47:59,920 --> 01:48:01,960 No quiero perderte. 890 01:48:05,240 --> 01:48:06,840 No quiero perderte. 891 01:48:17,960 --> 01:48:19,000 Pero lo hice. 892 01:50:33,320 --> 01:50:35,120 Sabes que te amo. 893 01:50:36,680 --> 01:50:38,480 Lo sé, también te amo. 67117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.