Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,459 --> 00:01:35,295
[Fireworks of My Heart]
2
00:01:35,295 --> 00:01:37,197
[Adapted from the novel
"A City, Waiting for You" by Jiuyuexi]
3
00:01:37,197 --> 00:01:40,000
[Episode 34]
4
00:01:42,702 --> 00:01:44,222
Did he leave any last words?
5
00:01:46,673 --> 00:01:48,714
What last words could he leave?
6
00:01:51,392 --> 00:01:53,788
He could barely speak in the ambulance.
7
00:01:55,146 --> 00:01:56,423
He said it hurt.
8
00:01:57,117 --> 00:01:58,765
He said, "Yi, it hurts."
9
00:02:00,593 --> 00:02:02,930
He couldn't say anything after that.
10
00:02:06,233 --> 00:02:07,464
Captain,
11
00:02:09,429 --> 00:02:11,890
what are we going to tell his parents?
12
00:02:15,235 --> 00:02:19,063
What should we tell them?
13
00:02:51,512 --> 00:02:52,512
Song Yan.
14
00:03:19,393 --> 00:03:20,393
Song Yan.
15
00:03:25,305 --> 00:03:26,305
Song Yan.
16
00:03:31,478 --> 00:03:33,198
Are you okay?
17
00:03:41,472 --> 00:03:42,686
Xu Qin,
18
00:03:45,692 --> 00:03:48,130
I might not be able to
keep my promise to you.
19
00:03:52,993 --> 00:03:54,557
What's wrong?
20
00:04:00,273 --> 00:04:02,319
I can't let him die in vain,
21
00:04:03,500 --> 00:04:05,447
no matter what the price is.
22
00:04:11,352 --> 00:04:12,820
There may be a change in
23
00:04:14,885 --> 00:04:16,640
what I promised you.
24
00:04:19,492 --> 00:04:21,414
You can accuse me of breaking my word,
25
00:04:22,429 --> 00:04:23,722
being irresponsible
26
00:04:24,497 --> 00:04:26,065
and lying to you.
27
00:04:26,065 --> 00:04:27,692
Don't say that.
28
00:04:28,635 --> 00:04:30,529
Don't say that, Song Yan.
29
00:04:40,672 --> 00:04:42,252
Are you disappointed?
30
00:04:50,490 --> 00:04:52,323
Is this what life is?
31
00:04:58,031 --> 00:05:00,864
This is the life with me.
32
00:06:09,400 --> 00:06:10,819
Captain,
33
00:06:11,461 --> 00:06:12,860
help.
34
00:07:02,155 --> 00:07:06,366
[Shili Tai Fire Station Archive]
35
00:08:10,900 --> 00:08:12,186
I have checked.
36
00:08:13,093 --> 00:08:14,952
This is definitely not an accident.
37
00:08:16,767 --> 00:08:19,167
Do you know who owns that building?
38
00:08:19,167 --> 00:08:20,693
I don't care who owns it.
39
00:08:21,668 --> 00:08:24,638
Just to save a few million yuan
from a billion-yuan project,
40
00:08:24,638 --> 00:08:26,540
those rascals let people die.
41
00:08:26,540 --> 00:08:28,224
It belongs to Guo Kun Group.
42
00:08:29,018 --> 00:08:30,479
The Meng family's company.
43
00:08:32,461 --> 00:08:34,422
The news of setting off firecrackers
44
00:08:37,350 --> 00:08:40,043
and fireworks illegally has been exposed online.
45
00:08:40,967 --> 00:08:42,765
Plus our report,
46
00:08:44,046 --> 00:08:46,401
Guo Kun Group is going
to face big trouble.
47
00:09:05,121 --> 00:09:06,701
It's not the end of the world.
48
00:09:15,021 --> 00:09:16,766
Three lives were lost,
49
00:09:16,766 --> 00:09:18,605
including a firefighter.
50
00:09:19,125 --> 00:09:21,813
It's causing a huge uproar online now.
51
00:09:22,505 --> 00:09:25,308
Things will blow over very soon
on the Internet.
52
00:09:25,308 --> 00:09:26,781
It's all just a bunch of ballyhoo.
53
00:09:26,781 --> 00:09:30,613
But I find this incident quite suspicious.
54
00:09:30,613 --> 00:09:32,893
Gu values quality.
55
00:09:33,740 --> 00:09:37,307
How could he make
such a basic mistake in this matter?
56
00:09:41,448 --> 00:09:43,592
Mr Meng, the chauffeur is here.
57
00:09:44,918 --> 00:09:46,319
Don't worry.
58
00:09:46,319 --> 00:09:47,954
Ask Gu's men
59
00:09:47,954 --> 00:09:49,733
take care of it as soon as possible.
60
00:09:49,733 --> 00:09:51,608
Do everything they can,
using connections
61
00:09:52,292 --> 00:09:54,067
and public relations.
62
00:09:55,899 --> 00:09:58,386
Any problem that
can be solved with money
63
00:09:58,386 --> 00:09:59,794
is not a problem at all.
64
00:10:00,877 --> 00:10:02,011
I'll tie it myself.
65
00:10:02,011 --> 00:10:03,162
I have to go now.
66
00:10:04,547 --> 00:10:05,792
Your phone.
67
00:10:07,207 --> 00:10:08,552
Look,
68
00:10:09,532 --> 00:10:11,515
don't worry too much about it.
69
00:10:20,419 --> 00:10:21,727
Sir, please go out.
70
00:10:21,727 --> 00:10:23,722
Please go out. You're not allowed here.
71
00:10:24,407 --> 00:10:25,684
Who are you?
72
00:10:26,368 --> 00:10:28,426
We came here on behalf of the company
73
00:10:28,426 --> 00:10:31,264
to visit some of our colleagues who
got injured at the construction site.
74
00:10:31,264 --> 00:10:32,566
This is the emergency room.
75
00:10:32,566 --> 00:10:34,166
Visits are not allowed.
76
00:10:34,934 --> 00:10:36,408
We have important matters
77
00:10:36,408 --> 00:10:38,915
to discuss with
these injured colleagues right now.
78
00:10:38,915 --> 00:10:41,487
Besides, I have informed
Deputy Director Liu about it.
79
00:10:41,487 --> 00:10:43,108
It won't take up much of your time.
80
00:10:43,108 --> 00:10:44,607
The emergency room
has clear regulations.
81
00:10:44,607 --> 00:10:46,022
No matter who you informed,
it's not allowed.
82
00:10:46,022 --> 00:10:47,307
Young lady,
83
00:10:47,307 --> 00:10:48,792
how about
84
00:10:48,792 --> 00:10:50,659
you make a call to your superior now?
85
00:10:50,659 --> 00:10:53,106
I don't have time. The patients
are waiting to change their dressings.
86
00:10:53,106 --> 00:10:54,304
Let's go.
87
00:10:56,489 --> 00:10:59,009
This is Deputy Director Liu's WeChat.
Check it out for yourself.
88
00:11:02,338 --> 00:11:04,039
- Get out.
- Dr Xu.
89
00:11:05,475 --> 00:11:07,078
Your supervisor has...
90
00:11:11,314 --> 00:11:12,314
Okay.
91
00:11:13,383 --> 00:11:15,495
We'll come again
when it's convenient then.
92
00:11:16,853 --> 00:11:17,853
Ms Meng,
93
00:11:19,912 --> 00:11:22,959
I'm Wang, secretary of Mr Gu.
94
00:11:22,959 --> 00:11:26,463
We met when Mr Gu and I
visited your home together.
95
00:11:26,463 --> 00:11:28,757
I'm sorry, I don't remember you.
96
00:11:29,966 --> 00:11:30,966
It's okay.
97
00:11:32,969 --> 00:11:35,115
- Ms Meng.
- Mr Wu?
98
00:11:35,115 --> 00:11:36,089
Here's the thing.
99
00:11:36,089 --> 00:11:39,062
These injured workers are all working
for the same project in our group.
100
00:11:39,642 --> 00:11:41,935
Mr Wang and I came here
to talk to them about the incident.
101
00:11:41,935 --> 00:11:43,899
Can you let us talk to them
as soon as possible?
102
00:11:45,589 --> 00:11:48,683
The construction site where the fire broke
out due to fireworks is owned by Guo Kun?
103
00:11:50,007 --> 00:11:51,007
Yes.
104
00:11:51,554 --> 00:11:52,678
It was purely an accident.
105
00:11:52,678 --> 00:11:55,781
We are all very concerned
about this situation.
106
00:11:55,781 --> 00:11:57,131
We hope you can help us
107
00:11:57,907 --> 00:11:59,742
arrange a meeting as soon as possible.
108
00:12:02,465 --> 00:12:05,305
[Together We Eliminate Fire Hazards,
Join Hands to Build a Safe Society]
109
00:12:26,666 --> 00:12:27,792
Mrs Zhan,
110
00:12:28,668 --> 00:12:30,221
Da Peng left this behind.
111
00:12:49,589 --> 00:12:51,290
Dear Zhan
112
00:12:51,290 --> 00:12:52,599
and Madam Hua Hua,
113
00:12:53,292 --> 00:12:55,258
I won't be able to come home to celebrate
114
00:12:55,258 --> 00:12:56,721
the New Year with you this year.
115
00:12:57,764 --> 00:13:00,244
I know you must be missing me a lot.
116
00:13:00,760 --> 00:13:01,903
I miss you too.
117
00:13:02,721 --> 00:13:04,036
It's been five or six years
118
00:13:04,036 --> 00:13:06,252
since the veterans here last celebrated
the festival with their families.
119
00:13:06,252 --> 00:13:09,589
You'll have to get used to not
having me around during this time.
120
00:13:09,589 --> 00:13:12,412
By the way, I've got some good news for you.
121
00:13:12,412 --> 00:13:14,479
I'm now involved in actual firefighting missions.
122
00:13:15,248 --> 00:13:19,228
The real fire scene is completely
different from what I imagined.
123
00:13:19,228 --> 00:13:21,233
It's so hot.
124
00:13:21,233 --> 00:13:23,737
I feel like I couldn't see anything clearly.
125
00:13:23,737 --> 00:13:26,758
But don't worry about your son.
126
00:13:26,758 --> 00:13:29,062
I'm pretty awesome.
127
00:13:29,062 --> 00:13:31,164
I ranked first in the assessment.
128
00:13:31,164 --> 00:13:35,893
Our station also won the first place in the
city's Year-End Contest, which is super cool!
129
00:13:39,800 --> 00:13:42,146
Mum, this is Captain Song.
130
00:13:42,146 --> 00:13:43,242
He's really awesome.
131
00:13:43,242 --> 00:13:46,516
But your son will be more
awesome than him in the future.
132
00:13:50,116 --> 00:13:52,150
I have another piece of good news for you.
133
00:13:53,019 --> 00:13:54,820
I'm seeing someone now.
134
00:13:55,521 --> 00:13:56,700
She's great.
135
00:13:56,700 --> 00:13:59,910
When there's an opportunity,
I'll bring her home to meet you.
136
00:14:01,520 --> 00:14:03,496
Handsome me,
137
00:14:03,496 --> 00:14:05,642
and beautiful Li Nan.
138
00:14:10,160 --> 00:14:11,613
I can't cry.
139
00:14:14,293 --> 00:14:17,656
The thing Da Peng least wanted
was to see me sad, but he...
140
00:14:19,946 --> 00:14:21,346
My heart,
141
00:14:22,601 --> 00:14:24,349
it hurts so much.
142
00:15:08,721 --> 00:15:10,134
Da Peng,
143
00:15:13,132 --> 00:15:15,255
were you in a lot of pain
144
00:15:17,321 --> 00:15:19,961
during your final moment?
145
00:15:31,200 --> 00:15:36,500
[China Fire and Rescue]
146
00:16:05,198 --> 00:16:08,660
[Zhan Da Peng]
147
00:16:19,200 --> 00:16:20,402
What's wrong?
148
00:16:20,402 --> 00:16:21,758
Yang.
149
00:16:21,758 --> 00:16:22,758
Yang.
150
00:16:24,050 --> 00:16:25,050
What's wrong?
151
00:16:27,709 --> 00:16:28,966
Instructor.
152
00:16:29,759 --> 00:16:31,320
File it in and retain it
for future reference.
153
00:16:31,320 --> 00:16:33,080
- Yes, sir.
- Instructor,
154
00:16:33,080 --> 00:16:34,415
look at this. Look at this comment.
155
00:16:34,415 --> 00:16:36,817
It says that his death was due to
improper command and misjudgment
156
00:16:36,817 --> 00:16:38,338
of the fire situation by the fire brigade.
157
00:16:38,338 --> 00:16:40,114
And this one is even more sarcastic,
158
00:16:40,114 --> 00:16:42,999
saying the sacrificed firefighter
was too young and inexperienced.
159
00:16:42,999 --> 00:16:46,133
- What is this?
- All right, just ignore these trolls.
160
00:16:46,133 --> 00:16:47,935
I know I should.
161
00:16:47,935 --> 00:16:49,836
If there were just one or two lunatics,
I could've let this go,
162
00:16:49,836 --> 00:16:52,839
but those who talked about the fire,
keep scrolling down,
163
00:16:52,839 --> 00:16:54,909
you'd see that these kinds of comments
actually received lots of likes.
164
00:16:54,909 --> 00:16:56,576
Yang, don't get too worked up.
165
00:16:56,576 --> 00:16:58,111
These comments probably
aren't from real people.
166
00:16:58,111 --> 00:16:59,973
They must have hired Internet trolls
to mislead the people.
167
00:16:59,973 --> 00:17:01,646
Internet trolls?
168
00:17:01,646 --> 00:17:03,523
Don't we all know
how Da Peng lost his life?
169
00:17:03,523 --> 00:17:05,000
We know it very well.
170
00:17:05,000 --> 00:17:07,654
Why can't our higher-ups issue a statement?
171
00:17:07,654 --> 00:17:09,250
Why are they letting
these trolls bash us like this?
172
00:17:09,250 --> 00:17:11,259
The investigation is underway.
173
00:17:11,259 --> 00:17:13,426
We will have the results soon.
174
00:17:13,426 --> 00:17:14,862
Let's be patient.
175
00:17:14,862 --> 00:17:16,764
We should trust the organization
176
00:17:16,764 --> 00:17:18,866
and the discerning eyes of the public.
177
00:17:18,866 --> 00:17:21,113
The truth won't turn into falsehood.
178
00:17:21,113 --> 00:17:22,433
Justice
179
00:17:22,433 --> 00:17:24,088
won't be buried.
180
00:17:25,144 --> 00:17:28,027
You're right. We understand all these.
181
00:17:28,027 --> 00:17:30,626
- But when I see these...
- Don't look at them then.
182
00:17:34,048 --> 00:17:35,048
Just go back.
183
00:17:43,830 --> 00:17:46,466
[Report on the Fire Accident at
Jun Guang Plaza of Guo Kun Group]
184
00:18:00,953 --> 00:18:02,560
Did you see that?
185
00:18:02,560 --> 00:18:04,447
It's the third call today.
186
00:18:04,447 --> 00:18:06,319
Each one more forceful than the last,
187
00:18:06,319 --> 00:18:08,721
asking me not to make a big deal out of it,
188
00:18:08,721 --> 00:18:10,785
not to bring up fire safety issue
189
00:18:10,785 --> 00:18:12,591
and the insulation materials,
190
00:18:12,591 --> 00:18:15,000
to mind our own business.
191
00:18:15,000 --> 00:18:16,983
They think that
as long as the money is paid,
192
00:18:16,983 --> 00:18:18,318
they can do whatever they want.
193
00:18:22,666 --> 00:18:25,800
Even a dog will jump over the wall
when it's desperate. Be careful.
194
00:18:25,800 --> 00:18:27,233
Why should I be afraid?
195
00:18:27,233 --> 00:18:28,839
Now, we agreed on it.
196
00:18:28,839 --> 00:18:30,213
We will
197
00:18:30,213 --> 00:18:31,885
co-sign this report.
198
00:18:40,153 --> 00:18:41,553
Have you ever thought about Xu Qin?
199
00:18:50,900 --> 00:18:52,720
Before being with her,
200
00:18:53,653 --> 00:18:55,226
I thought I could give her everything.
201
00:18:56,551 --> 00:18:58,653
But after we got together,
202
00:18:58,653 --> 00:19:00,854
I realised I haven't given her anything.
203
00:19:03,373 --> 00:19:04,995
Actually, I'm scared.
204
00:19:06,532 --> 00:19:08,450
I'm scared that I would owe her.
205
00:19:10,052 --> 00:19:11,518
I'm also scared
206
00:19:12,492 --> 00:19:14,712
that even knowing I'll owe her,
207
00:19:16,812 --> 00:19:18,527
I still want to...
208
00:19:43,686 --> 00:19:45,334
Are you okay?
209
00:19:50,357 --> 00:19:51,357
Dr Xu,
210
00:19:53,062 --> 00:19:54,362
I regret it.
211
00:19:58,001 --> 00:19:59,247
Regret what?
212
00:20:00,133 --> 00:20:01,500
If I hadn't said
213
00:20:02,372 --> 00:20:05,010
those things to him that day,
214
00:20:08,344 --> 00:20:10,811
if I had gone to watch a movie with him
215
00:20:12,649 --> 00:20:14,614
or have a meal with him,
216
00:20:17,620 --> 00:20:19,988
would it have turned out differently?
217
00:20:22,653 --> 00:20:26,195
How could that be our last meeting?
218
00:20:28,164 --> 00:20:31,611
Why did it have to be the last time?
219
00:20:55,587 --> 00:20:58,728
I have to rush back,
so I'll make it short.
220
00:20:58,728 --> 00:21:00,697
This fire incident was really serious.
221
00:21:00,697 --> 00:21:03,833
Part of the reason was the loopholes
found during the fire inspection,
222
00:21:03,833 --> 00:21:07,274
but the greater responsibility
lies with the property owner,
223
00:21:08,238 --> 00:21:09,968
the Meng Family's Guo Kun Group.
224
00:21:09,968 --> 00:21:11,659
I never ask
225
00:21:11,659 --> 00:21:13,038
about the family business.
226
00:21:13,038 --> 00:21:15,283
Based on the investigation results
I currently have,
227
00:21:16,312 --> 00:21:17,581
it's not looking good for them.
228
00:21:19,883 --> 00:21:21,659
What are you going to do?
229
00:21:22,785 --> 00:21:23,785
Present the facts.
230
00:21:24,983 --> 00:21:26,956
That's your job responsibility.
231
00:21:26,956 --> 00:21:28,833
I have nothing much to say about it.
232
00:21:35,292 --> 00:21:36,998
Many people came to talk to me.
233
00:21:36,998 --> 00:21:38,664
They asked me not to cause them trouble
234
00:21:38,664 --> 00:21:40,937
and to avoid getting myself into trouble.
235
00:21:40,937 --> 00:21:43,139
They said I should turn a blind eye to it.
236
00:21:43,139 --> 00:21:44,694
Can you do that?
237
00:21:49,218 --> 00:21:50,218
You can't.
238
00:21:51,572 --> 00:21:54,332
Once you compromise on certain principles,
239
00:21:54,332 --> 00:21:55,750
it's like opening the floodgates.
240
00:21:57,751 --> 00:22:01,624
The subsequent events won't unfold as you originally imagined.
241
00:22:01,624 --> 00:22:02,974
Because humans
242
00:22:03,657 --> 00:22:07,096
are creatures who constantly
find excuses for themselves.
243
00:22:07,096 --> 00:22:08,798
Once you deviate from your principles
244
00:22:08,798 --> 00:22:11,017
and take that first step,
245
00:22:11,935 --> 00:22:14,142
you will lose your principles.
246
00:22:24,413 --> 00:22:25,768
What's wrong?
247
00:22:27,838 --> 00:22:29,021
Nothing.
248
00:22:30,006 --> 00:22:31,842
I just think you're really great.
249
00:22:35,291 --> 00:22:36,941
I'm not that great.
250
00:22:37,732 --> 00:22:39,096
Actually,
251
00:22:40,196 --> 00:22:41,991
I have a selfish wish too.
252
00:22:42,973 --> 00:22:44,133
Like what?
253
00:22:44,133 --> 00:22:45,937
Like I would wonder
254
00:22:47,103 --> 00:22:48,531
if you would betray
255
00:22:49,072 --> 00:22:50,552
your principles for me,
256
00:22:51,307 --> 00:22:53,527
although I don't necessarily want you to.
257
00:22:56,008 --> 00:22:57,693
But it feels like
258
00:22:57,693 --> 00:22:59,125
if you did,
259
00:22:59,772 --> 00:23:01,552
it would prove something.
260
00:23:14,664 --> 00:23:16,466
However, Da Peng
261
00:23:16,466 --> 00:23:18,429
died at such a young age.
262
00:23:19,035 --> 00:23:22,170
If you chose to disregard the victim and the truth,
263
00:23:23,893 --> 00:23:25,796
you would be incredibly terrifying.
264
00:23:27,177 --> 00:23:28,843
That wouldn't be the you I like.
265
00:23:32,812 --> 00:23:34,973
A lot of parties are involved in this.
266
00:23:34,973 --> 00:23:36,703
The situation is very complicated.
267
00:23:37,693 --> 00:23:39,200
If I handle it poorly,
268
00:23:39,933 --> 00:23:41,428
my commitment to you
269
00:23:42,992 --> 00:23:44,390
might...
270
00:23:47,063 --> 00:23:49,029
I know what the right thing to do is,
271
00:23:50,272 --> 00:23:51,663
but it's so difficult.
272
00:23:53,306 --> 00:23:54,823
I can't imagine
273
00:23:56,472 --> 00:23:58,203
how things will be at home,
274
00:23:59,653 --> 00:24:02,242
or what you will have to face.
275
00:24:03,893 --> 00:24:05,263
Your career,
276
00:24:06,132 --> 00:24:07,505
your future,
277
00:24:09,545 --> 00:24:10,953
our future,
278
00:24:12,413 --> 00:24:13,773
just thinking about it
279
00:24:14,524 --> 00:24:16,033
suffocates me.
280
00:24:26,703 --> 00:24:27,769
I'm sorry.
281
00:24:29,105 --> 00:24:30,705
I shouldn't have involved you in this.
282
00:24:32,609 --> 00:24:34,596
We've worked so hard all this time,
283
00:24:35,812 --> 00:24:38,532
but why do unexpected things
and obstacles keep happening?
284
00:24:40,532 --> 00:24:42,332
The future will be better, right?
285
00:24:42,332 --> 00:24:43,717
Song Yan,
286
00:24:43,717 --> 00:24:45,294
it will be better, right?
287
00:24:50,133 --> 00:24:51,133
I'm sorry.
288
00:24:52,572 --> 00:24:53,572
It's not your fault.
289
00:24:55,260 --> 00:24:57,133
I just feel bad for you.
290
00:24:57,133 --> 00:24:59,047
Why is it so hard for someone
291
00:24:59,566 --> 00:25:01,609
as nice as you to move up in life?
292
00:25:02,453 --> 00:25:03,571
It is tough.
293
00:25:05,413 --> 00:25:06,474
But don't worry,
294
00:25:07,133 --> 00:25:08,877
I will handle this well.
295
00:25:09,379 --> 00:25:11,426
I'll do my best not to let you down,
296
00:25:11,426 --> 00:25:12,426
okay?
297
00:25:16,213 --> 00:25:17,213
Okay.
298
00:25:31,000 --> 00:25:32,200
[Detachment Captain's Office]
299
00:25:55,458 --> 00:25:56,458
Stop knocking.
300
00:25:58,924 --> 00:26:00,539
Is Captain Gao not here?
301
00:26:00,539 --> 00:26:01,731
He is here,
302
00:26:01,731 --> 00:26:03,772
but he can't see you now.
303
00:26:05,432 --> 00:26:06,845
We want to talk to him
304
00:26:06,845 --> 00:26:08,748
before the meeting.
305
00:26:09,453 --> 00:26:11,608
Chief Gao doesn't want
to affect your judgment.
306
00:26:11,608 --> 00:26:13,185
Besides, the investigation team is here too.
307
00:26:13,185 --> 00:26:15,011
As a direct superior,
308
00:26:15,011 --> 00:26:16,212
he needs to avoid arousing suspicion.
309
00:26:16,212 --> 00:26:18,146
They even pressured Captain Gao?
310
00:26:18,811 --> 00:26:20,684
They sure are trying everything they can.
311
00:26:21,652 --> 00:26:23,586
Chief Gao isn't a coward.
312
00:26:23,586 --> 00:26:25,121
I believe that.
313
00:26:25,121 --> 00:26:27,290
Chief Gao asked me to convey a message to you.
314
00:26:27,290 --> 00:26:29,526
Whatever decision you two make,
315
00:26:29,526 --> 00:26:30,804
he supports you.
316
00:26:53,249 --> 00:26:54,368
Listen, guys,
317
00:26:55,133 --> 00:26:56,920
now isn't the time to be the hero.
318
00:26:56,920 --> 00:26:58,686
The specific reasons for the fire
319
00:26:58,686 --> 00:27:00,355
and who should be held responsible,
320
00:27:00,355 --> 00:27:02,090
the investigation team will
get to the bottom of these.
321
00:27:02,090 --> 00:27:03,645
Don't make things difficult for yourselves.
322
00:27:03,645 --> 00:27:06,427
I won't act dumb and stay silent.
323
00:27:06,973 --> 00:27:08,331
You should consider your own situation.
324
00:27:08,331 --> 00:27:10,131
My fallen member was just 22!
325
00:27:10,131 --> 00:27:11,966
He was my friend,
and it broke my heart too.
326
00:27:11,966 --> 00:27:13,899
The nail that sticks up gets
hammered down, don't you know that?
327
00:27:13,899 --> 00:27:15,537
Enough. Stop talking.
328
00:27:15,537 --> 00:27:16,379
- Chief.
- Yes.
329
00:27:16,379 --> 00:27:17,379
You're here.
330
00:27:18,241 --> 00:27:19,511
You're all here.
331
00:27:36,493 --> 00:27:37,493
Don't dawdle.
332
00:27:38,194 --> 00:27:39,692
Sit down and start the meeting.
333
00:27:39,692 --> 00:27:40,692
Okay.
334
00:27:43,833 --> 00:27:44,873
This major
335
00:27:45,502 --> 00:27:46,899
fire accident resulted in
336
00:27:47,432 --> 00:27:49,359
three deaths and ten injuries,
337
00:27:49,359 --> 00:27:50,505
and we lost
338
00:27:51,318 --> 00:27:52,831
one of our firefighters.
339
00:27:53,572 --> 00:27:55,428
The impact is extremely severe.
340
00:27:56,212 --> 00:27:57,312
Chief Gao,
341
00:27:57,312 --> 00:27:58,798
please give us an overview
of the situation.
342
00:27:58,798 --> 00:27:59,798
Yes, sir.
343
00:28:00,585 --> 00:28:01,979
On February 4th,
344
00:28:01,979 --> 00:28:04,120
at 9:27pm,
345
00:28:04,120 --> 00:28:07,490
the fire command center
received an emergency call
346
00:28:07,490 --> 00:28:10,894
reporting a fire at Jun Guang Plaza construction site.
347
00:28:10,894 --> 00:28:13,260
The command centre immediately dispatched
348
00:28:13,260 --> 00:28:17,213
five fire stations with 27 fire trucks to the scene.
349
00:28:17,213 --> 00:28:20,336
Shou Zhan Fire Station arrived at the fire scene
350
00:28:20,336 --> 00:28:23,012
at 9:42pm and began firefighting
351
00:28:23,012 --> 00:28:25,074
and rescuing trapped individuals.
352
00:28:25,074 --> 00:28:27,778
By around 2:10am on February 5th,
353
00:28:28,711 --> 00:28:30,313
the fire was mostly extinguished.
354
00:28:30,313 --> 00:28:31,937
How did the fire start?
355
00:28:32,986 --> 00:28:34,512
Sirs,
356
00:28:34,512 --> 00:28:36,517
based on our preliminary investigation,
357
00:28:36,517 --> 00:28:39,621
Jun Guang Plaza construction site celebrated its completion
358
00:28:39,621 --> 00:28:43,491
by illegally purchasing and setting off
fireworks that exceeded the standard.
359
00:28:43,491 --> 00:28:46,066
The fireworks ignited the combustible
materials inside the building,
360
00:28:46,066 --> 00:28:47,997
causing this major fire.
361
00:28:47,997 --> 00:28:51,467
The main responsibility
lies with these few contractors
362
00:28:51,467 --> 00:28:54,233
who triggered the fire,
363
00:28:54,233 --> 00:28:58,605
resulting in significant
economic losses and casualties.
364
00:29:00,410 --> 00:29:01,410
Chief Chen,
365
00:29:02,372 --> 00:29:05,348
setting off fireworks might have
been the initial cause of the fire,
366
00:29:05,348 --> 00:29:06,951
but how the fire quickly spread,
367
00:29:06,951 --> 00:29:08,539
resulting in an explosion and collapse,
368
00:29:08,539 --> 00:29:11,554
leading to three-dimensional
combustion within such a short time,
369
00:29:11,554 --> 00:29:14,789
there must have been issues with
the building's construction materials.
370
00:29:14,789 --> 00:29:16,591
The construction materials
were definitely up to standard
371
00:29:16,591 --> 00:29:18,760
and complied with
the fire safety regulations.
372
00:29:18,760 --> 00:29:21,890
If it were just ordinary materials catching
fire, how could it lead to a flashover?
373
00:29:21,890 --> 00:29:23,538
My team members couldn't evacuate in time.
374
00:29:23,538 --> 00:29:26,265
Fire scenes are complex and unpredictable.
375
00:29:26,265 --> 00:29:29,905
The details of the incident
are still under investigation,
376
00:29:29,905 --> 00:29:31,703
but one thing is clear,
377
00:29:31,703 --> 00:29:34,858
Jun Guang Plaza passed
all fire supervision inspections
378
00:29:34,858 --> 00:29:36,798
with no issues.
379
00:29:39,080 --> 00:29:42,085
Which fire station arrived first at the scene?
380
00:29:42,085 --> 00:29:44,787
Sir, it was us, Wufang Street Fire Station.
381
00:29:44,787 --> 00:29:46,222
Let me add two points.
382
00:29:46,222 --> 00:29:48,553
First, the firefighting facilities
inside the building
383
00:29:48,553 --> 00:29:50,093
indeed did not function properly.
384
00:29:50,093 --> 00:29:53,511
Second, the smoke at the scene
was extremely thick. It wasn't normal.
385
00:29:53,511 --> 00:29:55,131
Before the flashover,
386
00:29:55,131 --> 00:29:57,386
if it weren't for
Captain Song's accurate judgment,
387
00:29:58,101 --> 00:30:00,286
my team and I would have been
in great danger too.
388
00:30:03,351 --> 00:30:04,832
Did you
389
00:30:04,832 --> 00:30:06,226
write this report?
390
00:30:06,226 --> 00:30:07,377
Yes.
391
00:30:07,377 --> 00:30:09,686
Tell me about the contents of your report.
392
00:30:09,686 --> 00:30:10,686
Yes, sir.
393
00:30:11,314 --> 00:30:13,532
After the external decorative materials
of the building caught fire,
394
00:30:13,532 --> 00:30:15,049
the fire spread from
the outside to the inside,
395
00:30:15,049 --> 00:30:17,893
from bottom to top. When it reached
the 12th floor of the building,
396
00:30:17,893 --> 00:30:21,391
it ignited a large amount of substandard
insulation materials piled up in the corridor,
397
00:30:21,391 --> 00:30:23,412
creating a large amount of toxic smoke.
398
00:30:24,105 --> 00:30:27,662
I observed on the scene that the
insulation board was filled with foam plastic,
399
00:30:27,662 --> 00:30:29,997
which is obviously unqualified insulation material.
400
00:30:29,997 --> 00:30:32,871
This is a significant cause of the rapid
development of three-dimensional combustion.
401
00:30:32,871 --> 00:30:34,668
Finally, the construction unit
402
00:30:34,668 --> 00:30:37,536
mixed and piled up various
flammable building materials,
403
00:30:37,536 --> 00:30:41,478
rendering the fire safety measures at
the construction site practically useless.
404
00:30:41,478 --> 00:30:43,947
The impact of this fire is extremely severe.
405
00:30:43,947 --> 00:30:46,549
Coupled with the sacrifice of the firefighter,
406
00:30:46,549 --> 00:30:49,619
it has drawn widespread attention from society.
407
00:30:49,619 --> 00:30:52,966
We must thoroughly investigate
and determine responsibilities,
408
00:30:52,966 --> 00:30:54,330
make decisions,
409
00:30:55,225 --> 00:30:57,592
and provide explanations to
the public as soon as possible.
410
00:30:58,361 --> 00:31:02,173
We also need to give an account
to our fallen comrade and his family.
411
00:31:02,173 --> 00:31:04,067
Keep the wound out of water for a week.
412
00:31:04,067 --> 00:31:05,433
Okay. Thank you, doctor.
413
00:31:08,638 --> 00:31:10,371
- Dr Xu.
- What's wrong?
414
00:31:11,292 --> 00:31:12,873
Those people are back again.
415
00:31:12,873 --> 00:31:14,332
They even locked the door of the
observation room from the inside.
416
00:31:14,332 --> 00:31:16,292
We can't go in and
change the patients' dressings.
417
00:31:35,706 --> 00:31:37,192
Ms Meng,
418
00:31:37,192 --> 00:31:38,397
what a coincidence.
419
00:31:41,869 --> 00:31:43,789
I was just visiting the injured workers.
420
00:31:45,605 --> 00:31:48,068
This is a hospital, not your company.
421
00:31:49,712 --> 00:31:51,078
Don't be like that.
422
00:31:51,078 --> 00:31:52,880
Well, we will get out of your hair then.
423
00:31:52,880 --> 00:31:53,880
Goodbye.
424
00:31:57,806 --> 00:32:00,197
Dr Xu, what were they doing?
425
00:32:01,066 --> 00:32:02,553
Thank you for your help.
426
00:32:05,252 --> 00:32:08,572
- Dr Xu.
- Dr Xu.
427
00:32:14,270 --> 00:32:16,418
What were they talking about
when they came in?
428
00:32:17,273 --> 00:32:18,641
Nothing.
429
00:32:18,641 --> 00:32:20,109
They just came to check on us.
430
00:32:20,109 --> 00:32:21,311
That's not true.
431
00:32:21,311 --> 00:32:22,810
I was listening in on the door,
432
00:32:22,810 --> 00:32:24,512
they were talking about compensation.
433
00:32:24,512 --> 00:32:26,044
- Nothing.
- They really didn't say anything.
434
00:32:26,044 --> 00:32:27,717
Really.
435
00:32:27,717 --> 00:32:29,335
They didn't say anything.
436
00:32:31,032 --> 00:32:31,990
[Loyalty to the Party, Strict Discipline]
437
00:32:31,990 --> 00:32:33,870
[Braving the Fire, Serving the People Devotedly]
438
00:32:39,963 --> 00:32:41,963
Captain Song, Captain Song.
439
00:32:48,505 --> 00:32:49,819
Do you have time?
440
00:32:49,819 --> 00:32:51,339
I'd like to talk to you guys alone.
441
00:32:58,772 --> 00:33:00,213
Jun Guang Plaza
442
00:33:00,213 --> 00:33:03,572
carries the ambitions and dreams of Guo Kun Group.
443
00:33:03,572 --> 00:33:05,987
It is also an important landmark building in our city.
444
00:33:06,921 --> 00:33:09,323
Unfortunately, the fire at the plaza construction site
445
00:33:09,323 --> 00:33:11,359
has resulted in seven people with minor injuries,
446
00:33:11,359 --> 00:33:13,561
three with severe injuries, and three fatalities,
447
00:33:13,561 --> 00:33:15,426
including one firefighter sacrificed in the line of duty.
448
00:33:15,426 --> 00:33:17,600
A special task force has been established.
449
00:33:17,600 --> 00:33:19,721
The cause of the fire is under investigation.
450
00:33:20,893 --> 00:33:24,006
Madam, should we serve dinner
on time today?
451
00:33:24,006 --> 00:33:25,006
Yes.
452
00:33:38,453 --> 00:33:40,373
Door opened. Please enter.
453
00:33:42,092 --> 00:33:43,092
Mum.
454
00:33:45,829 --> 00:33:47,289
Dad isn't home yet?
455
00:33:48,031 --> 00:33:49,325
He's at the company.
456
00:33:49,325 --> 00:33:50,870
He's been busy lately.
457
00:33:52,128 --> 00:33:53,678
Did he bring his medicine?
458
00:33:56,239 --> 00:33:58,494
If you really care about your father,
459
00:33:59,542 --> 00:34:01,904
stay away from that man then.
460
00:34:07,253 --> 00:34:08,979
Madam, your call.
461
00:34:14,624 --> 00:34:16,590
Madam Fu, this is Wu Yang.
462
00:34:17,460 --> 00:34:18,695
We got a problem.
463
00:34:18,695 --> 00:34:20,895
Mr Meng has been taken away
for investigation.
464
00:34:27,170 --> 00:34:28,972
Didn't we already
465
00:34:28,972 --> 00:34:30,452
make prior arrangements?
466
00:34:31,307 --> 00:34:33,042
Something unexpected happened.
467
00:34:33,042 --> 00:34:34,577
Someone reported
468
00:34:34,577 --> 00:34:35,973
that Jun Guang Plaza project
469
00:34:35,973 --> 00:34:38,114
used substandard insulation materials.
470
00:34:38,114 --> 00:34:39,431
Who reported it?
471
00:34:40,517 --> 00:34:41,672
It was a firefighter
472
00:34:41,672 --> 00:34:43,097
named Song Yan.
473
00:34:47,012 --> 00:34:48,012
Okay.
474
00:34:48,625 --> 00:34:50,051
I got it.
475
00:34:50,051 --> 00:34:53,747
Tell Mr Chen to arrange the work first.
476
00:34:54,453 --> 00:34:55,453
Yes, madam.
477
00:35:00,278 --> 00:35:01,635
Your father
478
00:35:02,872 --> 00:35:04,852
has been taken away for investigation.
479
00:35:07,544 --> 00:35:09,466
Is it because of the fire incident?
480
00:35:10,547 --> 00:35:13,758
Someone reported some information
to the special task force.
481
00:35:16,452 --> 00:35:17,878
They want to bring us down,
482
00:35:18,488 --> 00:35:19,888
but it's not going to be that easy.
483
00:35:30,466 --> 00:35:31,466
Let's eat.
484
00:35:33,433 --> 00:35:34,433
Mum,
485
00:35:35,435 --> 00:35:36,870
I'm not in the mood to eat.
486
00:35:36,870 --> 00:35:38,171
What's wrong?
487
00:35:38,171 --> 00:35:39,620
Do the dishes at home
488
00:35:40,540 --> 00:35:42,348
not suit your taste anymore?
489
00:35:47,114 --> 00:35:48,854
Your boyfriend
490
00:35:49,776 --> 00:35:51,348
is quite something.
491
00:35:53,386 --> 00:35:55,343
He has his responsibilities.
492
00:35:55,343 --> 00:35:56,568
Is that so?
493
00:35:57,125 --> 00:35:58,387
Responsibilities
494
00:35:58,923 --> 00:36:02,796
or he just doesn't care about your feelings
495
00:36:02,796 --> 00:36:04,428
or our family's feelings?
496
00:36:05,432 --> 00:36:08,468
He knows we don't like him,
497
00:36:08,468 --> 00:36:10,893
but he never tried to mend the situation.
498
00:36:11,938 --> 00:36:15,406
Instead, he just adds fuel to the fire like now.
499
00:36:17,444 --> 00:36:19,803
Does he not care about you at all?
500
00:36:22,166 --> 00:36:23,166
Mum,
501
00:36:24,465 --> 00:36:25,625
I thought about it.
502
00:36:27,168 --> 00:36:28,858
Guo Kun is such a big company,
503
00:36:29,621 --> 00:36:31,973
and Jun Guang is just one of its projects.
504
00:36:31,973 --> 00:36:34,301
There's a specialized project team
and person in charge,
505
00:36:35,493 --> 00:36:37,812
so Dad's involvement shouldn't be significant.
506
00:36:37,812 --> 00:36:39,814
He's just cooperating with the investigation.
507
00:36:39,814 --> 00:36:42,517
Why do you have to scare her like that?
508
00:36:42,517 --> 00:36:45,733
The person in charge of Jun Guang is Uncle Gu.
509
00:36:45,733 --> 00:36:47,207
If he's affected,
510
00:36:47,207 --> 00:36:50,358
your dad's power in the company
511
00:36:50,358 --> 00:36:52,558
will suffer a big setback.
512
00:36:52,558 --> 00:36:53,558
Mum,
513
00:36:54,799 --> 00:36:56,038
three people died.
514
00:36:57,565 --> 00:36:59,364
And you're worried about power?
515
00:37:04,286 --> 00:37:05,286
Let's eat.
516
00:37:20,087 --> 00:37:22,507
The higher-ups are taking
your report very seriously.
517
00:37:22,507 --> 00:37:25,677
We will give you a fair investigation result.
518
00:37:44,115 --> 00:37:45,115
Ms Meng.
519
00:37:56,441 --> 00:37:59,260
Madam Fu, we've investigated thoroughly.
520
00:37:59,260 --> 00:38:00,962
The unauthorized fireworks display
was arranged by
521
00:38:00,962 --> 00:38:03,764
the project manager, Zhao Cheng Xin,
on his own initiative.
522
00:38:03,764 --> 00:38:06,273
He accepted kickbacks from the fireworks manufacturer.
523
00:38:06,273 --> 00:38:08,931
Mr Gu was unaware of this.
524
00:38:10,057 --> 00:38:11,069
Secondly,
525
00:38:11,739 --> 00:38:14,775
the fire safety inspections at the
construction site failed several times,
526
00:38:14,775 --> 00:38:16,878
which affected the progress of the project.
527
00:38:16,878 --> 00:38:20,481
So, Zhao Cheng Xin resorted to
unconventional methods
528
00:38:20,481 --> 00:38:21,561
to obtain permits.
529
00:38:23,484 --> 00:38:26,738
These issues lie with the project
department and Zhao Cheng Xin.
530
00:38:26,738 --> 00:38:30,324
They have little to do with the group.
And Mr Gu was unaware.
531
00:38:30,324 --> 00:38:32,119
But he will likely be implicated.
532
00:38:35,163 --> 00:38:36,297
What else?
533
00:38:36,297 --> 00:38:39,319
The focus of the investigation
is on the insulation materials.
534
00:38:39,319 --> 00:38:42,703
Song Yan reported that Jun Guang
used substandard materials,
535
00:38:42,703 --> 00:38:44,309
which led to the severity of the fire.
536
00:38:45,871 --> 00:38:48,256
Are there really issues
with the materials?
537
00:38:49,510 --> 00:38:51,272
Mr Gu's secretary, Mr Wang,
538
00:38:51,272 --> 00:38:53,714
said the materials were
definitely up to standards,
539
00:38:53,714 --> 00:38:56,164
but since Mr Wang didn't
personally oversee it,
540
00:38:56,164 --> 00:38:58,483
the authenticity of his statement
cannot be guaranteed.
541
00:39:01,365 --> 00:39:02,845
In the end,
542
00:39:02,845 --> 00:39:06,594
this matter is ultimately the responsibility
of Mr Gu's subordinates.
543
00:39:06,594 --> 00:39:08,396
Mr Wang is supposed
544
00:39:08,396 --> 00:39:10,164
to clean up the mess.
545
00:39:10,164 --> 00:39:12,464
Whoever is responsible
should take responsibility.
546
00:39:13,835 --> 00:39:15,115
You just need
547
00:39:16,686 --> 00:39:18,345
to give Mr Wang a little reminder.
548
00:39:18,345 --> 00:39:20,105
Don't worry, I understand.
549
00:39:27,048 --> 00:39:29,417
Thank you for your hard work
and coming here.
550
00:39:29,417 --> 00:39:31,135
Slow down. Watch your steps.
551
00:39:31,886 --> 00:39:33,163
They are all here.
552
00:39:37,646 --> 00:39:39,024
Yes, and these too.
553
00:39:44,065 --> 00:39:45,466
I swear to you,
554
00:39:45,466 --> 00:39:47,935
the thermal insulation materials
we used are all Class B1 grade.
555
00:39:47,935 --> 00:39:50,206
There is absolutely no substandard stuff.
556
00:39:50,206 --> 00:39:53,705
Look, it's such a pity
that such good materials were burned.
557
00:39:54,509 --> 00:39:56,544
Are all the materials here?
558
00:39:56,544 --> 00:39:59,043
How come other floors
are clean and tidy?
559
00:39:59,680 --> 00:40:01,001
How would I know?
560
00:40:01,001 --> 00:40:03,718
The firefighters handled it.
We didn't touch anything.
561
00:40:03,718 --> 00:40:06,246
Firefighters would surely protect the scene
562
00:40:06,246 --> 00:40:08,709
and wouldn't clean up the debris so neatly.
563
00:40:09,323 --> 00:40:10,544
That's common sense.
564
00:40:11,325 --> 00:40:13,892
Well, I don't know about that.
565
00:40:13,892 --> 00:40:17,057
Since the fire was put out,
this area has been sealed off.
566
00:40:17,057 --> 00:40:18,699
Not even a stray cat
has been allowed in.
567
00:40:18,699 --> 00:40:20,593
Really. I swear.
568
00:40:23,679 --> 00:40:25,173
I...
569
00:40:25,173 --> 00:40:27,138
There are surveillance
cameras downstairs, right?
570
00:40:29,166 --> 00:40:32,179
The wires are all burnt and the surveillance
cameras are completely damaged.
571
00:40:32,179 --> 00:40:34,019
We are planning
to install new ones these days.
572
00:40:35,646 --> 00:40:37,185
Go on, take photos.
573
00:40:37,185 --> 00:40:38,899
They are all Class B1 grade.
574
00:40:55,102 --> 00:40:56,343
Hi, Captain Song.
575
00:40:57,969 --> 00:41:00,341
I have some very important
information that I need to give you.
576
00:41:00,341 --> 00:41:02,944
- What kind of information?
- It's about the Jun Guang Plaza fire.
577
00:41:02,944 --> 00:41:03,944
It's important.
578
00:41:06,314 --> 00:41:07,615
If you have any information,
579
00:41:07,615 --> 00:41:09,544
you can report it directly
to the detachment.
580
00:41:09,544 --> 00:41:11,979
I can't do that.
I'm afraid someone might follow me.
581
00:41:13,421 --> 00:41:14,981
I can help you report it to the police.
582
00:41:18,776 --> 00:41:21,659
You don't trust me.
If you don't believe me, forget it!
583
00:41:27,246 --> 00:41:28,246
Come back!
42003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.