All language subtitles for Fireworks.of.My.Heart.S01E34.VIKI.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,459 --> 00:01:35,295 [Fireworks of My Heart] 2 00:01:35,295 --> 00:01:37,197 [Adapted from the novel "A City, Waiting for You" by Jiuyuexi] 3 00:01:37,197 --> 00:01:40,000 [Episode 34] 4 00:01:42,702 --> 00:01:44,222 Did he leave any last words? 5 00:01:46,673 --> 00:01:48,714 What last words could he leave? 6 00:01:51,392 --> 00:01:53,788 He could barely speak in the ambulance. 7 00:01:55,146 --> 00:01:56,423 He said it hurt. 8 00:01:57,117 --> 00:01:58,765 He said, "Yi, it hurts." 9 00:02:00,593 --> 00:02:02,930 He couldn't say anything after that. 10 00:02:06,233 --> 00:02:07,464 Captain, 11 00:02:09,429 --> 00:02:11,890 what are we going to tell his parents? 12 00:02:15,235 --> 00:02:19,063 What should we tell them? 13 00:02:51,512 --> 00:02:52,512 Song Yan. 14 00:03:19,393 --> 00:03:20,393 Song Yan. 15 00:03:25,305 --> 00:03:26,305 Song Yan. 16 00:03:31,478 --> 00:03:33,198 Are you okay? 17 00:03:41,472 --> 00:03:42,686 Xu Qin, 18 00:03:45,692 --> 00:03:48,130 I might not be able to keep my promise to you. 19 00:03:52,993 --> 00:03:54,557 What's wrong? 20 00:04:00,273 --> 00:04:02,319 I can't let him die in vain, 21 00:04:03,500 --> 00:04:05,447 no matter what the price is. 22 00:04:11,352 --> 00:04:12,820 There may be a change in 23 00:04:14,885 --> 00:04:16,640 what I promised you. 24 00:04:19,492 --> 00:04:21,414 You can accuse me of breaking my word, 25 00:04:22,429 --> 00:04:23,722 being irresponsible 26 00:04:24,497 --> 00:04:26,065 and lying to you. 27 00:04:26,065 --> 00:04:27,692 Don't say that. 28 00:04:28,635 --> 00:04:30,529 Don't say that, Song Yan. 29 00:04:40,672 --> 00:04:42,252 Are you disappointed? 30 00:04:50,490 --> 00:04:52,323 Is this what life is? 31 00:04:58,031 --> 00:05:00,864 This is the life with me. 32 00:06:09,400 --> 00:06:10,819 Captain, 33 00:06:11,461 --> 00:06:12,860 help. 34 00:07:02,155 --> 00:07:06,366 [Shili Tai Fire Station Archive] 35 00:08:10,900 --> 00:08:12,186 I have checked. 36 00:08:13,093 --> 00:08:14,952 This is definitely not an accident. 37 00:08:16,767 --> 00:08:19,167 Do you know who owns that building? 38 00:08:19,167 --> 00:08:20,693 I don't care who owns it. 39 00:08:21,668 --> 00:08:24,638 Just to save a few million yuan from a billion-yuan project, 40 00:08:24,638 --> 00:08:26,540 those rascals let people die. 41 00:08:26,540 --> 00:08:28,224 It belongs to Guo Kun Group. 42 00:08:29,018 --> 00:08:30,479 The Meng family's company. 43 00:08:32,461 --> 00:08:34,422 The news of setting off firecrackers 44 00:08:37,350 --> 00:08:40,043 and fireworks illegally has been exposed online. 45 00:08:40,967 --> 00:08:42,765 Plus our report, 46 00:08:44,046 --> 00:08:46,401 Guo Kun Group is going to face big trouble. 47 00:09:05,121 --> 00:09:06,701 It's not the end of the world. 48 00:09:15,021 --> 00:09:16,766 Three lives were lost, 49 00:09:16,766 --> 00:09:18,605 including a firefighter. 50 00:09:19,125 --> 00:09:21,813 It's causing a huge uproar online now. 51 00:09:22,505 --> 00:09:25,308 Things will blow over very soon on the Internet. 52 00:09:25,308 --> 00:09:26,781 It's all just a bunch of ballyhoo. 53 00:09:26,781 --> 00:09:30,613 But I find this incident quite suspicious. 54 00:09:30,613 --> 00:09:32,893 Gu values quality. 55 00:09:33,740 --> 00:09:37,307 How could he make such a basic mistake in this matter? 56 00:09:41,448 --> 00:09:43,592 Mr Meng, the chauffeur is here. 57 00:09:44,918 --> 00:09:46,319 Don't worry. 58 00:09:46,319 --> 00:09:47,954 Ask Gu's men 59 00:09:47,954 --> 00:09:49,733 take care of it as soon as possible. 60 00:09:49,733 --> 00:09:51,608 Do everything they can, using connections 61 00:09:52,292 --> 00:09:54,067 and public relations. 62 00:09:55,899 --> 00:09:58,386 Any problem that can be solved with money 63 00:09:58,386 --> 00:09:59,794 is not a problem at all. 64 00:10:00,877 --> 00:10:02,011 I'll tie it myself. 65 00:10:02,011 --> 00:10:03,162 I have to go now. 66 00:10:04,547 --> 00:10:05,792 Your phone. 67 00:10:07,207 --> 00:10:08,552 Look, 68 00:10:09,532 --> 00:10:11,515 don't worry too much about it. 69 00:10:20,419 --> 00:10:21,727 Sir, please go out. 70 00:10:21,727 --> 00:10:23,722 Please go out. You're not allowed here. 71 00:10:24,407 --> 00:10:25,684 Who are you? 72 00:10:26,368 --> 00:10:28,426 We came here on behalf of the company 73 00:10:28,426 --> 00:10:31,264 to visit some of our colleagues who got injured at the construction site. 74 00:10:31,264 --> 00:10:32,566 This is the emergency room. 75 00:10:32,566 --> 00:10:34,166 Visits are not allowed. 76 00:10:34,934 --> 00:10:36,408 We have important matters 77 00:10:36,408 --> 00:10:38,915 to discuss with these injured colleagues right now. 78 00:10:38,915 --> 00:10:41,487 Besides, I have informed Deputy Director Liu about it. 79 00:10:41,487 --> 00:10:43,108 It won't take up much of your time. 80 00:10:43,108 --> 00:10:44,607 The emergency room has clear regulations. 81 00:10:44,607 --> 00:10:46,022 No matter who you informed, it's not allowed. 82 00:10:46,022 --> 00:10:47,307 Young lady, 83 00:10:47,307 --> 00:10:48,792 how about 84 00:10:48,792 --> 00:10:50,659 you make a call to your superior now? 85 00:10:50,659 --> 00:10:53,106 I don't have time. The patients are waiting to change their dressings. 86 00:10:53,106 --> 00:10:54,304 Let's go. 87 00:10:56,489 --> 00:10:59,009 This is Deputy Director Liu's WeChat. Check it out for yourself. 88 00:11:02,338 --> 00:11:04,039 - Get out. - Dr Xu. 89 00:11:05,475 --> 00:11:07,078 Your supervisor has... 90 00:11:11,314 --> 00:11:12,314 Okay. 91 00:11:13,383 --> 00:11:15,495 We'll come again when it's convenient then. 92 00:11:16,853 --> 00:11:17,853 Ms Meng, 93 00:11:19,912 --> 00:11:22,959 I'm Wang, secretary of Mr Gu. 94 00:11:22,959 --> 00:11:26,463 We met when Mr Gu and I visited your home together. 95 00:11:26,463 --> 00:11:28,757 I'm sorry, I don't remember you. 96 00:11:29,966 --> 00:11:30,966 It's okay. 97 00:11:32,969 --> 00:11:35,115 - Ms Meng. - Mr Wu? 98 00:11:35,115 --> 00:11:36,089 Here's the thing. 99 00:11:36,089 --> 00:11:39,062 These injured workers are all working for the same project in our group. 100 00:11:39,642 --> 00:11:41,935 Mr Wang and I came here to talk to them about the incident. 101 00:11:41,935 --> 00:11:43,899 Can you let us talk to them as soon as possible? 102 00:11:45,589 --> 00:11:48,683 The construction site where the fire broke out due to fireworks is owned by Guo Kun? 103 00:11:50,007 --> 00:11:51,007 Yes. 104 00:11:51,554 --> 00:11:52,678 It was purely an accident. 105 00:11:52,678 --> 00:11:55,781 We are all very concerned about this situation. 106 00:11:55,781 --> 00:11:57,131 We hope you can help us 107 00:11:57,907 --> 00:11:59,742 arrange a meeting as soon as possible. 108 00:12:02,465 --> 00:12:05,305 [Together We Eliminate Fire Hazards, Join Hands to Build a Safe Society] 109 00:12:26,666 --> 00:12:27,792 Mrs Zhan, 110 00:12:28,668 --> 00:12:30,221 Da Peng left this behind. 111 00:12:49,589 --> 00:12:51,290 Dear Zhan 112 00:12:51,290 --> 00:12:52,599 and Madam Hua Hua, 113 00:12:53,292 --> 00:12:55,258 I won't be able to come home to celebrate 114 00:12:55,258 --> 00:12:56,721 the New Year with you this year. 115 00:12:57,764 --> 00:13:00,244 I know you must be missing me a lot. 116 00:13:00,760 --> 00:13:01,903 I miss you too. 117 00:13:02,721 --> 00:13:04,036 It's been five or six years 118 00:13:04,036 --> 00:13:06,252 since the veterans here last celebrated the festival with their families. 119 00:13:06,252 --> 00:13:09,589 You'll have to get used to not having me around during this time. 120 00:13:09,589 --> 00:13:12,412 By the way, I've got some good news for you. 121 00:13:12,412 --> 00:13:14,479 I'm now involved in actual firefighting missions. 122 00:13:15,248 --> 00:13:19,228 The real fire scene is completely different from what I imagined. 123 00:13:19,228 --> 00:13:21,233 It's so hot. 124 00:13:21,233 --> 00:13:23,737 I feel like I couldn't see anything clearly. 125 00:13:23,737 --> 00:13:26,758 But don't worry about your son. 126 00:13:26,758 --> 00:13:29,062 I'm pretty awesome. 127 00:13:29,062 --> 00:13:31,164 I ranked first in the assessment. 128 00:13:31,164 --> 00:13:35,893 Our station also won the first place in the city's Year-End Contest, which is super cool! 129 00:13:39,800 --> 00:13:42,146 Mum, this is Captain Song. 130 00:13:42,146 --> 00:13:43,242 He's really awesome. 131 00:13:43,242 --> 00:13:46,516 But your son will be more awesome than him in the future. 132 00:13:50,116 --> 00:13:52,150 I have another piece of good news for you. 133 00:13:53,019 --> 00:13:54,820 I'm seeing someone now. 134 00:13:55,521 --> 00:13:56,700 She's great. 135 00:13:56,700 --> 00:13:59,910 When there's an opportunity, I'll bring her home to meet you. 136 00:14:01,520 --> 00:14:03,496 Handsome me, 137 00:14:03,496 --> 00:14:05,642 and beautiful Li Nan. 138 00:14:10,160 --> 00:14:11,613 I can't cry. 139 00:14:14,293 --> 00:14:17,656 The thing Da Peng least wanted was to see me sad, but he... 140 00:14:19,946 --> 00:14:21,346 My heart, 141 00:14:22,601 --> 00:14:24,349 it hurts so much. 142 00:15:08,721 --> 00:15:10,134 Da Peng, 143 00:15:13,132 --> 00:15:15,255 were you in a lot of pain 144 00:15:17,321 --> 00:15:19,961 during your final moment? 145 00:15:31,200 --> 00:15:36,500 [China Fire and Rescue] 146 00:16:05,198 --> 00:16:08,660 [Zhan Da Peng] 147 00:16:19,200 --> 00:16:20,402 What's wrong? 148 00:16:20,402 --> 00:16:21,758 Yang. 149 00:16:21,758 --> 00:16:22,758 Yang. 150 00:16:24,050 --> 00:16:25,050 What's wrong? 151 00:16:27,709 --> 00:16:28,966 Instructor. 152 00:16:29,759 --> 00:16:31,320 File it in and retain it for future reference. 153 00:16:31,320 --> 00:16:33,080 - Yes, sir. - Instructor, 154 00:16:33,080 --> 00:16:34,415 look at this. Look at this comment. 155 00:16:34,415 --> 00:16:36,817 It says that his death was due to improper command and misjudgment 156 00:16:36,817 --> 00:16:38,338 of the fire situation by the fire brigade. 157 00:16:38,338 --> 00:16:40,114 And this one is even more sarcastic, 158 00:16:40,114 --> 00:16:42,999 saying the sacrificed firefighter was too young and inexperienced. 159 00:16:42,999 --> 00:16:46,133 - What is this? - All right, just ignore these trolls. 160 00:16:46,133 --> 00:16:47,935 I know I should. 161 00:16:47,935 --> 00:16:49,836 If there were just one or two lunatics, I could've let this go, 162 00:16:49,836 --> 00:16:52,839 but those who talked about the fire, keep scrolling down, 163 00:16:52,839 --> 00:16:54,909 you'd see that these kinds of comments actually received lots of likes. 164 00:16:54,909 --> 00:16:56,576 Yang, don't get too worked up. 165 00:16:56,576 --> 00:16:58,111 These comments probably aren't from real people. 166 00:16:58,111 --> 00:16:59,973 They must have hired Internet trolls to mislead the people. 167 00:16:59,973 --> 00:17:01,646 Internet trolls? 168 00:17:01,646 --> 00:17:03,523 Don't we all know how Da Peng lost his life? 169 00:17:03,523 --> 00:17:05,000 We know it very well. 170 00:17:05,000 --> 00:17:07,654 Why can't our higher-ups issue a statement? 171 00:17:07,654 --> 00:17:09,250 Why are they letting these trolls bash us like this? 172 00:17:09,250 --> 00:17:11,259 The investigation is underway. 173 00:17:11,259 --> 00:17:13,426 We will have the results soon. 174 00:17:13,426 --> 00:17:14,862 Let's be patient. 175 00:17:14,862 --> 00:17:16,764 We should trust the organization 176 00:17:16,764 --> 00:17:18,866 and the discerning eyes of the public. 177 00:17:18,866 --> 00:17:21,113 The truth won't turn into falsehood. 178 00:17:21,113 --> 00:17:22,433 Justice 179 00:17:22,433 --> 00:17:24,088 won't be buried. 180 00:17:25,144 --> 00:17:28,027 You're right. We understand all these. 181 00:17:28,027 --> 00:17:30,626 - But when I see these... - Don't look at them then. 182 00:17:34,048 --> 00:17:35,048 Just go back. 183 00:17:43,830 --> 00:17:46,466 [Report on the Fire Accident at Jun Guang Plaza of Guo Kun Group] 184 00:18:00,953 --> 00:18:02,560 Did you see that? 185 00:18:02,560 --> 00:18:04,447 It's the third call today. 186 00:18:04,447 --> 00:18:06,319 Each one more forceful than the last, 187 00:18:06,319 --> 00:18:08,721 asking me not to make a big deal out of it, 188 00:18:08,721 --> 00:18:10,785 not to bring up fire safety issue 189 00:18:10,785 --> 00:18:12,591 and the insulation materials, 190 00:18:12,591 --> 00:18:15,000 to mind our own business. 191 00:18:15,000 --> 00:18:16,983 They think that as long as the money is paid, 192 00:18:16,983 --> 00:18:18,318 they can do whatever they want. 193 00:18:22,666 --> 00:18:25,800 Even a dog will jump over the wall when it's desperate. Be careful. 194 00:18:25,800 --> 00:18:27,233 Why should I be afraid? 195 00:18:27,233 --> 00:18:28,839 Now, we agreed on it. 196 00:18:28,839 --> 00:18:30,213 We will 197 00:18:30,213 --> 00:18:31,885 co-sign this report. 198 00:18:40,153 --> 00:18:41,553 Have you ever thought about Xu Qin? 199 00:18:50,900 --> 00:18:52,720 Before being with her, 200 00:18:53,653 --> 00:18:55,226 I thought I could give her everything. 201 00:18:56,551 --> 00:18:58,653 But after we got together, 202 00:18:58,653 --> 00:19:00,854 I realised I haven't given her anything. 203 00:19:03,373 --> 00:19:04,995 Actually, I'm scared. 204 00:19:06,532 --> 00:19:08,450 I'm scared that I would owe her. 205 00:19:10,052 --> 00:19:11,518 I'm also scared 206 00:19:12,492 --> 00:19:14,712 that even knowing I'll owe her, 207 00:19:16,812 --> 00:19:18,527 I still want to... 208 00:19:43,686 --> 00:19:45,334 Are you okay? 209 00:19:50,357 --> 00:19:51,357 Dr Xu, 210 00:19:53,062 --> 00:19:54,362 I regret it. 211 00:19:58,001 --> 00:19:59,247 Regret what? 212 00:20:00,133 --> 00:20:01,500 If I hadn't said 213 00:20:02,372 --> 00:20:05,010 those things to him that day, 214 00:20:08,344 --> 00:20:10,811 if I had gone to watch a movie with him 215 00:20:12,649 --> 00:20:14,614 or have a meal with him, 216 00:20:17,620 --> 00:20:19,988 would it have turned out differently? 217 00:20:22,653 --> 00:20:26,195 How could that be our last meeting? 218 00:20:28,164 --> 00:20:31,611 Why did it have to be the last time? 219 00:20:55,587 --> 00:20:58,728 I have to rush back, so I'll make it short. 220 00:20:58,728 --> 00:21:00,697 This fire incident was really serious. 221 00:21:00,697 --> 00:21:03,833 Part of the reason was the loopholes found during the fire inspection, 222 00:21:03,833 --> 00:21:07,274 but the greater responsibility lies with the property owner, 223 00:21:08,238 --> 00:21:09,968 the Meng Family's Guo Kun Group. 224 00:21:09,968 --> 00:21:11,659 I never ask 225 00:21:11,659 --> 00:21:13,038 about the family business. 226 00:21:13,038 --> 00:21:15,283 Based on the investigation results I currently have, 227 00:21:16,312 --> 00:21:17,581 it's not looking good for them. 228 00:21:19,883 --> 00:21:21,659 What are you going to do? 229 00:21:22,785 --> 00:21:23,785 Present the facts. 230 00:21:24,983 --> 00:21:26,956 That's your job responsibility. 231 00:21:26,956 --> 00:21:28,833 I have nothing much to say about it. 232 00:21:35,292 --> 00:21:36,998 Many people came to talk to me. 233 00:21:36,998 --> 00:21:38,664 They asked me not to cause them trouble 234 00:21:38,664 --> 00:21:40,937 and to avoid getting myself into trouble. 235 00:21:40,937 --> 00:21:43,139 They said I should turn a blind eye to it. 236 00:21:43,139 --> 00:21:44,694 Can you do that? 237 00:21:49,218 --> 00:21:50,218 You can't. 238 00:21:51,572 --> 00:21:54,332 Once you compromise on certain principles, 239 00:21:54,332 --> 00:21:55,750 it's like opening the floodgates. 240 00:21:57,751 --> 00:22:01,624 The subsequent events won't unfold as you originally imagined. 241 00:22:01,624 --> 00:22:02,974 Because humans 242 00:22:03,657 --> 00:22:07,096 are creatures who constantly find excuses for themselves. 243 00:22:07,096 --> 00:22:08,798 Once you deviate from your principles 244 00:22:08,798 --> 00:22:11,017 and take that first step, 245 00:22:11,935 --> 00:22:14,142 you will lose your principles. 246 00:22:24,413 --> 00:22:25,768 What's wrong? 247 00:22:27,838 --> 00:22:29,021 Nothing. 248 00:22:30,006 --> 00:22:31,842 I just think you're really great. 249 00:22:35,291 --> 00:22:36,941 I'm not that great. 250 00:22:37,732 --> 00:22:39,096 Actually, 251 00:22:40,196 --> 00:22:41,991 I have a selfish wish too. 252 00:22:42,973 --> 00:22:44,133 Like what? 253 00:22:44,133 --> 00:22:45,937 Like I would wonder 254 00:22:47,103 --> 00:22:48,531 if you would betray 255 00:22:49,072 --> 00:22:50,552 your principles for me, 256 00:22:51,307 --> 00:22:53,527 although I don't necessarily want you to. 257 00:22:56,008 --> 00:22:57,693 But it feels like 258 00:22:57,693 --> 00:22:59,125 if you did, 259 00:22:59,772 --> 00:23:01,552 it would prove something. 260 00:23:14,664 --> 00:23:16,466 However, Da Peng 261 00:23:16,466 --> 00:23:18,429 died at such a young age. 262 00:23:19,035 --> 00:23:22,170 If you chose to disregard the victim and the truth, 263 00:23:23,893 --> 00:23:25,796 you would be incredibly terrifying. 264 00:23:27,177 --> 00:23:28,843 That wouldn't be the you I like. 265 00:23:32,812 --> 00:23:34,973 A lot of parties are involved in this. 266 00:23:34,973 --> 00:23:36,703 The situation is very complicated. 267 00:23:37,693 --> 00:23:39,200 If I handle it poorly, 268 00:23:39,933 --> 00:23:41,428 my commitment to you 269 00:23:42,992 --> 00:23:44,390 might... 270 00:23:47,063 --> 00:23:49,029 I know what the right thing to do is, 271 00:23:50,272 --> 00:23:51,663 but it's so difficult. 272 00:23:53,306 --> 00:23:54,823 I can't imagine 273 00:23:56,472 --> 00:23:58,203 how things will be at home, 274 00:23:59,653 --> 00:24:02,242 or what you will have to face. 275 00:24:03,893 --> 00:24:05,263 Your career, 276 00:24:06,132 --> 00:24:07,505 your future, 277 00:24:09,545 --> 00:24:10,953 our future, 278 00:24:12,413 --> 00:24:13,773 just thinking about it 279 00:24:14,524 --> 00:24:16,033 suffocates me. 280 00:24:26,703 --> 00:24:27,769 I'm sorry. 281 00:24:29,105 --> 00:24:30,705 I shouldn't have involved you in this. 282 00:24:32,609 --> 00:24:34,596 We've worked so hard all this time, 283 00:24:35,812 --> 00:24:38,532 but why do unexpected things and obstacles keep happening? 284 00:24:40,532 --> 00:24:42,332 The future will be better, right? 285 00:24:42,332 --> 00:24:43,717 Song Yan, 286 00:24:43,717 --> 00:24:45,294 it will be better, right? 287 00:24:50,133 --> 00:24:51,133 I'm sorry. 288 00:24:52,572 --> 00:24:53,572 It's not your fault. 289 00:24:55,260 --> 00:24:57,133 I just feel bad for you. 290 00:24:57,133 --> 00:24:59,047 Why is it so hard for someone 291 00:24:59,566 --> 00:25:01,609 as nice as you to move up in life? 292 00:25:02,453 --> 00:25:03,571 It is tough. 293 00:25:05,413 --> 00:25:06,474 But don't worry, 294 00:25:07,133 --> 00:25:08,877 I will handle this well. 295 00:25:09,379 --> 00:25:11,426 I'll do my best not to let you down, 296 00:25:11,426 --> 00:25:12,426 okay? 297 00:25:16,213 --> 00:25:17,213 Okay. 298 00:25:31,000 --> 00:25:32,200 [Detachment Captain's Office] 299 00:25:55,458 --> 00:25:56,458 Stop knocking. 300 00:25:58,924 --> 00:26:00,539 Is Captain Gao not here? 301 00:26:00,539 --> 00:26:01,731 He is here, 302 00:26:01,731 --> 00:26:03,772 but he can't see you now. 303 00:26:05,432 --> 00:26:06,845 We want to talk to him 304 00:26:06,845 --> 00:26:08,748 before the meeting. 305 00:26:09,453 --> 00:26:11,608 Chief Gao doesn't want to affect your judgment. 306 00:26:11,608 --> 00:26:13,185 Besides, the investigation team is here too. 307 00:26:13,185 --> 00:26:15,011 As a direct superior, 308 00:26:15,011 --> 00:26:16,212 he needs to avoid arousing suspicion. 309 00:26:16,212 --> 00:26:18,146 They even pressured Captain Gao? 310 00:26:18,811 --> 00:26:20,684 They sure are trying everything they can. 311 00:26:21,652 --> 00:26:23,586 Chief Gao isn't a coward. 312 00:26:23,586 --> 00:26:25,121 I believe that. 313 00:26:25,121 --> 00:26:27,290 Chief Gao asked me to convey a message to you. 314 00:26:27,290 --> 00:26:29,526 Whatever decision you two make, 315 00:26:29,526 --> 00:26:30,804 he supports you. 316 00:26:53,249 --> 00:26:54,368 Listen, guys, 317 00:26:55,133 --> 00:26:56,920 now isn't the time to be the hero. 318 00:26:56,920 --> 00:26:58,686 The specific reasons for the fire 319 00:26:58,686 --> 00:27:00,355 and who should be held responsible, 320 00:27:00,355 --> 00:27:02,090 the investigation team will get to the bottom of these. 321 00:27:02,090 --> 00:27:03,645 Don't make things difficult for yourselves. 322 00:27:03,645 --> 00:27:06,427 I won't act dumb and stay silent. 323 00:27:06,973 --> 00:27:08,331 You should consider your own situation. 324 00:27:08,331 --> 00:27:10,131 My fallen member was just 22! 325 00:27:10,131 --> 00:27:11,966 He was my friend, and it broke my heart too. 326 00:27:11,966 --> 00:27:13,899 The nail that sticks up gets hammered down, don't you know that? 327 00:27:13,899 --> 00:27:15,537 Enough. Stop talking. 328 00:27:15,537 --> 00:27:16,379 - Chief. - Yes. 329 00:27:16,379 --> 00:27:17,379 You're here. 330 00:27:18,241 --> 00:27:19,511 You're all here. 331 00:27:36,493 --> 00:27:37,493 Don't dawdle. 332 00:27:38,194 --> 00:27:39,692 Sit down and start the meeting. 333 00:27:39,692 --> 00:27:40,692 Okay. 334 00:27:43,833 --> 00:27:44,873 This major 335 00:27:45,502 --> 00:27:46,899 fire accident resulted in 336 00:27:47,432 --> 00:27:49,359 three deaths and ten injuries, 337 00:27:49,359 --> 00:27:50,505 and we lost 338 00:27:51,318 --> 00:27:52,831 one of our firefighters. 339 00:27:53,572 --> 00:27:55,428 The impact is extremely severe. 340 00:27:56,212 --> 00:27:57,312 Chief Gao, 341 00:27:57,312 --> 00:27:58,798 please give us an overview of the situation. 342 00:27:58,798 --> 00:27:59,798 Yes, sir. 343 00:28:00,585 --> 00:28:01,979 On February 4th, 344 00:28:01,979 --> 00:28:04,120 at 9:27pm, 345 00:28:04,120 --> 00:28:07,490 the fire command center received an emergency call 346 00:28:07,490 --> 00:28:10,894 reporting a fire at Jun Guang Plaza construction site. 347 00:28:10,894 --> 00:28:13,260 The command centre immediately dispatched 348 00:28:13,260 --> 00:28:17,213 five fire stations with 27 fire trucks to the scene. 349 00:28:17,213 --> 00:28:20,336 Shou Zhan Fire Station arrived at the fire scene 350 00:28:20,336 --> 00:28:23,012 at 9:42pm and began firefighting 351 00:28:23,012 --> 00:28:25,074 and rescuing trapped individuals. 352 00:28:25,074 --> 00:28:27,778 By around 2:10am on February 5th, 353 00:28:28,711 --> 00:28:30,313 the fire was mostly extinguished. 354 00:28:30,313 --> 00:28:31,937 How did the fire start? 355 00:28:32,986 --> 00:28:34,512 Sirs, 356 00:28:34,512 --> 00:28:36,517 based on our preliminary investigation, 357 00:28:36,517 --> 00:28:39,621 Jun Guang Plaza construction site celebrated its completion 358 00:28:39,621 --> 00:28:43,491 by illegally purchasing and setting off fireworks that exceeded the standard. 359 00:28:43,491 --> 00:28:46,066 The fireworks ignited the combustible materials inside the building, 360 00:28:46,066 --> 00:28:47,997 causing this major fire. 361 00:28:47,997 --> 00:28:51,467 The main responsibility lies with these few contractors 362 00:28:51,467 --> 00:28:54,233 who triggered the fire, 363 00:28:54,233 --> 00:28:58,605 resulting in significant economic losses and casualties. 364 00:29:00,410 --> 00:29:01,410 Chief Chen, 365 00:29:02,372 --> 00:29:05,348 setting off fireworks might have been the initial cause of the fire, 366 00:29:05,348 --> 00:29:06,951 but how the fire quickly spread, 367 00:29:06,951 --> 00:29:08,539 resulting in an explosion and collapse, 368 00:29:08,539 --> 00:29:11,554 leading to three-dimensional combustion within such a short time, 369 00:29:11,554 --> 00:29:14,789 there must have been issues with the building's construction materials. 370 00:29:14,789 --> 00:29:16,591 The construction materials were definitely up to standard 371 00:29:16,591 --> 00:29:18,760 and complied with the fire safety regulations. 372 00:29:18,760 --> 00:29:21,890 If it were just ordinary materials catching fire, how could it lead to a flashover? 373 00:29:21,890 --> 00:29:23,538 My team members couldn't evacuate in time. 374 00:29:23,538 --> 00:29:26,265 Fire scenes are complex and unpredictable. 375 00:29:26,265 --> 00:29:29,905 The details of the incident are still under investigation, 376 00:29:29,905 --> 00:29:31,703 but one thing is clear, 377 00:29:31,703 --> 00:29:34,858 Jun Guang Plaza passed all fire supervision inspections 378 00:29:34,858 --> 00:29:36,798 with no issues. 379 00:29:39,080 --> 00:29:42,085 Which fire station arrived first at the scene? 380 00:29:42,085 --> 00:29:44,787 Sir, it was us, Wufang Street Fire Station. 381 00:29:44,787 --> 00:29:46,222 Let me add two points. 382 00:29:46,222 --> 00:29:48,553 First, the firefighting facilities inside the building 383 00:29:48,553 --> 00:29:50,093 indeed did not function properly. 384 00:29:50,093 --> 00:29:53,511 Second, the smoke at the scene was extremely thick. It wasn't normal. 385 00:29:53,511 --> 00:29:55,131 Before the flashover, 386 00:29:55,131 --> 00:29:57,386 if it weren't for Captain Song's accurate judgment, 387 00:29:58,101 --> 00:30:00,286 my team and I would have been in great danger too. 388 00:30:03,351 --> 00:30:04,832 Did you 389 00:30:04,832 --> 00:30:06,226 write this report? 390 00:30:06,226 --> 00:30:07,377 Yes. 391 00:30:07,377 --> 00:30:09,686 Tell me about the contents of your report. 392 00:30:09,686 --> 00:30:10,686 Yes, sir. 393 00:30:11,314 --> 00:30:13,532 After the external decorative materials of the building caught fire, 394 00:30:13,532 --> 00:30:15,049 the fire spread from the outside to the inside, 395 00:30:15,049 --> 00:30:17,893 from bottom to top. When it reached the 12th floor of the building, 396 00:30:17,893 --> 00:30:21,391 it ignited a large amount of substandard insulation materials piled up in the corridor, 397 00:30:21,391 --> 00:30:23,412 creating a large amount of toxic smoke. 398 00:30:24,105 --> 00:30:27,662 I observed on the scene that the insulation board was filled with foam plastic, 399 00:30:27,662 --> 00:30:29,997 which is obviously unqualified insulation material. 400 00:30:29,997 --> 00:30:32,871 This is a significant cause of the rapid development of three-dimensional combustion. 401 00:30:32,871 --> 00:30:34,668 Finally, the construction unit 402 00:30:34,668 --> 00:30:37,536 mixed and piled up various flammable building materials, 403 00:30:37,536 --> 00:30:41,478 rendering the fire safety measures at the construction site practically useless. 404 00:30:41,478 --> 00:30:43,947 The impact of this fire is extremely severe. 405 00:30:43,947 --> 00:30:46,549 Coupled with the sacrifice of the firefighter, 406 00:30:46,549 --> 00:30:49,619 it has drawn widespread attention from society. 407 00:30:49,619 --> 00:30:52,966 We must thoroughly investigate and determine responsibilities, 408 00:30:52,966 --> 00:30:54,330 make decisions, 409 00:30:55,225 --> 00:30:57,592 and provide explanations to the public as soon as possible. 410 00:30:58,361 --> 00:31:02,173 We also need to give an account to our fallen comrade and his family. 411 00:31:02,173 --> 00:31:04,067 Keep the wound out of water for a week. 412 00:31:04,067 --> 00:31:05,433 Okay. Thank you, doctor. 413 00:31:08,638 --> 00:31:10,371 - Dr Xu. - What's wrong? 414 00:31:11,292 --> 00:31:12,873 Those people are back again. 415 00:31:12,873 --> 00:31:14,332 They even locked the door of the observation room from the inside. 416 00:31:14,332 --> 00:31:16,292 We can't go in and change the patients' dressings. 417 00:31:35,706 --> 00:31:37,192 Ms Meng, 418 00:31:37,192 --> 00:31:38,397 what a coincidence. 419 00:31:41,869 --> 00:31:43,789 I was just visiting the injured workers. 420 00:31:45,605 --> 00:31:48,068 This is a hospital, not your company. 421 00:31:49,712 --> 00:31:51,078 Don't be like that. 422 00:31:51,078 --> 00:31:52,880 Well, we will get out of your hair then. 423 00:31:52,880 --> 00:31:53,880 Goodbye. 424 00:31:57,806 --> 00:32:00,197 Dr Xu, what were they doing? 425 00:32:01,066 --> 00:32:02,553 Thank you for your help. 426 00:32:05,252 --> 00:32:08,572 - Dr Xu. - Dr Xu. 427 00:32:14,270 --> 00:32:16,418 What were they talking about when they came in? 428 00:32:17,273 --> 00:32:18,641 Nothing. 429 00:32:18,641 --> 00:32:20,109 They just came to check on us. 430 00:32:20,109 --> 00:32:21,311 That's not true. 431 00:32:21,311 --> 00:32:22,810 I was listening in on the door, 432 00:32:22,810 --> 00:32:24,512 they were talking about compensation. 433 00:32:24,512 --> 00:32:26,044 - Nothing. - They really didn't say anything. 434 00:32:26,044 --> 00:32:27,717 Really. 435 00:32:27,717 --> 00:32:29,335 They didn't say anything. 436 00:32:31,032 --> 00:32:31,990 [Loyalty to the Party, Strict Discipline] 437 00:32:31,990 --> 00:32:33,870 [Braving the Fire, Serving the People Devotedly] 438 00:32:39,963 --> 00:32:41,963 Captain Song, Captain Song. 439 00:32:48,505 --> 00:32:49,819 Do you have time? 440 00:32:49,819 --> 00:32:51,339 I'd like to talk to you guys alone. 441 00:32:58,772 --> 00:33:00,213 Jun Guang Plaza 442 00:33:00,213 --> 00:33:03,572 carries the ambitions and dreams of Guo Kun Group. 443 00:33:03,572 --> 00:33:05,987 It is also an important landmark building in our city. 444 00:33:06,921 --> 00:33:09,323 Unfortunately, the fire at the plaza construction site 445 00:33:09,323 --> 00:33:11,359 has resulted in seven people with minor injuries, 446 00:33:11,359 --> 00:33:13,561 three with severe injuries, and three fatalities, 447 00:33:13,561 --> 00:33:15,426 including one firefighter sacrificed in the line of duty. 448 00:33:15,426 --> 00:33:17,600 A special task force has been established. 449 00:33:17,600 --> 00:33:19,721 The cause of the fire is under investigation. 450 00:33:20,893 --> 00:33:24,006 Madam, should we serve dinner on time today? 451 00:33:24,006 --> 00:33:25,006 Yes. 452 00:33:38,453 --> 00:33:40,373 Door opened. Please enter. 453 00:33:42,092 --> 00:33:43,092 Mum. 454 00:33:45,829 --> 00:33:47,289 Dad isn't home yet? 455 00:33:48,031 --> 00:33:49,325 He's at the company. 456 00:33:49,325 --> 00:33:50,870 He's been busy lately. 457 00:33:52,128 --> 00:33:53,678 Did he bring his medicine? 458 00:33:56,239 --> 00:33:58,494 If you really care about your father, 459 00:33:59,542 --> 00:34:01,904 stay away from that man then. 460 00:34:07,253 --> 00:34:08,979 Madam, your call. 461 00:34:14,624 --> 00:34:16,590 Madam Fu, this is Wu Yang. 462 00:34:17,460 --> 00:34:18,695 We got a problem. 463 00:34:18,695 --> 00:34:20,895 Mr Meng has been taken away for investigation. 464 00:34:27,170 --> 00:34:28,972 Didn't we already 465 00:34:28,972 --> 00:34:30,452 make prior arrangements? 466 00:34:31,307 --> 00:34:33,042 Something unexpected happened. 467 00:34:33,042 --> 00:34:34,577 Someone reported 468 00:34:34,577 --> 00:34:35,973 that Jun Guang Plaza project 469 00:34:35,973 --> 00:34:38,114 used substandard insulation materials. 470 00:34:38,114 --> 00:34:39,431 Who reported it? 471 00:34:40,517 --> 00:34:41,672 It was a firefighter 472 00:34:41,672 --> 00:34:43,097 named Song Yan. 473 00:34:47,012 --> 00:34:48,012 Okay. 474 00:34:48,625 --> 00:34:50,051 I got it. 475 00:34:50,051 --> 00:34:53,747 Tell Mr Chen to arrange the work first. 476 00:34:54,453 --> 00:34:55,453 Yes, madam. 477 00:35:00,278 --> 00:35:01,635 Your father 478 00:35:02,872 --> 00:35:04,852 has been taken away for investigation. 479 00:35:07,544 --> 00:35:09,466 Is it because of the fire incident? 480 00:35:10,547 --> 00:35:13,758 Someone reported some information to the special task force. 481 00:35:16,452 --> 00:35:17,878 They want to bring us down, 482 00:35:18,488 --> 00:35:19,888 but it's not going to be that easy. 483 00:35:30,466 --> 00:35:31,466 Let's eat. 484 00:35:33,433 --> 00:35:34,433 Mum, 485 00:35:35,435 --> 00:35:36,870 I'm not in the mood to eat. 486 00:35:36,870 --> 00:35:38,171 What's wrong? 487 00:35:38,171 --> 00:35:39,620 Do the dishes at home 488 00:35:40,540 --> 00:35:42,348 not suit your taste anymore? 489 00:35:47,114 --> 00:35:48,854 Your boyfriend 490 00:35:49,776 --> 00:35:51,348 is quite something. 491 00:35:53,386 --> 00:35:55,343 He has his responsibilities. 492 00:35:55,343 --> 00:35:56,568 Is that so? 493 00:35:57,125 --> 00:35:58,387 Responsibilities 494 00:35:58,923 --> 00:36:02,796 or he just doesn't care about your feelings 495 00:36:02,796 --> 00:36:04,428 or our family's feelings? 496 00:36:05,432 --> 00:36:08,468 He knows we don't like him, 497 00:36:08,468 --> 00:36:10,893 but he never tried to mend the situation. 498 00:36:11,938 --> 00:36:15,406 Instead, he just adds fuel to the fire like now. 499 00:36:17,444 --> 00:36:19,803 Does he not care about you at all? 500 00:36:22,166 --> 00:36:23,166 Mum, 501 00:36:24,465 --> 00:36:25,625 I thought about it. 502 00:36:27,168 --> 00:36:28,858 Guo Kun is such a big company, 503 00:36:29,621 --> 00:36:31,973 and Jun Guang is just one of its projects. 504 00:36:31,973 --> 00:36:34,301 There's a specialized project team and person in charge, 505 00:36:35,493 --> 00:36:37,812 so Dad's involvement shouldn't be significant. 506 00:36:37,812 --> 00:36:39,814 He's just cooperating with the investigation. 507 00:36:39,814 --> 00:36:42,517 Why do you have to scare her like that? 508 00:36:42,517 --> 00:36:45,733 The person in charge of Jun Guang is Uncle Gu. 509 00:36:45,733 --> 00:36:47,207 If he's affected, 510 00:36:47,207 --> 00:36:50,358 your dad's power in the company 511 00:36:50,358 --> 00:36:52,558 will suffer a big setback. 512 00:36:52,558 --> 00:36:53,558 Mum, 513 00:36:54,799 --> 00:36:56,038 three people died. 514 00:36:57,565 --> 00:36:59,364 And you're worried about power? 515 00:37:04,286 --> 00:37:05,286 Let's eat. 516 00:37:20,087 --> 00:37:22,507 The higher-ups are taking your report very seriously. 517 00:37:22,507 --> 00:37:25,677 We will give you a fair investigation result. 518 00:37:44,115 --> 00:37:45,115 Ms Meng. 519 00:37:56,441 --> 00:37:59,260 Madam Fu, we've investigated thoroughly. 520 00:37:59,260 --> 00:38:00,962 The unauthorized fireworks display was arranged by 521 00:38:00,962 --> 00:38:03,764 the project manager, Zhao Cheng Xin, on his own initiative. 522 00:38:03,764 --> 00:38:06,273 He accepted kickbacks from the fireworks manufacturer. 523 00:38:06,273 --> 00:38:08,931 Mr Gu was unaware of this. 524 00:38:10,057 --> 00:38:11,069 Secondly, 525 00:38:11,739 --> 00:38:14,775 the fire safety inspections at the construction site failed several times, 526 00:38:14,775 --> 00:38:16,878 which affected the progress of the project. 527 00:38:16,878 --> 00:38:20,481 So, Zhao Cheng Xin resorted to unconventional methods 528 00:38:20,481 --> 00:38:21,561 to obtain permits. 529 00:38:23,484 --> 00:38:26,738 These issues lie with the project department and Zhao Cheng Xin. 530 00:38:26,738 --> 00:38:30,324 They have little to do with the group. And Mr Gu was unaware. 531 00:38:30,324 --> 00:38:32,119 But he will likely be implicated. 532 00:38:35,163 --> 00:38:36,297 What else? 533 00:38:36,297 --> 00:38:39,319 The focus of the investigation is on the insulation materials. 534 00:38:39,319 --> 00:38:42,703 Song Yan reported that Jun Guang used substandard materials, 535 00:38:42,703 --> 00:38:44,309 which led to the severity of the fire. 536 00:38:45,871 --> 00:38:48,256 Are there really issues with the materials? 537 00:38:49,510 --> 00:38:51,272 Mr Gu's secretary, Mr Wang, 538 00:38:51,272 --> 00:38:53,714 said the materials were definitely up to standards, 539 00:38:53,714 --> 00:38:56,164 but since Mr Wang didn't personally oversee it, 540 00:38:56,164 --> 00:38:58,483 the authenticity of his statement cannot be guaranteed. 541 00:39:01,365 --> 00:39:02,845 In the end, 542 00:39:02,845 --> 00:39:06,594 this matter is ultimately the responsibility of Mr Gu's subordinates. 543 00:39:06,594 --> 00:39:08,396 Mr Wang is supposed 544 00:39:08,396 --> 00:39:10,164 to clean up the mess. 545 00:39:10,164 --> 00:39:12,464 Whoever is responsible should take responsibility. 546 00:39:13,835 --> 00:39:15,115 You just need 547 00:39:16,686 --> 00:39:18,345 to give Mr Wang a little reminder. 548 00:39:18,345 --> 00:39:20,105 Don't worry, I understand. 549 00:39:27,048 --> 00:39:29,417 Thank you for your hard work and coming here. 550 00:39:29,417 --> 00:39:31,135 Slow down. Watch your steps. 551 00:39:31,886 --> 00:39:33,163 They are all here. 552 00:39:37,646 --> 00:39:39,024 Yes, and these too. 553 00:39:44,065 --> 00:39:45,466 I swear to you, 554 00:39:45,466 --> 00:39:47,935 the thermal insulation materials we used are all Class B1 grade. 555 00:39:47,935 --> 00:39:50,206 There is absolutely no substandard stuff. 556 00:39:50,206 --> 00:39:53,705 Look, it's such a pity that such good materials were burned. 557 00:39:54,509 --> 00:39:56,544 Are all the materials here? 558 00:39:56,544 --> 00:39:59,043 How come other floors are clean and tidy? 559 00:39:59,680 --> 00:40:01,001 How would I know? 560 00:40:01,001 --> 00:40:03,718 The firefighters handled it. We didn't touch anything. 561 00:40:03,718 --> 00:40:06,246 Firefighters would surely protect the scene 562 00:40:06,246 --> 00:40:08,709 and wouldn't clean up the debris so neatly. 563 00:40:09,323 --> 00:40:10,544 That's common sense. 564 00:40:11,325 --> 00:40:13,892 Well, I don't know about that. 565 00:40:13,892 --> 00:40:17,057 Since the fire was put out, this area has been sealed off. 566 00:40:17,057 --> 00:40:18,699 Not even a stray cat has been allowed in. 567 00:40:18,699 --> 00:40:20,593 Really. I swear. 568 00:40:23,679 --> 00:40:25,173 I... 569 00:40:25,173 --> 00:40:27,138 There are surveillance cameras downstairs, right? 570 00:40:29,166 --> 00:40:32,179 The wires are all burnt and the surveillance cameras are completely damaged. 571 00:40:32,179 --> 00:40:34,019 We are planning to install new ones these days. 572 00:40:35,646 --> 00:40:37,185 Go on, take photos. 573 00:40:37,185 --> 00:40:38,899 They are all Class B1 grade. 574 00:40:55,102 --> 00:40:56,343 Hi, Captain Song. 575 00:40:57,969 --> 00:41:00,341 I have some very important information that I need to give you. 576 00:41:00,341 --> 00:41:02,944 - What kind of information? - It's about the Jun Guang Plaza fire. 577 00:41:02,944 --> 00:41:03,944 It's important. 578 00:41:06,314 --> 00:41:07,615 If you have any information, 579 00:41:07,615 --> 00:41:09,544 you can report it directly to the detachment. 580 00:41:09,544 --> 00:41:11,979 I can't do that. I'm afraid someone might follow me. 581 00:41:13,421 --> 00:41:14,981 I can help you report it to the police. 582 00:41:18,776 --> 00:41:21,659 You don't trust me. If you don't believe me, forget it! 583 00:41:27,246 --> 00:41:28,246 Come back! 42003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.