Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,262 --> 00:00:14,430
CHILD'S VOICE: Help!
2
00:00:23,481 --> 00:00:26,526
♪ You only love yourself
3
00:00:30,404 --> 00:00:33,324
♪ You only care for you
4
00:00:36,994 --> 00:00:40,248
♪ I think I've hit the truth
5
00:00:40,414 --> 00:00:43,292
♪ Better days will come
6
00:00:43,459 --> 00:00:47,797
♪ Other scenes to get on
7
00:00:47,964 --> 00:00:53,261
♪ You watch your village
cave in, kid... &
8
00:01:09,485 --> 00:01:10,570
ANDREA: Okay.
9
00:01:10,736 --> 00:01:12,530
- What am I looking at?
- DAVID: A sigil map.
10
00:01:12,697 --> 00:01:14,282
Symbols of demonic houses.
11
00:01:15,825 --> 00:01:17,660
ANDREA: Where did you get it?
12
00:01:17,827 --> 00:01:19,078
Three Vatican assessors
showed it to us.
13
00:01:20,955 --> 00:01:23,291
- Wait, what?
- You're not supposed to have that.
14
00:01:23,457 --> 00:01:24,709
They asked us to investigate.
15
00:01:24,875 --> 00:01:27,169
But they did not leave that with you.
16
00:01:27,336 --> 00:01:29,338
Sister, that man in there?
17
00:01:29,505 --> 00:01:33,134
Leland Townsend?
You saw something in him.
18
00:01:33,301 --> 00:01:36,637
This shows what he's doing.
Look at these.
19
00:01:36,804 --> 00:01:41,309
He had a copy of the sigil map,
and made five notations on it.
20
00:01:41,475 --> 00:01:42,768
I can't translate them.
21
00:01:42,935 --> 00:01:44,895
They're not Greek, they're not Latin.
22
00:01:45,896 --> 00:01:49,567
- Do you recognize the alphabet?
- ANDREA: No.
23
00:01:50,568 --> 00:01:54,614
No. No.
24
00:01:54,780 --> 00:01:57,533
- What is this about?
- We think it has something to do
25
00:01:57,700 --> 00:01:59,118
with the manipulating
of embryonic implantations
26
00:01:59,285 --> 00:02:02,580
in a local fertility clinic in order
to result in disturbed children.
27
00:02:04,707 --> 00:02:07,627
We think each of these sigils is
connected to another child being born.
28
00:02:07,793 --> 00:02:10,254
Have you checked the records
of this fertility clinic?
29
00:02:10,421 --> 00:02:13,257
They've been wiped clean.
We can't locate the mothers.
30
00:02:20,931 --> 00:02:23,684
- What are you seeing?
- He changes the alphabet
31
00:02:23,851 --> 00:02:25,770
with each letter.
32
00:02:25,936 --> 00:02:29,815
This is Assamese. This is Cyrillic.
This is Syriac.
33
00:02:29,982 --> 00:02:31,067
How do you know this?
34
00:02:32,818 --> 00:02:36,238
And this is, I think, is Burmese.
35
00:02:36,405 --> 00:02:40,951
- What does it say?
- M-O-W-
36
00:02:41,118 --> 00:02:45,915
B-R-A-Y.
37
00:02:46,082 --> 00:02:47,833
"Mowbray."
38
00:02:48,000 --> 00:02:49,502
- What does that mean?
- No idea.
39
00:02:50,419 --> 00:02:55,466
M-A-T-H-I-
40
00:02:55,633 --> 00:02:58,719
L-D-A.
41
00:02:58,886 --> 00:03:02,556
"Mowbray, Mathilda."
42
00:03:06,852 --> 00:03:08,354
[DOORBELL RINGS]
43
00:03:08,521 --> 00:03:11,482
- So, any idea what we tell them?
- That we're from the Church,
44
00:03:11,649 --> 00:03:14,694
and there have been negative reports
about RSM Fertility.
45
00:03:14,860 --> 00:03:16,904
- And we're here to...?
- [DOOR OPENS]
46
00:03:17,071 --> 00:03:20,449
Mrs. Castle? Uh, we're here from Saint
Joseph's about your foster child?
47
00:03:20,616 --> 00:03:23,411
- Mathilda?
- Oh, you want my husband.
48
00:03:23,577 --> 00:03:25,871
Brian, it's the people from the Church.
49
00:03:26,038 --> 00:03:28,916
You must be really backlogged.
He called you two months ago.
50
00:03:30,543 --> 00:03:32,628
W-We have been. Yeah.
51
00:03:33,963 --> 00:03:36,173
- And you attend Saint John's?
- BRIAN: Uh, just me.
52
00:03:36,340 --> 00:03:38,008
JANE: I attend Masjid Al-Hikmah.
53
00:03:38,175 --> 00:03:41,303
And Mathilda?
She attend services there?
54
00:03:41,470 --> 00:03:43,097
We're raising Mathilda
to appreciate both faiths.
55
00:03:43,264 --> 00:03:46,100
At this point, we feel
the more guidance, the better.
56
00:03:46,267 --> 00:03:50,563
- So, uh, what's been going on?
- We've had Mathilda for almost a year,
57
00:03:50,730 --> 00:03:54,275
and she's a great kid.
We wanted to adopt her.
58
00:03:54,442 --> 00:03:56,485
- It's just there are issues.
- What kind of issues?
59
00:03:58,487 --> 00:04:04,368
Well, since Mathilda came into our home,
there have been three fires.
60
00:04:06,912 --> 00:04:08,664
- JANE: She said she didn't set them.
- BRIAN: They were small.
61
00:04:08,831 --> 00:04:11,125
The first was a dish towel on the stove.
62
00:04:11,292 --> 00:04:14,086
JANE: And the second one was worse.
No one seems to have clear answers.
63
00:04:14,253 --> 00:04:15,546
Not even her therapist.
64
00:04:15,713 --> 00:04:17,423
That's why we wanted
some spiritual guidance.
65
00:04:17,590 --> 00:04:20,259
I just don't think the therapist
can answer everything.
66
00:04:20,426 --> 00:04:21,844
I didn't say he could.
67
00:04:23,596 --> 00:04:25,723
I just think
this might not be psychological.
68
00:04:25,890 --> 00:04:30,895
Her biological mother was arrested
for setting her room on fire.
69
00:04:31,061 --> 00:04:32,062
You know that, right?
70
00:04:32,229 --> 00:04:33,814
Mathilda was distraught.
71
00:04:36,108 --> 00:04:39,862
Would it be possible for me
to talk to Mathilda?
72
00:04:47,661 --> 00:04:51,874
Hi, Mathilda. I'm Kristen.
73
00:04:52,041 --> 00:04:54,293
How come they sent
three psychologists this time?
74
00:04:54,460 --> 00:04:56,587
Well, just one psychologist. Me.
75
00:04:56,754 --> 00:04:59,840
- Who are those other men?
- They work with me.
76
00:05:09,517 --> 00:05:11,936
- What are you doing?
- Aren't you here to take me away
77
00:05:12,102 --> 00:05:13,938
- because I'm bad?
- Oh, no.
78
00:05:14,104 --> 00:05:16,941
No, no. We don't think you're bad.
79
00:05:17,107 --> 00:05:19,735
Just came to see how you were doing.
80
00:05:22,404 --> 00:05:24,031
Hey.
81
00:05:24,615 --> 00:05:27,618
My daughter has that same tea set.
82
00:05:28,661 --> 00:05:29,787
MATHILDA: What's her name?
83
00:05:29,954 --> 00:05:32,248
- Lexis.
- How old is she?
84
00:05:32,414 --> 00:05:34,792
- She's nine.
- Me, too.
85
00:05:38,838 --> 00:05:42,216
- I'm not starting the fires.
- I'm not saying you were.
86
00:05:42,383 --> 00:05:46,554
But your parents are saying
that there have been three fires.
87
00:05:46,720 --> 00:05:49,640
They're not my parents.
They're Brian and Jane.
88
00:05:49,807 --> 00:05:53,394
- Do you like them, Brian and Jane?
- I like them a lot.
89
00:05:53,561 --> 00:05:56,230
That's good. They really like you, too.
90
00:05:59,441 --> 00:06:02,069
- Can I ask you a few questions?
- Sure.
91
00:06:02,236 --> 00:06:03,571
Fire away.
92
00:06:03,737 --> 00:06:06,323
That was a joke.
93
00:06:06,490 --> 00:06:07,867
Funny.
94
00:06:09,243 --> 00:06:11,453
Mm...
95
00:06:11,620 --> 00:06:14,790
I like it when the sun
is shining and I can go outside.
96
00:06:14,957 --> 00:06:18,043
It makes me happy.
What makes you happy?
97
00:06:18,210 --> 00:06:23,048
You don't have to give an example
for yourself. You can just ask.
98
00:06:23,215 --> 00:06:24,925
What makes you happy?
99
00:06:26,385 --> 00:06:29,638
When I have pancakes and watch cartoons
with Brian and Jane.
100
00:06:29,805 --> 00:06:31,432
And what makes you angry?
101
00:06:32,516 --> 00:06:36,896
I get mad, I guess,
after I talk to my mom on the phone.
102
00:06:37,062 --> 00:06:38,731
Because I miss her.
103
00:06:38,898 --> 00:06:41,483
Mathilda, do you like to look at fire?
104
00:06:43,360 --> 00:06:46,155
How does looking at fire make you feel?
105
00:06:46,322 --> 00:06:48,157
I don't know.
106
00:06:48,324 --> 00:06:52,578
Does it make you feel...
happy and strong?
107
00:06:52,745 --> 00:06:55,372
- I didn't do anything.
- Okay.
108
00:06:56,540 --> 00:06:58,626
So how did those fires happen?
109
00:07:10,638 --> 00:07:13,098
[WHISPERING]
I'm not supposed to tell you.
110
00:07:13,265 --> 00:07:16,810
If I tell you,
something bad will happen.
111
00:07:16,977 --> 00:07:18,395
[WHISPERING] To you?
112
00:07:21,649 --> 00:07:26,403
Mathilda, do you think that maybe
you'd feel better if you tell me?
113
00:07:50,970 --> 00:07:54,056
A man comes into my room when I sleep.
114
00:07:54,223 --> 00:07:55,933
Ever since I was a kid.
115
00:07:57,309 --> 00:08:01,438
- What kind of a man?
- I don't know.
116
00:08:01,605 --> 00:08:03,273
Big.
117
00:08:03,440 --> 00:08:07,111
And his face, it doesn't move.
118
00:08:07,277 --> 00:08:09,530
It's kind of like
he doesn't feel anything.
119
00:08:10,656 --> 00:08:12,408
He has no eyes.
120
00:08:12,574 --> 00:08:16,620
And the top of his head
is busted open and fire comes out.
121
00:08:16,787 --> 00:08:18,622
But it goes up like that.
122
00:08:19,623 --> 00:08:23,544
When he's angry with me,
he sets things on fire.
123
00:08:24,837 --> 00:08:27,381
Have you told your social worker
about this monster?
124
00:08:27,548 --> 00:08:32,720
Uh-huh. Then she took me away
from my mom.
125
00:08:32,886 --> 00:08:35,222
But the man found me.
126
00:08:35,389 --> 00:08:37,433
He always finds me.
127
00:08:37,599 --> 00:08:40,227
And that's why no one wants me,
128
00:08:40,394 --> 00:08:44,648
because wherever I go,
the man sets fires.
129
00:08:46,567 --> 00:08:48,527
[DOOR CLOSES]
130
00:08:48,694 --> 00:08:51,697
- So, what do you think?
- KRISTEN: I think it could be
131
00:08:51,864 --> 00:08:53,657
denial about her pyromania
132
00:08:53,824 --> 00:08:57,036
or modeling behavior
imitating her mom.
133
00:08:57,202 --> 00:08:59,413
That's only if her mom
started the fire.
134
00:08:59,580 --> 00:09:02,541
It could be that she was arrested
for what her daughter did.
135
00:09:02,708 --> 00:09:05,335
She's blaming somebody else
for starting the fires.
136
00:09:05,502 --> 00:09:08,338
A man with a flaming head.
137
00:09:09,381 --> 00:09:11,550
It's her version
of the boogeyman, I suppose.
138
00:09:12,885 --> 00:09:14,303
Hmm.
139
00:09:50,422 --> 00:09:52,174
[RUSTLING]
140
00:09:52,341 --> 00:09:55,094
- LYNN: You're home early, Mom.
- Yeah.
141
00:09:55,260 --> 00:09:58,097
- Just doing some cleaning.
- LAURA: Why?
142
00:09:58,263 --> 00:10:00,099
Just trying to be a better mom
these days.
143
00:10:00,265 --> 00:10:01,308
- How are you guys?
- LYNN [CHUCKLES]: Good.
144
00:10:01,475 --> 00:10:04,520
I don't like school.
I want to go to Alaska and fish.
145
00:10:04,686 --> 00:10:07,147
That's a great idea.
I'm gonna make some calls.
146
00:10:07,314 --> 00:10:09,149
Yeah.
147
00:10:09,316 --> 00:10:11,443
- Where you going?
- Just taking the trash out.
148
00:10:11,610 --> 00:10:13,112
- It's not till Thursday.
- I'm getting a jump.
149
00:10:13,278 --> 00:10:14,613
- Love you.
- LAURA: I love you, too.
150
00:10:14,780 --> 00:10:17,825
- Love you. What was that about?
- Mom being crazy.
151
00:10:17,991 --> 00:10:20,244
- Do you think she misses Dad?
- Maybe. We should call him.
152
00:10:20,410 --> 00:10:22,913
I thought he was gonna
be gone just a month.
153
00:10:23,080 --> 00:10:26,125
Yeah, I think the business
isn't going well.
154
00:10:26,291 --> 00:10:28,293
[BEEPING]
155
00:10:35,509 --> 00:10:36,969
- [EXHALES]
- [PHONE BEEPS]
156
00:10:37,136 --> 00:10:38,637
RECEPTIONIST: Your 4:00 is here.
157
00:10:38,804 --> 00:10:41,557
Got it. Uh, send her in.
158
00:10:41,723 --> 00:10:43,559
- Ah, Ms. Nielson. Hi.
- Yes. Hello.
159
00:10:43,725 --> 00:10:45,144
Hi. Dr. Kurt Boggs. Welcome.
160
00:10:45,310 --> 00:10:46,770
- Thank you.
- Please sit down.
161
00:10:46,937 --> 00:10:49,481
Thank you for seeing me
so last minute, Doctor.
162
00:10:49,648 --> 00:10:51,733
Oh, no problem. So who referred you?
163
00:10:51,900 --> 00:10:54,903
Uh, no one.
It was just a Google search.
164
00:10:55,070 --> 00:10:57,322
- I hope that isn't a problem.
- Not at all.
165
00:10:57,489 --> 00:10:59,825
Now, on the phone you mentioned
166
00:10:59,992 --> 00:11:02,703
you were having problems
with your daughter Jasmine?
167
00:11:02,870 --> 00:11:05,497
Yes, Jasmine, my... my daughter.
168
00:11:07,833 --> 00:11:09,960
Uh, do you have to take notes? I'm...
169
00:11:10,127 --> 00:11:11,295
No, not if you don't want me to.
170
00:11:11,461 --> 00:11:12,963
Please. I...
171
00:11:14,047 --> 00:11:17,467
So, tell me about
your issues with Jasmine.
172
00:11:17,634 --> 00:11:22,639
Well, we're estranged, sadly.
She's keeping me from my granddaughters.
173
00:11:22,806 --> 00:11:24,391
And why do you think she's doing that?
174
00:11:24,558 --> 00:11:27,352
I was engaged to be married
to someone she disapproved of,
175
00:11:27,519 --> 00:11:30,189
and she thought he was bad
for my grandkids.
176
00:11:30,355 --> 00:11:32,107
You said "was."
The status has changed?
177
00:11:32,274 --> 00:11:34,985
- Yes. We... we broke up.
- Oh. Well, I'm sorry.
178
00:11:35,152 --> 00:11:37,863
But have you told Jasmine you're
no longer with your fiancé?
179
00:11:38,030 --> 00:11:40,657
I tried to,
but she doesn't want to talk to me.
180
00:11:40,824 --> 00:11:44,661
- And why is that?
- I don't know.
181
00:11:44,828 --> 00:11:46,121
She's basically a single mom now.
182
00:11:46,288 --> 00:11:48,832
Her husband may as well be dead,
he's off climbing.
183
00:11:48,999 --> 00:11:51,168
Social climbing.
184
00:11:51,335 --> 00:11:53,795
I was the one who was
helping her raise her kids.
185
00:11:53,962 --> 00:11:56,089
And you're looking for help
in adjusting?
186
00:11:56,256 --> 00:11:58,175
No. No, I want to get back
with my daughter,
187
00:11:58,342 --> 00:12:01,178
and I thought you might
have some insight.
188
00:12:01,345 --> 00:12:04,806
Well, um...
why don't we go a little deeper?
189
00:12:04,973 --> 00:12:06,433
We'll see what we can discover.
190
00:12:07,559 --> 00:12:09,728
And anything you can share
from your knowledge of women
191
00:12:09,895 --> 00:12:13,482
in similar situations
would be very helpful.
192
00:12:16,068 --> 00:12:18,779
Has Mathilda talked to you
about the monster she sees?
193
00:12:18,946 --> 00:12:21,657
- Someone causing the fires?
- JANE: Yes.
194
00:12:21,823 --> 00:12:23,492
That's one of the reasons
we called the Church.
195
00:12:23,659 --> 00:12:26,286
You called the Church
because she was seeing a monster?
196
00:12:27,913 --> 00:12:30,666
No. Because of this.
197
00:12:32,960 --> 00:12:34,628
We got a nanny-cam.
198
00:12:34,795 --> 00:12:38,340
We removed every possible source
for a fire.
199
00:12:38,507 --> 00:12:42,135
Even covered and padlocked our stove,
got rid of the microwave, the toaster.
200
00:12:42,302 --> 00:12:44,388
And still, this.
201
00:12:51,645 --> 00:12:52,938
MATHILDA: No.
202
00:12:54,106 --> 00:12:56,483
No. Go away!
203
00:13:02,281 --> 00:13:04,074
Stop!
204
00:13:06,034 --> 00:13:08,161
! won't.
205
00:13:08,328 --> 00:13:09,788
I won't!
206
00:13:14,167 --> 00:13:15,711
Stop!
207
00:13:16,837 --> 00:13:18,130
- Stop it!
- [COMBUSTION WHOOSH]
208
00:13:18,297 --> 00:13:21,049
[MATHILDA SCREAMS]
209
00:13:26,471 --> 00:13:29,599
That's why we think
this isn't just psychological.
210
00:13:29,766 --> 00:13:31,935
[SCREAMING]
211
00:13:48,368 --> 00:13:49,911
[SCROLLER CLICKING]
212
00:13:58,545 --> 00:14:00,881
Don't even think about it.
213
00:14:01,048 --> 00:14:02,841
- [STOMPS FOOT]
- Way to take the fun out of it.
214
00:14:03,008 --> 00:14:04,801
[BEN CHUCKLES]
215
00:14:04,968 --> 00:14:07,387
Turn on some lights in here.
You'll make yourself blind.
216
00:14:07,554 --> 00:14:11,183
Wow, it's like you're
channeling Mom right there.
217
00:14:11,350 --> 00:14:13,393
KARIMA: Doesn't it get cold in here?
218
00:14:13,560 --> 00:14:15,479
What do you need?
219
00:14:15,645 --> 00:14:18,523
Do you remember a story
that Mom used to tell us
220
00:14:18,690 --> 00:14:22,903
about a figure with its head on fire,
and it had no eyes?
221
00:14:23,070 --> 00:14:24,488
- Yeah. Why?
- What is it?
222
00:14:24,654 --> 00:14:27,783
I'm working with this kid that describes
the exact same thing.
223
00:14:27,949 --> 00:14:31,661
- Is this kid Muslim?
- No, but her foster mom is.
224
00:14:31,828 --> 00:14:33,830
What is it?
225
00:14:33,997 --> 00:14:36,666
Okay, please, help yourself.
226
00:14:36,833 --> 00:14:38,877
- The Ifrit.
- The what?
227
00:14:39,044 --> 00:14:40,170
Ifrit. It's a jinn.
228
00:14:40,337 --> 00:14:42,589
Oh, my God, that's right.
229
00:14:42,756 --> 00:14:45,175
Mom used to scare the crap out of me.
230
00:14:45,342 --> 00:14:48,136
You remember she used to tell us those
stories right before bedtime?
231
00:14:48,303 --> 00:14:50,806
- Yeah. We asked her to.
- Yeah, what did we know? We were six.
232
00:14:50,972 --> 00:14:55,435
Yes. There it is. An Ifrit.
233
00:14:55,602 --> 00:14:57,020
KARIMA: The most powerful of all jinn.
234
00:14:57,187 --> 00:15:00,273
Remember, Mom used to warn us
to never talk or play with an Ifrit,
235
00:15:00,440 --> 00:15:02,109
because no weapon could defeat it.
236
00:15:02,275 --> 00:15:04,528
- Only Allah.
- Yeah.
237
00:15:04,694 --> 00:15:08,198
I can see why you're still a believer.
It makes so much sense.
238
00:15:08,365 --> 00:15:10,826
Not like your Catholics, huh?
239
00:15:10,992 --> 00:15:14,996
And their demons. Ooh...
240
00:15:18,667 --> 00:15:19,751
KRISTEN: So, what is a jinn?
241
00:15:19,918 --> 00:15:21,503
- A demon?
- BEN: It can be.
242
00:15:21,670 --> 00:15:25,424
Though some jinns can be benevolent.
Or they can be both.
243
00:15:25,590 --> 00:15:27,634
- What about this jinn?
- It's unclear.
244
00:15:27,801 --> 00:15:30,971
Jinns can be one thing to one person
and another to another.
245
00:15:31,138 --> 00:15:33,181
What, so it's more like
a psychological condition?
246
00:15:33,348 --> 00:15:35,892
Well, it depends who you ask.
Me, yes.
247
00:15:36,059 --> 00:15:39,229
My mother, no. Very real to her.
248
00:15:39,396 --> 00:15:41,565
What about you, David?
You believe in demons.
249
00:15:41,731 --> 00:15:43,108
Do you believe in jinns?
250
00:15:43,275 --> 00:15:45,610
She's trying to get us
to argue over religion.
251
00:15:45,777 --> 00:15:47,779
- No, it was an innocent question.
- BEN: I'll answer for him.
252
00:15:47,946 --> 00:15:51,658
Demons are real, jinns are not.
Because jinns are not in the Bible.
253
00:15:51,825 --> 00:15:53,452
DAVID: And they're not evil.
You said so yourself.
254
00:15:53,618 --> 00:15:55,620
- Sometimes they're good.
- And why is that wrong?
255
00:15:55,787 --> 00:15:57,831
Because anything not of God is evil.
256
00:15:57,998 --> 00:15:59,541
BEN: Which is kind of why I like 'em.
257
00:15:59,708 --> 00:16:01,501
Christianity is too
black-and-white for me.
258
00:16:01,668 --> 00:16:03,420
Wait, isn't all religion
too black-and-white for you?
259
00:16:03,587 --> 00:16:06,131
Yeah, but at least Islam leaves room
for some gray.
260
00:16:06,298 --> 00:16:09,593
I mean, jinns can be good or bad.
261
00:16:09,759 --> 00:16:12,721
I mean, good ones can do bad things,
bad ones can do good things.
262
00:16:12,888 --> 00:16:16,683
Unlike the Devil and demons,
where they all just do the same thing.
263
00:16:16,850 --> 00:16:19,019
Benny, you sound like you're starting
to believe.
264
00:16:19,186 --> 00:16:21,605
No, no, I am just...
265
00:16:23,899 --> 00:16:25,901
I'm protective.
266
00:16:27,277 --> 00:16:30,363
It's probably some religious version
of nationalism.
267
00:16:30,530 --> 00:16:34,242
Just so you know,
I wasn't trying to criticize Islam.
268
00:16:38,330 --> 00:16:43,793
So, I found in Mathilda's chemistry set
these two things.
269
00:16:43,960 --> 00:16:45,212
What are they?
270
00:16:45,378 --> 00:16:48,715
Chlorine tabs from the pool
and brake fluid.
271
00:16:48,882 --> 00:16:52,010
- What? How did you get brake fluid?
- I-I didn't. That's not my stuff.
272
00:16:52,177 --> 00:16:54,346
- Why does it matter?
- You pour the brake fluid
273
00:16:54,554 --> 00:16:56,806
on the chlorine,
you let it sit for a few minutes.
274
00:16:56,973 --> 00:17:00,185
It'll smoke and then eventually combust.
275
00:17:00,352 --> 00:17:01,853
I think that is what you saw
on the nanny-cam.
276
00:17:02,020 --> 00:17:04,189
- MATHILDA: I didn't do that.
- Mathilda.
277
00:17:04,356 --> 00:17:06,274
- Do you like science?
- Uh-huh.
278
00:17:06,441 --> 00:17:08,443
- And fire?
- I like to watch fire,
279
00:17:08,610 --> 00:17:11,279
but I didn't use that to make anything.
The monster did.
280
00:17:11,446 --> 00:17:13,657
Mathilda, you need to tell us the truth.
281
00:17:13,823 --> 00:17:16,284
I am. The monster told me
it won't let me alone
282
00:17:16,451 --> 00:17:18,119
until it has somewhere else to go.
283
00:17:18,286 --> 00:17:19,329
Till the jinn has somewhere else to go?
284
00:17:19,496 --> 00:17:21,331
Uh-huh. To someone else.
285
00:17:21,498 --> 00:17:24,376
- It needs to grow, like a fire.
- Mathilda,
286
00:17:24,543 --> 00:17:26,419
you don't have to lie anymore.
It's okay.
287
00:17:26,586 --> 00:17:27,921
- I'm not lying!
- Mathilda.
288
00:17:34,594 --> 00:17:36,721
[SPEAKING ARABIC]
289
00:17:38,431 --> 00:17:40,642
- Is that Arabic? Do you understand?
- Mm-hmm.
290
00:17:40,809 --> 00:17:42,978
[CONTINUES SPEAKING ARABIC]
291
00:17:43,144 --> 00:17:48,358
"A fire will burn whoever is close
and jump to one of you."
292
00:18:05,292 --> 00:18:07,168
[I THE BLACK ANGELS: MISSION DISTRICT]
293
00:18:31,901 --> 00:18:32,986
[GASPS]
294
00:18:33,153 --> 00:18:35,071
[BREATHING RAPIDLY]
295
00:18:43,204 --> 00:18:46,541
♪ You only love yourself
296
00:18:50,837 --> 00:18:53,506
What the fuck?
297
00:18:53,673 --> 00:18:55,300
[TIRES SCREECHING]
298
00:18:56,760 --> 00:19:00,138
♪ I think I hit the truth
299
00:19:00,305 --> 00:19:02,891
♪ Better days will come...
300
00:19:06,394 --> 00:19:09,731
[QUIET WHOOSHING]
301
00:19:20,492 --> 00:19:22,827
[DOOR CREAKING]
302
00:19:47,560 --> 00:19:49,104
BEN: What do you want?
303
00:19:49,270 --> 00:19:52,607
ABBEY: I want what you want.
304
00:19:52,774 --> 00:19:55,568
You see that iPhone over there?
305
00:19:55,735 --> 00:19:59,197
The lucid dreaming books said
to set for voice-activated
306
00:19:59,364 --> 00:20:03,993
so I can tell
when I'm talking in my dream.
307
00:20:04,160 --> 00:20:08,123
Why do your friends
criticize Allah so much?
308
00:20:08,289 --> 00:20:11,334
- What are you talking about?
- You heard them.
309
00:20:11,501 --> 00:20:15,463
They don't care about what you believe.
They make fun of it.
310
00:20:15,630 --> 00:20:19,342
What does it matter to me? Or you?
311
00:20:19,509 --> 00:20:21,177
I don't believe in it either.
312
00:20:21,344 --> 00:20:25,181
Because they don't treat you
with respect.
313
00:20:25,348 --> 00:20:28,226
They think your religion is a joke.
314
00:20:28,393 --> 00:20:31,062
You're trying to create divisions.
315
00:20:31,229 --> 00:20:35,483
[CHUCKLES] Oh, please.
There are divisions.
316
00:20:35,650 --> 00:20:37,861
I'm just on your side.
317
00:20:38,570 --> 00:20:41,865
Here's the problem you have.
318
00:20:42,031 --> 00:20:46,077
I'll wake up and realize
that you don't exist,
319
00:20:46,244 --> 00:20:49,497
and everything you're planting
in my head right now,
320
00:20:49,664 --> 00:20:51,207
it'll disappear.
321
00:20:51,374 --> 00:20:53,042
Aw, baby.
322
00:20:54,794 --> 00:20:57,547
I'm more real than your friends.
323
00:21:05,597 --> 00:21:09,267
- What is that?
- My retainer.
324
00:21:09,434 --> 00:21:12,228
Why do you have a retainer?
325
00:21:12,395 --> 00:21:14,439
Just lie back.
326
00:21:23,072 --> 00:21:24,115
[SCREAMS]
327
00:21:24,282 --> 00:21:26,284
[GASPS]
328
00:21:26,451 --> 00:21:28,453
[PANTING]
329
00:21:30,288 --> 00:21:31,539
- [BEEPS]
- BEN [OVER PHONE]: Testing,
330
00:21:31,706 --> 00:21:33,208
one, two, three.
331
00:21:33,374 --> 00:21:35,043
[BEEPS]
332
00:21:37,921 --> 00:21:41,466
- [BEEPS]
- BEN: Testing, one, two, three.
333
00:21:41,633 --> 00:21:42,842
[BEEPS]
334
00:21:49,349 --> 00:21:53,436
I am so sorry, Jasmine.
335
00:21:53,603 --> 00:21:57,148
You and ... our relationship...
is so important to me.
336
00:21:57,315 --> 00:21:59,943
Uh... so how do we fix this
between us?
337
00:22:00,109 --> 00:22:01,653
- Keep going.
- Because let's face it,
338
00:22:01,820 --> 00:22:03,988
we both did some stupid things, so...
339
00:22:04,155 --> 00:22:06,157
No, no. You don't get to bring
up the other person's slights
340
00:22:06,324 --> 00:22:07,992
- when you're apologizing.
- Look, it won't matter.
341
00:22:08,159 --> 00:22:10,453
She won't meet with me
or hear from me,
342
00:22:10,620 --> 00:22:12,956
so I'll never get far enough
to apologize.
343
00:22:13,122 --> 00:22:15,667
Is there anyone you know
who can act as an intermediary?
344
00:22:15,834 --> 00:22:17,293
Someone Jasmine trusts?
345
00:22:17,460 --> 00:22:21,172
Someone who can facilitate getting
the two of you in a room together?
346
00:22:22,215 --> 00:22:23,716
[SCHOOL BELL RINGS]
347
00:22:24,759 --> 00:22:25,927
Lexi?
348
00:22:26,094 --> 00:22:29,889
You have exactly two seconds
to come over here!
349
00:22:31,891 --> 00:22:34,811
BRIAN: Have you ever conducted
an exorcism of a child?
350
00:22:34,978 --> 00:22:37,021
DAVID: Yes.
351
00:22:37,188 --> 00:22:38,731
- Have they been safe?
- Yes.
352
00:22:38,898 --> 00:22:41,985
Okay. What do I have to do?
353
00:22:42,151 --> 00:22:44,362
- You need to request one.
- I request one.
354
00:22:44,529 --> 00:22:45,822
Do you want to talk to Jane first?
355
00:22:47,657 --> 00:22:52,036
No. That's why I'm here.
She knows this isn't psychological.
356
00:22:52,203 --> 00:22:54,038
But she's Muslim. Does she want
to check with her imam?
357
00:22:54,205 --> 00:22:56,040
- BRIAN: I don't understand.
- Ben.
358
00:22:56,207 --> 00:22:58,918
I'm just saying,
she's seeing a jinn, not a demon.
359
00:22:59,085 --> 00:23:01,170
- It's not Catholic.
- Yes, but we agreed the issue is about
360
00:23:01,337 --> 00:23:03,631
- diabolical possession.
- We haven't agreed on anything.
361
00:23:03,798 --> 00:23:04,966
- A jinn is from Islam.
- [PHONE VIBRATING]
362
00:23:06,342 --> 00:23:07,552
Mr. Castle, I am sorry.
363
00:23:07,719 --> 00:23:09,053
- Obviously there's a disagreement.
- Hello?
364
00:23:09,220 --> 00:23:10,638
Uh, you are Catholic,
365
00:23:10,805 --> 00:23:12,473
- and you've requested an exorcism.
- What?
366
00:23:12,640 --> 00:23:14,434
Okay, I'll be... I'll be right home.
367
00:23:14,601 --> 00:23:16,811
Yeah, no, I'm...
I'm coming right now.
368
00:23:17,854 --> 00:23:19,522
- SHERYL: How is it?
- LEXIS: Good.
369
00:23:20,565 --> 00:23:22,692
Hey, kiddo. You all right?
370
00:23:22,859 --> 00:23:24,903
- How are you feeling?
- Better, just tired.
371
00:23:25,069 --> 00:23:27,655
Okay. Why don't you go upstairs
to your room and lay down?
372
00:23:27,822 --> 00:23:29,407
I'll be up in a minute.
373
00:23:29,574 --> 00:23:33,453
- Okay. Bye, G-Ma. Love you.
- I love you, too, honey.
374
00:23:35,288 --> 00:23:38,166
The school called.
Um, she had the sniffles.
375
00:23:38,333 --> 00:23:39,792
They couldn't get a hold of you,
376
00:23:39,959 --> 00:23:43,212
and I guess I'm still
on the emergency call list, so...
377
00:23:44,255 --> 00:23:46,507
- Thank you for being there for her.
- Yeah. Family.
378
00:23:46,674 --> 00:23:48,676
Excuse me...
379
00:23:52,513 --> 00:23:56,100
Kristen, let me say something to you.
380
00:23:59,020 --> 00:24:01,606
[EXHALES] I'm so...
381
00:24:01,773 --> 00:24:03,942
I'm so sorry.
382
00:24:06,194 --> 00:24:11,824
You and I... our relationship
is so important to me.
383
00:24:11,991 --> 00:24:14,994
Uh, so how do we fix this between us?
384
00:24:17,705 --> 00:24:20,166
I can't have Leland
anywhere near my children.
385
00:24:20,333 --> 00:24:21,292
We broke up.
386
00:24:22,710 --> 00:24:24,545
- You did?
- Yes.
387
00:24:24,712 --> 00:24:25,838
- When?
- Last week.
388
00:24:26,005 --> 00:24:27,924
We weren't right for each other.
You had his number,
389
00:24:28,091 --> 00:24:31,219
and I'm just sorry
for not seeing it sooner.
390
00:24:37,892 --> 00:24:39,268
Please.
391
00:24:39,435 --> 00:24:42,522
I can't be without my family.
I can't...
392
00:24:42,689 --> 00:24:45,692
I can't be without you.
393
00:24:45,858 --> 00:24:47,860
[CRYING]
394
00:25:48,212 --> 00:25:50,214
- [WIND WHOOSHING]
- [TAPPING]
395
00:25:51,924 --> 00:25:54,969
[I THE BLACK ANGELS: MISSION DISTRICT]
396
00:26:14,405 --> 00:26:16,282
[EXHALES]
397
00:26:16,449 --> 00:26:17,950
[DOOR OPENS]
398
00:26:18,117 --> 00:26:20,328
Mom? You okay?
399
00:26:22,371 --> 00:26:26,000
Yeah, I'm fine.
I just need to go out for a minute.
400
00:26:26,167 --> 00:26:30,171
- You're in charge, okay?
- Seriously?
401
00:26:31,506 --> 00:26:33,508
[I THE BLACK ANGELS: MISSION DISTRICT]
402
00:26:52,485 --> 00:26:55,321
I'll have tequila, chilled, silver.
403
00:27:05,873 --> 00:27:07,500
COLIN: Can I buy you a drink?
404
00:27:08,334 --> 00:27:10,878
Sure. You can buy this one.
405
00:27:12,130 --> 00:27:14,173
Same for me, please.
406
00:27:15,383 --> 00:27:17,927
- I'm Colin.
- Hi, Colin.
407
00:27:18,094 --> 00:27:21,639
- Who's that?
- That's Lance. Just ignore him.
408
00:27:22,390 --> 00:27:23,975
Mind if I sit?
409
00:27:26,060 --> 00:27:27,270
Sure.
410
00:27:29,438 --> 00:27:31,482
So what do you do...
411
00:27:32,525 --> 00:27:33,818
Sorry, you didn't say your name.
412
00:27:33,985 --> 00:27:36,320
- I'm a climber.
- Oh, really?
413
00:27:36,487 --> 00:27:37,738
What kind of climbing?
414
00:27:37,905 --> 00:27:41,409
Rock climbing, bouldering.
A little Alpine.
415
00:27:42,451 --> 00:27:44,036
Oh, you're not joking.
416
00:27:44,203 --> 00:27:46,080
[CHUCKLES] I thought you were joking.
417
00:27:47,081 --> 00:27:48,708
What do you do, Lance?
418
00:27:48,875 --> 00:27:50,626
Uh, He's Lance. I'm Colin.
419
00:27:50,793 --> 00:27:52,879
- What do you do, Colin?
-I work in IT.
420
00:27:53,045 --> 00:27:58,342
- At a data mining company.
- Wow. Well, you must be very smart.
421
00:27:58,509 --> 00:28:00,178
Just smart enough
to get in trouble.
422
00:28:02,388 --> 00:28:04,599
I see you have a ring
on your finger there.
423
00:28:07,018 --> 00:28:09,103
I do, don't I?
424
00:28:09,270 --> 00:28:13,941
- You divorced or something?
- Something.
425
00:28:19,405 --> 00:28:22,658
If I told you I was the mother
426
00:28:22,825 --> 00:28:28,372
of four children, what would you say?
427
00:28:28,539 --> 00:28:32,710
I would say you don't look like
the mother of four children.
428
00:28:32,877 --> 00:28:34,754
- Really?
- Yeah.
429
00:28:34,921 --> 00:28:36,964
And what do I look like?
430
00:28:37,131 --> 00:28:38,883
The sexiest woman in here.
431
00:28:40,509 --> 00:28:43,346
And what makes me sexy?
432
00:28:44,388 --> 00:28:46,224
The way our legs just touched.
433
00:28:51,771 --> 00:28:53,481
Will you be offended
if I ask you something?
434
00:28:53,648 --> 00:28:55,399
Oh, wow, I really can't answer
that question, Lance.
435
00:28:55,566 --> 00:28:57,610
- [CHUCKLES]
- You'll just have to go for it.
436
00:29:01,697 --> 00:29:03,532
Would you like to get out of here?
437
00:29:05,660 --> 00:29:07,662
Let me just go to the restroom first.
438
00:29:42,989 --> 00:29:45,199
Next time, stay.
439
00:29:50,329 --> 00:29:52,623
[SIZZLES]
440
00:30:19,275 --> 00:30:22,486
I am seeing hallucinatory imagery.
441
00:30:23,779 --> 00:30:26,032
Imagery based on perceptual error?
442
00:30:26,198 --> 00:30:27,658
- No.
- Vivid mental imagery?
443
00:30:27,825 --> 00:30:30,703
No, it's definitely a hallucination.
444
00:30:31,454 --> 00:30:35,541
It had substance and it seemed
to occupy physical space.
445
00:30:35,708 --> 00:30:37,626
I've seen it twice now,
both while driving.
446
00:30:37,793 --> 00:30:40,504
Once it was inside the car,
and the other time it was out.
447
00:30:40,671 --> 00:30:42,965
- And could you describe it?
- It's a spirit called a jinn.
448
00:30:43,132 --> 00:30:44,925
- It's...
- Yes. Oh, I know what a jinn is.
449
00:30:45,092 --> 00:30:47,219
- Really?
- Yes. This one, uh, represents fire.
450
00:30:47,386 --> 00:30:49,972
We've been dealing with it
during our work.
451
00:30:50,139 --> 00:30:53,184
- Your religious work?
- Right.
452
00:30:53,351 --> 00:30:55,603
And what were you doing
just before you saw it?
453
00:30:55,770 --> 00:30:58,898
- Driving.
- No, no, uh, before that.
454
00:30:59,940 --> 00:31:02,151
I was in a bar with a man.
455
00:31:03,235 --> 00:31:06,030
A man you were seeing?
456
00:31:06,197 --> 00:31:08,366
No.
457
00:31:08,532 --> 00:31:11,869
But both were moments
of high stimulation?
458
00:31:12,036 --> 00:31:13,579
Yes.
459
00:31:13,746 --> 00:31:16,749
I think you should consider
prescribing risperidone.
460
00:31:16,916 --> 00:31:18,376
Five milligrams.
461
00:31:18,542 --> 00:31:21,045
And I think you should consider
coming in twice a week.
462
00:31:21,212 --> 00:31:22,505
This is not a small matter.
463
00:31:22,671 --> 00:31:25,216
And we could be treating
the most superficial aspect
464
00:31:25,383 --> 00:31:27,259
and not the underlying trauma.
465
00:31:29,011 --> 00:31:32,890
- How's your family?
- Well, Andy is still out of town.
466
00:31:33,849 --> 00:31:37,853
- But your mom apologized?
- Yes, Sheryl broke up with her fiancé.
467
00:31:38,020 --> 00:31:42,650
She came to me and apologized and said
she wanted to make things right.
468
00:31:42,817 --> 00:31:46,320
- Your mom's name is Sheryl?
- Yes, why?
469
00:31:46,487 --> 00:31:50,658
- I don't think I knew that.
- I've mentioned it before.
470
00:31:50,825 --> 00:31:53,035
Is there a Jasmine in your family?
471
00:31:53,202 --> 00:31:55,663
In my family? No. Why?
472
00:32:18,060 --> 00:32:20,062
[SIGHS]
473
00:32:22,356 --> 00:32:23,607
[LINE BEEPS]
474
00:32:23,774 --> 00:32:24,942
Judy?
475
00:32:25,109 --> 00:32:28,654
The new patient, Sheryl... Nielson.
476
00:32:29,572 --> 00:32:32,241
Please call her and tell her
I need her to come in.
477
00:32:33,742 --> 00:32:35,953
[DOORBELL RINGS]
478
00:32:37,037 --> 00:32:40,332
Mr. Castle. This is Father Mulvehill.
479
00:32:40,499 --> 00:32:42,209
He'll be performing the exorcism today.
480
00:32:42,376 --> 00:32:43,586
Hello.
481
00:32:44,462 --> 00:32:46,797
Mr. Castle? Is everything okay?
482
00:32:46,964 --> 00:32:48,591
Sorry, yeah, of course.
483
00:32:48,757 --> 00:32:53,262
Um... there's just been
a slight change of plans. Come in.
484
00:32:53,429 --> 00:32:57,850
Hi. This is Sheikh Majed.
485
00:32:58,017 --> 00:33:02,188
Hello. The Castles have called me in
to perform a Muslim exorcism.
486
00:33:03,355 --> 00:33:06,108
- Don't look at me. I didn't call him.
- BRIAN: Actually my wife called him.
487
00:33:06,275 --> 00:33:07,902
I had no idea.
488
00:33:08,068 --> 00:33:12,281
There must be some misunderstanding.
I was scheduled to perform an exorcism.
489
00:33:12,448 --> 00:33:14,366
- That's why I am here.
- But, surely,
490
00:33:14,533 --> 00:33:16,410
you will understand as a man of faith,
491
00:33:16,577 --> 00:33:20,039
the jinn is of Islamic origin,
therefore I must perform it.
492
00:33:20,206 --> 00:33:22,958
MULVEHILL: And surely you
will understand that the head
493
00:33:23,125 --> 00:33:24,668
of the household has requested
a Catholic exorcism.
494
00:33:24,835 --> 00:33:26,670
You got to be kidding me.
"Head of the household"?
495
00:33:26,837 --> 00:33:30,508
- We agreed I would call my parish.
- But then it turned out to be a jinn.
496
00:33:30,674 --> 00:33:33,010
Really, Jane? A jinn?
What is this, Aladdin?
497
00:33:33,177 --> 00:33:35,804
MAJED: A Muslim exorcism is more
detailed than a Catholic one.
498
00:33:35,971 --> 00:33:38,349
I need to decide if the jinn
is benevolent or evil.
499
00:33:38,516 --> 00:33:41,894
Then I must negotiate with it
to see if it should even be cast out.
500
00:33:42,061 --> 00:33:46,106
With all due respect, you could do more
damage leaving a demon in place,
501
00:33:46,273 --> 00:33:48,275
thinking it is benevolent.
502
00:33:48,442 --> 00:33:50,611
The Devil is a liar.
503
00:33:50,778 --> 00:33:52,905
And might impersonate
a jinn to be left...
504
00:33:53,072 --> 00:33:56,158
All jinn are descendants of shaitan,
but not all of them choose evil.
505
00:33:56,325 --> 00:33:58,953
The Koran teaches that
just as there are some jinn
506
00:33:59,119 --> 00:34:00,829
who are "surrendered to God,
there are some
507
00:34:00,996 --> 00:34:02,331
who have abandoned themselves
to wrongdoing."
508
00:34:02,498 --> 00:34:06,794
I'm sorry, David. I cannot work
within the realms of this... mythology.
509
00:34:06,961 --> 00:34:09,713
"Mythology"? You're the one
who will try to perform an exorcism
510
00:34:09,880 --> 00:34:13,592
not by invoking the name of Allah,
but a man, Jesus.
511
00:34:13,759 --> 00:34:16,387
Look, might I suggest, uh,
Father Mulvehill,
512
00:34:16,554 --> 00:34:20,015
uh, Sheikh Majed, you work together?
513
00:34:20,182 --> 00:34:22,101
There is nothing of either faith
514
00:34:22,268 --> 00:34:25,396
that prevents both of you
from doing your jobs.
515
00:34:26,605 --> 00:34:28,274
For the sake of Mathilda.
516
00:34:30,609 --> 00:34:33,195
[BIRDS SQUAWKING]
517
00:34:33,362 --> 00:34:35,281
Are there any musical
instruments in the house?
518
00:34:35,447 --> 00:34:37,408
BRIAN: Uh, just Mathilda's keyboard.
519
00:34:37,575 --> 00:34:39,660
It needs to be removed.
Jinn are tricksters
520
00:34:39,827 --> 00:34:41,662
and will use music
to disturb the exorcism.
521
00:34:41,829 --> 00:34:45,499
Any TVs or music-playing devices
must also be removed.
522
00:34:45,666 --> 00:34:48,127
I'm ready to go.
523
00:34:49,795 --> 00:34:51,797
[CHANTING IN ARABIC]
524
00:34:57,553 --> 00:34:59,722
We're in the middle of Queens
with a sheikh and a priest,
525
00:34:59,888 --> 00:35:01,974
exorcising a nine-year-old girl.
526
00:35:02,141 --> 00:35:04,810
Who doesn't think God has
a sense of humor?
527
00:35:04,977 --> 00:35:07,646
Tell me your name, jinn.
528
00:35:12,526 --> 00:35:14,612
[HISSING]
529
00:35:14,778 --> 00:35:16,905
[CHANTING IN ARABIC]
530
00:35:17,072 --> 00:35:19,658
[CHANTING IN LATIN]
531
00:35:21,118 --> 00:35:24,121
[SHRIEKS]
532
00:35:27,374 --> 00:35:29,376
[LAUGHING]
533
00:35:32,129 --> 00:35:34,340
[DEEP VOICE] Adnan is gone.
534
00:35:34,506 --> 00:35:37,635
- And who are you?
- Dan.
535
00:35:37,801 --> 00:35:39,428
I got this.
536
00:35:39,595 --> 00:35:41,680
- Who are you now?
- God of heaven,
537
00:35:41,847 --> 00:35:44,058
God of earth, God of angels,
538
00:35:44,224 --> 00:35:47,394
God of archangels, God of patriarchs,
539
00:35:47,561 --> 00:35:51,690
God who has power to give life
after death and rest after work...
540
00:35:51,857 --> 00:35:53,317
[NORMAL VOICE]
Mom! Make him stop, Mom, please,
541
00:35:53,525 --> 00:35:54,485
- I'm burning.
- It's okay.
542
00:35:54,652 --> 00:35:56,278
- That's not her.
- [DEEP VOICE] How dare you?
543
00:35:56,445 --> 00:35:58,781
I can bring down hellfire.
544
00:35:58,947 --> 00:36:01,659
- From the snares of the Devil.
- Deliver us, O Lord.
545
00:36:01,825 --> 00:36:04,870
That Thy Church may serve Thee
in peace and liberty.
546
00:36:05,037 --> 00:36:08,040
- DAVID: We beseech Thee to hear us.
- I'm coming for you.
547
00:36:09,667 --> 00:36:13,712
The Father below will embrace you
in his warm hellfire.
548
00:36:13,879 --> 00:36:17,466
MULVEHILL: That Thou may crush down
all enemies of Thy Church.
549
00:36:17,633 --> 00:36:19,510
DAVID: We beseech Thee to hear us.
550
00:36:24,139 --> 00:36:26,433
Well, Doctor, you did it.
551
00:36:26,600 --> 00:36:28,560
My daughter and I are talking again.
552
00:36:28,727 --> 00:36:32,064
- Your daughter Jasmine?
- That's right.
553
00:36:33,232 --> 00:36:34,900
Something wrong?
554
00:36:35,067 --> 00:36:39,279
Sheryl... her name is Kristen.
555
00:36:39,446 --> 00:36:41,031
What are you talking about?
556
00:36:45,953 --> 00:36:46,954
You've been lying to me.
557
00:36:47,121 --> 00:36:50,290
Your daughter's real name
is Kristen Bouchard.
558
00:36:50,457 --> 00:36:52,793
And you've chosen me as your therapist
under false pretenses.
559
00:36:52,960 --> 00:36:56,463
That's... no. No.
560
00:36:56,630 --> 00:36:59,091
No, that's...
561
00:36:59,258 --> 00:37:01,552
[SHERYL SOBBING]
562
00:37:01,719 --> 00:37:03,721
[CRYING] Oh, my God, oh, my...
563
00:37:07,224 --> 00:37:09,768
I'm so, so sorry.
564
00:37:09,935 --> 00:37:12,354
Please...
565
00:37:12,521 --> 00:37:14,773
Please don't... don't judge me.
566
00:37:14,940 --> 00:37:16,191
- Please don't.
- Mrs...
567
00:37:16,942 --> 00:37:18,360
Sheryl, please.
568
00:37:18,527 --> 00:37:20,946
[STAMMERS]
It's okay. I-I-I just can't...
569
00:37:21,113 --> 00:37:24,533
I need this, please! I confess that...
570
00:37:24,700 --> 00:37:26,410
I came to you
because Kristen was here,
571
00:37:26,577 --> 00:37:28,871
but then when I heard
from you, I just, oh...
572
00:37:29,037 --> 00:37:33,584
I am so, uh, sorry, Sheryl,
but you cannot be my patient.
573
00:37:33,751 --> 00:37:35,544
- It's... it's unethical.
- I'm desperate.
574
00:37:35,711 --> 00:37:39,214
Please show some compassion, please.
575
00:37:39,381 --> 00:37:41,508
All right, look, I...
576
00:37:41,675 --> 00:37:44,428
I suppose that I... I could,
577
00:37:44,595 --> 00:37:47,473
uh, refer you to another doctor.
578
00:37:47,639 --> 00:37:50,058
But I cannot talk about Kristen.
579
00:37:50,225 --> 00:37:51,977
No, I know, I know. It's okay.
580
00:37:52,144 --> 00:37:54,354
Well, come back next week,
and we'll discuss
581
00:37:54,521 --> 00:37:55,939
what you need in a therapist.
582
00:37:56,106 --> 00:38:00,360
[LAUGHS] Thank you. Oh!
583
00:38:01,528 --> 00:38:04,865
- Okay. Okay.
- Oh, thank you.
584
00:38:05,032 --> 00:38:07,868
Let the enemy have no power over her.
585
00:38:08,035 --> 00:38:11,413
DAVID: And the son of iniquity
be powerless to harm her.
586
00:38:11,580 --> 00:38:16,084
Lord, send her aid
from your holy place.
587
00:38:16,251 --> 00:38:18,462
And watch over her from Zion.
588
00:38:18,629 --> 00:38:21,131
- BRIAN: Is it finished?
- MAJED: Wait.
589
00:38:26,678 --> 00:38:28,388
[MAJED SPEAKING ARABIC]
590
00:38:30,432 --> 00:38:31,975
I'm sorry.
591
00:38:38,148 --> 00:38:40,692
- It's okay, sweetheart, shh.
- It's okay.
592
00:38:40,859 --> 00:38:42,861
[SOBBING]
593
00:38:45,030 --> 00:38:47,658
- JANE: It's okay, sweetheart.
- BRIAN: It's all right.
594
00:38:57,209 --> 00:38:59,336
LYNN: Mom?
595
00:39:00,546 --> 00:39:03,507
If you ever need to go out again,
I can watch them.
596
00:39:03,674 --> 00:39:06,552
- I'm old enough now.
- I know you are.
597
00:39:06,718 --> 00:39:08,554
When is Dad coming back?
598
00:39:08,720 --> 00:39:12,724
I don't know. The set-up for the climb
is taking longer this year.
599
00:39:12,891 --> 00:39:14,893
Uh-huh.
600
00:39:16,061 --> 00:39:18,355
Don't be sad.
601
00:39:19,773 --> 00:39:22,067
I'm not.
602
00:39:22,234 --> 00:39:24,653
[SIGHS] Come here.
603
00:39:24,820 --> 00:39:26,697
[LAUGHS] You don't need to tuck me in.
604
00:39:27,781 --> 00:39:29,741
I can tuck myself in.
605
00:39:48,135 --> 00:39:51,471
[FLOORBOARDS CREAKING]
606
00:40:14,953 --> 00:40:16,955
[SIGHS]
607
00:40:30,218 --> 00:40:32,220
Hey.
608
00:40:38,477 --> 00:40:40,187
Hey.
609
00:40:40,354 --> 00:40:41,897
How's it going?
610
00:40:43,565 --> 00:40:46,526
[I THE BLACK ANGELS: MISSION DISTRICT]
611
00:41:24,106 --> 00:41:28,527
♪ You only love yourself
612
00:41:30,529 --> 00:41:34,116
♪ You only care for you
613
00:41:37,285 --> 00:41:39,871
♪ I think I hit the truth
614
00:41:40,038 --> 00:41:43,041
♪ Better days will come
615
00:41:43,208 --> 00:41:44,376
[MUTTERING] Make it stop.
616
00:41:44,543 --> 00:41:48,005
♪ Other scenes to get on
617
00:41:48,171 --> 00:41:49,381
[SIGHS]
618
00:41:49,548 --> 00:41:53,760
♪ You watch your village
cave in, kid
619
00:42:04,855 --> 00:42:08,150
♪ You only see one way ♪
47190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.