All language subtitles for Cruel.summer.S02E08.ETHEL.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,020 Previously on Cruel Summer... 2 00:00:02,247 --> 00:00:04,506 No pressure, but... 3 00:00:05,036 --> 00:00:07,121 I thought maybe if you're ready... 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,884 Yeah. 5 00:00:09,362 --> 00:00:10,968 - I broke up with Luke. - You what? 6 00:00:10,969 --> 00:00:12,845 One look at you and he'll realize 7 00:00:12,846 --> 00:00:15,246 that what he wants has been in front of him this whole time. 8 00:00:17,372 --> 00:00:20,370 Everyone already believes that they saw me on that tape with Luke. 9 00:00:20,381 --> 00:00:23,426 - Yeah, but... - So let's make sure that it stays that way. 10 00:00:23,437 --> 00:00:25,758 Something happened at the Plunge today. 11 00:00:25,769 --> 00:00:27,354 Okay, you're kind of freaking me out. 12 00:00:27,365 --> 00:00:29,075 What happened? 13 00:00:29,404 --> 00:00:30,815 She kissed me. 14 00:00:30,826 --> 00:00:34,330 I can handle both of them, no problem. 15 00:00:34,669 --> 00:00:36,342 Okay, I've got them wrapped around my finger. 16 00:00:36,353 --> 00:00:39,015 I busted a major move with Isabella 17 00:00:39,026 --> 00:00:40,998 after the Plunge, and she couldn't get enough. 18 00:00:40,999 --> 00:00:42,411 He's not gonna get away with this. 19 00:00:42,422 --> 00:00:43,965 Back when Luke first disappeared, 20 00:00:43,976 --> 00:00:46,604 you were ready to leave town the moment school ended. 21 00:00:46,737 --> 00:00:49,727 But Debbie got sick so I decided to stay and help out. 22 00:00:51,760 --> 00:00:53,594 Have you always had those cameras, 23 00:00:53,595 --> 00:00:55,179 looking out towards the road? 24 00:00:55,180 --> 00:00:56,714 I never lied about us. 25 00:00:56,725 --> 00:00:59,520 I tried to be a better friend to you than I was to Lisa. 26 00:00:59,531 --> 00:01:02,001 That's why I pretended to be the one on the sex tape. 27 00:01:02,012 --> 00:01:05,974 Even after everything that happened on New Year's Eve, I had your back. 28 00:01:05,985 --> 00:01:09,989 Did you, or were you just covering your ass after what you did? 29 00:01:10,000 --> 00:01:13,462 I think that you went back to the cabin on New Year's 30 00:01:13,556 --> 00:01:15,172 and you killed Luke. 31 00:01:16,374 --> 00:01:18,742 I just heard something that I think you should know. 32 00:01:18,753 --> 00:01:22,028 - What are you thinking? - I want to make Luke wish he'd never met us. 33 00:01:22,243 --> 00:01:25,538 Happy New Year! 34 00:01:27,212 --> 00:01:29,463 Why don't we go back to the cabin and celebrate? 35 00:01:29,464 --> 00:01:31,650 Just the two of us? 36 00:01:32,154 --> 00:01:33,590 Yeah, let's go. 37 00:01:57,011 --> 00:02:00,401 It was perfect, even better than I thought it would be. 38 00:02:01,208 --> 00:02:03,081 I'm so glad. 39 00:02:03,274 --> 00:02:04,729 Thank you. 40 00:02:05,136 --> 00:02:06,576 For what? 41 00:02:07,294 --> 00:02:09,295 Everything? 42 00:02:09,296 --> 00:02:12,423 This never would've happened if it wasn't for you. 43 00:02:12,424 --> 00:02:13,671 Please. 44 00:02:13,737 --> 00:02:16,406 You and Luke were, like, destined to be together. 45 00:02:16,720 --> 00:02:18,388 I was just your love sherpa. 46 00:02:22,600 --> 00:02:24,967 You're the best friend I could ever have. 47 00:02:24,978 --> 00:02:26,479 I feel so lucky. 48 00:02:26,480 --> 00:02:28,023 Me too. 49 00:02:30,099 --> 00:02:32,571 That's him! 50 00:02:49,126 --> 00:02:51,921 Wait, wait. I wanna try something different. 51 00:02:52,009 --> 00:02:55,095 Different? What do you mean, different? 52 00:02:55,175 --> 00:02:56,718 What? 53 00:03:04,173 --> 00:03:08,594 I just figured, y'know, since the world is ending... 54 00:03:08,605 --> 00:03:11,358 this could be our last chance. 55 00:03:13,209 --> 00:03:15,130 Whatever chatroom gave you this idea, 56 00:03:15,141 --> 00:03:17,184 I offer my sincere gratitude. 57 00:03:18,824 --> 00:03:19,991 Come on. 58 00:03:24,851 --> 00:03:27,385 _ 59 00:03:33,389 --> 00:03:35,129 We need to talk. 60 00:03:38,176 --> 00:03:39,718 What are you doing here? 61 00:03:39,719 --> 00:03:41,846 Sheriff Myer called my lawyer. 62 00:03:41,847 --> 00:03:43,306 He knows about our lie. 63 00:03:48,114 --> 00:03:53,115 - Synced and corrected by naFraC - 64 00:03:53,395 --> 00:03:54,859 Which one? 65 00:03:54,860 --> 00:03:56,402 That you're the one on the tape. 66 00:03:56,403 --> 00:03:58,072 Who told him? 67 00:03:58,083 --> 00:04:00,085 What, did you cut a deal for yourself or something? 68 00:04:00,096 --> 00:04:03,107 No. No, the truth makes me look just as bad as you. 69 00:04:04,447 --> 00:04:06,324 Look, I don't know how he found out, 70 00:04:06,335 --> 00:04:08,921 but all that matters is that he did. 71 00:04:08,932 --> 00:04:11,518 Well, we have bigger problems. 72 00:04:11,590 --> 00:04:13,633 Steve thinks that Ned killed Luke. 73 00:04:13,644 --> 00:04:15,605 He's got the cops looking into him and everything. 74 00:04:15,616 --> 00:04:17,785 That just takes the heat off us, doesn't it? 75 00:04:17,796 --> 00:04:19,654 Not exactly. 76 00:04:19,754 --> 00:04:22,757 Ned has a ton of security cameras right outside of his house. 77 00:04:22,768 --> 00:04:24,770 One of them looks out on the road, 78 00:04:25,080 --> 00:04:28,466 the one that forks to his house and the Chambers' cabin. 79 00:04:28,477 --> 00:04:30,352 Were they filming on New Year's Eve? 80 00:04:30,353 --> 00:04:32,981 They're always filming. 24/7. 81 00:04:34,577 --> 00:04:36,097 If the cops find that footage... 82 00:04:36,108 --> 00:04:38,414 I know. That's why we have to get it before they do. 83 00:04:38,425 --> 00:04:39,884 I'm headed over to Ned's right now. 84 00:04:39,904 --> 00:04:41,573 Not without me you're not. 85 00:04:48,993 --> 00:04:51,162 Hey, you're early. 86 00:04:51,173 --> 00:04:54,259 Yeah, I'm sorry, I couldn't wait. 87 00:04:54,865 --> 00:04:55,885 Cool. 88 00:04:55,896 --> 00:04:58,315 I'll just grab my stuff and then I'll be ready. 89 00:04:58,326 --> 00:05:01,162 Actually, Luke and I were maybe 90 00:05:01,173 --> 00:05:03,218 gonna hang out for a bit before the car wash. 91 00:05:03,229 --> 00:05:04,507 Upstairs. 92 00:05:06,051 --> 00:05:07,219 You don't mind, do you? 93 00:05:07,230 --> 00:05:09,691 No. No, of course not. 94 00:05:09,834 --> 00:05:10,960 Take your time. 95 00:05:21,112 --> 00:05:22,864 - Hey. - Hey. 96 00:05:25,033 --> 00:05:26,867 Where are Megan and Luke? 97 00:05:26,868 --> 00:05:28,319 I saw his car outside. 98 00:05:28,330 --> 00:05:29,790 They're upstairs. 99 00:05:31,089 --> 00:05:34,322 So are they... together now? 100 00:05:35,009 --> 00:05:37,734 - I think so. - It's not that big of a surprise. 101 00:05:37,745 --> 00:05:39,997 They've been close since they were little. 102 00:05:42,582 --> 00:05:43,750 You doing okay? 103 00:05:43,904 --> 00:05:45,093 Yeah. 104 00:05:45,829 --> 00:05:48,206 Yeah, of course. I'm really happy for them. 105 00:05:48,217 --> 00:05:49,635 I just... 106 00:05:49,724 --> 00:05:51,476 don't totally know where I fit in. 107 00:05:51,691 --> 00:05:53,686 Right alongside Megan still. 108 00:05:53,687 --> 00:05:55,368 Plus, school's starting soon. 109 00:05:55,379 --> 00:05:58,716 Yeah. Yeah, you're right, I'm excited. 110 00:05:58,727 --> 00:06:00,946 Not about the homework part, but... 111 00:06:00,957 --> 00:06:04,378 the football games, the pep rallies... 112 00:06:04,499 --> 00:06:06,751 I didn't have any of that at boarding school. 113 00:06:06,825 --> 00:06:08,993 I'm guessing no car wash either. 114 00:06:08,994 --> 00:06:10,052 Nope. 115 00:06:10,063 --> 00:06:12,899 You should head over. See what it's all about. 116 00:06:13,501 --> 00:06:14,794 I think I will. 117 00:06:15,978 --> 00:06:17,176 Hey. 118 00:06:17,281 --> 00:06:19,596 Listen, you're gonna have a terrific senior year. 119 00:06:24,719 --> 00:06:26,772 Steve Chambers has been all over me. 120 00:06:26,783 --> 00:06:28,910 He's convinced Ned Faunce killed Luke. 121 00:06:28,921 --> 00:06:31,048 I'm not sure I'm buying it, but... 122 00:06:31,059 --> 00:06:34,009 there's definitely something going on between him and Megan Landry. 123 00:06:34,020 --> 00:06:36,033 Think it's criminal? 124 00:06:36,477 --> 00:06:38,883 Well, six months ago I would've said no. 125 00:06:38,894 --> 00:06:40,654 But now I wouldn't put anything past her. 126 00:06:40,665 --> 00:06:44,251 Or Isabella. They've been lying about the sex tape for months. 127 00:06:44,262 --> 00:06:47,513 Puts a whole new light on their relationship, on all their statements. 128 00:06:49,592 --> 00:06:52,735 Have you finished going through Jeff Pope's footage from the party? 129 00:06:52,746 --> 00:06:54,852 Still in it. 130 00:06:55,081 --> 00:06:57,583 So far, there's been nothing worth mentioning with the girls. 131 00:06:57,584 --> 00:06:59,335 Yeah, keep looking. 132 00:06:59,336 --> 00:07:01,708 If they've conspired about the tape all this time, 133 00:07:01,719 --> 00:07:03,262 who knows what else they're hiding? 134 00:07:33,036 --> 00:07:35,986 I used to think it would be so weird, kissing you. 135 00:07:35,997 --> 00:07:37,275 Weird? 136 00:07:37,539 --> 00:07:39,541 Dude, I've seen you in diapers. 137 00:07:39,594 --> 00:07:41,429 Yeah, when I was, like, two. 138 00:07:41,503 --> 00:07:43,253 Well, yeah. Thank God. 139 00:07:43,254 --> 00:07:45,757 No! 140 00:07:47,659 --> 00:07:48,868 Anyway... 141 00:07:48,968 --> 00:07:50,993 it's not weird at all. 142 00:07:51,445 --> 00:07:53,864 Actually, it kinda makes it... 143 00:07:54,057 --> 00:07:55,641 Better? 144 00:07:55,642 --> 00:07:56,647 Yeah. 145 00:07:56,822 --> 00:07:58,740 Like... 146 00:07:58,859 --> 00:08:01,839 I know pretty much everything about you, 147 00:08:01,850 --> 00:08:05,312 but there's still stuff that's... 148 00:08:05,628 --> 00:08:08,122 Uncharted territory? 149 00:08:11,459 --> 00:08:14,211 And I want to explore... 150 00:08:14,577 --> 00:08:16,161 all of that. 151 00:08:16,162 --> 00:08:17,330 With you. 152 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 I like the sound of that. 153 00:08:24,517 --> 00:08:27,938 Gosh... I'm so glad that I waited, 154 00:08:28,371 --> 00:08:30,581 you know, that we get to be each other's first. 155 00:08:30,592 --> 00:08:32,427 It's gonna make it so much more special. 156 00:08:32,576 --> 00:08:34,119 Don't you think? 157 00:08:37,367 --> 00:08:39,101 Yeah, I do. 158 00:08:51,476 --> 00:08:53,854 I don't know what I did to deserve this. 159 00:08:53,865 --> 00:08:56,407 So many things. 160 00:09:07,420 --> 00:09:08,838 I'm starting to get goosebumps. 161 00:09:08,849 --> 00:09:11,649 About to have a lot more than that. 162 00:09:16,575 --> 00:09:20,537 Should we have, like... should we have a safe word? 163 00:09:20,917 --> 00:09:22,500 What's that? 164 00:09:22,712 --> 00:09:24,854 It's like, it's a word that you pick 165 00:09:24,865 --> 00:09:28,952 so that, you know, if things start getting too intense 166 00:09:29,277 --> 00:09:32,905 and someone wants to stop, you can say it. 167 00:09:32,906 --> 00:09:35,408 Like... something like "Lasagna." 168 00:09:35,787 --> 00:09:37,456 How about... 169 00:09:38,453 --> 00:09:39,913 "Control-alt-delete"? 170 00:09:41,325 --> 00:09:43,785 You got it. 171 00:09:43,831 --> 00:09:45,581 I'll try to be gentle. 172 00:09:45,592 --> 00:09:47,212 Not too gentle. 173 00:09:51,150 --> 00:09:52,624 It's kinda tight. 174 00:09:52,635 --> 00:09:55,221 Don't want you escaping. 175 00:09:55,599 --> 00:09:57,100 Just try to relax. 176 00:10:06,281 --> 00:10:07,532 What the...? 177 00:10:20,442 --> 00:10:21,488 Hey, boys. 178 00:10:21,499 --> 00:10:24,863 All right, all right. This is our senior kickoff event. 179 00:10:25,149 --> 00:10:26,734 Tell everybody what it's about. 180 00:10:26,745 --> 00:10:28,324 Washing cars, yo! 181 00:10:28,335 --> 00:10:30,610 We're seniors now, we rule the school! 182 00:10:30,621 --> 00:10:32,415 Yay! 183 00:10:32,426 --> 00:10:33,927 Leave the dirty work to us 184 00:10:33,938 --> 00:10:36,513 and come support the class of 2000! 185 00:10:36,524 --> 00:10:39,110 We're wet and wild! 186 00:10:39,121 --> 00:10:41,582 Hey! Yo, Isabella, you wanna get wet? 187 00:10:41,808 --> 00:10:44,868 Only if it's for charity. 188 00:10:45,296 --> 00:10:46,972 Which I guess is you. 189 00:10:46,983 --> 00:10:49,360 But still, nah. 190 00:10:49,371 --> 00:10:50,609 I'm good. 191 00:10:51,448 --> 00:10:53,290 Tim and his limp hose. 192 00:10:53,301 --> 00:10:55,283 Come on, let's get you a bucket. 193 00:10:55,294 --> 00:10:57,672 - Watch out, bro... - Bye. 194 00:10:57,824 --> 00:10:59,242 Hey, guys! 195 00:11:03,538 --> 00:11:06,082 - Nice sign. - Thank you. 196 00:11:06,093 --> 00:11:07,678 More cars means more money, 197 00:11:07,689 --> 00:11:09,899 and we definitely need it for homecoming, so... 198 00:11:09,910 --> 00:11:11,521 What happens if we don't raise enough? 199 00:11:11,532 --> 00:11:14,744 Then we're stuck having it at our smelly gym. 200 00:11:15,008 --> 00:11:16,772 Let's make it rain, then. 201 00:11:16,836 --> 00:11:19,738 Damn girl, okay! 202 00:11:19,999 --> 00:11:22,000 Wait, where is Megan? 203 00:11:22,011 --> 00:11:24,305 She's with Luke. They'll be here a little later. 204 00:11:24,316 --> 00:11:27,591 That's kind of weird, not seeing you with her. 205 00:11:27,602 --> 00:11:29,438 You guys are, like, attached at the hip. 206 00:11:29,772 --> 00:11:31,648 Except, now we're not. 207 00:11:34,604 --> 00:11:37,644 It's the new normal, get used to it. 208 00:11:37,655 --> 00:11:39,239 Okay. 209 00:11:39,240 --> 00:11:41,158 - Is Brent coming? - No. 210 00:11:41,159 --> 00:11:43,691 No, you are not the only one who's Chambers-free now. 211 00:11:43,702 --> 00:11:46,228 I just kicked him to the curb yesterday. 212 00:11:46,591 --> 00:11:48,238 Finally. 213 00:11:48,249 --> 00:11:49,709 Freedom looks good on you, girl. 214 00:11:49,814 --> 00:11:50,940 Thank you. 215 00:11:50,951 --> 00:11:52,670 Okay, let's do this thing. 216 00:11:54,339 --> 00:11:55,923 - All right. - Let's do this. 217 00:11:55,924 --> 00:11:57,341 All right, you ready to get wet? 218 00:11:57,342 --> 00:11:59,013 Yes. 219 00:12:00,025 --> 00:12:02,525 I've never done this before... 220 00:12:05,306 --> 00:12:10,087 Okay, okay. Okay, what's going on? 221 00:12:10,845 --> 00:12:12,178 Wh-Why is she here? 222 00:12:12,189 --> 00:12:14,066 We need to talk. 223 00:12:14,234 --> 00:12:15,439 About what? 224 00:12:15,450 --> 00:12:16,993 The Plunge. 225 00:12:17,111 --> 00:12:18,440 Megan, I... look, I told you... 226 00:12:18,451 --> 00:12:21,412 You both told me what happened and your versions don't line up. 227 00:12:23,665 --> 00:12:25,542 I love you guys. 228 00:12:25,553 --> 00:12:28,097 I just want to know the truth so we can all move forward. 229 00:12:28,108 --> 00:12:29,765 Okay, well, are you gonna tie her up too? 230 00:12:29,776 --> 00:12:31,486 I'm sure you'd love that, wouldn't you? 231 00:12:33,293 --> 00:12:34,503 Damn it! 232 00:12:34,590 --> 00:12:36,091 Stop fighting, Luke. 233 00:12:36,265 --> 00:12:38,434 It's not gonna help, okay? 234 00:12:38,493 --> 00:12:39,941 Try to relax. 235 00:12:39,952 --> 00:12:42,747 It would be a lot easier if you just untied me, okay? 236 00:12:42,758 --> 00:12:46,470 - So not happening. - Okay, both of you, chill. 237 00:12:46,567 --> 00:12:49,423 I'm gonna make us all some drinks, 238 00:12:49,675 --> 00:12:51,991 and then we can get to the bottom of this. 239 00:13:02,646 --> 00:13:04,231 He's so nervous. 240 00:13:04,242 --> 00:13:06,410 Not for long. 241 00:13:06,411 --> 00:13:08,705 Come on! Guys! 242 00:13:10,721 --> 00:13:12,644 Guys, can you please let me out? 243 00:13:17,622 --> 00:13:19,258 Guys! 244 00:13:19,979 --> 00:13:21,730 - Guys, seriously, it's not funny. - VoilĂ . 245 00:13:21,741 --> 00:13:23,702 - Truth serum. - Please. 246 00:13:23,713 --> 00:13:26,613 And liquid courage for us. 247 00:13:27,100 --> 00:13:29,895 Okay? Look, it's not funny anymore. 248 00:13:41,883 --> 00:13:43,384 Come on, let me out. 249 00:13:45,077 --> 00:13:46,078 Guys! 250 00:13:46,089 --> 00:13:48,675 One more... for good measure. 251 00:13:48,953 --> 00:13:50,288 Come on! 252 00:13:51,789 --> 00:13:52,791 There. 253 00:13:54,208 --> 00:13:56,002 You gotta be kidding me. 254 00:14:06,126 --> 00:14:07,985 I'm already pretty drunk. 255 00:14:08,091 --> 00:14:09,676 Drink. 256 00:14:11,195 --> 00:14:13,708 - How? - Don't worry. 257 00:14:14,525 --> 00:14:15,859 We gotcha. 258 00:14:26,704 --> 00:14:27,956 Cheers. 259 00:14:49,513 --> 00:14:51,610 Wait, he gave you his security code? 260 00:14:51,621 --> 00:14:53,369 I watched him punch it in once. 261 00:14:53,380 --> 00:14:55,758 I think I remember how his fingers moved. 262 00:14:58,595 --> 00:15:00,084 Impressive. 263 00:15:04,223 --> 00:15:05,558 Okay, this way. 264 00:15:13,831 --> 00:15:15,381 I don't know how he labelled the 265 00:15:15,392 --> 00:15:16,972 outside cameras or where he put them. 266 00:15:16,983 --> 00:15:19,500 They're not in the same folder as the interior ones. 267 00:15:19,511 --> 00:15:21,476 Well, yeah. 268 00:15:22,255 --> 00:15:24,464 I mean, I'm just saying, if I were hella paranoid, 269 00:15:24,465 --> 00:15:26,300 I'd put them somewhere completely unlikely. 270 00:15:26,569 --> 00:15:29,846 Like with my taxes, or in a totally different database, right? 271 00:15:31,323 --> 00:15:32,908 That's actually really smart. 272 00:15:34,809 --> 00:15:37,144 You could be less surprised. 273 00:15:37,145 --> 00:15:39,563 Reading people is like my superpower. 274 00:15:39,564 --> 00:15:41,732 You do have a talent for it. 275 00:15:43,658 --> 00:15:46,035 I expected this place to be way more creepy. 276 00:15:48,948 --> 00:15:51,533 Why'd you... 277 00:15:51,534 --> 00:15:53,577 Why'd you hide your... 278 00:15:53,578 --> 00:15:55,537 whatever it was with Ned? 279 00:15:55,538 --> 00:15:58,499 You really think you're in a place to be comparing secrets? 280 00:16:04,494 --> 00:16:07,413 When I first started working with Ned, 281 00:16:07,424 --> 00:16:09,760 the tape had just happened 282 00:16:09,822 --> 00:16:13,960 and me and you were at eleven, like, all the time. 283 00:16:15,340 --> 00:16:17,092 It was... 284 00:16:17,426 --> 00:16:19,144 it was a lot. 285 00:16:19,145 --> 00:16:20,905 I think that... 286 00:16:21,292 --> 00:16:24,837 I wanted something that was just mine. 287 00:16:24,984 --> 00:16:26,152 Separate. 288 00:16:26,392 --> 00:16:27,643 Yeah. 289 00:16:29,365 --> 00:16:31,784 I would've let you have it. 290 00:16:31,795 --> 00:16:33,422 Or... 291 00:16:33,590 --> 00:16:35,584 whatever, but... 292 00:16:35,988 --> 00:16:38,974 lying about it made it so much worse. 293 00:16:44,741 --> 00:16:46,745 Here we go. I think I found something. 294 00:16:46,756 --> 00:16:47,924 Me too. 295 00:16:55,045 --> 00:16:56,525 Hey. 296 00:17:01,624 --> 00:17:04,126 Yo! I've been dyin' to see this! 297 00:17:04,137 --> 00:17:05,941 My sister says it's really funny! 298 00:17:05,952 --> 00:17:07,662 Hey, if anybody asks, it wasn't me, all right? 299 00:17:07,673 --> 00:17:09,192 Yeah, for sure. 300 00:17:14,451 --> 00:17:16,287 I wanna join the social committee, 301 00:17:16,298 --> 00:17:17,966 help plan parties. 302 00:17:17,977 --> 00:17:21,564 And don't laugh, but I'm super stoked to have a locker. 303 00:17:21,707 --> 00:17:23,412 My God. 304 00:17:23,751 --> 00:17:25,229 You know, you're like a low-key dork. 305 00:17:25,240 --> 00:17:28,034 No. I just... I love to decorate stuff. 306 00:17:28,045 --> 00:17:30,423 Okay, well, seniors get way more than just lockers. 307 00:17:30,434 --> 00:17:32,653 I mean, we're like the rock stars of the school, 308 00:17:32,664 --> 00:17:34,498 and, like, everyone looks up to us. 309 00:17:37,381 --> 00:17:40,221 I'm really sorry for being such a bitch to you when you first got here. 310 00:17:40,636 --> 00:17:42,304 You were? 311 00:17:42,349 --> 00:17:44,480 I hadn't noticed. 312 00:17:44,697 --> 00:17:46,097 Smile! 313 00:17:48,957 --> 00:17:50,330 Hey! 314 00:17:50,543 --> 00:17:52,337 Hey, check it out. 315 00:17:53,630 --> 00:17:55,855 Landry and Chambers, finally doing the deed? 316 00:17:56,993 --> 00:17:58,828 Isn't that, like, awkward? 317 00:17:59,271 --> 00:18:00,541 No. 318 00:18:01,320 --> 00:18:02,539 Not at all. 319 00:18:02,540 --> 00:18:05,042 I'm, like, legit happy for them. 320 00:18:08,862 --> 00:18:11,614 My experience, three can be tricky. 321 00:18:11,848 --> 00:18:13,767 Kinda ends up, like, two against one. 322 00:18:14,087 --> 00:18:15,316 Yeah. 323 00:18:15,506 --> 00:18:17,884 But, hey, senior year's all about having fun... 324 00:18:17,895 --> 00:18:19,787 ...playing the field. 325 00:18:19,798 --> 00:18:22,217 Yes, and I am so down to be your wing woman. 326 00:18:22,463 --> 00:18:24,159 Hell yeah. 327 00:18:26,991 --> 00:18:29,535 Hey! How's it going? 328 00:18:29,783 --> 00:18:32,209 Wet and wild. 329 00:18:32,216 --> 00:18:33,800 The soap and buckets are over there. 330 00:18:33,811 --> 00:18:35,604 Okay. Cool. Be right back. 331 00:18:43,276 --> 00:18:45,239 - Hey. - Hey. 332 00:18:45,240 --> 00:18:47,199 What do you do with all your footage? 333 00:18:47,200 --> 00:18:50,786 Well, I'm making a video time capsule. 334 00:18:50,787 --> 00:18:53,845 So we start in senior year, 335 00:18:53,856 --> 00:18:56,150 then we talk about our goals for the year. 336 00:18:56,244 --> 00:19:00,230 And we see how much has changed by next summer. 337 00:19:01,948 --> 00:19:03,439 So... 338 00:19:03,450 --> 00:19:06,911 what does Isabella LaRue want to get out of this year? 339 00:19:07,053 --> 00:19:10,598 Well, it is my first and last 340 00:19:10,599 --> 00:19:12,261 American high-school experience. 341 00:19:12,272 --> 00:19:16,568 So... good friends and good times. 342 00:19:16,677 --> 00:19:20,055 I wanna go hard, leave it all out on the table. 343 00:19:20,066 --> 00:19:21,943 I have no doubt that you will. 344 00:19:27,908 --> 00:19:31,452 No, no, no, no. Stop! Stop! 345 00:19:31,453 --> 00:19:34,164 There's nothing that you could've done, you know? 346 00:19:36,166 --> 00:19:38,502 They were kinda inevitable. 347 00:19:44,772 --> 00:19:46,815 It's go time. 348 00:19:47,015 --> 00:19:48,542 Before he falls asleep. 349 00:19:56,061 --> 00:19:58,605 Wakey, wakey. 350 00:20:07,489 --> 00:20:09,620 Isabella, what did you tell Megan? 351 00:20:09,631 --> 00:20:11,174 The truth. 352 00:20:13,671 --> 00:20:15,297 Megan... 353 00:20:20,020 --> 00:20:22,504 Megan, what are you... what are you doing with that? 354 00:20:22,796 --> 00:20:24,089 What do you think? 355 00:20:24,100 --> 00:20:25,506 You-you-you... 356 00:20:25,507 --> 00:20:27,007 you want to film me? 357 00:20:27,008 --> 00:20:29,005 What happened between you and Isabella at the Plunge? 358 00:20:29,016 --> 00:20:31,936 - I told you, we kissed. - I thought she kissed you? 359 00:20:32,240 --> 00:20:34,306 See, what I remember is you kissing me 360 00:20:34,307 --> 00:20:36,233 and then me pushing you away. 361 00:20:40,329 --> 00:20:43,290 Yeah, okay... Maybe it was more on me, yeah. 362 00:20:43,301 --> 00:20:45,349 But it didn't... it didn't mean anything. 363 00:20:45,360 --> 00:20:46,860 So you lied. 364 00:20:46,861 --> 00:20:49,780 And blamed Isabella so you wouldn't look bad. 365 00:20:49,781 --> 00:20:52,074 Yes. Yeah. 366 00:20:52,075 --> 00:20:53,784 Yeah, but, Megan, I didn't... 367 00:20:53,785 --> 00:20:56,495 I just... I didn't want to hurt you. 368 00:20:56,496 --> 00:20:58,330 Okay? I didn't want you to be mad. 369 00:20:58,331 --> 00:21:00,249 And I know what I did was shitty, 370 00:21:00,250 --> 00:21:03,836 but I didn't want you looking at me the way that you are right now. 371 00:21:03,837 --> 00:21:06,824 What other bullshit have you told people about us? 372 00:21:07,120 --> 00:21:10,874 And before you lie, remember we're "wrapped around your finger." 373 00:21:10,885 --> 00:21:13,345 That's not what it sounds like. 374 00:21:13,346 --> 00:21:16,162 Ever since the sex tape, you've acted like you've had our back, 375 00:21:16,173 --> 00:21:18,049 but in reality, you've just been bragging 376 00:21:18,060 --> 00:21:20,104 about what a stud you are, haven't you? 377 00:21:20,228 --> 00:21:21,979 - Haven't you? - Yeah, yes. 378 00:21:21,980 --> 00:21:23,329 But I didn't mean it. 379 00:21:23,340 --> 00:21:25,217 I wanted to sound cool. 380 00:21:25,228 --> 00:21:28,231 I know that that's dumb, but... 381 00:21:28,361 --> 00:21:30,362 Come on, Megan, come on. 382 00:21:30,363 --> 00:21:32,034 You know me. You know me, Megan. 383 00:21:32,045 --> 00:21:35,159 You know that I... I'm not that guy. 384 00:21:35,160 --> 00:21:37,911 I don't know who you are anymore. 385 00:21:37,912 --> 00:21:41,124 Just... Just tell us everything you've said. 386 00:21:42,641 --> 00:21:43,851 What are you... 387 00:21:43,922 --> 00:21:45,377 What're you gonna do with this? 388 00:21:45,378 --> 00:21:47,296 Give you a taste of your own medicine. 389 00:21:47,297 --> 00:21:49,299 You're gonna confess all your sins, 390 00:21:49,477 --> 00:21:52,188 and we're gonna make sure everyone in town sees it. 391 00:21:52,199 --> 00:21:55,347 My dad's gonna murder me. Please. Please. 392 00:21:55,591 --> 00:21:57,723 You don't seem to understand what we've been through 393 00:21:57,724 --> 00:21:59,748 because of that stupid tape. 394 00:22:00,939 --> 00:22:02,522 But you will. 395 00:22:03,273 --> 00:22:04,733 Start talking. 396 00:22:06,264 --> 00:22:08,369 What else have you done? 397 00:22:20,872 --> 00:22:22,498 - Debbie. - It's not a good time, Steve. 398 00:22:22,499 --> 00:22:24,501 Debbie, please, please, please! 399 00:22:24,789 --> 00:22:26,668 Did you know... 400 00:22:27,848 --> 00:22:30,215 that it was Megan on that tape, not Isabella? 401 00:22:30,780 --> 00:22:33,298 It was private, between the girls. 402 00:22:33,309 --> 00:22:36,312 I didn't think we were hiding things from each other back then. 403 00:22:36,323 --> 00:22:39,065 - I guess I was wrong. - Except for Brent's tape collection. 404 00:22:39,076 --> 00:22:40,798 I was protecting my son. 405 00:22:40,809 --> 00:22:43,185 - And I was protecting my daughter. - Yeah, Megan I understand. 406 00:22:43,186 --> 00:22:45,104 What about Isabella? 407 00:22:45,105 --> 00:22:47,324 I'm the reason she's here. 408 00:22:47,969 --> 00:22:50,510 The entire town turned their backs on her 409 00:22:50,521 --> 00:22:51,856 the minute that tape played. 410 00:22:51,903 --> 00:22:53,612 No one was looking out for her. 411 00:22:53,613 --> 00:22:57,241 Baby, I'm just trying to get justice for Luke. 412 00:22:57,242 --> 00:22:58,659 Of course you are. 413 00:22:58,660 --> 00:23:00,411 But I am not gonna let Megan go down 414 00:23:00,412 --> 00:23:01,995 for a crime she didn't commit. 415 00:23:01,996 --> 00:23:03,415 You sound so sure of that. 416 00:23:05,417 --> 00:23:07,377 Can you say the same thing about Isabella? 417 00:23:13,680 --> 00:23:16,391 You said you were gonna sleep with both of us at once. 418 00:23:16,535 --> 00:23:17,708 For practice. 419 00:23:17,719 --> 00:23:19,847 For the girls at Branson. I know. 420 00:23:19,858 --> 00:23:21,443 What else are you lying about? 421 00:23:21,454 --> 00:23:23,414 Nothing. I swear. 422 00:23:23,425 --> 00:23:26,428 The guys egged me on tonight, okay? 423 00:23:26,439 --> 00:23:27,941 And I was just trying to sound cool. 424 00:23:27,952 --> 00:23:29,620 Okay, I know that it's stupid, 425 00:23:29,631 --> 00:23:31,712 but I wanted to impress them. 426 00:23:31,723 --> 00:23:35,168 What about Brent's tapes? Did you watch any of them? 427 00:23:35,255 --> 00:23:37,990 - No. - Don't lie! 428 00:23:37,991 --> 00:23:40,451 - I didn't mean to. - But? 429 00:23:40,452 --> 00:23:43,370 The guys came over to the house one day, 430 00:23:43,371 --> 00:23:44,998 and I... 431 00:23:45,323 --> 00:23:47,751 Look, I saw... I saw a little. 432 00:23:47,891 --> 00:23:50,059 You knew Brent was making tapes? 433 00:23:52,525 --> 00:23:53,964 That's a yes. 434 00:23:53,965 --> 00:23:56,051 Did you know he was filming them here? 435 00:23:57,734 --> 00:23:59,152 Say it! 436 00:23:59,263 --> 00:24:00,843 To the camera, Luke. 437 00:24:00,854 --> 00:24:02,974 Okay, yes, I knew. 438 00:24:03,395 --> 00:24:04,803 Luke! 439 00:24:04,814 --> 00:24:06,357 You... 440 00:24:06,368 --> 00:24:08,812 So you knew Brent was hiding a camera here 441 00:24:08,813 --> 00:24:10,814 and you still brought me here and had sex with me? 442 00:24:10,815 --> 00:24:12,657 You let him record us? 443 00:24:12,668 --> 00:24:14,364 No! 444 00:24:14,789 --> 00:24:16,003 You're lying! 445 00:24:16,014 --> 00:24:18,683 No, I'm not! No, I'm not! 446 00:24:19,153 --> 00:24:20,491 I... 447 00:24:20,492 --> 00:24:24,026 Look, Brent doesn't... He only records himself. 448 00:24:24,037 --> 00:24:25,497 He didn't even record us. 449 00:24:30,303 --> 00:24:31,733 Luke. 450 00:24:32,934 --> 00:24:36,146 If Brent didn't make the sex tape between you and Megan... 451 00:24:38,285 --> 00:24:39,537 who did? 452 00:24:44,253 --> 00:24:45,588 I did. 453 00:24:57,967 --> 00:24:59,489 - What's up? - 'Sup? 454 00:25:00,907 --> 00:25:03,201 You will never guess what I just got. 455 00:25:03,406 --> 00:25:05,494 An STD? 456 00:25:05,495 --> 00:25:07,277 Nice try, testicle breath. 457 00:25:07,288 --> 00:25:09,791 But no. 458 00:25:09,905 --> 00:25:13,033 I got the Pam Anderson/Tommy Lee sex tape. 459 00:25:13,044 --> 00:25:15,045 - Booyah! - I thought that was, like, banned! 460 00:25:15,046 --> 00:25:16,672 Yeah, more like sold out. 461 00:25:16,673 --> 00:25:19,089 Well, I-I've got connections. 462 00:25:19,100 --> 00:25:20,133 Was it dope? 463 00:25:20,134 --> 00:25:22,344 It's greater than you could have ever imagined. 464 00:25:22,345 --> 00:25:25,229 I mean, it is going to be a killer addition to my collection. 465 00:25:25,240 --> 00:25:28,651 And because I'm a generous guy, I will let you borrow it. 466 00:25:28,662 --> 00:25:30,110 For a fee. 467 00:25:30,121 --> 00:25:31,505 Come on, you rule, dude. 468 00:25:31,916 --> 00:25:34,502 You know, homemade porn, 469 00:25:34,513 --> 00:25:37,224 it's like the new frontier, you know? 470 00:25:37,235 --> 00:25:39,446 'Cause all you need is a video camera 471 00:25:39,457 --> 00:25:41,959 and you're all good to go. 472 00:25:41,970 --> 00:25:44,431 I mean, well, you should have good lighting. 473 00:25:44,442 --> 00:25:46,152 Okay, now that right there, Jeff, 474 00:25:46,163 --> 00:25:50,793 that is why you, my friend, are going to die virgin. 475 00:26:15,167 --> 00:26:16,752 He's ready for you now. 476 00:26:46,395 --> 00:26:48,585 - Hey. - Hey. 477 00:26:49,520 --> 00:26:52,389 Did you see that slip'n'slide that Tim rigged? 478 00:26:52,722 --> 00:26:53,722 No. 479 00:26:53,733 --> 00:26:56,511 He wiped out, like, crazy. It was... it was classic. 480 00:26:59,344 --> 00:27:01,262 Listen... 481 00:27:01,273 --> 00:27:04,151 So, Megan and I were hanging together, 482 00:27:04,379 --> 00:27:06,198 and she was talking about 483 00:27:06,199 --> 00:27:08,985 us being each other's firsts. 484 00:27:09,545 --> 00:27:11,234 What'd she say? 485 00:27:11,479 --> 00:27:13,239 When you told her that we... 486 00:27:13,250 --> 00:27:15,920 You know, I thought you'd told her. 487 00:27:15,931 --> 00:27:18,116 You know, but when I realized that you hadn't... 488 00:27:18,127 --> 00:27:20,462 I was going to. 489 00:27:20,463 --> 00:27:22,974 Then she started telling me that she had feelings for you. 490 00:27:22,985 --> 00:27:25,027 So... I didn't. 491 00:27:25,251 --> 00:27:26,544 Same. 492 00:27:28,268 --> 00:27:29,878 I don't know, I mean... 493 00:27:29,889 --> 00:27:31,471 You know, I'm kinda just hoping that 494 00:27:31,482 --> 00:27:34,151 I don't have to tell her, like, ever. 495 00:27:34,454 --> 00:27:36,504 So you're saying we should lie to her? 496 00:27:38,171 --> 00:27:39,333 Well... 497 00:27:39,697 --> 00:27:41,866 I-I don't... I don't want to. 498 00:27:42,490 --> 00:27:44,736 Okay? But... 499 00:27:44,737 --> 00:27:47,573 She was so happy, you should have seen the look that was on her face. 500 00:27:50,691 --> 00:27:52,492 I don't know. 501 00:27:52,916 --> 00:27:55,059 She's my best friend. 502 00:27:55,707 --> 00:27:58,250 It feels wrong, not telling her. 503 00:27:58,251 --> 00:28:00,878 She's a lot more sensitive than she seems. 504 00:28:05,218 --> 00:28:06,427 I guess. 505 00:28:07,723 --> 00:28:10,476 The last thing I want to do is make her feel bad. 506 00:28:13,213 --> 00:28:15,173 But what if she finds out? 507 00:28:15,299 --> 00:28:16,759 Who's gonna tell her? 508 00:28:18,873 --> 00:28:20,060 Okay. 509 00:28:20,833 --> 00:28:23,460 Cool. It's the right move. 510 00:28:23,518 --> 00:28:24,853 I promise. 511 00:28:32,034 --> 00:28:33,952 Aside from breaking and entering, 512 00:28:33,953 --> 00:28:36,621 what were you and Megan doing in Ned Faunce's house? 513 00:28:36,622 --> 00:28:40,710 Luke was our friend. We went to ask if he killed him. 514 00:28:41,263 --> 00:28:43,170 Kind of risky, 515 00:28:43,181 --> 00:28:45,475 approaching someone you believe to be a murderer. 516 00:28:45,704 --> 00:28:48,289 Did you honestly think he'd confess? 517 00:28:48,342 --> 00:28:49,885 It was a long shot, but... 518 00:28:49,886 --> 00:28:51,094 We had nothing to lose. 519 00:28:51,095 --> 00:28:52,763 That's what Isabella said. 520 00:28:52,764 --> 00:28:54,599 Almost word for word. 521 00:28:54,882 --> 00:28:56,141 You rehearsed well. 522 00:28:56,142 --> 00:28:57,559 Or, it's the truth. 523 00:28:57,560 --> 00:28:59,519 You've stated that your friendship with Isabella 524 00:28:59,520 --> 00:29:00,771 ended last winter. 525 00:29:00,772 --> 00:29:02,189 You still stand by that? 526 00:29:02,190 --> 00:29:04,279 We are no longer friends, that's right. 527 00:29:04,290 --> 00:29:07,517 And yet I found you together, and you both maintained the lie 528 00:29:07,528 --> 00:29:10,517 about who was on the tape. Why? 529 00:29:10,528 --> 00:29:13,748 Admitting it was Megan after the fact wouldn't have changed anything. 530 00:29:13,759 --> 00:29:17,262 Maybe. But if you thought it was important enough for you two 531 00:29:17,273 --> 00:29:20,552 to keep it a secret after all this time, despite everything... 532 00:29:20,892 --> 00:29:23,290 it makes me wonder. 533 00:29:23,419 --> 00:29:26,254 Is it just a coincidence that the only other person 534 00:29:26,255 --> 00:29:28,692 who knew about the lie is dead? 535 00:29:29,964 --> 00:29:31,344 Or did you just kill Luke 536 00:29:31,355 --> 00:29:33,941 because he was about to reveal the truth? 537 00:29:39,602 --> 00:29:43,438 My God! My God! 538 00:29:43,439 --> 00:29:44,898 My God, Luke! 539 00:29:44,899 --> 00:29:47,692 This... this whole time, you just... 540 00:29:47,693 --> 00:29:49,152 you just let me think that... 541 00:29:49,153 --> 00:29:51,280 You're worse than Brent. 542 00:29:51,445 --> 00:29:53,615 At least he doesn't pretend to be a good guy. 543 00:29:53,616 --> 00:29:56,814 I made it so that we could watch it, okay? 544 00:29:56,825 --> 00:29:58,579 Together. Look... 545 00:29:58,782 --> 00:29:59,967 No one else. 546 00:29:59,978 --> 00:30:02,439 I-I thought it would be fun. Okay? Hot. 547 00:30:02,642 --> 00:30:04,491 I was gonna tell you. 548 00:30:04,621 --> 00:30:07,003 After the party. But you were so upset. 549 00:30:07,004 --> 00:30:08,463 Did you play it at the party? 550 00:30:08,464 --> 00:30:10,758 No! No, I don't know who did. 551 00:30:11,528 --> 00:30:13,677 Please, Megan, please. I'm sorry, you have to believe me, 552 00:30:13,678 --> 00:30:14,970 I'm sorry, okay? I love you. 553 00:30:14,971 --> 00:30:16,137 - Just shut up. - And I love you... 554 00:30:16,138 --> 00:30:17,140 Just shut up! 555 00:30:19,570 --> 00:30:22,547 Can we go? Can we just... let's just leave him here. 556 00:30:25,207 --> 00:30:27,251 No, no, no, no, no, no, no, no! 557 00:30:27,465 --> 00:30:29,842 Wait. Wait, wait, wait! 558 00:30:31,722 --> 00:30:33,363 She's lied to you too. 559 00:30:34,991 --> 00:30:37,326 - What are you talking about? - Luke... 560 00:30:38,859 --> 00:30:40,141 Luke... 561 00:30:41,173 --> 00:30:42,258 don't do this. 562 00:30:43,929 --> 00:30:45,430 Okay... 563 00:30:45,441 --> 00:30:47,871 Okay, Isabella and I... 564 00:30:49,321 --> 00:30:51,478 had sex. Once. 565 00:30:51,489 --> 00:30:53,533 Last summer. Before you and I got together. 566 00:31:03,598 --> 00:31:05,729 Luke was always on board with the lie. 567 00:31:05,961 --> 00:31:07,379 It had nothing to do with him. 568 00:31:07,390 --> 00:31:09,642 It was about me. For me. 569 00:31:10,108 --> 00:31:11,109 I don't follow. 570 00:31:11,110 --> 00:31:13,154 The tape was gonna ruin my scholarship, 571 00:31:13,305 --> 00:31:14,723 destroy my future. 572 00:31:14,734 --> 00:31:16,699 Isabella took the blame to protect me. 573 00:31:17,220 --> 00:31:18,659 Big lie to take on. 574 00:31:19,006 --> 00:31:20,341 It was. 575 00:31:20,673 --> 00:31:23,550 I don't know anyone else in the world who would've done it. 576 00:31:24,165 --> 00:31:25,999 But I was desperate. 577 00:31:26,000 --> 00:31:28,294 So when she offered to say that it was her on the tape, 578 00:31:28,549 --> 00:31:29,592 I let her. 579 00:31:42,683 --> 00:31:44,403 So, if you never cheated with Luke, 580 00:31:44,414 --> 00:31:47,393 what was the real reason your friendship with Megan broke down? 581 00:31:47,741 --> 00:31:48,953 Gossip. 582 00:31:49,605 --> 00:31:51,357 Being called sluts. 583 00:31:53,323 --> 00:31:55,450 It wore us down. 584 00:31:55,640 --> 00:31:58,406 The noise got into our head. 585 00:31:58,407 --> 00:32:00,408 The lie became this thing between us 586 00:32:00,409 --> 00:32:03,954 that we just... couldn't escape. 587 00:32:03,955 --> 00:32:06,790 I can see how that would take a toll. 588 00:32:06,791 --> 00:32:09,417 And by the time of New Year's Eve, when Luke disappeared, 589 00:32:09,418 --> 00:32:11,528 how would you describe your friendship with Megan? 590 00:32:11,539 --> 00:32:15,084 I've already told you, it was over. 591 00:32:15,216 --> 00:32:17,258 We had our last fight that night. 592 00:32:17,259 --> 00:32:19,094 After the party. 593 00:32:19,095 --> 00:32:22,056 You didn't make up after, come to a truce? 594 00:32:23,659 --> 00:32:24,952 No. 595 00:32:26,839 --> 00:32:28,549 You sure about that? 596 00:32:31,482 --> 00:32:33,109 I'm positive. 597 00:32:42,855 --> 00:32:44,106 Hey, you. 598 00:32:44,117 --> 00:32:45,636 You know, it's kind of creepy 599 00:32:45,647 --> 00:32:48,011 how you only hang out with high-school kids. 600 00:32:48,120 --> 00:32:50,793 What, you don't have any friends your own age to harass? 601 00:32:50,864 --> 00:32:52,532 Nice sass. 602 00:32:52,543 --> 00:32:54,379 Yeah, but... 603 00:32:54,380 --> 00:32:56,798 Now that you're done with Luke, I was just thinking 604 00:32:56,799 --> 00:32:59,832 maybe you wanna upgrade, 605 00:32:59,843 --> 00:33:02,335 take a spin on the OG Chambers bro? 606 00:33:02,346 --> 00:33:03,958 I'd rather eat glass. 607 00:33:06,392 --> 00:33:08,560 You're a jerk! 608 00:33:08,561 --> 00:33:10,563 Come on, you know that you want it. 609 00:33:10,778 --> 00:33:12,338 Not in any universe. 610 00:33:12,349 --> 00:33:15,265 Okay, well, you're there tossing it around, 611 00:33:15,276 --> 00:33:17,820 okay, you're asking for it. 612 00:33:18,333 --> 00:33:20,144 You're a tease. 613 00:33:20,197 --> 00:33:21,985 And you're a pathetic asshole. 614 00:33:26,952 --> 00:33:28,829 Where's he going? 615 00:33:29,069 --> 00:33:30,699 You all right? 616 00:33:30,818 --> 00:33:32,653 He likes to push the envelope? 617 00:33:32,924 --> 00:33:34,784 He's totally harmless. 618 00:33:34,795 --> 00:33:36,338 Boys will be boys, right? 619 00:33:38,072 --> 00:33:39,240 You're okay. 620 00:33:53,836 --> 00:33:55,796 - Hey. - How's it going? 621 00:33:55,807 --> 00:33:58,810 My fingers are starting to pucker. 622 00:34:00,671 --> 00:34:03,194 - You okay? - Yeah. 623 00:34:04,854 --> 00:34:06,355 You sure? 624 00:34:06,922 --> 00:34:08,370 You seem a little off. 625 00:34:08,621 --> 00:34:10,997 I'm just dehydrated. 626 00:34:10,998 --> 00:34:13,334 Okay. If you say so. 627 00:34:13,385 --> 00:34:15,512 You'd tell me if something was wrong, right? 628 00:34:15,523 --> 00:34:17,233 Of course. 629 00:34:17,244 --> 00:34:18,412 No secrets. 630 00:34:21,608 --> 00:34:24,273 Well, I think Luke and I are probably gonna bounce soon. 631 00:34:24,284 --> 00:34:26,328 So, I'll see you later? 632 00:34:26,355 --> 00:34:27,357 Okay. 633 00:34:33,152 --> 00:34:35,863 Can you run me through what you did after the party one more time? 634 00:34:36,258 --> 00:34:38,510 You have my client's statement on this. 635 00:34:38,521 --> 00:34:39,523 Humor me. 636 00:34:44,778 --> 00:34:46,926 Luke and I went to the cabin. 637 00:34:46,937 --> 00:34:48,535 We hung out for a while 638 00:34:48,536 --> 00:34:51,091 and then I left him there, went home. 639 00:34:51,102 --> 00:34:54,022 The next day when I went back to take him to the train, he was gone. 640 00:34:54,033 --> 00:34:58,393 I wasn't feeling well, so I left the party early, went to bed. 641 00:34:58,627 --> 00:35:00,255 When did you last see Megan? 642 00:35:00,256 --> 00:35:01,979 I guess the next day. 643 00:35:01,990 --> 00:35:04,320 And when was the last time you saw Isabella that night? 644 00:35:04,331 --> 00:35:05,333 At the party. 645 00:35:07,363 --> 00:35:10,658 This is Jeff Pope's footage from the party. 646 00:35:10,976 --> 00:35:12,809 We went through it when Luke went missing, 647 00:35:12,810 --> 00:35:15,586 searching for clues to as why he might have run away. 648 00:35:15,597 --> 00:35:19,226 Based upon what we now know, a second watch was... 649 00:35:19,601 --> 00:35:21,026 enlightening. 650 00:35:25,756 --> 00:35:27,383 What are we watching here? 651 00:35:27,450 --> 00:35:30,260 It's not so much what we see, it's what we hear. 652 00:35:30,271 --> 00:35:34,317 It took some doing, but our tech was able to isolate your conversation. 653 00:35:34,391 --> 00:35:36,940 No, I'm not going to let him get away with this. 654 00:35:36,951 --> 00:35:39,203 I'm not gonna let him off that easy. 655 00:35:39,673 --> 00:35:41,589 What are you thinking? 656 00:35:41,738 --> 00:35:44,382 I think we should get some serious revenge. 657 00:35:44,383 --> 00:35:46,784 I want to make Luke wish that he'd never met us. 658 00:35:47,678 --> 00:35:49,471 What's your plan? 659 00:35:49,472 --> 00:35:51,951 Friends, co-conspirators. 660 00:35:51,962 --> 00:35:54,131 Call it what you like, but you were clearly plotting 661 00:35:54,142 --> 00:35:56,395 against Luke on New Year's Eve. 662 00:35:56,705 --> 00:35:58,456 Together. 663 00:36:02,059 --> 00:36:03,810 You had sex with Luke? 664 00:36:06,947 --> 00:36:08,633 Megan, look... 665 00:36:08,782 --> 00:36:10,325 - I wanted to tell you. - Megan... 666 00:36:10,326 --> 00:36:12,535 No, I wanted to tell you, okay? 667 00:36:12,536 --> 00:36:14,621 But he told me not to say anything. 668 00:36:14,622 --> 00:36:16,539 He said that it would hurt you too much. 669 00:36:16,540 --> 00:36:18,333 No, no, no, she said that you 670 00:36:18,334 --> 00:36:21,002 were too insecure to handle it. 671 00:36:21,003 --> 00:36:22,619 That's bullshit! 672 00:36:22,630 --> 00:36:26,342 No! No, you told me that she wouldn't get over it! 673 00:36:26,947 --> 00:36:28,635 Megan, I didn't want to ruin things with you, 674 00:36:28,645 --> 00:36:30,683 so I went along with it, I swear. 675 00:36:30,694 --> 00:36:33,283 Because keeping a secret with my boyfriend 676 00:36:33,294 --> 00:36:36,090 while I walk around clueless wouldn't do any damage? 677 00:36:36,101 --> 00:36:37,936 - Megan! - Don't. Don't. 678 00:36:37,937 --> 00:36:39,813 - Isabella. - Megan, Megan, I'm sorry. 679 00:36:40,061 --> 00:36:42,365 Look at me, please. I'm sorry, okay? 680 00:36:42,376 --> 00:36:44,275 Look, I thought I was protecting you. 681 00:36:44,276 --> 00:36:48,238 I thought you were my best friend, my sister. 682 00:36:48,239 --> 00:36:49,697 What a joke! 683 00:36:49,698 --> 00:36:51,407 - Megan, talk to me. - No. 684 00:36:51,408 --> 00:36:53,076 No, we can talk this out, okay, we can. 685 00:36:53,077 --> 00:36:55,496 Don't let her come in between us. 686 00:36:55,562 --> 00:36:57,022 Screw you, Luke! 687 00:36:57,298 --> 00:36:59,198 No. Look... 688 00:36:59,416 --> 00:37:03,420 You always say how possessive she is, right, how smothering? 689 00:37:05,399 --> 00:37:08,360 Look, she's gonna say anything that she can right now. 690 00:37:08,797 --> 00:37:10,677 I mean, we... we can talk this out, okay? 691 00:37:10,678 --> 00:37:13,305 We can, we can together, okay? Okay? 692 00:37:13,504 --> 00:37:15,932 Look, I know I screwed up, I know. 693 00:37:15,933 --> 00:37:19,425 I would not intentionally hurt you, you know that. 694 00:37:19,436 --> 00:37:21,202 I wouldn't do it. I love you. 695 00:37:21,213 --> 00:37:23,695 Shut up! 696 00:37:36,004 --> 00:37:38,757 Do they really think they're being, like, stealth? 697 00:37:38,874 --> 00:37:41,125 Maybe. 698 00:37:41,281 --> 00:37:42,834 I don't know, but they suck at it. 699 00:37:42,835 --> 00:37:45,295 Steve! 700 00:37:45,296 --> 00:37:47,672 My dad's kind of always had a thing for your mom, 701 00:37:47,673 --> 00:37:50,301 so I'm not, like, shocked. 702 00:37:50,544 --> 00:37:52,484 Yeah, still, it's... 703 00:37:52,697 --> 00:37:56,979 He's her boss. It's... It's a bad idea, in every way. 704 00:37:56,990 --> 00:38:00,327 Okay, go with me on this. 705 00:38:01,663 --> 00:38:03,386 If they're happy... 706 00:38:04,851 --> 00:38:07,265 and, I'm sorry, but those are not unhappy noises... 707 00:38:07,276 --> 00:38:09,403 Eww! Gross. 708 00:38:09,466 --> 00:38:12,052 I'm just saying... 709 00:38:12,063 --> 00:38:13,989 then they'll get off our backs. 710 00:38:15,563 --> 00:38:19,444 And then "family time" will mean that... 711 00:38:19,455 --> 00:38:21,620 we just get to be together. 712 00:38:21,631 --> 00:38:25,051 So, it's kind of a win-win. 713 00:38:25,062 --> 00:38:28,106 Okay. There is some logic there. 714 00:38:28,213 --> 00:38:30,256 It's creepy, but it might be sound. 715 00:38:30,257 --> 00:38:31,884 See? I'm a genius. 716 00:38:32,158 --> 00:38:34,154 And what happens if they break up, Einstein? 717 00:38:34,165 --> 00:38:35,386 What then? 718 00:38:35,387 --> 00:38:38,724 Well, that would be ugly. 719 00:38:42,309 --> 00:38:44,228 When Megan saw this, she admitted that 720 00:38:44,239 --> 00:38:46,783 you were with her and Luke at the cabin after the party. 721 00:38:47,432 --> 00:38:49,234 That proves nothing. 722 00:38:49,563 --> 00:38:51,026 It's her word against my client's. 723 00:38:51,037 --> 00:38:53,039 You may recall, the toxicology indicated 724 00:38:53,050 --> 00:38:55,585 the presence of benzodiazepines in Luke's system 725 00:38:55,596 --> 00:38:58,474 at the time of his death. 726 00:38:58,733 --> 00:39:00,745 She also accused you of bringing pills to the cabin 727 00:39:00,746 --> 00:39:02,373 and drugging Luke. 728 00:39:03,177 --> 00:39:04,792 You don't need to answer that. 729 00:39:05,752 --> 00:39:07,640 He's just fishing. 730 00:39:08,295 --> 00:39:10,575 I'd advise you to tell me everything you can 731 00:39:10,586 --> 00:39:12,330 about what Isabella did 732 00:39:12,341 --> 00:39:15,580 and what Megan did that night at the cabin. 733 00:39:16,200 --> 00:39:19,056 Unless you want to go down for this... 734 00:39:19,362 --> 00:39:20,625 alone. 735 00:39:52,948 --> 00:39:54,024 Hey! 736 00:39:54,591 --> 00:39:56,497 - What are you doing? - Looking for you. 737 00:39:56,508 --> 00:39:59,136 We wanted to figure out what to do tonight. 738 00:39:59,147 --> 00:40:00,837 - Cool. - What are you up for? 739 00:40:00,848 --> 00:40:02,088 You always have the best ideas. 740 00:40:03,934 --> 00:40:05,519 Absolutely anything. 741 00:40:06,979 --> 00:40:09,356 Stick with what we discussed and that's it. 742 00:40:13,461 --> 00:40:15,088 I'm ready when you are. 743 00:40:19,076 --> 00:40:21,620 Yes, Isabella was with me and Luke 744 00:40:21,631 --> 00:40:23,624 at the cabin on New Year's Eve. 745 00:40:24,634 --> 00:40:27,901 We wanted to confront Luke for talking trash about us. 746 00:40:28,372 --> 00:40:30,374 But everything that happened that night... 747 00:40:30,401 --> 00:40:31,743 was her fault. 748 00:40:31,754 --> 00:40:33,212 Including Luke's death. 749 00:40:33,213 --> 00:40:35,221 Including Luke's death. 750 00:40:35,689 --> 00:40:37,654 What are you doing? Isabella, put it down! 751 00:40:37,665 --> 00:40:39,333 - Now! - Are you insane?! 752 00:40:39,344 --> 00:40:40,595 My God! 753 00:40:40,596 --> 00:40:42,054 Take back what you said. 754 00:40:42,055 --> 00:40:44,088 - Megan... - Take it back, Luke! 755 00:40:44,378 --> 00:40:45,933 She's literally crazy. 756 00:40:45,934 --> 00:40:50,480 No. No, tell Megan that I'm a great friend! 757 00:40:50,481 --> 00:40:53,065 Tell her that you made me lie, that I didn't want to do it! 758 00:40:53,066 --> 00:40:54,442 You made me, Luke. Tell her! 759 00:40:54,443 --> 00:40:55,943 Isabella, stop! Please. 760 00:40:55,944 --> 00:40:58,029 Then you see that she's crazy. She's crazy. 761 00:40:58,030 --> 00:41:00,740 Megan, please. Megan, don't listen to him! 762 00:41:00,741 --> 00:41:02,200 I know, it's okay. 763 00:41:02,201 --> 00:41:04,285 It's okay, just put it down. Okay? 764 00:41:04,286 --> 00:41:06,704 Isabella, what do you want? You want Megan all to yourself? 765 00:41:06,705 --> 00:41:08,633 - Is that what this is? - Luke, shut up! 766 00:41:08,644 --> 00:41:10,729 Megan, you and I have known each other our entire lives. 767 00:41:10,740 --> 00:41:13,701 We have. She's only been... 768 00:41:13,712 --> 00:41:15,007 You've only been here for a minute, okay, 769 00:41:15,018 --> 00:41:16,954 and you're gonna be gone soon. 770 00:41:16,965 --> 00:41:19,050 She's gonna forget you, she's not gonna pick your side, 771 00:41:19,051 --> 00:41:21,735 so why don't you just... just put the gun down? 772 00:41:29,321 --> 00:41:34,321 - Synced and corrected by naFraC - 54092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.