Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:33,160 --> 00:00:35,480
4
00:01:22,560 --> 00:01:23,920
You can go.
5
00:01:24,000 --> 00:01:27,480
- Okay sir. I’ll see to it.
- it’s alright.
6
00:01:28,040 --> 00:01:29,760
- Welcome.
- Hello.
7
00:01:33,960 --> 00:01:37,560
- Well done.
- Thank you.
8
00:01:41,440 --> 00:01:43,240
- Yeah.
9
00:01:44,440 --> 00:01:45,800
You've seen it yourself
10
00:01:46,400 --> 00:01:48,280
It doesn’t seem like
they’ll be lifting the suspension
11
00:01:48,360 --> 00:01:50,280
of forex sales anytime soon
12
00:01:51,280 --> 00:01:53,680
- I don’t understand what’s going on.
13
00:01:53,760 --> 00:01:58,720
When they’ve made no attempt
to make credible exchange rate policies.
14
00:01:58,800 --> 00:01:59,880
Mmh
15
00:02:00,920 --> 00:02:02,400
Well…
16
00:02:02,480 --> 00:02:05,040
The economy won’t change itself, you know.
17
00:02:05,120 --> 00:02:09,400
Neither can we, especially if they
keep taxing us ridiculously on policies
18
00:02:09,479 --> 00:02:12,520
that doesn't even favor
the least productive sector.
19
00:02:12,600 --> 00:02:13,720
It won’t work.
20
00:02:14,320 --> 00:02:18,200
I think we have to revisit
the expansion plan for the bureau.
21
00:02:18,280 --> 00:02:20,960
- Else we will be in trouble.
- Fanna I agree.
22
00:02:23,040 --> 00:02:25,640
There is a surprise…
23
00:02:35,360 --> 00:02:37,760
Wow…
24
00:02:37,840 --> 00:02:39,160
25
00:02:40,320 --> 00:02:42,640
An
all-expenses paid trip to Turkey.
26
00:02:42,720 --> 00:02:44,480
You earned it my dear.
27
00:02:47,280 --> 00:02:48,760
You and your husband…
28
00:02:49,480 --> 00:02:51,680
are my source of joy.
29
00:02:52,280 --> 00:02:53,400
We are grateful.
30
00:02:54,040 --> 00:02:55,520
You should also thank your mother
31
00:02:55,600 --> 00:02:58,040
because she suggested
the trip for your anniversary.
32
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
33
00:02:59,760 --> 00:03:04,720
She thinks…you both work too much
and you need to…
34
00:03:04,800 --> 00:03:07,360
- Children…yeah.
35
00:03:07,440 --> 00:03:10,640
- She won’t stop saying that.
- Yes.
36
00:03:11,360 --> 00:03:14,200
But I want you
to go there and have fun, okay?
37
00:03:14,840 --> 00:03:19,160
Relax and get ready to come
back and take over from your father.
38
00:03:20,320 --> 00:03:24,120
- Oh my God! Really?
- Yeah.
39
00:03:24,200 --> 00:03:29,520
It’s time I concentrate on other
businesses and let you continue from here.
40
00:03:29,600 --> 00:03:32,920
This is the best anniversary gift ever.
41
00:03:33,000 --> 00:03:36,800
- Thank you so much, Father.
42
00:03:36,880 --> 00:03:39,000
I can't wait to share
this news with Abdul, now…
43
00:03:39,080 --> 00:03:41,160
Then, don’t let me
keep you
44
00:03:41,240 --> 00:03:47,000
- Of course, I will be right back.
- Okay.
45
00:03:52,120 --> 00:03:55,200
46
00:04:10,840 --> 00:04:13,920
47
00:04:34,280 --> 00:04:39,840
Hmmm… Something smells fantastic.
48
00:04:39,920 --> 00:04:41,720
Doesn't it always?
49
00:04:43,480 --> 00:04:44,320
50
00:04:46,600 --> 00:04:47,440
Hey.
51
00:04:49,520 --> 00:04:51,560
Who made this Masa?
52
00:04:51,640 --> 00:04:55,360
- Oh my God!
53
00:04:55,880 --> 00:04:58,480
Aren’t I so lucky to get a northern man
54
00:04:58,560 --> 00:05:00,800
that can cook for
me even after his hard day.
55
00:05:00,880 --> 00:05:02,440
Well yes, you're lucky.
56
00:05:02,520 --> 00:05:05,520
So… I think maybe you should
call Father and
57
00:05:05,600 --> 00:05:08,480
ask him to give me a
raise for this and for other things.
58
00:05:08,560 --> 00:05:09,720
- Of course.
59
00:05:09,800 --> 00:05:13,480
I'm sure that's one of the many reasons
why they got us a trip to Turkey.
60
00:05:14,400 --> 00:05:17,320
- Speaking of, I…
61
00:05:17,400 --> 00:05:20,000
called Mother to thank her,
and she kept going on
62
00:05:20,080 --> 00:05:23,360
and on and on
about our plans for activities
63
00:05:23,440 --> 00:05:26,760
in the other room.
64
00:05:28,320 --> 00:05:30,400
I honestly want to be angry.
65
00:05:30,480 --> 00:05:34,160
No, no, it's fine. We can't, okay?
We've gotten past that.
66
00:05:34,240 --> 00:05:35,760
Let's just let it go, okay?
67
00:05:36,840 --> 00:05:39,200
- Meanwhile, you…
- Hmm mmh?
68
00:05:39,880 --> 00:05:43,200
and I, and this amazing spread that I made
69
00:05:43,280 --> 00:05:44,760
is all we should focus on today.
70
00:05:45,720 --> 00:05:49,360
But…somebody came home,
didn't wash her hands,
71
00:05:49,440 --> 00:05:52,600
and started eating.
Let’s go and get you freshened up first.
72
00:05:52,680 --> 00:05:58,200
Always eating…
Okay, take it with you let’s go.
73
00:05:59,240 --> 00:06:02,520
- How was your day?
- Oh my God, this is so good!
74
00:06:06,040 --> 00:06:07,760
75
00:06:21,040 --> 00:06:23,240
76
00:06:58,720 --> 00:07:01,720
77
00:07:08,520 --> 00:07:10,160
78
00:07:14,480 --> 00:07:15,640
- No, no, no!
79
00:07:15,720 --> 00:07:17,360
-Please I’m almost done, no.
-Hmm mmh! No, no.
80
00:07:17,440 --> 00:07:20,280
We agreed that
we going to leave work behind.
81
00:07:20,360 --> 00:07:22,800
So, let your assistant handle your emails.
82
00:07:23,560 --> 00:07:24,720
Unless…
83
00:07:25,960 --> 00:07:28,640
84
00:07:28,720 --> 00:07:29,560
85
00:07:30,600 --> 00:07:31,560
86
00:07:31,640 --> 00:07:34,480
- Here's to the best anniversary ever.
- Yeah.
87
00:07:34,560 --> 00:07:36,080
- Okay, let’s go.
- Ah…
88
00:07:36,160 --> 00:07:38,720
- We are picking Sadiya on the way.
- Why?
89
00:07:39,520 --> 00:07:42,800
She agreed to bring back the car instead
of just leaving it at the airport.
90
00:07:44,040 --> 00:07:45,520
Okay.
91
00:07:46,280 --> 00:07:48,960
- Why, what is it?
92
00:07:49,600 --> 00:07:51,800
That arrangement was not yours to make.
93
00:07:51,880 --> 00:07:53,520
At least you should have
discussed it with me first.
94
00:07:54,880 --> 00:07:56,120
I'm sorry.
95
00:07:56,200 --> 00:07:58,040
I didn't think anything of it.
96
00:07:59,880 --> 00:08:02,280
- Don't give me that look.
97
00:08:02,360 --> 00:08:04,160
Let’s go. Give me that phone.
98
00:08:04,240 --> 00:08:07,280
- I don't trust you, give me your phone.
99
00:08:14,400 --> 00:08:17,600
100
00:08:20,640 --> 00:08:22,280
101
00:08:23,880 --> 00:08:25,320
Get down.
102
00:08:25,400 --> 00:08:28,160
- Open the door.
- Wait, just tell us what you want.
103
00:08:28,240 --> 00:08:29,920
- Who are you? What do you want?
104
00:08:30,000 --> 00:08:31,040
Open the door.
105
00:08:31,120 --> 00:08:32,280
What do you want?
106
00:08:32,360 --> 00:08:34,840
- Calm down. Let me just quickly…
- open this door
107
00:08:34,919 --> 00:08:37,480
If you touch any number there,
I’ll shoot you!
108
00:08:37,559 --> 00:08:39,400
- Wait, just wait.
- Now, open the door.
109
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
110
00:08:40,559 --> 00:08:41,960
- Okay…
- Get out!
111
00:08:42,039 --> 00:08:44,159
OK, ok. I'm coming out. I’m coming out.
112
00:08:44,240 --> 00:08:46,000
- Get out.
- Fanna, stay here.
113
00:08:46,080 --> 00:08:47,600
- Get down.
- I'm coming out.
114
00:08:47,680 --> 00:08:48,840
-Don't go! don't go!
-Stay, stay, stay!
115
00:08:48,920 --> 00:08:50,680
- I’m out.
- And you,
116
00:08:50,760 --> 00:08:53,560
-Don’t move.
-Abdul!
117
00:08:53,640 --> 00:08:54,920
I'm out. Fanna!
118
00:08:55,000 --> 00:08:58,560
Wait. I’m coming. Fanna
119
00:08:58,640 --> 00:09:00,200
- Fanna Stay…
120
00:09:00,880 --> 00:09:01,960
Please…
121
00:09:02,040 --> 00:09:03,280
I told you not
to come out of the car, right?
122
00:09:03,360 --> 00:09:05,160
Yes, yes, yes…
123
00:09:05,240 --> 00:09:07,120
For your disobedience…
124
00:09:07,200 --> 00:09:09,080
Blame yourself for
anything that happens to him.
125
00:09:09,160 --> 00:09:12,040
- You hear me?
- Yes.
126
00:09:12,640 --> 00:09:13,920
Let’s go!
127
00:09:15,400 --> 00:09:18,720
128
00:09:21,160 --> 00:09:22,360
129
00:09:23,080 --> 00:09:26,920
130
00:09:32,120 --> 00:09:34,640
131
00:09:35,200 --> 00:09:39,600
132
00:09:42,880 --> 00:09:48,600
Ahmad…
133
00:09:48,680 --> 00:09:50,160
Where is my husband?
134
00:09:53,720 --> 00:09:56,120
135
00:09:56,880 --> 00:09:57,720
136
00:09:58,240 --> 00:10:00,840
137
00:10:00,920 --> 00:10:03,120
Ahmad…
138
00:10:03,200 --> 00:10:05,720
139
00:10:08,040 --> 00:10:09,640
Who is this?
140
00:10:09,720 --> 00:10:12,560
Your husband will dieif you tell anyone about this.
141
00:10:12,640 --> 00:10:14,360
No, no, please…
142
00:10:14,440 --> 00:10:17,240
Whether it’s yourfather, friends, or his whatever…
143
00:10:17,320 --> 00:10:19,280
No, please don’t touch my husband.
144
00:10:19,360 --> 00:10:20,720
And don’t think I won't know.
145
00:10:20,800 --> 00:10:22,840
Please, don’t touch my husband.
146
00:10:22,920 --> 00:10:25,560
- What do you want, please?
- We are watching you.
147
00:10:25,640 --> 00:10:27,760
- Do you understand?
- Yes.
148
00:10:27,840 --> 00:10:32,240
- Yes, don’t touch my husband. Please…
149
00:10:32,320 --> 00:10:34,640
Hello?
150
00:10:35,800 --> 00:10:40,440
Hello, Ahmad!
151
00:10:41,760 --> 00:10:43,120
- Hello ma’am…
152
00:10:43,640 --> 00:10:45,600
Why
didn't you call the police?
153
00:10:45,680 --> 00:10:47,880
These aren’t policemen?
154
00:10:47,960 --> 00:10:53,040
My husband…
155
00:10:54,000 --> 00:10:57,760
156
00:11:03,680 --> 00:11:06,240
157
00:11:11,000 --> 00:11:12,800
Oh my God.
158
00:11:18,360 --> 00:11:21,240
159
00:11:28,080 --> 00:11:31,720
160
00:11:32,480 --> 00:11:33,880
161
00:11:38,440 --> 00:11:40,560
Is everything alright?
162
00:11:43,240 --> 00:11:45,480
You didn't show up at the
agreed time. I came to hurry you up.
163
00:11:45,560 --> 00:11:47,440
You're going to be late for your flight.
164
00:11:47,520 --> 00:11:49,480
Are you ready? Where is Abdul?
165
00:11:51,520 --> 00:11:52,720
Fanna.
166
00:11:53,920 --> 00:11:55,400
Fanna.
167
00:11:55,480 --> 00:11:57,440
- Hmm?
- Did you hear anything I just said?
168
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
What did you say?
169
00:11:59,280 --> 00:12:02,000
You're going to be late
for your flight. Let’s go.
170
00:12:02,560 --> 00:12:03,960
171
00:12:04,760 --> 00:12:06,440
Is everything okay?
172
00:12:10,240 --> 00:12:12,440
Why do you look like you’ve been crying?
173
00:12:13,880 --> 00:12:15,760
Did you and Abdul have a fight?
174
00:12:16,760 --> 00:12:18,760
- Abdul…
175
00:12:21,240 --> 00:12:23,200
Why do you look like you've been crying?
176
00:12:26,840 --> 00:12:27,880
Fanna what’s on the phone?
177
00:12:27,960 --> 00:12:29,840
Why do you keep
looking at the phone like that?
178
00:12:31,760 --> 00:12:33,680
No, please.
179
00:12:33,760 --> 00:12:37,040
Please, give it to me. Please.
180
00:12:38,080 --> 00:12:39,680
181
00:12:43,520 --> 00:12:46,280
- Good morning Auntie.
- What are you doing here?
182
00:12:47,600 --> 00:12:48,440
183
00:12:50,520 --> 00:12:52,880
Fanna,
what’s going on with you?
184
00:12:53,640 --> 00:12:57,120
Auntie, I’m sorry.
I forgot you have travel plans.
185
00:12:57,840 --> 00:12:59,080
Sorry.
186
00:12:59,160 --> 00:13:01,560
Fanna,
why are you acting so strange?
187
00:13:02,960 --> 00:13:04,080
188
00:13:04,160 --> 00:13:06,280
Auntie, is everything alright?
189
00:13:06,360 --> 00:13:07,600
190
00:13:08,280 --> 00:13:11,920
What is it Fanna? It's mine.
191
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
192
00:13:15,120 --> 00:13:16,160
What is happening?
193
00:13:18,280 --> 00:13:19,840
194
00:13:20,960 --> 00:13:22,280
195
00:13:36,840 --> 00:13:37,680
196
00:13:55,760 --> 00:13:58,040
197
00:14:11,080 --> 00:14:14,120
198
00:14:17,600 --> 00:14:21,600
199
00:14:23,320 --> 00:14:25,440
200
00:14:26,280 --> 00:14:28,920
- Fanna…come
201
00:14:29,000 --> 00:14:31,760
- Settle down.
202
00:14:31,840 --> 00:14:36,800
Sit. Sit down, sit.
It is all over now.
203
00:14:37,480 --> 00:14:40,000
Why are you doing this to us Fanna?
204
00:14:40,720 --> 00:14:43,880
The fact that we cannot have children
does not mean that we cannot be happy.
205
00:14:44,560 --> 00:14:45,640
What?
206
00:14:45,720 --> 00:14:46,840
How can we be happy?
207
00:14:47,480 --> 00:14:48,640
How can we be happy
208
00:14:48,720 --> 00:14:51,960
when the world thinks
that I’m unable to give you children?
209
00:14:53,520 --> 00:14:57,120
I know God is merciful, I know,
but the world isn’t.
210
00:14:57,200 --> 00:14:59,480
Especially when they find out
that I cannot conceive.
211
00:14:59,560 --> 00:15:03,560
- I can not conceive
- Yes. Listen, you are right.
212
00:15:03,640 --> 00:15:06,120
- God is merciful, always.
213
00:15:06,200 --> 00:15:09,000
Besides, you’re not
married to the world so…
214
00:15:10,040 --> 00:15:11,000
215
00:15:12,240 --> 00:15:14,480
- Did the world propose to you?
- No.
216
00:15:14,560 --> 00:15:15,520
Good.
217
00:15:15,600 --> 00:15:17,400
- Are you married to the world?
- No.
218
00:15:17,480 --> 00:15:18,880
Good.
219
00:15:19,680 --> 00:15:22,160
- Are you sleeping with the world?
220
00:15:24,480 --> 00:15:27,600
See, of course, the answer is no.
I know this.
221
00:15:28,240 --> 00:15:31,400
So why are you concerned about what
the world thinks or what the world says.
222
00:15:31,480 --> 00:15:33,360
I am here and I am telling you…
223
00:15:33,440 --> 00:15:35,320
that I do not care
what the world thinks or says.
224
00:15:35,400 --> 00:15:39,880
I do not care if we have children or not,
as long as we are happy together.
225
00:15:40,520 --> 00:15:42,680
- Understood?
226
00:15:43,200 --> 00:15:47,200
Unless of course, you decide
that you want to choose the world over me.
227
00:15:50,240 --> 00:15:51,400
228
00:15:51,480 --> 00:15:56,000
- You are not serious.
- Okay, now you see my point.
229
00:15:56,520 --> 00:16:01,800
- It's okay. Okay?
- That is so sweet of you.
230
00:16:02,680 --> 00:16:06,920
You know, it is very difficult to
not be sweet and amazing when a man has a…
231
00:16:07,000 --> 00:16:09,240
wonderful woman like you in his life.
232
00:16:11,080 --> 00:16:13,400
It’s okay.
233
00:16:14,760 --> 00:16:17,280
-Alright
234
00:16:18,840 --> 00:16:20,600
235
00:16:23,440 --> 00:16:26,400
236
00:16:39,120 --> 00:16:40,400
237
00:16:41,400 --> 00:16:43,040
Fanna, really!
238
00:16:43,120 --> 00:16:44,160
Did I do something wrong?
239
00:16:44,240 --> 00:16:46,200
You've barely said
anything to me since I got here.
240
00:16:46,280 --> 00:16:48,440
You've been acting strange.
241
00:16:48,520 --> 00:16:51,480
242
00:16:53,040 --> 00:16:54,080
Fanna.
243
00:16:54,160 --> 00:16:55,600
Don't say a word.
244
00:16:55,680 --> 00:16:57,640
Just listen to me very carefully.
245
00:16:58,720 --> 00:17:01,760
Your husband's lifedepends on how well you please me.
246
00:17:01,840 --> 00:17:04,160
Do you understand?
247
00:17:05,520 --> 00:17:08,319
I said, do you understand?
248
00:17:08,880 --> 00:17:10,119
Yes sir.
249
00:17:10,200 --> 00:17:12,280
Did Abdul do this to you?
250
00:17:12,960 --> 00:17:14,599
Good.
251
00:17:15,119 --> 00:17:17,000
Are you alone?
252
00:17:17,079 --> 00:17:20,119
Did Abdul do this
to you Fanna? Who is this?
253
00:17:20,200 --> 00:17:21,560
Yes.
254
00:17:21,640 --> 00:17:23,920
- Didn't I say no lies?
- Yes.
255
00:17:24,000 --> 00:17:26,680
I'm not lying.
256
00:17:26,760 --> 00:17:29,440
- Who are you talking to?
- Shut up.
257
00:17:31,360 --> 00:17:32,640
Fanna.
258
00:17:32,720 --> 00:17:34,040
259
00:17:34,120 --> 00:17:35,640
Okay sir.
260
00:17:37,480 --> 00:17:38,120
Ah!
261
00:17:38,200 --> 00:17:41,360
Now you knowrule number two. No lies.
262
00:17:42,160 --> 00:17:43,880
- Are you alone?
263
00:17:45,400 --> 00:17:47,000
Is it Abdul you’re talking?
264
00:17:48,080 --> 00:17:49,680
Are you deaf?
265
00:17:49,760 --> 00:17:53,000
I asked, are you alone?Fanna Musa Ali Abdul.
266
00:17:56,560 --> 00:17:57,800
What?
267
00:17:58,360 --> 00:17:59,920
How do you know my name?
268
00:18:00,920 --> 00:18:04,200
I warned you.I said I ask the questions here.
269
00:18:04,280 --> 00:18:06,160
270
00:18:06,240 --> 00:18:11,360
- Abdul, Abdul, Abdul, please.
- Give me let me talk to him.
271
00:18:11,440 --> 00:18:13,480
Will you justshut up and listen to me?
272
00:18:15,400 --> 00:18:18,000
And you had better be alonewhen I come back
273
00:18:18,720 --> 00:18:22,400
and if you tell that idiotor anyone else what is going on…
274
00:18:22,480 --> 00:18:24,120
What’s going on?
275
00:18:24,200 --> 00:18:28,080
I will kill your husbandand then come for your entire family.
276
00:18:28,640 --> 00:18:30,280
- Hello?
- I'm going to call your mom.
277
00:18:30,360 --> 00:18:33,680
- No…
- Then what’s the meaning of this?
278
00:18:33,760 --> 00:18:36,920
- Abdul. Let me talk to him.
- Abdul.
279
00:18:37,000 --> 00:18:38,320
Fanna what’s the meaning of this?
280
00:18:38,400 --> 00:18:40,240
Abdul. Oh my God…
281
00:18:40,320 --> 00:18:42,600
- So, Abdul did this to you?
- Please go!
282
00:18:42,680 --> 00:18:44,920
- Please go…
- What is this? You're sending me out?
283
00:18:45,000 --> 00:18:46,920
Is this what Abdul is doing to you Fanna?
You’re kicking me out?
284
00:18:47,000 --> 00:18:48,240
- Go…
- Fan…
285
00:18:50,240 --> 00:18:52,600
- Fanna, open this door.
286
00:18:52,680 --> 00:18:56,120
I'm going to call your mother right now.
287
00:18:57,920 --> 00:18:59,400
- Fanna.
288
00:19:00,840 --> 00:19:06,040
Can you tell me what's going on?
289
00:19:07,600 --> 00:19:10,720
I won’t leave until you
open this door, please!
290
00:19:11,600 --> 00:19:18,080
- Fanna, open the door.
291
00:19:19,000 --> 00:19:19,840
292
00:19:25,160 --> 00:19:29,600
Can you please answer?
293
00:19:34,840 --> 00:19:37,240
Okay…
294
00:19:37,720 --> 00:19:40,320
295
00:19:45,520 --> 00:19:47,240
296
00:19:55,880 --> 00:19:59,240
297
00:20:07,720 --> 00:20:09,920
298
00:20:19,360 --> 00:20:20,840
299
00:20:20,920 --> 00:20:22,320
300
00:20:22,400 --> 00:20:25,920
301
00:20:28,320 --> 00:20:29,800
Sadiya.
302
00:20:29,880 --> 00:20:30,440
Sadiya…
303
00:20:31,480 --> 00:20:34,200
Musty… Where have you been?
I’ve been trying to reach you.
304
00:20:34,280 --> 00:20:36,560
I’m here now. What is it?
305
00:20:36,640 --> 00:20:38,280
I think there is
something wrong with Fanna.
306
00:20:39,400 --> 00:20:42,560
- And you're calling me because…
- What's that supposed to mean?
307
00:20:42,640 --> 00:20:45,600
Sadiya, this person
is a married person, hmm?
308
00:20:45,680 --> 00:20:46,880
And she made it clearly known to me that,
309
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
she does not want
to have anything to do with me.
310
00:20:49,040 --> 00:20:52,440
- I don’t want any trouble, Sadiya.
- Like that has ever stopped you.
311
00:20:53,360 --> 00:20:55,880
Anyway Look, I think
there's something really wrong.
312
00:20:56,520 --> 00:20:57,400
What is it?
313
00:20:59,240 --> 00:21:00,560
I think he hits her.
314
00:21:00,640 --> 00:21:01,680
What?
315
00:21:02,360 --> 00:21:04,480
I don't know.
316
00:21:04,560 --> 00:21:06,920
She's just…she's being weird,I think they had to fight,
317
00:21:07,000 --> 00:21:08,760
and I've been trying to
call him, he’s not picking up
318
00:21:08,840 --> 00:21:10,360
probably because
he knows what he has done.
319
00:21:10,440 --> 00:21:11,440
I don't know.
320
00:21:11,520 --> 00:21:13,680
Okay, hold on. I'm coming then.
321
00:21:13,760 --> 00:21:15,040
What?!
322
00:21:16,280 --> 00:21:18,560
323
00:21:18,640 --> 00:21:19,600
324
00:21:36,320 --> 00:21:38,760
325
00:21:40,400 --> 00:21:42,440
- Wow!
- You like?
326
00:21:42,520 --> 00:21:45,400
Fanna
327
00:21:46,480 --> 00:21:48,560
Thank you.
328
00:21:50,360 --> 00:21:54,880
I don’t know what I did for the heavens to
smile so favorably at me.
329
00:21:54,960 --> 00:21:56,320
See? Don’t worry.
330
00:21:56,400 --> 00:21:58,920
I guarantee you that,
this is only the beginning.
331
00:21:59,000 --> 00:22:02,360
Just wait until you see everything
that I have planned for this evening.
332
00:22:02,440 --> 00:22:04,920
- There's more?
- Sure…
333
00:22:05,000 --> 00:22:07,880
Your husband is about to blow your mind.
334
00:22:13,040 --> 00:22:16,160
335
00:22:51,960 --> 00:22:55,080
336
00:23:02,760 --> 00:23:09,560
337
00:23:20,280 --> 00:23:21,120
338
00:23:25,760 --> 00:23:26,600
339
00:23:28,240 --> 00:23:29,080
340
00:23:30,200 --> 00:23:31,360
341
00:23:32,080 --> 00:23:35,600
342
00:23:35,680 --> 00:23:40,320
343
00:23:44,800 --> 00:23:46,800
344
00:23:49,360 --> 00:23:51,280
345
00:23:53,680 --> 00:23:56,320
346
00:23:56,400 --> 00:23:58,720
347
00:23:59,840 --> 00:24:00,680
348
00:24:02,600 --> 00:24:03,440
349
00:24:06,800 --> 00:24:10,360
350
00:24:11,120 --> 00:24:12,280
Hello?
351
00:24:12,360 --> 00:24:15,680
Do you now understandthat your actions have consequences?
352
00:24:18,040 --> 00:24:22,240
Yes…yes sir.
353
00:24:22,320 --> 00:24:23,520
Good.
354
00:24:23,600 --> 00:24:25,720
We don't want any problem.
355
00:24:26,400 --> 00:24:28,560
We just want you todo something small for us
356
00:24:28,640 --> 00:24:31,520
and you’ll get yourhusband safely back in your arms.
357
00:24:31,600 --> 00:24:34,320
Okay, okay sir.
358
00:24:35,760 --> 00:24:36,920
Good.
359
00:24:37,440 --> 00:24:40,920
We want clean $500,000.
360
00:24:41,000 --> 00:24:42,080
361
00:24:43,040 --> 00:24:43,920
What?
362
00:24:46,120 --> 00:24:48,520
Where do you want me to find
that kind of money?
363
00:24:48,600 --> 00:24:50,720
I told you, I ask questions here.
364
00:24:53,080 --> 00:24:58,400
Yes…yes sir.
You ask the questions.
365
00:24:59,600 --> 00:25:03,560
$500,000, 8pm tonight or…
366
00:25:04,240 --> 00:25:08,760
No!
367
00:25:08,840 --> 00:25:13,400
Please, no…
368
00:25:14,640 --> 00:25:15,600
369
00:25:19,640 --> 00:25:21,600
- Is Fanna around?
370
00:25:21,680 --> 00:25:24,240
- Musty.
- Sadiya.
371
00:25:24,320 --> 00:25:27,840
- Has she started talking?
- No, she has been locked up in there.
372
00:25:27,920 --> 00:25:28,840
And the husband?
373
00:25:28,920 --> 00:25:30,920
No word from him.
He’s not picking his calls either.
374
00:25:31,000 --> 00:25:33,400
She just…she's being weird.
She's not saying anything.
375
00:25:33,480 --> 00:25:35,000
- Where is she?
- Up in her room.
376
00:25:35,520 --> 00:25:36,360
You think is right for me to go?
377
00:25:36,440 --> 00:25:39,280
Right now Musty,
we don’t have another option.
378
00:25:39,360 --> 00:25:40,640
- Okay. Lead me the way.
- Please.
379
00:25:41,760 --> 00:25:44,800
380
00:25:49,200 --> 00:25:50,040
381
00:25:51,200 --> 00:25:52,880
- Fanna.
- Uhn?!
382
00:25:53,920 --> 00:25:54,640
What!…
383
00:25:54,720 --> 00:25:56,480
- What are you doing here?
- Fa…
384
00:25:57,000 --> 00:26:02,280
Sadiya called me that you and
your…I mean, did your husband beat you?
385
00:26:02,360 --> 00:26:03,280
386
00:26:03,360 --> 00:26:05,400
Why would she tell you that?
387
00:26:05,480 --> 00:26:09,000
Come on. At least open the
door first and tell me what’s going on.
388
00:26:09,080 --> 00:26:10,440
389
00:26:11,440 --> 00:26:14,680
Please, please leave.
Please you need to leave, please.
390
00:26:14,760 --> 00:26:17,200
Fanna, I need
to know if you’re okay.
391
00:26:17,760 --> 00:26:19,360
392
00:26:20,400 --> 00:26:24,200
Oh, so you arebringing the police in, right?
393
00:26:24,280 --> 00:26:26,960
No…
394
00:26:27,040 --> 00:26:28,960
- It’s not the police.
395
00:26:29,040 --> 00:26:31,880
- So what is he doing there?
- Fanna, open the door, please.
396
00:26:31,960 --> 00:26:33,760
I don’t know.
397
00:26:33,840 --> 00:26:35,280
You don't know?
398
00:26:35,360 --> 00:26:37,880
399
00:26:37,960 --> 00:26:39,800
- Make them stop, please stop.
- Abdul…
400
00:26:39,880 --> 00:26:42,240
Abdul… please stop.
401
00:26:42,800 --> 00:26:45,480
- Fanna…
- Fanna, open up. Are you okay?
402
00:26:45,560 --> 00:26:49,720
- What, what?
403
00:26:49,800 --> 00:26:50,680
Oh my God.
404
00:26:50,800 --> 00:26:51,960
405
00:26:52,680 --> 00:26:53,520
406
00:26:53,600 --> 00:26:54,440
407
00:26:58,440 --> 00:26:59,520
Fanna.
408
00:27:00,400 --> 00:27:02,240
What's going on?
409
00:27:02,360 --> 00:27:03,840
410
00:27:03,920 --> 00:27:07,080
- Fanna, what is it?
- Please, please you need to leave, please.
411
00:27:07,160 --> 00:27:10,080
If anything happens to my husband,
I will hold you guys responsible.
412
00:27:10,160 --> 00:27:13,680
If anything happens to your husband,
what's going on? Talk…
413
00:27:13,760 --> 00:27:16,800
First of all, can we start by you
two getting out of my house?
414
00:27:16,880 --> 00:27:19,280
Neither of us is going anywhere until you
tell us what’s going on.
415
00:27:19,360 --> 00:27:23,480
- Sadiya, please. They would…
- What is the problem.
416
00:27:23,560 --> 00:27:25,760
417
00:27:27,000 --> 00:27:28,760
Who are you and what
have you been telling my friend
418
00:27:28,840 --> 00:27:29,920
that has her so worked up?
419
00:27:30,000 --> 00:27:31,960
- Who is this?
- No no no… I’ve not told her anything.
420
00:27:32,040 --> 00:27:33,120
- Abdul…
- Who is it?
421
00:27:33,200 --> 00:27:35,200
- Abdul, is that you?
- Abdul…
422
00:27:35,280 --> 00:27:36,680
- Sadiya…
- Hello?
423
00:27:36,760 --> 00:27:41,400
- Sadiya you have finished me. Oh God!
- He is not saying anything.
424
00:27:42,560 --> 00:27:44,920
What is going on?
425
00:27:47,400 --> 00:27:51,080
Can we start by you two
getting the hell out of my house? Please…
426
00:27:52,120 --> 00:27:54,920
- Please…
- Please…We are just trying to help.
427
00:27:55,840 --> 00:27:56,800
428
00:27:56,880 --> 00:28:01,320
Fanna you need to say something
so we can help. Please…
429
00:28:01,400 --> 00:28:02,960
430
00:28:03,040 --> 00:28:06,760
- Who was that person?
- Please…
431
00:28:07,320 --> 00:28:10,800
- Table five? Thank you very much.
432
00:28:11,480 --> 00:28:12,720
Fanna.
433
00:28:13,640 --> 00:28:16,280
So, you're really going to run off
and marry someone else?
434
00:28:16,360 --> 00:28:17,120
- What are you doing here?
- mmh?
435
00:28:17,200 --> 00:28:19,200
After complaining to you
how your father makes me feel.
436
00:28:21,400 --> 00:28:23,760
- Let’s go.
- Fann…
437
00:28:24,400 --> 00:28:26,080
Sadiya help me beg her.
438
00:28:26,160 --> 00:28:29,200
Okay, I’m sorry if I’ve
not been on my best behavior
439
00:28:29,280 --> 00:28:31,960
but your dad is
not making things easy for me.
440
00:28:32,040 --> 00:28:35,200
- Leave my father out of this.
- You see…
441
00:28:36,080 --> 00:28:39,080
- And you're defending him again.
- Really…
442
00:28:39,160 --> 00:28:40,760
My father didn’t make you who you are.
443
00:28:40,840 --> 00:28:42,600
Who you are is the reason why we failed.
444
00:28:42,680 --> 00:28:44,840
Okay, just because
I make my money off the street,
445
00:28:44,920 --> 00:28:46,280
that doesn’t mean it is not clean money.
446
00:28:46,840 --> 00:28:48,000
Can you imagine…
447
00:28:48,080 --> 00:28:50,720
- Hey, is everything okay here?
- Hey…
448
00:28:50,800 --> 00:28:53,640
-Hey.
-Hey.
449
00:28:53,720 --> 00:28:55,120
- Are you okay?
- Yes.
450
00:28:55,760 --> 00:28:57,960
You are…Mus…
451
00:28:58,040 --> 00:29:00,600
Mustapha. I’m Abdul.
452
00:29:05,520 --> 00:29:08,080
453
00:29:08,800 --> 00:29:10,720
454
00:29:12,320 --> 00:29:13,640
Do you want to sit?
455
00:29:14,440 --> 00:29:16,360
I wish you all the best.
456
00:29:18,560 --> 00:29:19,680
457
00:29:19,760 --> 00:29:21,360
458
00:29:21,440 --> 00:29:24,400
- Musty! Musty…
- Sadiya, I should not be here honestly.
459
00:29:24,480 --> 00:29:25,880
We can’t
leave her like this Musty.
460
00:29:25,960 --> 00:29:27,200
Why?
461
00:29:27,280 --> 00:29:29,320
- We need to be here for her.
- What for?
462
00:29:30,080 --> 00:29:32,800
Come on. Don't be like that.
I know you still care about her.
463
00:29:34,280 --> 00:29:36,280
And what is that
supposed to do with anything?
464
00:29:36,920 --> 00:29:38,640
Her parent should
be the ones you’re calling
465
00:29:38,720 --> 00:29:41,120
If the person they gave
their daughter to is a stupid person.
466
00:29:41,640 --> 00:29:45,280
If he doesn’t have sense and is a monster
then you should be calling her parents.
467
00:29:45,360 --> 00:29:46,680
Musty…
468
00:29:46,760 --> 00:29:49,040
We were friends
before you both got together.
469
00:29:49,120 --> 00:29:53,080
You two not ending up together
was painful to watch, believe me.
470
00:29:53,160 --> 00:29:57,000
But, look, we are the only two people
willing to go dirty for her.
471
00:29:57,080 --> 00:29:59,080
And honestly,
if this guy is actually hitting her,
472
00:29:59,160 --> 00:30:00,960
I need you
to teach him a lesson
473
00:30:01,040 --> 00:30:02,000
before her parents find out.
474
00:30:02,080 --> 00:30:04,960
Musty you know If they do, they're going
to force her into silence. Please…
475
00:30:06,560 --> 00:30:09,040
And to think now
that she caught only me off
476
00:30:09,120 --> 00:30:11,120
and forgetting that
you yourself are a street person.
477
00:30:11,200 --> 00:30:12,120
478
00:30:12,200 --> 00:30:15,280
Just please Musty, please.
479
00:30:16,200 --> 00:30:19,800
- Do you think he's really hitting her?
- Why is she like that then?
480
00:30:20,400 --> 00:30:21,600
Where is he?
481
00:30:22,400 --> 00:30:24,040
If he’s not hiding or something.
482
00:30:26,400 --> 00:30:27,720
What happened to that car?
483
00:30:29,040 --> 00:30:30,080
The glass…
484
00:30:30,640 --> 00:30:33,280
Is it… is it broken?
485
00:30:34,000 --> 00:30:35,120
Yes.
486
00:30:38,320 --> 00:30:39,480
It is.
487
00:30:43,880 --> 00:30:45,880
Oh my…
488
00:30:45,960 --> 00:30:48,440
- Musty…
- What…
489
00:30:48,520 --> 00:30:50,640
- What is this?
490
00:30:53,360 --> 00:30:55,400
Ahmad, come.
491
00:30:56,040 --> 00:30:58,040
Where are you running to?
492
00:30:58,920 --> 00:31:00,520
Does your boss know that you’re leaving?
493
00:31:01,880 --> 00:31:03,360
- No.
- so…
494
00:31:03,440 --> 00:31:05,440
Ahmad, you're going to leave
without telling my friend.
495
00:31:05,520 --> 00:31:07,160
What happened to the car?
496
00:31:07,240 --> 00:31:09,320
497
00:31:09,400 --> 00:31:13,640
This morning some, people
with guns kidnapped my boss.
498
00:31:13,720 --> 00:31:16,720
- What!
- Musty…
499
00:31:16,800 --> 00:31:19,680
- Honestly, I can’t stay, I’m going home.
- Musty…
500
00:31:20,600 --> 00:31:24,520
- What?
- May God protect us from evil.
501
00:31:31,000 --> 00:31:33,520
502
00:31:35,120 --> 00:31:37,920
503
00:31:40,200 --> 00:31:41,400
Hello?
504
00:31:41,480 --> 00:31:44,920
I see you havetold your friends everything.
505
00:31:45,000 --> 00:31:47,040
No…
506
00:31:47,120 --> 00:31:50,280
- I didn't tell them anything.
- Don’t lie to me.
507
00:31:50,360 --> 00:31:51,640
508
00:31:52,160 --> 00:31:55,960
I’m not lying.
Honestly, I didn’t tell them anything.
509
00:31:56,040 --> 00:31:57,880
I even sent them away.
510
00:31:58,920 --> 00:32:02,800
Please, listen,
I will give you whatever you want.
511
00:32:02,880 --> 00:32:05,560
I'll give you whatever, but please don’t
hurt my husband,
512
00:32:05,640 --> 00:32:07,160
Please…I’m begging you.
513
00:32:07,240 --> 00:32:10,680
Please…Please…
514
00:32:12,160 --> 00:32:13,280
515
00:32:13,360 --> 00:32:14,160
Hello?
516
00:32:14,240 --> 00:32:16,640
Hello?
517
00:32:16,720 --> 00:32:22,680
No, hello?!
518
00:32:26,360 --> 00:32:28,920
519
00:32:31,600 --> 00:32:32,440
520
00:32:34,360 --> 00:32:36,040
521
00:32:36,120 --> 00:32:37,440
- Fanna.
522
00:32:39,520 --> 00:32:41,840
523
00:32:42,560 --> 00:32:45,920
- I know what happened, Fanna.
524
00:32:48,840 --> 00:32:52,440
I know Abdul was kidnapped.
525
00:32:55,480 --> 00:32:57,600
Who told you that?
526
00:32:57,680 --> 00:32:59,880
Your security man told me.
527
00:33:00,960 --> 00:33:03,440
-
- I’m so sorry.
528
00:33:03,520 --> 00:33:06,640
- I’m good as dead.
- No, you're not.
529
00:33:06,720 --> 00:33:08,920
- You're not
530
00:33:09,000 --> 00:33:11,840
- You’re not dead my friend. Please.
531
00:33:11,920 --> 00:33:14,200
He'll be fine. Nothing is going to happen.
532
00:33:14,280 --> 00:33:16,920
Just try to stay calm, please.
533
00:33:18,640 --> 00:33:23,480
-I'm so sorry.
534
00:33:34,080 --> 00:33:36,000
Were you really not going to tell us?
535
00:33:39,880 --> 00:33:41,200
I didn't have a choice.
536
00:33:41,920 --> 00:33:44,080
Doing everything
to get him out is a choice.
537
00:33:46,000 --> 00:33:48,120
And what do
you think I've been doing since?
538
00:33:48,200 --> 00:33:49,400
Playing into their hands.
539
00:33:50,480 --> 00:33:53,120
And that does not guarantee
the safety of your husband.
540
00:33:53,200 --> 00:33:54,360
You know that.
541
00:33:54,920 --> 00:33:57,320
We are here, we see things
every day how these people operate.
542
00:33:58,120 --> 00:33:59,400
It’s basic.
543
00:33:59,480 --> 00:34:01,720
Over 90% of their victims go in there,
544
00:34:01,800 --> 00:34:03,040
even with all the money and ransom
545
00:34:03,120 --> 00:34:04,200
they don't come out alive.
546
00:34:05,880 --> 00:34:09,679
Abdul is going to
come back home to me alive.
547
00:34:10,360 --> 00:34:12,080
Of course, he will come back.
548
00:34:12,159 --> 00:34:13,920
I'm only saying you should get the
police involved.
549
00:34:15,760 --> 00:34:18,199
I'm not getting anyone
involved again.
550
00:34:18,280 --> 00:34:22,120
- We can do it and they wouldn’t know.
- That’s right.
551
00:34:22,199 --> 00:34:24,040
- They won’t know?
- Yes.
552
00:34:24,639 --> 00:34:27,480
They knew when you two
got to this house before I did.
553
00:34:28,080 --> 00:34:29,120
- How?
- They knew you know about
554
00:34:29,199 --> 00:34:30,719
the kidnap before you told me.
555
00:34:31,440 --> 00:34:33,600
- How?
- We only just found out now.
556
00:34:34,320 --> 00:34:37,040
Your room is barely two
minutes walk from your gate.
557
00:34:37,120 --> 00:34:39,440
They told me
before you got to my door.
558
00:34:42,199 --> 00:34:44,320
I don't know.
559
00:34:44,400 --> 00:34:46,840
I don't know who is doing this to us.
560
00:34:52,080 --> 00:34:52,920
561
00:34:54,560 --> 00:34:55,520
562
00:34:55,600 --> 00:34:57,680
Are you sure you have
nothing to do with this?
563
00:34:58,400 --> 00:34:59,240
Hmm?
564
00:34:59,800 --> 00:35:02,360
Really, Fanna.
565
00:35:02,440 --> 00:35:05,360
Are you for real? Sadiya…
566
00:35:06,440 --> 00:35:08,400
Are you accusing me
of kidnapping your husband?
567
00:35:08,480 --> 00:35:12,640
- Who else would want to hurt us?
- What?!
568
00:35:12,720 --> 00:35:15,080
Okay,
who else wants to hurt over
569
00:35:15,160 --> 00:35:17,680
a thousand people
being killed and kidnapped every day?
570
00:35:17,760 --> 00:35:19,640
Or do they all have vengeful exes, right?
571
00:35:20,560 --> 00:35:21,920
Listen,
I only come here because
572
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Sadiya was worried over the phone… right?
573
00:35:24,080 --> 00:35:26,400
if this is the attitude you want to put
up now Fanna,
574
00:35:26,480 --> 00:35:28,880
- I might as well just leave.
- Musty, please. Please…
575
00:35:29,520 --> 00:35:30,720
please…
576
00:35:30,800 --> 00:35:32,960
- We need you, please.
- Look clearly, she doesn’t.
577
00:35:33,040 --> 00:35:36,640
I called you here.
She didn't. Please stay, please.
578
00:35:36,720 --> 00:35:38,760
I don't like to stay
where I'm not wanted, Sadiya.
579
00:35:38,840 --> 00:35:41,520
- Fanna, please apologize.
- mmh…For what?
580
00:35:42,240 --> 00:35:44,840
Do you
want to find your husband or not?
581
00:35:44,920 --> 00:35:47,160
- Musty’s street credibility has more
582
00:35:47,240 --> 00:35:49,600
chances of helping
us than your silent method.
583
00:35:49,680 --> 00:35:54,280
It’s either Musty help us or I call
your parents or the police.
584
00:35:54,960 --> 00:35:56,160
You won’t do that…
585
00:35:56,240 --> 00:35:59,360
Fanna I’m not going to let you handle
this kind of situation alone.
586
00:35:59,440 --> 00:36:03,080
So, you decide. Musty,
your parents or the police.
587
00:36:05,800 --> 00:36:08,360
588
00:36:08,440 --> 00:36:09,880
589
00:36:11,240 --> 00:36:13,640
I’m sorry.
590
00:36:14,680 --> 00:36:16,800
Musty, please…
591
00:36:21,320 --> 00:36:23,600
Okay. So…
592
00:36:25,680 --> 00:36:27,400
Have they made any demands yet?
593
00:36:28,800 --> 00:36:31,160
They want 500,000.
594
00:36:32,040 --> 00:36:35,400
- So all this for 500,000 naira.
- Naira?
595
00:36:35,480 --> 00:36:38,240
- 500,000 dollars.
- Dollars?!
596
00:36:39,440 --> 00:36:41,000
597
00:36:43,200 --> 00:36:44,840
What are you going to do?
What's supposed to happen?
598
00:36:44,920 --> 00:36:46,600
Nobody thought he was worth that much.
599
00:36:47,280 --> 00:36:49,680
Abdul has nothing, his family has nothing.
600
00:36:50,320 --> 00:36:51,400
But Fanna does.
601
00:36:53,080 --> 00:36:55,840
Her father owns a Bureau de Change, so
that's why they’re asking for that much.
602
00:36:57,360 --> 00:36:58,200
603
00:36:59,640 --> 00:37:01,920
What’s going to happen now?
604
00:37:02,480 --> 00:37:04,760
Oh my God…
605
00:37:04,840 --> 00:37:09,080
There's no question here,
I have to deliver to them.
606
00:37:09,880 --> 00:37:12,560
How are you going to take
that kind of amount from Alhaji
607
00:37:12,640 --> 00:37:15,640
without him getting curious
and asking questions?
608
00:37:15,720 --> 00:37:18,120
Fanna, we need to negotiate this thing.
609
00:37:18,200 --> 00:37:21,120
You need to talk to them,
to cut down the money.
610
00:37:21,200 --> 00:37:23,400
No, I will not do that.
611
00:37:23,480 --> 00:37:26,800
Listen, your father is going to turn
this whole town upside down.
612
00:37:26,880 --> 00:37:27,760
You know that.
613
00:37:28,560 --> 00:37:31,440
And your husband is not going to benefit
from that ruckus, trust me.
614
00:37:33,360 --> 00:37:34,960
Just negotiate this price.
615
00:37:35,960 --> 00:37:39,240
That leads to something
that you can afford yourself
616
00:37:39,320 --> 00:37:41,960
without Alhaji finding this thing out.
617
00:37:43,160 --> 00:37:45,080
I just want my husband…
618
00:37:46,280 --> 00:37:47,120
619
00:37:47,200 --> 00:37:48,720
He's my husband…
620
00:37:48,800 --> 00:37:51,400
621
00:37:52,200 --> 00:37:53,920
Hello.
622
00:37:54,000 --> 00:37:55,600
Your friends are right
623
00:37:55,680 --> 00:37:58,000
- Uhn?
- What?
624
00:37:58,080 --> 00:38:02,040
- Now, put the phone on speaker.
- What is it?
625
00:38:02,920 --> 00:38:08,200
Mustapha Mohammed andSadiya Umar, you are now a part of this.
626
00:38:08,280 --> 00:38:09,120
627
00:38:09,960 --> 00:38:13,440
And if anyone elsefinds out about this operation…
628
00:38:14,600 --> 00:38:16,680
Then, Sadiya, your mother will go first.
629
00:38:16,760 --> 00:38:18,720
630
00:38:18,800 --> 00:38:21,680
We'll take $250,000 dollars
631
00:38:22,320 --> 00:38:23,720
Time is the same.
632
00:38:24,920 --> 00:38:26,800
And don’t disappoint me.
633
00:38:28,120 --> 00:38:30,760
Of course, you knowwhat will happen if you do.
634
00:38:32,160 --> 00:38:34,960
- Hello…He…
635
00:38:35,600 --> 00:38:41,040
636
00:38:49,760 --> 00:38:53,760
637
00:39:12,400 --> 00:39:17,520
638
00:39:27,400 --> 00:39:30,840
639
00:39:37,360 --> 00:39:39,560
What are you looking for?
640
00:39:42,280 --> 00:39:44,160
They know everything
just as it's happening.
641
00:39:44,240 --> 00:39:45,760
I think they're spying on us.
642
00:39:47,240 --> 00:39:50,480
Wait…You think they've
been in my house before now?
643
00:39:50,560 --> 00:39:52,640
I don't even know what to say right now.
644
00:39:52,720 --> 00:39:54,040
I think we should just keep searching.
645
00:39:54,120 --> 00:39:55,560
Let’s just search everywhere.
646
00:39:56,320 --> 00:39:59,520
I think having eyes on
us here makes us vulnerable.
647
00:39:59,600 --> 00:40:01,080
Let’s just search everywhere, please.
648
00:40:08,160 --> 00:40:12,360
649
00:40:25,360 --> 00:40:27,280
650
00:40:29,400 --> 00:40:32,000
651
00:40:42,600 --> 00:40:44,720
652
00:41:06,320 --> 00:41:08,360
- Sadiya
- Yes…
653
00:41:08,440 --> 00:41:09,920
- Have you checked everywhere?
- Yes
654
00:41:10,000 --> 00:41:12,360
- The vases?
- No.
655
00:41:12,440 --> 00:41:15,720
- Just go through these, I will be back.
- Okay.
656
00:41:21,080 --> 00:41:23,680
Fanna, any update?
657
00:41:24,280 --> 00:41:26,920
Have you seen anything?
658
00:41:44,600 --> 00:41:45,440
659
00:41:46,400 --> 00:41:48,360
Now what?
660
00:41:48,440 --> 00:41:50,560
We have checked everywhere, but nothing.
661
00:41:51,360 --> 00:41:52,200
662
00:41:52,280 --> 00:41:56,080
- I will just start processing the money.
- Wait, what about Alhaji?
663
00:41:58,440 --> 00:41:59,400
I’ll take…
664
00:41:59,520 --> 00:42:02,360
what he won’t notice
and just add up to what I have.
665
00:42:03,040 --> 00:42:05,640
- Possibly sell my assets to complete it.
- Fanna…
666
00:42:05,720 --> 00:42:07,440
You think you can get that done?
667
00:42:08,080 --> 00:42:09,640
Within the short period of time given?
668
00:42:09,720 --> 00:42:11,080
What else can I do?
669
00:42:11,680 --> 00:42:14,800
- Negotiate, just like he suggested.
- Are you kidding?
670
00:42:15,960 --> 00:42:17,440
They’ve already brought down the figures.
671
00:42:17,520 --> 00:42:19,400
I honestly don't want to get them angry.
672
00:42:19,480 --> 00:42:21,640
They're not going to get angry
if you allow me to do the talking.
673
00:42:22,240 --> 00:42:24,840
- No I won't do that.
- Fanna…
674
00:42:25,440 --> 00:42:28,800
If there is anything you’ve
known me for, it's the street.
675
00:42:29,840 --> 00:42:31,360
- Let me talk to these people.
676
00:42:32,120 --> 00:42:34,680
677
00:42:36,440 --> 00:42:41,160
- No.
- Fanna… Do not.
678
00:42:42,120 --> 00:42:46,520
- No…
- Fanna, just do as he says. Please.
679
00:42:47,560 --> 00:42:50,320
680
00:42:57,240 --> 00:43:00,200
Why are you not picking my calls?
681
00:43:00,280 --> 00:43:02,000
Do you think we're joking? Right.
682
00:43:02,080 --> 00:43:05,880
This is Mustapha. Yes I know,
you already know that.
683
00:43:06,760 --> 00:43:09,440
No. Hang on. Drop the drop.
684
00:43:09,520 --> 00:43:12,960
Listen… It is very
important that you listen to me.
685
00:43:13,040 --> 00:43:16,240
To see how you can get
your money and a safe getaway.
686
00:43:17,640 --> 00:43:18,880
687
00:43:18,960 --> 00:43:22,040
So you took Abdul because you know Fanna
is the one with what you want.
688
00:43:22,120 --> 00:43:25,600
I mean, yes. She is the one
with access to her father’s wealth.
689
00:43:25,680 --> 00:43:29,880
So, taking Fanna would have made you
the most wanted person in the country.
690
00:43:29,960 --> 00:43:31,920
And the world would
have been too small for you
691
00:43:32,000 --> 00:43:33,520
To hide before
Alhaji would come to find you.
692
00:43:33,600 --> 00:43:37,160
So you took the husband because you know
the wife is going to do anything
693
00:43:37,240 --> 00:43:39,960
to get him out, and that's why
you told her not to tell anyone about it.
694
00:43:40,840 --> 00:43:42,560
And your point is…
695
00:43:43,760 --> 00:43:45,000
We will do 150.
696
00:43:45,960 --> 00:43:50,560
That is the limit that she can take that
Alhaji won’t come finding you.
697
00:43:50,640 --> 00:43:53,920
- You think I'm stupid, right? Ooh
- Nobody is saying that.
698
00:43:54,000 --> 00:43:56,400
- You think I’m a fool.
- Nobody is saying you’re a fool
699
00:43:56,480 --> 00:43:58,480
- No…
- Nobody is saying anything like that.
700
00:43:58,560 --> 00:43:59,880
Shut up.
701
00:43:59,960 --> 00:44:02,040
-No, please, no
-Relax.
702
00:44:02,120 --> 00:44:04,560
I want 250,000
703
00:44:04,640 --> 00:44:06,360
- in dollars by midnight.
704
00:44:06,440 --> 00:44:08,080
It’s either that or I return your
705
00:44:08,160 --> 00:44:10,680
- husband headless at the same time.
706
00:44:10,760 --> 00:44:14,840
And Fanna, If anyoneelse speaks with me again…
707
00:44:14,920 --> 00:44:18,200
- Of course, there will be a price to pay.
708
00:44:18,760 --> 00:44:23,880
- Hello. Hello…
709
00:44:26,040 --> 00:44:29,880
710
00:44:29,960 --> 00:44:32,840
Okay…
711
00:44:32,920 --> 00:44:34,800
I think there's
a way I can get this money.
712
00:44:34,880 --> 00:44:36,800
- Fanna, you can't give them the money.
713
00:44:37,520 --> 00:44:39,000
Do you have a better idea?
714
00:44:39,080 --> 00:44:41,840
One that doesn't include them
beheading my husband.
715
00:44:43,000 --> 00:44:46,680
Oh, I can see the judgment in your eyes.
716
00:44:47,280 --> 00:44:52,360
But Mustapha, why don't you just sit
for once and ask yourself how you’ll feel,
717
00:44:52,440 --> 00:44:55,600
What you will do when
someone you love the most in the world,
718
00:44:55,680 --> 00:44:57,160
is being taken away from you.
719
00:44:57,240 --> 00:44:59,880
Just when you feel everything is right.
720
00:45:01,800 --> 00:45:06,520
Then, just maybe you’ll judge less
and be human for once
721
00:45:07,160 --> 00:45:08,960
I just want my husband.
722
00:45:09,720 --> 00:45:11,880
Fanna, I was good
to you when we were together.
723
00:45:11,960 --> 00:45:14,480
-By who’s standard?
-Oh, please…
724
00:45:14,560 --> 00:45:17,400
- Please, let’s not do this right now.
- What?
725
00:45:17,480 --> 00:45:19,560
There is a man’s life literally at stake
726
00:45:19,640 --> 00:45:22,080
Please, please, we don't need this.
727
00:45:22,160 --> 00:45:23,200
Please.
728
00:45:23,280 --> 00:45:28,120
729
00:45:29,040 --> 00:45:31,360
I'll loan you the money.
730
00:45:32,520 --> 00:45:33,920
731
00:45:38,960 --> 00:45:40,840
Thank you.
732
00:45:40,920 --> 00:45:43,040
I won’t forget this.
733
00:45:43,120 --> 00:45:45,840
- Thank you, Musty.
734
00:45:48,000 --> 00:45:49,240
735
00:45:49,320 --> 00:45:51,280
You're coming
with me to get the money right?
736
00:45:51,360 --> 00:45:52,200
Fanna…
737
00:45:52,280 --> 00:45:55,680
- It's not safe for you to go out there.
- Oh…
738
00:45:55,760 --> 00:45:57,320
- Why not?
- Fanna…
739
00:45:58,200 --> 00:45:59,960
They might be waiting to kidnap you.
740
00:46:00,040 --> 00:46:01,640
They know what we will do before we do it.
741
00:46:02,280 --> 00:46:05,880
- But…
- So how… how then?
742
00:46:05,960 --> 00:46:07,320
What do they stand to gain if
743
00:46:07,400 --> 00:46:09,240
- they kidnap me.
- Maybe nothing.
744
00:46:10,080 --> 00:46:10,680
But I'm asking.
745
00:46:10,760 --> 00:46:13,800
It would be nice at
least if you get some sort of assurance.
746
00:46:13,880 --> 00:46:15,040
747
00:46:15,120 --> 00:46:18,120
- I don’t understand.
- Fanna.
748
00:46:18,200 --> 00:46:22,040
This is either an inside job or there's a
camera planted in this house.
749
00:46:23,000 --> 00:46:25,120
And we’ve looked, we didn’t find anything.
750
00:46:25,840 --> 00:46:27,840
That means my first mention is
the case then.
751
00:46:29,320 --> 00:46:30,160
752
00:46:31,080 --> 00:46:33,280
I honestly don't
see the point in all of this.
753
00:46:33,360 --> 00:46:34,200
Fanna…
754
00:46:34,280 --> 00:46:38,160
If they take Abdul, you pay the ransom
and they kill him?
755
00:46:38,240 --> 00:46:41,520
Don't you think it is nice that you know
who's responsible?
756
00:46:41,600 --> 00:46:45,960
- Abdul is coming back home to me safely.
- Yes.
757
00:46:46,720 --> 00:46:50,720
- I know, but my question still stands.
758
00:46:52,520 --> 00:46:54,680
759
00:46:55,240 --> 00:46:57,720
760
00:47:02,360 --> 00:47:05,280
Do what you have to do as long as we're
moving forward.
761
00:47:08,640 --> 00:47:09,560
I have a plan.
762
00:47:12,880 --> 00:47:14,840
Which is?
763
00:47:15,960 --> 00:47:18,280
764
00:47:22,440 --> 00:47:25,200
- Babe.
- Yes.
765
00:47:25,280 --> 00:47:26,400
What’s going on?
766
00:47:26,480 --> 00:47:28,880
767
00:47:28,960 --> 00:47:30,520
You asked
me to come and pick you up.
768
00:47:30,600 --> 00:47:32,560
You said as soon as
you come back from the airport,
769
00:47:32,640 --> 00:47:33,440
I should come and pick you up.
770
00:47:33,520 --> 00:47:36,440
And I have been calling and calling
and you haven’t been picking your calls.
771
00:47:36,520 --> 00:47:39,880
- I know, I know. I'm sorry.
- What's going on?
772
00:47:43,160 --> 00:47:44,920
Abdul was kidnapped this morning.
773
00:47:45,960 --> 00:47:47,680
- Wait, what?!
- shsh!
774
00:47:47,760 --> 00:47:49,040
Keep your voice down, please.
775
00:47:49,600 --> 00:47:52,280
I don't understand.
Have they reported to the police?
776
00:47:52,360 --> 00:47:56,360
No, can't, because they
said if we do that, they might kill him.
777
00:47:58,360 --> 00:48:00,840
778
00:48:01,800 --> 00:48:04,560
- You know, this never ends well.
- Yes, we know.
779
00:48:04,640 --> 00:48:08,000
But then Fanna is certain when they
get the ransom, they will let him go.
780
00:48:08,880 --> 00:48:10,520
I hope so.
781
00:48:10,600 --> 00:48:14,040
But, is there anything
I can do to help? Like anything at all?
782
00:48:21,600 --> 00:48:23,720
Ummi.
783
00:48:23,800 --> 00:48:24,840
784
00:48:25,800 --> 00:48:28,160
Auntie Sadiya said you want to see me.
785
00:48:28,240 --> 00:48:31,200
- Do you know what is going on here?
- No.
786
00:48:31,800 --> 00:48:33,280
You haven’t heard anything.
787
00:48:33,360 --> 00:48:35,400
- No.
- You don’t know?
788
00:48:36,200 --> 00:48:37,240
No.
789
00:48:37,800 --> 00:48:39,280
Ahmad did not tell you?
790
00:48:40,480 --> 00:48:43,520
No. I just came in not long ago.
791
00:48:43,600 --> 00:48:46,200
7:30am this morning,
792
00:48:46,280 --> 00:48:49,560
like, four to five people came to this
compound with heavy guns.
793
00:48:50,920 --> 00:48:53,200
They beat Fanna and they took Abdul away.
794
00:48:53,840 --> 00:48:56,040
And you're telling me
that you don't know at all.
795
00:48:56,960 --> 00:48:59,560
Oh my… I didn’t know.
796
00:49:11,680 --> 00:49:13,160
What is he doing here?
797
00:49:14,880 --> 00:49:16,840
He was supposed to come
get me after the airport,
798
00:49:16,920 --> 00:49:19,320
and I forgot to tell him
not to come anymore.
799
00:49:19,400 --> 00:49:20,520
but…
800
00:49:21,560 --> 00:49:23,320
- Hope no one saw him come in.
- No.
801
00:49:24,720 --> 00:49:27,360
I spoke to him,
and he has agreed to help you.
802
00:49:28,960 --> 00:49:30,080
Hey, Fanna.
803
00:49:30,760 --> 00:49:33,000
I'm really, really
sorry about your husband.
804
00:49:34,080 --> 00:49:35,240
Thank you.
805
00:49:35,320 --> 00:49:36,520
Thank you for agreeing to help.
806
00:49:37,560 --> 00:49:39,080
No thanks needed at all.
807
00:49:40,720 --> 00:49:43,600
- So, where are the clothes?
- Here.
808
00:49:43,960 --> 00:49:46,280
809
00:49:49,320 --> 00:49:50,920
What time did you get to work?
810
00:49:51,000 --> 00:49:52,960
Fanna.
811
00:49:53,800 --> 00:49:54,800
Fanna.
812
00:49:54,880 --> 00:49:57,520
- Auntie.
- Fanna, where are you going to?
813
00:49:57,600 --> 00:49:58,920
Fanna wait.
814
00:49:59,000 --> 00:50:01,200
- Fanna…
- Auntie…
815
00:50:02,840 --> 00:50:06,000
816
00:50:14,680 --> 00:50:16,480
817
00:50:17,600 --> 00:50:18,960
What’s next?
818
00:50:19,040 --> 00:50:20,520
I don’t know what she will do
819
00:50:20,600 --> 00:50:23,680
if Abdul does not
make it back to this house.
820
00:50:23,760 --> 00:50:26,240
Well… It’s better for me to go back home.
821
00:50:27,760 --> 00:50:28,880
Well, she's coming back soon.
822
00:50:30,320 --> 00:50:33,000
Then I should stay
here and get kidnapped too?
823
00:50:33,080 --> 00:50:36,480
Mr. Mustapha, I rather go home.
824
00:50:38,560 --> 00:50:40,640
My father’s house.
825
00:51:06,680 --> 00:51:07,840
Auntie Sadiya…
826
00:51:07,920 --> 00:51:11,360
- You're leaving?
- Yes, I’m going back home.
827
00:51:11,440 --> 00:51:12,800
Is it your closing time?
828
00:51:12,880 --> 00:51:15,440
Well, Auntie had
said there won’t be work today.
829
00:51:17,200 --> 00:51:19,000
Okay.
830
00:51:34,120 --> 00:51:36,480
- Did you get it?
- Do you think this'll help?
831
00:51:36,560 --> 00:51:39,040
I don’t know yet. Let’s go.
832
00:51:52,680 --> 00:51:57,400
- Musty says it’s okay to come out now.
- Are you sure?
833
00:51:58,440 --> 00:52:00,000
Let’s go.
834
00:52:06,360 --> 00:52:09,040
Mustapha, what now? What do I do?
835
00:52:09,120 --> 00:52:11,560
- Hold on.
- What?
836
00:52:11,640 --> 00:52:13,840
How do we get the money?
What about the one you promised?
837
00:52:13,920 --> 00:52:16,160
Fanna… Fanna calm down,
we’ve talked about this already.
838
00:52:16,240 --> 00:52:17,080
839
00:53:01,040 --> 00:53:04,880
840
00:53:06,560 --> 00:53:09,280
There…such a fool.
841
00:53:09,360 --> 00:53:11,800
- What did you find?
- What.
842
00:53:11,880 --> 00:53:13,000
See…
843
00:53:13,960 --> 00:53:15,480
Her, your cleaner.
844
00:53:15,560 --> 00:53:17,120
- What?
- It’s a lie.
845
00:53:17,200 --> 00:53:18,720
See…
846
00:53:18,800 --> 00:53:19,720
847
00:53:19,800 --> 00:53:20,800
848
00:53:20,880 --> 00:53:22,360
- No, no no…
849
00:53:22,440 --> 00:53:24,200
- She’s not the one.
850
00:53:24,280 --> 00:53:26,480
851
00:53:26,560 --> 00:53:29,760
Wait. What has this got to
do with what we are doing here?
852
00:53:29,840 --> 00:53:32,800
Everything Fanna, everything.
853
00:53:32,880 --> 00:53:36,360
See…this whole operation looks
like an inside job.
854
00:53:36,960 --> 00:53:39,320
- What are you saying?
855
00:53:39,400 --> 00:53:42,880
I’m saying your house help knows
more about this, about what’s going on.
856
00:53:44,320 --> 00:53:45,640
That's why I had to scare her off
857
00:53:45,720 --> 00:53:47,960
into baiting her that
you went out to get the money.
858
00:53:49,680 --> 00:53:51,040
I don't understand.
859
00:53:51,120 --> 00:53:55,120
Fanna, if she had stayed after
how I narrated the incident to her …
860
00:53:55,200 --> 00:53:57,680
Honestly, she’s their
eyes and ears in here.
861
00:53:57,760 --> 00:54:00,400
- We didn't find any cameras…
- Sadiya.
862
00:54:00,480 --> 00:54:02,760
I told her that Fanna
went out to get the money,
863
00:54:02,840 --> 00:54:04,080
she did not even flinch.
864
00:54:04,160 --> 00:54:06,120
- What are you saying…
- She didn’t say one word.
865
00:54:06,200 --> 00:54:08,080
Because she knows she doesn't
have anything to lose.
866
00:54:08,720 --> 00:54:11,120
No matter how we
perceived her in this place.
867
00:54:11,200 --> 00:54:13,600
Trust me, it does not come close
to them losing their price.
868
00:54:14,400 --> 00:54:16,040
How does this help me?
869
00:54:16,120 --> 00:54:18,800
- How does this help this case?
- In every way, Fanna.
870
00:54:18,880 --> 00:54:22,120
All I see is that you care more
about the money than my husband's life.
871
00:54:22,200 --> 00:54:26,120
Listen, they’re going to kill your loving
husband, if he’s not already dead by now.
872
00:54:26,200 --> 00:54:28,040
- Even after you pay the ransom.
-
873
00:54:28,120 --> 00:54:30,000
I'm saying we
should get to know who is responsible
874
00:54:30,080 --> 00:54:31,960
so we can make alternative arrangements.
875
00:54:32,040 --> 00:54:35,200
Then why are you so concerned
about pinning this on someone else?
876
00:54:35,280 --> 00:54:36,800
- And not helping me.
- Sadiya…
877
00:54:36,880 --> 00:54:39,880
The last time I checked the only person
with questionable character is you.
878
00:54:39,960 --> 00:54:41,400
Stop it, Fanna!
879
00:54:41,480 --> 00:54:42,480
Come on.
880
00:54:42,560 --> 00:54:46,760
They said we shouldn’t tell anyone else
or they will kill my husband.
881
00:54:47,720 --> 00:54:49,440
Or has this always been your plan?
882
00:54:49,520 --> 00:54:51,280
Fanna,
how can you say something like that?
883
00:54:51,360 --> 00:54:54,320
Mustapha has been nothing short
of a good friend to us.
884
00:54:55,040 --> 00:54:56,680
By whose standards, yours?
885
00:54:58,160 --> 00:55:01,320
You know what,
I am done listening to both of you.
886
00:55:01,400 --> 00:55:03,760
And the last time I checked,
the Mustapha you're talking about
887
00:55:03,840 --> 00:55:05,960
- is a businessman and not a detective.
- Fanna.
888
00:55:06,760 --> 00:55:09,520
I am going to get that money
889
00:55:09,600 --> 00:55:11,640
Fanna, why do you
keep saying all this rubbish?
890
00:55:12,280 --> 00:55:15,640
891
00:55:16,560 --> 00:55:19,400
- Praise be to God.
- Mustapha please don’t go…
892
00:55:19,960 --> 00:55:20,800
893
00:55:24,640 --> 00:55:29,200
894
00:55:49,360 --> 00:55:50,760
Shh!
895
00:55:56,560 --> 00:55:58,160
What is this?
896
00:55:58,240 --> 00:56:00,240
- I'm talking to you, what's this?
897
00:56:00,320 --> 00:56:01,800
Where's the money?
898
00:56:05,080 --> 00:56:06,880
Are you serious?
899
00:56:06,960 --> 00:56:09,160
What's going on here?
900
00:56:11,400 --> 00:56:13,440
What's going on there?
901
00:56:18,560 --> 00:56:21,920
Are you okay? Calm down.
902
00:56:24,240 --> 00:56:25,520
Hello.
903
00:56:26,640 --> 00:56:27,760
Hi, babe.
904
00:56:27,840 --> 00:56:31,520
- Two armed men just attacked me.
- Oh my God.
905
00:56:31,600 --> 00:56:33,480
Are you okay? Did they hurt you?
906
00:56:33,560 --> 00:56:35,160
They could havekilled me if not for the timely
907
00:56:35,240 --> 00:56:36,840
appearance of the police security guard
908
00:56:37,800 --> 00:56:41,720
Oh… Babe, I'm so sorry.
909
00:56:41,800 --> 00:56:43,760
You all need to be careful.
910
00:56:44,800 --> 00:56:47,200
Yes. Yes, we are okay. But are you okay?
911
00:56:47,280 --> 00:56:48,760
I'm glad there was someone there to help.
912
00:56:48,840 --> 00:56:53,360
- Did they touch you? Did they hurt you?
- I am. So, what do I do now?
913
00:56:54,440 --> 00:56:58,320
Just go home
and be with the girls, keep them safe.
914
00:56:58,400 --> 00:57:01,080
- I'm so sorry, babe. I'm so sorry.
- And what about you?
915
00:57:02,320 --> 00:57:04,440
I'm fine. I'm here. I…
916
00:57:04,520 --> 00:57:05,960
I have to see her through this.
917
00:57:06,040 --> 00:57:07,720
Sadiya, the police.
918
00:57:08,920 --> 00:57:11,840
She doesn't want that.
She doesn't want that, babe.
919
00:57:11,920 --> 00:57:14,160
Just, go home and be safe, okay?
920
00:57:14,240 --> 00:57:15,400
I’m so sorry.
921
00:57:15,480 --> 00:57:16,800
I'll call you after.
922
00:57:18,080 --> 00:57:19,240
I'm so sorry.
923
00:57:20,840 --> 00:57:21,680
924
00:57:22,560 --> 00:57:23,920
Nura was attacked.
925
00:57:24,000 --> 00:57:25,280
Mustafa was right about that girl.
926
00:57:26,800 --> 00:57:27,920
You don't get it, do you?
927
00:57:28,720 --> 00:57:30,120
I don't care about anything else,
928
00:57:30,200 --> 00:57:32,600
except getting my husband back home alive.
929
00:57:33,920 --> 00:57:35,920
930
00:57:40,080 --> 00:57:42,480
- You think we are playing games.
- No.
931
00:57:42,560 --> 00:57:44,760
You think this is a game, right?
932
00:57:44,840 --> 00:57:48,720
No, please. No.
933
00:57:49,280 --> 00:57:51,760
You played usso you can go to the police.
934
00:57:51,840 --> 00:57:56,400
No, it wasn’t my idea. Please…
935
00:57:56,480 --> 00:58:00,520
So why did you do what you did ifit’s not to go to the police station?
936
00:58:01,160 --> 00:58:05,440
Let’s see who the world blames when theyfind your husband’s rotten body in a dump.
937
00:58:05,520 --> 00:58:06,600
938
00:58:09,400 --> 00:58:13,720
939
00:58:13,800 --> 00:58:16,080
See what listening to you guys has caused.
940
00:58:16,160 --> 00:58:17,200
What did they say?
941
00:58:17,280 --> 00:58:19,400
They think
I played them to go to the police.
942
00:58:19,480 --> 00:58:23,400
I will never forgive the both of you
if anything happens to Abdul.
943
00:58:23,480 --> 00:58:26,720
- Fanna, we're just trying to help.
- I don’t need your help already.
944
00:58:26,800 --> 00:58:30,240
I don't want it, stop.
945
00:58:31,040 --> 00:58:33,920
Fanna, we've put all our lives on
hold to be here for you,
946
00:58:34,000 --> 00:58:37,680
- and all you care about is your husband.
- Because he's the victim, yes Sadiya.
947
00:58:37,760 --> 00:58:38,800
And what about us?
948
00:58:38,880 --> 00:58:41,320
What about our families?
We put all our lives at risk.
949
00:58:41,400 --> 00:58:42,640
Just to be here for you Fanna,
950
00:58:42,720 --> 00:58:43,840
and this is what you're saying.
951
00:58:43,920 --> 00:58:46,240
Oh, thank you.
952
00:58:46,320 --> 00:58:47,720
Thank you Sadiya.
953
00:58:47,800 --> 00:58:49,640
Give my thanks to Mustapha.Mmh
954
00:58:49,720 --> 00:58:51,920
But I didn't ask for your help. Did I?
955
00:58:53,280 --> 00:58:55,360
I already have
one man's life on my shoulder.
956
00:58:55,440 --> 00:58:57,280
I don’t need you
guilt-tripping me about yours.
957
00:58:57,360 --> 00:59:00,000
Just go. Just leave me alone.
958
00:59:00,080 --> 00:59:02,560
Okay, no problem.
959
00:59:03,520 --> 00:59:08,520
960
00:59:13,400 --> 00:59:19,080
961
00:59:21,600 --> 00:59:24,720
- Yes.
- Nura called after he left.
962
00:59:27,680 --> 00:59:29,440
Listen, it is not important anymore.
963
00:59:29,520 --> 00:59:31,960
Won’t youat least ask if he’s okay?
964
00:59:33,840 --> 00:59:34,680
Is he okay?
965
00:59:34,760 --> 00:59:36,800
Yes.But he said he was almost killed
966
00:59:36,880 --> 00:59:39,200
if not for the timelyappearance of the military guard.
967
00:59:40,840 --> 00:59:42,800
- So I was right then.
- Yes.
968
00:59:42,880 --> 00:59:44,280
So if the girl is a spy,
969
00:59:44,360 --> 00:59:47,200
- who is she spying for?
- See, Sadiya…
970
00:59:47,280 --> 00:59:50,160
I really don't want to be
part of this anymore. Okay?
971
00:59:50,240 --> 00:59:55,160
I know she said some horriblethings but, she didn’t mean them.
972
00:59:55,240 --> 00:59:56,880
- Really?
- Okay, she meant them.
973
00:59:57,400 --> 01:00:00,640
It's obvious why youtwo didn’t end up together.
974
01:00:01,600 --> 01:00:03,280
I see. Some honesty at last.
975
01:00:03,360 --> 01:00:06,880
But is that enough reasonto let whoever this is outsmart you?
976
01:00:06,960 --> 01:00:09,920
Wouldn’t you like to know who hasthat much guts to dare you?
977
01:00:10,000 --> 01:00:11,440
No… Sadiya see
978
01:00:11,520 --> 01:00:14,320
I don't want
to be part of this.I…No
979
01:00:14,400 --> 01:00:16,520
I don't want to be part of this.
This is not about me.
980
01:00:16,600 --> 01:00:19,360
But it is…You were in that house.
981
01:00:19,440 --> 01:00:21,680
They called your name,threatened your family.
982
01:00:23,040 --> 01:00:26,080
Sadiya, whatever you’re trying to do
is not working, at all.
983
01:00:26,160 --> 01:00:28,040
Hmm? It's not.
984
01:00:28,120 --> 01:00:30,280
Alright? I'll talk to you later.
985
01:00:31,800 --> 01:00:32,640
986
01:00:37,040 --> 01:00:37,880
987
01:00:38,400 --> 01:00:40,040
This whole thing isn't…
988
01:00:40,120 --> 01:00:41,480
It is not my case…
989
01:00:42,360 --> 01:00:44,280
This is not my stuff…
990
01:00:59,040 --> 01:00:59,880
991
01:01:05,000 --> 01:01:08,200
992
01:01:39,040 --> 01:01:41,200
993
01:01:57,720 --> 01:01:58,560
994
01:01:59,680 --> 01:02:02,280
995
01:02:17,800 --> 01:02:19,120
996
01:02:42,960 --> 01:02:44,120
997
01:02:46,160 --> 01:02:47,960
998
01:03:02,240 --> 01:03:04,920
999
01:03:08,120 --> 01:03:09,640
1000
01:03:28,680 --> 01:03:30,360
1001
01:03:45,440 --> 01:03:47,400
1002
01:03:48,400 --> 01:03:49,760
1003
01:04:38,720 --> 01:04:39,560
Musa!
1004
01:04:39,640 --> 01:04:41,320
1005
01:04:46,720 --> 01:04:47,560
No!
1006
01:04:51,080 --> 01:04:52,400
1007
01:04:57,560 --> 01:04:59,440
Babe, what's up?
1008
01:04:59,520 --> 01:05:01,240
Yes, I’m coming.
1009
01:05:01,320 --> 01:05:03,040
I’m still packing.
1010
01:05:04,200 --> 01:05:05,960
Yeah, I will be with you soon.
1011
01:05:14,080 --> 01:05:15,560
1012
01:05:15,640 --> 01:05:16,840
1013
01:05:30,240 --> 01:05:32,080
1014
01:05:50,600 --> 01:05:52,000
Thank God you're okay.
1015
01:05:52,080 --> 01:05:53,640
Babe, wait. Is everything alright?
1016
01:05:53,720 --> 01:05:56,360
I need to speak to Fanna before
she gets herself killed.
1017
01:05:56,440 --> 01:05:58,120
I don't understand.
Has she reported to the police yet?
1018
01:05:58,200 --> 01:05:59,880
She won’t.
1019
01:06:00,480 --> 01:06:02,800
- Then you or Mustapha should.
- Where is Musa to open the gate, please?
1020
01:06:02,880 --> 01:06:03,960
I sent him home.
1021
01:06:04,520 --> 01:06:07,280
Listen, we have to be by ourselves
until we know we are safe.
1022
01:06:07,800 --> 01:06:09,280
My love. I am…
1023
01:06:09,360 --> 01:06:12,640
I am so sorry for getting you
involved in this. I really am.
1024
01:06:13,520 --> 01:06:16,880
Look, babe, I cannot tell you
not to be there for a friend,
1025
01:06:16,960 --> 01:06:19,440
but you have to understand that
your family needs you.
1026
01:06:19,520 --> 01:06:23,640
I know… I am not
in any danger, I promise you.
1027
01:06:23,720 --> 01:06:24,680
I promise.
1028
01:06:24,760 --> 01:06:27,160
I just really need to go.
Can you get the gate for me?
1029
01:06:27,240 --> 01:06:29,960
- Okay.
- Please, thank you. Thank you.
1030
01:06:30,040 --> 01:06:32,400
- Just be careful.
- Yes, I will.
1031
01:06:36,680 --> 01:06:38,720
1032
01:06:39,560 --> 01:06:43,960
Hello, Aliyu…
1033
01:06:44,040 --> 01:06:45,800
Is it ready?
1034
01:06:46,680 --> 01:06:48,400
Okay, I'm on my way.
1035
01:07:03,000 --> 01:07:04,280
What do you want?
1036
01:07:05,200 --> 01:07:07,200
- Open the door.
- I said, what do you want?
1037
01:07:07,280 --> 01:07:08,640
I said open this door.
1038
01:07:08,720 --> 01:07:12,120
If you touch anynumber there, I’ll shoot you!
1039
01:07:19,960 --> 01:07:22,240
1040
01:07:27,520 --> 01:07:30,280
Put the window down.
1041
01:07:33,760 --> 01:07:34,600
1042
01:07:40,320 --> 01:07:42,080
Fanna, are you all right?
1043
01:07:43,000 --> 01:07:44,080
1044
01:07:44,160 --> 01:07:45,240
Yes.
1045
01:07:46,680 --> 01:07:48,960
I told you to leave.
1046
01:07:54,200 --> 01:07:56,000
Mustapha found something.
1047
01:07:56,080 --> 01:07:56,920
1048
01:07:57,880 --> 01:08:00,760
- I'm not interested.
- You will be when you see it.
1049
01:08:03,680 --> 01:08:05,040
Sadiya…
1050
01:08:06,200 --> 01:08:08,760
Do you realize that my
husband's life is in danger?
1051
01:08:09,840 --> 01:08:10,680
1052
01:08:12,000 --> 01:08:13,160
To be honest…
1053
01:08:14,120 --> 01:08:15,600
I don't think it is.
1054
01:08:16,840 --> 01:08:18,080
Why would you say that?
1055
01:08:19,240 --> 01:08:20,080
1056
01:08:36,600 --> 01:08:38,680
{\an8}I was shocked as well when I saw it.
1057
01:08:38,760 --> 01:08:40,160
And there's no easy way to say it but,
1058
01:08:40,240 --> 01:08:43,800
like these two are clearly
married to each other, Fanna.
1059
01:08:43,880 --> 01:08:46,160
No, no, don't say that.
1060
01:08:46,240 --> 01:08:49,279
Don't. Abdul loves me.
1061
01:08:50,520 --> 01:08:51,680
No…
1062
01:08:51,760 --> 01:08:54,359
This sick girl must
have just photoshopped this.
1063
01:08:54,439 --> 01:08:57,720
Just to make sure
she ruins my home.
1064
01:08:57,800 --> 01:09:00,240
No, this is fake.
1065
01:09:00,800 --> 01:09:04,160
Fanna, are you blind or something?
What do you mean? This is fake?
1066
01:09:04,240 --> 01:09:06,399
These people are clearly married
to each other.
1067
01:09:06,479 --> 01:09:08,720
You can see it right there,
this is evidence. They can't say…
1068
01:09:08,800 --> 01:09:10,560
Stop it…
1069
01:09:10,640 --> 01:09:12,040
Stop it.
1070
01:09:12,120 --> 01:09:15,720
I won’t let you speak ill of a man who has
been nothing but love to me
1071
01:09:15,800 --> 01:09:17,479
Who has shown love to me.
1072
01:09:18,560 --> 01:09:21,680
The type of love you've been lucky
to experience in your life.
1073
01:09:27,439 --> 01:09:28,720
Sadiya…
1074
01:09:28,800 --> 01:09:32,359
I don’t know what sick game, you, Mustapha
1075
01:09:32,439 --> 01:09:34,040
or whoever is doing this is playing at…
1076
01:09:34,120 --> 01:09:35,920
No, I can't believe
you actually blame Mustapha.
1077
01:09:36,000 --> 01:09:38,200
- After everything that boy has done to…
- To jeopardize my…
1078
01:09:39,439 --> 01:09:40,680
- My home…
1079
01:09:41,399 --> 01:09:43,160
- Why are you being so difficult?
- Oh…
1080
01:09:43,240 --> 01:09:46,479
Please. I'm not interested,
just leave me. Please…
1081
01:09:46,560 --> 01:09:51,800
Fanna how can I make you understand?
This doesn’t make any sense…
1082
01:09:53,600 --> 01:09:56,840
Fanna, can you just
relax and listen, please? Your…
1083
01:09:57,480 --> 01:10:00,240
Fanna hold on. Wait… Fanna.
1084
01:10:01,040 --> 01:10:05,520
Fanna, wait. My phone. My phone…
1085
01:10:07,080 --> 01:10:08,960
1086
01:10:28,560 --> 01:10:30,360
1087
01:10:30,880 --> 01:10:33,000
Come down quietly from your car.
1088
01:10:34,120 --> 01:10:36,240
Then drop the money by the fence.
1089
01:10:36,320 --> 01:10:37,160
1090
01:10:39,320 --> 01:10:43,480
1091
01:11:07,960 --> 01:11:10,000
1092
01:11:26,600 --> 01:11:28,360
1093
01:11:30,840 --> 01:11:31,680
1094
01:11:34,720 --> 01:11:36,280
1095
01:11:36,360 --> 01:11:40,120
1096
01:11:42,080 --> 01:11:43,080
Hello.
1097
01:11:43,160 --> 01:11:46,280
And you will
sit quietly, still in your car.
1098
01:11:46,360 --> 01:11:48,640
Till we confirm the money is complete.
1099
01:11:49,960 --> 01:11:50,800
1100
01:11:53,280 --> 01:11:56,200
1101
01:12:38,320 --> 01:12:41,600
1102
01:12:45,040 --> 01:12:46,960
- Sorry.
1103
01:12:54,360 --> 01:12:59,680
1104
01:13:01,760 --> 01:13:02,600
1105
01:13:04,200 --> 01:13:05,720
Sorry.
1106
01:13:07,040 --> 01:13:08,280
Thank you, baby.
1107
01:13:09,320 --> 01:13:12,720
I thought I was never going
to see you again.
1108
01:13:12,800 --> 01:13:16,000
You know, I think
we should go to the hospital.
1109
01:13:16,080 --> 01:13:19,440
No, no,
I'm fine. I told you, I'm fine.
1110
01:13:20,120 --> 01:13:22,560
I need my phone. Where's my phone?
1111
01:13:23,440 --> 01:13:26,840
- The men must have taken it.
- No, they didn't take it.
1112
01:13:27,880 --> 01:13:29,120
I didn't see it.
1113
01:13:30,880 --> 01:13:34,920
- I'll check the car.
- Oh, no. Hey…
1114
01:13:35,000 --> 01:13:37,000
Calm down.
1115
01:13:39,480 --> 01:13:41,440
- We will do that in the morning.
- Okay.
1116
01:13:41,520 --> 01:13:44,320
Please. I just want
to make sure you’re okay.
1117
01:13:45,200 --> 01:13:48,400
Please… I'll get the first aid box.
1118
01:13:54,560 --> 01:13:56,080
1119
01:14:09,440 --> 01:14:12,200
1120
01:14:22,760 --> 01:14:27,840
Oh!… It’s okay…
1121
01:14:35,960 --> 01:14:39,240
1122
01:14:44,400 --> 01:14:46,920
1123
01:14:59,800 --> 01:15:06,160
1124
01:15:17,440 --> 01:15:19,800
1125
01:15:39,880 --> 01:15:41,160
1126
01:15:44,520 --> 01:15:46,240
1127
01:15:48,640 --> 01:15:50,000
1128
01:16:09,760 --> 01:16:10,600
1129
01:17:55,920 --> 01:17:56,760
1130
01:18:15,640 --> 01:18:18,720
1131
01:18:27,280 --> 01:18:28,120
1132
01:18:28,960 --> 01:18:33,280
1133
01:18:54,840 --> 01:18:55,680
1134
01:19:00,120 --> 01:19:02,480
1135
01:19:05,760 --> 01:19:07,840
1136
01:19:09,200 --> 01:19:12,400
1137
01:19:49,800 --> 01:19:51,200
1138
01:19:51,280 --> 01:19:53,600
1139
01:20:02,800 --> 01:20:05,720
Will he not be worried that
you’re here by this time?
1140
01:20:07,760 --> 01:20:08,600
1141
01:20:09,440 --> 01:20:10,560
He’s not waking up.
1142
01:20:10,640 --> 01:20:13,040
1143
01:20:16,200 --> 01:20:17,320
Till morning.
1144
01:20:20,160 --> 01:20:22,240
I’ve been a fool, right?
1145
01:20:23,760 --> 01:20:24,600
Huhn?
1146
01:20:25,560 --> 01:20:26,640
1147
01:20:26,720 --> 01:20:31,560
I mean yeah, he’s allowed
to take in more wives if he wants.
1148
01:20:31,640 --> 01:20:33,520
Why would he do that to me? Why?
1149
01:20:34,400 --> 01:20:36,360
You already know the reason for that.
1150
01:20:36,440 --> 01:20:37,560
1151
01:20:38,160 --> 01:20:42,400
But, why would he let them
kidnap him and not me?
1152
01:20:45,080 --> 01:20:49,080
- Abdul would never…
- We’ve moved past that.
1153
01:20:50,760 --> 01:20:52,760
You bagged a scammer.
1154
01:20:54,560 --> 01:20:55,960
A married scammer.
1155
01:20:56,040 --> 01:20:56,880
1156
01:20:59,160 --> 01:21:01,480
Oh, goodness!
1157
01:21:04,560 --> 01:21:06,360
1158
01:21:07,920 --> 01:21:11,760
I can't
believe he’ll make me go through this.
1159
01:21:11,840 --> 01:21:13,480
Well, human beings are unpredictable.
1160
01:21:14,120 --> 01:21:16,680
But, he was predictable until now.
1161
01:21:17,400 --> 01:21:21,280
I mean, he made my
dad totally believe and love him.
1162
01:21:22,200 --> 01:21:24,720
And now, he made me… His…
1163
01:21:27,200 --> 01:21:29,280
It hurts.
1164
01:21:29,960 --> 01:21:32,800
It really hurts.
1165
01:21:33,440 --> 01:21:37,800
1166
01:21:42,800 --> 01:21:43,640
1167
01:21:45,240 --> 01:21:46,880
What do I do now?
1168
01:21:48,520 --> 01:21:50,000
Sit.
1169
01:21:52,840 --> 01:21:59,520
1170
01:22:04,080 --> 01:22:05,680
Fanna.
1171
01:22:06,840 --> 01:22:08,360
You know exactly what to do.
1172
01:22:10,360 --> 01:22:12,920
And I have all the
information that you need.
1173
01:22:17,360 --> 01:22:18,880
1174
01:22:54,720 --> 01:22:57,000
Hey.
1175
01:22:57,920 --> 01:22:59,000
Oh…
1176
01:23:01,360 --> 01:23:02,200
1177
01:23:04,720 --> 01:23:07,560
No. Look, I'm not even hungry.
1178
01:23:07,640 --> 01:23:10,640
I just want you to come lie next to me.
1179
01:23:11,720 --> 01:23:13,840
Me too.
1180
01:23:15,920 --> 01:23:19,040
But I have to
take Sadiya’s phone back to her.
1181
01:23:20,360 --> 01:23:23,280
She forgot yesterday
while she left in anger
1182
01:23:23,360 --> 01:23:26,120
because I refused to
tell my parents what had happened.
1183
01:23:28,360 --> 01:23:30,320
I’m really sorry that you had to
go through all of that.
1184
01:23:32,320 --> 01:23:33,640
I was so scared.
1185
01:23:34,440 --> 01:23:37,520
- I thought I had lost you.
- No, never.
1186
01:23:38,320 --> 01:23:40,640
Never. They were never going to harm me.
1187
01:23:40,720 --> 01:23:42,200
All they wanted was the money
1188
01:23:42,280 --> 01:23:43,440
And as soon as you gave it to them,
1189
01:23:43,520 --> 01:23:45,280
they were going to let me go.
1190
01:23:46,560 --> 01:23:47,600
But thank you.
1191
01:23:48,160 --> 01:23:50,560
For going above and beyond to save me.
1192
01:24:01,800 --> 01:24:03,160
I am…
1193
01:24:03,240 --> 01:24:04,600
I need my phone.
1194
01:24:06,280 --> 01:24:09,200
Oh, I brought it
out of the car last night.
1195
01:24:09,280 --> 01:24:10,440
Okay.
1196
01:24:11,920 --> 01:24:14,240
Did…
1197
01:24:18,000 --> 01:24:18,960
Thank you.
1198
01:24:19,040 --> 01:24:22,000
Did anyone try to call me?
1199
01:24:23,160 --> 01:24:24,280
I don't know.
1200
01:24:25,320 --> 01:24:26,840
I've not checked.
1201
01:24:37,720 --> 01:24:40,640
Listen, I have to go now.
1202
01:24:41,200 --> 01:24:43,840
I have to make a quick stop at the market.
1203
01:24:43,920 --> 01:24:45,760
and pharmacy.
1204
01:24:45,840 --> 01:24:49,400
- Are you sure you'll be okay by yourself?
- Oh yes. I will be fine. Just go.
1205
01:24:50,320 --> 01:24:52,680
Or should I lock the gate from outside?
1206
01:24:53,240 --> 01:24:54,560
- No.
- Oh, yes. I should do that.
1207
01:24:54,640 --> 01:24:57,760
No. Listen, there's no need to do that.
1208
01:24:57,840 --> 01:25:00,840
I'm sure that they would assume
that we have beefed up security
1209
01:25:00,920 --> 01:25:03,640
and they would not risk
coming back and getting caught. So…
1210
01:25:03,720 --> 01:25:07,200
- I think we should do that…
- No…
1211
01:25:08,200 --> 01:25:11,480
What I mean is,
there’s no need to disturb anybody.
1212
01:25:12,200 --> 01:25:13,320
We’ve gone past this.
1213
01:25:14,000 --> 01:25:16,480
It has happened,
let’s just move on with our lives.
1214
01:25:17,080 --> 01:25:18,320
Okay…
1215
01:25:18,400 --> 01:25:20,360
- Now go. Go and do what you have to do.
- Are you sure?
1216
01:25:20,440 --> 01:25:21,640
Yes, I am sure.
1217
01:25:23,480 --> 01:25:26,640
Okay.
1218
01:25:27,400 --> 01:25:29,720
- See you.
- I will see you.
1219
01:25:56,680 --> 01:25:58,760
1220
01:26:05,440 --> 01:26:09,000
1221
01:26:41,440 --> 01:26:43,920
1222
01:26:45,400 --> 01:26:47,680
1223
01:26:53,480 --> 01:26:55,520
1224
01:26:56,440 --> 01:26:58,440
1225
01:27:16,040 --> 01:27:17,360
Ummi.
1226
01:27:18,000 --> 01:27:19,880
Hello, where are you?
1227
01:27:20,600 --> 01:27:22,760
I thought you said…
1228
01:27:24,320 --> 01:27:26,720
Abdul,I am sorry for doing this now
1229
01:27:26,800 --> 01:27:28,920
but seeing how muchlove Fanna has for you,
1230
01:27:29,000 --> 01:27:31,000
I don't think I can compete with that.
1231
01:27:31,080 --> 01:27:33,840
I have the money with me.Please do not bother looking for me.
1232
01:27:33,920 --> 01:27:35,920
Why Ummi, why?
1233
01:27:36,000 --> 01:27:38,600
And it’s not too lateto go back to her, you know.
1234
01:27:38,680 --> 01:27:41,280
You’re the love of her life, I’m sorry.
1235
01:27:42,320 --> 01:27:43,160
1236
01:27:47,400 --> 01:27:48,960
Fanna…
1237
01:27:50,640 --> 01:27:52,960
What…What are you doing here?
1238
01:27:56,000 --> 01:27:58,000
So this is really true.
1239
01:28:02,880 --> 01:28:03,720
1240
01:28:08,560 --> 01:28:12,600
I know beyond reasonable doubt
1241
01:28:13,400 --> 01:28:15,480
that you are a scam.
1242
01:28:17,320 --> 01:28:19,040
But somehow, somewhere,
1243
01:28:19,120 --> 01:28:23,040
I just hoped this was just a mistake.
1244
01:28:23,120 --> 01:28:26,400
Yes, you’re right.
It’s a mistake. This is…
1245
01:28:26,480 --> 01:28:29,360
It’s a misunderstanding.
Fanna, I can explain.
1246
01:28:29,440 --> 01:28:31,640
But I know everything.
1247
01:28:31,720 --> 01:28:32,560
1248
01:28:33,120 --> 01:28:34,560
I know every…
1249
01:28:35,600 --> 01:28:39,680
I know you were married to your
criminal partner before you met me.
1250
01:28:41,160 --> 01:28:43,400
Yet, you pretended to be single…
1251
01:28:44,320 --> 01:28:45,560
and in love with me.
1252
01:28:46,600 --> 01:28:50,240
Just so you could
steal from me and my parents.
1253
01:28:51,200 --> 01:28:52,040
1254
01:28:59,240 --> 01:29:03,880
You bribed the doctor
1255
01:29:03,960 --> 01:29:07,680
to make me believe
I was the reason for our childlessness.
1256
01:29:08,720 --> 01:29:11,160
When you had already done a vasectomy.
1257
01:29:11,760 --> 01:29:15,040
- How, how did…
- No, don’t stress.
1258
01:29:15,120 --> 01:29:17,080
Mustapha already dug out everything.
1259
01:29:17,160 --> 01:29:18,880
Mustapha.
1260
01:29:18,960 --> 01:29:20,480
Yeah.
1261
01:29:21,080 --> 01:29:25,080
I should have done that myself when you
came selling for perfection!
1262
01:29:25,600 --> 01:29:27,600
Fanna…
1263
01:29:27,680 --> 01:29:30,880
- I'm sorry.
- That you got caught?
1264
01:29:31,640 --> 01:29:33,320
You know what…
1265
01:29:33,400 --> 01:29:35,560
- I love you, Fanna.
-
1266
01:29:35,640 --> 01:29:36,880
Let's just get past this.
1267
01:29:36,960 --> 01:29:38,600
We can work things out.
1268
01:29:38,680 --> 01:29:40,600
- Let's start afresh, just me and you.
- Abdul,
1269
01:29:40,680 --> 01:29:43,400
those words don’t mean anything anymore.
1270
01:29:43,480 --> 01:29:46,840
Fanna, honestly, it was all her idea.
1271
01:29:46,920 --> 01:29:48,320
She masterminded this whole thing.
1272
01:29:48,400 --> 01:29:51,200
I wanted to have
nothing to do with it, but she insisted.
1273
01:29:51,280 --> 01:29:52,120
She made me do this.
1274
01:29:52,200 --> 01:29:56,080
Blaming the very person
you brought into our home,
1275
01:29:56,160 --> 01:29:58,280
is weak, Abdul.
1276
01:29:59,800 --> 01:30:01,800
I'll never forgive you for that.
1277
01:30:02,720 --> 01:30:03,960
1278
01:30:07,560 --> 01:30:09,360
I thought we had a life.
1279
01:30:09,440 --> 01:30:12,360
- We do…
- Yes, I loved you.
1280
01:30:12,440 --> 01:30:13,560
I love you.
1281
01:30:14,640 --> 01:30:16,440
Fanna, please.
1282
01:30:16,520 --> 01:30:20,960
But you made me go
through pain and grief in one day.
1283
01:30:22,040 --> 01:30:25,720
- I was running mad because of you.
- I’m sorry.
1284
01:30:25,800 --> 01:30:26,640
1285
01:30:27,400 --> 01:30:30,280
- Please let's…let’s start over.
1286
01:30:30,360 --> 01:30:34,040
I’ll never forgive you.
You both will pay for this.
1287
01:30:34,120 --> 01:30:37,280
No, there is no need…
Let’s not make any hasty decisions.
1288
01:30:37,360 --> 01:30:39,320
It’s me, this is Abdul.
1289
01:30:39,400 --> 01:30:44,360
And yes…I was weak and I made
a mistake, but we can talk about it.
1290
01:30:45,160 --> 01:30:46,320
Please, let’s go to Turkey.
1291
01:30:46,400 --> 01:30:50,040
Just us, we will talk this through.
1292
01:30:51,120 --> 01:30:51,960
-Fanna
1293
01:30:53,160 --> 01:30:55,160
- Where are you going?
- I can’t.
1294
01:30:55,960 --> 01:30:58,080
Fanna…
1295
01:30:59,960 --> 01:31:05,080
1296
01:31:20,120 --> 01:31:23,640
You don’t want this spicy steak.
1297
01:31:23,720 --> 01:31:25,800
You know I have good eyes for steak.
1298
01:31:25,880 --> 01:31:27,880
You have
good eyes for a lot of things.
1299
01:31:27,960 --> 01:31:30,160
You know, crunchy steak.
1300
01:31:30,240 --> 01:31:31,320
1301
01:31:31,400 --> 01:31:33,360
Look at Fanna…
1302
01:31:33,440 --> 01:31:39,200
- That’s why…
- That’s why she likes me.
1303
01:31:39,280 --> 01:31:42,840
Honestly, Fanna,
I'm so glad you're going on this trip.
1304
01:31:42,920 --> 01:31:45,720
It's very much needed.
1305
01:31:46,880 --> 01:31:48,680
That's what I really need right now.
1306
01:31:48,760 --> 01:31:50,600
- mmhmh
- Fanna…
1307
01:31:51,360 --> 01:31:53,560
But I bring goodness to you too.
1308
01:31:54,400 --> 01:31:57,360
1309
01:31:57,440 --> 01:32:02,040
Wow. Sadiya, tell this fine girl
that Mustapha is the love of her life.
1310
01:32:02,120 --> 01:32:04,960
- Leave my friend alone, Mustapha.
- Hmm?
1311
01:32:05,040 --> 01:32:09,040
Yes, Mustapha. I know
for a fact that you are a great friend.
1312
01:32:10,200 --> 01:32:13,400
- Me, great. Not just great…
- Friend zone.
1313
01:32:13,480 --> 01:32:18,520
- You’ll be missing a lot.
1314
01:32:18,600 --> 01:32:23,880
Yeah, but seriously guys,
I really need to focus on me right now.
1315
01:32:25,560 --> 01:32:27,840
I really need to be on this trip alone
1316
01:32:27,920 --> 01:32:30,880
to clear my head
and just come out of the darkness
1317
01:32:30,960 --> 01:32:32,880
I've been to, this past one month.
1318
01:32:34,560 --> 01:32:39,360
I'm so sorry for everything
that you've gone through because of me.
1319
01:32:41,880 --> 01:32:45,280
- I still feel guilty.
- It’s okay.
1320
01:32:45,360 --> 01:32:49,040
- What are friends for?
- That's what I wanted to say.
1321
01:32:50,560 --> 01:32:53,120
- It's okay.
- Your great friend.
1322
01:32:53,200 --> 01:32:55,480
You should be alright, Fanna.
1323
01:32:55,560 --> 01:32:56,880
You will be okay.
1324
01:32:56,960 --> 01:32:59,680
- Alhaji’s daughter.
1325
01:32:59,760 --> 01:33:02,600
- You are a queen.
1326
01:35:06,520 --> 01:35:09,600
Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo
86238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.