All language subtitles for A.Lot.Like.Love_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:33,160 --> 00:00:35,480 4 00:01:22,560 --> 00:01:23,920 You can go. 5 00:01:24,000 --> 00:01:27,480 - Okay sir. I’ll see to it. - it’s alright. 6 00:01:28,040 --> 00:01:29,760 - Welcome. - Hello. 7 00:01:33,960 --> 00:01:37,560 - Well done. - Thank you. 8 00:01:41,440 --> 00:01:43,240 - Yeah. 9 00:01:44,440 --> 00:01:45,800 You've seen it yourself 10 00:01:46,400 --> 00:01:48,280 It doesn’t seem like they’ll be lifting the suspension 11 00:01:48,360 --> 00:01:50,280 ‪of forex sales anytime soon 12 00:01:51,280 --> 00:01:53,680 - I don’t understand what’s going on. 13 00:01:53,760 --> 00:01:58,720 When they’ve made no attempt to make credible exchange rate policies. 14 00:01:58,800 --> 00:01:59,880 ‪Mmh 15 00:02:00,920 --> 00:02:02,400 Well… 16 00:02:02,480 --> 00:02:05,040 The economy won’t change itself, you know. 17 00:02:05,120 --> 00:02:09,400 Neither can we, especially if they keep taxing us ridiculously on policies 18 00:02:09,479 --> 00:02:12,520 that doesn't even favor the least productive sector. 19 00:02:12,600 --> 00:02:13,720 It won’t work. 20 00:02:14,320 --> 00:02:18,200 I think we have to revisit the expansion plan for the bureau. 21 00:02:18,280 --> 00:02:20,960 - Else we will be in trouble. - Fanna I agree. 22 00:02:23,040 --> 00:02:25,640 There is a surprise… 23 00:02:35,360 --> 00:02:37,760 Wow… 24 00:02:37,840 --> 00:02:39,160 25 00:02:40,320 --> 00:02:42,640 An all-expenses paid trip to Turkey. 26 00:02:42,720 --> 00:02:44,480 You earned it my dear. 27 00:02:47,280 --> 00:02:48,760 You and your husband… 28 00:02:49,480 --> 00:02:51,680 are my source of joy. 29 00:02:52,280 --> 00:02:53,400 We are grateful. 30 00:02:54,040 --> 00:02:55,520 You should also thank your mother 31 00:02:55,600 --> 00:02:58,040 ‪because she suggested ‪the trip for your anniversary. 32 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 ‪ 33 00:02:59,760 --> 00:03:04,720 She thinks…you both work too much and you need to… 34 00:03:04,800 --> 00:03:07,360 - Children…yeah. 35 00:03:07,440 --> 00:03:10,640 - She won’t stop saying that. - Yes. 36 00:03:11,360 --> 00:03:14,200 But I want you to go there and have fun, okay? 37 00:03:14,840 --> 00:03:19,160 Relax and get ready to come back and take over from your father. 38 00:03:20,320 --> 00:03:24,120 - Oh my God! Really? - Yeah. 39 00:03:24,200 --> 00:03:29,520 It’s time I concentrate on other businesses and let you continue from here. 40 00:03:29,600 --> 00:03:32,920 This is the best anniversary gift ever. 41 00:03:33,000 --> 00:03:36,800 - Thank you so much, Father. 42 00:03:36,880 --> 00:03:39,000 I can't wait to share this news with Abdul, now… 43 00:03:39,080 --> 00:03:41,160 Then, don’t let me keep you 44 00:03:41,240 --> 00:03:47,000 - Of course, I will be right back. - Okay. 45 00:03:52,120 --> 00:03:55,200 46 00:04:10,840 --> 00:04:13,920 47 00:04:34,280 --> 00:04:39,840 Hmmm… Something smells fantastic. 48 00:04:39,920 --> 00:04:41,720 Doesn't it always? 49 00:04:43,480 --> 00:04:44,320 50 00:04:46,600 --> 00:04:47,440 ‪Hey. 51 00:04:49,520 --> 00:04:51,560 Who made this Masa? 52 00:04:51,640 --> 00:04:55,360 - Oh my God! 53 00:04:55,880 --> 00:04:58,480 Aren’t I so lucky to get a northern man 54 00:04:58,560 --> 00:05:00,800 ‪that can cook for ‪me even after his hard day. 55 00:05:00,880 --> 00:05:02,440 Well yes, you're lucky. 56 00:05:02,520 --> 00:05:05,520 ‪So… I think maybe you should ‪call Father and 57 00:05:05,600 --> 00:05:08,480 ask him to give me a raise for this and for other things. 58 00:05:08,560 --> 00:05:09,720 - Of course. 59 00:05:09,800 --> 00:05:13,480 I'm sure that's one of the many reasons why they got us a trip to Turkey. 60 00:05:14,400 --> 00:05:17,320 - Speaking of, I… 61 00:05:17,400 --> 00:05:20,000 called Mother to thank her, and she kept going on 62 00:05:20,080 --> 00:05:23,360 and on and on about our plans for activities 63 00:05:23,440 --> 00:05:26,760 in the other room. 64 00:05:28,320 --> 00:05:30,400 I honestly want to be angry. 65 00:05:30,480 --> 00:05:34,160 No, no, it's fine. We can't, okay? We've gotten past that. 66 00:05:34,240 --> 00:05:35,760 Let's just let it go, okay? 67 00:05:36,840 --> 00:05:39,200 - Meanwhile, you… - Hmm mmh? 68 00:05:39,880 --> 00:05:43,200 and I, and this amazing spread that I made 69 00:05:43,280 --> 00:05:44,760 ‪is all we should focus on today. 70 00:05:45,720 --> 00:05:49,360 But…somebody came home, didn't wash her hands, 71 00:05:49,440 --> 00:05:52,600 and started eating. Let’s go and get you freshened up first. 72 00:05:52,680 --> 00:05:58,200 Always eating… Okay, take it with you let’s go. 73 00:05:59,240 --> 00:06:02,520 - How was your day? - Oh my God, this is so good! 74 00:06:06,040 --> 00:06:07,760 75 00:06:21,040 --> 00:06:23,240 76 00:06:58,720 --> 00:07:01,720 77 00:07:08,520 --> 00:07:10,160 78 00:07:14,480 --> 00:07:15,640 - No, no, no! 79 00:07:15,720 --> 00:07:17,360 ‪-Please I’m almost done, no. ‪-Hmm mmh! No, no. 80 00:07:17,440 --> 00:07:20,280 We agreed that we going to leave work behind. 81 00:07:20,360 --> 00:07:22,800 So, let your assistant handle your emails. 82 00:07:23,560 --> 00:07:24,720 Unless… 83 00:07:25,960 --> 00:07:28,640 84 00:07:28,720 --> 00:07:29,560 85 00:07:30,600 --> 00:07:31,560 86 00:07:31,640 --> 00:07:34,480 - Here's to the best anniversary ever. - Yeah. 87 00:07:34,560 --> 00:07:36,080 - Okay, let’s go. - Ah… 88 00:07:36,160 --> 00:07:38,720 - We are picking Sadiya on the way. - Why? 89 00:07:39,520 --> 00:07:42,800 She agreed to bring back the car instead of just leaving it at the airport. 90 00:07:44,040 --> 00:07:45,520 Okay. 91 00:07:46,280 --> 00:07:48,960 - Why, what is it? 92 00:07:49,600 --> 00:07:51,800 That arrangement was not yours to make. 93 00:07:51,880 --> 00:07:53,520 At least you should have discussed it with me first. 94 00:07:54,880 --> 00:07:56,120 I'm sorry. 95 00:07:56,200 --> 00:07:58,040 I didn't think anything of it. 96 00:07:59,880 --> 00:08:02,280 - Don't give me that look. 97 00:08:02,360 --> 00:08:04,160 Let’s go. Give me that phone. 98 00:08:04,240 --> 00:08:07,280 - I don't trust you, give me your phone. 99 00:08:14,400 --> 00:08:17,600 100 00:08:20,640 --> 00:08:22,280 101 00:08:23,880 --> 00:08:25,320 Get down. 102 00:08:25,400 --> 00:08:28,160 - Open the door. - Wait, just tell us what you want. 103 00:08:28,240 --> 00:08:29,920 - Who are you? What do you want? 104 00:08:30,000 --> 00:08:31,040 Open the door. 105 00:08:31,120 --> 00:08:32,280 What do you want? 106 00:08:32,360 --> 00:08:34,840 - Calm down. Let me just quickly… - open this door 107 00:08:34,919 --> 00:08:37,480 If you touch any number there, I’ll shoot you! 108 00:08:37,559 --> 00:08:39,400 - Wait, just wait. - Now, open the door. 109 00:08:39,480 --> 00:08:40,480 110 00:08:40,559 --> 00:08:41,960 - Okay… - Get out! 111 00:08:42,039 --> 00:08:44,159 OK, ok. I'm coming out. I’m coming out. 112 00:08:44,240 --> 00:08:46,000 - Get out. - Fanna, stay here. 113 00:08:46,080 --> 00:08:47,600 - Get down. - I'm coming out. 114 00:08:47,680 --> 00:08:48,840 ‪-Don't go! don't go! ‪-Stay, stay, stay! 115 00:08:48,920 --> 00:08:50,680 - I’m out. - And you, 116 00:08:50,760 --> 00:08:53,560 ‪-Don’t move. ‪-Abdul! 117 00:08:53,640 --> 00:08:54,920 I'm out. Fanna! 118 00:08:55,000 --> 00:08:58,560 Wait. I’m coming. Fanna 119 00:08:58,640 --> 00:09:00,200 - Fanna Stay… 120 00:09:00,880 --> 00:09:01,960 Please… 121 00:09:02,040 --> 00:09:03,280 ‪I told you not ‪to come out of the car, right? 122 00:09:03,360 --> 00:09:05,160 Yes, yes, yes… 123 00:09:05,240 --> 00:09:07,120 For your disobedience… 124 00:09:07,200 --> 00:09:09,080 Blame yourself for anything that happens to him. 125 00:09:09,160 --> 00:09:12,040 - You hear me? - Yes. 126 00:09:12,640 --> 00:09:13,920 Let’s go! 127 00:09:15,400 --> 00:09:18,720 128 00:09:21,160 --> 00:09:22,360 129 00:09:23,080 --> 00:09:26,920 130 00:09:32,120 --> 00:09:34,640 131 00:09:35,200 --> 00:09:39,600 132 00:09:42,880 --> 00:09:48,600 Ahmad… 133 00:09:48,680 --> 00:09:50,160 ‪Where is my husband? 134 00:09:53,720 --> 00:09:56,120 135 00:09:56,880 --> 00:09:57,720 136 00:09:58,240 --> 00:10:00,840 137 00:10:00,920 --> 00:10:03,120 Ahmad… 138 00:10:03,200 --> 00:10:05,720 139 00:10:08,040 --> 00:10:09,640 Who is this? 140 00:10:09,720 --> 00:10:12,560 Your husband will die if you tell anyone about this. 141 00:10:12,640 --> 00:10:14,360 No, no, please… 142 00:10:14,440 --> 00:10:17,240 Whether it’s your father, friends, or his whatever… 143 00:10:17,320 --> 00:10:19,280 ‪No, please don’t touch my husband. 144 00:10:19,360 --> 00:10:20,720 And don’t think I won't know. 145 00:10:20,800 --> 00:10:22,840 Please, don’t touch my husband. 146 00:10:22,920 --> 00:10:25,560 - What do you want, please? - We are watching you. 147 00:10:25,640 --> 00:10:27,760 - Do you understand? - Yes. 148 00:10:27,840 --> 00:10:32,240 - Yes, don’t touch my husband. Please… 149 00:10:32,320 --> 00:10:34,640 Hello? 150 00:10:35,800 --> 00:10:40,440 Hello, Ahmad! 151 00:10:41,760 --> 00:10:43,120 - Hello ma’am… 152 00:10:43,640 --> 00:10:45,600 Why didn't you call the police? 153 00:10:45,680 --> 00:10:47,880 These aren’t policemen? 154 00:10:47,960 --> 00:10:53,040 My husband… 155 00:10:54,000 --> 00:10:57,760 156 00:11:03,680 --> 00:11:06,240 157 00:11:11,000 --> 00:11:12,800 ‪Oh my God. 158 00:11:18,360 --> 00:11:21,240 159 00:11:28,080 --> 00:11:31,720 160 00:11:32,480 --> 00:11:33,880 161 00:11:38,440 --> 00:11:40,560 Is everything alright? 162 00:11:43,240 --> 00:11:45,480 You didn't show up at the agreed time. I came to hurry you up. 163 00:11:45,560 --> 00:11:47,440 You're going to be late for your flight. 164 00:11:47,520 --> 00:11:49,480 Are you ready? Where is Abdul? 165 00:11:51,520 --> 00:11:52,720 Fanna. 166 00:11:53,920 --> 00:11:55,400 Fanna. 167 00:11:55,480 --> 00:11:57,440 - Hmm? - Did you hear anything I just said? 168 00:11:58,200 --> 00:11:59,200 What did you say? 169 00:11:59,280 --> 00:12:02,000 You're going to be late for your flight. Let’s go. 170 00:12:02,560 --> 00:12:03,960 171 00:12:04,760 --> 00:12:06,440 Is everything okay? 172 00:12:10,240 --> 00:12:12,440 Why do you look like you’ve been crying? 173 00:12:13,880 --> 00:12:15,760 Did you and Abdul have a fight? 174 00:12:16,760 --> 00:12:18,760 - Abdul… 175 00:12:21,240 --> 00:12:23,200 Why do you look like you've been crying? 176 00:12:26,840 --> 00:12:27,880 Fanna what’s on the phone? 177 00:12:27,960 --> 00:12:29,840 ‪Why do you keep ‪looking at the phone like that? 178 00:12:31,760 --> 00:12:33,680 No, please. 179 00:12:33,760 --> 00:12:37,040 Please, give it to me. Please. 180 00:12:38,080 --> 00:12:39,680 181 00:12:43,520 --> 00:12:46,280 - Good morning Auntie. - What are you doing here? 182 00:12:47,600 --> 00:12:48,440 183 00:12:50,520 --> 00:12:52,880 Fanna, what’s going on with you? 184 00:12:53,640 --> 00:12:57,120 Auntie, I’m sorry. I forgot you have travel plans. 185 00:12:57,840 --> 00:12:59,080 Sorry. 186 00:12:59,160 --> 00:13:01,560 Fanna, why are you acting so strange? 187 00:13:02,960 --> 00:13:04,080 188 00:13:04,160 --> 00:13:06,280 Auntie, is everything alright? 189 00:13:06,360 --> 00:13:07,600 190 00:13:08,280 --> 00:13:11,920 What is it Fanna? It's mine. 191 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 192 00:13:15,120 --> 00:13:16,160 What is happening? 193 00:13:18,280 --> 00:13:19,840 194 00:13:20,960 --> 00:13:22,280 195 00:13:36,840 --> 00:13:37,680 196 00:13:55,760 --> 00:13:58,040 197 00:14:11,080 --> 00:14:14,120 198 00:14:17,600 --> 00:14:21,600 199 00:14:23,320 --> 00:14:25,440 200 00:14:26,280 --> 00:14:28,920 - Fanna…come 201 00:14:29,000 --> 00:14:31,760 - Settle down. 202 00:14:31,840 --> 00:14:36,800 Sit. Sit down, sit. It is all over now. 203 00:14:37,480 --> 00:14:40,000 Why are you doing this to us Fanna? 204 00:14:40,720 --> 00:14:43,880 The fact that we cannot have children does not mean that we cannot be happy. 205 00:14:44,560 --> 00:14:45,640 What? 206 00:14:45,720 --> 00:14:46,840 How can we be happy? 207 00:14:47,480 --> 00:14:48,640 How can we be happy 208 00:14:48,720 --> 00:14:51,960 ‪when the world thinks ‪that I’m unable to give you children? 209 00:14:53,520 --> 00:14:57,120 I know God is merciful, I know, but the world isn’t. 210 00:14:57,200 --> 00:14:59,480 Especially when they find out that I cannot conceive. 211 00:14:59,560 --> 00:15:03,560 - I can not conceive - Yes. Listen, you are right. 212 00:15:03,640 --> 00:15:06,120 - God is merciful, always. 213 00:15:06,200 --> 00:15:09,000 Besides, you’re not married to the world so… 214 00:15:10,040 --> 00:15:11,000 215 00:15:12,240 --> 00:15:14,480 - Did the world propose to you? - No. 216 00:15:14,560 --> 00:15:15,520 Good. 217 00:15:15,600 --> 00:15:17,400 - Are you married to the world? - No. 218 00:15:17,480 --> 00:15:18,880 Good. 219 00:15:19,680 --> 00:15:22,160 - Are you sleeping with the world? 220 00:15:24,480 --> 00:15:27,600 See, of course, the answer is no. I know this. 221 00:15:28,240 --> 00:15:31,400 So why are you concerned about what the world thinks or what the world says. 222 00:15:31,480 --> 00:15:33,360 I am here and I am telling you… 223 00:15:33,440 --> 00:15:35,320 that I do not care what the world thinks or says. 224 00:15:35,400 --> 00:15:39,880 I do not care if we have children or not, as long as we are happy together. 225 00:15:40,520 --> 00:15:42,680 - Understood? 226 00:15:43,200 --> 00:15:47,200 Unless of course, you decide that you want to choose the world over me. 227 00:15:50,240 --> 00:15:51,400 228 00:15:51,480 --> 00:15:56,000 - You are not serious. - Okay, now you see my point. 229 00:15:56,520 --> 00:16:01,800 - It's okay. Okay? - That is so sweet of you. 230 00:16:02,680 --> 00:16:06,920 You know, it is very difficult to not be sweet and amazing when a man has a… 231 00:16:07,000 --> 00:16:09,240 wonderful woman like you in his life. 232 00:16:11,080 --> 00:16:13,400 It’s okay. 233 00:16:14,760 --> 00:16:17,280 ‪-Alright 234 00:16:18,840 --> 00:16:20,600 235 00:16:23,440 --> 00:16:26,400 236 00:16:39,120 --> 00:16:40,400 237 00:16:41,400 --> 00:16:43,040 Fanna, really! 238 00:16:43,120 --> 00:16:44,160 Did I do something wrong? 239 00:16:44,240 --> 00:16:46,200 You've barely said anything to me since I got here. 240 00:16:46,280 --> 00:16:48,440 You've been acting strange. 241 00:16:48,520 --> 00:16:51,480 242 00:16:53,040 --> 00:16:54,080 Fanna. 243 00:16:54,160 --> 00:16:55,600 Don't say a word. 244 00:16:55,680 --> 00:16:57,640 Just listen to me very carefully. 245 00:16:58,720 --> 00:17:01,760 Your husband's life depends on how well you please me. 246 00:17:01,840 --> 00:17:04,160 Do you understand? 247 00:17:05,520 --> 00:17:08,319 I said, do you understand? 248 00:17:08,880 --> 00:17:10,119 Yes sir. 249 00:17:10,200 --> 00:17:12,280 Did Abdul do this to you? 250 00:17:12,960 --> 00:17:14,599 Good. 251 00:17:15,119 --> 00:17:17,000 Are you alone? 252 00:17:17,079 --> 00:17:20,119 Did Abdul do this to you Fanna? Who is this? 253 00:17:20,200 --> 00:17:21,560 Yes. 254 00:17:21,640 --> 00:17:23,920 - Didn't I say no lies? - Yes. 255 00:17:24,000 --> 00:17:26,680 I'm not lying. 256 00:17:26,760 --> 00:17:29,440 - Who are you talking to? - Shut up. 257 00:17:31,360 --> 00:17:32,640 Fanna. 258 00:17:32,720 --> 00:17:34,040 259 00:17:34,120 --> 00:17:35,640 Okay sir. 260 00:17:37,480 --> 00:17:38,120 ‪Ah! 261 00:17:38,200 --> 00:17:41,360 Now you know rule number two. No lies. 262 00:17:42,160 --> 00:17:43,880 - Are you alone? 263 00:17:45,400 --> 00:17:47,000 Is it Abdul you’re talking? 264 00:17:48,080 --> 00:17:49,680 Are you deaf? 265 00:17:49,760 --> 00:17:53,000 I asked, are you alone? Fanna Musa Ali Abdul. 266 00:17:56,560 --> 00:17:57,800 What? 267 00:17:58,360 --> 00:17:59,920 How do you know my name? 268 00:18:00,920 --> 00:18:04,200 I warned you. I said I ask the questions here. 269 00:18:04,280 --> 00:18:06,160 270 00:18:06,240 --> 00:18:11,360 - Abdul, Abdul, Abdul, please. - Give me let me talk to him. 271 00:18:11,440 --> 00:18:13,480 Will you just shut up and listen to me? 272 00:18:15,400 --> 00:18:18,000 And you had better be alone when I come back 273 00:18:18,720 --> 00:18:22,400 and if you tell that idiot or anyone else what is going on… 274 00:18:22,480 --> 00:18:24,120 What’s going on? 275 00:18:24,200 --> 00:18:28,080 I will kill your husband and then come for your entire family. 276 00:18:28,640 --> 00:18:30,280 - Hello? - I'm going to call your mom. 277 00:18:30,360 --> 00:18:33,680 - No… - Then what’s the meaning of this? 278 00:18:33,760 --> 00:18:36,920 - Abdul. Let me talk to him. - Abdul. 279 00:18:37,000 --> 00:18:38,320 ‪Fanna what’s the meaning of this? 280 00:18:38,400 --> 00:18:40,240 ‪Abdul. Oh my God… 281 00:18:40,320 --> 00:18:42,600 - So, Abdul did this to you? - Please go! 282 00:18:42,680 --> 00:18:44,920 - Please go… - What is this? You're sending me out? 283 00:18:45,000 --> 00:18:46,920 Is this what Abdul is doing to you Fanna? You’re kicking me out? 284 00:18:47,000 --> 00:18:48,240 - Go… - Fan… 285 00:18:50,240 --> 00:18:52,600 - Fanna, open this door. 286 00:18:52,680 --> 00:18:56,120 I'm going to call your mother right now. 287 00:18:57,920 --> 00:18:59,400 - Fanna. 288 00:19:00,840 --> 00:19:06,040 Can you tell me what's going on? 289 00:19:07,600 --> 00:19:10,720 I won’t leave until you open this door, please! 290 00:19:11,600 --> 00:19:18,080 - Fanna, open the door. 291 00:19:19,000 --> 00:19:19,840 292 00:19:25,160 --> 00:19:29,600 Can you please answer? 293 00:19:34,840 --> 00:19:37,240 Okay… 294 00:19:37,720 --> 00:19:40,320 295 00:19:45,520 --> 00:19:47,240 296 00:19:55,880 --> 00:19:59,240 297 00:20:07,720 --> 00:20:09,920 298 00:20:19,360 --> 00:20:20,840 299 00:20:20,920 --> 00:20:22,320 300 00:20:22,400 --> 00:20:25,920 301 00:20:28,320 --> 00:20:29,800 Sadiya. 302 00:20:29,880 --> 00:20:30,440 Sadiya… 303 00:20:31,480 --> 00:20:34,200 Musty… Where have you been? I’ve been trying to reach you. 304 00:20:34,280 --> 00:20:36,560 I’m here now. What is it? 305 00:20:36,640 --> 00:20:38,280 ‪I think there is ‪something wrong with Fanna. 306 00:20:39,400 --> 00:20:42,560 - And you're calling me because… - What's that supposed to mean? 307 00:20:42,640 --> 00:20:45,600 Sadiya, this person is a married person, hmm? 308 00:20:45,680 --> 00:20:46,880 And she made it clearly known to me that, 309 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 ‪she does not want ‪to have anything to do with me. 310 00:20:49,040 --> 00:20:52,440 - I don’t want any trouble, Sadiya. - Like that has ever stopped you. 311 00:20:53,360 --> 00:20:55,880 Anyway Look, I think there's something really wrong. 312 00:20:56,520 --> 00:20:57,400 What is it? 313 00:20:59,240 --> 00:21:00,560 I think he hits her. 314 00:21:00,640 --> 00:21:01,680 What? 315 00:21:02,360 --> 00:21:04,480 I don't know. 316 00:21:04,560 --> 00:21:06,920 She's just…she's being weird, I think they had to fight, 317 00:21:07,000 --> 00:21:08,760 ‪and I've been trying to ‪call him, he’s not picking up 318 00:21:08,840 --> 00:21:10,360 probably because he knows what he has done. 319 00:21:10,440 --> 00:21:11,440 I don't know. 320 00:21:11,520 --> 00:21:13,680 Okay, hold on. I'm coming then. 321 00:21:13,760 --> 00:21:15,040 What?! 322 00:21:16,280 --> 00:21:18,560 323 00:21:18,640 --> 00:21:19,600 324 00:21:36,320 --> 00:21:38,760 325 00:21:40,400 --> 00:21:42,440 - Wow! - You like? 326 00:21:42,520 --> 00:21:45,400 ‪Fanna 327 00:21:46,480 --> 00:21:48,560 Thank you. 328 00:21:50,360 --> 00:21:54,880 I don’t know what I did for the heavens to smile so favorably at me. 329 00:21:54,960 --> 00:21:56,320 See? Don’t worry. 330 00:21:56,400 --> 00:21:58,920 I guarantee you that, this is only the beginning. 331 00:21:59,000 --> 00:22:02,360 Just wait until you see everything that I have planned for this evening. 332 00:22:02,440 --> 00:22:04,920 - There's more? - Sure… 333 00:22:05,000 --> 00:22:07,880 Your husband is about to blow your mind. 334 00:22:13,040 --> 00:22:16,160 335 00:22:51,960 --> 00:22:55,080 336 00:23:02,760 --> 00:23:09,560 337 00:23:20,280 --> 00:23:21,120 338 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 339 00:23:28,240 --> 00:23:29,080 340 00:23:30,200 --> 00:23:31,360 341 00:23:32,080 --> 00:23:35,600 342 00:23:35,680 --> 00:23:40,320 343 00:23:44,800 --> 00:23:46,800 344 00:23:49,360 --> 00:23:51,280 345 00:23:53,680 --> 00:23:56,320 346 00:23:56,400 --> 00:23:58,720 347 00:23:59,840 --> 00:24:00,680 348 00:24:02,600 --> 00:24:03,440 349 00:24:06,800 --> 00:24:10,360 350 00:24:11,120 --> 00:24:12,280 Hello? 351 00:24:12,360 --> 00:24:15,680 Do you now understand that your actions have consequences? 352 00:24:18,040 --> 00:24:22,240 Yes…yes sir. 353 00:24:22,320 --> 00:24:23,520 Good. 354 00:24:23,600 --> 00:24:25,720 We don't want any problem. 355 00:24:26,400 --> 00:24:28,560 We just want you to do something small for us 356 00:24:28,640 --> 00:24:31,520 ‪and you’ll get your ‪husband safely back in your arms. 357 00:24:31,600 --> 00:24:34,320 Okay, okay sir. 358 00:24:35,760 --> 00:24:36,920 Good. 359 00:24:37,440 --> 00:24:40,920 We want clean $500,000. 360 00:24:41,000 --> 00:24:42,080 361 00:24:43,040 --> 00:24:43,920 What? 362 00:24:46,120 --> 00:24:48,520 Where do you want me to find that kind of money? 363 00:24:48,600 --> 00:24:50,720 I told you, I ask questions here. 364 00:24:53,080 --> 00:24:58,400 Yes…yes sir. You ask the questions. 365 00:24:59,600 --> 00:25:03,560 $500,000, 8pm tonight or… 366 00:25:04,240 --> 00:25:08,760 No! 367 00:25:08,840 --> 00:25:13,400 Please, no… 368 00:25:14,640 --> 00:25:15,600 369 00:25:19,640 --> 00:25:21,600 - Is Fanna around? 370 00:25:21,680 --> 00:25:24,240 - Musty. - Sadiya. 371 00:25:24,320 --> 00:25:27,840 - Has she started talking? - No, she has been locked up in there. 372 00:25:27,920 --> 00:25:28,840 And the husband? 373 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 ‪No word from him. ‪He’s not picking his calls either. 374 00:25:31,000 --> 00:25:33,400 She just…she's being weird. She's not saying anything. 375 00:25:33,480 --> 00:25:35,000 - Where is she? - Up in her room. 376 00:25:35,520 --> 00:25:36,360 You think is right for me to go? 377 00:25:36,440 --> 00:25:39,280 ‪Right now Musty, ‪we don’t have another option. 378 00:25:39,360 --> 00:25:40,640 - Okay. Lead me the way. - Please. 379 00:25:41,760 --> 00:25:44,800 380 00:25:49,200 --> 00:25:50,040 381 00:25:51,200 --> 00:25:52,880 - Fanna. - Uhn?! 382 00:25:53,920 --> 00:25:54,640 What!… 383 00:25:54,720 --> 00:25:56,480 - What are you doing here? - Fa… 384 00:25:57,000 --> 00:26:02,280 Sadiya called me that you and your…I mean, did your husband beat you? 385 00:26:02,360 --> 00:26:03,280 ‪ 386 00:26:03,360 --> 00:26:05,400 Why would she tell you that? 387 00:26:05,480 --> 00:26:09,000 Come on. At least open the door first and tell me what’s going on. 388 00:26:09,080 --> 00:26:10,440 389 00:26:11,440 --> 00:26:14,680 Please, please leave. Please you need to leave, please. 390 00:26:14,760 --> 00:26:17,200 Fanna, I need to know if you’re okay. 391 00:26:17,760 --> 00:26:19,360 392 00:26:20,400 --> 00:26:24,200 Oh, so you are bringing the police in, right? 393 00:26:24,280 --> 00:26:26,960 No… 394 00:26:27,040 --> 00:26:28,960 - It’s not the police. 395 00:26:29,040 --> 00:26:31,880 - So what is he doing there? - Fanna, open the door, please. 396 00:26:31,960 --> 00:26:33,760 I don’t know. 397 00:26:33,840 --> 00:26:35,280 You don't know? 398 00:26:35,360 --> 00:26:37,880 399 00:26:37,960 --> 00:26:39,800 - Make them stop, please stop. - Abdul… 400 00:26:39,880 --> 00:26:42,240 Abdul… please stop. 401 00:26:42,800 --> 00:26:45,480 - Fanna… - Fanna, open up. Are you okay? 402 00:26:45,560 --> 00:26:49,720 - What, what? 403 00:26:49,800 --> 00:26:50,680 Oh my God. 404 00:26:50,800 --> 00:26:51,960 405 00:26:52,680 --> 00:26:53,520 406 00:26:53,600 --> 00:26:54,440 ‪ 407 00:26:58,440 --> 00:26:59,520 Fanna. 408 00:27:00,400 --> 00:27:02,240 What's going on? 409 00:27:02,360 --> 00:27:03,840 410 00:27:03,920 --> 00:27:07,080 - Fanna, what is it? - Please, please you need to leave, please. 411 00:27:07,160 --> 00:27:10,080 If anything happens to my husband, I will hold you guys responsible. 412 00:27:10,160 --> 00:27:13,680 If anything happens to your husband, what's going on? Talk… 413 00:27:13,760 --> 00:27:16,800 First of all, can we start by you two getting out of my house? 414 00:27:16,880 --> 00:27:19,280 Neither of us is going anywhere until you tell us what’s going on. 415 00:27:19,360 --> 00:27:23,480 - Sadiya, please. They would… - What is the problem. 416 00:27:23,560 --> 00:27:25,760 417 00:27:27,000 --> 00:27:28,760 Who are you and what have you been telling my friend 418 00:27:28,840 --> 00:27:29,920 ‪that has her so worked up? 419 00:27:30,000 --> 00:27:31,960 - Who is this? - No no no… I’ve not told her anything. 420 00:27:32,040 --> 00:27:33,120 - Abdul… - Who is it? 421 00:27:33,200 --> 00:27:35,200 - Abdul, is that you? - Abdul… 422 00:27:35,280 --> 00:27:36,680 - Sadiya… - Hello? 423 00:27:36,760 --> 00:27:41,400 - Sadiya you have finished me. Oh God! - He is not saying anything. 424 00:27:42,560 --> 00:27:44,920 What is going on? 425 00:27:47,400 --> 00:27:51,080 Can we start by you two getting the hell out of my house? Please… 426 00:27:52,120 --> 00:27:54,920 - Please… - Please…We are just trying to help. 427 00:27:55,840 --> 00:27:56,800 428 00:27:56,880 --> 00:28:01,320 Fanna you need to say something so we can help. Please… 429 00:28:01,400 --> 00:28:02,960 430 00:28:03,040 --> 00:28:06,760 - Who was that person? - Please… 431 00:28:07,320 --> 00:28:10,800 - Table five? Thank you very much. 432 00:28:11,480 --> 00:28:12,720 Fanna. 433 00:28:13,640 --> 00:28:16,280 So, you're really going to run off and marry someone else? 434 00:28:16,360 --> 00:28:17,120 - What are you doing here? - mmh? 435 00:28:17,200 --> 00:28:19,200 After complaining to you how your father makes me feel. 436 00:28:21,400 --> 00:28:23,760 - Let’s go. - Fann… 437 00:28:24,400 --> 00:28:26,080 Sadiya help me beg her. 438 00:28:26,160 --> 00:28:29,200 Okay, I’m sorry if I’ve not been on my best behavior 439 00:28:29,280 --> 00:28:31,960 ‪but your dad is ‪not making things easy for me. 440 00:28:32,040 --> 00:28:35,200 - Leave my father out of this. - You see… 441 00:28:36,080 --> 00:28:39,080 - And you're defending him again. - Really… 442 00:28:39,160 --> 00:28:40,760 My father didn’t make you who you are. 443 00:28:40,840 --> 00:28:42,600 Who you are is the reason why we failed. 444 00:28:42,680 --> 00:28:44,840 Okay, just because I make my money off the street, 445 00:28:44,920 --> 00:28:46,280 ‪that doesn’t mean it is not clean money. 446 00:28:46,840 --> 00:28:48,000 Can you imagine… 447 00:28:48,080 --> 00:28:50,720 - Hey, is everything okay here? - Hey… 448 00:28:50,800 --> 00:28:53,640 ‪-Hey. ‪-Hey. 449 00:28:53,720 --> 00:28:55,120 - Are you okay? - Yes. 450 00:28:55,760 --> 00:28:57,960 You are…Mus… 451 00:28:58,040 --> 00:29:00,600 Mustapha. I’m Abdul. 452 00:29:05,520 --> 00:29:08,080 453 00:29:08,800 --> 00:29:10,720 454 00:29:12,320 --> 00:29:13,640 Do you want to sit? 455 00:29:14,440 --> 00:29:16,360 I wish you all the best. 456 00:29:18,560 --> 00:29:19,680 457 00:29:19,760 --> 00:29:21,360 458 00:29:21,440 --> 00:29:24,400 - Musty! Musty… - Sadiya, I should not be here honestly. 459 00:29:24,480 --> 00:29:25,880 We can’t leave her like this Musty. 460 00:29:25,960 --> 00:29:27,200 Why? 461 00:29:27,280 --> 00:29:29,320 - We need to be here for her. - What for? 462 00:29:30,080 --> 00:29:32,800 Come on. Don't be like that. I know you still care about her. 463 00:29:34,280 --> 00:29:36,280 And what is that supposed to do with anything? 464 00:29:36,920 --> 00:29:38,640 Her parent should be the ones you’re calling 465 00:29:38,720 --> 00:29:41,120 ‪If the person they gave ‪their daughter to is a stupid person. 466 00:29:41,640 --> 00:29:45,280 If he doesn’t have sense and is a monster then you should be calling her parents. 467 00:29:45,360 --> 00:29:46,680 Musty… 468 00:29:46,760 --> 00:29:49,040 We were friends before you both got together. 469 00:29:49,120 --> 00:29:53,080 You two not ending up together was painful to watch, believe me. 470 00:29:53,160 --> 00:29:57,000 But, look, we are the only two people willing to go dirty for her. 471 00:29:57,080 --> 00:29:59,080 And honestly, if this guy is actually hitting her, 472 00:29:59,160 --> 00:30:00,960 ‪I need you ‪to teach him a lesson 473 00:30:01,040 --> 00:30:02,000 before her parents find out. 474 00:30:02,080 --> 00:30:04,960 Musty you know If they do, they're going to force her into silence. Please… 475 00:30:06,560 --> 00:30:09,040 And to think now that she caught only me off 476 00:30:09,120 --> 00:30:11,120 ‪and forgetting that ‪you yourself are a street person. 477 00:30:11,200 --> 00:30:12,120 ‪ 478 00:30:12,200 --> 00:30:15,280 Just please Musty, please. 479 00:30:16,200 --> 00:30:19,800 - Do you think he's really hitting her? - Why is she like that then? 480 00:30:20,400 --> 00:30:21,600 Where is he? 481 00:30:22,400 --> 00:30:24,040 If he’s not hiding or something. 482 00:30:26,400 --> 00:30:27,720 What happened to that car? 483 00:30:29,040 --> 00:30:30,080 The glass… 484 00:30:30,640 --> 00:30:33,280 Is it… is it broken? 485 00:30:34,000 --> 00:30:35,120 Yes. 486 00:30:38,320 --> 00:30:39,480 It is. 487 00:30:43,880 --> 00:30:45,880 Oh my… 488 00:30:45,960 --> 00:30:48,440 - Musty… - What… 489 00:30:48,520 --> 00:30:50,640 - What is this? 490 00:30:53,360 --> 00:30:55,400 Ahmad, come. 491 00:30:56,040 --> 00:30:58,040 Where are you running to? 492 00:30:58,920 --> 00:31:00,520 Does your boss know that you’re leaving? 493 00:31:01,880 --> 00:31:03,360 - No. - so… 494 00:31:03,440 --> 00:31:05,440 Ahmad, you're going to leave without telling my friend. 495 00:31:05,520 --> 00:31:07,160 What happened to the car? 496 00:31:07,240 --> 00:31:09,320 497 00:31:09,400 --> 00:31:13,640 This morning some, people with guns kidnapped my boss. 498 00:31:13,720 --> 00:31:16,720 - What! - Musty… 499 00:31:16,800 --> 00:31:19,680 - Honestly, I can’t stay, I’m going home. - Musty… 500 00:31:20,600 --> 00:31:24,520 - What? - May God protect us from evil. 501 00:31:31,000 --> 00:31:33,520 502 00:31:35,120 --> 00:31:37,920 503 00:31:40,200 --> 00:31:41,400 Hello? 504 00:31:41,480 --> 00:31:44,920 I see you have told your friends everything. 505 00:31:45,000 --> 00:31:47,040 No… 506 00:31:47,120 --> 00:31:50,280 - I didn't tell them anything. - Don’t lie to me. 507 00:31:50,360 --> 00:31:51,640 508 00:31:52,160 --> 00:31:55,960 I’m not lying. Honestly, I didn’t tell them anything. 509 00:31:56,040 --> 00:31:57,880 I even sent them away. 510 00:31:58,920 --> 00:32:02,800 Please, listen, I will give you whatever you want. 511 00:32:02,880 --> 00:32:05,560 I'll give you whatever, but please don’t hurt my husband, 512 00:32:05,640 --> 00:32:07,160 Please…I’m begging you. 513 00:32:07,240 --> 00:32:10,680 ‪Please…Please… 514 00:32:12,160 --> 00:32:13,280 515 00:32:13,360 --> 00:32:14,160 Hello? 516 00:32:14,240 --> 00:32:16,640 Hello? 517 00:32:16,720 --> 00:32:22,680 No, hello?! 518 00:32:26,360 --> 00:32:28,920 519 00:32:31,600 --> 00:32:32,440 520 00:32:34,360 --> 00:32:36,040 521 00:32:36,120 --> 00:32:37,440 - Fanna. 522 00:32:39,520 --> 00:32:41,840 523 00:32:42,560 --> 00:32:45,920 - I know what happened, Fanna. 524 00:32:48,840 --> 00:32:52,440 I know Abdul was kidnapped. 525 00:32:55,480 --> 00:32:57,600 Who told you that? 526 00:32:57,680 --> 00:32:59,880 Your security man told me. 527 00:33:00,960 --> 00:33:03,440 - - I’m so sorry. 528 00:33:03,520 --> 00:33:06,640 - I’m good as dead. - No, you're not. 529 00:33:06,720 --> 00:33:08,920 - You're not 530 00:33:09,000 --> 00:33:11,840 - You’re not dead my friend. Please. 531 00:33:11,920 --> 00:33:14,200 He'll be fine. Nothing is going to happen. 532 00:33:14,280 --> 00:33:16,920 Just try to stay calm, please. 533 00:33:18,640 --> 00:33:23,480 ‪-I'm so sorry. 534 00:33:34,080 --> 00:33:36,000 Were you really not going to tell us? 535 00:33:39,880 --> 00:33:41,200 I didn't have a choice. 536 00:33:41,920 --> 00:33:44,080 Doing everything to get him out is a choice. 537 00:33:46,000 --> 00:33:48,120 And what do you think I've been doing since? 538 00:33:48,200 --> 00:33:49,400 Playing into their hands. 539 00:33:50,480 --> 00:33:53,120 And that does not guarantee the safety of your husband. 540 00:33:53,200 --> 00:33:54,360 You know that. 541 00:33:54,920 --> 00:33:57,320 We are here, we see things every day how these people operate. 542 00:33:58,120 --> 00:33:59,400 It’s basic. 543 00:33:59,480 --> 00:34:01,720 Over 90% of their victims go in there, 544 00:34:01,800 --> 00:34:03,040 even with all the money and ransom 545 00:34:03,120 --> 00:34:04,200 they don't come out alive. 546 00:34:05,880 --> 00:34:09,679 Abdul is going to come back home to me alive. 547 00:34:10,360 --> 00:34:12,080 Of course, he will come back. 548 00:34:12,159 --> 00:34:13,920 I'm only saying you should get the police involved. 549 00:34:15,760 --> 00:34:18,199 I'm not getting anyone involved again. 550 00:34:18,280 --> 00:34:22,120 - We can do it and they wouldn’t know. - That’s right. 551 00:34:22,199 --> 00:34:24,040 - They won’t know? - Yes. 552 00:34:24,639 --> 00:34:27,480 They knew when you two got to this house before I did. 553 00:34:28,080 --> 00:34:29,120 - How? - They knew you know about 554 00:34:29,199 --> 00:34:30,719 the kidnap before you told me. 555 00:34:31,440 --> 00:34:33,600 - How? - We only just found out now. 556 00:34:34,320 --> 00:34:37,040 Your room is barely two minutes walk from your gate. 557 00:34:37,120 --> 00:34:39,440 They told me before you got to my door. 558 00:34:42,199 --> 00:34:44,320 I don't know. 559 00:34:44,400 --> 00:34:46,840 I don't know who is doing this to us. 560 00:34:52,080 --> 00:34:52,920 561 00:34:54,560 --> 00:34:55,520 562 00:34:55,600 --> 00:34:57,680 Are you sure you have nothing to do with this? 563 00:34:58,400 --> 00:34:59,240 ‪Hmm? 564 00:34:59,800 --> 00:35:02,360 Really, Fanna. 565 00:35:02,440 --> 00:35:05,360 Are you for real? Sadiya… 566 00:35:06,440 --> 00:35:08,400 Are you accusing me of kidnapping your husband? 567 00:35:08,480 --> 00:35:12,640 - Who else would want to hurt us? - What?! 568 00:35:12,720 --> 00:35:15,080 Okay, who else wants to hurt over 569 00:35:15,160 --> 00:35:17,680 ‪a thousand people ‪being killed and kidnapped every day? 570 00:35:17,760 --> 00:35:19,640 Or do they all have vengeful exes, right? 571 00:35:20,560 --> 00:35:21,920 Listen, I only come here because 572 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Sadiya was worried over the phone… right? 573 00:35:24,080 --> 00:35:26,400 if this is the attitude you want to put up now Fanna, 574 00:35:26,480 --> 00:35:28,880 - I might as well just leave. - Musty, please. Please… 575 00:35:29,520 --> 00:35:30,720 ‪please… 576 00:35:30,800 --> 00:35:32,960 - We need you, please. - Look clearly, she doesn’t. 577 00:35:33,040 --> 00:35:36,640 I called you here. She didn't. Please stay, please. 578 00:35:36,720 --> 00:35:38,760 I don't like to stay where I'm not wanted, Sadiya. 579 00:35:38,840 --> 00:35:41,520 - Fanna, please apologize. - mmh…For what? 580 00:35:42,240 --> 00:35:44,840 Do you want to find your husband or not? 581 00:35:44,920 --> 00:35:47,160 - Musty’s street credibility has more 582 00:35:47,240 --> 00:35:49,600 ‪chances of helping ‪us than your silent method. 583 00:35:49,680 --> 00:35:54,280 It’s either Musty help us or I call your parents or the police. 584 00:35:54,960 --> 00:35:56,160 You won’t do that… 585 00:35:56,240 --> 00:35:59,360 Fanna I’m not going to let you handle this kind of situation alone. 586 00:35:59,440 --> 00:36:03,080 So, you decide. Musty, your parents or the police. 587 00:36:05,800 --> 00:36:08,360 588 00:36:08,440 --> 00:36:09,880 ‪ 589 00:36:11,240 --> 00:36:13,640 I’m sorry. 590 00:36:14,680 --> 00:36:16,800 Musty, please… 591 00:36:21,320 --> 00:36:23,600 Okay. So… 592 00:36:25,680 --> 00:36:27,400 Have they made any demands yet? 593 00:36:28,800 --> 00:36:31,160 They want 500,000. 594 00:36:32,040 --> 00:36:35,400 - So all this for 500,000 naira. - Naira? 595 00:36:35,480 --> 00:36:38,240 - 500,000 dollars. - Dollars?! 596 00:36:39,440 --> 00:36:41,000 ‪ 597 00:36:43,200 --> 00:36:44,840 What are you going to do? What's supposed to happen? 598 00:36:44,920 --> 00:36:46,600 Nobody thought he was worth that much. 599 00:36:47,280 --> 00:36:49,680 Abdul has nothing, his family has nothing. 600 00:36:50,320 --> 00:36:51,400 But Fanna does. 601 00:36:53,080 --> 00:36:55,840 Her father owns a Bureau de Change, so that's why they’re asking for that much. 602 00:36:57,360 --> 00:36:58,200 603 00:36:59,640 --> 00:37:01,920 What’s going to happen now? 604 00:37:02,480 --> 00:37:04,760 Oh my God… 605 00:37:04,840 --> 00:37:09,080 There's no question here, I have to deliver to them. 606 00:37:09,880 --> 00:37:12,560 How are you going to take that kind of amount from Alhaji 607 00:37:12,640 --> 00:37:15,640 without him getting curious and asking questions? 608 00:37:15,720 --> 00:37:18,120 Fanna, we need to negotiate this thing. 609 00:37:18,200 --> 00:37:21,120 You need to talk to them, to cut down the money. 610 00:37:21,200 --> 00:37:23,400 No, I will not do that. 611 00:37:23,480 --> 00:37:26,800 Listen, your father is going to turn this whole town upside down. 612 00:37:26,880 --> 00:37:27,760 You know that. 613 00:37:28,560 --> 00:37:31,440 And your husband is not going to benefit from that ruckus, trust me. 614 00:37:33,360 --> 00:37:34,960 Just negotiate this price. 615 00:37:35,960 --> 00:37:39,240 That leads to something that you can afford yourself 616 00:37:39,320 --> 00:37:41,960 without Alhaji finding this thing out. 617 00:37:43,160 --> 00:37:45,080 I just want my husband… 618 00:37:46,280 --> 00:37:47,120 ‪ 619 00:37:47,200 --> 00:37:48,720 He's my husband… 620 00:37:48,800 --> 00:37:51,400 621 00:37:52,200 --> 00:37:53,920 Hello. 622 00:37:54,000 --> 00:37:55,600 Your friends are right 623 00:37:55,680 --> 00:37:58,000 - Uhn? - What? 624 00:37:58,080 --> 00:38:02,040 - Now, put the phone on speaker. - What is it? 625 00:38:02,920 --> 00:38:08,200 Mustapha Mohammed and Sadiya Umar, you are now a part of this. 626 00:38:08,280 --> 00:38:09,120 627 00:38:09,960 --> 00:38:13,440 And if anyone else finds out about this operation… 628 00:38:14,600 --> 00:38:16,680 Then, Sadiya, your mother will go first. 629 00:38:16,760 --> 00:38:18,720 630 00:38:18,800 --> 00:38:21,680 We'll take $250,000 dollars 631 00:38:22,320 --> 00:38:23,720 Time is the same. 632 00:38:24,920 --> 00:38:26,800 And don’t disappoint me. 633 00:38:28,120 --> 00:38:30,760 Of course, you know what will happen if you do. 634 00:38:32,160 --> 00:38:34,960 - Hello…He… 635 00:38:35,600 --> 00:38:41,040 636 00:38:49,760 --> 00:38:53,760 637 00:39:12,400 --> 00:39:17,520 638 00:39:27,400 --> 00:39:30,840 639 00:39:37,360 --> 00:39:39,560 What are you looking for? 640 00:39:42,280 --> 00:39:44,160 They know everything just as it's happening. 641 00:39:44,240 --> 00:39:45,760 ‪I think they're spying on us. 642 00:39:47,240 --> 00:39:50,480 Wait…You think they've been in my house before now? 643 00:39:50,560 --> 00:39:52,640 I don't even know what to say right now. 644 00:39:52,720 --> 00:39:54,040 ‪I think we should just keep searching. 645 00:39:54,120 --> 00:39:55,560 Let’s just search everywhere. 646 00:39:56,320 --> 00:39:59,520 I think having eyes on us here makes us vulnerable. 647 00:39:59,600 --> 00:40:01,080 Let’s just search everywhere, please. 648 00:40:08,160 --> 00:40:12,360 649 00:40:25,360 --> 00:40:27,280 650 00:40:29,400 --> 00:40:32,000 651 00:40:42,600 --> 00:40:44,720 652 00:41:06,320 --> 00:41:08,360 - Sadiya - Yes… 653 00:41:08,440 --> 00:41:09,920 - Have you checked everywhere? - Yes 654 00:41:10,000 --> 00:41:12,360 - The vases? - No. 655 00:41:12,440 --> 00:41:15,720 - Just go through these, I will be back. - Okay. 656 00:41:21,080 --> 00:41:23,680 Fanna, any update? 657 00:41:24,280 --> 00:41:26,920 Have you seen anything? 658 00:41:44,600 --> 00:41:45,440 ‪ 659 00:41:46,400 --> 00:41:48,360 Now what? 660 00:41:48,440 --> 00:41:50,560 We have checked everywhere, but nothing. 661 00:41:51,360 --> 00:41:52,200 662 00:41:52,280 --> 00:41:56,080 - I will just start processing the money. - Wait, what about Alhaji? 663 00:41:58,440 --> 00:41:59,400 I’ll take… 664 00:41:59,520 --> 00:42:02,360 what he won’t notice and just add up to what I have. 665 00:42:03,040 --> 00:42:05,640 - Possibly sell my assets to complete it. - Fanna… 666 00:42:05,720 --> 00:42:07,440 You think you can get that done? 667 00:42:08,080 --> 00:42:09,640 Within the short period of time given? 668 00:42:09,720 --> 00:42:11,080 What else can I do? 669 00:42:11,680 --> 00:42:14,800 - Negotiate, just like he suggested. - Are you kidding? 670 00:42:15,960 --> 00:42:17,440 They’ve already brought down the figures. 671 00:42:17,520 --> 00:42:19,400 I honestly don't want to get them angry. 672 00:42:19,480 --> 00:42:21,640 They're not going to get angry if you allow me to do the talking. 673 00:42:22,240 --> 00:42:24,840 - No I won't do that. - Fanna… 674 00:42:25,440 --> 00:42:28,800 If there is anything you’ve known me for, it's the street. 675 00:42:29,840 --> 00:42:31,360 - Let me talk to these people. 676 00:42:32,120 --> 00:42:34,680 677 00:42:36,440 --> 00:42:41,160 - No. - Fanna… Do not. 678 00:42:42,120 --> 00:42:46,520 - No… - Fanna, just do as he says. Please. 679 00:42:47,560 --> 00:42:50,320 680 00:42:57,240 --> 00:43:00,200 Why are you not picking my calls? 681 00:43:00,280 --> 00:43:02,000 Do you think we're joking? Right. 682 00:43:02,080 --> 00:43:05,880 This is Mustapha. Yes I know, you already know that. 683 00:43:06,760 --> 00:43:09,440 No. Hang on. Drop the drop. 684 00:43:09,520 --> 00:43:12,960 Listen… It is very important that you listen to me. 685 00:43:13,040 --> 00:43:16,240 To see how you can get your money and a safe getaway. 686 00:43:17,640 --> 00:43:18,880 687 00:43:18,960 --> 00:43:22,040 So you took Abdul because you know Fanna is the one with what you want. 688 00:43:22,120 --> 00:43:25,600 I mean, yes. She is the one with access to her father’s wealth. 689 00:43:25,680 --> 00:43:29,880 So, taking Fanna would have made you the most wanted person in the country. 690 00:43:29,960 --> 00:43:31,920 And the world would have been too small for you 691 00:43:32,000 --> 00:43:33,520 ‪To hide before ‪Alhaji would come to find you. 692 00:43:33,600 --> 00:43:37,160 So you took the husband because you know the wife is going to do anything 693 00:43:37,240 --> 00:43:39,960 to get him out, and that's why you told her not to tell anyone about it. 694 00:43:40,840 --> 00:43:42,560 And your point is… 695 00:43:43,760 --> 00:43:45,000 We will do 150. 696 00:43:45,960 --> 00:43:50,560 That is the limit that she can take that Alhaji won’t come finding you. 697 00:43:50,640 --> 00:43:53,920 - You think I'm stupid, right? Ooh - Nobody is saying that. 698 00:43:54,000 --> 00:43:56,400 - You think I’m a fool. - Nobody is saying you’re a fool 699 00:43:56,480 --> 00:43:58,480 - No… - Nobody is saying anything like that. 700 00:43:58,560 --> 00:43:59,880 Shut up. 701 00:43:59,960 --> 00:44:02,040 ‪-No, please, no ‪-Relax. 702 00:44:02,120 --> 00:44:04,560 I want 250,000 703 00:44:04,640 --> 00:44:06,360 - in dollars by midnight. 704 00:44:06,440 --> 00:44:08,080 It’s either that or I return your 705 00:44:08,160 --> 00:44:10,680 - husband headless at the same time. 706 00:44:10,760 --> 00:44:14,840 And Fanna, If anyone else speaks with me again… 707 00:44:14,920 --> 00:44:18,200 - Of course, there will be a price to pay. 708 00:44:18,760 --> 00:44:23,880 - Hello. Hello… 709 00:44:26,040 --> 00:44:29,880 710 00:44:29,960 --> 00:44:32,840 Okay… 711 00:44:32,920 --> 00:44:34,800 I think there's a way I can get this money. 712 00:44:34,880 --> 00:44:36,800 - Fanna, you can't give them the money. 713 00:44:37,520 --> 00:44:39,000 Do you have a better idea? 714 00:44:39,080 --> 00:44:41,840 One that doesn't include them beheading my husband. 715 00:44:43,000 --> 00:44:46,680 Oh, I can see the judgment in your eyes. 716 00:44:47,280 --> 00:44:52,360 But Mustapha, why don't you just sit for once and ask yourself how you’ll feel, 717 00:44:52,440 --> 00:44:55,600 What you will do when someone you love the most in the world, 718 00:44:55,680 --> 00:44:57,160 ‪is being taken away from you. 719 00:44:57,240 --> 00:44:59,880 Just when you feel everything is right. 720 00:45:01,800 --> 00:45:06,520 Then, just maybe you’ll judge less and be human for once 721 00:45:07,160 --> 00:45:08,960 I just want my husband. 722 00:45:09,720 --> 00:45:11,880 Fanna, I was good to you when we were together. 723 00:45:11,960 --> 00:45:14,480 ‪-By who’s standard? ‪-Oh, please… 724 00:45:14,560 --> 00:45:17,400 - Please, let’s not do this right now. - What? 725 00:45:17,480 --> 00:45:19,560 ‪There is a man’s life literally at stake 726 00:45:19,640 --> 00:45:22,080 Please, please, we don't need this. 727 00:45:22,160 --> 00:45:23,200 Please. 728 00:45:23,280 --> 00:45:28,120 729 00:45:29,040 --> 00:45:31,360 I'll loan you the money. 730 00:45:32,520 --> 00:45:33,920 ‪ 731 00:45:38,960 --> 00:45:40,840 Thank you. 732 00:45:40,920 --> 00:45:43,040 I won’t forget this. 733 00:45:43,120 --> 00:45:45,840 - Thank you, Musty. 734 00:45:48,000 --> 00:45:49,240 735 00:45:49,320 --> 00:45:51,280 You're coming with me to get the money right? 736 00:45:51,360 --> 00:45:52,200 ‪Fanna… 737 00:45:52,280 --> 00:45:55,680 - It's not safe for you to go out there. - Oh… 738 00:45:55,760 --> 00:45:57,320 - Why not? - Fanna… 739 00:45:58,200 --> 00:45:59,960 They might be waiting to kidnap you. 740 00:46:00,040 --> 00:46:01,640 They know what we will do before we do it. 741 00:46:02,280 --> 00:46:05,880 - But… - So how… how then? 742 00:46:05,960 --> 00:46:07,320 What do they stand to gain if 743 00:46:07,400 --> 00:46:09,240 - they kidnap me. - Maybe nothing. 744 00:46:10,080 --> 00:46:10,680 But I'm asking. 745 00:46:10,760 --> 00:46:13,800 It would be nice at least if you get some sort of assurance. 746 00:46:13,880 --> 00:46:15,040 747 00:46:15,120 --> 00:46:18,120 - I don’t understand. - Fanna. 748 00:46:18,200 --> 00:46:22,040 This is either an inside job or there's a camera planted in this house. 749 00:46:23,000 --> 00:46:25,120 And we’ve looked, we didn’t find anything. 750 00:46:25,840 --> 00:46:27,840 That means my first mention is the case then. 751 00:46:29,320 --> 00:46:30,160 ‪ 752 00:46:31,080 --> 00:46:33,280 I honestly don't see the point in all of this. 753 00:46:33,360 --> 00:46:34,200 ‪Fanna… 754 00:46:34,280 --> 00:46:38,160 If they take Abdul, you pay the ransom and they kill him? 755 00:46:38,240 --> 00:46:41,520 Don't you think it is nice that you know who's responsible? 756 00:46:41,600 --> 00:46:45,960 - Abdul is coming back home to me safely. - Yes. 757 00:46:46,720 --> 00:46:50,720 - I know, but my question still stands. 758 00:46:52,520 --> 00:46:54,680 759 00:46:55,240 --> 00:46:57,720 760 00:47:02,360 --> 00:47:05,280 Do what you have to do as long as we're moving forward. 761 00:47:08,640 --> 00:47:09,560 I have a plan. 762 00:47:12,880 --> 00:47:14,840 Which is? 763 00:47:15,960 --> 00:47:18,280 764 00:47:22,440 --> 00:47:25,200 - Babe. - Yes. 765 00:47:25,280 --> 00:47:26,400 What’s going on? 766 00:47:26,480 --> 00:47:28,880 767 00:47:28,960 --> 00:47:30,520 You asked me to come and pick you up. 768 00:47:30,600 --> 00:47:32,560 You said as soon as you come back from the airport, 769 00:47:32,640 --> 00:47:33,440 ‪I should come and pick you up. 770 00:47:33,520 --> 00:47:36,440 And I have been calling and calling and you haven’t been picking your calls. 771 00:47:36,520 --> 00:47:39,880 - I know, I know. I'm sorry. - What's going on? 772 00:47:43,160 --> 00:47:44,920 Abdul was kidnapped this morning. 773 00:47:45,960 --> 00:47:47,680 - Wait, what?! - shsh! 774 00:47:47,760 --> 00:47:49,040 Keep your voice down, please. 775 00:47:49,600 --> 00:47:52,280 I don't understand. Have they reported to the police? 776 00:47:52,360 --> 00:47:56,360 No, can't, because they said if we do that, they might kill him. 777 00:47:58,360 --> 00:48:00,840 778 00:48:01,800 --> 00:48:04,560 - You know, this never ends well. - Yes, we know. 779 00:48:04,640 --> 00:48:08,000 But then Fanna is certain when they get the ransom, they will let him go. 780 00:48:08,880 --> 00:48:10,520 I hope so. 781 00:48:10,600 --> 00:48:14,040 But, is there anything I can do to help? Like anything at all? 782 00:48:21,600 --> 00:48:23,720 Ummi. 783 00:48:23,800 --> 00:48:24,840 ‪ 784 00:48:25,800 --> 00:48:28,160 Auntie Sadiya said you want to see me. 785 00:48:28,240 --> 00:48:31,200 - Do you know what is going on here? - No. 786 00:48:31,800 --> 00:48:33,280 You haven’t heard anything. 787 00:48:33,360 --> 00:48:35,400 - No. - You don’t know? 788 00:48:36,200 --> 00:48:37,240 No. 789 00:48:37,800 --> 00:48:39,280 Ahmad did not tell you? 790 00:48:40,480 --> 00:48:43,520 No. I just came in not long ago. 791 00:48:43,600 --> 00:48:46,200 7:30am this morning, 792 00:48:46,280 --> 00:48:49,560 like, four to five people came to this compound with heavy guns. 793 00:48:50,920 --> 00:48:53,200 They beat Fanna and they took Abdul away. 794 00:48:53,840 --> 00:48:56,040 And you're telling me that you don't know at all. 795 00:48:56,960 --> 00:48:59,560 Oh my… I didn’t know. 796 00:49:11,680 --> 00:49:13,160 What is he doing here? 797 00:49:14,880 --> 00:49:16,840 He was supposed to come get me after the airport, 798 00:49:16,920 --> 00:49:19,320 and I forgot to tell him not to come anymore. 799 00:49:19,400 --> 00:49:20,520 but… 800 00:49:21,560 --> 00:49:23,320 - Hope no one saw him come in. - No. 801 00:49:24,720 --> 00:49:27,360 I spoke to him, and he has agreed to help you. 802 00:49:28,960 --> 00:49:30,080 Hey, Fanna. 803 00:49:30,760 --> 00:49:33,000 I'm really, really sorry about your husband. 804 00:49:34,080 --> 00:49:35,240 Thank you. 805 00:49:35,320 --> 00:49:36,520 Thank you for agreeing to help. 806 00:49:37,560 --> 00:49:39,080 No thanks needed at all. 807 00:49:40,720 --> 00:49:43,600 - So, where are the clothes? - Here. 808 00:49:43,960 --> 00:49:46,280 809 00:49:49,320 --> 00:49:50,920 What time did you get to work? 810 00:49:51,000 --> 00:49:52,960 Fanna. 811 00:49:53,800 --> 00:49:54,800 Fanna. 812 00:49:54,880 --> 00:49:57,520 - Auntie. - Fanna, where are you going to? 813 00:49:57,600 --> 00:49:58,920 Fanna wait. 814 00:49:59,000 --> 00:50:01,200 - Fanna… - Auntie… 815 00:50:02,840 --> 00:50:06,000 816 00:50:14,680 --> 00:50:16,480 817 00:50:17,600 --> 00:50:18,960 What’s next? 818 00:50:19,040 --> 00:50:20,520 I don’t know what she will do 819 00:50:20,600 --> 00:50:23,680 if Abdul does not make it back to this house. 820 00:50:23,760 --> 00:50:26,240 Well… It’s better for me to go back home. 821 00:50:27,760 --> 00:50:28,880 Well, she's coming back soon. 822 00:50:30,320 --> 00:50:33,000 Then I should stay here and get kidnapped too? 823 00:50:33,080 --> 00:50:36,480 ‪Mr. Mustapha, I rather go home. 824 00:50:38,560 --> 00:50:40,640 My father’s house. 825 00:51:06,680 --> 00:51:07,840 Auntie Sadiya… 826 00:51:07,920 --> 00:51:11,360 - You're leaving? - Yes, I’m going back home. 827 00:51:11,440 --> 00:51:12,800 Is it your closing time? 828 00:51:12,880 --> 00:51:15,440 ‪Well, Auntie had ‪said there won’t be work today. 829 00:51:17,200 --> 00:51:19,000 Okay. 830 00:51:34,120 --> 00:51:36,480 - Did you get it? - Do you think this'll help? 831 00:51:36,560 --> 00:51:39,040 I don’t know yet. Let’s go. 832 00:51:52,680 --> 00:51:57,400 - Musty says it’s okay to come out now. - Are you sure? 833 00:51:58,440 --> 00:52:00,000 Let’s go. 834 00:52:06,360 --> 00:52:09,040 Mustapha, what now? What do I do? 835 00:52:09,120 --> 00:52:11,560 - Hold on. - What? 836 00:52:11,640 --> 00:52:13,840 How do we get the money? What about the one you promised? 837 00:52:13,920 --> 00:52:16,160 Fanna… Fanna calm down, we’ve talked about this already. 838 00:52:16,240 --> 00:52:17,080 839 00:53:01,040 --> 00:53:04,880 840 00:53:06,560 --> 00:53:09,280 There…such a fool. 841 00:53:09,360 --> 00:53:11,800 - What did you find? - What. 842 00:53:11,880 --> 00:53:13,000 See… 843 00:53:13,960 --> 00:53:15,480 Her, your cleaner. 844 00:53:15,560 --> 00:53:17,120 - What? - It’s a lie. 845 00:53:17,200 --> 00:53:18,720 See… 846 00:53:18,800 --> 00:53:19,720 847 00:53:19,800 --> 00:53:20,800 848 00:53:20,880 --> 00:53:22,360 - No, no no… 849 00:53:22,440 --> 00:53:24,200 - She’s not the one. 850 00:53:24,280 --> 00:53:26,480 851 00:53:26,560 --> 00:53:29,760 Wait. What has this got to do with what we are doing here? 852 00:53:29,840 --> 00:53:32,800 Everything Fanna, everything. 853 00:53:32,880 --> 00:53:36,360 See…this whole operation looks like an inside job. 854 00:53:36,960 --> 00:53:39,320 - What are you saying? 855 00:53:39,400 --> 00:53:42,880 I’m saying your house help knows more about this, about what’s going on. 856 00:53:44,320 --> 00:53:45,640 That's why I had to scare her off 857 00:53:45,720 --> 00:53:47,960 ‪into baiting her that ‪you went out to get the money. 858 00:53:49,680 --> 00:53:51,040 I don't understand. 859 00:53:51,120 --> 00:53:55,120 Fanna, if she had stayed after how I narrated the incident to her … 860 00:53:55,200 --> 00:53:57,680 Honestly, she’s their eyes and ears in here. 861 00:53:57,760 --> 00:54:00,400 - We didn't find any cameras… - Sadiya. 862 00:54:00,480 --> 00:54:02,760 I told her that Fanna went out to get the money, 863 00:54:02,840 --> 00:54:04,080 she did not even flinch. 864 00:54:04,160 --> 00:54:06,120 - What are you saying… - She didn’t say one word. 865 00:54:06,200 --> 00:54:08,080 Because she knows she doesn't have anything to lose. 866 00:54:08,720 --> 00:54:11,120 No matter how we perceived her in this place. 867 00:54:11,200 --> 00:54:13,600 Trust me, it does not come close to them losing their price. 868 00:54:14,400 --> 00:54:16,040 How does this help me? 869 00:54:16,120 --> 00:54:18,800 - How does this help this case? - In every way, Fanna. 870 00:54:18,880 --> 00:54:22,120 All I see is that you care more about the money than my husband's life. 871 00:54:22,200 --> 00:54:26,120 Listen, they’re going to kill your loving husband, if he’s not already dead by now. 872 00:54:26,200 --> 00:54:28,040 - Even after you pay the ransom. - 873 00:54:28,120 --> 00:54:30,000 I'm saying we should get to know who is responsible 874 00:54:30,080 --> 00:54:31,960 ‪so we can make alternative arrangements. 875 00:54:32,040 --> 00:54:35,200 Then why are you so concerned about pinning this on someone else? 876 00:54:35,280 --> 00:54:36,800 - And not helping me. - Sadiya… 877 00:54:36,880 --> 00:54:39,880 The last time I checked the only person with questionable character is you. 878 00:54:39,960 --> 00:54:41,400 Stop it, Fanna! 879 00:54:41,480 --> 00:54:42,480 Come on. 880 00:54:42,560 --> 00:54:46,760 ‪They said we shouldn’t tell anyone else ‪or they will kill my husband. 881 00:54:47,720 --> 00:54:49,440 Or has this always been your plan? 882 00:54:49,520 --> 00:54:51,280 ‪Fanna, ‪how can you say something like that? 883 00:54:51,360 --> 00:54:54,320 Mustapha has been nothing short of a good friend to us. 884 00:54:55,040 --> 00:54:56,680 By whose standards, yours? 885 00:54:58,160 --> 00:55:01,320 You know what, I am done listening to both of you. 886 00:55:01,400 --> 00:55:03,760 And the last time I checked, the Mustapha you're talking about 887 00:55:03,840 --> 00:55:05,960 - is a businessman and not a detective. - Fanna. 888 00:55:06,760 --> 00:55:09,520 I am going to get that money 889 00:55:09,600 --> 00:55:11,640 Fanna, why do you keep saying all this rubbish? 890 00:55:12,280 --> 00:55:15,640 891 00:55:16,560 --> 00:55:19,400 - Praise be to God. - Mustapha please don’t go… 892 00:55:19,960 --> 00:55:20,800 893 00:55:24,640 --> 00:55:29,200 894 00:55:49,360 --> 00:55:50,760 Shh! 895 00:55:56,560 --> 00:55:58,160 What is this? 896 00:55:58,240 --> 00:56:00,240 - I'm talking to you, what's this? 897 00:56:00,320 --> 00:56:01,800 Where's the money? 898 00:56:05,080 --> 00:56:06,880 Are you serious? 899 00:56:06,960 --> 00:56:09,160 What's going on here? 900 00:56:11,400 --> 00:56:13,440 What's going on there? 901 00:56:18,560 --> 00:56:21,920 Are you okay? Calm down. 902 00:56:24,240 --> 00:56:25,520 Hello. 903 00:56:26,640 --> 00:56:27,760 Hi, babe. 904 00:56:27,840 --> 00:56:31,520 - Two armed men just attacked me. - Oh my God. 905 00:56:31,600 --> 00:56:33,480 Are you okay? Did they hurt you? 906 00:56:33,560 --> 00:56:35,160 They could have killed me if not for the timely 907 00:56:35,240 --> 00:56:36,840 ‪appearance of the police security guard 908 00:56:37,800 --> 00:56:41,720 Oh… Babe, I'm so sorry. 909 00:56:41,800 --> 00:56:43,760 You all need to be careful. 910 00:56:44,800 --> 00:56:47,200 Yes. Yes, we are okay. But are you okay? 911 00:56:47,280 --> 00:56:48,760 I'm glad there was someone there to help. 912 00:56:48,840 --> 00:56:53,360 - Did they touch you? Did they hurt you? - I am. So, what do I do now? 913 00:56:54,440 --> 00:56:58,320 Just go home and be with the girls, keep them safe. 914 00:56:58,400 --> 00:57:01,080 - I'm so sorry, babe. I'm so sorry. - And what about you? 915 00:57:02,320 --> 00:57:04,440 I'm fine. I'm here. I… 916 00:57:04,520 --> 00:57:05,960 I have to see her through this. 917 00:57:06,040 --> 00:57:07,720 Sadiya, the police. 918 00:57:08,920 --> 00:57:11,840 She doesn't want that. She doesn't want that, babe. 919 00:57:11,920 --> 00:57:14,160 Just, go home and be safe, okay? 920 00:57:14,240 --> 00:57:15,400 I’m so sorry. 921 00:57:15,480 --> 00:57:16,800 I'll call you after. 922 00:57:18,080 --> 00:57:19,240 I'm so sorry. 923 00:57:20,840 --> 00:57:21,680 924 00:57:22,560 --> 00:57:23,920 Nura was attacked. 925 00:57:24,000 --> 00:57:25,280 Mustafa was right about that girl. 926 00:57:26,800 --> 00:57:27,920 You don't get it, do you? 927 00:57:28,720 --> 00:57:30,120 I don't care about anything else, 928 00:57:30,200 --> 00:57:32,600 except getting my husband back home alive. 929 00:57:33,920 --> 00:57:35,920 930 00:57:40,080 --> 00:57:42,480 - You think we are playing games. - No. 931 00:57:42,560 --> 00:57:44,760 You think this is a game, right? 932 00:57:44,840 --> 00:57:48,720 No, please. No. 933 00:57:49,280 --> 00:57:51,760 You played us so you can go to the police. 934 00:57:51,840 --> 00:57:56,400 ‪No, it wasn’t my idea. Please… 935 00:57:56,480 --> 00:58:00,520 So why did you do what you did if it’s not to go to the police station? 936 00:58:01,160 --> 00:58:05,440 Let’s see who the world blames when they find your husband’s rotten body in a dump. 937 00:58:05,520 --> 00:58:06,600 938 00:58:09,400 --> 00:58:13,720 939 00:58:13,800 --> 00:58:16,080 See what listening to you guys has caused. 940 00:58:16,160 --> 00:58:17,200 What did they say? 941 00:58:17,280 --> 00:58:19,400 ‪They think ‪I played them to go to the police. 942 00:58:19,480 --> 00:58:23,400 I will never forgive the both of you if anything happens to Abdul. 943 00:58:23,480 --> 00:58:26,720 - Fanna, we're just trying to help. - I don’t need your help already. 944 00:58:26,800 --> 00:58:30,240 I don't want it, stop. 945 00:58:31,040 --> 00:58:33,920 Fanna, we've put all our lives on hold to be here for you, 946 00:58:34,000 --> 00:58:37,680 - and all you care about is your husband. - Because he's the victim, yes Sadiya. 947 00:58:37,760 --> 00:58:38,800 And what about us? 948 00:58:38,880 --> 00:58:41,320 What about our families? We put all our lives at risk. 949 00:58:41,400 --> 00:58:42,640 Just to be here for you Fanna, 950 00:58:42,720 --> 00:58:43,840 and this is what you're saying. 951 00:58:43,920 --> 00:58:46,240 Oh, thank you. 952 00:58:46,320 --> 00:58:47,720 Thank you Sadiya. 953 00:58:47,800 --> 00:58:49,640 Give my thanks to Mustapha.Mmh 954 00:58:49,720 --> 00:58:51,920 But I didn't ask for your help. Did I? 955 00:58:53,280 --> 00:58:55,360 I already have one man's life on my shoulder. 956 00:58:55,440 --> 00:58:57,280 ‪I don’t need you ‪guilt-tripping me about yours. 957 00:58:57,360 --> 00:59:00,000 Just go. Just leave me alone. 958 00:59:00,080 --> 00:59:02,560 Okay, no problem. 959 00:59:03,520 --> 00:59:08,520 960 00:59:13,400 --> 00:59:19,080 961 00:59:21,600 --> 00:59:24,720 - Yes. - Nura called after he left. 962 00:59:27,680 --> 00:59:29,440 Listen, it is not important anymore. 963 00:59:29,520 --> 00:59:31,960 ‪‪Won’t you ‪at least ask if he’s okay? 964 00:59:33,840 --> 00:59:34,680 Is he okay? 965 00:59:34,760 --> 00:59:36,800 ‪‪Yes. ‪But he said he was almost killed 966 00:59:36,880 --> 00:59:39,200 if not for the timely appearance of the military guard. 967 00:59:40,840 --> 00:59:42,800 - So I was right then. - Yes. 968 00:59:42,880 --> 00:59:44,280 So if the girl is a spy, 969 00:59:44,360 --> 00:59:47,200 - who is she spying for? - See, Sadiya… 970 00:59:47,280 --> 00:59:50,160 I really don't want to be part of this anymore. Okay? 971 00:59:50,240 --> 00:59:55,160 I know she said some horrible things but, she didn’t mean them. 972 00:59:55,240 --> 00:59:56,880 - Really? - Okay, she meant them. 973 00:59:57,400 --> 01:00:00,640 It's obvious why you two didn’t end up together. 974 01:00:01,600 --> 01:00:03,280 I see. Some honesty at last. 975 01:00:03,360 --> 01:00:06,880 But is that enough reason to let whoever this is outsmart you? 976 01:00:06,960 --> 01:00:09,920 Wouldn’t you like to know who has that much guts to dare you? 977 01:00:10,000 --> 01:00:11,440 No… Sadiya see 978 01:00:11,520 --> 01:00:14,320 I don't want to be part of this.I…No 979 01:00:14,400 --> 01:00:16,520 I don't want to be part of this. This is not about me. 980 01:00:16,600 --> 01:00:19,360 But it is… You were in that house. 981 01:00:19,440 --> 01:00:21,680 ‪They called your name, ‪threatened your family. 982 01:00:23,040 --> 01:00:26,080 Sadiya, whatever you’re trying to do is not working, at all. 983 01:00:26,160 --> 01:00:28,040 Hmm? It's not. 984 01:00:28,120 --> 01:00:30,280 Alright? I'll talk to you later. 985 01:00:31,800 --> 01:00:32,640 986 01:00:37,040 --> 01:00:37,880 987 01:00:38,400 --> 01:00:40,040 This whole thing isn't… 988 01:00:40,120 --> 01:00:41,480 It is not my case… 989 01:00:42,360 --> 01:00:44,280 ‪This is not my stuff… 990 01:00:59,040 --> 01:00:59,880 991 01:01:05,000 --> 01:01:08,200 992 01:01:39,040 --> 01:01:41,200 993 01:01:57,720 --> 01:01:58,560 ‪ 994 01:01:59,680 --> 01:02:02,280 995 01:02:17,800 --> 01:02:19,120 996 01:02:42,960 --> 01:02:44,120 997 01:02:46,160 --> 01:02:47,960 998 01:03:02,240 --> 01:03:04,920 999 01:03:08,120 --> 01:03:09,640 1000 01:03:28,680 --> 01:03:30,360 1001 01:03:45,440 --> 01:03:47,400 1002 01:03:48,400 --> 01:03:49,760 1003 01:04:38,720 --> 01:04:39,560 ‪Musa! 1004 01:04:39,640 --> 01:04:41,320 1005 01:04:46,720 --> 01:04:47,560 ‪No! 1006 01:04:51,080 --> 01:04:52,400 1007 01:04:57,560 --> 01:04:59,440 Babe, what's up? 1008 01:04:59,520 --> 01:05:01,240 Yes, I’m coming. 1009 01:05:01,320 --> 01:05:03,040 I’m still packing. 1010 01:05:04,200 --> 01:05:05,960 Yeah, I will be with you soon. 1011 01:05:14,080 --> 01:05:15,560 1012 01:05:15,640 --> 01:05:16,840 1013 01:05:30,240 --> 01:05:32,080 1014 01:05:50,600 --> 01:05:52,000 Thank God you're okay. 1015 01:05:52,080 --> 01:05:53,640 Babe, wait. Is everything alright? 1016 01:05:53,720 --> 01:05:56,360 I need to speak to Fanna before she gets herself killed. 1017 01:05:56,440 --> 01:05:58,120 I don't understand. Has she reported to the police yet? 1018 01:05:58,200 --> 01:05:59,880 She won’t. 1019 01:06:00,480 --> 01:06:02,800 - Then you or Mustapha should. - Where is Musa to open the gate, please? 1020 01:06:02,880 --> 01:06:03,960 I sent him home. 1021 01:06:04,520 --> 01:06:07,280 Listen, we have to be by ourselves until we know we are safe. 1022 01:06:07,800 --> 01:06:09,280 My love. I am… 1023 01:06:09,360 --> 01:06:12,640 I am so sorry for getting you involved in this. I really am. 1024 01:06:13,520 --> 01:06:16,880 Look, babe, I cannot tell you not to be there for a friend, 1025 01:06:16,960 --> 01:06:19,440 but you have to understand that your family needs you. 1026 01:06:19,520 --> 01:06:23,640 I know… I am not in any danger, I promise you. 1027 01:06:23,720 --> 01:06:24,680 I promise. 1028 01:06:24,760 --> 01:06:27,160 I just really need to go. Can you get the gate for me? 1029 01:06:27,240 --> 01:06:29,960 - Okay. - Please, thank you. Thank you. 1030 01:06:30,040 --> 01:06:32,400 - Just be careful. - Yes, I will. 1031 01:06:36,680 --> 01:06:38,720 1032 01:06:39,560 --> 01:06:43,960 Hello, Aliyu… 1033 01:06:44,040 --> 01:06:45,800 Is it ready? 1034 01:06:46,680 --> 01:06:48,400 Okay, I'm on my way. 1035 01:07:03,000 --> 01:07:04,280 What do you want? 1036 01:07:05,200 --> 01:07:07,200 - Open the door. - I said, what do you want? 1037 01:07:07,280 --> 01:07:08,640 I said open this door. 1038 01:07:08,720 --> 01:07:12,120 If you touch any number there, I’ll shoot you! 1039 01:07:19,960 --> 01:07:22,240 1040 01:07:27,520 --> 01:07:30,280 Put the window down. 1041 01:07:33,760 --> 01:07:34,600 ‪ 1042 01:07:40,320 --> 01:07:42,080 Fanna, are you all right? 1043 01:07:43,000 --> 01:07:44,080 ‪ 1044 01:07:44,160 --> 01:07:45,240 Yes. 1045 01:07:46,680 --> 01:07:48,960 I told you to leave. 1046 01:07:54,200 --> 01:07:56,000 Mustapha found something. 1047 01:07:56,080 --> 01:07:56,920 1048 01:07:57,880 --> 01:08:00,760 - I'm not interested. - You will be when you see it. 1049 01:08:03,680 --> 01:08:05,040 Sadiya… 1050 01:08:06,200 --> 01:08:08,760 Do you realize that my husband's life is in danger? 1051 01:08:09,840 --> 01:08:10,680 1052 01:08:12,000 --> 01:08:13,160 To be honest… 1053 01:08:14,120 --> 01:08:15,600 I don't think it is. 1054 01:08:16,840 --> 01:08:18,080 Why would you say that? 1055 01:08:19,240 --> 01:08:20,080 1056 01:08:36,600 --> 01:08:38,680 {\an8}I was shocked as well when I saw it. 1057 01:08:38,760 --> 01:08:40,160 ‪And there's no easy way to say it but, 1058 01:08:40,240 --> 01:08:43,800 like these two are clearly married to each other, Fanna. 1059 01:08:43,880 --> 01:08:46,160 No, no, don't say that. 1060 01:08:46,240 --> 01:08:49,279 Don't. Abdul loves me. 1061 01:08:50,520 --> 01:08:51,680 No… 1062 01:08:51,760 --> 01:08:54,359 This sick girl must have just photoshopped this. 1063 01:08:54,439 --> 01:08:57,720 ‪Just to make sure ‪she ruins my home. 1064 01:08:57,800 --> 01:09:00,240 No, this is fake. 1065 01:09:00,800 --> 01:09:04,160 Fanna, are you blind or something? What do you mean? This is fake? 1066 01:09:04,240 --> 01:09:06,399 These people are clearly married to each other. 1067 01:09:06,479 --> 01:09:08,720 You can see it right there, this is evidence. They can't say… 1068 01:09:08,800 --> 01:09:10,560 Stop it… 1069 01:09:10,640 --> 01:09:12,040 Stop it. 1070 01:09:12,120 --> 01:09:15,720 I won’t let you speak ill of a man who has been nothing but love to me 1071 01:09:15,800 --> 01:09:17,479 Who has shown love to me. 1072 01:09:18,560 --> 01:09:21,680 The type of love you've been lucky to experience in your life. 1073 01:09:27,439 --> 01:09:28,720 Sadiya… 1074 01:09:28,800 --> 01:09:32,359 I don’t know what sick game, you, Mustapha 1075 01:09:32,439 --> 01:09:34,040 ‪or whoever is doing this is playing at… 1076 01:09:34,120 --> 01:09:35,920 No, I can't believe you actually blame Mustapha. 1077 01:09:36,000 --> 01:09:38,200 - After everything that boy has done to… - To jeopardize my… 1078 01:09:39,439 --> 01:09:40,680 - My home… 1079 01:09:41,399 --> 01:09:43,160 - Why are you being so difficult? - Oh… 1080 01:09:43,240 --> 01:09:46,479 ‪Please. I'm not interested, ‪just leave me. Please… 1081 01:09:46,560 --> 01:09:51,800 Fanna how can I make you understand? This doesn’t make any sense… 1082 01:09:53,600 --> 01:09:56,840 Fanna, can you just relax and listen, please? Your… 1083 01:09:57,480 --> 01:10:00,240 Fanna hold on. Wait… Fanna. 1084 01:10:01,040 --> 01:10:05,520 Fanna, wait. My phone. My phone… 1085 01:10:07,080 --> 01:10:08,960 1086 01:10:28,560 --> 01:10:30,360 1087 01:10:30,880 --> 01:10:33,000 Come down quietly from your car. 1088 01:10:34,120 --> 01:10:36,240 Then drop the money by the fence. 1089 01:10:36,320 --> 01:10:37,160 1090 01:10:39,320 --> 01:10:43,480 1091 01:11:07,960 --> 01:11:10,000 1092 01:11:26,600 --> 01:11:28,360 1093 01:11:30,840 --> 01:11:31,680 1094 01:11:34,720 --> 01:11:36,280 1095 01:11:36,360 --> 01:11:40,120 1096 01:11:42,080 --> 01:11:43,080 Hello. 1097 01:11:43,160 --> 01:11:46,280 And you will sit quietly, still in your car. 1098 01:11:46,360 --> 01:11:48,640 ‪Till we confirm the money is complete. 1099 01:11:49,960 --> 01:11:50,800 1100 01:11:53,280 --> 01:11:56,200 1101 01:12:38,320 --> 01:12:41,600 1102 01:12:45,040 --> 01:12:46,960 - Sorry. 1103 01:12:54,360 --> 01:12:59,680 1104 01:13:01,760 --> 01:13:02,600 1105 01:13:04,200 --> 01:13:05,720 Sorry. 1106 01:13:07,040 --> 01:13:08,280 Thank you, baby. 1107 01:13:09,320 --> 01:13:12,720 I thought I was never going to see you again. 1108 01:13:12,800 --> 01:13:16,000 You know, I think we should go to the hospital. 1109 01:13:16,080 --> 01:13:19,440 No, no, I'm fine. I told you, I'm fine. 1110 01:13:20,120 --> 01:13:22,560 I need my phone. Where's my phone? 1111 01:13:23,440 --> 01:13:26,840 - The men must have taken it. - No, they didn't take it. 1112 01:13:27,880 --> 01:13:29,120 I didn't see it. 1113 01:13:30,880 --> 01:13:34,920 - I'll check the car. - Oh, no. Hey… 1114 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 Calm down. 1115 01:13:39,480 --> 01:13:41,440 - We will do that in the morning. - Okay. 1116 01:13:41,520 --> 01:13:44,320 Please. I just want to make sure you’re okay. 1117 01:13:45,200 --> 01:13:48,400 Please… I'll get the first aid box. 1118 01:13:54,560 --> 01:13:56,080 1119 01:14:09,440 --> 01:14:12,200 ‪ 1120 01:14:22,760 --> 01:14:27,840 Oh!… It’s okay… 1121 01:14:35,960 --> 01:14:39,240 1122 01:14:44,400 --> 01:14:46,920 1123 01:14:59,800 --> 01:15:06,160 1124 01:15:17,440 --> 01:15:19,800 1125 01:15:39,880 --> 01:15:41,160 1126 01:15:44,520 --> 01:15:46,240 1127 01:15:48,640 --> 01:15:50,000 1128 01:16:09,760 --> 01:16:10,600 ‪ 1129 01:17:55,920 --> 01:17:56,760 1130 01:18:15,640 --> 01:18:18,720 1131 01:18:27,280 --> 01:18:28,120 1132 01:18:28,960 --> 01:18:33,280 1133 01:18:54,840 --> 01:18:55,680 1134 01:19:00,120 --> 01:19:02,480 1135 01:19:05,760 --> 01:19:07,840 1136 01:19:09,200 --> 01:19:12,400 1137 01:19:49,800 --> 01:19:51,200 1138 01:19:51,280 --> 01:19:53,600 1139 01:20:02,800 --> 01:20:05,720 Will he not be worried that you’re here by this time? 1140 01:20:07,760 --> 01:20:08,600 1141 01:20:09,440 --> 01:20:10,560 He’s not waking up. 1142 01:20:10,640 --> 01:20:13,040 1143 01:20:16,200 --> 01:20:17,320 Till morning. 1144 01:20:20,160 --> 01:20:22,240 I’ve been a fool, right? 1145 01:20:23,760 --> 01:20:24,600 ‪Huhn? 1146 01:20:25,560 --> 01:20:26,640 1147 01:20:26,720 --> 01:20:31,560 I mean yeah, he’s allowed to take in more wives if he wants. 1148 01:20:31,640 --> 01:20:33,520 Why would he do that to me? Why? 1149 01:20:34,400 --> 01:20:36,360 You already know the reason for that. 1150 01:20:36,440 --> 01:20:37,560 ‪ 1151 01:20:38,160 --> 01:20:42,400 But, why would he let them kidnap him and not me? 1152 01:20:45,080 --> 01:20:49,080 - Abdul would never… - We’ve moved past that. 1153 01:20:50,760 --> 01:20:52,760 You bagged a scammer. 1154 01:20:54,560 --> 01:20:55,960 A married scammer. 1155 01:20:56,040 --> 01:20:56,880 1156 01:20:59,160 --> 01:21:01,480 Oh, goodness! 1157 01:21:04,560 --> 01:21:06,360 1158 01:21:07,920 --> 01:21:11,760 I can't believe he’ll make me go through this. 1159 01:21:11,840 --> 01:21:13,480 Well, human beings are unpredictable. 1160 01:21:14,120 --> 01:21:16,680 But, he was predictable until now. 1161 01:21:17,400 --> 01:21:21,280 I mean, he made my dad totally believe and love him. 1162 01:21:22,200 --> 01:21:24,720 And now, he made me… His… 1163 01:21:27,200 --> 01:21:29,280 ‪It hurts. 1164 01:21:29,960 --> 01:21:32,800 It really hurts. 1165 01:21:33,440 --> 01:21:37,800 ‪ 1166 01:21:42,800 --> 01:21:43,640 ‪ 1167 01:21:45,240 --> 01:21:46,880 What do I do now? 1168 01:21:48,520 --> 01:21:50,000 Sit. 1169 01:21:52,840 --> 01:21:59,520 1170 01:22:04,080 --> 01:22:05,680 Fanna. 1171 01:22:06,840 --> 01:22:08,360 You know exactly what to do. 1172 01:22:10,360 --> 01:22:12,920 And I have all the information that you need. 1173 01:22:17,360 --> 01:22:18,880 1174 01:22:54,720 --> 01:22:57,000 Hey. 1175 01:22:57,920 --> 01:22:59,000 Oh… 1176 01:23:01,360 --> 01:23:02,200 1177 01:23:04,720 --> 01:23:07,560 No. Look, I'm not even hungry. 1178 01:23:07,640 --> 01:23:10,640 I just want you to come lie next to me. 1179 01:23:11,720 --> 01:23:13,840 Me too. 1180 01:23:15,920 --> 01:23:19,040 But I have to take Sadiya’s phone back to her. 1181 01:23:20,360 --> 01:23:23,280 She forgot yesterday while she left in anger 1182 01:23:23,360 --> 01:23:26,120 ‪because I refused to ‪tell my parents what had happened. 1183 01:23:28,360 --> 01:23:30,320 I’m really sorry that you had to go through all of that. 1184 01:23:32,320 --> 01:23:33,640 I was so scared. 1185 01:23:34,440 --> 01:23:37,520 - I thought I had lost you. - No, never. 1186 01:23:38,320 --> 01:23:40,640 Never. They were never going to harm me. 1187 01:23:40,720 --> 01:23:42,200 All they wanted was the money 1188 01:23:42,280 --> 01:23:43,440 And as soon as you gave it to them, 1189 01:23:43,520 --> 01:23:45,280 they were going to let me go. 1190 01:23:46,560 --> 01:23:47,600 But thank you. 1191 01:23:48,160 --> 01:23:50,560 For going above and beyond to save me. 1192 01:24:01,800 --> 01:24:03,160 I am… 1193 01:24:03,240 --> 01:24:04,600 I need my phone. 1194 01:24:06,280 --> 01:24:09,200 Oh, I brought it out of the car last night. 1195 01:24:09,280 --> 01:24:10,440 ‪Okay. 1196 01:24:11,920 --> 01:24:14,240 Did… 1197 01:24:18,000 --> 01:24:18,960 Thank you. 1198 01:24:19,040 --> 01:24:22,000 Did anyone try to call me? 1199 01:24:23,160 --> 01:24:24,280 I don't know. 1200 01:24:25,320 --> 01:24:26,840 I've not checked. 1201 01:24:37,720 --> 01:24:40,640 Listen, I have to go now. 1202 01:24:41,200 --> 01:24:43,840 I have to make a quick stop at the market. 1203 01:24:43,920 --> 01:24:45,760 and pharmacy. 1204 01:24:45,840 --> 01:24:49,400 - Are you sure you'll be okay by yourself? - Oh yes. I will be fine. Just go. 1205 01:24:50,320 --> 01:24:52,680 Or should I lock the gate from outside? 1206 01:24:53,240 --> 01:24:54,560 - No. - Oh, yes. I should do that. 1207 01:24:54,640 --> 01:24:57,760 No. Listen, there's no need to do that. 1208 01:24:57,840 --> 01:25:00,840 I'm sure that they would assume that we have beefed up security 1209 01:25:00,920 --> 01:25:03,640 and they would not risk coming back and getting caught. So… 1210 01:25:03,720 --> 01:25:07,200 - I think we should do that… - No… 1211 01:25:08,200 --> 01:25:11,480 What I mean is, there’s no need to disturb anybody. 1212 01:25:12,200 --> 01:25:13,320 We’ve gone past this. 1213 01:25:14,000 --> 01:25:16,480 It has happened, let’s just move on with our lives. 1214 01:25:17,080 --> 01:25:18,320 Okay… 1215 01:25:18,400 --> 01:25:20,360 - Now go. Go and do what you have to do. - Are you sure? 1216 01:25:20,440 --> 01:25:21,640 Yes, I am sure. 1217 01:25:23,480 --> 01:25:26,640 Okay. 1218 01:25:27,400 --> 01:25:29,720 - See you. - I will see you. 1219 01:25:56,680 --> 01:25:58,760 1220 01:26:05,440 --> 01:26:09,000 1221 01:26:41,440 --> 01:26:43,920 1222 01:26:45,400 --> 01:26:47,680 1223 01:26:53,480 --> 01:26:55,520 1224 01:26:56,440 --> 01:26:58,440 1225 01:27:16,040 --> 01:27:17,360 Ummi. 1226 01:27:18,000 --> 01:27:19,880 Hello, where are you? 1227 01:27:20,600 --> 01:27:22,760 I thought you said… 1228 01:27:24,320 --> 01:27:26,720 Abdul, I am sorry for doing this now 1229 01:27:26,800 --> 01:27:28,920 but seeing how much love Fanna has for you, 1230 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 ‪I don't think I can compete with that. 1231 01:27:31,080 --> 01:27:33,840 I have the money with me. Please do not bother looking for me. 1232 01:27:33,920 --> 01:27:35,920 Why Ummi, why? 1233 01:27:36,000 --> 01:27:38,600 And it’s not too late to go back to her, you know. 1234 01:27:38,680 --> 01:27:41,280 You’re the love of her life, I’m sorry. 1235 01:27:42,320 --> 01:27:43,160 1236 01:27:47,400 --> 01:27:48,960 Fanna… 1237 01:27:50,640 --> 01:27:52,960 What…What are you doing here? 1238 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 So this is really true. 1239 01:28:02,880 --> 01:28:03,720 ‪ 1240 01:28:08,560 --> 01:28:12,600 I know beyond reasonable doubt 1241 01:28:13,400 --> 01:28:15,480 that you are a scam. 1242 01:28:17,320 --> 01:28:19,040 But somehow, somewhere, 1243 01:28:19,120 --> 01:28:23,040 I just hoped this was just a mistake. 1244 01:28:23,120 --> 01:28:26,400 Yes, you’re right. It’s a mistake. This is… 1245 01:28:26,480 --> 01:28:29,360 ‪It’s a misunderstanding. ‪Fanna, I can explain. 1246 01:28:29,440 --> 01:28:31,640 But I know everything. 1247 01:28:31,720 --> 01:28:32,560 1248 01:28:33,120 --> 01:28:34,560 I know every… 1249 01:28:35,600 --> 01:28:39,680 I know you were married to your criminal partner before you met me. 1250 01:28:41,160 --> 01:28:43,400 Yet, you pretended to be single… 1251 01:28:44,320 --> 01:28:45,560 and in love with me. 1252 01:28:46,600 --> 01:28:50,240 Just so you could steal from me and my parents. 1253 01:28:51,200 --> 01:28:52,040 1254 01:28:59,240 --> 01:29:03,880 You bribed the doctor 1255 01:29:03,960 --> 01:29:07,680 ‪to make me believe ‪I was the reason for our childlessness. 1256 01:29:08,720 --> 01:29:11,160 When you had already done a vasectomy. 1257 01:29:11,760 --> 01:29:15,040 - How, how did… - No, don’t stress. 1258 01:29:15,120 --> 01:29:17,080 Mustapha already dug out everything. 1259 01:29:17,160 --> 01:29:18,880 Mustapha. 1260 01:29:18,960 --> 01:29:20,480 Yeah. 1261 01:29:21,080 --> 01:29:25,080 I should have done that myself when you came selling for perfection! 1262 01:29:25,600 --> 01:29:27,600 Fanna… 1263 01:29:27,680 --> 01:29:30,880 - I'm sorry. - That you got caught? 1264 01:29:31,640 --> 01:29:33,320 You know what… 1265 01:29:33,400 --> 01:29:35,560 - I love you, Fanna. - 1266 01:29:35,640 --> 01:29:36,880 Let's just get past this. 1267 01:29:36,960 --> 01:29:38,600 We can work things out. 1268 01:29:38,680 --> 01:29:40,600 - Let's start afresh, just me and you. - Abdul, 1269 01:29:40,680 --> 01:29:43,400 ‪those words don’t mean anything anymore. 1270 01:29:43,480 --> 01:29:46,840 Fanna, honestly, it was all her idea. 1271 01:29:46,920 --> 01:29:48,320 She masterminded this whole thing. 1272 01:29:48,400 --> 01:29:51,200 ‪I wanted to have ‪nothing to do with it, but she insisted. 1273 01:29:51,280 --> 01:29:52,120 She made me do this. 1274 01:29:52,200 --> 01:29:56,080 Blaming the very person you brought into our home, 1275 01:29:56,160 --> 01:29:58,280 is weak, Abdul. 1276 01:29:59,800 --> 01:30:01,800 I'll never forgive you for that. 1277 01:30:02,720 --> 01:30:03,960 1278 01:30:07,560 --> 01:30:09,360 I thought we had a life. 1279 01:30:09,440 --> 01:30:12,360 - We do… - Yes, I loved you. 1280 01:30:12,440 --> 01:30:13,560 I love you. 1281 01:30:14,640 --> 01:30:16,440 Fanna, please. 1282 01:30:16,520 --> 01:30:20,960 But you made me go through pain and grief in one day. 1283 01:30:22,040 --> 01:30:25,720 - I was running mad because of you. - I’m sorry. 1284 01:30:25,800 --> 01:30:26,640 1285 01:30:27,400 --> 01:30:30,280 - Please let's…let’s start over. 1286 01:30:30,360 --> 01:30:34,040 ‪I’ll never forgive you. ‪You both will pay for this. 1287 01:30:34,120 --> 01:30:37,280 No, there is no need… Let’s not make any hasty decisions. 1288 01:30:37,360 --> 01:30:39,320 It’s me, this is Abdul. 1289 01:30:39,400 --> 01:30:44,360 And yes…I was weak and I made a mistake, but we can talk about it. 1290 01:30:45,160 --> 01:30:46,320 Please, let’s go to Turkey. 1291 01:30:46,400 --> 01:30:50,040 Just us, we will talk this through. 1292 01:30:51,120 --> 01:30:51,960 ‪-Fanna 1293 01:30:53,160 --> 01:30:55,160 - Where are you going? - I can’t. 1294 01:30:55,960 --> 01:30:58,080 Fanna… 1295 01:30:59,960 --> 01:31:05,080 1296 01:31:20,120 --> 01:31:23,640 You don’t want this spicy steak. 1297 01:31:23,720 --> 01:31:25,800 You know I have good eyes for steak. 1298 01:31:25,880 --> 01:31:27,880 ‪You have ‪good eyes for a lot of things. 1299 01:31:27,960 --> 01:31:30,160 You know, crunchy steak. 1300 01:31:30,240 --> 01:31:31,320 1301 01:31:31,400 --> 01:31:33,360 Look at Fanna… 1302 01:31:33,440 --> 01:31:39,200 - That’s why… - That’s why she likes me. 1303 01:31:39,280 --> 01:31:42,840 Honestly, Fanna, I'm so glad you're going on this trip. 1304 01:31:42,920 --> 01:31:45,720 It's very much needed. 1305 01:31:46,880 --> 01:31:48,680 That's what I really need right now. 1306 01:31:48,760 --> 01:31:50,600 ‪- mmhmh ‪- Fanna… 1307 01:31:51,360 --> 01:31:53,560 But I bring goodness to you too. 1308 01:31:54,400 --> 01:31:57,360 1309 01:31:57,440 --> 01:32:02,040 Wow. Sadiya, tell this fine girl that Mustapha is the love of her life. 1310 01:32:02,120 --> 01:32:04,960 - Leave my friend alone, Mustapha. - Hmm? 1311 01:32:05,040 --> 01:32:09,040 Yes, Mustapha. I know for a fact that you are a great friend. 1312 01:32:10,200 --> 01:32:13,400 - Me, great. Not just great… - Friend zone. 1313 01:32:13,480 --> 01:32:18,520 - You’ll be missing a lot. 1314 01:32:18,600 --> 01:32:23,880 Yeah, but seriously guys, I really need to focus on me right now. 1315 01:32:25,560 --> 01:32:27,840 I really need to be on this trip alone 1316 01:32:27,920 --> 01:32:30,880 ‪to clear my head ‪and just come out of the darkness 1317 01:32:30,960 --> 01:32:32,880 I've been to, this past one month. 1318 01:32:34,560 --> 01:32:39,360 I'm so sorry for everything that you've gone through because of me. 1319 01:32:41,880 --> 01:32:45,280 - I still feel guilty. - It’s okay. 1320 01:32:45,360 --> 01:32:49,040 - What are friends for? - That's what I wanted to say. 1321 01:32:50,560 --> 01:32:53,120 - It's okay. - Your great friend. 1322 01:32:53,200 --> 01:32:55,480 ‪You should be alright, Fanna. 1323 01:32:55,560 --> 01:32:56,880 You will be okay. 1324 01:32:56,960 --> 01:32:59,680 - Alhaji’s daughter. 1325 01:32:59,760 --> 01:33:02,600 - You are a queen. 1326 01:35:06,520 --> 01:35:09,600 ‪Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo 86238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.