All language subtitles for 2016_Neu in unserer Familie – Zwei Eltern zu viel.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,320 . 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,880 *rhythmische Musik* 3 00:00:26,440 --> 00:00:27,880 Pass auf. 4 00:00:30,600 --> 00:00:32,160 *Sie ächzen.* 5 00:00:32,880 --> 00:00:34,520 Hast du's? Ja. 6 00:00:34,760 --> 00:00:36,080 *Schlagzeug* 7 00:00:44,040 --> 00:00:48,520 Das hat sich irgendwie verkantet. Selma, Luis, kommt mal jemand?! 8 00:00:51,000 --> 00:00:52,760 Hallo, wir brauchen Hilfe! 9 00:00:53,760 --> 00:00:57,720 *Sie spielen "Sweet Home Alabama" von Lynyrd Skynyrd* 10 00:01:02,000 --> 00:01:03,200 Lass mich mal. 11 00:01:13,760 --> 00:01:16,960 (Sie singen) "Sweet home Alabama." 12 00:01:18,720 --> 00:01:21,080 "Where the skies are so blue." 13 00:01:23,320 --> 00:01:26,320 "Sweet home Alabama." 14 00:01:26,760 --> 00:01:30,160 (gedämpft) "Lord, I'm coming home to you." 15 00:01:30,400 --> 00:01:31,400 *Rumpeln* 16 00:01:33,760 --> 00:01:36,720 (gedämpft) "Sweet home Alabama." 17 00:01:38,440 --> 00:01:41,160 (gedämpft) "Where the skies are so blue." 18 00:01:44,160 --> 00:01:45,640 "Sweet home Alabama." 19 00:01:45,880 --> 00:01:47,240 *Türklingel* 20 00:01:48,640 --> 00:01:50,400 War das die Klingel? Mhm. 21 00:01:52,280 --> 00:01:54,480 Tag. - Sind deine Eltern zu Hause? 22 00:01:55,000 --> 00:01:56,920 Äh ... oben. Worum geht's? 23 00:01:57,160 --> 00:01:58,560 Wer ist es? 24 00:01:59,480 --> 00:02:00,760 Keine Ahnung. 25 00:02:01,000 --> 00:02:03,240 Ich möchte von euren Eltern wissen, 26 00:02:03,480 --> 00:02:06,520 ob das ihre Vorstellung von Nachbarschaft ist. 27 00:02:06,760 --> 00:02:08,440 Luis, das ist der Nachbar. 28 00:02:08,680 --> 00:02:12,200 Da stellt man sich mal vor, da sagt man: Kommen Sie rein. 29 00:02:12,440 --> 00:02:14,720 Er hat sich auch nicht vorgestellt. 30 00:02:15,240 --> 00:02:16,760 Hallo, ich bin Selma. 31 00:02:17,000 --> 00:02:20,480 Sorry für meinen Bruder, er kriegt's nicht hin. 32 00:02:20,720 --> 00:02:23,560 Kommen Sie rein, es ist viel zu heiß draußen. 33 00:02:23,800 --> 00:02:27,440 Luis, sag oben Bescheid und bring was zum Erfrischen mit. 34 00:02:27,680 --> 00:02:28,960 Kommen Sie rein. 35 00:02:29,200 --> 00:02:32,480 Wir hatten schon ein paarmal bei Ihnen geklingelt, 36 00:02:32,720 --> 00:02:34,280 aber da war nie jemand. 37 00:02:34,520 --> 00:02:37,280 Jonas Balzer, freut mich. Friedenreich. 38 00:02:37,520 --> 00:02:38,840 Marit Jansen. 39 00:02:39,080 --> 00:02:41,360 Friedenreich, Hausnummer 12. 40 00:02:41,760 --> 00:02:42,920 Was soll das sein? 41 00:02:43,160 --> 00:02:44,240 Zum Erfrischen. 42 00:02:44,480 --> 00:02:46,320 Ich dachte an was zu trinken. 43 00:02:46,560 --> 00:02:48,920 Was soll er mit 'nem nassen Handtuch? 44 00:02:49,160 --> 00:02:51,680 Wollen Sie sich das auf die Stirn legen? 45 00:02:51,920 --> 00:02:54,240 Keine Angst, ist nicht benutzt. 46 00:02:54,480 --> 00:02:55,920 Woher hast du das denn? 47 00:02:56,160 --> 00:03:00,040 Wir können Friedenreich kein benutztes Handtuch anbieten. 48 00:03:00,280 --> 00:03:02,720 Ich bin nicht wegen Handtüchern hier. 49 00:03:02,960 --> 00:03:06,320 Ich heiße auch nicht Friedenreich. Ein Glück! 50 00:03:06,560 --> 00:03:11,240 Was Ihre Kinder veranstaltet haben, muss die Ausnahme bleiben. 51 00:03:11,480 --> 00:03:15,240 Das waren nicht meine Kinder. Das waren meine Frau und ich. 52 00:03:15,480 --> 00:03:18,960 Unsere Kinder gaben den Takt, und der war sauber. 53 00:03:19,200 --> 00:03:20,400 Nicht ganz. Hm? 54 00:03:20,640 --> 00:03:23,160 Das war Papa, dafür konnte ich nichts. 55 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 Ich konnte kaum telefonieren. 56 00:03:25,640 --> 00:03:28,440 Was sollen meine Gesprächspartner denken? 57 00:03:28,680 --> 00:03:32,400 Dürfen die nicht wissen, dass Ihre Nachbarn Musik machen, 58 00:03:32,640 --> 00:03:35,920 weil Sie im Büro sein sollten? Stopp, hör auf! 59 00:03:36,160 --> 00:03:39,920 Sorry für meinen Bruder noch mal. Ich mach 'nen Vorschlag: 60 00:03:40,160 --> 00:03:42,680 Immer, wenn Sie wichtig telefonieren, 61 00:03:42,920 --> 00:03:45,680 hängen Sie was aus dem Fenster, 'ne Flagge. 62 00:03:45,920 --> 00:03:47,920 Das ist die Lösung. Sehr schön. 63 00:03:48,160 --> 00:03:51,720 Mal 'ne ganz andere Frage: Wo kann man hier gut essen? 64 00:03:51,960 --> 00:03:53,520 *Schlagzeug* 65 00:04:07,400 --> 00:04:08,400 *Er seufzt.* 66 00:04:11,240 --> 00:04:13,080 Wir haben lustige Kinder. 67 00:04:19,440 --> 00:04:22,240 Ich will unsere Familie nicht verlieren. 68 00:04:22,600 --> 00:04:23,720 Was? 69 00:04:25,520 --> 00:04:29,560 Ich hab so ein Glück mit dieser Familie, unglaubliches Glück. 70 00:04:29,800 --> 00:04:31,600 Ja, ist 'ne tolle Familie. 71 00:04:31,840 --> 00:04:34,280 Ich will das nicht aufs Spiel setzen. 72 00:04:36,400 --> 00:04:38,240 Ich versteh dich nicht ganz. 73 00:04:38,480 --> 00:04:40,680 Hat jemand gesagt, dass du das tust 74 00:04:40,920 --> 00:04:42,920 oder sollst oder ... 75 00:04:48,320 --> 00:04:49,880 Oder was ist gerade los? 76 00:04:51,640 --> 00:04:52,720 Hm? 77 00:04:54,360 --> 00:04:57,280 Ich war gestern Abend mit 'nem Mann zusammen. 78 00:04:59,720 --> 00:05:00,840 Ähm ... 79 00:05:04,080 --> 00:05:06,000 Darf ich fragen, was das ... 80 00:05:08,400 --> 00:05:11,880 Das kann viel heißen, z. B. dass du ihn geküsst hast. 81 00:05:12,880 --> 00:05:14,040 Ja. 82 00:05:16,240 --> 00:05:19,680 Ich denk, du warst bei Petra. Petra war krank. Fieber. 83 00:05:19,920 --> 00:05:23,600 Ein Freund war bei ihr. Sie konnte den Wein nicht trinken. 84 00:05:23,840 --> 00:05:26,360 Sie sagte, wir holen den Abschied nach. 85 00:05:26,600 --> 00:05:29,640 Dann hat sie mir viel Glück in Berlin gewünscht, 86 00:05:29,880 --> 00:05:33,080 und dann bin ich gegangen - und ihr Bekannter auch. 87 00:05:33,960 --> 00:05:37,720 Er hatte am Anfang denselben Weg. Er war ganz witzig. 88 00:05:37,960 --> 00:05:39,160 Ganz witzig. 89 00:05:39,400 --> 00:05:42,120 Dann hatten wir nicht mehr denselben Weg. 90 00:05:42,360 --> 00:05:44,480 Was für Witze hat er denn gemacht? 91 00:05:45,240 --> 00:05:46,240 Er ... 92 00:05:46,840 --> 00:05:49,960 Er hat mich gefragt, warum ich nach Berlin ziehe. 93 00:05:50,200 --> 00:05:53,800 Ich sagte, ich hab einen Job bei den Verkehrsbetrieben. 94 00:05:54,040 --> 00:05:56,800 Und dann machte er ein paar Bemerkungen ... 95 00:05:57,040 --> 00:05:59,840 Du fändest sie nicht witzig, aber ich schon. 96 00:06:00,080 --> 00:06:03,720 Wenn ein Mann attraktiv ist, kann er eh sagen, was er will. 97 00:06:03,960 --> 00:06:07,640 Frauen finden das auf jeden Fall witzig oder tiefsinnig. 98 00:06:09,640 --> 00:06:11,400 Und er war attraktiv, oder? 99 00:06:14,680 --> 00:06:18,040 Und dann hat er dich gefragt, ob du mitkommen willst, 100 00:06:18,280 --> 00:06:20,120 weil er will jetzt abbiegen. 101 00:06:20,360 --> 00:06:22,200 Er hat gesagt, er möchte mehr 102 00:06:22,440 --> 00:06:25,480 über die Berliner Verkehrsbetriebe erfahren. 103 00:06:31,200 --> 00:06:33,280 Und du bist mitgegangen. Nein! 104 00:06:35,400 --> 00:06:37,240 Du hast mir gerade gesagt ... 105 00:06:37,480 --> 00:06:40,000 Nein, ich hab gesagt, ich geh nicht mit. 106 00:06:40,240 --> 00:06:41,880 Ich wär gerne, geb ich zu. 107 00:06:42,120 --> 00:06:44,200 Großes Opfer, bewundernswert. 108 00:06:44,440 --> 00:06:46,440 Aber küssen durfte er dich. Ja. 109 00:06:47,680 --> 00:06:49,040 Und, war's ...? 110 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 War es gut? 111 00:06:51,080 --> 00:06:52,240 Ja. 112 00:06:53,320 --> 00:06:55,520 Leidenschaftlich oder witzig? 113 00:06:56,520 --> 00:06:57,960 Nicht mehr witzig. 114 00:06:58,200 --> 00:06:59,440 *Rumpeln* 115 00:07:04,480 --> 00:07:05,480 Und dann? 116 00:07:06,160 --> 00:07:07,240 Dann ... 117 00:07:08,200 --> 00:07:09,680 war da dieser ... 118 00:07:11,360 --> 00:07:13,120 Dann war da diese Einfahrt. 119 00:07:13,360 --> 00:07:14,960 Was für 'ne Einfahrt? 120 00:07:15,200 --> 00:07:17,560 'ne Toreinfahrt in einen Hinterhof. 121 00:07:17,800 --> 00:07:19,360 Und da parkte 'n Laster. 122 00:07:19,600 --> 00:07:22,280 Zwischen Laster und Mauer war noch Platz. 123 00:07:22,520 --> 00:07:25,520 Mir wurde klar, dass der Platz ideal wäre. 124 00:07:25,760 --> 00:07:28,280 Ihm war das noch nicht klar, glaube ich. 125 00:07:28,520 --> 00:07:30,880 Wir bewegten uns auf die Einfahrt zu, 126 00:07:31,120 --> 00:07:32,880 aber er sah den Platz nicht. 127 00:07:33,120 --> 00:07:36,680 Ich wusste, wenn ich die Grenze zur Einfahrt übertrete, 128 00:07:36,920 --> 00:07:38,280 ist es zu spät. 129 00:07:38,520 --> 00:07:40,440 *Er steht geräuschvoll auf.* 130 00:07:44,960 --> 00:07:46,200 *jazzige Musik* 131 00:08:50,440 --> 00:08:51,840 *Er ächzt.* 132 00:08:57,840 --> 00:08:59,920 Schöne Sache, Digger. 133 00:09:20,880 --> 00:09:22,200 *Er räuspert sich.* 134 00:09:22,440 --> 00:09:26,160 Dein Hinterhof und dein Laster interessieren mich nicht. 135 00:09:26,400 --> 00:09:28,160 Mir ist es vollkommen egal, 136 00:09:28,400 --> 00:09:30,840 ob du diesen blöden Hof betreten hast. 137 00:09:31,080 --> 00:09:32,600 Hast du das verstanden? 138 00:09:34,040 --> 00:09:35,160 Ja. 139 00:09:35,400 --> 00:09:37,920 Wenn man 'ne Familie gründet, weiß man, 140 00:09:38,160 --> 00:09:41,200 dass es Dinge gibt, auf die man verzichten muss. 141 00:09:41,440 --> 00:09:44,400 Das fällt einem nicht erst nach 14 Jahren auf, 142 00:09:44,640 --> 00:09:48,240 am Abend bevor man mit seiner Familie nach Berlin zieht. 143 00:09:48,480 --> 00:09:52,440 Es tut mir leid, aber wenn du gestern Abend erst gemerkt hast, 144 00:09:52,680 --> 00:09:56,320 dass du gerne Abenteuer hinter einem Lastwagen hättest, 145 00:09:56,560 --> 00:09:58,160 hast du ein Problem. 146 00:10:01,960 --> 00:10:03,240 Das ist ... 147 00:10:03,480 --> 00:10:07,160 Glaubst du, ich hätte nie Lust oder keine Gelegenheiten? 148 00:10:07,400 --> 00:10:09,680 Hab ich, aber das wusste ich vorher. 149 00:10:09,920 --> 00:10:12,880 Ich wusste auch, dass es im 15. Beziehungsjahr 150 00:10:13,120 --> 00:10:14,960 nicht mehr ist wie im ersten. 151 00:10:15,200 --> 00:10:16,360 Das geht jedem so. 152 00:10:16,600 --> 00:10:19,880 Das kann dir doch nicht gestern klar geworden sein. 153 00:10:20,120 --> 00:10:21,920 Und was machst du dann? Wann? 154 00:10:22,160 --> 00:10:25,120 Wenn es eine Gelegenheit gibt, und du Lust hast? 155 00:10:26,080 --> 00:10:27,640 Dann brech ich's ab. 156 00:10:28,880 --> 00:10:30,400 Kommt das oft vor? 157 00:10:32,000 --> 00:10:34,200 Es ist ein Mal konkreter geworden. 158 00:10:34,720 --> 00:10:36,880 Wann? Vor zwei Jahren ungefähr. 159 00:10:39,000 --> 00:10:41,040 Und wann hast du's abgebrochen? 160 00:10:41,880 --> 00:10:43,360 Unter der Dusche. 161 00:10:45,080 --> 00:10:46,440 Unter der Dusche? 162 00:10:47,720 --> 00:10:51,160 Ihr wart unter der Dusche? Das nennst du "abbrechen"? 163 00:10:51,400 --> 00:10:52,960 *Rumpeln* Aua, Scheiße! 164 00:10:53,200 --> 00:10:55,040 Selma? Ist alles in Ordnung? 165 00:10:55,280 --> 00:10:58,520 Wo sind diese bescheuerten Lichtschalter? 166 00:10:58,760 --> 00:11:00,200 Ich komme! 167 00:11:11,960 --> 00:11:13,320 So ... *Er küsst sie.* 168 00:11:21,360 --> 00:11:22,960 Du hast natürlich recht. 169 00:11:24,520 --> 00:11:27,480 Wer Familie will, weiß, was das bedeutet. 170 00:11:28,040 --> 00:11:29,680 Man weiß es vorher. 171 00:11:29,920 --> 00:11:31,200 Nee. 172 00:11:32,400 --> 00:11:34,600 Letztendlich weiß man gar nichts. 173 00:11:34,840 --> 00:11:37,280 Ich meine, das ist absoluter Wahnsinn, 174 00:11:37,520 --> 00:11:39,000 was man da macht. 175 00:11:39,560 --> 00:11:41,200 Damals oder heute? 176 00:11:42,760 --> 00:11:43,880 Damals. 177 00:11:50,120 --> 00:11:52,720 Man ist gerade erst erwachsen geworden, 178 00:11:52,960 --> 00:11:55,840 man hat noch 50 Jahre vor sich, oder 60 oder 70, 179 00:11:56,080 --> 00:11:58,720 und dann ... dann legt man sich fest. 180 00:11:59,600 --> 00:12:01,040 Fürs ganze Leben. 181 00:12:01,280 --> 00:12:03,000 Man hat nur das eine. 182 00:12:03,240 --> 00:12:04,760 Bereust du's manchmal? 183 00:12:05,000 --> 00:12:08,480 Dass ich Familie wollte? Dass du sie mit mir wolltest. 184 00:12:08,720 --> 00:12:09,840 Nein. 185 00:12:11,320 --> 00:12:12,400 Du? 186 00:12:14,320 --> 00:12:16,840 Ich hab noch nie 'nen Mann getroffen ... 187 00:12:17,080 --> 00:12:20,920 Ich hab noch nie gedacht: Bei dem wär's auch möglich gewesen. 188 00:12:21,160 --> 00:12:24,600 Ich glaub auch nicht, dass ich noch mal 'ne Frau treffe, 189 00:12:24,840 --> 00:12:26,200 mit der es mir so geht. 190 00:12:26,440 --> 00:12:30,320 Ich kann mir nicht vorstellen, eine andere Familie zu haben. 191 00:12:30,560 --> 00:12:33,640 Andere Kinder als Luis und Selma. Schrecklich! 192 00:12:33,880 --> 00:12:35,400 Aber du triffst Männer, 193 00:12:35,640 --> 00:12:38,320 mit denen du dir Sex vorstellen könntest. 194 00:12:38,560 --> 00:12:40,120 Das ist was anderes. Ja? 195 00:12:40,360 --> 00:12:41,440 Ja. 196 00:12:45,960 --> 00:12:48,920 Warum erlauben wir es uns dann nicht einfach? 197 00:12:52,320 --> 00:12:53,800 Meinst du das ernst? 198 00:12:54,800 --> 00:12:56,120 *jazzige Musik* 199 00:12:59,840 --> 00:13:01,360 Woran denkst du? 200 00:13:02,160 --> 00:13:03,720 An dich und den ... 201 00:13:05,480 --> 00:13:07,200 witzigen Typen. 202 00:13:38,280 --> 00:13:40,240 Ich glaub nicht, dass du ... 203 00:13:44,800 --> 00:13:47,160 dass ihr hinter dem Lastwagen ... 204 00:13:55,480 --> 00:13:57,080 Aber die Vorstellung ... 205 00:14:09,600 --> 00:14:12,400 Wenn du es einfach zu Ende gebracht hättest, 206 00:14:12,640 --> 00:14:16,160 ohne schlechtes Gewissen, und du würdest es mir sagen, 207 00:14:16,400 --> 00:14:19,920 und ich würde sagen: Okay, hatten wir besprochen ... 208 00:14:25,000 --> 00:14:26,520 Was wäre dann? 209 00:14:27,120 --> 00:14:29,640 Ich dachte, davon träumen alle Männer. 210 00:14:32,200 --> 00:14:34,720 Momentan ist das eher dein Traum, oder? 211 00:14:34,960 --> 00:14:36,560 Für dich wäre das nichts? 212 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 *Johlen und Lachen von draußen* 213 00:14:43,400 --> 00:14:46,000 Wenn ich ganz sicher wüsste, dass wir ... 214 00:14:46,240 --> 00:14:47,760 zusammenbleiben als ... 215 00:14:48,760 --> 00:14:50,160 als Familie. 216 00:14:50,400 --> 00:14:53,000 Das wollen wir beide. Das wissen wir. 217 00:14:55,920 --> 00:14:58,920 Ich glaube, wir sind als Familie stark genug. 218 00:15:02,800 --> 00:15:04,600 Was wär mit den Kindern? 219 00:15:04,840 --> 00:15:06,840 Würden wir es denen erzählen? 220 00:15:09,120 --> 00:15:11,000 Wie sich's ergibt. 221 00:15:14,720 --> 00:15:17,760 Sollen wir noch mal drüber nachdenken, oder ... 222 00:15:18,000 --> 00:15:19,960 Oder beschließen wir es jetzt? 223 00:15:20,200 --> 00:15:22,760 Von mir aus beschließen wir es jetzt. 224 00:15:24,720 --> 00:15:28,000 So, aber eine Sache muss ich jetzt doch noch wissen: 225 00:15:28,240 --> 00:15:30,920 Warst du hinter dem Lastwagen oder nicht? 226 00:15:33,120 --> 00:15:35,200 Wirklich? Ja ... 227 00:15:36,720 --> 00:15:40,600 Aber es ist nicht das passiert, was ich mir vorgestellt habe. 228 00:15:40,840 --> 00:15:41,960 Nicht ganz. 229 00:15:42,200 --> 00:15:44,960 Er hatte am Ende seinen Spaß, ich nicht so. 230 00:16:11,840 --> 00:16:13,280 Eine Frage mal. 231 00:16:13,520 --> 00:16:16,120 Du hast dir doch alle Klassen angeguckt. 232 00:16:16,360 --> 00:16:19,000 Das warst du doch, in der Englischstunde. 233 00:16:19,240 --> 00:16:20,400 Ja, war ich. 234 00:16:20,640 --> 00:16:23,360 Wie kann man so blöd sein und zu uns kommen? 235 00:16:23,600 --> 00:16:26,720 Nie wäre ich freiwillig in diese Klasse gegangen. 236 00:16:26,960 --> 00:16:28,800 Ich fand den Unterricht gut. 237 00:16:29,040 --> 00:16:33,160 Wenn dir der Unterricht gefallen hat, wäre ich in die B gegangen. 238 00:16:33,400 --> 00:16:37,680 Da ist die Frau nämlich Klassen- lehrerin und die Leute sind okay. 239 00:16:37,920 --> 00:16:42,040 Hier sind die Mädchen Arschlöcher und die Jungs schwachsinnig. 240 00:16:42,280 --> 00:16:44,320 Aber das musst du selbst wissen. 241 00:16:48,800 --> 00:16:51,160 Ich brauch 'nen Schläger und Schuhe. 242 00:16:54,320 --> 00:16:56,240 Ich mag rätselhafte Ansagen. 243 00:16:56,480 --> 00:16:58,560 Ab nächster Woche trainiere ich. 244 00:16:58,800 --> 00:17:01,800 Die Typen in meiner Klasse brauchen gute Leute. 245 00:17:02,040 --> 00:17:04,920 Und du hast gesagt, du bist gut. Warum nicht? 246 00:17:05,160 --> 00:17:07,480 Darf ich nach der Sportart fragen? 247 00:17:07,720 --> 00:17:08,760 Eishockey. 248 00:17:09,000 --> 00:17:11,920 Muss man da nicht Schlittschuhlaufen können? 249 00:17:12,160 --> 00:17:15,200 Meinst du die komischen Schnörkel, die du übst? 250 00:17:15,440 --> 00:17:18,440 Beim Eishockey muss man nicht rückwärts laufen. 251 00:17:18,680 --> 00:17:20,720 Aber du solltest bremsen können. 252 00:17:20,960 --> 00:17:24,440 Hier am Tisch sitzt niemand, der besser fährt als ich. 253 00:17:24,680 --> 00:17:26,320 Wir werden ja sehen. 254 00:17:26,560 --> 00:17:29,240 Klar, vielleicht ist das deine Sportart. 255 00:17:29,480 --> 00:17:33,400 Trainieren die denn im Sommer? Im Herbst geht's richtig los. 256 00:17:33,640 --> 00:17:36,600 Aber wir treffen uns schon zum Inline-Hockey. 257 00:17:36,840 --> 00:17:40,960 Die Ausrüstung brauch ich schon. Was ist, wenn er sich blamiert? 258 00:17:41,200 --> 00:17:44,000 Er muss mit den Leuten noch zur Schule gehen. 259 00:17:44,240 --> 00:17:48,160 Sollte er nicht erst mal in 'nen Verein, wo er niemanden kennt? 260 00:17:48,400 --> 00:17:50,920 Wie sind denn die Leute in deiner Klasse? 261 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Hm? 262 00:17:53,080 --> 00:17:55,600 Ich hab noch nicht alle kennengelernt. 263 00:17:55,880 --> 00:17:58,160 Und die, die du kennengelernt hast? 264 00:18:00,440 --> 00:18:02,280 Ganz nett wahrscheinlich. 265 00:18:03,920 --> 00:18:05,560 Kann ich noch nicht sagen. 266 00:18:09,520 --> 00:18:11,640 *Bohrgeräusche* 267 00:18:22,560 --> 00:18:25,000 Hattest du Hilfe? Talent und Ehrgeiz. 268 00:18:25,240 --> 00:18:28,200 Ich will gleich das nächste Haus einrichten. 269 00:18:28,440 --> 00:18:30,560 Sollen wir noch mal umziehen? 270 00:18:32,320 --> 00:18:33,720 Wie war denn dein Tag? 271 00:18:34,400 --> 00:18:38,400 (seufzend) Kann sein, dass der Kollege ein Problem damit hat, 272 00:18:38,640 --> 00:18:40,640 dass wir gleichgestellt sind. 273 00:18:40,880 --> 00:18:43,960 Sie wollten dich haben. Er wurde nicht gefragt. 274 00:18:44,200 --> 00:18:48,120 Wenn's nicht passt - noch können wir zurück ins alte Leben. 275 00:18:48,360 --> 00:18:49,880 Hättest du wohl gern. 276 00:18:53,080 --> 00:18:57,200 Und, hast du die neue Freiheit schon 'n bisschen ausprobiert? 277 00:18:59,680 --> 00:19:00,800 Die ... 278 00:19:02,040 --> 00:19:03,200 Ach so! 279 00:19:04,200 --> 00:19:06,120 Ja klar, die ganze Abteilung. 280 00:19:06,360 --> 00:19:09,240 Denkst du, ich schnapp mir jetzt jeden Mann? 281 00:19:09,480 --> 00:19:13,040 Deinen neuen Kollegen vielleicht. Ja, den als Erstes. 282 00:19:13,280 --> 00:19:16,320 Der muss mal richtig zurechtgestutzt werden. 283 00:19:16,560 --> 00:19:19,640 Kann ich dich nächste Woche mal allein lassen? 284 00:19:19,880 --> 00:19:21,720 Musst du noch mal nach Köln? 285 00:19:21,960 --> 00:19:25,640 Es gibt wohl jemanden, der das Geschäft übernehmen will. 286 00:19:40,080 --> 00:19:41,880 *beschwingte Musik* 287 00:19:55,600 --> 00:19:57,240 *beschwingte Musik* 288 00:20:08,160 --> 00:20:09,840 Darf ich mal? 289 00:20:20,800 --> 00:20:22,520 *Ächzen* Kacke! 290 00:20:22,760 --> 00:20:24,280 Sag mal, geht's noch? 291 00:20:24,520 --> 00:20:27,040 Was denn? Ein ganz normaler Bodycheck. 292 00:20:27,280 --> 00:20:30,640 Was glaubst du, was beim Eishockey auf dich zukommt? 293 00:20:31,600 --> 00:20:33,000 Einfach umgeschmissen! 294 00:20:39,320 --> 00:20:41,760 Unser bester Kunde hört noch sehr gut, 295 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 kommt aber trotzdem gerne her. 296 00:20:44,240 --> 00:20:48,040 Der ist vernarrt in Jonas. Den müssen wir unbedingt halten. 297 00:20:48,280 --> 00:20:50,680 Ich sehe, ich hab's mit Profis zu tun. 298 00:20:50,920 --> 00:20:53,600 Hast du schon einen neuen Laden in Berlin? 299 00:20:53,840 --> 00:20:55,960 Ich mach kein neues Geschäft auf. 300 00:20:56,200 --> 00:20:58,960 Ich hab mich auf ein paar Stellen beworben, 301 00:20:59,200 --> 00:21:01,120 aber ich bin mir nicht sicher, 302 00:21:01,360 --> 00:21:04,040 ob ich wirklich Hörgeräteakustiker bin. 303 00:21:04,280 --> 00:21:06,480 Also zu 100 Prozent. Tja, okay. 304 00:21:06,720 --> 00:21:09,440 Das Geld verdient jetzt erst mal die Frau. 305 00:21:09,680 --> 00:21:11,120 Ich sag's ja: Profis. 306 00:21:12,920 --> 00:21:14,960 Bist du morgen Abend bei Holger? 307 00:21:16,400 --> 00:21:17,680 Holger, ach, der ... 308 00:21:17,920 --> 00:21:20,360 Der hatte Geburtstag, ne? 40 oder was. 309 00:21:22,040 --> 00:21:23,360 Hi! 310 00:21:23,600 --> 00:21:24,880 Hey. 311 00:21:25,120 --> 00:21:28,920 Fand ich gut, wie du den Angeber gestern weggerempelt hast. 312 00:21:29,160 --> 00:21:31,400 Ja, der Typ ging mir auf die Nerven. 313 00:21:32,640 --> 00:21:36,760 Ich würde solchen Idioten auch oft gern ein Bein stellen oder so. 314 00:21:37,000 --> 00:21:40,080 Aber dann trau ich mich nicht. Einfach machen. 315 00:21:40,320 --> 00:21:43,760 Du warst doch vor den Ferien in unserer Klasse. 316 00:21:44,000 --> 00:21:46,320 Ich hab mir alle Klassen angeguckt. 317 00:21:46,560 --> 00:21:49,720 Ich bin in der B. Ich hab gehofft, du kommst zu uns. 318 00:21:51,480 --> 00:21:55,240 Hättest du vielleicht Lust, mal zusammen zu inlinern? 319 00:21:55,480 --> 00:21:57,560 'n paar Angeber wegrempeln. 320 00:21:57,800 --> 00:21:59,000 Gerne. 321 00:22:00,000 --> 00:22:01,480 *laute Musik* 322 00:22:08,280 --> 00:22:10,480 Hey! Mal wieder in der Stadt? 323 00:22:11,280 --> 00:22:12,480 Hallo! 324 00:22:12,720 --> 00:22:14,800 Ja, noch 'n paar Sachen regeln. 325 00:22:17,600 --> 00:22:19,680 Und, wann geht's wieder zurück? 326 00:22:20,560 --> 00:22:21,720 Was? 327 00:22:21,960 --> 00:22:23,960 Ich hol mir mal was zu essen. 328 00:22:30,240 --> 00:22:31,440 Hi, wir kennen uns. 329 00:22:31,680 --> 00:22:34,080 Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst. 330 00:22:34,320 --> 00:22:35,880 Was wär dir denn lieber? 331 00:22:36,440 --> 00:22:38,160 Jonas. Johanna. 332 00:22:38,600 --> 00:22:40,400 Was meintest du? 333 00:22:40,640 --> 00:22:42,880 Soll ich mich erinnern oder nicht? 334 00:22:43,120 --> 00:22:46,880 Das überlasse ich dir. Ich erinnere mich besser nicht. 335 00:22:47,120 --> 00:22:50,720 Ihm fiel plötzlich ein, dass Mama es nicht schön findet, 336 00:22:50,960 --> 00:22:53,320 wenn Papa mit anderen Frauen duscht. 337 00:22:53,560 --> 00:22:56,360 Meine Partnerin hätte kein Problem damit. 338 00:22:56,600 --> 00:22:58,720 Hat sie das gesagt? Stell dir vor. 339 00:22:58,960 --> 00:23:00,240 Ach! Und andersrum? 340 00:23:00,480 --> 00:23:02,240 Sie duscht, mit wem sie will. 341 00:23:02,480 --> 00:23:05,320 Was willst du mir jetzt sagen? Gar nichts. 342 00:23:05,560 --> 00:23:07,920 Hoffst du, ich zieh dich hier ins Bad? 343 00:23:08,160 --> 00:23:10,360 Glaubst du, Frauen finden das gut, 344 00:23:10,600 --> 00:23:13,920 wenn du mit 'nem Blankoscheck von Mami rumwedelst? 345 00:23:14,160 --> 00:23:16,360 Du solltest weniger trinken. Ach! 346 00:23:17,200 --> 00:23:18,760 Sollte ich das, ja? 347 00:23:20,400 --> 00:23:21,920 (Mann) Schmeckt's? 348 00:23:23,200 --> 00:23:25,880 Entschuldigung, darf ich mal was fragen? 349 00:23:26,120 --> 00:23:30,240 Hab ich das richtig verstanden: Du führst 'ne offene Beziehung? 350 00:23:30,480 --> 00:23:31,960 Darf ich mal? 351 00:23:32,760 --> 00:23:35,000 Oder war das nur so 'n Spruch eben? 352 00:23:35,720 --> 00:23:36,880 Das ... 353 00:23:37,560 --> 00:23:39,400 hast du richtig verstanden. 354 00:23:39,640 --> 00:23:40,840 Klappt das? 355 00:23:41,080 --> 00:23:43,040 Oder ist das zu persönlich? 356 00:23:43,280 --> 00:23:46,200 Das ... Ja, das klappt schon, würde ich sagen. 357 00:23:46,880 --> 00:23:48,560 Find ich genial! 358 00:23:48,800 --> 00:23:51,120 Bei mir ist wirklich jede Beziehung 359 00:23:51,360 --> 00:23:54,120 an dieser Scheißeifersucht gescheitert. 360 00:23:54,360 --> 00:23:58,840 Irgendwann hab ich mir gesagt: Das musst du in den Griff kriegen. 361 00:23:59,080 --> 00:24:01,680 Und das hab ich. Aber meine Männer nicht! 362 00:24:01,920 --> 00:24:05,120 Ich kann noch nicht sagen, ob ich es im Griff habe. 363 00:24:05,360 --> 00:24:08,560 Du würdest schnell merken, wenn es nicht so wäre. 364 00:24:09,280 --> 00:24:10,680 *Drucker surrt.* 365 00:24:19,680 --> 00:24:21,040 *laute Musik* 366 00:24:21,280 --> 00:24:23,040 Aber, wenn ich fragen darf, 367 00:24:23,280 --> 00:24:26,120 habt ihr irgendwelche Regeln aufgestellt? 368 00:24:26,360 --> 00:24:29,800 Lernst du z. B. auch die Liebhaber deiner Frau kennen? 369 00:24:31,000 --> 00:24:32,440 Warum nicht? 370 00:24:33,080 --> 00:24:35,240 Super! Super Einstellung. 371 00:24:35,480 --> 00:24:36,920 Die gehören dann dazu. 372 00:24:37,160 --> 00:24:40,120 Keine Konkurrenz, keine Besitzansprüche ... 373 00:24:40,360 --> 00:24:41,560 Bisher nicht. 374 00:24:41,800 --> 00:24:45,000 Ein männlicher Händedruck, ein Blick in die Augen, 375 00:24:45,240 --> 00:24:48,880 und die Sache geht klar. So stell ich's mir zumindest vor. 376 00:24:49,120 --> 00:24:52,360 Ich hab's nur noch nicht wirklich ausprobiert. 377 00:25:47,240 --> 00:25:48,440 Wann musst du los? 378 00:25:49,880 --> 00:25:52,640 Ich muss um elf ... den Zug nehmen. 379 00:25:52,880 --> 00:25:55,480 Aber ich treff vorher noch meine Eltern. 380 00:26:02,120 --> 00:26:04,320 Kann ich die Zahnbürste benutzen? 381 00:26:05,600 --> 00:26:06,880 Ja, klar. 382 00:26:10,240 --> 00:26:11,760 Morgen. (Frau) Morgen. 383 00:26:16,480 --> 00:26:17,480 Morgen. 384 00:26:19,680 --> 00:26:20,880 Fit? 385 00:26:22,040 --> 00:26:24,760 Machen Sie sich mal keine Sorgen um mich. 386 00:26:25,480 --> 00:26:28,600 Kinder gut geschlafen, pünktlich in der Schule? 387 00:26:28,840 --> 00:26:32,840 Um meine Kinder brauchen Sie sich auch keine Sorgen zu machen. 388 00:26:33,080 --> 00:26:35,680 Meine Frau und ich haben lange überlegt, 389 00:26:35,920 --> 00:26:37,840 ob wir beide arbeiten sollen. 390 00:26:38,080 --> 00:26:41,080 Wir haben entschieden, dass sie zu Hause bleibt. 391 00:26:41,320 --> 00:26:43,680 Alles andere erzeugt mittelfristig 392 00:26:43,920 --> 00:26:46,280 für alle Beteiligten zu viel Stress. 393 00:26:46,520 --> 00:26:50,640 Und das zusätzliche Geld geht eins zu eins in die Kinderbetreuung. 394 00:26:50,880 --> 00:26:54,440 Double Income kannst du dir nur ohne Kinder leisten. 395 00:26:54,680 --> 00:26:58,640 Ganz ehrlich? Prima, dass Sie Ihr Modell gefunden haben. 396 00:26:58,880 --> 00:27:02,320 Und ich würde Ihnen nie raten, was daran zu ändern. 397 00:27:02,560 --> 00:27:05,320 Das würde ich mir auch verbitten. Sehen Sie. 398 00:27:05,560 --> 00:27:07,600 Da haben wir doch was gemeinsam. 399 00:27:07,840 --> 00:27:11,600 Papa, du solltest das nicht als Kreislaufprobleme abtun. 400 00:27:11,840 --> 00:27:14,680 Du musst zum Arzt. Ich war einmal beim Arzt. 401 00:27:14,920 --> 00:27:18,360 Das mag damals unnötig oder falsch gewesen sein ... 402 00:27:18,600 --> 00:27:19,840 'tschuldigung. 403 00:27:21,520 --> 00:27:22,880 Ja, hallo? 404 00:27:26,480 --> 00:27:27,640 Wirklich? 405 00:27:28,840 --> 00:27:32,400 Ja, aber ich geh jetzt ... Mein Zug geht gleich. 406 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 Wo denn? 407 00:27:45,360 --> 00:27:47,080 (Mutter) Wer ist das? 408 00:27:47,880 --> 00:27:49,360 Eine ähm Freundin. 409 00:27:49,920 --> 00:27:52,880 Papa, du kannst ein schlechtes Arztergebnis, 410 00:27:53,120 --> 00:27:54,960 das zehn Jahre zurückliegt, 411 00:27:55,200 --> 00:27:58,720 nicht als Argument benutzen, dein Leben zu riskieren. 412 00:27:58,960 --> 00:27:59,960 Huch! 413 00:28:01,400 --> 00:28:02,600 Danke. Passt doch. 414 00:28:02,840 --> 00:28:05,000 Da lern ich deine Eltern kennen. 415 00:28:05,240 --> 00:28:07,840 Das ist meine Mutter. Hallo. Johanna. 416 00:28:08,080 --> 00:28:09,680 Hallo! Mein Vater. 417 00:28:09,920 --> 00:28:11,480 Angenehm. - Hallo! 418 00:28:12,360 --> 00:28:13,480 Danke. 419 00:28:13,720 --> 00:28:16,520 Ist das okay, wenn ich 'nen Kaffee bestelle? 420 00:28:16,760 --> 00:28:19,240 (Vater) Bestellen Sie mir auch einen. 421 00:28:22,560 --> 00:28:24,680 Der Arzt würde dir auch erklären, 422 00:28:24,920 --> 00:28:28,360 dass du bestimmte Gewohnheiten und Lebensweisen ... 423 00:28:28,600 --> 00:28:30,800 Noch ein Grund, nicht hinzugehen. 424 00:28:31,040 --> 00:28:33,720 Vielleicht bringen Sie ihn zur Vernunft. 425 00:28:33,960 --> 00:28:37,200 Wenn er im Gegenzug mich zur Vernunft bringt ... 426 00:28:37,440 --> 00:28:39,560 Ihr Sohn weiß, wovon ich spreche. 427 00:28:41,360 --> 00:28:43,000 So, ich muss los. 428 00:28:45,280 --> 00:28:47,040 Zum Hauptbahnhof, bitte. 429 00:28:48,080 --> 00:28:49,960 *schnelle Musik* 430 00:29:02,240 --> 00:29:05,000 Selma war heute zum ersten Mal verabredet. 431 00:29:05,520 --> 00:29:07,960 Alexa - kein Mädchen aus ihrer Klasse, 432 00:29:08,200 --> 00:29:10,960 aber wenigstens mal ein bisschen Kontakt. 433 00:29:11,200 --> 00:29:12,200 *Handyton* 434 00:29:12,440 --> 00:29:15,640 Vielleicht schläft sie mal am Wochenende bei uns. 435 00:29:15,880 --> 00:29:18,560 Ich hoffe, es klappt. Ich mach mir Sorgen. 436 00:29:18,800 --> 00:29:21,520 Um Selma? Luis geht's ja erstaunlich gut. 437 00:29:21,760 --> 00:29:24,240 *Er seufzt.* Wie war denn Köln? 438 00:29:24,480 --> 00:29:25,560 Gut. 439 00:29:25,800 --> 00:29:28,680 Es ist aber jetzt Geschichte. 440 00:29:30,040 --> 00:29:32,120 Endgültig? Endgültig. 441 00:29:33,560 --> 00:29:35,040 Find ich gut. 442 00:29:37,640 --> 00:29:38,840 Ich ... 443 00:29:39,720 --> 00:29:43,760 Zum Abschluss hab ich die Nacht noch mit 'ner Frau verbracht. 444 00:29:47,560 --> 00:29:49,040 Das ging schnell. 445 00:29:51,760 --> 00:29:55,400 Dann find ich's erst recht gut, dass Köln Geschichte ist. 446 00:29:55,640 --> 00:29:58,560 War's denn ein krönender Abschluss? 447 00:30:00,960 --> 00:30:02,480 'n würdiger. 448 00:30:09,480 --> 00:30:10,760 *Schlagzeug* 449 00:30:28,600 --> 00:30:30,160 *Handy klingelt.* 450 00:30:35,000 --> 00:30:36,160 Hallo? 451 00:30:36,400 --> 00:30:38,400 (Frau) Na? Na? 452 00:30:38,640 --> 00:30:41,400 Deine Eltern sind ja unglaublich süß. 453 00:30:41,640 --> 00:30:43,080 Findest du? Mhm. 454 00:30:43,480 --> 00:30:46,400 So richtige Eltern noch. Wie in alten Zeiten. 455 00:30:46,640 --> 00:30:49,920 Du, ich hab jetzt 'n Vorstellungsgespräch und ... 456 00:30:50,160 --> 00:30:53,280 Ich wollte nur hören, wann du wieder in Köln bist. 457 00:30:53,520 --> 00:30:57,200 Wie, Köln? Eigentlich ... Ich wohne doch jetzt in Berlin. 458 00:30:57,440 --> 00:30:58,440 *Sie lacht.* 459 00:30:58,680 --> 00:31:01,560 Soll ich sechs Wochen auf dich verzichten? 460 00:31:01,800 --> 00:31:03,080 Wieso sechs Wochen? 461 00:31:03,320 --> 00:31:07,160 In sechs Wochen bin ich in Berlin, da heiratet 'ne Freundin. 462 00:31:07,400 --> 00:31:10,920 Echt? Ich komm jedenfalls vorher nicht mehr nach Köln. 463 00:31:11,160 --> 00:31:14,720 Ich muss jetzt Schluss machen. Ja, geh zu deinem Termin. 464 00:31:14,960 --> 00:31:15,960 Ich meld mich. 465 00:31:16,200 --> 00:31:19,560 Und meld du dich auch mal, ja? Okay. Ciao. Tschüss. 466 00:31:20,960 --> 00:31:22,240 *Er räuspert sich.* 467 00:31:28,840 --> 00:31:30,560 Ja, das war schon ganz gut. 468 00:31:32,240 --> 00:31:33,720 *Es klopft.* 469 00:31:34,680 --> 00:31:35,800 Hallo? 470 00:31:38,000 --> 00:31:41,200 Wollt ihr 'ne Kleinigkeit essen? Was gibt's denn? 471 00:31:41,440 --> 00:31:42,960 Brot, Müsli ... 472 00:31:43,920 --> 00:31:45,720 Ich dachte, was Richtiges. 473 00:31:48,400 --> 00:31:50,200 Äh ... ich schau mal. 474 00:31:55,320 --> 00:31:56,800 Und? 8:0 475 00:31:57,360 --> 00:31:59,080 Tor gemacht? Das sechste! 476 00:31:59,320 --> 00:32:01,920 Das hat dem Gegner das Genick gebrochen. 477 00:32:02,160 --> 00:32:03,360 Schön! 478 00:32:04,280 --> 00:32:06,200 *Schlagzeug* 479 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 Äh ... 480 00:32:15,240 --> 00:32:18,040 Ach so, du bist Selmas Bruder, oder was? 481 00:32:19,160 --> 00:32:22,840 Jetzt verstehe ich das erst. - Was gibt's da zu verstehen? 482 00:32:23,080 --> 00:32:27,520 Ich hab dich beim Inlinern gesehen. Sah 'n bisschen wackelig aus. 483 00:32:27,760 --> 00:32:31,280 Deshalb hast du wahrscheinlich auch das Teil dabei. 484 00:32:38,240 --> 00:32:39,440 Perfekte Haltung. 485 00:32:43,880 --> 00:32:46,240 Bist du Linkshänder? - Seh ich so aus. 486 00:32:46,480 --> 00:32:48,920 Sonst würde ich mal die Hände tauschen. 487 00:32:50,960 --> 00:32:52,080 So? 488 00:32:55,200 --> 00:32:57,080 *Luis und Alexa lachen.* 489 00:32:57,320 --> 00:32:58,840 *Rumpeln, Klirren* 490 00:33:00,640 --> 00:33:02,000 *Lachen* 491 00:33:05,880 --> 00:33:07,040 (Alexa) Scheiße! 492 00:33:10,520 --> 00:33:11,840 *Luis lacht.* 493 00:33:12,080 --> 00:33:13,800 (Alexa) Ich komme gleich. 494 00:33:28,200 --> 00:33:30,800 Hey ... Du, es hat doch länger gedauert. 495 00:33:31,040 --> 00:33:33,040 Machst du schon mal Abendbrot? 496 00:33:34,520 --> 00:33:35,600 Bis gleich. 497 00:33:37,480 --> 00:33:38,800 Ist was? 498 00:33:39,040 --> 00:33:41,400 Frauen sind ja gut im Multitasking. 499 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Ja, und? 500 00:33:43,000 --> 00:33:45,960 Es gibt Dinge, die gehen nicht gleichzeitig. 501 00:33:46,200 --> 00:33:48,040 Und die wird's immer geben. 502 00:33:53,840 --> 00:33:55,120 Vollidiot. 503 00:33:55,360 --> 00:33:56,520 Vollidiot! 504 00:34:06,640 --> 00:34:08,400 Bin ich aber froh drüber. 505 00:34:08,640 --> 00:34:10,160 So schlimm? M-m. 506 00:34:10,400 --> 00:34:11,840 Du? M-m. 507 00:34:12,080 --> 00:34:13,080 *Türklingel* 508 00:34:13,320 --> 00:34:16,720 Hat Mama den Schlüssel vergessen? Ich hab keine Ahnung. 509 00:34:24,520 --> 00:34:25,520 Hey! 510 00:34:25,760 --> 00:34:29,720 Was machst du denn hier? Ich denke, du bist in Südtirol. 511 00:34:29,960 --> 00:34:34,240 Es hat die ganze Zeit geregnet, da bin ich heute Morgen gefahren. 512 00:34:34,480 --> 00:34:37,240 Dann kann ich beim Polterabend dabei sein. 513 00:34:37,840 --> 00:34:40,400 Darf ich reinkommen? Ja, klar. 514 00:34:41,320 --> 00:34:42,320 Hallo. 515 00:34:42,560 --> 00:34:44,320 Wer ist das? Keine Ahnung. 516 00:34:44,920 --> 00:34:47,640 Hey, Thelma and Louise! 517 00:34:48,680 --> 00:34:51,280 Ich bin Johanna, 'ne Freundin von Jonas. 518 00:34:51,520 --> 00:34:55,160 Entschuldigt, die Anspielung hört ihr sicher ständig. 519 00:34:55,400 --> 00:34:57,880 Den Film kennt kaum einer in unserem Alter. 520 00:34:58,120 --> 00:35:00,320 Echt nicht? Ich find den ja so geil. 521 00:35:00,560 --> 00:35:04,480 Die Stelle mit dem Truck ist der Kinomoment meines Lebens. 522 00:35:04,720 --> 00:35:06,920 Ja, die Stelle ist nicht schlecht. 523 00:35:07,160 --> 00:35:09,040 Die Jugend ist so abgebrüht. 524 00:35:10,480 --> 00:35:13,280 W... Willst du was trinken? Ja, klar. Gerne. 525 00:35:13,520 --> 00:35:16,120 Dann setz ich mich einfach. Ist das okay? 526 00:35:16,360 --> 00:35:17,600 Ja. 527 00:35:19,240 --> 00:35:20,480 Danke. 528 00:35:25,080 --> 00:35:27,040 Ach, ich hab was mitgebracht! 529 00:35:36,760 --> 00:35:38,160 Kennt ihr die schon? 530 00:35:43,440 --> 00:35:44,880 *Johanna lacht.* 531 00:35:58,400 --> 00:36:01,400 Schmeckt gut! - Ich ess die da unten tonnenweise. 532 00:36:01,640 --> 00:36:05,480 Nur die letzte Packung ist tabu, die bring ich eurer Oma mit. 533 00:36:05,720 --> 00:36:07,320 Du kennst unsere Oma? Mhm. 534 00:36:07,560 --> 00:36:11,000 Die in Köln oder die in München? Die in Köln natürlich. 535 00:36:11,240 --> 00:36:13,520 Das ist ausnahmsweise mal logisch. 536 00:36:13,920 --> 00:36:16,880 Sonst haben's Jungs nicht so mit Logik, oder? 537 00:36:17,440 --> 00:36:20,120 Ich helfe ihr, auf euren Opa aufzupassen. 538 00:36:20,360 --> 00:36:22,440 Der achtet nicht genug auf sich. 539 00:36:22,680 --> 00:36:25,960 Du hältst immer noch Kontakt zu meinen Eltern? 540 00:36:26,200 --> 00:36:27,320 Mhm. 541 00:36:29,600 --> 00:36:34,240 Eigentlich hab ich ja beschlossen, irgendwann nach Südtirol zu ziehen. 542 00:36:34,480 --> 00:36:38,400 Hättet ihr nicht auch Lust? Eure Mutter müssen wir noch fragen. 543 00:36:38,640 --> 00:36:41,440 Und ihr seid ja gerade erst umgezogen, aber ... 544 00:36:41,680 --> 00:36:43,120 Mmmmm! 545 00:36:43,360 --> 00:36:44,480 Mmmmm! 546 00:36:45,320 --> 00:36:47,440 Woher kennt ihr euch eigentlich? 547 00:36:48,520 --> 00:36:49,920 Aus Köln. 548 00:36:53,160 --> 00:36:55,920 Das erkläre ich euch später. Wieso später? 549 00:36:56,160 --> 00:36:58,680 Weil ich möchte, dass Marit dabei ist. 550 00:36:58,920 --> 00:37:01,400 Versteh ich nicht, warum muss Mama ... 551 00:37:04,800 --> 00:37:06,880 Ey, wart ihr mal zusammen? 552 00:37:07,760 --> 00:37:09,320 So ungefähr. 553 00:37:14,560 --> 00:37:17,280 Aber als Erstes, und das ist ganz wichtig, 554 00:37:17,520 --> 00:37:20,760 für uns als Familie wird sich nichts ändern. 555 00:37:21,000 --> 00:37:24,480 Wir bleiben zusammen. Das will Marit, und ich auch. 556 00:37:25,360 --> 00:37:28,320 Marit und ich haben uns nur dazu entschlossen, 557 00:37:28,560 --> 00:37:31,240 dass auch andere Partner möglich sind. 558 00:37:31,480 --> 00:37:33,240 So nebenher oder was? 559 00:37:33,480 --> 00:37:34,720 Genau. 560 00:37:48,560 --> 00:37:49,880 *Alarmglocke* 561 00:37:50,160 --> 00:37:52,840 Das kann dauern, wie ich den Verein kenne. 562 00:37:53,080 --> 00:37:56,600 Sagen Sie nichts Falsches, ich arbeite für den Verein. 563 00:37:57,200 --> 00:38:00,400 (Johanna) Ich hoffe, ich hab niemanden verstört. 564 00:38:00,640 --> 00:38:02,480 Quatsch, das war total nett. 565 00:38:02,720 --> 00:38:05,600 Ich wollte erst anrufen, aber dann dachte ich: 566 00:38:05,840 --> 00:38:08,000 Fahr einfach vorbei! Ach, Moment. 567 00:38:08,240 --> 00:38:10,240 Tschüss, war voll nett mit euch. 568 00:38:10,480 --> 00:38:12,080 Bis demnächst! Tschüss! 569 00:38:12,320 --> 00:38:13,680 (Luis) Tschüss! 570 00:38:15,200 --> 00:38:16,320 Ciao. 571 00:38:21,000 --> 00:38:22,240 Ups. 572 00:38:29,360 --> 00:38:30,880 Entschuldigung? 573 00:38:33,360 --> 00:38:34,720 Marit? 574 00:38:34,960 --> 00:38:36,080 Ja? 575 00:38:37,080 --> 00:38:40,360 Schade, dass das so zwischen Tür und Angel passiert. 576 00:38:40,600 --> 00:38:43,160 Mein Taxi ist schon da. Ich bin Johanna. 577 00:38:43,400 --> 00:38:46,000 Jonas sagt, er hat schon von mir erzählt. 578 00:38:46,240 --> 00:38:47,440 Johanna ... 579 00:38:47,680 --> 00:38:51,800 Hilf mir mal auf die Sprünge. Jonas' letzter Kölnbesuch ... 580 00:38:53,040 --> 00:38:55,240 Ach ja, äh ... Ja, Jonas hat ... 581 00:38:55,480 --> 00:38:58,520 Aber er hat nicht erzählt, dass du heute kommst. 582 00:38:58,760 --> 00:39:00,920 Nein, das war auch total spontan. 583 00:39:01,160 --> 00:39:04,320 Ich hoffe, wir haben beim nächsten Mal mehr Zeit. 584 00:39:04,560 --> 00:39:08,520 Ich hab deine entzückenden Kinder schon kennengelernt. 585 00:39:08,760 --> 00:39:09,840 Also ... 586 00:39:10,080 --> 00:39:11,280 Bis dann! 587 00:39:11,520 --> 00:39:12,720 Tschüss. 588 00:39:13,560 --> 00:39:15,480 *Trommeln von drinnen* 589 00:39:24,520 --> 00:39:25,760 *Schlagzeug* 590 00:39:29,120 --> 00:39:31,120 Hi! Was war das gerade, bitte? 591 00:39:31,360 --> 00:39:35,840 Hast du Johanna noch getroffen? Ach, sollte ich nicht, was? 592 00:39:36,080 --> 00:39:39,240 Ich wusste nicht mal, dass sie in der Stadt ist. 593 00:39:43,680 --> 00:39:46,880 Was hast du denn den Kindern gesagt, wer das ist? 594 00:39:47,120 --> 00:39:48,800 Einfach die Wahrheit. 595 00:39:49,040 --> 00:39:50,320 Die Wahrheit? 596 00:39:50,560 --> 00:39:53,440 Weißt du was, die hätte ich auch gerne gehört. 597 00:39:53,680 --> 00:39:55,640 Ich war dir gegenüber ehrlich. 598 00:39:55,880 --> 00:39:58,280 Aber du sagst es den Kindern ohne mich. 599 00:39:58,520 --> 00:39:59,880 Es war nicht geplant. 600 00:40:00,120 --> 00:40:03,200 Woher soll Johanna wissen, ob du zu Hause bist? 601 00:40:03,440 --> 00:40:04,960 Von dir zum Beispiel. 602 00:40:06,640 --> 00:40:09,200 Kommen wir jetzt mit Unterstellungen? 603 00:40:09,440 --> 00:40:12,720 Das war nicht geplant. Ich hätte es anders gemacht. 604 00:40:12,960 --> 00:40:16,280 Ich hätte es ihnen lieber mit dir zusammen erklärt. 605 00:40:16,520 --> 00:40:20,680 Haben wir aber nicht gemacht. Wie's sich ergibt, hast du gesagt. 606 00:40:20,920 --> 00:40:23,400 Und was haben die Kinder gesagt? 607 00:40:24,120 --> 00:40:25,680 Ts, keine Ahnung. 608 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 *Schlagzeug* 609 00:40:30,320 --> 00:40:32,560 Kannst du bitte kurz aufhören? 610 00:40:33,360 --> 00:40:36,160 Luis, kannst du mal kommen? Nee, grad nicht. 611 00:40:36,400 --> 00:40:37,600 Doch, jetzt, bitte! 612 00:40:38,400 --> 00:40:40,760 Selma, stopp jetzt bitte mal. Stopp! 613 00:40:43,520 --> 00:40:46,880 Ich möchte von euch wissen, was Jonas euch gesagt hat, 614 00:40:47,120 --> 00:40:50,200 wie ihr's verstanden habt und wie ihr es findet. 615 00:40:50,440 --> 00:40:54,880 Werden wir jetzt noch angemotzt? Ich hab nur 'ne Frage gestellt. 616 00:40:55,120 --> 00:40:57,400 Aber so, als hätten wir was gemacht. 617 00:40:57,640 --> 00:41:00,400 Nein, mich interessiert eure Perspektive. 618 00:41:00,640 --> 00:41:02,600 Ihr habt doch den Scheiß gemacht. 619 00:41:02,840 --> 00:41:06,240 Warum kommst du jetzt zu uns? Ihr findet's also scheiße. 620 00:41:06,480 --> 00:41:10,000 Streit dich doch weiter mit Papa, wenn's euch Spaß macht. 621 00:41:10,240 --> 00:41:11,760 Das macht mir keinen Spaß. 622 00:41:12,000 --> 00:41:14,840 Jetzt habt ihr schlechte Laune wegen dem Mist. 623 00:41:15,080 --> 00:41:18,360 Lasst es doch, wenn es euch keinen Spaß macht. 624 00:41:18,600 --> 00:41:20,720 Uns macht es auch keinen Spaß. 625 00:41:20,960 --> 00:41:23,320 Ja, Entschuldigung, es tut mir leid. 626 00:41:23,560 --> 00:41:26,080 Ich hab den falschen Ton angeschlagen. 627 00:41:26,320 --> 00:41:30,160 Ich hab jetzt aus dem, was Luis gesagt hat, herausgehört ... 628 00:41:30,400 --> 00:41:33,520 Also, ihr habt verstanden, dass Jonas und ich ... 629 00:41:37,720 --> 00:41:40,040 Jonas, kannst du bitte mal kommen? 630 00:41:42,200 --> 00:41:43,440 *Sie seufzt.* 631 00:41:43,680 --> 00:41:46,600 Das ist jetzt auch zwischen Tür und Angel. 632 00:41:47,080 --> 00:41:49,640 Wir kommen runter! Ich will nicht runter. 633 00:41:49,880 --> 00:41:52,520 Doch, das muss jetzt mal geklärt werden! 634 00:42:00,040 --> 00:42:02,920 Als Allererstes: Wenn Jonas 'ne Freundin hat 635 00:42:03,160 --> 00:42:06,320 oder ich 'nen Freund, dann ist das möglich. 636 00:42:06,560 --> 00:42:08,640 Das habt ihr verstanden. 637 00:42:08,880 --> 00:42:11,240 Aber das wird nichts Festes sein. 638 00:42:11,800 --> 00:42:12,920 Richtig? 639 00:42:15,320 --> 00:42:16,720 Ja, kann man so sehen. 640 00:42:20,080 --> 00:42:22,680 Könntest du vielleicht auch aufstehen? 641 00:42:22,920 --> 00:42:26,320 Wie wär's, wenn du dich einfach zu uns setzt? 642 00:42:32,560 --> 00:42:34,640 Jonas und ich bleiben zusammen. 643 00:42:34,880 --> 00:42:37,400 Mit euch. Und das bleibt etwas Festes. 644 00:42:38,560 --> 00:42:41,160 Wir als Familie bleiben fest zusammen. 645 00:42:41,400 --> 00:42:43,480 Das habt ihr verstanden, ja? 646 00:42:45,520 --> 00:42:47,360 In Zukunft möchte ich nicht, 647 00:42:47,600 --> 00:42:51,640 dass hier 'ne Freundin von dir auftaucht, ohne dass ich es weiß. 648 00:42:51,880 --> 00:42:55,680 Andersrum gilt das natürlich auch. Und ich möchte, dass ... 649 00:42:57,040 --> 00:42:58,560 Ihr dürft entscheiden, 650 00:42:58,800 --> 00:43:01,600 ob ihr unsere Partner kennenlernen wollt. 651 00:43:01,840 --> 00:43:04,240 Und wenn ja, möchte ich entscheiden, 652 00:43:04,480 --> 00:43:07,320 ob ich dabei sein will. *Luis stöhnt leise.* 653 00:43:07,560 --> 00:43:08,880 Ist das okay? 654 00:43:09,640 --> 00:43:10,760 Nicht okay? 655 00:43:11,000 --> 00:43:15,000 Kommt ihr jetzt immer an: Wollt ihr den und die kennenlernen? 656 00:43:15,240 --> 00:43:19,280 Ihr könnt auch sagen, ihr wollt von allem nichts wissen. 657 00:43:19,520 --> 00:43:23,800 Könnt ihr's nicht einfach lassen? Man kann sich auch beherrschen. 658 00:43:24,040 --> 00:43:26,160 Diese Familie mit euch und Marit 659 00:43:26,400 --> 00:43:28,680 ist das Wichtigste in meinem Leben. 660 00:43:28,920 --> 00:43:31,680 Und das wird immer so sein, ohne Abstriche. 661 00:43:31,920 --> 00:43:35,200 Aber jeder von uns hat halt auch sein eigenes Leben. 662 00:43:36,040 --> 00:43:38,560 Du, Selma, du, Luis, und Marit und ich. 663 00:43:39,360 --> 00:43:42,240 Darum geht's. Dann macht doch, was ihr wollt. 664 00:43:42,480 --> 00:43:46,160 Bringt ja super Stimmung. Fehler gehören leider dazu. 665 00:43:46,400 --> 00:43:48,800 (stöhnt) Jetzt kommen die Sprüche. 666 00:43:49,040 --> 00:43:51,160 Kann ich jetzt wieder hochgehen? 667 00:44:20,120 --> 00:44:22,160 Ja, ich hab 'ne Absage bekommen. 668 00:44:22,400 --> 00:44:24,840 Ich passe nicht zu seiner Kundschaft. 669 00:44:25,080 --> 00:44:27,360 Ich hab gesagt, das glaube ich auch. 670 00:44:27,600 --> 00:44:29,200 Ja, ich bin erleichtert. 671 00:44:29,440 --> 00:44:33,160 Ich hätte es wohl gemacht, und es wäre furchtbar geworden. 672 00:44:33,880 --> 00:44:36,000 Freut mich, dass du das so siehst. 673 00:44:36,840 --> 00:44:39,360 Sag mal, kommt Alexa heute eigentlich? 674 00:44:41,560 --> 00:44:43,320 Doch, ich glaub heute. 675 00:44:44,200 --> 00:44:46,920 Weil dann würde ich jetzt einkaufen gehen. 676 00:44:47,160 --> 00:44:48,440 Soll ich das machen? 677 00:44:48,680 --> 00:44:50,040 Okay, alles klar. 678 00:44:51,920 --> 00:44:53,240 Wie lang bleibst du? 679 00:44:53,480 --> 00:44:55,080 Ich ess noch bei euch. 680 00:44:55,960 --> 00:44:58,040 Ist das da vorne dein Bruder? 681 00:44:59,760 --> 00:45:00,840 Hey! 682 00:45:01,080 --> 00:45:03,080 Wie heißt er noch mal? Luis. 683 00:45:03,560 --> 00:45:04,800 Luis! 684 00:45:07,000 --> 00:45:11,280 Darf da 'n bisschen Schärfe ran? Hm, Alexa ist sehr anspruchsvoll. 685 00:45:11,520 --> 00:45:14,480 Das ist jetzt was ganz anderes als letztes Mal. 686 00:45:14,720 --> 00:45:17,840 Dass sie das nicht mochte, war offensichtlich. 687 00:45:18,080 --> 00:45:20,960 Und jetzt entwickelst du Ehrgeiz? Bisschen. 688 00:45:22,880 --> 00:45:26,160 Hat Selma eigentlich schon mal bei Alexa gegessen? 689 00:45:26,400 --> 00:45:29,440 Nicht dass ich wüsste. Warum eigentlich nicht? 690 00:45:29,680 --> 00:45:31,840 Ich rechne das nicht auf, aber ... 691 00:45:32,080 --> 00:45:34,240 Du solltest darüber Buch führen. 692 00:45:34,480 --> 00:45:36,400 *Handy klingelt.* 693 00:45:37,640 --> 00:45:39,040 Balzer? 694 00:45:49,160 --> 00:45:51,720 Verstehe. Danke, dass du anrufst ... 695 00:45:52,280 --> 00:45:55,120 Ich versuche, so schnell wie möglich ... 696 00:45:57,240 --> 00:45:59,280 Danke, das ist sehr hilfreich. 697 00:45:59,520 --> 00:46:00,960 Okay. Ciao. 698 00:46:10,480 --> 00:46:12,560 Mein Vater ist im Krankenhaus. 699 00:46:13,360 --> 00:46:14,920 Herzinfarkt. 700 00:46:15,680 --> 00:46:17,640 Aber er hat's überlebt? 701 00:46:18,880 --> 00:46:20,440 Wird er wohl, ja. 702 00:46:21,160 --> 00:46:23,200 Kriegst du jetzt noch 'nen Zug? 703 00:46:24,120 --> 00:46:27,600 Ich guck mal schnell im Netz. Sonst nimmst du das Auto. 704 00:46:27,840 --> 00:46:31,240 Du musst da sofort hin, deine Mutter ist doch allein. 705 00:46:31,480 --> 00:46:32,880 Sie ist nicht allein. 706 00:46:33,400 --> 00:46:35,000 Wieso? Wer ... 707 00:46:35,240 --> 00:46:38,560 Johanna ist bei ihr. Sie hat gerade angerufen. 708 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 Wie bitte? 709 00:46:40,960 --> 00:46:43,480 Sie hat meine Eltern mal kennengelernt 710 00:46:43,720 --> 00:46:46,600 und versteht sich ganz gut mit meiner Mutter. 711 00:46:47,000 --> 00:46:49,480 Deine Geliebte sitzt mit deiner Mutter 712 00:46:49,720 --> 00:46:51,640 am Krankenbett deines Vaters? 713 00:46:51,880 --> 00:46:54,160 Sie kümmert sich 'n bisschen um sie. 714 00:46:54,400 --> 00:46:56,000 Hast du sie darum gebeten? 715 00:46:56,240 --> 00:46:58,960 Nein, aber meine Mutter ist sehr dankbar. 716 00:46:59,200 --> 00:47:00,960 Du weißt, was 'ne Affäre ist? 717 00:47:01,200 --> 00:47:03,840 Man geht ins Bett, vielleicht mal ins Kino. 718 00:47:04,080 --> 00:47:07,400 Die sitzt nicht am Krankenbett des Schwiegervaters. 719 00:47:07,640 --> 00:47:09,440 Ist das die Definition? Ja. 720 00:47:09,680 --> 00:47:11,720 Genau so definiert man Affäre. 721 00:47:11,960 --> 00:47:14,720 Wann ist denn das Essen eigentlich fertig? 722 00:47:15,880 --> 00:47:17,960 Äh, wieso? Hast du's eilig? 723 00:47:18,200 --> 00:47:21,160 Um halb acht soll ich spätestens zu Hause sein. 724 00:47:21,400 --> 00:47:23,840 Ja, es ist gleich so weit. Okay. 725 00:47:26,600 --> 00:47:29,840 Ich bin auch nicht glücklich über die Situation. 726 00:47:30,080 --> 00:47:33,640 Das werd ich Johanna auch sagen. Das ist eine Zumutung. 727 00:47:33,880 --> 00:47:37,520 Nein, nein, nein, ich will nicht, dass es um mich geht. 728 00:47:37,760 --> 00:47:39,640 Fahr jetzt zu deinen Eltern. 729 00:47:46,880 --> 00:47:49,240 So, ich habe alles bekommen. 730 00:47:49,480 --> 00:47:53,160 Und ich habe - entschuldigt - Kuchen mitgebracht. 731 00:47:53,880 --> 00:47:57,680 Ich konnte nicht anders, das ist der beste Kuchen der Stadt. 732 00:47:57,920 --> 00:47:59,960 Ich hoffe, ihr nehmt ein Stück. 733 00:48:00,200 --> 00:48:03,000 Also, ich nehm gern eins. Ich auch, gerne. 734 00:48:03,560 --> 00:48:05,600 Moment, ich hol erst mal Teller. 735 00:48:08,600 --> 00:48:12,040 (Mutter) Ich mag Johanna gern. Sie ist eine große Hilfe. 736 00:48:12,280 --> 00:48:15,920 Marit mochte ich auch, obwohl sie etwas distanziert war. 737 00:48:16,160 --> 00:48:19,800 Es geht mir immer sehr nahe, wenn eine Familie zerbricht. 738 00:48:20,040 --> 00:48:22,240 Und Johanna macht es mir leichter. 739 00:48:23,240 --> 00:48:27,040 Gut, aber meine Familie ist nicht zerbrochen. 740 00:48:27,280 --> 00:48:29,240 Aber Johanna ist doch jetzt ... 741 00:48:29,480 --> 00:48:33,120 Ich habe Marit nicht verlassen und habe es auch nicht vor. 742 00:48:33,360 --> 00:48:36,560 Du kannst doch nicht mit zwei Frauen leben, oder? 743 00:48:36,800 --> 00:48:38,400 Willst du das? Es ist so: 744 00:48:38,640 --> 00:48:40,880 Du musst das nicht jetzt erklären. 745 00:48:41,120 --> 00:48:44,920 Johanna kann gern dabei sein, wir haben keine Geheimnisse. 746 00:48:45,160 --> 00:48:48,480 Worum geht's? Ich erkläre ihr die Verhältnisse. 747 00:48:48,720 --> 00:48:52,960 Ich habe eine Familie, dazu gehören Marit und die Kinder. 748 00:48:53,600 --> 00:48:56,680 Und Johanna. Das hab ich ihr vorhin gesagt. 749 00:48:56,920 --> 00:49:00,160 Du gehörst jetzt zu uns. Und das meine ich auch so. 750 00:49:01,160 --> 00:49:04,000 Aber ich habe mich nicht von Marit getrennt. 751 00:49:04,240 --> 00:49:08,520 Wir haben einfach nur vereinbart, wir öffnen uns neuen Partnern. 752 00:49:08,760 --> 00:49:09,960 Marit auch? 753 00:49:10,520 --> 00:49:11,720 Ja, sie ... 754 00:49:12,160 --> 00:49:13,320 hat oder ... 755 00:49:14,400 --> 00:49:16,560 wird auch neue Partner haben. 756 00:49:17,760 --> 00:49:19,080 Mehrere? 757 00:49:19,800 --> 00:49:21,800 Das ist ihre Privatsache. 758 00:49:31,120 --> 00:49:35,320 Also, ich hätte mir das nicht vorstellen können mit deinem Vater. 759 00:49:35,560 --> 00:49:38,800 Das heißt ja nicht, dass es verkehrt gewesen wäre. 760 00:49:39,040 --> 00:49:40,120 Was? 761 00:49:41,200 --> 00:49:43,000 Wenn ich deinen Vater ... 762 00:49:43,240 --> 00:49:45,640 Jonas? Kommst du bitte kurz mit raus? 763 00:49:46,920 --> 00:49:47,960 Bitte? 764 00:49:49,680 --> 00:49:53,120 Jonas, deine Mutter sitzt am Krankenbett des Mannes, 765 00:49:53,360 --> 00:49:55,480 mit dem sie ihr Leben geteilt hat. 766 00:49:55,720 --> 00:49:59,120 Du kannst jetzt nicht dieses Leben infrage stellen. 767 00:49:59,360 --> 00:50:00,640 Ja, ich ... 768 00:50:02,840 --> 00:50:06,640 Ich hab nur schon oft gedacht: Was fand sie an diesem Leben? 769 00:50:06,880 --> 00:50:09,680 Letztendlich hat er gemacht, was er wollte. 770 00:50:09,920 --> 00:50:13,440 Und sie hat alles erduldet. Ich war die ganze Nacht hier. 771 00:50:13,680 --> 00:50:16,440 Sie hat die ganze Zeit seine Hand gehalten. 772 00:50:16,680 --> 00:50:19,280 Sie liebt ihn. Ist das so unvorstellbar? 773 00:50:19,520 --> 00:50:20,880 Ja, fällt mir schwer. 774 00:50:21,120 --> 00:50:24,920 Viele können sich sicher auch dein Leben nicht vorstellen. 775 00:50:25,160 --> 00:50:27,840 Dass du zwei Frauen liebst. Ja, Moment ... 776 00:50:28,080 --> 00:50:31,880 Das ist für viele merkwürdiger als das Leben deiner Mutter. 777 00:50:32,120 --> 00:50:34,720 Mag sein. Was ich klarstellen will, ist: 778 00:50:34,960 --> 00:50:36,160 Marit ist die Frau, 779 00:50:36,400 --> 00:50:39,120 mit der ich zusammen bin, zusammen lebe. 780 00:50:39,360 --> 00:50:41,200 Du und ich haben eine Affäre. 781 00:50:41,560 --> 00:50:44,520 Ich weiß, dass du mich anders liebst als Marit. 782 00:50:44,760 --> 00:50:48,480 Nee, ist dir der Unterschied klar? Ja, klar, von Anfang an. 783 00:50:48,720 --> 00:50:51,160 Das ist aber grad nicht wichtig. Doch. 784 00:50:51,400 --> 00:50:53,080 Wichtig ist deine Mutter. 785 00:50:53,320 --> 00:50:55,920 Sie braucht jemanden, der ihr beisteht. 786 00:50:56,160 --> 00:50:58,880 Und ich möchte das gerne tun. Okay? Mhm. 787 00:50:59,960 --> 00:51:01,160 Hey, komm. 788 00:51:02,040 --> 00:51:03,120 Hm? 789 00:51:06,480 --> 00:51:08,000 *Schlagzeug* 790 00:51:20,320 --> 00:51:21,520 Scheiße! 791 00:52:06,440 --> 00:52:08,360 Gehst du gar nicht zum Hockey? 792 00:52:09,200 --> 00:52:11,160 Kann man mal ausfallen lassen. 793 00:52:11,400 --> 00:52:12,760 Wegen mir? 794 00:52:14,320 --> 00:52:16,440 Hab heute nicht so Lust auf Sport. 795 00:52:16,680 --> 00:52:19,240 Also, ich hab fast immer Lust auf Sport. 796 00:52:19,840 --> 00:52:21,440 Was machst du? - Turnen. 797 00:52:21,680 --> 00:52:23,840 Auf Leistung? - Nee, ganz normal. 798 00:52:24,080 --> 00:52:26,280 Bodenturnen, Geräteturnen ... 799 00:52:27,040 --> 00:52:28,120 Cool. 800 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 Turn mal was. - Was denn? 801 00:52:32,440 --> 00:52:34,720 Weiß nicht, so 'n Salto oder so. 802 00:52:45,320 --> 00:52:48,920 Ich find's nett, dass du nicht zum Sport gegangen bist. 803 00:53:10,360 --> 00:53:12,640 In 'nem halben Jahr? - In einem Jahr. 804 00:53:16,640 --> 00:53:20,160 Können wir so machen. Schicken Sie mir die Unterlagen. 805 00:53:20,400 --> 00:53:21,680 Frau Jansen? 806 00:53:21,920 --> 00:53:23,080 Ja? 807 00:53:23,880 --> 00:53:27,360 Ist Ihnen bekannt, dass der Termin verschoben wurde? 808 00:53:27,600 --> 00:53:29,480 Nein, ist mir nicht bekannt. 809 00:53:29,720 --> 00:53:32,080 Auf wann? Morgen, gleiche Uhrzeit. 810 00:53:32,320 --> 00:53:36,520 Warum erfahre ich das jetzt erst? Meine Tochter ist heute allein. 811 00:53:36,760 --> 00:53:40,560 Sie haben sich in Ihrer Bewerbung als flexibel bezeichnet. 812 00:53:40,800 --> 00:53:44,360 Ich würde nur gern erfahren, wenn ein Termin ausfällt. 813 00:53:44,600 --> 00:53:48,040 Familie setzt der Flexibilität immer Grenzen. 814 00:53:48,280 --> 00:53:51,200 Dafür können Sie nichts. Ich aber auch nicht. 815 00:53:51,800 --> 00:53:53,880 Also: morgen, gleiche Uhrzeit. 816 00:53:54,120 --> 00:53:55,120 *Schlagzeug* 817 00:54:02,320 --> 00:54:03,480 Respekt. 818 00:54:03,720 --> 00:54:06,880 Mit ein bisschen Training könnte das was werden. 819 00:54:09,400 --> 00:54:10,680 *Schlagzeug* 820 00:54:31,240 --> 00:54:33,400 Ich bringe meine Mutter nach Hause. 821 00:54:33,640 --> 00:54:36,720 Sie muss sich erholen. Das hab ich ihr auch gesagt. 822 00:54:36,960 --> 00:54:39,640 Danke, dass du dich um sie gekümmert hast. 823 00:54:39,880 --> 00:54:42,120 Wir kommen jetzt alleine zurecht. 824 00:54:42,360 --> 00:54:44,960 Ja, ich hab das alles mit ihr besprochen. 825 00:54:45,200 --> 00:54:46,640 Sie möchte zu mir. 826 00:54:47,440 --> 00:54:48,560 Was? 827 00:54:48,800 --> 00:54:51,760 Hast du verstanden, was ich gerade gesagt hab? 828 00:54:52,000 --> 00:54:54,040 Du sollst dich ja um sie kümmern. 829 00:54:54,280 --> 00:54:57,560 Aber sie fühlt sich bei mir wohler als in ihrem Haus. 830 00:54:57,800 --> 00:54:59,920 Es sind meine Eltern, nicht deine. 831 00:55:00,160 --> 00:55:03,200 Sie möchte es gern. Und es ist näher an der Klinik. 832 00:55:03,440 --> 00:55:05,880 Sie kann weiter in meinem Bett schlafen. 833 00:55:06,120 --> 00:55:08,720 Hat sie ... Das ist kein Problem für mich. 834 00:55:08,960 --> 00:55:11,800 Ich schlaf wieder auf dem Sofa. Anneliese! 835 00:55:12,040 --> 00:55:13,080 Anneliese! 836 00:55:18,320 --> 00:55:20,600 Mama, darf ich noch 'n Käsebrot? Ja. 837 00:55:20,840 --> 00:55:22,120 *Orchestermusik* 838 00:55:22,360 --> 00:55:23,720 *Tür geht auf und zu.* 839 00:55:26,640 --> 00:55:28,040 Hallo. Hey! 840 00:55:39,640 --> 00:55:42,360 Na, wie war dein Training? Normal. 841 00:55:44,640 --> 00:55:46,080 Ich denke, du warst da? 842 00:55:46,320 --> 00:55:47,760 War ich ja auch. 843 00:55:49,280 --> 00:55:50,720 Aber Luis war nicht da. 844 00:55:51,440 --> 00:55:52,560 Was? 845 00:55:52,800 --> 00:55:55,760 Warum warst 'n du nicht beim Dings-Hockey? 846 00:55:56,520 --> 00:55:58,360 Privatsache. Privatsache? 847 00:55:58,600 --> 00:56:00,720 Ich hab euch gesehen. 848 00:56:01,840 --> 00:56:03,160 Wen gesehen? 849 00:56:03,400 --> 00:56:05,040 Er hat sie geküsst. 850 00:56:06,320 --> 00:56:07,880 Hast du 'ne Freundin? 851 00:56:09,920 --> 00:56:12,440 Hat man hier gar kein Privatleben mehr? 852 00:56:25,240 --> 00:56:27,640 Hätten wir uns denken können. Was? 853 00:56:28,440 --> 00:56:30,920 Warum ich heute nicht zu Alexa sollte. 854 00:56:32,560 --> 00:56:33,760 Alexa? 855 00:56:34,000 --> 00:56:36,400 Luis hat sich in Alexa verliebt? 856 00:56:36,640 --> 00:56:39,360 Hast du das nicht gemerkt? Nee. Du? 857 00:56:41,560 --> 00:56:43,120 Das war ja nicht schwer. 858 00:56:44,280 --> 00:56:45,640 Das gibt's ja nicht. 859 00:56:48,120 --> 00:56:49,760 *Schlagzeug* 860 00:57:20,560 --> 00:57:23,200 Willst du 'n bisschen Käse? Nee, danke. 861 00:57:27,320 --> 00:57:28,760 *Geräusche* 862 00:57:33,560 --> 00:57:35,000 *Wasser rauscht.* 863 00:57:39,120 --> 00:57:40,880 Kannst du nicht schlafen? 864 00:57:46,760 --> 00:57:48,440 Tut mir leid. Wirklich. 865 00:57:48,680 --> 00:57:50,800 Ich hätte damit auch Probleme. 866 00:57:51,920 --> 00:57:53,040 Womit? 867 00:57:53,280 --> 00:57:54,760 Luis und Alexa. 868 00:57:56,320 --> 00:57:58,160 Ich hab keine Probleme. 869 00:57:59,080 --> 00:58:00,480 Alexa gehört dir. 870 00:58:01,400 --> 00:58:03,840 Hab ich das gesagt? Nein, das sage ich. 871 00:58:04,080 --> 00:58:07,120 Ihr habt sie mir nicht zum Geburtstag geschenkt. 872 00:58:07,360 --> 00:58:10,040 Eine Freundschaft ist 'ne Vereinbarung, 873 00:58:10,280 --> 00:58:12,320 für die man auch was gegeben hat. 874 00:58:12,560 --> 00:58:14,840 Ich finde, es ist etwas Besonderes, 875 00:58:15,080 --> 00:58:17,960 wenn du mit jemandem Freundschaft schließt. 876 00:58:18,200 --> 00:58:20,120 Alexa sollte das anerkennen. 877 00:58:20,360 --> 00:58:23,920 Aber man kann niemandem verbieten, sich zu verlieben. 878 00:58:24,160 --> 00:58:26,040 Das sollst du auch gar nicht. 879 00:58:27,360 --> 00:58:29,240 Ich geh mal wieder ins Bett. 880 00:58:30,400 --> 00:58:31,480 Selma? 881 00:58:32,640 --> 00:58:34,840 Wie fandst du eigentlich Johanna? 882 00:58:35,080 --> 00:58:36,080 *Sie seufzt.* 883 00:58:36,320 --> 00:58:37,400 'tschuldigung. 884 00:58:37,640 --> 00:58:41,840 Du willst darüber nicht sprechen, das akzeptiere ich natürlich. 885 00:58:42,080 --> 00:58:43,560 Ich fand sie ganz nett. 886 00:58:45,200 --> 00:58:46,480 Ja, verstehe. 887 00:58:47,680 --> 00:58:48,840 Ganz lustig. 888 00:58:50,880 --> 00:58:52,320 Also, ich bin müde. 889 00:58:53,960 --> 00:58:55,520 Ja, gute Nacht, Selma. 890 00:59:01,840 --> 00:59:04,160 Gute Nacht, Mama. Ich hab dich lieb. 891 00:59:39,600 --> 00:59:40,720 Keine Lust? 892 00:59:42,400 --> 00:59:46,520 Meine Mutter schläft nebenan, mein Vater liegt im Krankenhaus. 893 00:59:46,760 --> 00:59:49,600 Du hast so betont, dass ich deine Affäre bin. 894 00:59:49,840 --> 00:59:52,120 Schön, dass du das verstanden hast. 895 00:59:52,360 --> 00:59:56,160 Du weißt schon, was man mit 'ner Affäre macht, Tag und Nacht. 896 01:00:05,880 --> 01:00:07,040 Morgen. 897 01:00:12,760 --> 01:00:14,880 Ist Luis schon weg? Ja. 898 01:00:15,920 --> 01:00:18,840 (genervt) Wieso hast du mich nicht geweckt? 899 01:00:19,080 --> 01:00:21,640 Wieso, hast du heute nicht zur dritten? 900 01:00:21,880 --> 01:00:24,440 Heute? Du hast echt gar nichts im Griff. 901 01:00:31,440 --> 01:00:34,280 Wann kommt Papa eigentlich aus Köln wieder? 902 01:00:34,520 --> 01:00:36,880 Mal sehen, wie es mit Opa weitergeht. 903 01:00:37,120 --> 01:00:40,320 Wissen die immer noch nicht, wann sie ihn wecken? 904 01:00:40,560 --> 01:00:42,320 Bald, glaub ich. Hoffe ich. 905 01:00:44,160 --> 01:00:47,400 Ich hab im Internet 'ne Anzeige gefunden. 906 01:00:47,640 --> 01:00:51,520 Da gibt's 'ne Mädchen-Band, die suchen 'ne Schlagzeugerin. 907 01:00:53,160 --> 01:00:54,920 Warum hast du das gefunden? 908 01:00:55,160 --> 01:00:58,880 Das sind bis jetzt drei Mädchen, ungefähr in deinem Alter, 909 01:00:59,120 --> 01:01:00,320 zwei Schwestern. 910 01:01:00,560 --> 01:01:03,200 Der Vater leitet die Band so 'n bisschen. 911 01:01:03,440 --> 01:01:05,640 Hast du danach gesucht, oder was? 912 01:01:05,880 --> 01:01:08,480 Wollen wir uns da vielleicht mal melden? 913 01:01:08,720 --> 01:01:11,880 Hallo, kannst du mal meine Frage beantworten? 914 01:01:12,480 --> 01:01:15,600 Ja, ich hab so 'n bisschen nach so was geguckt. 915 01:01:15,840 --> 01:01:18,840 Ich dachte, das könnte dich interessieren. 916 01:01:19,080 --> 01:01:20,480 War das falsch? 917 01:01:21,520 --> 01:01:22,760 (zögerlich) Nein. 918 01:01:23,000 --> 01:01:24,160 Nein, ist okay. 919 01:01:25,160 --> 01:01:26,360 Ich muss los. 920 01:01:27,520 --> 01:01:30,280 Du hast deinem Vater mal den Tod gewünscht? 921 01:01:30,520 --> 01:01:32,960 Warum erzählt dir meine Mutter so was? 922 01:01:33,200 --> 01:01:35,200 Weil es sie noch traurig macht. 923 01:01:35,440 --> 01:01:37,720 Ich hab ihm nicht den Tod gewünscht. 924 01:01:37,960 --> 01:01:41,000 Ich hab gesagt, für meine Mutter wäre es besser, 925 01:01:41,240 --> 01:01:43,520 wenn er sterben würde. Warum? 926 01:01:44,000 --> 01:01:46,880 Ich war 14, das darf man nicht so ernst nehmen. 927 01:01:47,120 --> 01:01:50,920 Ich dachte einfach, für sie wäre es besser, wenn er weg wäre. 928 01:01:51,160 --> 01:01:53,520 Die haben 'ne Steinzeitehe geführt. 929 01:01:55,920 --> 01:01:58,720 Sie sagt, er hätte damals geweint danach. 930 01:01:59,720 --> 01:02:00,800 Was? 931 01:02:01,040 --> 01:02:04,560 Er hat sich in seinem Zimmer eingeschlossen und geweint. 932 01:02:05,040 --> 01:02:06,480 Davon hab ich nie ... 933 01:02:08,280 --> 01:02:10,480 Über solche Sachen sprecht ihr? 934 01:02:10,720 --> 01:02:12,320 Deine Mutter hat gesagt, 935 01:02:12,560 --> 01:02:16,280 dass dein Vater das in letzter Zeit öfters erwähnt hat. 936 01:02:16,520 --> 01:02:18,440 Und sie hätte sich gewünscht, 937 01:02:18,680 --> 01:02:22,120 dass du ihm mal sagst, dass du es nicht so gemeint hast. 938 01:02:22,360 --> 01:02:25,360 Aber warum sagt sie das nicht mir, sondern dir? 939 01:02:25,600 --> 01:02:28,760 Entschuldige, aber du bist doch nicht ihr ... 940 01:02:29,720 --> 01:02:32,560 Du gehörst doch nicht ... Zur Familie? 941 01:02:32,800 --> 01:02:35,760 Nein, so hab ich das natürlich nicht gemeint. 942 01:02:36,000 --> 01:02:38,680 Das ist einfach nur ... total verwirrend. 943 01:02:43,000 --> 01:02:44,200 Ich mach das schon. 944 01:02:44,440 --> 01:02:47,200 Das ist ein bisschen blöd. - Ja, natürlich. 945 01:02:54,080 --> 01:02:55,640 Einen schönen Tag noch. 946 01:03:02,240 --> 01:03:05,280 Hey, jetzt denk einfach nicht mehr drüber nach. 947 01:03:05,520 --> 01:03:07,960 Ich denk über was ganz anderes nach. 948 01:03:16,360 --> 01:03:17,640 *Sie lacht.* 949 01:03:22,360 --> 01:03:23,480 Aha. 950 01:03:23,720 --> 01:03:25,000 *Sie kichert.* 951 01:03:43,960 --> 01:03:45,440 *Marit seufzt.* 952 01:03:46,560 --> 01:03:50,160 Wer sagt denn, dass sich das als Bruch darstellen lässt? 953 01:03:50,400 --> 01:03:51,720 Herr Münch. 954 01:03:51,960 --> 01:03:54,640 Man sieht ja, dass er das nicht gesagt hat. 955 01:03:54,880 --> 01:03:56,320 Ich ruf jetzt Papa an. 956 01:03:56,600 --> 01:03:58,200 Was soll das denn heißen? 957 01:03:58,440 --> 01:04:01,800 Wenn einer im Haus was von Dezimalzahlen versteht, 958 01:04:02,040 --> 01:04:03,040 bin ich das. 959 01:04:03,280 --> 01:04:04,920 *Handy klingelt.* 960 01:04:07,640 --> 01:04:09,400 (fröhlich) Hallo! Hey! 961 01:04:09,640 --> 01:04:11,120 Wie geht's euch? 962 01:04:12,080 --> 01:04:16,280 Du wirst schmerzlich vermisst. Dass ich den Satz mal hören würde. 963 01:04:16,520 --> 01:04:19,920 (lacht) Die Kinder sehnen deine Kompetenzen herbei. 964 01:04:20,160 --> 01:04:21,280 Und du? 965 01:04:21,760 --> 01:04:22,880 Den Rest. 966 01:04:23,120 --> 01:04:27,200 Ein bisschen wird's noch dauern. Mein Vater wacht langsam auf. 967 01:04:27,440 --> 01:04:29,120 Wie geht's deiner Mutter? 968 01:04:29,360 --> 01:04:32,560 Besser als man denken würde. Wegen Johanna, oder? 969 01:04:33,280 --> 01:04:36,200 Ich bin gerade im Haus meiner Eltern. 970 01:04:36,440 --> 01:04:38,560 Und was willst du mir damit sagen? 971 01:04:38,800 --> 01:04:41,320 Dass ich nicht bei Johanna übernachte. 972 01:04:41,560 --> 01:04:44,360 Ja, okay, aber das war gar nicht meine Frage. 973 01:04:44,600 --> 01:04:46,200 Wo ist denn deine Mutter? 974 01:04:46,440 --> 01:04:49,520 Die schläft bei Johanna. Da hast du recht. 975 01:04:49,760 --> 01:04:52,720 (lacht) Ein bisschen absurd ist es ja schon. 976 01:04:53,000 --> 01:04:55,480 Ach, was ich dir noch erzählen wollte: 977 01:04:55,720 --> 01:04:59,360 Alexas Mutter hat angerufen. Sie will uns kennenlernen. 978 01:04:59,600 --> 01:05:02,120 Oh! Klang sie streng? Ja, tatsächlich. 979 01:05:02,360 --> 01:05:04,400 Ich hab richtig Angst gekriegt. 980 01:05:04,640 --> 01:05:06,840 Vor Alexa hab ich auch schon Angst. 981 01:05:07,080 --> 01:05:10,160 Hat Luis Mist gebaut? Nee, das glaub ich nicht. 982 01:05:10,400 --> 01:05:14,080 Die Liebe ist glücklich, soweit ich das beurteilen kann. 983 01:05:14,320 --> 01:05:15,600 Ich lass ihn in Ruhe. 984 01:05:15,840 --> 01:05:18,080 Sie kommen Samstag, ich hab gesagt, 985 01:05:18,320 --> 01:05:20,600 ich weiß nicht, ob du da schon da bist. 986 01:05:20,840 --> 01:05:22,440 Weiß ich auch noch nicht. 987 01:05:22,680 --> 01:05:25,840 Ich glaub, ich lass dich erst mal das Eis brechen. 988 01:05:26,520 --> 01:05:27,720 Herzlichen Dank! 989 01:05:27,960 --> 01:05:31,800 Ich muss immer so leicht lachen, wenn ich 'ne Rolle spiele. 990 01:05:32,320 --> 01:05:36,400 Als ich mit dem Typen von der Mädchen-Band telefoniert hab, 991 01:05:36,640 --> 01:05:39,920 musste ich mich auch die ganze Zeit beherrschen. 992 01:05:40,160 --> 01:05:41,480 *Jonas lacht.* 993 01:05:41,720 --> 01:05:44,960 Mit dem hab ich mich über Heavy Metal unterhalten. 994 01:05:45,200 --> 01:05:46,920 Das hätte ich gerne gehört. 995 01:05:47,160 --> 01:05:50,000 Ich war ganz gut, obwohl ich keine Ahnung hab. 996 01:05:50,240 --> 01:05:53,440 Ich will unbedingt, dass Selma aufgenommen wird. 997 01:05:53,680 --> 01:05:55,280 Spielen die Heavy Metal? 998 01:05:55,520 --> 01:05:59,200 Nee, aber er. Da musste ich ja 'nen guten Eindruck machen. 999 01:05:59,920 --> 01:06:01,360 Du machst das super. 1000 01:06:01,600 --> 01:06:02,920 (lacht) Danke. 1001 01:06:04,200 --> 01:06:05,680 *schwungvolle Musik* 1002 01:06:13,640 --> 01:06:16,400 Willst du 'nen Kaffee? (Mann) Ja, gern. 1003 01:06:16,640 --> 01:06:18,120 Wir sind hier! 1004 01:06:23,920 --> 01:06:25,000 Hey! 1005 01:06:26,080 --> 01:06:28,520 Das ist Selma, und das ist Christian. 1006 01:06:30,440 --> 01:06:31,560 Hallo, Selma. 1007 01:06:31,800 --> 01:06:34,120 Freut mich, dich kennenzulernen. 1008 01:06:34,360 --> 01:06:37,200 Ja, gut. Ich mach dann mal Hausaufgaben. 1009 01:06:41,640 --> 01:06:42,960 Selma? 1010 01:06:44,080 --> 01:06:46,520 Ist das jetzt auch so was wie Johanna? 1011 01:06:46,760 --> 01:06:48,000 Was? Nein! 1012 01:06:49,040 --> 01:06:52,920 Christian leitet die Mädchen-Band, von der ich erzählt hab. 1013 01:06:53,160 --> 01:06:55,080 Ah, das hatte ich vergessen. 1014 01:06:56,960 --> 01:07:00,440 Entschuldige, Selma dachte, du wärst wegen mir hier. 1015 01:07:00,680 --> 01:07:03,440 Hab ich mitgekriegt: "so was wie Johanna". 1016 01:07:03,680 --> 01:07:06,360 Jetzt frag ich mich natürlich, wer das ist. 1017 01:07:06,600 --> 01:07:10,480 Äh, die Geliebte meines Mannes. Ah. War ich jetzt indiskret? 1018 01:07:11,440 --> 01:07:13,080 Nein. Ich. 1019 01:07:15,720 --> 01:07:19,480 *Sie spielen "Are You Gonna Go My Way" von Lenny Kravitz* 1020 01:07:48,560 --> 01:07:50,000 Das könnte passen. 1021 01:07:50,240 --> 01:07:53,640 Vom Spiel sowieso, Selma ist weiter, als ich dachte. 1022 01:07:53,880 --> 01:07:57,080 Selma hat bisher nicht so viel Kontakte geknüpft. 1023 01:07:57,320 --> 01:07:59,360 Sie ist vorsichtiger geworden. 1024 01:07:59,600 --> 01:08:02,960 Manche Kinder brauchen länger in einer neuen Stadt. 1025 01:08:04,800 --> 01:08:06,880 Wer spielt denn das Klavier? 1026 01:08:07,120 --> 01:08:08,800 Alle ... irgendwie. 1027 01:08:11,000 --> 01:08:14,280 Das war immer mein Traum, 'ne Familie aus Musikern. 1028 01:08:14,520 --> 01:08:16,280 Hat leider nicht geklappt. 1029 01:08:16,520 --> 01:08:20,960 Meine Töchter musste ich bestechen, damit sie 'n Instrument lernen. 1030 01:08:21,200 --> 01:08:23,720 Und meine Exfrau hat sich verweigert. 1031 01:08:23,960 --> 01:08:26,920 Ich hoffe, die Ehe ist nicht daran zerbrochen. 1032 01:08:28,760 --> 01:08:30,240 Würde ich schon sagen. 1033 01:08:31,840 --> 01:08:35,320 Das ist ja auch ein Symptom, das Verhältnis zur Musik. 1034 01:08:35,560 --> 01:08:39,600 Wie man dem Leben begegnet, ob man sich fallenlassen kann. 1035 01:08:41,160 --> 01:08:42,600 Rede ich Unsinn? 1036 01:08:43,400 --> 01:08:44,600 Ja. 1037 01:08:45,240 --> 01:08:46,600 'tschuldige. 1038 01:08:46,840 --> 01:08:49,480 Wieso? Ich hör das gern. 1039 01:08:58,760 --> 01:09:00,480 Nimmst du noch 'nen Schluck? 1040 01:09:00,720 --> 01:09:03,000 Oder musst du nach Hause? Schenk ein! 1041 01:09:03,600 --> 01:09:05,760 Meine Töchter sind bei meiner Ex. 1042 01:09:09,240 --> 01:09:10,360 Danke. 1043 01:09:12,080 --> 01:09:16,200 Ich würde keine Frau mehr heiraten, die kein Instrument spielt. 1044 01:09:16,440 --> 01:09:18,720 Ist kein Witz. Mindestens eins. 1045 01:09:18,960 --> 01:09:21,000 Müsste sie die dann vorspielen? 1046 01:09:22,040 --> 01:09:23,680 Vor dem ersten Kuss? 1047 01:09:24,160 --> 01:09:27,480 (lacht) Ich würde das Ganze nicht als Casting anlegen. 1048 01:09:27,720 --> 01:09:29,920 Aber es ist natürlich ein Faktor. 1049 01:09:30,160 --> 01:09:31,440 *Sie lacht.* 1050 01:09:34,280 --> 01:09:35,680 Ist gut, der Wein. 1051 01:09:36,520 --> 01:09:39,040 Aber ich red wirklich nur noch Stuss. 1052 01:09:40,960 --> 01:09:44,240 Also, du bist immer noch mit Selmas Vater zusammen. 1053 01:09:46,480 --> 01:09:47,520 Okay. 1054 01:09:47,760 --> 01:09:51,480 Und das mit dieser Johanna hab ich nicht ganz verstanden. 1055 01:09:51,720 --> 01:09:53,840 Wir führen 'ne offene Beziehung. 1056 01:09:54,440 --> 01:09:56,760 Aber wir sind noch zusammen, ja. 1057 01:09:57,760 --> 01:09:58,920 Ah ... 1058 01:09:59,160 --> 01:10:00,640 Das bewundere ich. 1059 01:10:02,200 --> 01:10:03,680 Ich könnte das nicht. 1060 01:10:04,120 --> 01:10:05,400 Was? 1061 01:10:07,640 --> 01:10:10,480 Ich bin mehr der Ganz-oder-gar-nicht-Typ. 1062 01:10:10,720 --> 01:10:13,760 Wenn ich mich auf 'ne Frau einlasse, dann total. 1063 01:10:14,000 --> 01:10:16,880 Ach, komm! Du bist doch Rock 'n' Roller. 1064 01:10:17,120 --> 01:10:19,520 Du hast doch sicher auch schon mal ... 1065 01:10:19,760 --> 01:10:20,760 Was? 1066 01:10:21,000 --> 01:10:23,120 Affären, One-Night-Stands? Ja. 1067 01:10:23,360 --> 01:10:25,400 Nein. Nein, das kann ich nicht. 1068 01:10:26,360 --> 01:10:28,360 Das kann ich nicht. Ach, komm! 1069 01:10:29,440 --> 01:10:31,280 Willst du mich verarschen? 1070 01:10:31,520 --> 01:10:35,600 Ich glaub an die große Liebe, vom ersten Blick bis zum Grab. 1071 01:10:48,960 --> 01:10:51,240 *Sie spielt eine jazzige Melodie.* 1072 01:10:59,640 --> 01:11:01,280 Hör auf mit dem Scheiß. 1073 01:11:02,640 --> 01:11:04,440 *Sie spielt weiter.* 1074 01:11:16,240 --> 01:11:18,680 Ich hab eine sehr verletzliche Seele. 1075 01:11:18,920 --> 01:11:20,560 Damit spielt man nicht. 1076 01:11:53,480 --> 01:11:54,800 Jonas ...? 1077 01:11:57,000 --> 01:11:59,560 Ich hab mein eigenes Gesetz gebrochen. 1078 01:11:59,800 --> 01:12:01,720 (am Telefon) Welches Gesetz? 1079 01:12:04,360 --> 01:12:06,280 Keine Affäre bei uns zu Hause. 1080 01:12:07,760 --> 01:12:10,360 Du hast 'n Typen mit nach Hause gebracht, 1081 01:12:10,600 --> 01:12:12,760 mit dem du vorher im Bett warst? 1082 01:12:13,000 --> 01:12:14,200 Andersrum. 1083 01:12:14,440 --> 01:12:18,360 Du hast 'n Bett mit nach Hause gebracht, mit dem du vorher ... 1084 01:12:18,600 --> 01:12:20,480 Nee, das kommt nicht hin. 1085 01:12:21,840 --> 01:12:25,680 Du hast den Typen mitgebracht und warst dann mit ihm im Bett. 1086 01:12:30,320 --> 01:12:31,440 Hallo? 1087 01:12:33,400 --> 01:12:34,600 *Tastenton* 1088 01:12:35,000 --> 01:12:36,320 *Handy klingelt.* 1089 01:12:40,280 --> 01:12:41,680 *Besetztzeichen* 1090 01:12:48,920 --> 01:12:50,600 Bei uns zu Hause, oder was? 1091 01:12:50,840 --> 01:12:53,200 Ich weiß, es war meine Regel. 1092 01:12:53,440 --> 01:12:56,720 Du hast mir verboten, meine Affäre mitzubringen. 1093 01:12:56,960 --> 01:13:00,320 Das ist was anderes, als in unserem Bett zu vögeln. 1094 01:13:00,560 --> 01:13:02,000 Nicht in unserem Bett. 1095 01:13:02,240 --> 01:13:05,200 Auf unserem Küchentisch, unserem Klavier ... 1096 01:13:05,440 --> 01:13:06,600 Ja, fast. 1097 01:13:07,040 --> 01:13:08,320 Auf dem Klavier? 1098 01:13:08,560 --> 01:13:12,120 (lacht verlegen) Ja. Wo bist du, ist der Typ noch da? 1099 01:13:12,360 --> 01:13:14,360 Ich bin zu Hause. Er ist gegangen. 1100 01:13:14,600 --> 01:13:16,240 Er kommt auch nicht wieder. 1101 01:13:16,480 --> 01:13:20,040 Der war am Boden zerstört. Wieso, was hast du gemacht? 1102 01:13:20,440 --> 01:13:22,640 Keine Ahnung, er war fix und fertig. 1103 01:13:22,880 --> 01:13:27,160 Ich pack das nicht, ihr habt eure Regeln, aber ich schaff das nicht. 1104 01:13:27,400 --> 01:13:31,760 Ich muss dich irgendwie vergessen. Wir dürfen uns nicht mehr sehen. 1105 01:13:32,000 --> 01:13:35,560 Scheint ja hochsensibel zu sein. Wer ist das überhaupt? 1106 01:13:35,800 --> 01:13:38,760 Ich hab dir doch von der Mädchen-Band erzählt. 1107 01:13:39,000 --> 01:13:40,160 Ach, der Typ. 1108 01:13:40,400 --> 01:13:42,560 Und was ist jetzt mit der Band? 1109 01:13:43,160 --> 01:13:46,120 Er sagt, er kann das nicht. Er braucht Abstand. 1110 01:13:46,360 --> 01:13:47,360 Ja, von dir. 1111 01:13:47,600 --> 01:13:50,800 Muss Selma jetzt auf die Band verzichten, 1112 01:13:51,040 --> 01:13:54,160 weil du den Typen außer Gefecht gesetzt hast? 1113 01:13:54,400 --> 01:13:56,920 Ich hab auch Angst, ihr das zu erklären. 1114 01:13:57,160 --> 01:13:58,320 Ja, zu Recht. 1115 01:14:00,920 --> 01:14:02,200 Darf ich ... 1116 01:14:02,440 --> 01:14:05,600 Ich würde gerne wissen, wie es deinem Vater geht. 1117 01:14:06,360 --> 01:14:08,880 Er ist langsam wieder ansprechbar. 1118 01:14:09,120 --> 01:14:11,200 Würdest du ihn von mir grüßen? 1119 01:14:13,680 --> 01:14:15,320 Ich kann's probieren. 1120 01:14:16,680 --> 01:14:18,160 Und deine Mutter auch? 1121 01:14:18,400 --> 01:14:21,520 Vielleicht nicht, wenn Johanna in der Nähe ist. 1122 01:14:21,760 --> 01:14:24,200 Darauf wäre ich auch selber gekommen. 1123 01:14:34,040 --> 01:14:36,400 *Sie singt "Diamonds" von Rihanna.* 1124 01:14:36,640 --> 01:14:40,160 "Find light in the beautiful sea, I choose to be happy." 1125 01:14:40,400 --> 01:14:45,440 "You and I, you and I, we’re like diamonds in the sky." 1126 01:14:45,680 --> 01:14:50,600 "You're a shooting star I see, a vision of ecstasy." 1127 01:14:50,840 --> 01:14:54,400 "When you hold me, I'm alive." 1128 01:14:54,880 --> 01:15:01,320 "At first sight I felt the energy of sun rays." 1129 01:15:02,320 --> 01:15:06,200 "I saw the life inside, so shine bright ... 1130 01:15:06,440 --> 01:15:11,640 tonight, you and I." 1131 01:15:12,920 --> 01:15:16,640 "We're beautiful like diamonds in the sky." 1132 01:15:17,360 --> 01:15:22,760 "Eye to eye, so alive." 1133 01:15:23,720 --> 01:15:26,880 "We're beautiful like diamonds in the sky." 1134 01:15:27,120 --> 01:15:29,200 "Shine bright like a diamond." 1135 01:15:34,760 --> 01:15:36,280 Wann probt meine Band? 1136 01:15:38,600 --> 01:15:42,240 Die Mädchen-Band von Christian, wann geht das los? 1137 01:15:42,480 --> 01:15:46,120 Selma, das wird vielleicht noch 'n bisschen dauern. 1138 01:15:47,600 --> 01:15:48,800 Was? Wieso? 1139 01:15:49,040 --> 01:15:52,560 Was hat Christian denn gesagt? Er ... wird sich melden. 1140 01:15:53,720 --> 01:15:55,400 Oder wir melden uns. 1141 01:15:55,640 --> 01:15:58,240 Er hat nicht gesagt, dass ich dabei bin? 1142 01:15:59,560 --> 01:16:01,320 Das wird schon klappen. 1143 01:16:03,160 --> 01:16:05,280 Ich ... ich war zu schlecht. 1144 01:16:05,520 --> 01:16:07,840 Nein, überhaupt nicht! 1145 01:16:10,720 --> 01:16:12,560 Mochte er mich nicht? 1146 01:16:13,680 --> 01:16:16,800 Doch, er wollte dich unbedingt in der Band haben. 1147 01:16:17,040 --> 01:16:18,200 Es ist ... 1148 01:16:19,920 --> 01:16:21,360 meine Schuld. 1149 01:16:21,600 --> 01:16:22,840 Gab's Streit? 1150 01:16:24,480 --> 01:16:26,680 Nein, so kann man das nicht nennen. 1151 01:16:28,600 --> 01:16:30,680 Er will mich nicht mehr sehen. 1152 01:16:30,920 --> 01:16:33,800 Das hat aber überhaupt nichts mit dir zu tun. 1153 01:16:34,760 --> 01:16:36,200 Hast du ... 1154 01:16:37,800 --> 01:16:39,080 mit ihm ... 1155 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 Mama, das hast du wohl nicht, oder? 1156 01:16:43,800 --> 01:16:45,480 Ich ... fürchte schon. 1157 01:16:46,360 --> 01:16:49,080 Bist du eigentlich nicht ganz normal?! 1158 01:16:49,960 --> 01:16:50,960 Immer nur du! 1159 01:16:51,200 --> 01:16:53,480 Das ist das Einzige, woran du denkst! 1160 01:16:53,720 --> 01:16:57,240 (Luis) Geht das etwas leiser? Wir arbeiten hier an was. 1161 01:16:57,480 --> 01:17:00,480 Sag deiner Freundin, sie soll woanders plärren, 1162 01:17:00,720 --> 01:17:03,280 wenn es ihr hier nicht gefällt! Schnauze! 1163 01:17:03,520 --> 01:17:04,520 *Tür knallt.* 1164 01:17:06,520 --> 01:17:07,800 Komm mal her ... 1165 01:17:13,160 --> 01:17:15,240 Selma, ich mach's wieder gut. 1166 01:17:15,480 --> 01:17:17,000 Ich schreib ihm. 1167 01:17:17,240 --> 01:17:20,000 Ich sag ihm, er braucht mich nicht zu sehen, 1168 01:17:20,240 --> 01:17:22,840 aber er soll dich nicht bestrafen. Okay? 1169 01:17:23,080 --> 01:17:25,840 Ich krieg das hin, ich versprech's dir. 1170 01:17:32,920 --> 01:17:35,720 Papa? Das war nicht ernst gemeint damals. 1171 01:17:35,960 --> 01:17:36,960 Ich hab nur ... 1172 01:17:37,200 --> 01:17:41,240 Ich dachte, vielleicht sollte sich mal was ändern in eurer Ehe. 1173 01:17:41,480 --> 01:17:45,040 Marit und ich haben jetzt auch ein paar Dinge verändert. 1174 01:17:45,280 --> 01:17:47,960 Ich weiß nur nicht, ob das 'ne gute Idee war. 1175 01:17:48,200 --> 01:17:50,120 Egal, das führt jetzt zu weit. 1176 01:17:50,360 --> 01:17:52,080 Was ich sagen will, ist ... 1177 01:17:52,320 --> 01:17:53,920 Wahrscheinlich bist ... 1178 01:17:55,240 --> 01:17:57,760 bist du schon der richtige Mann für sie. 1179 01:17:59,400 --> 01:18:00,680 Ja. 1180 01:18:01,120 --> 01:18:03,120 Doch, das bist du. 1181 01:18:03,720 --> 01:18:05,360 *Vater atmet hörbar.* 1182 01:18:06,200 --> 01:18:07,560 *Schritte* 1183 01:18:11,040 --> 01:18:14,560 (Telefon) Er hat gar nicht verstanden, wovon ich rede. 1184 01:18:14,800 --> 01:18:18,040 Aber er hat - zumindest hatte ich den Eindruck - 1185 01:18:18,280 --> 01:18:20,040 nachsichtig gelächelt. 1186 01:18:20,280 --> 01:18:23,040 Ich hätte warten können, bis er klarer ist. 1187 01:18:23,280 --> 01:18:26,040 Andererseits - er kann jederzeit sterben. 1188 01:18:26,280 --> 01:18:30,240 Nee, das war schon gut - für dich jedenfalls, und deine Mutter. 1189 01:18:30,480 --> 01:18:33,960 Ihm ist es wahrscheinlich egal. Mama hat geweint. 1190 01:18:38,000 --> 01:18:40,280 Der Garten verändert sich so schön, 1191 01:18:40,520 --> 01:18:42,280 wenn die Sonne weg ist. 1192 01:18:42,520 --> 01:18:46,320 Bei uns geht sie erst unter. Stimmt, ihr seid später dran. 1193 01:18:47,680 --> 01:18:49,560 War Johanna dabei? Wobei? 1194 01:18:49,800 --> 01:18:52,400 Als du mit deinem Vater gesprochen hast. 1195 01:18:52,640 --> 01:18:56,160 Nein, das wollte ich nicht. Aber du hast es ihr erzählt. 1196 01:18:56,400 --> 01:18:58,160 Nein, so was will ich nur ... 1197 01:18:58,400 --> 01:19:01,520 Du bist die Einzige, der ich so was erzählen will. 1198 01:19:04,960 --> 01:19:06,760 *groovige Musik* 1199 01:19:07,600 --> 01:19:10,600 War's so schlimm, wie du dachtest? Schlimmer! 1200 01:19:10,840 --> 01:19:12,520 Sie haben so getan, 1201 01:19:12,760 --> 01:19:15,960 als gäbe es ein Problem, über das wir reden müssen. 1202 01:19:16,200 --> 01:19:20,160 Alexas Mutter dachte wohl, der Käsekuchen sei vergiftet. 1203 01:19:20,400 --> 01:19:22,440 Alexas Vater musste vorkosten. 1204 01:19:22,680 --> 01:19:25,200 Deinen Käsekuchen? Ist die Frau krank? 1205 01:19:25,440 --> 01:19:28,040 Alexa war übrigens wahnsinnig höflich. 1206 01:19:28,280 --> 01:19:30,560 Können unsere Kinder das auch? 1207 01:19:30,800 --> 01:19:34,320 Kinder sind meistens auswärts höflicher als zu Hause. 1208 01:19:34,560 --> 01:19:38,360 Alexas Mutter hat noch von irgendeiner Bekannten erzählt, 1209 01:19:38,600 --> 01:19:40,960 die sehr jung Oma geworden sein soll. 1210 01:19:41,200 --> 01:19:43,320 Was will sie mir denn damit sagen? 1211 01:19:43,560 --> 01:19:45,920 Dass Luis und Alexa verhüten sollen? 1212 01:19:46,160 --> 01:19:49,120 Wahrscheinlich. Weißt du, wie weit die gehen? 1213 01:19:49,360 --> 01:19:50,520 Natürlich nicht. 1214 01:19:50,760 --> 01:19:52,840 Ich denke nicht, dass sie schon ... 1215 01:19:53,080 --> 01:19:55,840 Und selbst wenn, Luis ist doch aufgeklärt. 1216 01:19:56,080 --> 01:19:58,880 Oder müssen wir jetzt noch mal mit ihm reden? 1217 01:19:59,120 --> 01:20:02,160 Vielleicht besser. Das kannst du aber machen. 1218 01:20:02,400 --> 01:20:04,720 Alexas Eltern wollen eh mit dir reden. 1219 01:20:04,960 --> 01:20:07,160 Dann komm ich besser nicht zurück. 1220 01:20:07,600 --> 01:20:11,000 Doch! Im Ernst, ich will dich mal wieder hier haben. 1221 01:20:12,440 --> 01:20:14,560 Ich vermiss euch auch. Dann komm! 1222 01:20:14,800 --> 01:20:16,480 Schleich dich hier rein, 1223 01:20:16,720 --> 01:20:19,520 bei Nacht und Nebel, wenn dich keiner sieht. 1224 01:20:19,760 --> 01:20:21,920 Deinem Vater geht's doch besser. 1225 01:20:22,160 --> 01:20:24,840 Und Johanna kümmert sich um deine Mutter. 1226 01:20:25,080 --> 01:20:27,080 Dann hab ich auch mal was davon. 1227 01:20:27,320 --> 01:20:30,600 Du kannst sie schon mal 'n paar Tage alleine lassen. 1228 01:20:33,680 --> 01:20:35,360 *Er drückt eine Taste.* 1229 01:20:36,200 --> 01:20:37,240 *Schritte* 1230 01:20:55,000 --> 01:20:57,200 *Er spielt harmonische Akkorde.* 1231 01:21:10,400 --> 01:21:13,440 *Sie spielt eine fröhliche Melodie dazu.* 1232 01:21:28,080 --> 01:21:29,920 *entferntes Klavierspiel* 1233 01:21:45,040 --> 01:21:47,680 *schwungvolle Klaviermusik* 1234 01:21:54,160 --> 01:21:55,800 *Tasten klackern.* 1235 01:22:01,000 --> 01:22:03,520 *Stift auf Papier* 1236 01:22:20,560 --> 01:22:21,960 *Tasten klackern.* 1237 01:22:31,680 --> 01:22:33,440 *Sie atmet tief aus.* 1238 01:22:46,480 --> 01:22:48,600 *groovige Musik* 1239 01:23:13,360 --> 01:23:14,720 *Brutzeln* 1240 01:23:37,760 --> 01:23:40,120 Sag mal, Luis, wenn du auswärts isst, 1241 01:23:40,360 --> 01:23:43,920 beherrschst du eigentlich die grundlegenden Regeln? 1242 01:23:44,160 --> 01:23:45,880 Welche Regeln? 1243 01:23:46,120 --> 01:23:49,040 Na ja, wie man zum Beispiel sein Besteck hält. 1244 01:23:49,280 --> 01:23:51,720 Er hält sein Besteck doch richtig. 1245 01:23:53,520 --> 01:23:54,680 Tatsächlich? 1246 01:23:59,720 --> 01:24:00,720 *Sie lachen.* 1247 01:24:00,960 --> 01:24:03,960 Stimmt, es gibt eigentlich nichts auszusetzen. 1248 01:24:04,200 --> 01:24:08,040 Ich esse seit meinem dritten Lebensjahr mit Messer und Gabel. 1249 01:24:08,280 --> 01:24:11,440 Ich hab noch nie geguckt, ob du es richtig machst. 1250 01:24:14,000 --> 01:24:17,440 Das Aufklärungsgespräch läuft hoffentlich besser. 1251 01:24:17,680 --> 01:24:18,760 Was? 1252 01:24:20,320 --> 01:24:22,240 *Er murmelt vor sich hin.* 1253 01:24:22,640 --> 01:24:24,560 (zu sich) Dann ist da 'ne Eins. 1254 01:24:24,800 --> 01:24:26,800 Bist du noch bei mir? Jaha. 1255 01:24:27,040 --> 01:24:29,240 Okay. Also ... So. 1256 01:24:29,480 --> 01:24:30,760 Wenn du dann ... 1257 01:24:31,080 --> 01:24:32,440 Eins ... 1258 01:24:33,240 --> 01:24:34,440 Das sind ... 1259 01:24:35,040 --> 01:24:38,080 Müsste stimmen. Mach lieber noch mal 'ne Probe. 1260 01:24:38,320 --> 01:24:39,600 Mach ich. 1261 01:24:39,840 --> 01:24:41,200 *Er seufzt.* 1262 01:25:07,320 --> 01:25:09,120 Ich hab's verbockt. 1263 01:25:15,080 --> 01:25:17,600 Und ich mach mir noch Gedanken darüber, 1264 01:25:17,840 --> 01:25:20,640 ob ich mit Luis über Verhütung reden soll. 1265 01:25:23,240 --> 01:25:25,760 Du bist jetzt aber nicht selbst ...? 1266 01:25:26,440 --> 01:25:27,920 Doch, bin ich. 1267 01:25:29,720 --> 01:25:31,720 Höchstwahrscheinlich. 1268 01:25:38,720 --> 01:25:39,880 *Er seufzt.* 1269 01:25:50,080 --> 01:25:52,520 Weißt du, was ich heute machen wollte? 1270 01:25:52,760 --> 01:25:54,360 'n Heiratsantrag. 1271 01:25:55,000 --> 01:25:56,600 Kann man so dämlich sein? 1272 01:25:56,840 --> 01:25:59,640 Ja. Ich schon. Ich meine mich selbst. 1273 01:25:59,880 --> 01:26:03,880 Nein, ich meine uns beide. Wie kann man so 'nen Scheiß bauen? 1274 01:26:06,560 --> 01:26:07,960 Es ist ... 1275 01:26:08,440 --> 01:26:10,880 Es ist jetzt vorbei, oder? Das war's. 1276 01:26:16,600 --> 01:26:19,680 Von diesem Band-Leader, diese Mädchen-Combo? 1277 01:26:23,840 --> 01:26:25,960 Du willst das Kind kriegen, oder? 1278 01:26:27,360 --> 01:26:30,400 Willst du's mit ihm großziehen? Dann geh zu ihm. 1279 01:26:30,640 --> 01:26:33,120 Ich lass mich hier nicht rausdrängen. 1280 01:26:33,360 --> 01:26:36,720 Ich will dich nicht rausdrängen. Was willst du denn? 1281 01:26:36,960 --> 01:26:41,000 Alles das funktioniert nicht, das sollten wir kapiert haben. 1282 01:26:41,240 --> 01:26:43,840 Für uns waren schon zwei Partner zu viel. 1283 01:26:44,080 --> 01:26:46,800 Zwei Familien schaffen wir wohl kaum. 1284 01:26:48,680 --> 01:26:51,480 Oder willst du das Kind mit mir aufziehen? 1285 01:26:51,720 --> 01:26:55,680 Dein Band-Leader kommt ab und zu mit seinen Töchtern vorbei, 1286 01:26:55,920 --> 01:26:57,360 macht mit Selma Musik. 1287 01:26:57,600 --> 01:27:01,400 Johanna kommt auch noch dazu, bringt noch meine Eltern mit. 1288 01:27:01,640 --> 01:27:02,840 Ist das dein Traum? 1289 01:27:06,480 --> 01:27:08,120 *Er lacht ungläubig.* 1290 01:27:10,360 --> 01:27:12,800 Klingt gar nicht so schlecht, oder? 1291 01:27:13,040 --> 01:27:14,400 Klingt toll. 1292 01:27:17,760 --> 01:27:20,520 Werde ich aber nicht von dir verlangen. 1293 01:27:24,920 --> 01:27:26,280 *Er seufzt.* 1294 01:27:35,320 --> 01:27:38,840 *Musik: "Are You Gonna Go My Way" von Lenny Kravitz* 149280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.